1
00:00:41,086 --> 00:00:43,242
Homes

2
00:01:08,668 --> 00:01:10,125
Richard ...

3
00:01:25,083 --> 00:01:30,155
Shit. Jesus, Vee.
- I warned you.

4
00:01:33,333 --> 00:01:37,113
It is no good, you're my wife.
- Do not be boring.

5
00:01:43,040 --> 00:01:44,747
I saw her today.

6
00:01:46,207 --> 00:01:47,699
At the park.

7
00:01:51,956 --> 00:01:56,364
We must be careful after
what happened last time.

8
00:01:56,498 --> 00:01:58,156
Caution?

9
00:01:59,623 --> 00:02:01,779
You want it just
as much as I do.

10
00:02:10,205 --> 00:02:12,776
Everyone has needs, Richard.

11
00:02:12,913 --> 00:02:15,994
Only some have a
different taste.

12
00:02:38,870 --> 00:02:42,780
I'm hungry.
- Yeah, me too.

13
00:02:44,286 --> 00:02:46,111
There will be something soon.

14
00:02:52,661 --> 00:02:55,528
That guy is watching us.
- Where?

15
00:02:55,660 --> 00:02:57,118
Over there.

16
00:03:00,660 --> 00:03:03,409
I saw him hanging around
here earlier.

17
00:03:05,035 --> 00:03:08,945
What do you think?
Cop or pervert?

18
00:03:10,201 --> 00:03:11,694
Tweedledum and Tweedledee.

19
00:03:21,200 --> 00:03:22,942
Jesus, what is cold.

20
00:03:25,825 --> 00:03:28,776
You have a decent
meal is needed.

21
00:03:29,866 --> 00:03:31,940
Then you can put some
strength back.

22
00:03:33,408 --> 00:03:38,527
Even rats eat better than us.
- They are not picky.

23
00:03:40,324 --> 00:03:42,231
You have expensive preferences.

24
00:04:19,071 --> 00:04:22,899
Eat something decent.
- I ate a sandwich at the club.

25
00:04:23,029 --> 00:04:26,477
Who were there?
- Charles and a few of the boys.

26
00:04:26,612 --> 00:04:29,812
Any news?
- There is never anything.

27
00:04:31,029 --> 00:04:33,185
What have you got pulled?

28
00:04:35,237 --> 00:04:37,062
I've been in the park.

29
00:04:38,611 --> 00:04:42,936
And?
- She was there again. He also.

30
00:04:44,153 --> 00:04:49,521
He is always with her.
- In the afternoon, they
often hike alone.

31
00:04:49,652 --> 00:04:52,057
Things go better, I think.

32
00:04:53,819 --> 00:04:55,525
So it will be tomorrow?

33
00:04:57,735 --> 00:05:01,894
I would rather my work.
- What do you want for dinner?

34
00:05:02,026 --> 00:05:06,767
Never mind.
She eats all your hair attachments.
They always do.

35
00:05:08,234 --> 00:05:13,270
That one girl did not eat fish.
Took me hours to prepare
the tongue.

36
00:05:13,401 --> 00:05:15,806
Pearls before swine, hell.

37
00:05:16,900 --> 00:05:21,937
If she has many strings to her singing,
we'll send her to bed without food.

38
00:05:23,192 --> 00:05:26,723
I go to bed early.
- Good night, Vee.

39
00:05:28,400 --> 00:05:31,847
Greasy.
- That if I look a bit.

40
00:05:31,983 --> 00:05:36,142
Do not stay too long.
I do not want you
isturbing my sleep.

41
00:05:36,274 --> 00:05:39,888
I have come across a couple of minutes.
- Good night, honey.

42
00:05:44,815 --> 00:05:47,386
Cattle ...
- Yes?

43
00:05:48,773 --> 00:05:51,178
Do you sometimes it's wrong?

44
00:05:52,773 --> 00:05:57,679
It's just a pleasure.
They have a meal and
some money on.

45
00:05:57,814 --> 00:06:00,137
Besides, they remain unharmed.

46
00:06:01,439 --> 00:06:02,896
Mostly.

47
00:06:42,228 --> 00:06:45,226
I can not change.
- You do not need.

48
00:06:48,811 --> 00:06:50,469
What do you want from me?

49
00:06:51,519 --> 00:06:55,014
I am not a whore or anything.
- I should hope.

50
00:06:57,143 --> 00:06:58,766
What do you want?

51
00:07:04,226 --> 00:07:06,430
I am Richard. Richard Gull.

52
00:07:15,059 --> 00:07:18,720
I only have one question.
Do you know Jesus?

53
00:07:22,225 --> 00:07:23,967
I've never met him.

54
00:07:25,350 --> 00:07:28,513
He knows you well.
- I am everywhere and nowhere.

55
00:07:28,641 --> 00:07:30,762
I can not remember everyone.

56
00:07:31,849 --> 00:07:38,924
Listen, my wife and I want to
do what we can for the needy.

57
00:07:39,057 --> 00:07:42,469
A meal, a hot bath, a few
pounds in his pocket.

58
00:07:43,765 --> 00:07:46,763
Maybe even some optimism.

59
00:07:46,890 --> 00:07:52,092
We like to think that we give some
hope to those who cross our path.

60
00:07:53,764 --> 00:07:58,054
It is not much in such a cruel
world, but it is something.

61
00:08:00,431 --> 00:08:04,092
You and your wife?
- Victoria. You may be her.

62
00:08:04,222 --> 00:08:05,880
Everyone does.

63
00:08:27,179 --> 00:08:31,421
Nice car you have.
- The Lord is good to me.

64
00:08:31,554 --> 00:08:35,713
It shows.
Was it a gift or do
you repay him?

65
00:08:37,678 --> 00:08:41,423
One thing: My wife and I summarize
our faith seriously.

66
00:08:41,553 --> 00:08:44,586
I would appreciate it
if you respected.

67
00:08:44,719 --> 00:08:46,544
Yes, yes. Sorry.

68
00:08:46,677 --> 00:08:51,133
Not required.
Let's just enjoy his
generous gifts.

69
00:09:04,843 --> 00:09:06,300
Treasure ...

70
00:09:10,676 --> 00:09:13,709
I'm Victoria.
- Sorrow.

71
00:09:15,009 --> 00:09:18,705
I was 'smart' are not normally
welcome in my house.

72
00:09:18,842 --> 00:09:21,875
In your case I'll make
an exception.

73
00:09:25,883 --> 00:09:27,340
Thanks.

74
00:09:29,049 --> 00:09:32,296
Come on you all the food?
- Yes, you know.

75
00:09:32,424 --> 00:09:36,370
But maybe Sorrow to get
cleaned up first.

76
00:09:36,507 --> 00:09:38,581
Richard will guide you.

77
00:09:39,799 --> 00:09:43,246
Good. Then we talk later.

78
00:09:44,715 --> 00:09:47,464
I am very glad to meet you.

79
00:10:19,754 --> 00:10:22,503
Please.
- Thank you.

80
00:10:22,629 --> 00:10:27,535
Just relax and have fun.
Use what you want.

81
00:10:27,670 --> 00:10:32,825
Do not hurry.
The food will take a while.
Do you eat lamb?

82
00:10:32,962 --> 00:10:36,576
I think everything is best.
- Enjoy it from your bath.

83
00:10:36,711 --> 00:10:41,582
Oh, we thought you might be an
aperitif before dinner would.

84
00:10:44,003 --> 00:10:45,495
A glass of wine.

85
00:10:46,752 --> 00:10:48,411
Yeah, thanks.

86
00:11:16,834 --> 00:11:20,614
Is it anything?
- Too good for its type.

87
00:11:20,750 --> 00:11:23,618
Sorrow. I ask you.

88
00:11:23,750 --> 00:11:28,122
It is most suitable?
- She is perfect.
You are so cunning.

89
00:11:31,458 --> 00:11:34,823
I feel like a little girl
on Christmas morning.

90
00:11:34,957 --> 00:11:38,074
Naughty girls like you
then get gifts?

91
00:11:47,373 --> 00:11:53,452
Sorrow? I'm going to serve dinner.
- I'll be there.

92
00:11:53,581 --> 00:11:56,946
Great.
I can not wait until
you taste it.

93
00:12:00,706 --> 00:12:04,367
For what we receive, make
us truly grateful.

94
00:12:04,497 --> 00:12:08,158
Our thanks to our doors
that He Sorrow came.

95
00:12:08,288 --> 00:12:10,362
Jesus is a shepherd caring ...

96
00:12:10,497 --> 00:12:15,035
even the most stray sheep
from his flock guards.

97
00:12:17,413 --> 00:12:21,157
This looks delicious.
- Hopefully it's nice.

98
00:12:21,287 --> 00:12:25,198
I'm not hungry.
- Eat what you can.

99
00:12:26,370 --> 00:12:29,203
Richard, pour some wine for her.

100
00:12:35,411 --> 00:12:39,322
You do not like drinking?
- We do not drink.

101
00:12:39,453 --> 00:12:42,367
But we are our guests sake.

102
00:12:44,244 --> 00:12:48,107
You do not know what you're missing.
- You know what, Sorrow?

103
00:12:49,535 --> 00:12:51,277
Help yourself but.

104
00:12:55,868 --> 00:13:00,739
Tell me, Sorrow.
How did you come up
on the streets?

105
00:13:00,868 --> 00:13:06,568
Trust me to hesitate.
I've heard many sad stories ...

106
00:13:06,701 --> 00:13:10,197
some rather shocking.
- That's true.

107
00:13:10,326 --> 00:13:17,116
It grabs Richard sometimes a lot.
I admire a man who dares to cry.

108
00:13:17,242 --> 00:13:19,991
My father thought him
rather a weakling.

109
00:13:20,117 --> 00:13:23,114
But men must change
with the times.

110
00:13:27,824 --> 00:13:29,898
There is not much to tell.

111
00:13:30,033 --> 00:13:34,489
Probably.
It will give you relief when
you can pour your heart.

112
00:13:34,616 --> 00:13:37,021
What was it? Drugs?

113
00:13:37,157 --> 00:13:41,731
Or a bad dad, who came every
night to sneak a quickie?

114
00:13:41,865 --> 00:13:45,562
I bet it is.
- Naughty girl you are.

115
00:13:45,698 --> 00:13:47,523
Take another drink.

116
00:13:48,615 --> 00:13:51,317
It rises a little to my head.

117
00:13:51,448 --> 00:13:56,567
What gives?
You will not just to drink on
the streets of this quality.

118
00:13:57,739 --> 00:14:00,856
Do you drink a lot, Sorrow?
- No ...

119
00:14:02,822 --> 00:14:07,230
I prefer to stay clean, you understand.
No artificial substances.

120
00:14:07,363 --> 00:14:11,736
Clean and pure.
Fall guys there also?

121
00:14:11,863 --> 00:14:16,852
You know, men.
That'm there anywhere
you want to stabbing.

122
00:14:16,988 --> 00:14:18,646
That certainly often do you get?

123
00:14:18,779 --> 00:14:22,476
Tempting as they provide
money for the privilege.

124
00:14:22,612 --> 00:14:24,437
If you can call it.

125
00:14:26,487 --> 00:14:31,559
I have a boyfriend.
- Oh yeah? And how are you from?

126
00:14:31,695 --> 00:14:35,274
Uncomfortable, as in parks
and back alleys.

127
00:14:35,403 --> 00:14:40,640
And dirty too.
How to become clean again afterwards?
What filthy.

128
00:14:44,527 --> 00:14:49,398
Someone has too much to drink.
- She has barely touched
her food.

129
00:14:49,527 --> 00:14:54,942
Ungrateful little bitch.
You know how long I'm
sure uitgesloofd?

130
00:15:25,358 --> 00:15:27,099
That was damn time.

131
00:15:28,274 --> 00:15:33,264
Richard, discard it and open one that is nothing.
I yearn for it.

132
00:16:35,353 --> 00:16:38,267
Have fun but then that
slut of yours.

133
00:16:41,103 --> 00:16:42,928
Why not go on, Richard.

134
00:16:59,726 --> 00:17:01,184
Wonderful.

135
00:17:04,393 --> 00:17:06,015
You're beautiful.

136
00:17:10,059 --> 00:17:11,884
Look what you do to me.

137
00:17:14,475 --> 00:17:17,722
You're crazy, right?
I notice to you.

138
00:17:24,391 --> 00:17:25,967
You little bitch.

139
00:17:28,766 --> 00:17:30,803
You beautiful little bitch.

140
00:17:36,474 --> 00:17:38,594
You see how wet you are.

141
00:17:40,140 --> 00:17:41,930
How good you are.

142
00:17:44,932 --> 00:17:47,254
A bitch in heat, are
not you more.

143
00:17:54,223 --> 00:17:57,635
A lake of perdition. Filth.

144
00:17:58,931 --> 00:18:00,553
You deserve it.

145
00:18:01,764 --> 00:18:06,716
I saw your face you had a dirty
slut that you'd want.

146
00:18:09,513 --> 00:18:13,174
You spend your life down by
sucking and fucking ...

147
00:18:13,305 --> 00:18:17,843
and yet it is not enough.
It's never enough.
You want more.

148
00:18:19,637 --> 00:18:21,296
Always more.

149
00:18:48,594 --> 00:18:50,051
Christ ...

150
00:18:57,260 --> 00:18:58,717
Wonderful.

151
00:19:18,258 --> 00:19:22,797
Look.
She tries to sweet things
in your ear, Richard.

152
00:19:24,758 --> 00:19:30,339
If you're gonna scream, my wife pressed
her cigarette out on your eyeball.

153
00:19:30,466 --> 00:19:31,923
Got it?

154
00:19:43,382 --> 00:19:47,790
Look at that.
- That little slettebak
enjoy it.

155
00:19:47,923 --> 00:19:50,874
I know them to choose or not?

156
00:19:51,006 --> 00:19:52,629
Listen to me.

157
00:19:57,381 --> 00:20:03,247
I'll rip your dick off and push him down
your throat until you choke it.

158
00:20:04,463 --> 00:20:06,288
Watch her.

159
00:20:06,422 --> 00:20:11,292
What a vuilbekkerij.
Rinse out her mouth
again, Richard.

160
00:20:17,463 --> 00:20:20,129
This child freed from
original sin.

161
00:20:21,921 --> 00:20:26,542
I baptize you in the name of the
Father, Son and Holy Spirit.

162
00:20:34,003 --> 00:20:35,579
Clean burning.

163
00:20:40,336 --> 00:20:44,625
Go shower.
That gives us the chance to
know each other better.

164
00:20:44,752 --> 00:20:48,959
Okay.
But do not get carried away.
I want nothing missed.

165
00:20:52,793 --> 00:20:54,416
Hurry up.

166
00:20:57,251 --> 00:21:00,084
You will not mind
playing with me?

167
00:21:00,210 --> 00:21:03,409
I thought so it's just for fun.

168
00:21:11,334 --> 00:21:15,825
We work hard for what we have,
so we deserve some fun.

169
00:21:15,958 --> 00:21:22,369
Because we do useful work.
What are you doing?
You're scum, nothing.

170
00:21:22,500 --> 00:21:29,290
You go through life begging.
We take what we rightfully.

171
00:21:29,416 --> 00:21:34,452
We do not wait until someone gives us, we have earned.
You ...

172
00:21:36,374 --> 00:21:38,281
You're disgusting.

173
00:21:42,248 --> 00:21:44,120
You're a tough, huh?

174
00:21:45,581 --> 00:21:49,527
Since I have respect for.
You must also be.

175
00:21:50,998 --> 00:21:56,153
I can of myself, but Richard?
He is nothing without me.

176
00:21:56,289 --> 00:22:00,863
Without me, his mother every
evening to massage his back.

177
00:22:00,997 --> 00:22:02,987
I have to save myself.

178
00:22:04,372 --> 00:22:08,828
You know what I mean.
I see it in you.

179
00:22:12,121 --> 00:22:17,406
We have much in common, right?
Remarkably much in common.

180
00:22:19,787 --> 00:22:22,110
You're actually a good girl.

181
00:22:25,162 --> 00:22:29,535
You just need to be housebroken.
Would you like that?

182
00:22:30,828 --> 00:22:32,285
Probably.

183
00:22:33,745 --> 00:22:35,865
You want your mommy coach?

184
00:22:37,994 --> 00:22:42,153
Look at this.
You have to be devoured.

185
00:22:49,327 --> 00:22:51,401
You really enjoy, eh?

186
00:22:55,327 --> 00:22:59,534
Are you laughing now?
Sometimes find this funny?

187
00:26:25,187 --> 00:26:28,433
How long we can keep him alive?

188
00:26:29,978 --> 00:26:31,636
I do not know.

189
00:26:33,228 --> 00:26:37,601
If we keep him drugged and
bleeding under control ...

190
00:26:38,978 --> 00:26:40,802
a few weeks maybe.

191
00:26:43,102 --> 00:26:46,349
Then we have a couple of weeks
of fresh, hot meat.

192
00:26:50,102 --> 00:26:55,719
For what we receive, make us
truly grateful, O Lord.

193
00:27:18,141 --> 00:27:22,882
Mechanical Mutants

194
00:27:28,391 --> 00:27:33,759
When people touch me, I see things.
For example, what they do.

195
00:27:35,140 --> 00:27:37,380
So I hit people anymore.

196
00:27:38,640 --> 00:27:42,550
There's a man in the sky,
but he's not human.

197
00:27:44,015 --> 00:27:47,131
What they do to him is ...
terrible.

198
00:27:48,681 --> 00:27:52,177
But he's dying. He wants to die.

199
00:27:56,097 --> 00:27:57,720
I feel his pain.

200
00:28:00,972 --> 00:28:02,761
Tell me what you see.

201
00:28:07,638 --> 00:28:11,466
We lost him.
- Feed him off.
Put him with the others.

202
00:28:14,804 --> 00:28:19,177
The weather has been to no avail.
He was so encouraging.

203
00:28:19,304 --> 00:28:24,340
He could not meet the high dose.
Not strong enough
for transplant.

204
00:28:24,470 --> 00:28:28,511
I'll keep looking.
There will still be
slightly ahead.

205
00:28:54,176 --> 00:28:58,087
Hi, Carla.
Listen, you know I can not.

206
00:28:59,301 --> 00:29:00,924
No, not anymore.

207
00:29:02,384 --> 00:29:04,670
Okay. Take care.

208
00:29:06,384 --> 00:29:12,048
Who was that?
- Sara.
They are looking for
a babysitter.

209
00:29:12,175 --> 00:29:17,211
If you can be there to nine hours ...
The hash is Moroccan,
very good stuff.

210
00:29:17,341 --> 00:29:22,792
But cocaïïne is too much cut, give the
regular customers at great speed.

211
00:29:24,508 --> 00:29:26,498
Be careful this time.

212
00:29:35,632 --> 00:29:38,914
Forward. Same as last time.

213
00:29:41,715 --> 00:29:45,294
Is that alright?
- Yes, yes, fine.
It is not too strong.

214
00:29:51,464 --> 00:29:53,999
Enjoy. Please.

215
00:29:54,131 --> 00:29:55,588
Agreement.

216
00:29:57,714 --> 00:29:59,372
Take it easy.

217
00:30:36,044 --> 00:30:37,834
What is happening to you?

218
00:30:54,293 --> 00:30:58,535
Did you use?
What happened?
Why did you take risks?

219
00:30:58,668 --> 00:31:01,417
I'm surprised.
My bag was stolen.

220
00:31:02,834 --> 00:31:07,159
I have a headache, Frank. Do this now?
- It is so no longer.

221
00:31:07,292 --> 00:31:09,532
It is open every week
to touch you.

222
00:31:12,792 --> 00:31:17,532
I know you've tried.
But it is nothing like that.

223
00:31:18,833 --> 00:31:21,949
I just want a painkiller
and go to bed, okay?

224
00:31:23,041 --> 00:31:24,747
I need the door.

225
00:31:59,872 --> 00:32:02,704
Hi, Frank.
- Dr. Reece.

226
00:32:02,830 --> 00:32:04,951
Fresh?
- Very.

227
00:32:05,080 --> 00:32:06,738
That is important.

228
00:32:09,788 --> 00:32:12,111
We need twice as much.

229
00:32:15,329 --> 00:32:18,161
Difficult.
- This is a crucial period.

230
00:32:18,287 --> 00:32:20,112
We will pay well.

231
00:32:21,662 --> 00:32:24,233
Okay, I'll do my best.

232
00:32:24,370 --> 00:32:28,659
I can in my profession are
resourceful men use.

233
00:32:29,745 --> 00:32:31,202
Dr. Reece ...

234
00:32:32,453 --> 00:32:36,660
I need to talk to you.
It ... It's about my girlfriend.

235
00:32:38,869 --> 00:32:41,902
I am a recovering drug addict.

236
00:32:42,994 --> 00:32:46,822
I try to get rid of it.
It is hard.

237
00:32:46,952 --> 00:32:50,815
I manage one week or
two to stay clean.

238
00:32:50,952 --> 00:32:55,241
Then I have a bad day and ...
Frank is a tremendous support.

239
00:32:56,326 --> 00:32:57,902
But sometimes ...

240
00:32:59,493 --> 00:33:04,612
Sometimes I get such pain from within
and it's the only thing that helps.

241
00:33:04,742 --> 00:33:06,283
Is that all?

242
00:33:07,867 --> 00:33:11,363
I have ... I lived getippeld.

243
00:33:11,492 --> 00:33:14,158
How long?
- A while.

244
00:33:14,283 --> 00:33:18,526
I do not remember exactly.
A couple of years.

245
00:33:19,866 --> 00:33:23,066
Frank would know.
- Were you pimp Frank?

246
00:33:23,199 --> 00:33:25,688
He applied to me initially.

247
00:33:25,824 --> 00:33:29,569
But when we got some, he
was no longer behind.

248
00:33:29,699 --> 00:33:33,775
So did you quit?
- I did it less often.

249
00:33:33,907 --> 00:33:38,315
I went through an agency working.
So Frank was not involved.

250
00:33:38,448 --> 00:33:41,565
And now?
- I'm trying to find a job.

251
00:33:42,948 --> 00:33:44,737
But that is not easy.

252
00:33:46,989 --> 00:33:51,279
I'll give you some tablets.
They are new but promising.

253
00:33:51,406 --> 00:33:54,736
They are strong, so keep
up the daily dose.

254
00:33:54,864 --> 00:33:57,269
And there is a blood
test is needed.

255
00:34:00,238 --> 00:34:02,857
There may be side effects.

256
00:34:02,988 --> 00:34:08,108
Occasional mild hallucinations, sounds,
lights, possible headache.

257
00:34:08,238 --> 00:34:13,357
Nothing to worry about.
But the choice is
obviously yours.

258
00:34:13,487 --> 00:34:17,528
Jen, when we work together, we
can really mean something.

259
00:34:17,654 --> 00:34:20,224
You've already been
through so much.

260
00:34:20,362 --> 00:34:23,858
What do you know Dr.
Reece? Do you trust.

261
00:34:23,987 --> 00:34:27,068
I'm his cousin.
- Nader is my skin, eh?

262
00:34:27,195 --> 00:34:31,402
Course in first aid?
Beautiful, that you need.

263
00:34:31,528 --> 00:34:36,019
You have the night shift.
He must now be guarded
24 hours a day.

264
00:34:36,153 --> 00:34:41,023
So make sure he does not die.
Uncle Reece would
not be annoyed.

265
00:34:49,693 --> 00:34:51,435
It stinks in there.

266
00:35:05,484 --> 00:35:09,098
Not good. Not quite.

267
00:35:33,815 --> 00:35:38,472
The Nazis had already discovered
that these guys special.

268
00:35:38,607 --> 00:35:42,434
Cut them to pieces and transplanted
their dick and stuff.

269
00:35:42,565 --> 00:35:47,387
Evil mess.
They brought them even
with regular guys.

270
00:35:47,523 --> 00:35:52,310
Sometimes it worked.
Than those poor suckers
still lived for years.

271
00:35:52,439 --> 00:36:00,639
Anyway, the Nazis discovered that this
stuff certain characteristics.

272
00:36:00,772 --> 00:36:03,177
It healed the other
prisoners ...

273
00:36:03,313 --> 00:36:07,223
it messed with their minds
in a very special way.

274
00:36:07,355 --> 00:36:10,056
The field of interest
of our Dr Reece.

275
00:36:10,188 --> 00:36:13,269
I thought this was
all about drugs.

276
00:36:13,396 --> 00:36:17,969
That is true.
Kind of a damn powerful.

277
00:36:18,104 --> 00:36:21,800
One that opens the third eye.
You know what that is?

278
00:36:21,937 --> 00:36:26,179
The most intense trip that a person
can experience and still survive.

279
00:36:26,312 --> 00:36:31,513
A whole new level of tripping.
It is more addictive
than crack ...

280
00:36:31,644 --> 00:36:37,095
and wipe your memory clean so that
you even forget what day it is.

281
00:36:37,227 --> 00:36:41,387
But oblivion is king.

282
00:36:41,519 --> 00:36:45,180
Dr Reece long as his
money, who cares?

283
00:36:45,310 --> 00:36:51,010
Allow them to have health.
That I will not stand waiting.

284
00:36:51,143 --> 00:36:56,511
It is not a street drug.
This will be very exclusive.

285
00:36:56,643 --> 00:36:58,468
But now I'm out of here.

286
00:37:00,601 --> 00:37:05,057
He is not long.
You have to constantly
keep in mind.

287
00:37:05,184 --> 00:37:10,386
So stay awake and do your job.
Call me when a problem occurs.

288
00:37:11,808 --> 00:37:14,213
But only a real problem.

289
00:37:23,391 --> 00:37:24,931
Holy shit, say.

290
00:37:53,305 --> 00:37:56,753
Carla, I told you that
I no longer do.

291
00:37:58,013 --> 00:38:00,502
He will be satisfied with Paula.

292
00:38:04,221 --> 00:38:05,679
How much?

293
00:38:08,179 --> 00:38:11,426
Of course I need the
money, but no ...

294
00:38:12,971 --> 00:38:14,428
No, okay?

295
00:38:25,845 --> 00:38:27,966
You okay?

296
00:38:28,095 --> 00:38:30,665
Yes. Best. Nothing happened.

297
00:38:41,552 --> 00:38:45,166
Cafeïïnevrije organic
coffee with milk.

298
00:38:45,302 --> 00:38:46,960
I have allergies.

299
00:38:50,135 --> 00:38:54,507
What is this?
- A guy has this issue.

300
00:39:01,467 --> 00:39:03,173
Stupid.

301
00:39:05,342 --> 00:39:09,584
No, this dose is not correct.
Where's Reece with b. ..

302
00:39:11,675 --> 00:39:16,379
Listen.
We make the stuff here
and send it to you.

303
00:39:16,508 --> 00:39:22,172
You send it to the lab.
The lab makes tablets.

304
00:39:22,299 --> 00:39:24,966
Can you follow me so far? Nice.

305
00:39:25,091 --> 00:39:30,376
When you sent it to Reece.
Not back here as you
continue to do so.

306
00:39:30,507 --> 00:39:34,631
Come and get your kidneys
before Reece leaves away.

307
00:39:35,673 --> 00:39:40,295
Hey, Dr.
Reece would like to keep
his toys sterilized.

308
00:39:40,423 --> 00:39:44,251
He has big plans for our guests
and that time comes.

309
00:39:44,381 --> 00:39:46,916
I have therefore taken his toys.

310
00:39:51,339 --> 00:39:54,586
For some reason this
keeps him going.

311
00:40:18,379 --> 00:40:20,037
Hold this for a while.

312
00:40:30,919 --> 00:40:32,495
Wake up.

313
00:40:33,878 --> 00:40:35,335
Brave lad.

314
00:40:41,044 --> 00:40:42,620
Here we go.

315
00:40:47,918 --> 00:40:51,035
That has always followed. Cool.

316
00:40:52,876 --> 00:40:57,166
Why that light before his eyes?
- Nothing 'his'.
It is not human.

317
00:40:58,293 --> 00:41:03,329
That load it up, makes it not fall asleep.
Keeps neurons active.

318
00:41:03,459 --> 00:41:05,082
That's it.

319
00:41:52,914 --> 00:41:54,655
Are you okay?

320
00:42:03,163 --> 00:42:05,698
Yes. What time is it?

321
00:42:08,871 --> 00:42:10,494
Nearly eight hours.

322
00:42:13,371 --> 00:42:16,404
You were deeply sail tonight.

323
00:42:16,537 --> 00:42:19,451
I have one of those new pills.

324
00:42:21,662 --> 00:42:23,284
Strange dreams.

325
00:42:25,953 --> 00:42:30,657
Must have been a salutary nap.
Your eye looks better.

326
00:42:47,118 --> 00:42:52,238
I need to arrange a few things.
During the afternoon I am home.

327
00:42:54,743 --> 00:42:58,357
Let's pick an evening
meal, right?

328
00:44:21,070 --> 00:44:22,859
Did you like that, huh?

329
00:44:36,402 --> 00:44:39,353
Who needs to shake your cage?

330
00:44:51,151 --> 00:44:56,520
You were out cold.
I do not pay as much for a
bag of potatoes to sew.

331
00:44:57,901 --> 00:45:01,231
I'm sorry.
- Here I call the agency.

332
00:45:01,359 --> 00:45:03,349
I'll give you half, okay?

333
00:45:04,442 --> 00:45:06,184
Damn booze barge.

334
00:45:12,816 --> 00:45:15,814
I felt better for a
while the pills.

335
00:45:16,899 --> 00:45:23,310
But now I get headaches and weird
white flashes before my eyes.

336
00:45:23,441 --> 00:45:25,727
Anything else? How strange, too.

337
00:45:27,149 --> 00:45:29,815
I see a man hanging in a cage.

338
00:45:32,565 --> 00:45:36,144
It's like I can feel
how he feels.

339
00:45:39,315 --> 00:45:40,937
He wants to die.

340
00:45:42,064 --> 00:45:47,847
These hallucinations are normal.
Your body gets used to
the medicine yet.

341
00:45:47,981 --> 00:45:52,021
You should watch your health.
How do you go?

342
00:45:52,147 --> 00:45:54,682
Well ... Good.

343
00:45:56,022 --> 00:45:59,352
I have worked again.
- Need a job?

344
00:45:59,480 --> 00:46:03,769
For my old desk.
They kept calling.

345
00:46:03,896 --> 00:46:07,013
Why did you do? The money?
- Yes.

346
00:46:08,104 --> 00:46:12,347
No ...
Previously for drug money.

347
00:46:13,770 --> 00:46:17,432
But now ... I can not explain.

348
00:46:19,687 --> 00:46:26,347
I feel a ...
desire for sex but not
in a normal way.

349
00:46:27,978 --> 00:46:30,929
It's like I'm constantly hungry.

350
00:46:34,602 --> 00:46:36,474
And yet I feel good.

351
00:46:38,852 --> 00:46:42,466
I am so confused.
- I am just trying
to understand.

352
00:46:42,602 --> 00:46:44,391
How would you do that?

353
00:46:46,477 --> 00:46:49,723
I can not even understand.
- Of course.

354
00:46:52,684 --> 00:46:58,183
Hi, Frank.
Yes, the previous delivery was fine.
Very fresh.

355
00:46:58,309 --> 00:47:04,803
They are really different donors? Very nice.
I am calling about Jennifer.

356
00:47:04,934 --> 00:47:09,176
It is very important that they
keep taking the tablets.

357
00:47:09,308 --> 00:47:12,804
She comes at a critical
phase of her treatment.

358
00:47:12,933 --> 00:47:18,965
They may behave strangely.
Distant. This is normal.

359
00:47:19,099 --> 00:47:24,598
You touch her, she can withdraw.
It is hypersensitive.

360
00:47:24,724 --> 00:47:28,468
Let me know if she seems
to feel unwell.

361
00:47:28,599 --> 00:47:32,177
I'm worried about her,
she has endured much.

362
00:47:44,056 --> 00:47:46,342
Honey?

363
00:47:46,472 --> 00:47:49,257
Okay?
- I'm tired, I have a headache.

364
00:47:50,555 --> 00:47:53,008
Where have you been?
- I was on stage.

365
00:47:53,139 --> 00:47:58,340
Looking like this? So dressed up?
- Fuck you, Frank.

366
00:47:58,471 --> 00:48:00,794
I had a job interview.

367
00:48:02,471 --> 00:48:05,173
You had not told.
- So?

368
00:48:08,596 --> 00:48:10,835
Here you'll get a headache.

369
00:48:11,929 --> 00:48:15,590
According to Dr.
Reece is just a side effect.

370
00:48:15,720 --> 00:48:17,711
I feel way better already.

371
00:48:21,553 --> 00:48:24,220
You will work for the agency?
- Stop it.

372
00:48:24,345 --> 00:48:27,544
Answer.
- I knew you did not previously?

373
00:48:27,678 --> 00:48:31,339
I said I had a headache,
leave me the hell alone.

374
00:48:32,386 --> 00:48:35,586
Let me go.
- First answer.

375
00:48:35,719 --> 00:48:38,551
Go ahead.
- You think I do not?

376
00:48:38,677 --> 00:48:41,212
Why should you be different
than the rest?

377
00:48:43,593 --> 00:48:48,464
Weak. That was always al
- Do not.

378
00:48:48,593 --> 00:48:51,756
It can not care.
- That's not true.

379
00:48:51,884 --> 00:48:56,091
For you march was allowed.
- There is the 
ecessary changes.

380
00:48:56,217 --> 00:49:02,664
We're together now.
It's fine.
You do not have to do.

381
00:49:30,340 --> 00:49:33,007
What is it?
- Oh, god ...

382
00:49:43,089 --> 00:49:46,537
Stay away from me, Frank.
Do not come near me.

383
00:49:52,797 --> 00:49:57,370
Here we go.
Your favorite time of day.

384
00:50:40,127 --> 00:50:42,496
Michael?
- Yes. And you Karen?

385
00:50:42,627 --> 00:50:44,701
Yeah, come on.
- Thank you.

386
00:50:48,335 --> 00:50:50,455
Make it simple.

387
00:50:50,584 --> 00:50:56,249
Oh, I need some "Bolivian marching powder" brought.
Can I tempt you?

388
00:50:56,376 --> 00:50:57,916
Great idea.

389
00:51:03,375 --> 00:51:06,990
I just came from a conversation.
I got the promotion on.

390
00:51:07,125 --> 00:51:09,909
And it's my birthday,
so I thought ...

391
00:51:10,041 --> 00:51:14,663
Can me.
I go into town and treat
myself to a nice lady.

392
00:51:16,124 --> 00:51:21,742
I am not a heavy user, more
an occasional lover.

393
00:51:26,082 --> 00:51:29,779
My first time at this office.
Nice guys, I guess.

394
00:51:29,915 --> 00:51:31,740
Yes, they are best suited.

395
00:51:53,163 --> 00:51:55,948
Oh, God ... Holy shit.

396
00:51:57,371 --> 00:51:58,829
Oh, Christ ...

397
00:52:02,079 --> 00:52:03,572
Oh, damn ...

398
00:52:11,620 --> 00:52:14,737
Where have you been? Jen?

399
00:52:21,453 --> 00:52:22,910
Jen, what ...

400
00:52:28,369 --> 00:52:30,525
Please say something, sweetie.

401
00:52:33,036 --> 00:52:35,702
I'm not angry, I just
want to help.

402
00:52:40,535 --> 00:52:42,572
Jen, please be open.

403
00:52:45,785 --> 00:52:47,491
Let me help you.

404
00:52:49,659 --> 00:52:51,318
I agree. Frank.

405
00:52:54,034 --> 00:52:55,527
You Frankie ...

406
00:52:57,826 --> 00:53:02,648
Christ, why can I not help you.
Jen, open the door.

407
00:53:02,784 --> 00:53:04,739
Fucking door.

408
00:53:10,033 --> 00:53:13,896
Oh, shit.
- Hold him now, but
under control.

409
00:53:14,033 --> 00:53:15,691
Pick up the cattle prod.

410
00:53:25,657 --> 00:53:30,812
I'm with you, honey.
I'm with you, hold on.
I'll come help.

411
00:53:35,531 --> 00:53:41,231
Listen, that you have outbreaks.
I will get you salt water.

412
00:53:41,364 --> 00:53:44,362
I'll get some drinks for you.
Perseverance.

413
00:54:10,945 --> 00:54:16,859
Dr. Reece, Frank. No, please. Listen,
you must come. It's Jen.

414
00:54:16,987 --> 00:54:19,771
She has already taken
the pills from you.

415
00:54:21,486 --> 00:54:24,318
Your uncle will flip
when he hears this.

416
00:54:27,778 --> 00:54:29,603
You tell him.

417
00:54:52,151 --> 00:54:53,940
Is it to her again?

418
00:54:58,067 --> 00:54:59,690
Yes, thank you.

419
00:55:02,150 --> 00:55:04,520
I can not thank you enough.

420
00:55:04,650 --> 00:55:08,478
If they but out of danger.
When can I see her?

421
00:55:11,233 --> 00:55:13,058
That would be great.

422
00:55:15,899 --> 00:55:18,186
Yes, here they are.

423
00:55:19,857 --> 00:55:21,682
Should I bring anything?

424
00:55:25,649 --> 00:55:31,313
Okay, I gotta go.
Thank you, Dr. Reece.

425
00:55:47,564 --> 00:55:50,099
It's excellent. She is ...

426
00:55:52,813 --> 00:55:58,015
Of course.
It was ... It was no trouble.

427
00:56:00,646 --> 00:56:03,976
Yes. I will do, Dr. Reece.

428
00:56:09,396 --> 00:56:14,136
It is hard.
I manage one week or
two to stay clean.

429
00:56:14,270 --> 00:56:19,223
Then I have a bad day and ...
Frank is a tremendous support.

430
00:56:20,478 --> 00:56:21,971
But sometimes ...

431
00:56:23,645 --> 00:56:28,385
Sometimes I get such pain from within
and it's the only thing that helps.

432
00:56:37,352 --> 00:56:43,514
Sometimes I feel trapped.
In a trap made by myself.

433
00:56:46,435 --> 00:56:48,425
I need a way out.

434
00:56:58,600 --> 00:57:02,594
I need a fresh start.
Very different.

435
00:57:04,808 --> 00:57:06,633
But how do I go about it?

436
00:57:08,683 --> 00:57:10,508
How do I go about that, doctor?

437
00:57:13,683 --> 00:57:15,554
Can you help me?

438
00:58:06,804 --> 00:58:11,295
Carrion

439
00:58:18,886 --> 00:58:20,628
Rumlet and Baker, hello.

440
00:58:24,511 --> 00:58:26,253
Rumlet and Baker, hello.

441
00:58:29,886 --> 00:58:31,675
Rumlet and Baker, hello.

442
00:58:34,635 --> 00:58:36,507
Rumlet and Baker, hello.

443
01:00:19,503 --> 01:00:22,335
What is it?
- Hello.

444
01:00:22,461 --> 01:00:26,537
Do you eat without me?
- I did not know what
time you'd be there.

445
01:00:26,669 --> 01:00:30,793
Get me ready for what?
- Can not you make
some for yourself?

446
01:00:30,919 --> 01:00:33,075
I've worked hard all day.

447
01:00:35,002 --> 01:00:36,957
First let me eat it here.

448
01:00:37,085 --> 01:00:40,451
I'm not as dumb a
Snork stand idle.

449
01:00:43,460 --> 01:00:47,156
Then go watch TV.
- I will not, I'm hungry.

450
01:00:47,293 --> 01:00:53,739
Well, then ... You can share this with me.
- I'm nothing with you.

451
01:01:11,249 --> 01:01:12,742
I'm sorry.

452
01:01:22,749 --> 01:01:24,407
I'm sorry, Pete.

453
01:01:30,206 --> 01:01:34,745
I'm not in the mood, Claire.
- You do not know where I want.

454
01:01:51,913 --> 01:01:54,994
Not in there.
I do not feel, I said.

455
01:01:55,121 --> 01:01:56,614
Please ...

456
01:01:57,788 --> 01:02:01,484
Why do not we just
go to the bedroom?

457
01:02:02,996 --> 01:02:04,903
Keep your hands off me.

458
01:02:52,159 --> 01:02:55,738
Claire find sexy?
- What is that supposed
to be a question?

459
01:02:55,867 --> 01:02:58,438
Well?
- That I can not answer.

460
01:02:58,575 --> 01:03:02,948
Why? I ask you do yourself.
- No, because I can not win.

461
01:03:03,075 --> 01:03:05,859
If I say yes, I your
horny girlfriend.

462
01:03:05,991 --> 01:03:10,316
If I say no, I insult you indirectly.
It is never good.

463
01:03:10,449 --> 01:03:15,604
No, I want to know.
Do you find her sexy?

464
01:03:15,741 --> 01:03:19,521
Since I can not answer, I said.
I can not win.

465
01:03:19,657 --> 01:03:22,857
Bullshit.
Just say yes or no.
Is she sexy or not?

466
01:03:22,990 --> 01:03:25,146
You're an idiot, you know?

467
01:04:09,070 --> 01:04:11,357
Ready?
- You went out with Al anyway?

468
01:04:11,487 --> 01:04:15,350
Yes, but you had objected
to, so it's off.

469
01:04:15,487 --> 01:04:18,650
Go along with you, see you at home though.
- He's gone.

470
01:04:18,778 --> 01:04:20,733
Call him.
- What about you?

471
01:04:20,861 --> 01:04:26,442
I go with the band.
They took me to a party
afterwards invited.

472
01:04:26,569 --> 01:04:29,520
Can I come?
- Call him before he
reached the subway.

473
01:04:29,652 --> 01:04:34,274
He has always felt like in beer.
You're better without
me entertained.

474
01:06:36,102 --> 01:06:37,725
Jesus Christ.

475
01:06:41,685 --> 01:06:49,055
Fucking bastards.
Stand up.
Little brat.
You dirty, dirty bastard.

476
01:06:49,184 --> 01:06:53,557
Put on your mask.
Put that damn mask.

477
01:06:54,600 --> 01:07:01,011
You're good for nothing.
Hurry. Disgusting man.

478
01:07:02,225 --> 01:07:05,472
Follow me.
Come see what you did.

479
01:07:05,600 --> 01:07:09,296
You're disgusting.
Come on. Look what you did.

480
01:07:09,433 --> 01:07:14,090
Do not piss in my ondergoedla,
do you understand?

481
01:07:14,224 --> 01:07:17,589
Otherwise, angry mom.
And you do not want, do you?

482
01:07:17,724 --> 01:07:22,345
Put your face in it.
I am not you. Bloody idiot.

483
01:08:27,094 --> 01:08:30,874
What is it?
- I did not expect that
you would come.

484
01:08:31,010 --> 01:08:34,625
Why not?
- You made it late?

485
01:08:34,760 --> 01:08:39,417
I was early to the laundry.
How was your day?

486
01:08:39,551 --> 01:08:42,300
Quite relaxed.
- That's good.

487
01:08:46,801 --> 01:08:50,131
The usual, and a gin
and tonic for Lucy.

488
01:08:50,259 --> 01:08:55,496
You must pay this time.
- I have 50 pounds
until next week.

489
01:08:55,634 --> 01:09:01,712
Jill is on the warpath.
Maybe in a few weeks
back, not now.

490
01:09:01,842 --> 01:09:04,674
That is 6.25.
- Thank you, darling.

491
01:09:19,465 --> 01:09:23,790
Do not do that again, Claire.
I need the money now needed.

492
01:09:23,923 --> 01:09:26,672
I mean it.
- I'll pay you later.

493
01:09:26,798 --> 01:09:30,459
No, you pay me now.
That is 6.25.

494
01:09:30,590 --> 01:09:34,037
I give it up at home though.
- You give me the money now ...

495
01:09:34,173 --> 01:09:40,879
or I smash your glass with your face and
let you bleed to death on the spot.

496
01:09:59,754 --> 01:10:01,661
Take one yourself, honey.

497
01:11:17,915 --> 01:11:19,538
What are you doing?

498
01:11:21,207 --> 01:11:22,783
Please do not.

499
01:11:38,414 --> 01:11:40,653
Then at least let me do it.

500
01:11:42,664 --> 01:11:44,453
Claire?
- Shut up.

501
01:11:49,830 --> 01:11:55,447
Should I dress?
You can do whatever
you want with me.

502
01:11:55,579 --> 01:11:58,115
Still, I try to concentrate.

503
01:12:43,159 --> 01:12:45,150
Damn.
- Do not run away.

504
01:12:45,284 --> 01:12:50,439
Pete, let him not touch me.
- Do not panic.
Claire, turn around.

505
01:12:50,576 --> 01:12:54,439
Just turn around.
Let's go. Calm down.

506
01:12:54,575 --> 01:12:59,279
Let him not come near me, Pete.

507
01:13:02,075 --> 01:13:06,566
We have to go through.
There is nothing.
Keep your head.

508
01:13:13,074 --> 01:13:16,570
I got you.
- Make ... make sure they leave.

509
01:13:21,573 --> 01:13:23,481
I'm with you. Is the weather?

510
01:14:09,028 --> 01:14:14,895
Sometimes I think I do not deserve.
- Yes, I think sometimes.

511
01:14:15,028 --> 01:14:16,604
Brutal flail.

512
01:15:46,230 --> 01:15:49,891
Why have not one friend, Al?
- I've had Sat.

513
01:15:50,021 --> 01:15:54,015
I have never met.
- It is always of long duration.

514
01:15:54,146 --> 01:15:56,551
Why not?
- My dick is too big.

515
01:15:59,104 --> 01:16:02,932
Really?
- No, I make a joke.

516
01:16:03,062 --> 01:16:07,269
He's probably bigger than Pete.
- Claire ... Shut up.

517
01:16:07,395 --> 01:16:11,305
Yours is cute, but not great.
- Keep your head up now?

518
01:16:11,437 --> 01:16:13,890
Yes, I saw him.
- Fuck up.

519
01:16:14,020 --> 01:16:15,845
Watch your words, Peter.

520
01:16:17,311 --> 01:16:21,684
Now you have a girlfriend?
- At the moment, no.

521
01:16:21,811 --> 01:16:24,762
This is unfortunate.
- Not really.

522
01:16:28,602 --> 01:16:30,888
Want another beer, Al?

523
01:16:31,019 --> 01:16:34,349
Thanks. Yes.
- Get a few beers, Pete.

524
01:16:34,477 --> 01:16:38,056
Do it yourself.
- I maintain our guest.
Do you get them.

525
01:16:38,185 --> 01:16:41,716
I have not yet up.
And you've had enough.

526
01:16:41,851 --> 01:16:45,797
I asked your opinion? I want another one.
- I am not going to get.

527
01:16:45,934 --> 01:16:49,513
It's okay ...
I do get them. Want another one?

528
01:16:49,642 --> 01:16:52,889
Yeah, thanks.
- I will show you
where they stand.

529
01:17:20,057 --> 01:17:21,929
Hello.
- Can?

530
01:17:23,723 --> 01:17:25,180
Thank you.

531
01:17:27,681 --> 01:17:30,216
Your beer, buddy.
- Thanks.

532
01:17:30,348 --> 01:17:35,798
Al just told me that he never had a threesome.
Typically a man.

533
01:17:35,931 --> 01:17:39,130
That is your imagination.
- Not with another guy.

534
01:17:39,264 --> 01:17:42,013
It's give and take.
Lucy likes you.

535
01:17:42,139 --> 01:17:45,753
I doubt it.
- I think they would like.

536
01:17:45,888 --> 01:17:49,549
She's not.
- I can bring her tomorrow.

537
01:17:49,680 --> 01:17:54,171
And we all now?
I do not the balls in
my face to have.

538
01:17:54,304 --> 01:17:58,878
Why would they hang on your face?
What a strange comment.

539
01:18:02,887 --> 01:18:05,671
Come on, Al.
If Pete does not want to do ...

540
01:18:32,677 --> 01:18:34,466
Put in another joint.

541
01:18:36,301 --> 01:18:40,129
Are you serious?
- Of course.
Take as much as you want.

542
01:21:59,912 --> 01:22:01,369
Perfect.

543
01:22:10,328 --> 01:22:11,785
Pete?

544
01:22:15,411 --> 01:22:18,528
What are you doing?
- What does it look?

545
01:22:18,661 --> 01:22:23,697
I do not get it, Pete.
This is ours, I can not
share with one another.

546
01:22:23,827 --> 01:22:27,193
Maybe with Al.
- This is for both of us.

547
01:22:27,327 --> 01:22:31,700
It's for you. Let's face it.
- But you enjoyed it also.

548
01:22:31,827 --> 01:22:33,485
Maybe earlier.

549
01:22:35,493 --> 01:22:38,775
I still think it's fine.
- That's just it.

550
01:22:39,868 --> 01:22:43,612
It was always about you.
It was never about us.

551
01:23:12,199 --> 01:23:13,905
Come to bed, Pete.

552
01:23:17,115 --> 01:23:19,864
I am reading.
- Please ...

553
01:23:23,490 --> 01:23:27,613
I am reading.
- Can you not read in bed?

554
01:23:29,239 --> 01:23:32,320
Not really.
- Why do you act so?

555
01:24:15,861 --> 01:24:19,357
Hello, darling.
- Bye, handsome.
Long time no see.

556
01:24:19,486 --> 01:24:22,270
I know.
Would you like to sign here?

557
01:24:23,611 --> 01:24:25,400
Where do you want to have?

558
01:31:07,416 --> 01:31:11,575
Translation: InVision Ondertiteling.nl Control
and several adaptations: Goffin

559
01:31:11,582 --> 01:31:16,783
Downloaded from 
ww.ondertitel.com


