All language subtitles for Teach.You.a.Lesson.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,944 --> 00:01:11,362
선생님은
2
00:01:12,155 --> 00:01:15,408
제가 아는 유일한
좋은 어른이셨습니다
3
00:01:15,909 --> 00:01:18,119
모두 저를 포기했지만
4
00:01:18,203 --> 00:01:21,331
최가윤 선생님은
저를 포기하지 않으셨어요
5
00:01:23,666 --> 00:01:24,667
저는…
6
00:01:26,795 --> 00:01:29,547
최가윤 선생님을 사랑했습니다
7
00:01:50,777 --> 00:01:52,320
- 오셨어요?
- 응
8
00:01:55,448 --> 00:01:57,492
야, 집이 왜 이렇게 어둡냐?
9
00:01:57,575 --> 00:01:59,285
- 어
- 예
10
00:01:59,369 --> 00:02:01,913
혼자 있을수록
환하게 지내야 되는 거야
11
00:02:02,705 --> 00:02:04,958
어, 겉절이 좀 했는데 좀 많더라고
12
00:02:05,041 --> 00:02:07,544
너 신 거 싫어하잖아
냉장고 넣어 둬
13
00:02:08,753 --> 00:02:10,922
이 많은 걸
누구 다 먹으라고, 이걸
14
00:02:20,431 --> 00:02:22,183
어우, 이거
15
00:02:22,267 --> 00:02:23,101
왜?
16
00:02:25,270 --> 00:02:26,187
꽉 묶였는데요?
17
00:02:26,855 --> 00:02:27,772
샐까 봐
18
00:02:28,731 --> 00:02:29,566
안 새겠네
19
00:02:35,488 --> 00:02:36,322
쯧
20
00:02:40,076 --> 00:02:41,578
차라도 한잔 드려요?
21
00:02:48,960 --> 00:02:49,878
아버님
22
00:03:00,972 --> 00:03:03,057
행위에 감정이 들어가면은
23
00:03:06,895 --> 00:03:08,521
그때부터 폭력이야
24
00:03:10,106 --> 00:03:11,733
내 입에서 '내 딸 잊어라'
25
00:03:11,816 --> 00:03:14,152
그딴 소리
나오게 하지 말라는 소리야
26
00:03:15,528 --> 00:03:16,446
네
27
00:03:18,448 --> 00:03:19,908
나 밥 안 먹었어
28
00:03:20,575 --> 00:03:22,076
겉절이랑 한 끼 하자
29
00:03:25,288 --> 00:03:26,831
즉석밥 괜찮으세요?
30
00:03:26,915 --> 00:03:27,874
야, 너는
31
00:03:27,957 --> 00:03:30,585
장인한테 즉석밥
그걸 먹이고 싶냐?
32
00:03:30,668 --> 00:03:33,171
아버님도 지난번에
이거 즉석밥 해 주셨잖아요
33
00:03:34,214 --> 00:03:36,007
밥 좀 해, 누룽지 생기게
34
00:03:40,178 --> 00:03:41,012
자식이
35
00:03:41,095 --> 00:03:42,597
쌀만 금방 사 올게요, 제가
36
00:03:42,680 --> 00:03:43,514
쌀도 없냐?
37
00:03:43,598 --> 00:03:46,017
아유, 누, 누룽지
드시고 싶으신 거면은
38
00:03:46,100 --> 00:03:47,685
즉석 누룽지 있는데
39
00:03:49,020 --> 00:03:51,105
아니, 그냥 나는 그…
40
00:03:51,189 --> 00:03:52,649
아니, 즉석밥으로 누룽지
41
00:03:52,732 --> 00:03:54,442
갓 지은 밥이 먹고 싶은 거지
42
00:03:54,525 --> 00:03:56,819
- 저게 그…
- 맨날 먹는 게 햇반인데
43
00:03:56,903 --> 00:04:00,865
교권국이 처음으로
긍정 평가 50퍼센트를 넘었고요
44
00:04:00,949 --> 00:04:03,201
차기대권주자 호감도 조사에서
45
00:04:03,284 --> 00:04:05,161
최강석 장관의 지지율은
46
00:04:05,245 --> 00:04:07,789
지난 조사 때와 비교해서
가파르게 올랐습니다
47
00:04:07,872 --> 00:04:10,291
'국민의 간지러운 곳을
제대로 긁어 줬다'
48
00:04:10,375 --> 00:04:11,709
이런 평가도 나오던데요
49
00:04:11,793 --> 00:04:13,336
맞습니다, 교권국은 아직
50
00:04:13,419 --> 00:04:17,507
'사적 복수 집단이다'라는
꼬리표를 떼지 못한 상황입니다
51
00:04:18,091 --> 00:04:21,344
교권국의 핵심 인물이
숨진 여교사의 유가족인 이상
52
00:04:21,427 --> 00:04:22,512
아마도 비…
53
00:04:28,017 --> 00:04:30,019
아, 맛있겠다요
54
00:04:32,272 --> 00:04:33,106
아이
55
00:04:34,732 --> 00:04:36,734
집에 그, 뜨거운 물이 없어?
56
00:04:36,818 --> 00:04:38,152
아, 귀찮아서
57
00:04:38,236 --> 00:04:39,737
여기서 물 넣고
집에 가면 딱입니다
58
00:04:40,571 --> 00:04:42,365
야, 그러니까
내가 저녁을 사 준다잖아
59
00:04:42,448 --> 00:04:44,951
직장 상사랑 밥 먹는 건 일 같아서
60
00:04:47,203 --> 00:04:48,288
아, 혼잣말입니다
61
00:04:48,371 --> 00:04:49,205
참 나
62
00:04:49,289 --> 00:04:52,000
뭐, 다 들리면
그게 혼잣말이냐, 어?
63
00:04:52,917 --> 00:04:56,462
저, 혹시 저는 여기서
집에 가 봐도 될까요?
64
00:04:57,046 --> 00:04:59,215
왜? 데려다줄게, 뭐 약속 있어?
65
00:04:59,299 --> 00:05:01,551
두 분이랑 자꾸 같이 있으면은
66
00:05:01,634 --> 00:05:04,262
계속 무슨 일이
생기는 거 같아 가지고
67
00:05:04,345 --> 00:05:05,596
그래서 퇴근 시간도 늦어지고…
68
00:05:05,680 --> 00:05:06,681
가만있어 봐
69
00:05:07,307 --> 00:05:08,141
쟤네 뭐냐?
70
00:05:10,601 --> 00:05:12,478
차를 훔치는 것 같습니다
71
00:05:14,397 --> 00:05:16,190
- 경찰에 신고하겠습니다
- 아니야, 아니야
72
00:05:16,274 --> 00:05:17,400
교복 입었잖아
73
00:05:17,900 --> 00:05:18,818
우리 일이야
74
00:05:20,069 --> 00:05:21,446
잠깐 들어 봐요
75
00:05:21,529 --> 00:05:22,363
여기, 이거, 이거
76
00:05:24,907 --> 00:05:26,617
그럼 저는 어떻게 할까요?
77
00:05:27,118 --> 00:05:27,952
대기
78
00:05:29,037 --> 00:05:31,080
- 정신 차려
- 아이, 이 컵라면, 이거
79
00:05:31,164 --> 00:05:34,083
아, 제가 집에 가서
그래픽카드 청소…
80
00:05:34,167 --> 00:05:35,585
- 정신 차려
- 아…
81
00:05:37,545 --> 00:05:39,339
야, 적당히 먹어야지
82
00:05:39,422 --> 00:05:40,965
아, 왜 그러는 거야, 너
83
00:05:49,057 --> 00:05:51,184
앗싸, 씨발, 개꿀, 개꿀
84
00:05:51,267 --> 00:05:52,185
야, 씨, 야
85
00:05:52,268 --> 00:05:53,686
간다, 간다, 간다, 간다
86
00:05:53,770 --> 00:05:54,687
씨발, 몰라, 몰라
87
00:05:54,771 --> 00:05:55,980
- 정지
- 오, 씨
88
00:05:56,064 --> 00:05:57,815
- 정지!
- 아 씨, 누구야?
89
00:05:58,358 --> 00:05:59,192
야, 내려
90
00:05:59,275 --> 00:06:00,693
나와요, 나와!
91
00:06:02,028 --> 00:06:03,613
- 뭐야, 오, 뭐야
- 뭐야?
92
00:06:03,696 --> 00:06:04,614
꼬부기 물대포야?
93
00:06:04,697 --> 00:06:05,740
- 뭐야, 뭐야
- 워터 밤?
94
00:06:05,823 --> 00:06:07,450
- 나와!
- 어, 나오라고
95
00:06:07,533 --> 00:06:08,659
나 간다?
96
00:06:08,743 --> 00:06:09,911
어, 이 씨, 어, 어
97
00:06:09,994 --> 00:06:10,828
- 나 가요
- 정지
98
00:06:10,912 --> 00:06:13,373
나 가, 가!
나 간다 했어, 간다 했어
99
00:06:13,456 --> 00:06:14,707
야, 몰라, 씨, 몰라, 몰라, 씨!
100
00:06:14,791 --> 00:06:15,875
- 아, 나와!
- 야!
101
00:06:15,958 --> 00:06:16,876
안 보여, 안 보여!
102
00:06:16,959 --> 00:06:18,336
- 아이 씨, 뭐야?
- 정지, 인마!
103
00:06:18,419 --> 00:06:20,380
오, 스파이더맨이야, 뭐야, 씨!
104
00:06:20,463 --> 00:06:21,839
정신 차려
105
00:06:21,923 --> 00:06:22,757
- 아이 씨
- 저기
106
00:06:25,134 --> 00:06:27,887
- 예?
- 교권국 감독관이다
107
00:06:27,970 --> 00:06:29,639
- 지금 그 애랑 뭐 하는 거지?
- 어?
108
00:06:31,641 --> 00:06:33,309
와, 교권국, 와, 씨
109
00:06:41,818 --> 00:06:43,111
나와, 나와, 나와!
110
00:06:46,322 --> 00:06:47,657
어! 감독관님, 괜찮으세요?
111
00:06:48,366 --> 00:06:49,867
아따, 이놈의 새끼들, 이거
112
00:06:50,660 --> 00:06:51,911
아, 씨, 나와!
113
00:06:55,998 --> 00:06:56,833
야, 미친!
114
00:07:01,212 --> 00:07:02,046
유후~
115
00:07:02,130 --> 00:07:03,548
레츠 고!
116
00:07:03,631 --> 00:07:05,341
- 고!
- 이 새끼들이, 씨
117
00:07:10,388 --> 00:07:11,264
임한림, 튀어 와!
118
00:07:13,558 --> 00:07:14,725
나는!
119
00:07:16,978 --> 00:07:18,312
와, 씨, 아오, 씨!
120
00:07:20,898 --> 00:07:21,983
진짜!
121
00:07:22,066 --> 00:07:23,359
야, 꽉 잡아, 씨!
122
00:07:30,741 --> 00:07:31,742
어, 뜨거워!
123
00:07:33,453 --> 00:07:34,745
- 존나 잘해, 이 새끼
- 하나 제끼고
124
00:07:34,829 --> 00:07:36,330
나 운전 왜 이렇게 잘해? 씨…
125
00:07:36,414 --> 00:07:37,623
야, 제껴, 제껴
126
00:07:38,583 --> 00:07:40,042
- 오, 제끼고, 씨발!
- 야, 씨발
127
00:07:40,126 --> 00:07:41,002
야, 꽉 잡아!
128
00:07:48,426 --> 00:07:51,012
- 오, 뭐야?
- 씨, 저 아저씨 안 죽었어? 씨
129
00:07:51,095 --> 00:07:52,263
야, 쏴, 쏴!
130
00:07:52,346 --> 00:07:53,556
야!
131
00:07:54,390 --> 00:07:55,349
야, 차 세워!
132
00:07:59,479 --> 00:08:01,147
다 쏴, 다 쏴!
133
00:08:01,230 --> 00:08:02,523
아, 씨발, 뜨거워!
134
00:08:16,329 --> 00:08:17,330
미치겠네
135
00:08:27,173 --> 00:08:28,633
이거 완전 대박이다, 진짜
136
00:08:28,716 --> 00:08:29,759
오, 맞았다, 맞았다!
137
00:08:31,302 --> 00:08:32,970
우, 파이어!
138
00:08:33,054 --> 00:08:35,223
와, 저것들 진짜, 어?
139
00:08:51,989 --> 00:08:53,199
달려!
140
00:08:53,282 --> 00:08:55,034
빵야, 빵야!
141
00:08:58,037 --> 00:09:00,206
아, 몰라, 몰라, 몰라, 몰라, 야!
142
00:09:00,289 --> 00:09:01,666
씨발, 야, 계속 오냐?
143
00:09:01,749 --> 00:09:03,292
야, 뭐야? 어떡해!
144
00:09:06,546 --> 00:09:07,797
저, 저, 저, 저, 저
145
00:09:09,173 --> 00:09:10,424
밟아, 밟아!
146
00:09:18,474 --> 00:09:20,810
야, 미쳤어, 야, 운전 개쩔어!
147
00:09:24,939 --> 00:09:26,023
그거 왜 들고 있는 거야?
148
00:09:26,107 --> 00:09:28,609
아니, 배, 배, 배고프다고
하셔 가지고
149
00:09:35,700 --> 00:09:37,076
야, 야, 야, 국물 튄다
150
00:09:40,121 --> 00:09:40,955
야!
151
00:09:41,581 --> 00:09:43,457
- 야, 차 세워, 인마!
- 조심해, 조심해
152
00:09:43,541 --> 00:09:45,084
- 예?
- 안 세워~
153
00:09:45,167 --> 00:09:46,419
응, 안 세워
154
00:09:46,502 --> 00:09:47,962
응, 안 세워, 왜 세워
155
00:09:48,045 --> 00:09:49,797
- 꺼지세요, 꺼지세요
- 야, 인마!
156
00:09:49,880 --> 00:09:51,007
뻐큐를 저…
157
00:09:52,216 --> 00:09:53,718
- 조심, 조심하십시오
- 에이 씨
158
00:09:53,801 --> 00:09:54,969
제꼈쥬? 제꼈쥬?
159
00:09:58,723 --> 00:09:59,640
나와!
160
00:10:01,976 --> 00:10:03,436
몰라, 박는다!
161
00:10:09,483 --> 00:10:10,401
뭐 하시는 거예요!
162
00:10:13,487 --> 00:10:15,156
- 미쳤어요?
- 씨발, 미친 새끼들 아냐
163
00:10:18,284 --> 00:10:19,368
차에서 손 떼!
164
00:10:25,791 --> 00:10:26,917
야, 너희들 뭐야?
165
00:10:32,089 --> 00:10:33,257
촉법인데요
166
00:10:34,050 --> 00:10:36,093
- 뭐?
- 14살
167
00:10:38,804 --> 00:10:39,680
하!
168
00:10:42,975 --> 00:10:44,268
경찰 왔다
169
00:10:48,481 --> 00:10:49,857
가고 있었고
170
00:10:49,940 --> 00:10:51,442
나화진 감독관님…
171
00:10:51,525 --> 00:10:52,485
어, 학생
172
00:10:52,568 --> 00:10:54,654
- 일어나 보세요, 괜찮아요?
- 임한림 감독관님이
173
00:10:54,737 --> 00:10:58,324
자전거를, 저분이 이제
자전거를 이렇게 던져 가지고
174
00:10:58,407 --> 00:11:00,159
차량 밑에 끼워서 가로막았습니다
175
00:11:00,242 --> 00:11:01,243
괜찮습니까?
176
00:11:01,327 --> 00:11:03,120
차량 도주를 막을 수 있게
177
00:11:05,956 --> 00:11:07,083
정신 차려 봐요
178
00:11:08,459 --> 00:11:10,002
술 먹어 그래요, 윤진이
179
00:11:10,086 --> 00:11:12,129
- 한 세 병 먹었나?
- 존나 먹기는 했어
180
00:11:12,213 --> 00:11:14,131
- 더 먹었어, 더 먹었어
- 많이 먹었지
181
00:11:15,424 --> 00:11:18,386
아니, 우리가 뭐
어떻게 하려고 그런 줄 아시나 봐
182
00:11:18,469 --> 00:11:20,012
아, 우리 모두 친구 맞다니까요
183
00:11:20,096 --> 00:11:20,971
- 맞잖아
- 완전
184
00:11:21,055 --> 00:11:22,056
그러니까
185
00:11:24,266 --> 00:11:25,601
진짜 친구 맞습니까?
186
00:11:26,560 --> 00:11:28,229
친구 맞다고요
187
00:11:29,188 --> 00:11:31,190
그러니까 그냥 내버려두라고요
188
00:11:31,273 --> 00:11:32,733
거봐요, 응?
189
00:11:32,817 --> 00:11:34,860
친구 맞다잖아요
우리 완전 베프인데
190
00:11:34,944 --> 00:11:36,195
- 그러니까
- 시끄러워, 인마!
191
00:11:36,278 --> 00:11:38,364
지금 너희들 차량 절도에
무면허에
192
00:11:38,447 --> 00:11:39,699
도로교통법 위반이야!
193
00:11:39,782 --> 00:11:41,158
죄송합니다
194
00:11:41,242 --> 00:11:42,118
죄송합니다
195
00:11:42,201 --> 00:11:43,994
근데 그거는 시동이 걸려 있길래
196
00:11:44,078 --> 00:11:45,705
그냥 호기심에 그냥 탄 거예요
197
00:11:45,788 --> 00:11:47,623
맞아요, 저희가 이 호르몬 때문에
198
00:11:47,707 --> 00:11:49,875
막 즉흥적이고 그렇다니까요
우리 나이가 원래 그래요
199
00:11:49,959 --> 00:11:50,960
- 우리 나이가
- 맞아요
200
00:11:51,043 --> 00:11:52,336
괜히 촉법이겠어요?
201
00:11:52,420 --> 00:11:55,005
저희 정말
진심으로 반성하고 있습니다
202
00:11:55,506 --> 00:11:56,632
죄송합니다~
203
00:11:56,716 --> 00:11:58,259
- 죄송합니다!
- 죄송합니다!
204
00:11:58,843 --> 00:12:01,095
그게 지금 반성하는 태도입니까?
205
00:12:01,178 --> 00:12:02,847
임한림, 하지 마
206
00:12:04,306 --> 00:12:06,642
어차피 처벌받지 않는다는 거
알고 그러는 거야
207
00:12:06,726 --> 00:12:07,768
맞습니다
208
00:12:07,852 --> 00:12:10,187
얘네들 지금 여기
한두 번 온 게 아니거든요
209
00:12:10,271 --> 00:12:11,397
촉법인 이상
210
00:12:11,480 --> 00:12:13,941
뭐가 뭔지 몰랐다고 얘기를 하면은
211
00:12:14,024 --> 00:12:15,776
저희가 할 수 없다는 걸
아는 겁니다
212
00:12:15,860 --> 00:12:17,611
법을 너무 잘 알거든요
가만히 안 있어?
213
00:12:18,738 --> 00:12:19,572
부모님한테 연락했어?
214
00:12:20,156 --> 00:12:21,407
- 연락은 했는데
- 어
215
00:12:21,490 --> 00:12:22,450
조금 걸린다고 합니다
216
00:12:22,533 --> 00:12:24,618
아, 맞다
담임 쌤 바로 오신다고 했어요
217
00:12:25,286 --> 00:12:26,162
오시면 인수인계해 드려
218
00:12:26,245 --> 00:12:27,455
네
219
00:12:27,538 --> 00:12:28,873
- 과장님
- 예
220
00:12:30,583 --> 00:12:32,042
앞으로 어떻게 되는 겁니까?
221
00:12:32,126 --> 00:12:33,377
사안이 심하면
222
00:12:33,461 --> 00:12:35,671
소년부로 넘겨서
보호 처분도 받게 하는데
223
00:12:35,755 --> 00:12:38,466
이 정도면 저희 선에서는
뭐, 훈방 조치예요
224
00:12:39,759 --> 00:12:42,887
학교에서도 뭐 뾰족한 수가
없다 듣기는 했는데
225
00:12:45,014 --> 00:12:46,974
어, 저기 오시네요
직접 들어 보시죠
226
00:12:47,057 --> 00:12:49,018
- 선생님, 안녕하세요
- 안녕하십니까
227
00:13:05,034 --> 00:13:06,452
가 보겠습니다
228
00:13:06,535 --> 00:13:08,245
내일 오자마자 교무실로 와라
229
00:13:08,746 --> 00:13:09,789
오늘 일 다시 얘기하자
230
00:13:09,872 --> 00:13:10,706
- 넵
- 감사합니다
231
00:13:10,790 --> 00:13:11,665
언제나 고생하십니다
232
00:13:11,749 --> 00:13:12,833
- 감사합니다
- 감사합니다
233
00:13:15,544 --> 00:13:16,754
- 고생하셨습니다
- 수고 많으십니다
234
00:13:16,837 --> 00:13:17,671
잘 데려다줘
235
00:13:17,755 --> 00:13:19,006
- 충성, 가 보겠습니다
- 건강하십시오
236
00:13:23,177 --> 00:13:24,303
불편하시죠?
237
00:13:24,887 --> 00:13:27,056
저 인사는 저도 아직
적응이 안 되더라고요
238
00:13:27,139 --> 00:13:29,099
교권국이시라고요?
239
00:13:29,183 --> 00:13:30,017
아, 예
240
00:13:30,518 --> 00:13:31,727
감독관 나화진입니다
241
00:13:33,395 --> 00:13:34,396
저기 잠시만요
242
00:13:35,523 --> 00:13:38,776
두 분 조서를
하나 더 써 주셔야 될 거 같은데
243
00:13:38,859 --> 00:13:40,861
저놈들이 두 분을 신고했습니다
244
00:13:41,695 --> 00:13:42,530
뭘로요?
245
00:13:42,613 --> 00:13:43,781
아동 학대로
246
00:13:43,864 --> 00:13:46,867
요즘은 앱으로
신고가 가능하다 보니까
247
00:13:47,576 --> 00:13:48,536
하, 씨
248
00:13:50,538 --> 00:13:53,833
아, 죄송합니다
제가 교육을 잘했어야 했는데
249
00:13:53,916 --> 00:13:56,252
아유, 아닙니다
선생님께서 죄송할 일이 아니죠
250
00:13:56,335 --> 00:13:58,504
교사로서 부끄럽지만
251
00:13:59,004 --> 00:14:00,381
쟤들 때문에 학교도 말이 아닙니다
252
00:14:01,173 --> 00:14:04,176
어른들이 자기들을
어쩌지 못한다는 걸
253
00:14:04,260 --> 00:14:05,553
너무 잘 알고 있어요
254
00:14:07,930 --> 00:14:09,640
뭐, 교칙으로
할 수 있는 게 없습니까?
255
00:14:09,723 --> 00:14:13,102
'촉법, 촉법' 하는 애들인데
뭐, 교칙으로 뭐 되겠어?
256
00:14:13,185 --> 00:14:14,770
퇴학시키기도 어려울 거예요
257
00:14:14,854 --> 00:14:17,815
중학교 때까지는
의무 교육이어 가지고
258
00:14:20,901 --> 00:14:21,735
어?
259
00:14:25,072 --> 00:14:27,324
그래서 촉법 애들한테 당했다고?
260
00:14:27,408 --> 00:14:28,242
예!
261
00:14:29,034 --> 00:14:30,411
그래, 촉법이 하늘에서 내린
262
00:14:30,494 --> 00:14:32,454
벼슬이라는 얘기는
진작에 들었는데
263
00:14:32,538 --> 00:14:35,207
뭐, 특전사 출신이라는
어른들도 소용없구만
264
00:14:41,755 --> 00:14:42,590
쟤들 누구야?
265
00:14:43,883 --> 00:14:46,343
쟤들이 걔네들이에요, 무적 14세
266
00:14:47,011 --> 00:14:48,095
안~녕
267
00:14:49,972 --> 00:14:50,890
쉣!
268
00:14:54,435 --> 00:14:56,478
안녕, 안녕!
269
00:14:56,562 --> 00:14:58,606
재미있네, 어, 재미있어
270
00:14:58,689 --> 00:15:00,983
- 현진중이랬나?
- 예
271
00:15:01,066 --> 00:15:02,735
내일부터 거기로 출근해
272
00:15:14,330 --> 00:15:15,915
정승진!
273
00:15:16,582 --> 00:15:17,416
- 야
- 응
274
00:15:17,499 --> 00:15:19,043
너 요새 왜 인사를 안 해?
275
00:15:21,462 --> 00:15:23,255
날 봐? 내가 때렸냐?
276
00:15:23,339 --> 00:15:24,340
아, 아니
277
00:15:24,423 --> 00:15:25,716
맞는데, 병신아
278
00:15:25,799 --> 00:15:26,717
- 병신, 병신
- 일찍 왔네?
279
00:15:27,843 --> 00:15:28,844
어, 안녕하세요
280
00:15:28,928 --> 00:15:29,762
안녕하세요
281
00:15:30,554 --> 00:15:31,388
친구, 이름 뭐야?
282
00:15:32,181 --> 00:15:33,223
정승진이요
283
00:15:33,307 --> 00:15:35,184
어, 승진이, 등교해
284
00:15:37,227 --> 00:15:39,063
이따 봐, 가방 갖다 놔
285
00:15:39,563 --> 00:15:41,148
야, 너희들 참 부지런하다
286
00:15:41,231 --> 00:15:43,651
너희들이 가끔씩
학교도 좀 빠져 주고 그래야
287
00:15:43,734 --> 00:15:46,153
다른 애들 숨도 좀 쉬고 살지
안 그러냐?
288
00:15:46,236 --> 00:15:49,114
교권국은 다르네, 진짜 왔네?
289
00:15:49,198 --> 00:15:51,200
너희들이 어저께 큰 선물을 줬잖아
290
00:15:51,283 --> 00:15:53,786
답례하러 왔어, 기브 앤 테이크
291
00:15:53,869 --> 00:15:55,120
기브 앤 테이크가 뭐야?
292
00:15:55,204 --> 00:15:57,915
지금부터 조사를 좀
제대로 해 봐야 될 것 같거든?
293
00:15:57,998 --> 00:15:58,832
시간들 되니?
294
00:15:58,916 --> 00:15:59,875
- 아니요
- 아니요
295
00:15:59,959 --> 00:16:01,085
왜, 바빠?
296
00:16:01,168 --> 00:16:02,002
사실 돼요
297
00:16:02,086 --> 00:16:03,087
괜찮지?
298
00:16:03,587 --> 00:16:05,756
오케이, 상담실로
299
00:16:05,839 --> 00:16:06,966
상담실로
300
00:16:07,049 --> 00:16:08,550
나이스, 수업 짼다
301
00:16:10,844 --> 00:16:12,429
교권국도 찾아오고
씨발, 성공했다
302
00:16:12,513 --> 00:16:13,347
아, 나 팔로워 개늘겠다
303
00:16:13,430 --> 00:16:14,598
아, 씨, 나 아직 사인 없는데
304
00:16:14,682 --> 00:16:15,849
- 씨발, 만들어야겠다
- 레전드겠다
305
00:16:15,933 --> 00:16:16,767
이게 뭔데요?
306
00:16:18,018 --> 00:16:19,561
말했잖아, 조사한다고
307
00:16:19,645 --> 00:16:20,479
알았다
308
00:16:20,562 --> 00:16:22,189
이거 페이크네
시간 끌려고, 맞죠?
309
00:16:22,272 --> 00:16:23,524
딱 들켰쥬? 맞쥬?
310
00:16:23,607 --> 00:16:25,025
사실 말은 조사 그렇게 해 놓고
311
00:16:25,109 --> 00:16:26,443
애들이랑 우리 떼어 놓고
312
00:16:26,527 --> 00:16:28,779
어제 그 아줌마가 피해자 조사
막 그런 거 하고 있겠네
313
00:16:28,862 --> 00:16:31,532
아, 뭐, 아주 그냥
'명탐정 코난'이야, 응?
314
00:16:31,615 --> 00:16:33,117
야, 그럼 미리 자수를 하자
315
00:16:33,200 --> 00:16:35,452
어디 꼴리는 대로 한번 해 보세요
316
00:16:42,793 --> 00:16:44,378
여기서 하는 얘기는
317
00:16:44,461 --> 00:16:46,255
절대 모를 겁니다
318
00:16:47,047 --> 00:16:48,924
민지웅 애들한테 당했다거나
319
00:16:49,008 --> 00:16:50,551
당하는 걸 봤다거나
320
00:16:52,094 --> 00:16:53,262
아니요, 없습니다
321
00:16:54,513 --> 00:16:55,514
없어요
322
00:16:55,597 --> 00:16:56,765
저 걔랑 별로 안 친해요
323
00:16:56,849 --> 00:16:58,392
정말 아무것도 몰라요
324
00:16:58,475 --> 00:16:59,643
그러니까 저한테 그만 물어보세요
325
00:16:59,727 --> 00:17:01,937
잘 모르겠어요
326
00:17:02,021 --> 00:17:03,397
아니요, 없습니다
327
00:17:12,990 --> 00:17:13,949
저…
328
00:17:14,450 --> 00:17:17,453
그, 조사해 달라고 하셨던 학생
329
00:17:17,536 --> 00:17:20,998
민지웅 학생이랑
이렇게 같이 다니는 건 맞는데
330
00:17:21,498 --> 00:17:24,043
또 친구 관계는 아니라고 하네요
331
00:17:24,626 --> 00:17:25,753
친구가 아니면요?
332
00:17:25,836 --> 00:17:28,255
그 이상은 저한테
얘기를 안 해 줘 가지고
333
00:17:30,132 --> 00:17:32,134
그 윤진이라는 학생 어디 있어요?
334
00:17:32,217 --> 00:17:34,470
결석은 아닌데 자리에 없더라고요
335
00:17:37,931 --> 00:17:38,849
여기는 어디입니까?
336
00:17:38,932 --> 00:17:40,726
요 건물 뒤의 재활용장이요
337
00:17:41,310 --> 00:17:43,687
아닐 거 같습니다, 다른 곳 봅시다
338
00:17:43,771 --> 00:17:46,732
그 패거리로 몰려다니는
약아빠진 놈들은
339
00:17:46,815 --> 00:17:49,526
건물에서 적당히 떨어진 곳에
340
00:17:49,610 --> 00:17:52,237
청소나 관리하시는 분들이
오실 법한 장소에
341
00:17:52,321 --> 00:17:53,322
아지트를 만듭니다
342
00:17:53,405 --> 00:17:54,948
아무래도 선생님보다 만만하니까요
343
00:17:56,825 --> 00:18:00,120
그런 변수의 조건값이라면…
344
00:18:01,789 --> 00:18:02,831
여기는…
345
00:18:02,915 --> 00:18:03,791
여기는 어디입니까?
346
00:18:03,874 --> 00:18:06,418
여기 바로 체육관 옆에
단독 건물 있거든요
347
00:18:07,336 --> 00:18:08,337
오!
348
00:18:16,345 --> 00:18:17,930
여기인 거 같습니다
349
00:18:18,847 --> 00:18:19,848
이거 보십시오
350
00:18:20,349 --> 00:18:21,183
어?
351
00:18:24,520 --> 00:18:25,646
이쪽으로 오세요, 이쪽으로!
352
00:18:36,657 --> 00:18:38,784
여기 어디 열쇠가 있을 거예요
353
00:18:38,867 --> 00:18:40,119
안에 있니?
354
00:18:42,913 --> 00:18:44,039
필요 없습니다
355
00:18:46,041 --> 00:18:48,335
어유! 뭐, 뭐 하시는 거예요?
356
00:19:23,287 --> 00:19:24,121
주세요
357
00:19:29,710 --> 00:19:31,753
왜 거기 있었는지
물어봐도 됩니까?
358
00:19:34,840 --> 00:19:36,550
혹시 민지웅이 그런 겁니까?
359
00:19:39,303 --> 00:19:40,888
어제는 왜 같이 있었던 겁니까?
360
00:19:41,930 --> 00:19:43,265
같이 술 먹었다 그랬잖아요
361
00:19:43,348 --> 00:19:45,100
근데 왜 술 냄새가 안 났을까?
362
00:19:47,060 --> 00:19:47,936
그리고
363
00:19:48,020 --> 00:19:50,105
술을 안 먹었는데 왜
364
00:19:51,773 --> 00:19:53,233
술을 먹은 것 같았을까?
365
00:19:58,947 --> 00:20:00,282
그 가방 좀 봐도 됩니까?
366
00:20:01,658 --> 00:20:02,701
네? 아니요
367
00:20:03,577 --> 00:20:04,953
어우, 살살…
368
00:20:12,544 --> 00:20:13,712
이게 뭡니까? 약 같은데
369
00:20:15,005 --> 00:20:16,089
영양제요
370
00:20:17,049 --> 00:20:18,175
아, 그렇습니까?
371
00:20:19,009 --> 00:20:20,969
그럼 나도 하나만 먹겠습니다
372
00:20:21,053 --> 00:20:23,639
야근을 많이 했더니
원기 회복이 필요했습니다
373
00:20:23,722 --> 00:20:25,057
그거 드시면 안 돼요!
374
00:20:27,768 --> 00:20:29,269
내가 먹으면 안 되는 약이면
375
00:20:29,353 --> 00:20:31,813
윤진 학생도 먹으면
안 되는 거 아닙니까?
376
00:20:36,318 --> 00:20:38,403
어제도 이 약 때문이었습니까?
377
00:20:40,948 --> 00:20:42,783
이 약 때문이었습니까!
378
00:20:51,208 --> 00:20:52,334
오윤!
379
00:20:55,295 --> 00:20:57,589
오, 오늘 얼굴 좀 예쁘다?
380
00:20:58,173 --> 00:20:59,925
섀도우? 아니면 블러셔?
381
00:21:00,008 --> 00:21:01,260
블러셔, 좀 티 나?
382
00:21:01,343 --> 00:21:02,427
응, 완전
383
00:21:02,511 --> 00:21:04,554
- 인싸 같아
- 인정
384
00:21:04,638 --> 00:21:05,973
살만 조금 빼
385
00:21:06,640 --> 00:21:08,016
난 이미 망했고
386
00:21:08,100 --> 00:21:10,519
너는 조금만 더 빼면
완전 장원영이야
387
00:21:10,602 --> 00:21:11,853
아, 나 키가 크려나?
388
00:21:11,937 --> 00:21:14,231
나 음식이 미친 듯이 당긴다니까?
389
00:21:14,731 --> 00:21:16,817
너 진짜 쇼츠 보니까
그런 것 같기는 하더라
390
00:21:16,900 --> 00:21:17,943
진짜 그래 보여?
391
00:21:18,568 --> 00:21:20,529
약간 춤 선 좀 둔해짐
392
00:21:21,697 --> 00:21:22,656
그러면
393
00:21:23,156 --> 00:21:24,366
오늘부터 다시 다이어트
394
00:21:24,449 --> 00:21:25,826
내가 오늘부터 다시
다이어트를 해 보겠어
395
00:21:25,909 --> 00:21:27,953
그 말만 벌써 300번째
396
00:21:28,036 --> 00:21:29,621
아, 이 와중에 킹받게 하네
397
00:21:38,046 --> 00:21:38,964
점심 안 먹어?
398
00:21:39,548 --> 00:21:40,674
아, 혹시 불우한 이웃?
399
00:21:40,757 --> 00:21:42,926
아니야, 나 살 빼려고
400
00:21:43,510 --> 00:21:44,803
좀만 더 빼면 이쁘기는 하겠네
401
00:21:45,387 --> 00:21:46,346
네가 봐도 그래 보여?
402
00:21:46,430 --> 00:21:49,308
근데 먹으면서 빼야지
굶으면서 빼면, 되냐?
403
00:21:51,184 --> 00:21:52,019
야
404
00:21:54,479 --> 00:21:55,397
이거 한번 먹어 볼래?
405
00:21:56,148 --> 00:21:57,566
이걸로 20킬로 뺀 애가 있거든?
406
00:21:57,649 --> 00:21:59,484
내가 몰래 몇 알 쓱 했어
407
00:22:00,068 --> 00:22:01,903
57에서 37까지 뺐대
408
00:22:02,404 --> 00:22:05,240
야, 아이돌들 다 이거 먹는대
나쁜 거겠냐?
409
00:22:05,741 --> 00:22:07,951
이거 한번 먹으면
진짜 존나 다를 거야
410
00:22:08,035 --> 00:22:10,162
이거 봐, 하트
411
00:22:10,746 --> 00:22:11,580
귀엽지?
412
00:22:14,958 --> 00:22:15,792
아이, 봐 봐
413
00:22:17,627 --> 00:22:18,837
넣고
414
00:22:25,010 --> 00:22:26,636
살 빠지면 피방이나 쏴
415
00:22:31,391 --> 00:22:33,226
- 먹지 마, 먹지 마
- 아, 알았어
416
00:22:47,240 --> 00:22:48,283
윤진
417
00:22:49,618 --> 00:22:51,620
쇼츠 보니까 개이쁘게 나오던데?
418
00:22:51,703 --> 00:22:53,080
살 빠져서 그런가?
419
00:22:53,830 --> 00:22:54,790
진짜 그래 보여?
420
00:22:54,873 --> 00:22:56,875
약발 개도는데?
너 하나 더 먹을래?
421
00:22:59,711 --> 00:23:00,629
또 있어?
422
00:23:01,296 --> 00:23:02,381
아, 그럼
423
00:23:05,509 --> 00:23:06,593
하트
424
00:23:08,011 --> 00:23:10,555
혹시 그 약 또 구할 수 있어?
425
00:23:10,639 --> 00:23:11,765
구할 수 있는데
426
00:23:11,848 --> 00:23:13,934
그냥은 안 되고 돈이 좀 있어야 돼
427
00:23:14,017 --> 00:23:15,185
얼마?
428
00:23:16,019 --> 00:23:16,853
얼마인데?
429
00:23:16,937 --> 00:23:18,105
한 3만 원?
430
00:23:32,285 --> 00:23:33,120
5만 원
431
00:23:34,996 --> 00:23:35,831
어?
432
00:23:36,873 --> 00:23:37,707
응?
433
00:23:43,255 --> 00:23:45,340
아, 개나이스!
434
00:23:45,841 --> 00:23:47,592
- 씨발
- 저기…
435
00:23:48,218 --> 00:23:50,220
나 약 좀 줄 수 있을까?
436
00:23:51,847 --> 00:23:54,307
근데 내가 지금은 돈이 없어서
437
00:23:54,391 --> 00:23:55,934
씨발, 거지 년이네
438
00:23:57,018 --> 00:23:57,853
어?
439
00:23:59,020 --> 00:24:01,314
농담이야, 농담, 쫄?
440
00:24:01,898 --> 00:24:02,732
쫄?
441
00:24:03,900 --> 00:24:04,734
아이, 뭐
442
00:24:05,735 --> 00:24:06,903
돈 없으면
443
00:24:08,780 --> 00:24:10,198
알바라도 하든가
444
00:24:18,915 --> 00:24:20,000
배달이 어렵냐?
445
00:24:21,126 --> 00:24:22,711
대가리 데코레이션이야? 어?
446
00:24:25,213 --> 00:24:27,674
그냥 약 주면 돈 받고
447
00:24:27,757 --> 00:24:31,094
어? 기브 앤 테이크, 이 씨년발아!
448
00:24:31,178 --> 00:24:32,804
아, 왜 이러는 거야, 진짜, 다?
449
00:24:32,888 --> 00:24:34,347
어? 확, 씨
450
00:24:36,766 --> 00:24:37,601
오윤진!
451
00:24:38,185 --> 00:24:40,437
윤진이는
실망 안 시킬 거라고 믿어
452
00:24:40,520 --> 00:24:41,438
자, 약 판 돈
453
00:24:43,106 --> 00:24:43,940
아휴
454
00:24:48,361 --> 00:24:49,321
오
455
00:24:53,533 --> 00:24:54,367
이번에 2만 원 더 올려
456
00:24:55,327 --> 00:24:56,161
2만 원이나?
457
00:24:58,413 --> 00:24:59,414
안 사면?
458
00:25:00,457 --> 00:25:02,292
혹시 붕어 대가리?
459
00:25:03,043 --> 00:25:04,503
너도 몇만 원 올려도 샀잖아
460
00:25:04,586 --> 00:25:06,129
그렇지? 올려
461
00:25:07,547 --> 00:25:08,423
왜 말이 없냐?
462
00:25:11,259 --> 00:25:12,093
저기…
463
00:25:13,428 --> 00:25:15,096
나 이제 그만하면 안 될까?
464
00:25:16,223 --> 00:25:18,350
나 너무 힘들고 무서워서…
465
00:25:20,101 --> 00:25:21,645
빡! 아이 씨!
466
00:25:24,564 --> 00:25:25,690
약 줘 봐
467
00:25:26,274 --> 00:25:27,734
- 어?
- 약, 약 주라고
468
00:25:28,318 --> 00:25:31,071
아, 그럼 너 약도 필요 없겠네
그렇지?
469
00:25:37,827 --> 00:25:39,120
우와, 씨
470
00:25:39,204 --> 00:25:40,997
5만 원 날아갔다
471
00:25:46,002 --> 00:25:47,254
어쩔래?
472
00:25:47,337 --> 00:25:48,421
기회 한 번 더 줘?
473
00:25:53,760 --> 00:25:55,929
에이 씨, 아, 아까워
474
00:25:57,097 --> 00:25:58,306
왜 이러냐, 진짜?
475
00:25:58,807 --> 00:25:59,933
제대로 해, 씨
476
00:26:01,476 --> 00:26:02,561
잘해, 알았어?
477
00:27:05,999 --> 00:27:07,292
야, 잘 가라!
478
00:27:07,375 --> 00:27:09,419
- 빨리 가 버려!
- 잘 가라!
479
00:27:09,502 --> 00:27:12,088
- 미안, 미안, 미안, 미안
- 야, 경찰, 경찰관 계시잖아
480
00:27:12,172 --> 00:27:13,131
와
481
00:27:14,257 --> 00:27:15,300
간다, 간다, 간다, 간다
482
00:27:15,383 --> 00:27:17,302
야, 민지웅 이제 끝났다
483
00:27:17,385 --> 00:27:19,721
야, 야, 잡혀가면 어떻게 돼?
484
00:27:19,804 --> 00:27:21,556
그냥 강제 전학 갔으면 좋겠다
485
00:27:21,640 --> 00:27:22,724
아, 진짜, 제발
486
00:27:22,807 --> 00:27:23,933
퇴학당했으면 좋겠다
487
00:27:24,017 --> 00:27:26,019
와, 근데 진짜 누가 신고했냐?
488
00:27:26,102 --> 00:27:28,563
누구인지 모르겠지만 고맙다
489
00:27:33,026 --> 00:27:36,613
온도가 높은 물체에서
낮은 물체로 열이 이동을 하는데
490
00:27:36,696 --> 00:27:38,156
그 방식은 세 가지가 있어
491
00:27:38,740 --> 00:27:40,617
먼저 전도에 대해서 알아보자
492
00:27:40,700 --> 00:27:43,912
평상시에 밥 먹을 때
삼겹살 많이 구워 먹죠?
493
00:27:43,995 --> 00:27:46,790
온도가 높은 불판에
고기가 맞닿았을 때
494
00:27:46,873 --> 00:27:50,877
그 맞닿은 고기의 입자가
움직임이 활발해지면서
495
00:27:50,960 --> 00:27:53,713
차례로 입자가 전달됩니다
496
00:27:54,464 --> 00:27:55,882
안녕하십니까
497
00:27:57,842 --> 00:27:58,760
얼른 들어가
498
00:28:01,471 --> 00:28:03,181
자, 수업 진행할게요
499
00:28:05,600 --> 00:28:07,227
아, 쌍년이, 이 씨
500
00:28:07,310 --> 00:28:08,645
하다 하다 경찰에 꼰질러?
501
00:28:10,063 --> 00:28:11,314
그래, 윤진아
502
00:28:12,399 --> 00:28:13,566
네 편지 잘 받았대
503
00:28:14,150 --> 00:28:16,486
어? 덕분에 우리는 조사받고
504
00:28:16,569 --> 00:28:19,280
근데 훈방으로 풀려났쥬?
505
00:28:21,157 --> 00:28:23,118
야, 우리가 뭐
교도소라도 갈 줄 알았나 봐
506
00:28:23,201 --> 00:28:24,619
아휴, 겠냐?
507
00:28:24,703 --> 00:28:25,954
근데 어쩌냐?
508
00:28:26,830 --> 00:28:30,125
우리는 초, 초, 초, 촉법이라
안 가는데
509
00:28:36,214 --> 00:28:37,090
들어가
510
00:28:39,843 --> 00:28:41,052
쉬고 있어
511
00:28:45,724 --> 00:28:48,059
지웅아, 지웅아
512
00:28:48,143 --> 00:28:51,020
문 열어 줘, 지웅아
513
00:28:51,730 --> 00:28:52,731
지웅아
514
00:28:53,231 --> 00:28:54,774
내가 잘못했어
515
00:28:55,400 --> 00:28:56,735
문 열어 줘
516
00:28:57,736 --> 00:28:58,570
지웅아
517
00:28:58,653 --> 00:29:00,238
잘못을 했으면
518
00:29:02,699 --> 00:29:04,284
벌을 받아야지
519
00:29:05,744 --> 00:29:06,870
그렇지, 윤진아?
520
00:29:07,370 --> 00:29:09,497
야, 이것도 기념이니까
사진 하나 박자
521
00:29:14,753 --> 00:29:17,464
- 아, 배고프다, 밥이나 먹자
- 안 들려, 안 들려
522
00:29:18,089 --> 00:29:18,965
야, 뭐 먹을래?
523
00:29:19,048 --> 00:29:20,049
돈가스
524
00:29:20,133 --> 00:29:20,967
돈가스?
525
00:29:42,113 --> 00:29:44,699
지금까지 한 말들
증언해 줄 수 있습니까?
526
00:29:50,413 --> 00:29:52,081
- 그래야 그놈들을 처벌…
- 그러지 마세요
527
00:29:52,582 --> 00:29:54,334
교권국이라고 뭐 달라요?
528
00:29:54,834 --> 00:29:58,880
담임선생님도, 학교도, 경찰도
결국 아무것도 못 했어요
529
00:29:58,963 --> 00:30:00,715
그럴 때마다
지웅이는 다시 찾아왔고요
530
00:30:02,217 --> 00:30:03,760
이만하면 안 하겠지
531
00:30:04,260 --> 00:30:05,637
이만하면 끝내겠지
532
00:30:06,137 --> 00:30:08,348
그럴 때마다 다시 찾아왔다고요
533
00:30:10,517 --> 00:30:12,352
피해는 계속 나만 봐요
534
00:30:13,728 --> 00:30:16,481
이건 그냥
내가 죽어야 끝날 거예요
535
00:30:34,874 --> 00:30:36,000
교권국은 다릅니다
536
00:30:37,585 --> 00:30:41,297
교권국은
피해 입은 학생들에게 진심입니다
537
00:30:43,049 --> 00:30:44,342
그러니까 믿어 봐
538
00:30:46,678 --> 00:30:48,012
언니가 지켜 줄게
539
00:30:58,648 --> 00:30:59,649
선생님
540
00:31:05,905 --> 00:31:09,659
아이고, 아주 뭐
착실하게 마일리지 적립 잘한다
541
00:31:09,742 --> 00:31:10,785
감사합니다
542
00:31:19,419 --> 00:31:21,921
때리고 괴롭히고
그게 다가 아닙니다
543
00:31:22,005 --> 00:31:23,047
마약 유통입니다
544
00:31:23,965 --> 00:31:25,216
제가 말씀드린 아이들
545
00:31:25,300 --> 00:31:27,302
다 중독시키고
마약 드로퍼로 만들어
546
00:31:27,385 --> 00:31:28,469
돈 벌고 있었습니다
547
00:31:34,017 --> 00:31:35,184
이거 사실이야?
548
00:31:37,937 --> 00:31:39,939
그게 문제가 돼요?
549
00:31:43,776 --> 00:31:45,069
아, 되는구나
550
00:31:46,029 --> 00:31:47,071
아, 이제 알았네
551
00:31:48,823 --> 00:31:51,367
아, 근데 촉법이라는 게
552
00:31:51,451 --> 00:31:53,369
막 이거저거 다 경험해 보고
553
00:31:53,453 --> 00:31:55,830
뭐, 똥인지 된장인지 가려 보라고
554
00:31:55,914 --> 00:31:58,291
나라에서 주는 그, 그…
555
00:31:58,374 --> 00:32:00,543
배움의 기회 이런 거 아닌가요?
556
00:32:03,504 --> 00:32:05,632
적당히 영악해야지, 이거
557
00:32:05,715 --> 00:32:07,258
참기가 아주 힘든데?
558
00:32:07,342 --> 00:32:08,801
아, 그러시구나
559
00:32:09,302 --> 00:32:11,387
근데 당장 그만은 못 둬요
560
00:32:11,471 --> 00:32:12,847
돈이 필요해서
561
00:32:14,474 --> 00:32:16,225
딱 촉법 때까지만 하고 안 할게요
562
00:32:17,936 --> 00:32:18,937
약속해요
563
00:32:19,437 --> 00:32:20,271
진짜
564
00:32:25,777 --> 00:32:27,737
아, 알았어요, 알았어요, 아이
565
00:32:27,820 --> 00:32:29,656
못마땅하시면은 그…
566
00:32:30,865 --> 00:32:31,699
잡아가세요
567
00:32:31,783 --> 00:32:33,785
잡아가서 교도소에 처넣으세요
568
00:32:37,038 --> 00:32:38,539
하실 수 있으면요
569
00:32:40,541 --> 00:32:41,626
아무것도 못 하쥬?
570
00:32:41,709 --> 00:32:43,127
- 킹받쥬?
- 개좆같쥬?
571
00:32:43,211 --> 00:32:45,505
- 좆같쥬?
- 개같쥬?
572
00:32:52,637 --> 00:32:54,222
씨발, 따라오지 말라고!
573
00:32:54,931 --> 00:32:55,890
아빠!
574
00:33:02,271 --> 00:33:03,481
웰컴
575
00:33:03,564 --> 00:33:05,316
아이고, 잘했어요
576
00:33:05,400 --> 00:33:07,694
야, 너 저 뒤로 가
뒤로 가서 앉아
577
00:33:07,777 --> 00:33:09,529
우리가 좆밥으로 보이냐, 씨발!
578
00:33:09,612 --> 00:33:11,656
잡히면 뒈졌어, 개새끼!
579
00:33:21,833 --> 00:33:23,167
어서 오세요, 손님
580
00:33:30,383 --> 00:33:31,300
오지 마!
581
00:33:45,773 --> 00:33:46,607
한림아
582
00:33:47,275 --> 00:33:48,109
어쩐 일이야?
583
00:33:48,192 --> 00:33:49,402
오랜만이야
584
00:33:52,572 --> 00:33:53,906
오지 마, 씨!
585
00:33:54,407 --> 00:33:55,491
죽여 버려, 씨!
586
00:34:00,997 --> 00:34:02,165
와우!
587
00:34:04,709 --> 00:34:07,920
민지웅, 학폭, 유사 마약 취급
588
00:34:08,004 --> 00:34:10,006
선량한 아이들 동원해 유통
589
00:34:10,089 --> 00:34:11,632
아이들의 교육권 침해했고
590
00:34:11,716 --> 00:34:14,635
학교를 지옥처럼 만든 죄가
확인됐다
591
00:34:14,719 --> 00:34:16,387
그래서 너는 이제부터
592
00:34:17,597 --> 00:34:18,598
아주 뒈졌어
593
00:34:30,610 --> 00:34:33,362
아니, 씨바
이거 뭐, 어디 가는 거야?
594
00:34:33,446 --> 00:34:34,697
아이, 나도 몰라
595
00:34:34,781 --> 00:34:36,324
어디로 끌고 가는 거야, 씨
596
00:34:45,792 --> 00:34:46,626
수고하십니다!
597
00:34:49,378 --> 00:34:50,421
내립니다
598
00:34:51,130 --> 00:34:53,174
아이, 씨발, 진짜, 어디인데?
599
00:34:59,388 --> 00:35:03,726
자, 대한민국 유일의
소년교도소에 오신 걸 환영합니다
600
00:35:04,435 --> 00:35:05,853
하, 교도소?
601
00:35:07,355 --> 00:35:09,398
촉법은 교도소 안 간다고 했었지?
602
00:35:09,482 --> 00:35:11,442
근데 어쩌냐?
우리는 보낼 수 있는데
603
00:35:13,361 --> 00:35:15,279
저, 감독관님, 다 됐습니다
604
00:35:15,363 --> 00:35:17,115
오케이, 가자
605
00:35:17,615 --> 00:35:18,908
야, 이거 주차 누가 해야 된다
606
00:35:21,410 --> 00:35:22,328
안녕하세요!
607
00:35:26,999 --> 00:35:28,251
장관님
608
00:35:30,044 --> 00:35:32,797
이거 정말 괜찮겠습니까?
609
00:35:33,297 --> 00:35:34,715
책임은 제가 집니다
610
00:35:38,594 --> 00:35:41,556
촉법소년들 왜 보호하는지
611
00:35:41,639 --> 00:35:42,932
누구보다 아시잖습니까?
612
00:35:43,558 --> 00:35:45,309
아휴, 그런데 이런 곳에서…
613
00:35:45,393 --> 00:35:47,228
자칫 알려지기라도 하면은
614
00:35:47,311 --> 00:35:49,981
월권이다, 인권 문제다, 뭐다
615
00:35:50,064 --> 00:35:51,440
말이 많을 텐데요
616
00:35:51,524 --> 00:35:54,110
그렇다고 가만있으면 되겠습니까?
617
00:35:54,610 --> 00:35:57,196
누구 하나 '잘못했다'
618
00:35:57,697 --> 00:36:00,283
야단치는 어른이 한 명은 있어야죠
619
00:36:00,366 --> 00:36:01,993
부탁드리겠습니다
620
00:36:02,994 --> 00:36:03,828
아휴
621
00:36:05,371 --> 00:36:06,873
- 이름
- 윤민수 학생?
622
00:36:06,956 --> 00:36:07,790
- 민지웅이요
- 12년…
623
00:36:07,874 --> 00:36:09,458
도봉구 현대 석문 아파트요
624
00:36:09,542 --> 00:36:11,252
액세서리, 귀걸이, 목걸이
625
00:36:11,335 --> 00:36:12,712
- 다 반납하세요
- 언제 가요, 저희?
626
00:36:12,795 --> 00:36:14,547
자, 그림에 맞춰 발 올리고
627
00:36:14,630 --> 00:36:16,465
팬티 내려, 앉아
628
00:36:16,549 --> 00:36:17,758
자, 조금만 뒤로
629
00:36:17,842 --> 00:36:19,427
자, 팬티 입고
630
00:36:19,510 --> 00:36:20,428
짐 챙겨서 다음으로
631
00:36:20,511 --> 00:36:21,637
올라가세요
632
00:36:23,431 --> 00:36:24,849
자, 팬티 내려
633
00:36:26,851 --> 00:36:28,436
더, 더, 더, 더, 더
634
00:36:29,729 --> 00:36:30,730
자, 조금만 더
635
00:36:30,813 --> 00:36:31,981
자, 앉아
636
00:36:32,064 --> 00:36:33,274
엉덩이 조금만 올릴게요
637
00:36:37,028 --> 00:36:38,446
팬티 내려
638
00:36:39,572 --> 00:36:40,740
씨
639
00:36:42,325 --> 00:36:43,409
어
640
00:37:11,270 --> 00:37:12,271
똑바로 섭니다!
641
00:37:12,939 --> 00:37:13,856
어!
642
00:37:13,940 --> 00:37:16,859
지금부터 너희들은
여기 있는 다른 재소자들과
643
00:37:16,943 --> 00:37:18,611
똑같이 생활한다
644
00:37:18,694 --> 00:37:21,530
똑같이 의무 교육을 받을 것이며
645
00:37:21,614 --> 00:37:23,658
교권국의 교육 방침에 따라
646
00:37:23,741 --> 00:37:25,660
봉사활동을 하게 될 것이다
647
00:37:26,953 --> 00:37:28,079
이의 있는 사람?
648
00:37:28,162 --> 00:37:30,164
이의 있는 사람은 참는다
649
00:37:31,290 --> 00:37:32,458
이동
650
00:37:33,292 --> 00:37:34,752
- 따라와
- 이동
651
00:37:36,379 --> 00:37:37,964
- 신삥이다!
- 와!
652
00:37:45,429 --> 00:37:47,390
씨발 새끼야! 야!
653
00:38:08,703 --> 00:38:09,829
야, 똥을 여기서 싸?
654
00:38:11,998 --> 00:38:14,166
자, 혼거실 생활과 관련해서는
655
00:38:14,250 --> 00:38:16,919
임한림 감독관이 교육할 예정이다
656
00:38:17,003 --> 00:38:19,255
씨발, 존나 막 나가네, 진짜
657
00:38:19,338 --> 00:38:21,590
이거 내가 여기저기 다 찌를 거야
658
00:38:22,425 --> 00:38:24,385
아저씨, 아줌마
659
00:38:24,468 --> 00:38:25,636
이거 뒷감당되시겠어요?
660
00:38:25,720 --> 00:38:26,971
참 시끄럽네
661
00:38:27,054 --> 00:38:28,848
아, 좀 내보내 달라고!
662
00:38:29,890 --> 00:38:31,225
나갈 방법
663
00:38:31,892 --> 00:38:32,727
있습니다
664
00:38:34,353 --> 00:38:36,188
나 이기면 내보내 줍니다
665
00:38:37,565 --> 00:38:38,399
뭐?
666
00:38:38,482 --> 00:38:40,484
자, 임한림 감독관, 잘 부탁해
667
00:38:42,445 --> 00:38:43,654
- 아이…
- 나와
668
00:38:43,738 --> 00:38:45,489
- 저, 저희 이렇게 나가…
- 가자
669
00:38:50,077 --> 00:38:51,954
저, 감독관님, 감독관님
670
00:38:53,164 --> 00:38:55,249
아니, 아무리 애들이라지만
671
00:38:55,333 --> 00:38:57,084
그래도 4대 1인데
672
00:38:57,168 --> 00:38:59,045
걱정 안 되세요?
673
00:38:59,128 --> 00:39:01,213
그렇지, 응, 걱정되지
674
00:39:01,297 --> 00:39:03,924
그 네 명이, 응
675
00:39:06,344 --> 00:39:07,386
해, 씨발
676
00:39:12,558 --> 00:39:14,226
- 깜짝이야, 씨
- 야, 이 씨!
677
00:39:19,190 --> 00:39:20,858
아파요, 아파, 아파
678
00:39:20,941 --> 00:39:22,985
수용자가 폭력을 사용했을 때
679
00:39:23,069 --> 00:39:26,322
진압을 목적으로 하는 폭력은
정당화됩니다
680
00:39:26,822 --> 00:39:28,157
이 말은 곧
681
00:39:28,240 --> 00:39:31,243
너희들을 정당하게
쥐어패도 된다는 말이다
682
00:39:42,838 --> 00:39:44,090
아, 따가워, 따가워!
683
00:39:47,426 --> 00:39:48,969
너무 아파
684
00:39:49,470 --> 00:39:50,429
야!
685
00:39:58,521 --> 00:40:00,689
억울하면 언제든 덤벼도 된다
686
00:40:02,691 --> 00:40:04,235
제발 억울해해 줘
687
00:40:05,486 --> 00:40:07,321
그래서 또 덤벼 줘
688
00:40:11,492 --> 00:40:13,119
기상 시간은 6시 반
689
00:40:13,202 --> 00:40:15,287
30분 동안 점호를 진행하고
690
00:40:15,371 --> 00:40:17,498
7시부터 아침 식사를 합니다
691
00:40:17,581 --> 00:40:19,041
다음, 3시간 동안
692
00:40:19,125 --> 00:40:21,710
여러분이 가장 좋아하는
수업을 진행하도록 하겠습니다
693
00:40:22,336 --> 00:40:24,964
13시, 운동 및 의료 진료를 하고
694
00:40:25,047 --> 00:40:28,509
14시, 특별 활동을
진행하도록 하겠습니다
695
00:40:29,510 --> 00:40:32,888
체력 단련과 청소를 마치고
컴퓨터 수업을 하겠습니다
696
00:40:32,972 --> 00:40:34,306
자, 하품하지 않습니다
697
00:40:34,390 --> 00:40:35,808
볼펜 입술 위에 올려놓지 않습니다
698
00:40:37,393 --> 00:40:38,352
저…
699
00:40:38,436 --> 00:40:40,229
임한림 감독관님!
700
00:40:41,605 --> 00:40:42,940
오케이, 봉사
701
00:40:43,023 --> 00:40:44,525
운동장으로 집합!
702
00:40:47,069 --> 00:40:49,155
20초, 몇 초? 발사!
703
00:40:55,161 --> 00:40:57,455
SSD, 이거 뭐냐?
704
00:40:57,538 --> 00:41:00,374
비휘발성 저장 장치입니다
705
00:41:02,751 --> 00:41:04,753
임한림 감독관님!
706
00:41:06,213 --> 00:41:07,715
운동장으로 집합!
707
00:41:10,050 --> 00:41:12,052
왼발, 왼발, 왼발!
708
00:41:16,891 --> 00:41:18,184
자, 이제 10초 남았습니다
709
00:41:18,267 --> 00:41:19,977
- 안 보여서 그래요, 안 보여서!
- 땡!
710
00:41:20,060 --> 00:41:21,979
4, 3
711
00:41:22,062 --> 00:41:23,939
2, 1, 0, 땡!
712
00:41:24,440 --> 00:41:26,650
- 자, 못 풀었습니다
- 운동장으로 나갑니다
713
00:41:26,734 --> 00:41:29,445
집합!
714
00:41:32,114 --> 00:41:33,157
나 공부하고 싶은데
715
00:41:39,455 --> 00:41:41,415
오늘 안으로 다 뽑습니다
716
00:41:42,041 --> 00:41:43,751
이것밖에 안 됩니까!
717
00:41:45,044 --> 00:41:46,253
오늘 안에 이걸 어떻게 …
718
00:41:46,337 --> 00:41:48,547
- 빨리빨리 합니다, 똑바로 합니다
- 저 이만큼 했어요
719
00:41:48,631 --> 00:41:50,591
뭐 하는 겁니까, 지금!
720
00:41:51,717 --> 00:41:53,969
정신 차리고 앞으로 갑니다!
721
00:41:55,179 --> 00:41:56,430
아, 더워
722
00:41:56,514 --> 00:41:58,557
아, 너무 덥다, 진짜, 아
723
00:42:00,226 --> 00:42:01,143
손이 너무 아파요
724
00:42:03,479 --> 00:42:05,314
- 야, 빨리빨리 가라, 씨발
- 야, 나와
725
00:42:06,774 --> 00:42:08,275
뭘 봐, 씨발
726
00:42:09,443 --> 00:42:10,402
눈 깔아, 씨
727
00:42:10,486 --> 00:42:12,446
야, 씨발, 미친, 빨간 명찰이다
728
00:42:13,906 --> 00:42:15,324
씨발, 뭔데, 그게?
729
00:42:15,407 --> 00:42:17,076
사, 살인 같은 거 있잖아, 살인
730
00:42:17,159 --> 00:42:18,285
씨발, 빨간 명찰, 존나 많아, 씨발
731
00:42:18,369 --> 00:42:19,203
살인?
732
00:42:20,037 --> 00:42:21,539
씨발, 존나 무섭네, 진짜, 씨
733
00:42:23,749 --> 00:42:26,043
왜? 여기는
너희들 마음 같지가 않아?
734
00:42:26,752 --> 00:42:28,837
한번 해 봐
여기서도 촉법이 먹히나
735
00:42:29,838 --> 00:42:31,173
아, 나도 궁금한데?
736
00:42:32,216 --> 00:42:33,300
자, 배식 중지!
737
00:42:33,968 --> 00:42:35,553
자, 오늘부터 식사는
738
00:42:35,636 --> 00:42:37,221
여기 촉법소년들이 제일 먼저 한다
739
00:42:38,681 --> 00:42:39,765
씨발!
740
00:42:39,848 --> 00:42:41,100
- 저 괜찮은데요
- 가
741
00:42:42,351 --> 00:42:43,352
- 가, 응, 가
- 뭔 소리야
742
00:42:43,435 --> 00:42:44,645
자, 먼저 가
743
00:42:44,728 --> 00:42:47,022
저기 길 좀 터 줘, 거기, 응, 가
744
00:42:48,023 --> 00:42:49,066
빨리 서라고!
745
00:42:49,149 --> 00:42:49,984
- 빨리 가!
- 빨리 가!
746
00:42:50,067 --> 00:42:51,902
빨리빨리 가, 이 씨발 놈아
747
00:42:51,986 --> 00:42:52,861
빨리 가라고!
748
00:42:52,945 --> 00:42:53,946
씨발
749
00:42:57,366 --> 00:42:58,409
소시지 좋아한다고?
750
00:42:58,492 --> 00:43:01,120
그래, 소시지 많이 먹어, 응
751
00:43:01,203 --> 00:43:04,039
우리 촉법이들
많이 먹고 많이 커야지
752
00:43:04,123 --> 00:43:07,001
줄줄이 비엔나소시지
줄줄이 많이 먹어요
753
00:43:08,919 --> 00:43:10,963
야, 이거 소시지 다 떨어졌다
754
00:43:11,046 --> 00:43:12,381
야이, 씨발!
755
00:43:12,464 --> 00:43:15,426
자, 얘들아, 너네가 이해를 해
756
00:43:15,509 --> 00:43:17,177
얘네 촉법소년들이잖아
757
00:43:17,261 --> 00:43:19,805
자, 나머지 수형자들은
김치, 무말랭이
758
00:43:19,888 --> 00:43:20,973
- 샐러드
- 좆밥들이, 씨발 놈이
759
00:43:21,056 --> 00:43:23,684
국 있어요, 이걸로 먹자
760
00:43:24,727 --> 00:43:27,563
- 야, 수박!
- 수박 먹으라고!
761
00:43:27,646 --> 00:43:29,231
- 야, 야, 먹어
- 먹어!
762
00:43:32,610 --> 00:43:33,527
아유, 씨
763
00:43:35,404 --> 00:43:36,322
하게?
764
00:43:37,698 --> 00:43:38,991
너 다 해, 병신아
765
00:43:39,074 --> 00:43:41,076
아, 이런 걸 왜 해야 돼, 진짜
766
00:43:41,160 --> 00:43:43,037
- 아이 씨
- 씨발, 진짜
767
00:43:48,834 --> 00:43:50,210
설거지요
768
00:43:52,463 --> 00:43:55,716
이게 교도관님이
기름기가 많다고요
769
00:43:55,799 --> 00:43:58,969
그래서 아무래도 좀 더
신경 써 줬으면 좋겠어요
770
00:43:59,053 --> 00:44:00,929
근데 이거 빨리해야 되는데
771
00:44:01,930 --> 00:44:04,266
아무래도 밥풀 같은 게
자주 말라붙으니까
772
00:44:04,350 --> 00:44:05,601
이런 거 꼼꼼히 닦아야 되거든요?
773
00:44:05,684 --> 00:44:08,187
이렇게 긁으면은
해서 하면은 잘되기는 하는데
774
00:44:08,270 --> 00:44:09,772
빨리해야 되는데
775
00:44:12,232 --> 00:44:14,109
우리 언제까지
이러고 있어야 되냐?
776
00:44:14,193 --> 00:44:15,861
질질 짜지 마, 초딩이냐, 병신아?
777
00:44:15,944 --> 00:44:17,488
우리 아빠 아는 거야
모르는 거야?
778
00:44:17,571 --> 00:44:19,198
씨발, 왜 아무 반응이 없어?
779
00:44:19,281 --> 00:44:20,616
알면 가만히 있었겠냐고
780
00:44:20,699 --> 00:44:22,493
엄마 아빠도 모르는 게
말이 되냐?
781
00:44:22,576 --> 00:44:25,079
그럼 뭐, 촉법인데
여기 가두는 건 말이 되냐? 병신
782
00:44:25,996 --> 00:44:28,499
우리 아빠 알면 다 뒈지는 건데
개새끼들, 씨
783
00:44:28,582 --> 00:44:31,210
저 새끼도 병신 같고, 씨발, 진짜
784
00:44:31,293 --> 00:44:32,127
알게 하자
785
00:44:34,546 --> 00:44:35,756
우리 여기 있는 거
786
00:44:36,799 --> 00:44:37,675
엄마 아빠 알게 하자고
787
00:44:37,758 --> 00:44:38,926
뭐 어떻게?
788
00:44:39,426 --> 00:44:40,969
아, 씨발, 있을 거 같은데
789
00:44:42,096 --> 00:44:43,722
계속 밀려들어 오는데
790
00:44:44,682 --> 00:44:47,059
아이, 존나 더러워
791
00:44:47,851 --> 00:44:49,978
- 미안해
- 씨발, 진짜!
792
00:44:51,188 --> 00:44:53,899
가뜩이나 짜증 나는데
이 씨발 새끼가, 씨
793
00:44:53,982 --> 00:44:56,110
자, 얘들아
794
00:44:56,193 --> 00:44:57,861
내가 너네보다 훨씬 형일걸?
795
00:44:57,945 --> 00:44:59,363
형이면 뭐, 존댓말 써 줘요?
796
00:45:00,114 --> 00:45:01,490
싫은데, 싫은데
797
00:45:01,573 --> 00:45:02,741
아이, 쫄았네
798
00:45:03,575 --> 00:45:04,493
뭐 어쩔 건데?
799
00:45:04,576 --> 00:45:06,078
어쩔 건데, 씨!
800
00:45:07,579 --> 00:45:08,539
야, 야, 야!
801
00:45:08,622 --> 00:45:09,832
야, 야, 야, 지웅아!
802
00:45:12,835 --> 00:45:13,711
야, 나와!
803
00:45:18,298 --> 00:45:20,217
에이, 씨발!
804
00:45:20,843 --> 00:45:22,469
야, 떨어져!
805
00:45:23,053 --> 00:45:24,263
나와, 씨!
806
00:45:30,310 --> 00:45:31,145
어떻게 된 거야?
807
00:45:31,979 --> 00:45:32,855
작업반장, 무슨 일이야?
808
00:45:32,938 --> 00:45:34,440
넘어졌습니다
809
00:45:36,942 --> 00:45:38,318
너 민지웅한테
맞고 있었던 거 아니야?
810
00:45:38,402 --> 00:45:39,611
아닙니다
811
00:45:39,695 --> 00:45:41,989
오히려 넘어진 거
괜찮냐고 도와준 겁니다
812
00:45:42,072 --> 00:45:43,031
내가 이 새끼…
813
00:45:43,115 --> 00:45:44,199
고마워
814
00:45:45,784 --> 00:45:47,119
은혜 꼭 갚을게
815
00:45:55,294 --> 00:45:56,295
아니…
816
00:46:03,051 --> 00:46:03,927
민지웅
817
00:46:06,096 --> 00:46:07,973
너 아까 그 작업반장
818
00:46:08,682 --> 00:46:10,058
진짜로 때린 거 아니지?
819
00:46:12,644 --> 00:46:13,604
너 다른 사람은 몰라도
820
00:46:13,687 --> 00:46:16,148
작업반장 걔는 절대로 건들지 마라
821
00:46:16,231 --> 00:46:17,816
건들면 왜요?
822
00:46:19,985 --> 00:46:21,862
너 진짜 큰일 나
823
00:46:22,863 --> 00:46:25,115
김수겸 걔가 어떤 애인 줄 알아?
824
00:46:26,492 --> 00:46:28,368
원래 학폭 피해자였는데
825
00:46:29,369 --> 00:46:31,830
괴롭히던 일진들을 죽였어
826
00:46:31,914 --> 00:46:33,874
그것도 전부 다
827
00:46:36,460 --> 00:46:38,045
꺼져, 씨발 놈아!
828
00:46:39,254 --> 00:46:40,839
꺼지라고, 야, 꺼져!
829
00:46:40,923 --> 00:46:42,591
아, 씨발, 저 미친 새끼, 씨발!
830
00:47:06,865 --> 00:47:08,867
야, 나 기억났다
뉴스에서 존나 시끄러웠잖아
831
00:47:08,951 --> 00:47:10,160
그, 일, 일진 킬러
832
00:47:10,244 --> 00:47:11,119
일진 킬러, 맞다, 맞다
833
00:47:12,412 --> 00:47:14,164
- 뭐, 아니면 됐어
- 일진 킬러
834
00:47:14,248 --> 00:47:15,958
앞으로 부딪치는 일 없게 해
835
00:47:39,815 --> 00:47:41,024
야, 씨
836
00:48:43,420 --> 00:48:44,254
없습니다
837
00:48:44,338 --> 00:48:45,505
없습니다
838
00:48:46,173 --> 00:48:47,132
없습니다
839
00:48:47,215 --> 00:48:48,342
없습니다!
840
00:48:48,842 --> 00:48:51,511
숟가락이 사라져
몸수색 실시할 겁니다
841
00:48:51,595 --> 00:48:54,598
나중에 그걸로 무기를 만들거나
842
00:48:54,681 --> 00:48:56,224
자해를 하는 사례가 있어서
843
00:48:56,308 --> 00:48:58,310
안전을 위한 조치이니 이해합니다
844
00:48:58,393 --> 00:48:59,436
수색해
845
00:49:10,906 --> 00:49:13,367
- 그 새끼요!
- 손 머리 위로 올려!
846
00:49:13,992 --> 00:49:16,161
그 새끼 주머니에
숟가락 제가 봤어요
847
00:49:16,244 --> 00:49:17,913
숟가락 확실해요
848
00:49:20,749 --> 00:49:21,750
나와
849
00:49:22,918 --> 00:49:24,711
뒤로 돌아, 손 머리
850
00:49:27,923 --> 00:49:28,924
왼쪽이에요, 왼쪽
851
00:49:42,854 --> 00:49:44,022
이걸 왜…
852
00:49:46,733 --> 00:49:49,319
교육생, 앞으로는
생각하고 말합니다
853
00:49:49,403 --> 00:49:50,237
알겠습니까?
854
00:49:50,821 --> 00:49:51,655
다시 수색해
855
00:49:51,738 --> 00:49:52,739
- 원위치
- 원위치
856
00:49:52,823 --> 00:49:53,657
- 다 돕니다
- 원위치
857
00:49:53,740 --> 00:49:56,576
- 벽에 붙습니다
- 정면 봅니다, 팔 올립니다
858
00:49:57,160 --> 00:49:58,412
- 손 머리 위로 합니다
- 앞 봅니다
859
00:49:58,495 --> 00:50:00,080
벽에 붙습니다!
860
00:50:00,580 --> 00:50:01,665
- 뭐 하냐!
- 이거
861
00:50:01,748 --> 00:50:03,000
손 머리 위로 합니다
862
00:50:13,719 --> 00:50:14,928
비켜, 씨!
863
00:50:20,392 --> 00:50:23,020
난 이미 여기서
법정 최고형 받았거든
864
00:50:23,103 --> 00:50:25,105
그래서 너 하나쯤 또 죽인다고
달라질 건 없을 거야
865
00:50:25,188 --> 00:50:26,565
1397, 떨어져!
866
00:50:29,067 --> 00:50:29,901
들어가!
867
00:50:30,777 --> 00:50:32,112
이제부터 여기가 지옥이고
868
00:50:32,821 --> 00:50:34,322
내가 널 꼭 찾을게
869
00:50:34,906 --> 00:50:36,867
나하고 하루 종일
숨바꼭질하고 놀자
870
00:50:36,950 --> 00:50:38,076
가만있어, 씨!
871
00:50:38,577 --> 00:50:39,911
여기 나 같은 애들 엄청 많아
872
00:50:43,040 --> 00:50:45,000
그렇지? 얘들아, 그렇지?
873
00:50:45,083 --> 00:50:47,044
그렇지? 그렇지, 내 말이 맞지?
874
00:50:47,127 --> 00:50:48,253
그렇지?
875
00:51:07,481 --> 00:51:09,191
인권 침해의 주범!
876
00:51:09,274 --> 00:51:11,151
교권국은 사과하라!
877
00:51:11,234 --> 00:51:13,403
사과하라, 사과하라!
878
00:51:13,487 --> 00:51:15,030
인권 침해의 주범!
879
00:51:15,113 --> 00:51:16,073
뭐야, 왔다!
880
00:51:16,156 --> 00:51:18,158
장관님! 장관님!
881
00:51:19,159 --> 00:51:21,286
잠깐, 잠깐, 잠깐, 장관님!
882
00:51:21,912 --> 00:51:23,330
- 장관님!
- 잠깐만, 장관님!
883
00:51:23,413 --> 00:51:25,123
장관님, 장관님!
884
00:51:25,207 --> 00:51:27,125
- 아, 장관님
- 거기 서 봐요, 서 봐, 잠깐만!
885
00:51:27,209 --> 00:51:29,044
- 아유, 장관님!
- 야!
886
00:51:29,544 --> 00:51:30,837
야, 서 보라고!
887
00:51:31,338 --> 00:51:32,297
잠시만요, 장관님!
888
00:51:32,380 --> 00:51:33,423
- 장관님!
- 아저씨!
889
00:51:33,507 --> 00:51:35,383
- 저, 잠시, 가만 있어, 잠깐만
- 장관님!
890
00:51:35,467 --> 00:51:37,135
- 장관님, 나와 봐요, 좀!
- 나와요!
891
00:51:37,219 --> 00:51:38,053
잠깐만
892
00:51:38,136 --> 00:51:39,471
장관님, 잠깐만요
893
00:51:39,554 --> 00:51:42,432
우리 애들
교도소로 보낸 게 사실입니까?
894
00:51:43,350 --> 00:51:44,184
예, 그렇습니다
895
00:51:44,768 --> 00:51:47,354
아니, 그 어린애들을
어떻게 교도소에 보내요?
896
00:51:47,938 --> 00:51:49,356
현장학습입니다
897
00:51:50,023 --> 00:51:51,483
언젠가 가야 할 테니까
898
00:51:51,566 --> 00:51:52,484
- 현장학습?
- 기가 막혀 가지고
899
00:51:52,567 --> 00:51:54,152
- 그걸 말이라고 합니까?
- 말도 안 되는 소리 하고 있어
900
00:51:54,236 --> 00:51:57,114
어떻게 그럴 수가 있어요?
보호자 허락도 없이!
901
00:51:57,197 --> 00:51:59,699
뭐, 허락을 구했으면은
허락하셨겠습니까?
902
00:51:59,783 --> 00:52:01,701
- 예?
- 연락은 했었어야죠!
903
00:52:01,785 --> 00:52:04,121
아, 진짜 어이가 없네
진짜, 이 아저씨
904
00:52:04,204 --> 00:52:06,248
와, 진짜 돌겠다, 진짜
905
00:52:06,331 --> 00:52:07,833
구구절절 잘도 쓰셨네
906
00:52:08,750 --> 00:52:10,127
거기 피켓에다가
907
00:52:10,210 --> 00:52:12,629
자식새끼들 어떤 짓 해서
어디로 끌려갔는지도
908
00:52:12,712 --> 00:52:14,256
자세히 적지 그러셨습니까?
909
00:52:14,339 --> 00:52:15,423
- 뭐라고요?
- 참 나, 진짜
910
00:52:15,507 --> 00:52:16,675
기가 막혀 가지고, 진짜
911
00:52:16,758 --> 00:52:19,386
어머나, 세상에
뭐가 이렇게 당당하실까?
912
00:52:19,469 --> 00:52:20,679
이보세요, 당신
913
00:52:20,762 --> 00:52:23,473
내가 뭔 짓을 해서라도
거기서 끌어내릴 테니까
914
00:52:23,557 --> 00:52:24,474
기대하세요
915
00:52:24,558 --> 00:52:27,936
와, 요즘이 어떤 시대인데
장관 자리가 뭐 별거야?
916
00:52:28,019 --> 00:52:29,771
아, 됐어, 됐어, 그럴 거 없고
917
00:52:29,855 --> 00:52:32,023
지웅이 어머니
그냥 이거 싹 다 언론에 알리고
918
00:52:32,107 --> 00:52:33,275
다들 국회로 갑시다
919
00:52:33,358 --> 00:52:34,734
어, 민수 아버지, 좋네
920
00:52:34,818 --> 00:52:36,027
- 딱 좋아, 가, 가, 가자고
- 가요, 갑시다!
921
00:52:36,111 --> 00:52:38,572
뭐, 그럴 거 없이
내일 애들 학교로 오세요
922
00:52:38,655 --> 00:52:41,533
왜요? 당신이 오라면
우리가 가야 됩니까?
923
00:52:41,616 --> 00:52:44,244
아이들 얼굴 볼 수 있는
마지막 기회니까
924
00:52:44,744 --> 00:52:45,996
뭐, 알아서들 하시고
925
00:52:46,079 --> 00:52:47,414
- 뭐라고요?
- 뭐라는 거야?
926
00:52:47,497 --> 00:52:48,707
- 아니, 그게 무슨 말이에요?
- 잠깐만요
927
00:52:48,790 --> 00:52:49,624
마지막이라니!
928
00:52:49,708 --> 00:52:51,459
- 뭐가 마지막인데?
- 잠깐만, 이리 와 봐요!
929
00:52:51,543 --> 00:52:52,419
장관님!
930
00:53:12,230 --> 00:53:13,315
들어가
931
00:53:13,398 --> 00:53:14,816
- 엄마
- 아빠다, 아빠!
932
00:53:15,400 --> 00:53:16,776
- 아빠!
- 어머, 지웅아
933
00:53:19,321 --> 00:53:20,447
그래그래
934
00:53:20,530 --> 00:53:23,033
아유, 그래, 우리 아들
935
00:53:28,955 --> 00:53:29,873
진짜, 어우, 속상해
936
00:53:29,956 --> 00:53:31,374
진짜, 옷 꼬라지 왜 이래? 진짜
937
00:53:31,458 --> 00:53:32,500
당신 이거 제정신이야?
938
00:53:33,251 --> 00:53:34,669
여기요, 여기요
939
00:53:35,295 --> 00:53:37,923
아니, 애들 꼬락서니가
왜 이럴까요? 어?
940
00:53:38,006 --> 00:53:41,218
아, 그리고 내가 대충 알아보니까
아주 별짓을 다 했더만
941
00:53:41,301 --> 00:53:43,511
애들한테 뭐, 설거지?
나도 안 시켜, 설거지는!
942
00:53:43,595 --> 00:53:44,804
그리고
943
00:53:44,888 --> 00:53:47,224
살인범이랑
한 공간에 같이 뒀다면서요!
944
00:53:47,307 --> 00:53:49,226
어떻게 그럴 수가 있어요?
사람이 돼 가지고!
945
00:53:49,309 --> 00:53:51,937
아니, 고작 열네 살짜리 애들을
946
00:53:52,020 --> 00:53:54,105
어, 어떻게 교도소에 보내요?
947
00:53:54,189 --> 00:53:55,941
얘들 촉법인 거 몰라?
948
00:53:57,108 --> 00:53:58,109
자
949
00:54:00,195 --> 00:54:02,072
이게 뭔지 아십니까?
950
00:54:02,822 --> 00:54:04,115
뭔데요, 그게?
951
00:54:06,243 --> 00:54:07,410
너희들이 얘기해 봐, 이거 뭐야?
952
00:54:10,497 --> 00:54:13,541
이거 그냥 다이어트 약이에요
953
00:54:13,625 --> 00:54:16,294
애들이 구해 달라 해 가지고
제가 구해 준 거예요
954
00:54:16,378 --> 00:54:17,587
뭐가 문제예요?
955
00:54:26,638 --> 00:54:27,472
어머
956
00:54:28,056 --> 00:54:29,808
아, 왜 이래, 어머, 미쳤나 봐
957
00:54:29,891 --> 00:54:31,309
어머, 어머, 어머!
958
00:54:32,227 --> 00:54:34,396
왜, 왜 이래? 왜, 왜, 왜 그래?
959
00:54:34,479 --> 00:54:35,814
삼켰어, 삼켰어
960
00:54:35,897 --> 00:54:37,440
아유, 진짜
961
00:54:37,524 --> 00:54:39,442
- 엄마, 어떡해!
- 어떡해
962
00:54:39,526 --> 00:54:41,861
왜, 왜, 왜, 왜 그래, 어?
963
00:54:41,945 --> 00:54:44,572
다이어트 약이라며?
왜, 살 빠지면 안 돼?
964
00:54:45,156 --> 00:54:46,324
왜 그래, 아우
965
00:54:49,077 --> 00:54:49,995
엄마, 어떡해
966
00:54:50,078 --> 00:54:52,205
- 엄마, 엄마, 엄마
- 영양제야, 영양제
967
00:54:52,289 --> 00:54:53,456
적당히 해라
968
00:54:55,667 --> 00:54:56,668
영, 영양제요?
969
00:54:57,252 --> 00:54:59,212
씨발, 토할 뻔했네, 씨
970
00:54:59,296 --> 00:55:01,339
먹으면 안 되는 약인지
너무 잘 알고 있네?
971
00:55:01,423 --> 00:55:02,549
엄마, 씨
972
00:55:02,632 --> 00:55:04,092
- 좆 될 뻔했어, 엄마
- 어? 아니, 왜, 왜?
973
00:55:04,175 --> 00:55:06,845
방금 그 약과
모양이 똑같은 이 약은
974
00:55:06,928 --> 00:55:09,472
펜타민이 들어간 유사 마약입니다
975
00:55:11,599 --> 00:55:13,852
이런 걸 친구들한테
먹이고 있었습니다
976
00:55:16,771 --> 00:55:19,149
엄마, 나 진짜, 나 진짜 몰랐어
977
00:55:19,232 --> 00:55:20,692
나 진짜 모르고 한 거야, 엄마
978
00:55:21,276 --> 00:55:22,110
엄마
979
00:55:22,193 --> 00:55:23,445
몰랐다잖아요!
980
00:55:24,404 --> 00:55:26,364
괜히 촉법이겠어요, 어?
981
00:55:26,448 --> 00:55:30,994
애들은 이게 어떤 결과를
가져오는지 모른다니까요
982
00:55:31,077 --> 00:55:34,539
그래서 촉법은
어른들이 뭐, 보호해 줘야 된다
983
00:55:34,622 --> 00:55:35,665
뭐, 그런 거라고요
984
00:55:35,749 --> 00:55:36,750
맞잖아요
985
00:55:36,833 --> 00:55:38,418
- 민수 아버지, 맞잖아요, 어?
- 애들이 뭘 알아
986
00:55:38,501 --> 00:55:39,878
- 아직 어리잖아요
- 봉사
987
00:55:40,962 --> 00:55:41,796
자, 여기 화면 보시죠
988
00:55:42,797 --> 00:55:43,631
이게
989
00:55:43,715 --> 00:55:47,385
이 약을 친구들에게
유통 판매 했다는 증거 자료입니다
990
00:55:48,470 --> 00:55:51,639
이렇게 해서 모은 돈만
5천이 넘습니다
991
00:55:52,140 --> 00:55:53,266
어마어마하죠?
992
00:55:55,727 --> 00:55:58,605
보호되어야 되는 촉법?
993
00:55:59,356 --> 00:56:00,565
예
994
00:56:01,983 --> 00:56:03,485
그럼 여기 있는 피해자들은
995
00:56:05,612 --> 00:56:07,113
누가 보호합니까?
996
00:56:08,782 --> 00:56:10,909
몰랐으니까
997
00:56:11,409 --> 00:56:14,704
지금이라도 가르치면 되잖아요
선생님, 응?
998
00:56:14,788 --> 00:56:15,622
저기
999
00:56:15,705 --> 00:56:17,457
- 우리가 합의금을 걷읍시다
- 어
1000
00:56:17,540 --> 00:56:19,501
그걸로 피해자들 보상해 주고
1001
00:56:20,001 --> 00:56:22,796
저기, 탄원서 받아서
내면 되는 거죠?
1002
00:56:23,880 --> 00:56:24,881
아, 맞네, 응
1003
00:56:24,964 --> 00:56:26,466
이것도 받고 다 할게요
1004
00:56:26,549 --> 00:56:28,176
그러니까 좀 봐주세요, 선생님
1005
00:56:28,259 --> 00:56:29,177
아, 한 번만…
1006
00:56:29,260 --> 00:56:30,970
아직 어린아이들인데
1007
00:56:31,054 --> 00:56:32,472
앞날이 창창한 애들한테
1008
00:56:32,555 --> 00:56:35,058
한 번쯤은 기회는
줘 봐야 되지 않을까요, 선생님?
1009
00:56:35,141 --> 00:56:36,351
시끄러워!
1010
00:56:39,771 --> 00:56:42,023
'다른 사람에게
피해를 주면 안 된다'
1011
00:56:43,274 --> 00:56:45,402
'다른 사람을
아프게 하면 안 된다'
1012
00:56:47,570 --> 00:56:50,198
이거 다 당신들이
가르쳤어야 하는 거야
1013
00:56:52,534 --> 00:56:54,369
당신들이 못 하면 학교에서
1014
00:56:56,329 --> 00:56:59,791
학교에서 못 하면은
사회에서 가르쳤어야 했다고
1015
00:57:01,459 --> 00:57:03,753
아무도 못 하니까
교권국이 나선 거 아니야!
1016
00:57:04,254 --> 00:57:06,297
교권국이라도 가르치겠다고
1017
00:57:07,549 --> 00:57:09,884
사람이 잘못을 하면 벌을 받고!
1018
00:57:10,385 --> 00:57:12,595
가해자는 피해자보다
당당해서는 안 된다는 걸
1019
00:57:12,679 --> 00:57:13,680
알려 주고!
1020
00:57:19,769 --> 00:57:21,771
그렇게 잘못에 책임을 져야지
1021
00:57:33,158 --> 00:57:34,993
엄마, 어떻게 좀 해 봐, 엄마
1022
00:57:35,785 --> 00:57:37,036
- 어?
- 잠깐만 있어 봐
1023
00:57:37,912 --> 00:57:41,583
어우, 진짜 반성한대요, 선생님
아니, 장관님
1024
00:57:41,666 --> 00:57:42,542
어우, 내가 죄송해
1025
00:57:43,126 --> 00:57:44,961
너희들, 다시는 안 그럴 거지?
1026
00:57:45,044 --> 00:57:45,879
- 네
- 네
1027
00:57:45,962 --> 00:57:47,881
잘못했습니다! 정말 잘못했습니다!
1028
00:57:47,964 --> 00:57:51,426
다시는 안 그럴게요
선생님, 정말 반성 많이 했어요
1029
00:57:51,509 --> 00:57:53,052
제발 한 번만 봐주세요
1030
00:57:53,136 --> 00:57:54,804
다시는 안 그럴게요
한 번만 기회 주시면요
1031
00:57:54,888 --> 00:57:56,514
제가 진짜로 열심히 했거든요
1032
00:57:57,098 --> 00:57:58,057
저 진짜…
1033
00:57:58,558 --> 00:58:01,269
- 한 번만 기회 주세요, 진짜
- 그래, 그렇게 반성했어야지
1034
00:58:01,352 --> 00:58:04,105
진짜로 저 못 가요, 못 가겠어요
1035
00:58:04,606 --> 00:58:06,691
근데 너희들을 용서하는 거
1036
00:58:08,276 --> 00:58:09,277
그거 우리가 아니야
1037
00:58:53,029 --> 00:58:53,988
너네
1038
00:58:56,866 --> 00:58:58,785
내가 절대 용서 안 할 거야
1039
00:59:02,539 --> 00:59:05,708
너네 때문에
하루하루가 편한 날이 없었어
1040
00:59:07,293 --> 00:59:08,836
너무 무섭고 두려워서
1041
00:59:09,337 --> 00:59:10,755
숨도 쉴 수 없었다고
1042
00:59:12,507 --> 00:59:13,675
나한테 학교는
1043
00:59:15,593 --> 00:59:16,761
지옥이었어
1044
00:59:19,931 --> 00:59:21,224
이제부터 여기가 지옥이고
1045
00:59:21,933 --> 00:59:22,976
내가 널 꼭 찾을게
1046
00:59:23,059 --> 00:59:25,979
나하고 하루 종일
숨바꼭질하고 놀자
1047
00:59:27,897 --> 00:59:30,567
왜 잘못은 너희들이 했는데
내가 도망쳐야 돼?
1048
00:59:31,484 --> 00:59:33,278
나도 학교 다니고 싶어!
1049
00:59:33,778 --> 00:59:35,780
나도 졸업하고 싶다고!
1050
00:59:35,863 --> 00:59:37,740
아이 씨, 뭐라는 거야?
1051
00:59:38,658 --> 00:59:39,909
나 촉법이야
1052
00:59:41,119 --> 00:59:43,204
너 죽여도 된다고, 씨발 년아!
1053
00:59:43,288 --> 00:59:44,330
지웅아, 지웅아!
1054
00:59:52,964 --> 00:59:54,340
아이들을 풀어 달라는
1055
00:59:54,841 --> 00:59:56,467
학부모 측 요청은
1056
00:59:57,760 --> 00:59:59,512
정식으로 기각하겠습니다
1057
00:59:59,596 --> 01:00:01,306
- 아니, 아니, 저…
- 정식으로 기각이요?
1058
01:00:01,389 --> 01:00:02,807
아니, 기각이라니
이게 무슨 소리야?
1059
01:00:02,890 --> 01:00:03,975
무슨 말입니까?
1060
01:00:04,058 --> 01:00:05,226
애들은
1061
01:00:05,310 --> 01:00:07,061
소년교도소로 다시 데려가겠습니다
1062
01:00:07,145 --> 01:00:08,730
- 아, 아, 아니야, 아니
- 무슨 말이에요?
1063
01:00:08,813 --> 01:00:09,897
- 아니, 아저씨
- 아빠, 나 안 갈래
1064
01:00:09,981 --> 01:00:11,274
나 안 가, 아니야!
1065
01:00:18,489 --> 01:00:20,617
어우, 내 새끼 어떡해!
지웅이 어떡해!
1066
01:00:21,451 --> 01:00:22,285
지웅아!
1067
01:00:25,997 --> 01:00:28,291
내 새끼, 잠깐 나와 봐요, 잠깐!
1068
01:01:13,878 --> 01:01:15,755
감사합니다
1069
01:01:17,423 --> 01:01:19,092
앞으로 촉법소년은
1070
01:01:19,175 --> 01:01:21,844
교권보호국이 교육하겠습니다
1071
01:01:22,637 --> 01:01:26,599
우리 모두가 탁상공론만 하는 사이
70년의 세월이 흘렀고
1072
01:01:27,266 --> 01:01:28,810
촉법 제도는
하나도 바뀌지 않은 채
1073
01:01:28,893 --> 01:01:30,395
그 범죄만 늘어왔습니다
1074
01:01:30,478 --> 01:01:33,981
그 탓에 여전히
선량한 학생들이 피해를 보고 있죠
1075
01:01:34,065 --> 01:01:37,819
누군가는 바꿔야 하기에
교권보호국이 나서겠습니다
1076
01:01:38,820 --> 01:01:40,780
법에는 촉법이 있을지 몰라도
1077
01:01:41,280 --> 01:01:44,325
교육에는 촉법이 없으니까
1078
01:01:47,995 --> 01:01:50,081
야, 자기야!
1079
01:01:50,164 --> 01:01:51,999
와, 그래그래
1080
01:02:07,348 --> 01:02:08,558
아, 씨발
1081
01:02:13,312 --> 01:02:14,147
들어가
1082
01:02:16,274 --> 01:02:18,317
잘못을 했으면 벌을 받아야지
1083
01:02:32,623 --> 01:02:33,791
죄송합니다
1084
01:02:56,814 --> 01:02:57,648
들어가
1085
01:03:01,527 --> 01:03:03,738
그리고 피해자의 고통을 느껴 봐
1086
01:03:04,280 --> 01:03:06,073
거기서 많은 걸 배우게 될 거야
1087
01:03:14,999 --> 01:03:15,958
들어가
1088
01:03:16,626 --> 01:03:17,585
들어가
1089
01:03:21,798 --> 01:03:23,758
대체 언제까지 있어야 되는데요
1090
01:03:24,509 --> 01:03:25,802
촉법이 끝날 때까지
1091
01:03:26,844 --> 01:03:28,179
어차피 그 이후에는
1092
01:03:28,262 --> 01:03:30,598
법이 정한 책임을 지게 될 테니까
1093
01:03:38,940 --> 01:03:41,150
윤진아, 윤진아, 내가 잘못했어
1094
01:03:41,234 --> 01:03:42,902
윤진아, 윤진아, 윤진아!
1095
01:03:42,985 --> 01:03:44,570
윤진아, 잘못했어
다시는 안 그럴게!
1096
01:03:44,654 --> 01:03:46,697
한 번만 열어 줘, 어? 윤진아
1097
01:03:47,824 --> 01:03:48,783
윤진아
1098
01:03:59,335 --> 01:04:00,169
다들 수고했다
1099
01:04:00,253 --> 01:04:01,963
- 예
- 예, 감사합니다
1100
01:04:02,046 --> 01:04:03,130
감사합니다
1101
01:04:09,762 --> 01:04:11,305
아니, 근데 진짜 이걸로 되겠어?
1102
01:04:11,806 --> 01:04:13,015
네
1103
01:04:15,017 --> 01:04:16,435
이게 정말 그리웠어요
1104
01:04:17,478 --> 01:04:18,437
그래
1105
01:04:20,356 --> 01:04:21,524
도와줘서 고맙다
1106
01:04:21,607 --> 01:04:22,984
아니요
1107
01:04:23,067 --> 01:04:24,819
제가 먼저 돕겠다고 한 건데요, 뭐
1108
01:04:26,737 --> 01:04:27,947
대신
1109
01:04:28,823 --> 01:04:30,408
약속 하나만 해 주세요
1110
01:04:33,119 --> 01:04:35,371
다시는 저 같은 놈
안 나오게 해 주세요
1111
01:04:37,623 --> 01:04:39,792
교권국이라면
할 수 있을 거 같아요
1112
01:04:46,090 --> 01:04:48,092
근데 이거 진짜 먹어도 돼요?
1113
01:05:01,731 --> 01:05:03,024
어이, 촉법
1114
01:05:06,193 --> 01:05:07,028
예
1115
01:05:07,695 --> 01:05:09,280
너 강동구 BS파 형님 알지?
1116
01:05:11,532 --> 01:05:13,159
아, 저, 근데
저 그 얘기 안 했어요
1117
01:05:13,242 --> 01:05:15,036
- 하나도 얘기…
- 어, 쉿, 잘했어, 잘했어, 잘했어
1118
01:05:15,828 --> 01:05:18,289
근데 우리 형님이
조심성이 워낙 많으셔
1119
01:05:18,372 --> 01:05:20,333
- 무슨 말인지 알지?
- 예
1120
01:05:21,709 --> 01:05:22,543
잘 가라
79265