Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,086 --> 00:00:43,242
Homes
2
00:01:08,668 --> 00:01:10,125
Richard ...
3
00:01:25,083 --> 00:01:30,155
Shit. Jesus, Vee.
- I warned you.
4
00:01:33,333 --> 00:01:37,113
It is no good, you're my wife.
- Do not be boring.
5
00:01:43,040 --> 00:01:44,747
I saw her today.
6
00:01:46,207 --> 00:01:47,699
At the park.
7
00:01:51,956 --> 00:01:56,364
We must be careful after
what happened last time.
8
00:01:56,498 --> 00:01:58,156
Caution?
9
00:01:59,623 --> 00:02:01,779
You want it just
as much as I do.
10
00:02:10,205 --> 00:02:12,776
Everyone has needs, Richard.
11
00:02:12,913 --> 00:02:15,994
Only some have a
different taste.
12
00:02:38,870 --> 00:02:42,780
I'm hungry.
- Yeah, me too.
13
00:02:44,286 --> 00:02:46,111
There will be something soon.
14
00:02:52,661 --> 00:02:55,528
That guy is watching us.
- Where?
15
00:02:55,660 --> 00:02:57,118
Over there.
16
00:03:00,660 --> 00:03:03,409
I saw him hanging around
here earlier.
17
00:03:05,035 --> 00:03:08,945
What do you think?
Cop or pervert?
18
00:03:10,201 --> 00:03:11,694
Tweedledum and Tweedledee.
19
00:03:21,200 --> 00:03:22,942
Jesus, what is cold.
20
00:03:25,825 --> 00:03:28,776
You have a decent
meal is needed.
21
00:03:29,866 --> 00:03:31,940
Then you can put some
strength back.
22
00:03:33,408 --> 00:03:38,527
Even rats eat better than us.
- They are not picky.
23
00:03:40,324 --> 00:03:42,231
You have expensive preferences.
24
00:04:19,071 --> 00:04:22,899
Eat something decent.
- I ate a sandwich at the club.
25
00:04:23,029 --> 00:04:26,477
Who were there?
- Charles and a few of the boys.
26
00:04:26,612 --> 00:04:29,812
Any news?
- There is never anything.
27
00:04:31,029 --> 00:04:33,185
What have you got pulled?
28
00:04:35,237 --> 00:04:37,062
I've been in the park.
29
00:04:38,611 --> 00:04:42,936
And?
- She was there again. He also.
30
00:04:44,153 --> 00:04:49,521
He is always with her.
- In the afternoon, they
often hike alone.
31
00:04:49,652 --> 00:04:52,057
Things go better, I think.
32
00:04:53,819 --> 00:04:55,525
So it will be tomorrow?
33
00:04:57,735 --> 00:05:01,894
I would rather my work.
- What do you want for dinner?
34
00:05:02,026 --> 00:05:06,767
Never mind.
She eats all your hair attachments.
They always do.
35
00:05:08,234 --> 00:05:13,270
That one girl did not eat fish.
Took me hours to prepare
the tongue.
36
00:05:13,401 --> 00:05:15,806
Pearls before swine, hell.
37
00:05:16,900 --> 00:05:21,937
If she has many strings to her singing,
we'll send her to bed without food.
38
00:05:23,192 --> 00:05:26,723
I go to bed early.
- Good night, Vee.
39
00:05:28,400 --> 00:05:31,847
Greasy.
- That if I look a bit.
40
00:05:31,983 --> 00:05:36,142
Do not stay too long.
I do not want you
isturbing my sleep.
41
00:05:36,274 --> 00:05:39,888
I have come across a couple of minutes.
- Good night, honey.
42
00:05:44,815 --> 00:05:47,386
Cattle ...
- Yes?
43
00:05:48,773 --> 00:05:51,178
Do you sometimes it's wrong?
44
00:05:52,773 --> 00:05:57,679
It's just a pleasure.
They have a meal and
some money on.
45
00:05:57,814 --> 00:06:00,137
Besides, they remain unharmed.
46
00:06:01,439 --> 00:06:02,896
Mostly.
47
00:06:42,228 --> 00:06:45,226
I can not change.
- You do not need.
48
00:06:48,811 --> 00:06:50,469
What do you want from me?
49
00:06:51,519 --> 00:06:55,014
I am not a whore or anything.
- I should hope.
50
00:06:57,143 --> 00:06:58,766
What do you want?
51
00:07:04,226 --> 00:07:06,430
I am Richard. Richard Gull.
52
00:07:15,059 --> 00:07:18,720
I only have one question.
Do you know Jesus?
53
00:07:22,225 --> 00:07:23,967
I've never met him.
54
00:07:25,350 --> 00:07:28,513
He knows you well.
- I am everywhere and nowhere.
55
00:07:28,641 --> 00:07:30,762
I can not remember everyone.
56
00:07:31,849 --> 00:07:38,924
Listen, my wife and I want to
do what we can for the needy.
57
00:07:39,057 --> 00:07:42,469
A meal, a hot bath, a few
pounds in his pocket.
58
00:07:43,765 --> 00:07:46,763
Maybe even some optimism.
59
00:07:46,890 --> 00:07:52,092
We like to think that we give some
hope to those who cross our path.
60
00:07:53,764 --> 00:07:58,054
It is not much in such a cruel
world, but it is something.
61
00:08:00,431 --> 00:08:04,092
You and your wife?
- Victoria. You may be her.
62
00:08:04,222 --> 00:08:05,880
Everyone does.
63
00:08:27,179 --> 00:08:31,421
Nice car you have.
- The Lord is good to me.
64
00:08:31,554 --> 00:08:35,713
It shows.
Was it a gift or do
you repay him?
65
00:08:37,678 --> 00:08:41,423
One thing: My wife and I summarize
our faith seriously.
66
00:08:41,553 --> 00:08:44,586
I would appreciate it
if you respected.
67
00:08:44,719 --> 00:08:46,544
Yes, yes. Sorry.
68
00:08:46,677 --> 00:08:51,133
Not required.
Let's just enjoy his
generous gifts.
69
00:09:04,843 --> 00:09:06,300
Treasure ...
70
00:09:10,676 --> 00:09:13,709
I'm Victoria.
- Sorrow.
71
00:09:15,009 --> 00:09:18,705
I was 'smart' are not normally
welcome in my house.
72
00:09:18,842 --> 00:09:21,875
In your case I'll make
an exception.
73
00:09:25,883 --> 00:09:27,340
Thanks.
74
00:09:29,049 --> 00:09:32,296
Come on you all the food?
- Yes, you know.
75
00:09:32,424 --> 00:09:36,370
But maybe Sorrow to get
cleaned up first.
76
00:09:36,507 --> 00:09:38,581
Richard will guide you.
77
00:09:39,799 --> 00:09:43,246
Good. Then we talk later.
78
00:09:44,715 --> 00:09:47,464
I am very glad to meet you.
79
00:10:19,754 --> 00:10:22,503
Please.
- Thank you.
80
00:10:22,629 --> 00:10:27,535
Just relax and have fun.
Use what you want.
81
00:10:27,670 --> 00:10:32,825
Do not hurry.
The food will take a while.
Do you eat lamb?
82
00:10:32,962 --> 00:10:36,576
I think everything is best.
- Enjoy it from your bath.
83
00:10:36,711 --> 00:10:41,582
Oh, we thought you might be an
aperitif before dinner would.
84
00:10:44,003 --> 00:10:45,495
A glass of wine.
85
00:10:46,752 --> 00:10:48,411
Yeah, thanks.
86
00:11:16,834 --> 00:11:20,614
Is it anything?
- Too good for its type.
87
00:11:20,750 --> 00:11:23,618
Sorrow. I ask you.
88
00:11:23,750 --> 00:11:28,122
It is most suitable?
- She is perfect.
You are so cunning.
89
00:11:31,458 --> 00:11:34,823
I feel like a little girl
on Christmas morning.
90
00:11:34,957 --> 00:11:38,074
Naughty girls like you
then get gifts?
91
00:11:47,373 --> 00:11:53,452
Sorrow? I'm going to serve dinner.
- I'll be there.
92
00:11:53,581 --> 00:11:56,946
Great.
I can not wait until
you taste it.
93
00:12:00,706 --> 00:12:04,367
For what we receive, make
us truly grateful.
94
00:12:04,497 --> 00:12:08,158
Our thanks to our doors
that He Sorrow came.
95
00:12:08,288 --> 00:12:10,362
Jesus is a shepherd caring ...
96
00:12:10,497 --> 00:12:15,035
even the most stray sheep
from his flock guards.
97
00:12:17,413 --> 00:12:21,157
This looks delicious.
- Hopefully it's nice.
98
00:12:21,287 --> 00:12:25,198
I'm not hungry.
- Eat what you can.
99
00:12:26,370 --> 00:12:29,203
Richard, pour some wine for her.
100
00:12:35,411 --> 00:12:39,322
You do not like drinking?
- We do not drink.
101
00:12:39,453 --> 00:12:42,367
But we are our guests sake.
102
00:12:44,244 --> 00:12:48,107
You do not know what you're missing.
- You know what, Sorrow?
103
00:12:49,535 --> 00:12:51,277
Help yourself but.
104
00:12:55,868 --> 00:13:00,739
Tell me, Sorrow.
How did you come up
on the streets?
105
00:13:00,868 --> 00:13:06,568
Trust me to hesitate.
I've heard many sad stories ...
106
00:13:06,701 --> 00:13:10,197
some rather shocking.
- That's true.
107
00:13:10,326 --> 00:13:17,116
It grabs Richard sometimes a lot.
I admire a man who dares to cry.
108
00:13:17,242 --> 00:13:19,991
My father thought him
rather a weakling.
109
00:13:20,117 --> 00:13:23,114
But men must change
with the times.
110
00:13:27,824 --> 00:13:29,898
There is not much to tell.
111
00:13:30,033 --> 00:13:34,489
Probably.
It will give you relief when
you can pour your heart.
112
00:13:34,616 --> 00:13:37,021
What was it? Drugs?
113
00:13:37,157 --> 00:13:41,731
Or a bad dad, who came every
night to sneak a quickie?
114
00:13:41,865 --> 00:13:45,562
I bet it is.
- Naughty girl you are.
115
00:13:45,698 --> 00:13:47,523
Take another drink.
116
00:13:48,615 --> 00:13:51,317
It rises a little to my head.
117
00:13:51,448 --> 00:13:56,567
What gives?
You will not just to drink on
the streets of this quality.
118
00:13:57,739 --> 00:14:00,856
Do you drink a lot, Sorrow?
- No ...
119
00:14:02,822 --> 00:14:07,230
I prefer to stay clean, you understand.
No artificial substances.
120
00:14:07,363 --> 00:14:11,736
Clean and pure.
Fall guys there also?
121
00:14:11,863 --> 00:14:16,852
You know, men.
That'm there anywhere
you want to stabbing.
122
00:14:16,988 --> 00:14:18,646
That certainly often do you get?
123
00:14:18,779 --> 00:14:22,476
Tempting as they provide
money for the privilege.
124
00:14:22,612 --> 00:14:24,437
If you can call it.
125
00:14:26,487 --> 00:14:31,559
I have a boyfriend.
- Oh yeah? And how are you from?
126
00:14:31,695 --> 00:14:35,274
Uncomfortable, as in parks
and back alleys.
127
00:14:35,403 --> 00:14:40,640
And dirty too.
How to become clean again afterwards?
What filthy.
128
00:14:44,527 --> 00:14:49,398
Someone has too much to drink.
- She has barely touched
her food.
129
00:14:49,527 --> 00:14:54,942
Ungrateful little bitch.
You know how long I'm
sure uitgesloofd?
130
00:15:25,358 --> 00:15:27,099
That was damn time.
131
00:15:28,274 --> 00:15:33,264
Richard, discard it and open one that is nothing.
I yearn for it.
132
00:16:35,353 --> 00:16:38,267
Have fun but then that
slut of yours.
133
00:16:41,103 --> 00:16:42,928
Why not go on, Richard.
134
00:16:59,726 --> 00:17:01,184
Wonderful.
135
00:17:04,393 --> 00:17:06,015
You're beautiful.
136
00:17:10,059 --> 00:17:11,884
Look what you do to me.
137
00:17:14,475 --> 00:17:17,722
You're crazy, right?
I notice to you.
138
00:17:24,391 --> 00:17:25,967
You little bitch.
139
00:17:28,766 --> 00:17:30,803
You beautiful little bitch.
140
00:17:36,474 --> 00:17:38,594
You see how wet you are.
141
00:17:40,140 --> 00:17:41,930
How good you are.
142
00:17:44,932 --> 00:17:47,254
A bitch in heat, are
not you more.
143
00:17:54,223 --> 00:17:57,635
A lake of perdition. Filth.
144
00:17:58,931 --> 00:18:00,553
You deserve it.
145
00:18:01,764 --> 00:18:06,716
I saw your face you had a dirty
slut that you'd want.
146
00:18:09,513 --> 00:18:13,174
You spend your life down by
sucking and fucking ...
147
00:18:13,305 --> 00:18:17,843
and yet it is not enough.
It's never enough.
You want more.
148
00:18:19,637 --> 00:18:21,296
Always more.
149
00:18:48,594 --> 00:18:50,051
Christ ...
150
00:18:57,260 --> 00:18:58,717
Wonderful.
151
00:19:18,258 --> 00:19:22,797
Look.
She tries to sweet things
in your ear, Richard.
152
00:19:24,758 --> 00:19:30,339
If you're gonna scream, my wife pressed
her cigarette out on your eyeball.
153
00:19:30,466 --> 00:19:31,923
Got it?
154
00:19:43,382 --> 00:19:47,790
Look at that.
- That little slettebak
enjoy it.
155
00:19:47,923 --> 00:19:50,874
I know them to choose or not?
156
00:19:51,006 --> 00:19:52,629
Listen to me.
157
00:19:57,381 --> 00:20:03,247
I'll rip your dick off and push him down
your throat until you choke it.
158
00:20:04,463 --> 00:20:06,288
Watch her.
159
00:20:06,422 --> 00:20:11,292
What a vuilbekkerij.
Rinse out her mouth
again, Richard.
160
00:20:17,463 --> 00:20:20,129
This child freed from
original sin.
161
00:20:21,921 --> 00:20:26,542
I baptize you in the name of the
Father, Son and Holy Spirit.
162
00:20:34,003 --> 00:20:35,579
Clean burning.
163
00:20:40,336 --> 00:20:44,625
Go shower.
That gives us the chance to
know each other better.
164
00:20:44,752 --> 00:20:48,959
Okay.
But do not get carried away.
I want nothing missed.
165
00:20:52,793 --> 00:20:54,416
Hurry up.
166
00:20:57,251 --> 00:21:00,084
You will not mind
playing with me?
167
00:21:00,210 --> 00:21:03,409
I thought so it's just for fun.
168
00:21:11,334 --> 00:21:15,825
We work hard for what we have,
so we deserve some fun.
169
00:21:15,958 --> 00:21:22,369
Because we do useful work.
What are you doing?
You're scum, nothing.
170
00:21:22,500 --> 00:21:29,290
You go through life begging.
We take what we rightfully.
171
00:21:29,416 --> 00:21:34,452
We do not wait until someone gives us, we have earned.
You ...
172
00:21:36,374 --> 00:21:38,281
You're disgusting.
173
00:21:42,248 --> 00:21:44,120
You're a tough, huh?
174
00:21:45,581 --> 00:21:49,527
Since I have respect for.
You must also be.
175
00:21:50,998 --> 00:21:56,153
I can of myself, but Richard?
He is nothing without me.
176
00:21:56,289 --> 00:22:00,863
Without me, his mother every
evening to massage his back.
177
00:22:00,997 --> 00:22:02,987
I have to save myself.
178
00:22:04,372 --> 00:22:08,828
You know what I mean.
I see it in you.
179
00:22:12,121 --> 00:22:17,406
We have much in common, right?
Remarkably much in common.
180
00:22:19,787 --> 00:22:22,110
You're actually a good girl.
181
00:22:25,162 --> 00:22:29,535
You just need to be housebroken.
Would you like that?
182
00:22:30,828 --> 00:22:32,285
Probably.
183
00:22:33,745 --> 00:22:35,865
You want your mommy coach?
184
00:22:37,994 --> 00:22:42,153
Look at this.
You have to be devoured.
185
00:22:49,327 --> 00:22:51,401
You really enjoy, eh?
186
00:22:55,327 --> 00:22:59,534
Are you laughing now?
Sometimes find this funny?
187
00:26:25,187 --> 00:26:28,433
How long we can keep him alive?
188
00:26:29,978 --> 00:26:31,636
I do not know.
189
00:26:33,228 --> 00:26:37,601
If we keep him drugged and
bleeding under control ...
190
00:26:38,978 --> 00:26:40,802
a few weeks maybe.
191
00:26:43,102 --> 00:26:46,349
Then we have a couple of weeks
of fresh, hot meat.
192
00:26:50,102 --> 00:26:55,719
For what we receive, make us
truly grateful, O Lord.
193
00:27:18,141 --> 00:27:22,882
Mechanical Mutants
194
00:27:28,391 --> 00:27:33,759
When people touch me, I see things.
For example, what they do.
195
00:27:35,140 --> 00:27:37,380
So I hit people anymore.
196
00:27:38,640 --> 00:27:42,550
There's a man in the sky,
but he's not human.
197
00:27:44,015 --> 00:27:47,131
What they do to him is ...
terrible.
198
00:27:48,681 --> 00:27:52,177
But he's dying. He wants to die.
199
00:27:56,097 --> 00:27:57,720
I feel his pain.
200
00:28:00,972 --> 00:28:02,761
Tell me what you see.
201
00:28:07,638 --> 00:28:11,466
We lost him.
- Feed him off.
Put him with the others.
202
00:28:14,804 --> 00:28:19,177
The weather has been to no avail.
He was so encouraging.
203
00:28:19,304 --> 00:28:24,340
He could not meet the high dose.
Not strong enough
for transplant.
204
00:28:24,470 --> 00:28:28,511
I'll keep looking.
There will still be
slightly ahead.
205
00:28:54,176 --> 00:28:58,087
Hi, Carla.
Listen, you know I can not.
206
00:28:59,301 --> 00:29:00,924
No, not anymore.
207
00:29:02,384 --> 00:29:04,670
Okay. Take care.
208
00:29:06,384 --> 00:29:12,048
Who was that?
- Sara.
They are looking for
a babysitter.
209
00:29:12,175 --> 00:29:17,211
If you can be there to nine hours ...
The hash is Moroccan,
very good stuff.
210
00:29:17,341 --> 00:29:22,792
But cocaรฏรฏne is too much cut, give the
regular customers at great speed.
211
00:29:24,508 --> 00:29:26,498
Be careful this time.
212
00:29:35,632 --> 00:29:38,914
Forward. Same as last time.
213
00:29:41,715 --> 00:29:45,294
Is that alright?
- Yes, yes, fine.
It is not too strong.
214
00:29:51,464 --> 00:29:53,999
Enjoy. Please.
215
00:29:54,131 --> 00:29:55,588
Agreement.
216
00:29:57,714 --> 00:29:59,372
Take it easy.
217
00:30:36,044 --> 00:30:37,834
What is happening to you?
218
00:30:54,293 --> 00:30:58,535
Did you use?
What happened?
Why did you take risks?
219
00:30:58,668 --> 00:31:01,417
I'm surprised.
My bag was stolen.
220
00:31:02,834 --> 00:31:07,159
I have a headache, Frank. Do this now?
- It is so no longer.
221
00:31:07,292 --> 00:31:09,532
It is open every week
to touch you.
222
00:31:12,792 --> 00:31:17,532
I know you've tried.
But it is nothing like that.
223
00:31:18,833 --> 00:31:21,949
I just want a painkiller
and go to bed, okay?
224
00:31:23,041 --> 00:31:24,747
I need the door.
225
00:31:59,872 --> 00:32:02,704
Hi, Frank.
- Dr. Reece.
226
00:32:02,830 --> 00:32:04,951
Fresh?
- Very.
227
00:32:05,080 --> 00:32:06,738
That is important.
228
00:32:09,788 --> 00:32:12,111
We need twice as much.
229
00:32:15,329 --> 00:32:18,161
Difficult.
- This is a crucial period.
230
00:32:18,287 --> 00:32:20,112
We will pay well.
231
00:32:21,662 --> 00:32:24,233
Okay, I'll do my best.
232
00:32:24,370 --> 00:32:28,659
I can in my profession are
resourceful men use.
233
00:32:29,745 --> 00:32:31,202
Dr. Reece ...
234
00:32:32,453 --> 00:32:36,660
I need to talk to you.
It ... It's about my girlfriend.
235
00:32:38,869 --> 00:32:41,902
I am a recovering drug addict.
236
00:32:42,994 --> 00:32:46,822
I try to get rid of it.
It is hard.
237
00:32:46,952 --> 00:32:50,815
I manage one week or
two to stay clean.
238
00:32:50,952 --> 00:32:55,241
Then I have a bad day and ...
Frank is a tremendous support.
239
00:32:56,326 --> 00:32:57,902
But sometimes ...
240
00:32:59,493 --> 00:33:04,612
Sometimes I get such pain from within
and it's the only thing that helps.
241
00:33:04,742 --> 00:33:06,283
Is that all?
242
00:33:07,867 --> 00:33:11,363
I have ... I lived getippeld.
243
00:33:11,492 --> 00:33:14,158
How long?
- A while.
244
00:33:14,283 --> 00:33:18,526
I do not remember exactly.
A couple of years.
245
00:33:19,866 --> 00:33:23,066
Frank would know.
- Were you pimp Frank?
246
00:33:23,199 --> 00:33:25,688
He applied to me initially.
247
00:33:25,824 --> 00:33:29,569
But when we got some, he
was no longer behind.
248
00:33:29,699 --> 00:33:33,775
So did you quit?
- I did it less often.
249
00:33:33,907 --> 00:33:38,315
I went through an agency working.
So Frank was not involved.
250
00:33:38,448 --> 00:33:41,565
And now?
- I'm trying to find a job.
251
00:33:42,948 --> 00:33:44,737
But that is not easy.
252
00:33:46,989 --> 00:33:51,279
I'll give you some tablets.
They are new but promising.
253
00:33:51,406 --> 00:33:54,736
They are strong, so keep
up the daily dose.
254
00:33:54,864 --> 00:33:57,269
And there is a blood
test is needed.
255
00:34:00,238 --> 00:34:02,857
There may be side effects.
256
00:34:02,988 --> 00:34:08,108
Occasional mild hallucinations, sounds,
lights, possible headache.
257
00:34:08,238 --> 00:34:13,357
Nothing to worry about.
But the choice is
obviously yours.
258
00:34:13,487 --> 00:34:17,528
Jen, when we work together, we
can really mean something.
259
00:34:17,654 --> 00:34:20,224
You've already been
through so much.
260
00:34:20,362 --> 00:34:23,858
What do you know Dr.
Reece? Do you trust.
261
00:34:23,987 --> 00:34:27,068
I'm his cousin.
- Nader is my skin, eh?
262
00:34:27,195 --> 00:34:31,402
Course in first aid?
Beautiful, that you need.
263
00:34:31,528 --> 00:34:36,019
You have the night shift.
He must now be guarded
24 hours a day.
264
00:34:36,153 --> 00:34:41,023
So make sure he does not die.
Uncle Reece would
not be annoyed.
265
00:34:49,693 --> 00:34:51,435
It stinks in there.
266
00:35:05,484 --> 00:35:09,098
Not good. Not quite.
267
00:35:33,815 --> 00:35:38,472
The Nazis had already discovered
that these guys special.
268
00:35:38,607 --> 00:35:42,434
Cut them to pieces and transplanted
their dick and stuff.
269
00:35:42,565 --> 00:35:47,387
Evil mess.
They brought them even
with regular guys.
270
00:35:47,523 --> 00:35:52,310
Sometimes it worked.
Than those poor suckers
still lived for years.
271
00:35:52,439 --> 00:36:00,639
Anyway, the Nazis discovered that this
stuff certain characteristics.
272
00:36:00,772 --> 00:36:03,177
It healed the other
prisoners ...
273
00:36:03,313 --> 00:36:07,223
it messed with their minds
in a very special way.
274
00:36:07,355 --> 00:36:10,056
The field of interest
of our Dr Reece.
275
00:36:10,188 --> 00:36:13,269
I thought this was
all about drugs.
276
00:36:13,396 --> 00:36:17,969
That is true.
Kind of a damn powerful.
277
00:36:18,104 --> 00:36:21,800
One that opens the third eye.
You know what that is?
278
00:36:21,937 --> 00:36:26,179
The most intense trip that a person
can experience and still survive.
279
00:36:26,312 --> 00:36:31,513
A whole new level of tripping.
It is more addictive
than crack ...
280
00:36:31,644 --> 00:36:37,095
and wipe your memory clean so that
you even forget what day it is.
281
00:36:37,227 --> 00:36:41,387
But oblivion is king.
282
00:36:41,519 --> 00:36:45,180
Dr Reece long as his
money, who cares?
283
00:36:45,310 --> 00:36:51,010
Allow them to have health.
That I will not stand waiting.
284
00:36:51,143 --> 00:36:56,511
It is not a street drug.
This will be very exclusive.
285
00:36:56,643 --> 00:36:58,468
But now I'm out of here.
286
00:37:00,601 --> 00:37:05,057
He is not long.
You have to constantly
keep in mind.
287
00:37:05,184 --> 00:37:10,386
So stay awake and do your job.
Call me when a problem occurs.
288
00:37:11,808 --> 00:37:14,213
But only a real problem.
289
00:37:23,391 --> 00:37:24,931
Holy shit, say.
290
00:37:53,305 --> 00:37:56,753
Carla, I told you that
I no longer do.
291
00:37:58,013 --> 00:38:00,502
He will be satisfied with Paula.
292
00:38:04,221 --> 00:38:05,679
How much?
293
00:38:08,179 --> 00:38:11,426
Of course I need the
money, but no ...
294
00:38:12,971 --> 00:38:14,428
No, okay?
295
00:38:25,845 --> 00:38:27,966
You okay?
296
00:38:28,095 --> 00:38:30,665
Yes. Best. Nothing happened.
297
00:38:41,552 --> 00:38:45,166
Cafeรฏรฏnevrije organic
coffee with milk.
298
00:38:45,302 --> 00:38:46,960
I have allergies.
299
00:38:50,135 --> 00:38:54,507
What is this?
- A guy has this issue.
300
00:39:01,467 --> 00:39:03,173
Stupid.
301
00:39:05,342 --> 00:39:09,584
No, this dose is not correct.
Where's Reece with b. ..
302
00:39:11,675 --> 00:39:16,379
Listen.
We make the stuff here
and send it to you.
303
00:39:16,508 --> 00:39:22,172
You send it to the lab.
The lab makes tablets.
304
00:39:22,299 --> 00:39:24,966
Can you follow me so far? Nice.
305
00:39:25,091 --> 00:39:30,376
When you sent it to Reece.
Not back here as you
continue to do so.
306
00:39:30,507 --> 00:39:34,631
Come and get your kidneys
before Reece leaves away.
307
00:39:35,673 --> 00:39:40,295
Hey, Dr.
Reece would like to keep
his toys sterilized.
308
00:39:40,423 --> 00:39:44,251
He has big plans for our guests
and that time comes.
309
00:39:44,381 --> 00:39:46,916
I have therefore taken his toys.
310
00:39:51,339 --> 00:39:54,586
For some reason this
keeps him going.
311
00:40:18,379 --> 00:40:20,037
Hold this for a while.
312
00:40:30,919 --> 00:40:32,495
Wake up.
313
00:40:33,878 --> 00:40:35,335
Brave lad.
314
00:40:41,044 --> 00:40:42,620
Here we go.
315
00:40:47,918 --> 00:40:51,035
That has always followed. Cool.
316
00:40:52,876 --> 00:40:57,166
Why that light before his eyes?
- Nothing 'his'.
It is not human.
317
00:40:58,293 --> 00:41:03,329
That load it up, makes it not fall asleep.
Keeps neurons active.
318
00:41:03,459 --> 00:41:05,082
That's it.
319
00:41:52,914 --> 00:41:54,655
Are you okay?
320
00:42:03,163 --> 00:42:05,698
Yes. What time is it?
321
00:42:08,871 --> 00:42:10,494
Nearly eight hours.
322
00:42:13,371 --> 00:42:16,404
You were deeply sail tonight.
323
00:42:16,537 --> 00:42:19,451
I have one of those new pills.
324
00:42:21,662 --> 00:42:23,284
Strange dreams.
325
00:42:25,953 --> 00:42:30,657
Must have been a salutary nap.
Your eye looks better.
326
00:42:47,118 --> 00:42:52,238
I need to arrange a few things.
During the afternoon I am home.
327
00:42:54,743 --> 00:42:58,357
Let's pick an evening
meal, right?
328
00:44:21,070 --> 00:44:22,859
Did you like that, huh?
329
00:44:36,402 --> 00:44:39,353
Who needs to shake your cage?
330
00:44:51,151 --> 00:44:56,520
You were out cold.
I do not pay as much for a
bag of potatoes to sew.
331
00:44:57,901 --> 00:45:01,231
I'm sorry.
- Here I call the agency.
332
00:45:01,359 --> 00:45:03,349
I'll give you half, okay?
333
00:45:04,442 --> 00:45:06,184
Damn booze barge.
334
00:45:12,816 --> 00:45:15,814
I felt better for a
while the pills.
335
00:45:16,899 --> 00:45:23,310
But now I get headaches and weird
white flashes before my eyes.
336
00:45:23,441 --> 00:45:25,727
Anything else? How strange, too.
337
00:45:27,149 --> 00:45:29,815
I see a man hanging in a cage.
338
00:45:32,565 --> 00:45:36,144
It's like I can feel
how he feels.
339
00:45:39,315 --> 00:45:40,937
He wants to die.
340
00:45:42,064 --> 00:45:47,847
These hallucinations are normal.
Your body gets used to
the medicine yet.
341
00:45:47,981 --> 00:45:52,021
You should watch your health.
How do you go?
342
00:45:52,147 --> 00:45:54,682
Well ... Good.
343
00:45:56,022 --> 00:45:59,352
I have worked again.
- Need a job?
344
00:45:59,480 --> 00:46:03,769
For my old desk.
They kept calling.
345
00:46:03,896 --> 00:46:07,013
Why did you do? The money?
- Yes.
346
00:46:08,104 --> 00:46:12,347
No ...
Previously for drug money.
347
00:46:13,770 --> 00:46:17,432
But now ... I can not explain.
348
00:46:19,687 --> 00:46:26,347
I feel a ...
desire for sex but not
in a normal way.
349
00:46:27,978 --> 00:46:30,929
It's like I'm constantly hungry.
350
00:46:34,602 --> 00:46:36,474
And yet I feel good.
351
00:46:38,852 --> 00:46:42,466
I am so confused.
- I am just trying
to understand.
352
00:46:42,602 --> 00:46:44,391
How would you do that?
353
00:46:46,477 --> 00:46:49,723
I can not even understand.
- Of course.
354
00:46:52,684 --> 00:46:58,183
Hi, Frank.
Yes, the previous delivery was fine.
Very fresh.
355
00:46:58,309 --> 00:47:04,803
They are really different donors? Very nice.
I am calling about Jennifer.
356
00:47:04,934 --> 00:47:09,176
It is very important that they
keep taking the tablets.
357
00:47:09,308 --> 00:47:12,804
She comes at a critical
phase of her treatment.
358
00:47:12,933 --> 00:47:18,965
They may behave strangely.
Distant. This is normal.
359
00:47:19,099 --> 00:47:24,598
You touch her, she can withdraw.
It is hypersensitive.
360
00:47:24,724 --> 00:47:28,468
Let me know if she seems
to feel unwell.
361
00:47:28,599 --> 00:47:32,177
I'm worried about her,
she has endured much.
362
00:47:44,056 --> 00:47:46,342
Honey?
363
00:47:46,472 --> 00:47:49,257
Okay?
- I'm tired, I have a headache.
364
00:47:50,555 --> 00:47:53,008
Where have you been?
- I was on stage.
365
00:47:53,139 --> 00:47:58,340
Looking like this? So dressed up?
- Fuck you, Frank.
366
00:47:58,471 --> 00:48:00,794
I had a job interview.
367
00:48:02,471 --> 00:48:05,173
You had not told.
- So?
368
00:48:08,596 --> 00:48:10,835
Here you'll get a headache.
369
00:48:11,929 --> 00:48:15,590
According to Dr.
Reece is just a side effect.
370
00:48:15,720 --> 00:48:17,711
I feel way better already.
371
00:48:21,553 --> 00:48:24,220
You will work for the agency?
- Stop it.
372
00:48:24,345 --> 00:48:27,544
Answer.
- I knew you did not previously?
373
00:48:27,678 --> 00:48:31,339
I said I had a headache,
leave me the hell alone.
374
00:48:32,386 --> 00:48:35,586
Let me go.
- First answer.
375
00:48:35,719 --> 00:48:38,551
Go ahead.
- You think I do not?
376
00:48:38,677 --> 00:48:41,212
Why should you be different
than the rest?
377
00:48:43,593 --> 00:48:48,464
Weak. That was always al
- Do not.
378
00:48:48,593 --> 00:48:51,756
It can not care.
- That's not true.
379
00:48:51,884 --> 00:48:56,091
For you march was allowed.
- There is the
ecessary changes.
380
00:48:56,217 --> 00:49:02,664
We're together now.
It's fine.
You do not have to do.
381
00:49:30,340 --> 00:49:33,007
What is it?
- Oh, god ...
382
00:49:43,089 --> 00:49:46,537
Stay away from me, Frank.
Do not come near me.
383
00:49:52,797 --> 00:49:57,370
Here we go.
Your favorite time of day.
384
00:50:40,127 --> 00:50:42,496
Michael?
- Yes. And you Karen?
385
00:50:42,627 --> 00:50:44,701
Yeah, come on.
- Thank you.
386
00:50:48,335 --> 00:50:50,455
Make it simple.
387
00:50:50,584 --> 00:50:56,249
Oh, I need some "Bolivian marching powder" brought.
Can I tempt you?
388
00:50:56,376 --> 00:50:57,916
Great idea.
389
00:51:03,375 --> 00:51:06,990
I just came from a conversation.
I got the promotion on.
390
00:51:07,125 --> 00:51:09,909
And it's my birthday,
so I thought ...
391
00:51:10,041 --> 00:51:14,663
Can me.
I go into town and treat
myself to a nice lady.
392
00:51:16,124 --> 00:51:21,742
I am not a heavy user, more
an occasional lover.
393
00:51:26,082 --> 00:51:29,779
My first time at this office.
Nice guys, I guess.
394
00:51:29,915 --> 00:51:31,740
Yes, they are best suited.
395
00:51:53,163 --> 00:51:55,948
Oh, God ... Holy shit.
396
00:51:57,371 --> 00:51:58,829
Oh, Christ ...
397
00:52:02,079 --> 00:52:03,572
Oh, damn ...
398
00:52:11,620 --> 00:52:14,737
Where have you been? Jen?
399
00:52:21,453 --> 00:52:22,910
Jen, what ...
400
00:52:28,369 --> 00:52:30,525
Please say something, sweetie.
401
00:52:33,036 --> 00:52:35,702
I'm not angry, I just
want to help.
402
00:52:40,535 --> 00:52:42,572
Jen, please be open.
403
00:52:45,785 --> 00:52:47,491
Let me help you.
404
00:52:49,659 --> 00:52:51,318
I agree. Frank.
405
00:52:54,034 --> 00:52:55,527
You Frankie ...
406
00:52:57,826 --> 00:53:02,648
Christ, why can I not help you.
Jen, open the door.
407
00:53:02,784 --> 00:53:04,739
Fucking door.
408
00:53:10,033 --> 00:53:13,896
Oh, shit.
- Hold him now, but
under control.
409
00:53:14,033 --> 00:53:15,691
Pick up the cattle prod.
410
00:53:25,657 --> 00:53:30,812
I'm with you, honey.
I'm with you, hold on.
I'll come help.
411
00:53:35,531 --> 00:53:41,231
Listen, that you have outbreaks.
I will get you salt water.
412
00:53:41,364 --> 00:53:44,362
I'll get some drinks for you.
Perseverance.
413
00:54:10,945 --> 00:54:16,859
Dr. Reece, Frank. No, please. Listen,
you must come. It's Jen.
414
00:54:16,987 --> 00:54:19,771
She has already taken
the pills from you.
415
00:54:21,486 --> 00:54:24,318
Your uncle will flip
when he hears this.
416
00:54:27,778 --> 00:54:29,603
You tell him.
417
00:54:52,151 --> 00:54:53,940
Is it to her again?
418
00:54:58,067 --> 00:54:59,690
Yes, thank you.
419
00:55:02,150 --> 00:55:04,520
I can not thank you enough.
420
00:55:04,650 --> 00:55:08,478
If they but out of danger.
When can I see her?
421
00:55:11,233 --> 00:55:13,058
That would be great.
422
00:55:15,899 --> 00:55:18,186
Yes, here they are.
423
00:55:19,857 --> 00:55:21,682
Should I bring anything?
424
00:55:25,649 --> 00:55:31,313
Okay, I gotta go.
Thank you, Dr. Reece.
425
00:55:47,564 --> 00:55:50,099
It's excellent. She is ...
426
00:55:52,813 --> 00:55:58,015
Of course.
It was ... It was no trouble.
427
00:56:00,646 --> 00:56:03,976
Yes. I will do, Dr. Reece.
428
00:56:09,396 --> 00:56:14,136
It is hard.
I manage one week or
two to stay clean.
429
00:56:14,270 --> 00:56:19,223
Then I have a bad day and ...
Frank is a tremendous support.
430
00:56:20,478 --> 00:56:21,971
But sometimes ...
431
00:56:23,645 --> 00:56:28,385
Sometimes I get such pain from within
and it's the only thing that helps.
432
00:56:37,352 --> 00:56:43,514
Sometimes I feel trapped.
In a trap made by myself.
433
00:56:46,435 --> 00:56:48,425
I need a way out.
434
00:56:58,600 --> 00:57:02,594
I need a fresh start.
Very different.
435
00:57:04,808 --> 00:57:06,633
But how do I go about it?
436
00:57:08,683 --> 00:57:10,508
How do I go about that, doctor?
437
00:57:13,683 --> 00:57:15,554
Can you help me?
438
00:58:06,804 --> 00:58:11,295
Carrion
439
00:58:18,886 --> 00:58:20,628
Rumlet & Baker, hello.
440
00:58:24,511 --> 00:58:26,253
Rumlet & Baker, hello.
441
00:58:29,886 --> 00:58:31,675
Rumlet & Baker, hello.
442
00:58:34,635 --> 00:58:36,507
Rumlet & Baker, hello.
443
01:00:19,503 --> 01:00:22,335
What is it?
- Hello.
444
01:00:22,461 --> 01:00:26,537
Do you eat without me?
- I did not know what
time you'd be there.
445
01:00:26,669 --> 01:00:30,793
Get me ready for what?
- Can not you make
some for yourself?
446
01:00:30,919 --> 01:00:33,075
I've worked hard all day.
447
01:00:35,002 --> 01:00:36,957
First let me eat it here.
448
01:00:37,085 --> 01:00:40,451
I'm not as dumb a
Snork stand idle.
449
01:00:43,460 --> 01:00:47,156
Then go watch TV.
- I will not, I'm hungry.
450
01:00:47,293 --> 01:00:53,739
Well, then ... You can share this with me.
- I'm nothing with you.
451
01:01:11,249 --> 01:01:12,742
I'm sorry.
452
01:01:22,749 --> 01:01:24,407
I'm sorry, Pete.
453
01:01:30,206 --> 01:01:34,745
I'm not in the mood, Claire.
- You do not know where I want.
454
01:01:51,913 --> 01:01:54,994
Not in there.
I do not feel, I said.
455
01:01:55,121 --> 01:01:56,614
Please ...
456
01:01:57,788 --> 01:02:01,484
Why do not we just
go to the bedroom?
457
01:02:02,996 --> 01:02:04,903
Keep your hands off me.
458
01:02:52,159 --> 01:02:55,738
Claire find sexy?
- What is that supposed
to be a question?
459
01:02:55,867 --> 01:02:58,438
Well?
- That I can not answer.
460
01:02:58,575 --> 01:03:02,948
Why? I ask you do yourself.
- No, because I can not win.
461
01:03:03,075 --> 01:03:05,859
If I say yes, I your
horny girlfriend.
462
01:03:05,991 --> 01:03:10,316
If I say no, I insult you indirectly.
It is never good.
463
01:03:10,449 --> 01:03:15,604
No, I want to know.
Do you find her sexy?
464
01:03:15,741 --> 01:03:19,521
Since I can not answer, I said.
I can not win.
465
01:03:19,657 --> 01:03:22,857
Bullshit.
Just say yes or no.
Is she sexy or not?
466
01:03:22,990 --> 01:03:25,146
You're an idiot, you know?
467
01:04:09,070 --> 01:04:11,357
Ready?
- You went out with Al anyway?
468
01:04:11,487 --> 01:04:15,350
Yes, but you had objected
to, so it's off.
469
01:04:15,487 --> 01:04:18,650
Go along with you, see you at home though.
- He's gone.
470
01:04:18,778 --> 01:04:20,733
Call him.
- What about you?
471
01:04:20,861 --> 01:04:26,442
I go with the band.
They took me to a party
afterwards invited.
472
01:04:26,569 --> 01:04:29,520
Can I come?
- Call him before he
reached the subway.
473
01:04:29,652 --> 01:04:34,274
He has always felt like in beer.
You're better without
me entertained.
474
01:06:36,102 --> 01:06:37,725
Jesus Christ.
475
01:06:41,685 --> 01:06:49,055
Fucking bastards.
Stand up.
Little brat.
You dirty, dirty bastard.
476
01:06:49,184 --> 01:06:53,557
Put on your mask.
Put that damn mask.
477
01:06:54,600 --> 01:07:01,011
You're good for nothing.
Hurry. Disgusting man.
478
01:07:02,225 --> 01:07:05,472
Follow me.
Come see what you did.
479
01:07:05,600 --> 01:07:09,296
You're disgusting.
Come on. Look what you did.
480
01:07:09,433 --> 01:07:14,090
Do not piss in my ondergoedla,
do you understand?
481
01:07:14,224 --> 01:07:17,589
Otherwise, angry mom.
And you do not want, do you?
482
01:07:17,724 --> 01:07:22,345
Put your face in it.
I am not you. Bloody idiot.
483
01:08:27,094 --> 01:08:30,874
What is it?
- I did not expect that
you would come.
484
01:08:31,010 --> 01:08:34,625
Why not?
- You made it late?
485
01:08:34,760 --> 01:08:39,417
I was early to the laundry.
How was your day?
486
01:08:39,551 --> 01:08:42,300
Quite relaxed.
- That's good.
487
01:08:46,801 --> 01:08:50,131
The usual, and a gin
and tonic for Lucy.
488
01:08:50,259 --> 01:08:55,496
You must pay this time.
- I have 50 pounds
until next week.
489
01:08:55,634 --> 01:09:01,712
Jill is on the warpath.
Maybe in a few weeks
back, not now.
490
01:09:01,842 --> 01:09:04,674
That is 6.25.
- Thank you, darling.
491
01:09:19,465 --> 01:09:23,790
Do not do that again, Claire.
I need the money now needed.
492
01:09:23,923 --> 01:09:26,672
I mean it.
- I'll pay you later.
493
01:09:26,798 --> 01:09:30,459
No, you pay me now.
That is 6.25.
494
01:09:30,590 --> 01:09:34,037
I give it up at home though.
- You give me the money now ...
495
01:09:34,173 --> 01:09:40,879
or I smash your glass with your face and
let you bleed to death on the spot.
496
01:09:59,754 --> 01:10:01,661
Take one yourself, honey.
497
01:11:17,915 --> 01:11:19,538
What are you doing?
498
01:11:21,207 --> 01:11:22,783
Please do not.
499
01:11:38,414 --> 01:11:40,653
Then at least let me do it.
500
01:11:42,664 --> 01:11:44,453
Claire?
- Shut up.
501
01:11:49,830 --> 01:11:55,447
Should I dress?
You can do whatever
you want with me.
502
01:11:55,579 --> 01:11:58,115
Still, I try to concentrate.
503
01:12:43,159 --> 01:12:45,150
Damn.
- Do not run away.
504
01:12:45,284 --> 01:12:50,439
Pete, let him not touch me.
- Do not panic.
Claire, turn around.
505
01:12:50,576 --> 01:12:54,439
Just turn around.
Let's go. Calm down.
506
01:12:54,575 --> 01:12:59,279
Let him not come near me, Pete.
507
01:13:02,075 --> 01:13:06,566
We have to go through.
There is nothing.
Keep your head.
508
01:13:13,074 --> 01:13:16,570
I got you.
- Make ... make sure they leave.
509
01:13:21,573 --> 01:13:23,481
I'm with you. Is the weather?
510
01:14:09,028 --> 01:14:14,895
Sometimes I think I do not deserve.
- Yes, I think sometimes.
511
01:14:15,028 --> 01:14:16,604
Brutal flail.
512
01:15:46,230 --> 01:15:49,891
Why have not one friend, Al?
- I've had Sat.
513
01:15:50,021 --> 01:15:54,015
I have never met.
- It is always of long duration.
514
01:15:54,146 --> 01:15:56,551
Why not?
- My dick is too big.
515
01:15:59,104 --> 01:16:02,932
Really?
- No, I make a joke.
516
01:16:03,062 --> 01:16:07,269
He's probably bigger than Pete.
- Claire ... Shut up.
517
01:16:07,395 --> 01:16:11,305
Yours is cute, but not great.
- Keep your head up now?
518
01:16:11,437 --> 01:16:13,890
Yes, I saw him.
- Fuck up.
519
01:16:14,020 --> 01:16:15,845
Watch your words, Peter.
520
01:16:17,311 --> 01:16:21,684
Now you have a girlfriend?
- At the moment, no.
521
01:16:21,811 --> 01:16:24,762
This is unfortunate.
- Not really.
522
01:16:28,602 --> 01:16:30,888
Want another beer, Al?
523
01:16:31,019 --> 01:16:34,349
Thanks. Yes.
- Get a few beers, Pete.
524
01:16:34,477 --> 01:16:38,056
Do it yourself.
- I maintain our guest.
Do you get them.
525
01:16:38,185 --> 01:16:41,716
I have not yet up.
And you've had enough.
526
01:16:41,851 --> 01:16:45,797
I asked your opinion? I want another one.
- I am not going to get.
527
01:16:45,934 --> 01:16:49,513
It's okay ...
I do get them. Want another one?
528
01:16:49,642 --> 01:16:52,889
Yeah, thanks.
- I will show you
where they stand.
529
01:17:20,057 --> 01:17:21,929
Hello.
- Can?
530
01:17:23,723 --> 01:17:25,180
Thank you.
531
01:17:27,681 --> 01:17:30,216
Your beer, buddy.
- Thanks.
532
01:17:30,348 --> 01:17:35,798
Al just told me that he never had a threesome.
Typically a man.
533
01:17:35,931 --> 01:17:39,130
That is your imagination.
- Not with another guy.
534
01:17:39,264 --> 01:17:42,013
It's give and take.
Lucy likes you.
535
01:17:42,139 --> 01:17:45,753
I doubt it.
- I think they would like.
536
01:17:45,888 --> 01:17:49,549
She's not.
- I can bring her tomorrow.
537
01:17:49,680 --> 01:17:54,171
And we all now?
I do not the balls in
my face to have.
538
01:17:54,304 --> 01:17:58,878
Why would they hang on your face?
What a strange comment.
539
01:18:02,887 --> 01:18:05,671
Come on, Al.
If Pete does not want to do ...
540
01:18:32,677 --> 01:18:34,466
Put in another joint.
541
01:18:36,301 --> 01:18:40,129
Are you serious?
- Of course.
Take as much as you want.
542
01:21:59,912 --> 01:22:01,369
Perfect.
543
01:22:10,328 --> 01:22:11,785
Pete?
544
01:22:15,411 --> 01:22:18,528
What are you doing?
- What does it look?
545
01:22:18,661 --> 01:22:23,697
I do not get it, Pete.
This is ours, I can not
share with one another.
546
01:22:23,827 --> 01:22:27,193
Maybe with Al.
- This is for both of us.
547
01:22:27,327 --> 01:22:31,700
It's for you. Let's face it.
- But you enjoyed it also.
548
01:22:31,827 --> 01:22:33,485
Maybe earlier.
549
01:22:35,493 --> 01:22:38,775
I still think it's fine.
- That's just it.
550
01:22:39,868 --> 01:22:43,612
It was always about you.
It was never about us.
551
01:23:12,199 --> 01:23:13,905
Come to bed, Pete.
552
01:23:17,115 --> 01:23:19,864
I am reading.
- Please ...
553
01:23:23,490 --> 01:23:27,613
I am reading.
- Can you not read in bed?
554
01:23:29,239 --> 01:23:32,320
Not really.
- Why do you act so?
555
01:24:15,861 --> 01:24:19,357
Hello, darling.
- Bye, handsome.
Long time no see.
556
01:24:19,486 --> 01:24:22,270
I know.
Would you like to sign here?
557
01:24:23,611 --> 01:24:25,400
Where do you want to have?
558
01:31:07,416 --> 01:31:11,575
Translation: InVision Ondertiteling.nl Control
and several adaptations: Goffin
559
01:31:11,582 --> 01:31:16,783
Downloaded from
ww.ondertitel.com
42509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.