Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,670 --> 00:00:45,671
You're it!
2
00:00:52,929 --> 00:00:54,597
Hey, John, wait up.
3
00:01:24,126 --> 00:01:25,127
Boys!
4
00:01:30,091 --> 00:01:32,218
John! George!
5
00:01:37,098 --> 00:01:38,099
Boys?
6
00:01:39,225 --> 00:01:40,226
Let's go.
7
00:01:45,940 --> 00:01:46,941
Boys!
8
00:02:41,495 --> 00:02:42,663
Who the hell is that?
9
00:02:42,747 --> 00:02:44,332
Friend of the family.
10
00:02:44,415 --> 00:02:45,416
Look.
11
00:02:45,499 --> 00:02:49,628
I'm not saying there's absolutely
no resemblance to our guy, but...
12
00:02:50,379 --> 00:02:52,340
You're saying
that he was with you last night?
13
00:02:52,423 --> 00:02:54,675
From four till past midnight.
14
00:02:55,760 --> 00:02:56,802
And why was that?
15
00:02:56,886 --> 00:03:00,264
'Cause he's a witness
in a homicide in cherokee city.
16
00:03:00,348 --> 00:03:03,059
Da asked me to come down,
get a statement,
17
00:03:03,142 --> 00:03:05,394
and lieutenant sablo rolled along,
18
00:03:05,478 --> 00:03:08,064
because the staties are working
this one as well.
19
00:03:08,647 --> 00:03:11,327
We just wanted to question the man
in a non-threatening environment,
20
00:03:12,109 --> 00:03:14,612
and Mr. Bolton over there
on yonder porch
21
00:03:14,695 --> 00:03:16,906
was kind enough to allow us
to use his home.
22
00:03:16,989 --> 00:03:20,951
Since we're accounting for
his whereabouts, we figured...
23
00:03:21,035 --> 00:03:24,038
I'm only going along with this
as a professional courtesy.
24
00:03:24,121 --> 00:03:25,289
Sure.
25
00:03:25,831 --> 00:03:28,334
Hey. One last question.
26
00:03:28,417 --> 00:03:30,628
This individual you're trying to find,
27
00:03:31,337 --> 00:03:32,797
the perp we're looking for
28
00:03:32,880 --> 00:03:35,341
abducted an 11-year-old boy
in cherokee city.
29
00:03:36,342 --> 00:03:38,552
We found him a few hours later,
tortured and murdered.
30
00:03:38,969 --> 00:03:40,471
We talking about the Peterson boy?
31
00:03:41,347 --> 00:03:42,348
It's horrible.
32
00:03:42,431 --> 00:03:46,185
Of course, we're not...
We're not saying that...
33
00:03:46,268 --> 00:03:49,688
That your guy and our guy
are the same guy, but...
34
00:03:51,607 --> 00:03:54,235
You know, if we could
interview your wits...
35
00:03:55,236 --> 00:03:57,655
You know, that could be great
for all of us.
36
00:04:00,199 --> 00:04:02,743
Mike could arrange it.
We'll be in touch.
37
00:04:02,827 --> 00:04:03,911
Okay.
38
00:04:03,994 --> 00:04:05,538
- Thank you, fellas.
- Thank you.
39
00:04:05,621 --> 00:04:06,789
Thank you.
40
00:04:10,000 --> 00:04:12,920
From now on, we have to edit
everything we say in front of Claude,
41
00:04:13,003 --> 00:04:16,257
assume that whatever Claude sees
and hears, it sees and hears.
42
00:04:16,340 --> 00:04:19,176
And if it gets wind that we know
that it's here, well...
43
00:04:19,260 --> 00:04:21,679
Now this thing's in town
trying to fuck my brother up.
44
00:04:22,638 --> 00:04:24,181
You wanna keep him out of the loop?
45
00:04:24,265 --> 00:04:25,933
The less he knows, the safer he is.
46
00:04:26,475 --> 00:04:27,726
The safer we all are.
47
00:04:29,562 --> 00:04:31,063
The world has gone insane.
48
00:04:33,732 --> 00:04:35,818
Yeah, well, except for me and thee,
49
00:04:35,901 --> 00:04:38,612
and I'm not so sure about thee.
50
00:04:38,696 --> 00:04:41,574
That photo, that was...
51
00:04:42,491 --> 00:04:43,534
"The thing"?
52
00:04:44,076 --> 00:04:45,077
I believe so.
53
00:04:45,911 --> 00:04:47,997
- You believe so.
- Yeah, and look...
54
00:04:49,457 --> 00:04:51,625
My advice to you while you're out here,
55
00:04:52,376 --> 00:04:53,961
you should believe so, too.
56
00:05:16,442 --> 00:05:18,444
Let's say we find this thing, then what?
57
00:05:19,320 --> 00:05:21,447
Well, does anybody know
if it can even be killed?
58
00:05:22,406 --> 00:05:24,742
Well, we have to assume it can be.
59
00:05:27,745 --> 00:05:29,580
It walks, it talks,
60
00:05:29,663 --> 00:05:32,958
it clearly needs food
to sustain itself, so...
61
00:05:34,001 --> 00:05:35,002
It can be killed.
62
00:05:35,878 --> 00:05:38,506
I'm with him. We just don't know
what it responds to.
63
00:05:38,589 --> 00:05:40,341
No one said anything about killing it.
64
00:05:40,424 --> 00:05:41,550
We just need to contain it.
65
00:05:41,967 --> 00:05:45,012
In what? Butterfly net? Tuppennare?
66
00:05:46,055 --> 00:05:47,973
Me, I'd go with
a couple of strings of garlic
67
00:05:48,057 --> 00:05:51,018
and a big wooden stake,
maybe a big ol' cross.
68
00:05:52,686 --> 00:05:55,856
You people know anything
about stopping this thing?
69
00:05:58,484 --> 00:06:00,277
I mean, one thing.
70
00:06:04,698 --> 00:06:05,783
That's what I thought.
71
00:06:06,242 --> 00:06:08,887
Well, what I do know is that we need to
take your brother somewhere else
72
00:06:08,911 --> 00:06:10,972
- while we can figure this thing out.
- Yeah.
73
00:06:10,996 --> 00:06:12,206
So you said.
74
00:06:12,289 --> 00:06:14,689
What would be best if one of us
could take him somewhere else
75
00:06:14,750 --> 00:06:16,335
while the rest of us make some plans.
76
00:06:19,880 --> 00:06:21,257
Look_.
77
00:06:21,340 --> 00:06:23,634
No disrespect, but we need you.
78
00:06:23,717 --> 00:06:25,219
So, drop the attitude, okay?
79
00:06:25,761 --> 00:06:27,346
- Hey.
- Morning.
80
00:06:34,103 --> 00:06:35,187
Shit.
81
00:06:35,729 --> 00:06:36,730
Here, take mine.
82
00:06:37,106 --> 00:06:38,274
- You sure?
- Yeah.
83
00:06:39,275 --> 00:06:40,276
Thank you.
84
00:06:41,694 --> 00:06:42,861
Hey, Claude.
85
00:06:43,988 --> 00:06:46,407
Know what would do everyone
in here nicely this afternoon?
86
00:06:47,449 --> 00:06:48,701
A little taste of heaven.
87
00:06:49,118 --> 00:06:50,202
Hi-way heaven?
88
00:06:50,869 --> 00:06:52,389
When was the last time you been there?
89
00:06:52,997 --> 00:06:54,832
I can't even remember, man.
90
00:06:55,541 --> 00:06:56,959
It's on their dime, too.
91
00:06:58,043 --> 00:06:59,837
Best fried chicken for 200 miles.
92
00:07:00,504 --> 00:07:01,630
Well then, I'll drive.
93
00:07:01,755 --> 00:07:04,466
It's an hour there, hour back.
94
00:07:04,550 --> 00:07:06,218
That's with no traffic and all.
95
00:07:06,719 --> 00:07:09,305
If I did not love to drive,
I would not have purchased
96
00:07:09,388 --> 00:07:11,640
that fine piece
of machinery outside, right?
97
00:07:11,724 --> 00:07:13,044
Get you out of the house.
98
00:07:13,976 --> 00:07:14,976
Clear your head.
99
00:07:20,774 --> 00:07:22,818
- Hey, honey.
- Hey.
100
00:07:23,485 --> 00:07:24,945
Hey, what's going on?
101
00:07:25,029 --> 00:07:27,197
Well, you know, we're...
We 're just...
102
00:07:27,281 --> 00:07:29,283
We're working on it.
103
00:07:29,366 --> 00:07:32,328
"Working on it"? What exactly is "it"?
104
00:07:33,203 --> 00:07:35,414
Progress.
We're making progress on things.
105
00:07:35,497 --> 00:07:36,498
Ralph.
106
00:07:36,582 --> 00:07:39,335
You're talking in riddles.
Just... just tell me what's happening.
107
00:07:40,878 --> 00:07:43,631
- It's here.
- What is?
108
00:07:45,090 --> 00:07:46,091
Oh, Jesus!
109
00:07:47,176 --> 00:07:48,176
Hey!
110
00:07:48,218 --> 00:07:49,218
Oh, my...
111
00:07:49,845 --> 00:07:51,085
Watch where you're going, lady!
112
00:07:52,056 --> 00:07:53,098
Hang on.
113
00:08:00,397 --> 00:08:01,774
Okay, what are you gonna do?
114
00:08:01,857 --> 00:08:03,442
- Find it.
- You said you were just
115
00:08:03,525 --> 00:08:05,319
gonna guard Claude Bolton, nothing else.
116
00:08:06,028 --> 00:08:07,547
That's what I thought, too, but then...
117
00:08:07,571 --> 00:08:09,323
You can't go anywhere near this thing.
118
00:08:09,406 --> 00:08:11,158
You have no idea
what you're dealing with.
119
00:08:11,241 --> 00:08:13,869
Jeannie, nobody's doing
anything but talking, so...
120
00:08:13,952 --> 00:08:15,204
Come home.
121
00:08:15,287 --> 00:08:16,914
I can't right now.
122
00:08:16,997 --> 00:08:17,998
Jesus!
123
00:08:18,540 --> 00:08:20,292
Do not go after it.
124
00:08:20,376 --> 00:08:21,877
Please.
125
00:08:21,960 --> 00:08:23,504
There are others to do that.
126
00:08:23,587 --> 00:08:25,387
We're just gonna share
what we know with them,
127
00:08:25,464 --> 00:08:26,632
then step away.
128
00:08:29,259 --> 00:08:30,260
Love you.
129
00:08:38,977 --> 00:08:40,354
There are no bears.
130
00:08:40,854 --> 00:08:43,273
- There were in the olden days.
- How do you know?
131
00:08:43,357 --> 00:08:45,818
'Cause I snuck in there
one night to check for them.
132
00:08:45,901 --> 00:08:47,027
You did not.
133
00:08:48,070 --> 00:08:49,196
If you say so.
134
00:08:57,621 --> 00:08:58,664
I wanna go in.
135
00:08:59,915 --> 00:09:01,750
Do you have 25 cents?
136
00:09:01,834 --> 00:09:03,168
'Cause I don't.
137
00:09:04,753 --> 00:09:06,964
Come on. This way.
138
00:09:17,766 --> 00:09:18,934
Dad's gonna kill us.
139
00:09:19,518 --> 00:09:21,186
Not if you don't tell him.
140
00:09:42,916 --> 00:09:44,001
Cut it out.
141
00:09:54,720 --> 00:09:55,721
It's panicked.
142
00:09:56,513 --> 00:09:57,973
Wasn't finished transforming.
143
00:09:58,724 --> 00:09:59,808
It wasn't ready.
144
00:10:00,684 --> 00:10:02,352
So, why did it expose itself?
145
00:10:03,061 --> 00:10:04,104
It's hungry.
146
00:10:05,314 --> 00:10:06,356
Huh.
147
00:10:07,107 --> 00:10:09,985
And now, a day later, hungrier still.
148
00:10:12,029 --> 00:10:13,030
Starving.
149
00:10:13,822 --> 00:10:16,241
Which means it's gonna take
a run at another kid.
150
00:10:17,117 --> 00:10:18,410
Just a matter of when.
151
00:10:20,162 --> 00:10:22,748
You see how he just about
knocked that big guy on his ass?
152
00:10:23,832 --> 00:10:26,627
I don't know. I don't eat
for a while, I get kinda weak.
153
00:10:26,752 --> 00:10:29,213
Hmm. Hopefully, the effort cost him.
154
00:10:30,380 --> 00:10:31,381
Hopefully.
155
00:10:32,716 --> 00:10:35,427
There's only one cemetery
within ten miles of this place.
156
00:10:35,511 --> 00:10:37,095
The new olive baptist.
157
00:10:37,179 --> 00:10:39,973
El cuco likes to hole up
near his victims' families.
158
00:10:40,849 --> 00:10:43,227
Look, if the boltons have people
buried there,
159
00:10:43,310 --> 00:10:44,812
we should check it out.
160
00:10:48,857 --> 00:10:50,857
Do you have any family
buried at new olive baptist?
161
00:10:51,193 --> 00:10:52,194
Do I what?
162
00:10:52,861 --> 00:10:54,321
Do you have any family buried...
163
00:10:54,404 --> 00:10:55,739
I heard you the first time.
164
00:10:56,907 --> 00:10:59,785
No, we favor the other one.
Child of god.
165
00:11:00,619 --> 00:11:02,037
I didn't see any second one.
166
00:11:03,080 --> 00:11:04,706
Well, that's because all the coffins,
167
00:11:04,790 --> 00:11:07,042
they got flooded in the '60s.
168
00:11:08,252 --> 00:11:11,338
All those dead folks, kinda body surfin'
169
00:11:11,421 --> 00:11:13,423
down the hill toward the river.
170
00:11:13,507 --> 00:11:16,510
"Hey, look, there's grandpap Joe
and he's waving at us."
171
00:11:18,178 --> 00:11:19,763
That must have been some sight to see.
172
00:11:22,516 --> 00:11:23,976
Now, them cups never figured out
173
00:11:24,059 --> 00:11:25,811
how to wash themselves where I'm from.
174
00:11:57,009 --> 00:11:59,469
- He's all I got.
- Your brother?
175
00:11:59,553 --> 00:12:00,888
That's right.
176
00:12:02,180 --> 00:12:03,307
Ihearyou.
177
00:12:07,102 --> 00:12:08,270
Well, I hope you do.
178
00:12:35,631 --> 00:12:36,715
Hey, ev.
179
00:12:37,299 --> 00:12:39,384
Hey, my boys come through here
this mornin'?
180
00:12:39,468 --> 00:12:41,345
Oh, nobody's come through here.
181
00:12:41,428 --> 00:12:43,847
You're the first soul I've seen all day.
182
00:12:44,765 --> 00:12:46,183
Why? Are they lost?
183
00:12:46,308 --> 00:12:47,851
Oh, they around here somewhere.
184
00:12:47,935 --> 00:12:49,561
I just don't know, uh...
185
00:12:52,439 --> 00:12:55,108
Hey, I need to go inside
and give a look around.
186
00:12:55,192 --> 00:12:57,277
Oh, just go on in
and grab yourself a flashlight.
187
00:12:57,361 --> 00:12:58,904
All right, thanks, ev.
188
00:12:58,987 --> 00:13:00,948
And Emmitt, be careful.
189
00:13:01,031 --> 00:13:03,575
People get turned around
in there all the time.
190
00:13:22,135 --> 00:13:23,696
The grandfather and the kid
are coming in
191
00:13:23,720 --> 00:13:24,972
to look at more mugshots.
192
00:13:25,055 --> 00:13:26,431
They're gonna let us talk to them.
193
00:13:27,683 --> 00:13:28,684
There you go.
194
00:13:29,643 --> 00:13:30,644
There you go.
195
00:13:41,196 --> 00:13:42,197
Seat belts.
196
00:13:42,698 --> 00:13:43,699
Yeah.
197
00:13:44,950 --> 00:13:45,951
Okay.
198
00:13:47,452 --> 00:13:49,496
Okay, I'll see you at home.
199
00:13:53,291 --> 00:13:54,292
You all right?
200
00:13:55,377 --> 00:13:58,755
We... you just got a heads up
from a detective schwenk
201
00:13:58,839 --> 00:14:02,300
over in prester county,
said that a hiker called in
202
00:14:02,384 --> 00:14:05,053
saying that he came across the body
of a young boy
203
00:14:05,137 --> 00:14:07,097
laying, um, in the trail.
204
00:14:07,681 --> 00:14:08,682
Okay.
205
00:14:09,850 --> 00:14:12,436
The boy was nude
and he was pretty torn up.
206
00:14:12,978 --> 00:14:16,189
His face was about gone
like an animal had had at it.
207
00:14:16,273 --> 00:14:17,500
They're on the way over there now
208
00:14:17,524 --> 00:14:19,818
and wanted to know
if you wanted to come by...
209
00:14:21,069 --> 00:14:22,070
Given the...
210
00:14:23,822 --> 00:14:24,823
You know.
211
00:14:27,325 --> 00:14:28,535
No. Uh, no.
212
00:14:29,411 --> 00:14:30,651
But tell them to keep me posted
213
00:14:30,704 --> 00:14:32,748
and give them my home number
and my cell.
214
00:14:51,224 --> 00:14:53,727
You know, when the old lady
wanted to talk to the old man
215
00:14:53,810 --> 00:14:56,271
without me listening,
she'd send me on an errand.
216
00:14:57,564 --> 00:14:58,815
Like getting chicken.
217
00:15:00,442 --> 00:15:01,902
Cigarettes, mostly.
218
00:15:04,154 --> 00:15:05,697
Do you know how fucked up this is,
219
00:15:05,781 --> 00:15:06,990
what we're talking about here?
220
00:15:07,407 --> 00:15:09,284
A thing that can become other people?
221
00:15:11,661 --> 00:15:12,662
Oh, yeah.
222
00:15:14,623 --> 00:15:16,541
You don't have any issue believing that?
223
00:15:16,625 --> 00:15:18,585
I'm a criminal defense lawyer.
224
00:15:18,668 --> 00:15:20,295
I can believe anything.
225
00:15:25,092 --> 00:15:26,802
Holly said this thing knows everything
226
00:15:26,885 --> 00:15:28,845
that comes into my head as soon as I do,
227
00:15:30,097 --> 00:15:31,765
like it's walking around in there...
228
00:15:32,557 --> 00:15:35,602
Reading my thoughts
and seeing out of my eyes.
229
00:15:41,942 --> 00:15:43,252
Hey, do you mind pulling over, please?
230
00:15:43,276 --> 00:15:44,444
I gotta get out.
231
00:15:44,528 --> 00:15:46,696
- Yeah, hold on, hold on.
- I'm gonna be sick.
232
00:15:59,126 --> 00:16:01,294
Fuck!
233
00:16:02,254 --> 00:16:03,255
Ah, shit!
234
00:16:08,468 --> 00:16:09,469
Thanks.
235
00:16:15,642 --> 00:16:17,727
You know when you're first
coming down with a cold,
236
00:16:18,728 --> 00:16:21,189
you ever tell yourself,
"mind over matter.
237
00:16:21,940 --> 00:16:23,358
I can will this out of me"?
238
00:16:24,234 --> 00:16:26,027
- Yeah.
- It ever work?
239
00:16:28,947 --> 00:16:29,990
Me neither.
240
00:16:32,242 --> 00:16:37,372
Cold, flu, virus, cancer.
241
00:16:37,455 --> 00:16:38,748
It want in?
242
00:16:38,832 --> 00:16:41,251
There's not a fucking thing
you can do about it.
243
00:16:42,627 --> 00:16:43,753
Same with this thing.
244
00:16:44,713 --> 00:16:47,299
It wanted in. It got in.
245
00:16:49,759 --> 00:16:50,760
Fuck!
246
00:17:50,362 --> 00:17:52,197
Herschel and winnifred mccallum.
247
00:17:53,073 --> 00:17:54,324
They died three days apart.
248
00:17:56,159 --> 00:17:58,119
Maybe it was one
of those broken heart stories.
249
00:17:58,203 --> 00:17:59,204
Always liked those.
250
00:18:00,330 --> 00:18:01,665
You know, one spouse dies,
251
00:18:01,748 --> 00:18:04,459
and the other can't live without them,
so they go a few days later.
252
00:18:05,293 --> 00:18:07,087
I had an aunt and uncle
that went like that.
253
00:18:07,587 --> 00:18:09,005
They died of influenza.
254
00:18:11,299 --> 00:18:13,301
So, you're gonna pull some Holly-style
255
00:18:13,385 --> 00:18:14,636
strange genius business on me?
256
00:18:14,719 --> 00:18:18,223
They called it the Spanish flu
epidemic of 1918,
257
00:18:18,306 --> 00:18:20,767
except it started
at an army base in Kansas,
258
00:18:20,850 --> 00:18:22,143
went out from there
259
00:18:22,227 --> 00:18:24,104
and killed 50 million people
around the world.
260
00:18:25,105 --> 00:18:26,523
Look how hard it hit this town.
261
00:18:28,275 --> 00:18:31,194
Well... history be damned, you know.
262
00:18:31,278 --> 00:18:35,365
I... I believe they were so co-joined
at the soul, the mccallums,
263
00:18:35,448 --> 00:18:38,368
that... one just decided
to follow the other
264
00:18:38,451 --> 00:18:39,911
into whatever came next.
265
00:18:43,540 --> 00:18:44,833
Did I say something funny?
266
00:18:47,210 --> 00:18:48,586
What are you smiling about?
267
00:18:49,838 --> 00:18:50,839
Nothing.
268
00:18:51,840 --> 00:18:52,841
Let's go.
269
00:19:02,851 --> 00:19:05,145
When he asked me at the map
what I was looking for,
270
00:19:05,228 --> 00:19:07,105
I said I was trying to find
the cave that had
271
00:19:07,188 --> 00:19:08,857
the saber-toothed tiger footprints.
272
00:19:08,940 --> 00:19:09,940
Mm-hmm.
273
00:19:10,567 --> 00:19:12,444
He said he didn't know that one,
274
00:19:12,527 --> 00:19:14,904
but he did know one
where prehistoric bears had lived.
275
00:19:15,322 --> 00:19:16,322
Mm-hmm.
276
00:19:16,364 --> 00:19:17,949
He said he'd seen their claw marks.
277
00:19:19,659 --> 00:19:21,911
And then, he said
I should see it for myself.
278
00:19:22,537 --> 00:19:23,830
And then, we were walking.
279
00:19:24,706 --> 00:19:25,957
Did he say anything else?
280
00:19:26,833 --> 00:19:28,126
He was quiet after that.
281
00:19:39,387 --> 00:19:42,182
Then, I heard Wanda yelling
and I thought she was angry at me.
282
00:19:42,265 --> 00:19:43,892
He has my brother! Someone!
283
00:19:44,642 --> 00:19:46,102
Sam! Get away from him!
284
00:19:48,396 --> 00:19:49,647
Then he pushed me away.
285
00:19:50,398 --> 00:19:52,859
I turned around and saw
grandpa Mike wrestling with him.
286
00:19:53,693 --> 00:19:56,738
I was scared because I didn't want him
to get another heart attack.
287
00:19:57,447 --> 00:19:59,616
You know what, you've done great, Sam.
288
00:19:59,699 --> 00:20:01,284
Now, I just got one last question,
289
00:20:01,368 --> 00:20:02,911
then we're all done here, okay?
290
00:20:02,994 --> 00:20:04,037
Did he touch you?
291
00:20:04,120 --> 00:20:06,456
That's the first question
I asked him, he said...
292
00:20:06,539 --> 00:20:07,791
Very important, please.
293
00:20:07,874 --> 00:20:09,959
Sam.
294
00:20:10,043 --> 00:20:12,087
Well, he shoved me.
295
00:20:12,170 --> 00:20:14,214
- That's like touching.
- Yeah.
296
00:20:15,757 --> 00:20:18,885
And he had his hand on my shoulder
when we were walking.
297
00:20:19,719 --> 00:20:21,179
My priority was elsewhere.
298
00:20:21,596 --> 00:20:24,682
Did he scratch you,
maybe even just by accident?
299
00:20:24,766 --> 00:20:25,934
Any scratch?
300
00:20:30,230 --> 00:20:31,523
Would he have hurt me?
301
00:20:32,565 --> 00:20:34,651
No. No, no, no. I don't...
302
00:20:34,734 --> 00:20:37,028
No, I no, I don't believe so.
303
00:21:06,683 --> 00:21:09,352
- This makes no sense.
- What doesn't?
304
00:21:10,103 --> 00:21:11,646
Why did it run that way?
305
00:21:13,189 --> 00:21:15,984
The caves are over there.
There's no place to hide over here.
306
00:21:18,653 --> 00:21:20,947
There's no light over there,
which means it's...
307
00:21:21,739 --> 00:21:23,491
Harder for people to give chase.
308
00:21:24,826 --> 00:21:25,827
Hmm.
309
00:21:58,109 --> 00:21:59,712
So, that must have been
a hell of a thing
310
00:21:59,736 --> 00:22:01,196
to confront this thing.
311
00:22:01,279 --> 00:22:04,032
Shit, if I was 20 years younger,
iwould've broken him in two.
312
00:22:04,657 --> 00:22:06,784
Why'd you ask Sam if he got scratched?
313
00:22:06,868 --> 00:22:09,120
This guy have some kind
of a contagious disease
314
00:22:09,204 --> 00:22:10,324
we need to be worried about?
315
00:22:11,080 --> 00:22:14,542
It's, um... just a question
that we're required to ask
316
00:22:14,626 --> 00:22:16,169
in, you know, cases like these.
317
00:22:17,086 --> 00:22:19,023
Well, I'm gonna get him checked out
as soon as we get back.
318
00:22:19,047 --> 00:22:20,965
Can't hurt. How 'bout you?
319
00:22:21,674 --> 00:22:22,800
What, getting scratched?
320
00:22:22,884 --> 00:22:24,427
If he did, I didn't feel it.
321
00:22:24,511 --> 00:22:29,724
So, Mr. Davidson, now that you've had
some time to sit with this,
322
00:22:29,807 --> 00:22:32,644
is there anything more
that you could tell us about this man?
323
00:22:37,065 --> 00:22:38,191
Weird eyes.
324
00:22:42,654 --> 00:22:43,655
Weird how?
325
00:22:44,239 --> 00:22:46,783
Well, when I first saw him...
326
00:22:46,866 --> 00:22:49,953
They seemed kinda
too far back in the sockets,
327
00:22:50,036 --> 00:22:51,120
you know what I mean?
328
00:22:51,204 --> 00:22:53,122
But he was wearing
that dumb-ass fox mask,
329
00:22:53,206 --> 00:22:55,583
so I just chalked it up to that.
330
00:22:57,085 --> 00:22:58,920
When I pulled that thing off him...
331
00:23:00,004 --> 00:23:03,466
He still looked like he was
staring at me from under a mask.
332
00:23:34,205 --> 00:23:35,248
Anything useful?
333
00:23:35,331 --> 00:23:37,091
Do you know about
any bear caves in the area?
334
00:23:37,542 --> 00:23:39,210
And I'm born and raised.
335
00:23:39,294 --> 00:23:41,004
We got a sabertooth cave
like the boy said
336
00:23:41,087 --> 00:23:42,130
and a copperhead cave.
337
00:23:42,797 --> 00:23:44,090
We got a red roof and an ahiga,
338
00:23:44,173 --> 00:23:46,009
- but no bear cave.
- Right.
339
00:23:47,844 --> 00:23:50,221
- Thanks for your time.
- Sure thing.
340
00:23:50,722 --> 00:23:51,723
- Thank you.
- Mm-hmm.
341
00:24:32,180 --> 00:24:34,432
Half-dozen wings
and hush puppies.
342
00:24:34,515 --> 00:24:36,225
Rub on medium or hot?
343
00:24:36,309 --> 00:24:38,311
- There you are.
- All right, thank you.
344
00:24:46,027 --> 00:24:49,113
Hey, we should be heading back,
this being everybody's midday meal.
345
00:24:49,197 --> 00:24:50,823
Uh-uh.
346
00:24:51,616 --> 00:24:53,826
Midday is technically two hours away.
347
00:24:54,661 --> 00:24:55,787
Come on, sit down.
348
00:24:56,204 --> 00:24:59,582
After all of that build-up,
I'm dying for a taste right now.
349
00:25:00,208 --> 00:25:01,209
All right.
350
00:25:03,920 --> 00:25:05,046
You a wing man?
351
00:25:06,547 --> 00:25:08,633
I am an anything man.
352
00:25:21,437 --> 00:25:23,272
- My god.
- Right?
353
00:25:23,356 --> 00:25:26,526
- This is...
- Best damn chicken in 200 miles.
354
00:25:27,026 --> 00:25:28,861
Mmm.
355
00:25:30,571 --> 00:25:32,240
You don't remember me, do you?
356
00:25:34,325 --> 00:25:35,368
Remember you? From?
357
00:25:35,910 --> 00:25:37,995
Court. About eight years ago.
358
00:25:38,579 --> 00:25:40,331
- Representing you?
- Yes, sir.
359
00:25:41,249 --> 00:25:43,668
- On what charge?
- Assault and battery,
360
00:25:43,751 --> 00:25:45,169
coming off of a bar fight.
361
00:25:45,837 --> 00:25:47,588
- Did you win?
- In court?
362
00:25:47,672 --> 00:25:49,298
No, in the bar fight.
363
00:25:50,550 --> 00:25:51,551
Well, if I'd a lost,
364
00:25:51,634 --> 00:25:53,261
I wouldn't have needed a lawyer,
would I?
365
00:25:54,178 --> 00:25:55,179
How 'bout in court?
366
00:25:56,180 --> 00:25:58,641
Ninety days in county, mandatory aa.
367
00:25:59,142 --> 00:26:01,602
Well, I'll tell you,
if I don't remember you,
368
00:26:01,686 --> 00:26:03,354
consider it a compliment.
369
00:26:03,438 --> 00:26:04,605
How's that?
370
00:26:05,189 --> 00:26:07,024
With all of the truly evil bastards
371
00:26:07,108 --> 00:26:09,444
that I have had to stand up for
over the years,
372
00:26:09,527 --> 00:26:10,695
Claude, my man,
373
00:26:11,320 --> 00:26:13,781
you just weren't bad enough
to make my hit parade.
374
00:26:16,534 --> 00:26:17,535
Right.
375
00:26:23,791 --> 00:26:25,585
John, I think we're lost.
376
00:26:25,668 --> 00:26:27,128
Hey. Hey, it's okay.
377
00:26:27,879 --> 00:26:29,589
We'll just go out the way we came.
378
00:26:31,215 --> 00:26:32,675
It's... it's this way.
379
00:26:32,759 --> 00:26:34,469
- Are you sure?
- Positive.
380
00:26:35,720 --> 00:26:37,555
I don't think this is it.
381
00:26:37,638 --> 00:26:40,433
No, it is. It is.
382
00:26:49,817 --> 00:26:51,778
Turn around. This isn't it.
383
00:27:06,876 --> 00:27:08,920
John! George!
384
00:27:15,426 --> 00:27:18,221
Umm, we didn't come this way.
385
00:27:23,059 --> 00:27:24,060
Boys?
386
00:27:24,685 --> 00:27:26,020
Dad!
387
00:27:29,482 --> 00:27:30,525
Boys?
388
00:27:30,608 --> 00:27:32,860
- Dad!
- Can you hear me?
389
00:27:32,944 --> 00:27:34,195
Dad, we're in here.
390
00:27:34,278 --> 00:27:35,279
Daddy, help.
391
00:27:35,822 --> 00:27:36,822
Boys!
392
00:27:37,490 --> 00:27:38,616
John, George!
393
00:27:38,699 --> 00:27:40,243
Dad, where are you?
394
00:27:42,787 --> 00:27:44,747
Dad, can you hear us?
395
00:27:47,291 --> 00:27:49,001
Dad, we're lost.
396
00:27:51,087 --> 00:27:53,631
Dad, we need your help. We're stuck.
397
00:27:55,550 --> 00:27:57,677
- Boys!
- We're stuck, dad.
398
00:27:58,761 --> 00:28:00,096
Boys, can you hear me?
399
00:28:00,179 --> 00:28:01,305
Daddy, help.
400
00:28:06,894 --> 00:28:08,688
Dad, can you hear us?
401
00:28:17,405 --> 00:28:19,407
- Dad!
- John?
402
00:28:20,616 --> 00:28:23,327
John, can you come
to the sound of my voice?
403
00:28:26,038 --> 00:28:27,039
John?
404
00:28:29,041 --> 00:28:32,420
You and your brother stop movin'! Okay?
405
00:28:32,503 --> 00:28:35,298
Stay put, I'm going for help.
Don't move.
406
00:28:52,189 --> 00:28:53,917
Did you know about the back way
into the caves?
407
00:28:53,941 --> 00:28:55,484
That itty-bitty rock split?
408
00:28:55,568 --> 00:28:57,212
Only folks
who can get through there
409
00:28:57,236 --> 00:28:58,237
- would be...
- Children.
410
00:28:58,863 --> 00:29:01,157
You just asked me if I saw them,
Emmitt, I'm so sorry,
411
00:29:01,240 --> 00:29:02,450
I wasn't thinkin'!
412
00:29:07,538 --> 00:29:10,750
Dara and I can't thank y'all
enough for coming to help us so quickly.
413
00:29:10,833 --> 00:29:12,126
Our boys are lost in them caves
414
00:29:12,209 --> 00:29:14,089
and we want them home with us
where they belong.
415
00:29:14,170 --> 00:29:16,422
The Clark boys and a few of us
gon' go in the back way,
416
00:29:16,505 --> 00:29:18,400
the rest of y'all gon' go in
through the souvenir shop,
417
00:29:18,424 --> 00:29:19,550
- all right now?
- Yeah.
418
00:29:19,634 --> 00:29:20,801
Let's bring 'em home.
419
00:29:43,824 --> 00:29:45,260
That's where he was last seen,
420
00:29:45,284 --> 00:29:46,953
then he ran off toward the west.
421
00:29:47,036 --> 00:29:49,056
If he kept heading in that direction,
he'd end up at the highway.
422
00:29:49,080 --> 00:29:51,958
- No caves around there?
- No, not one.
423
00:29:53,125 --> 00:29:55,878
Well, the kid said it told him
about a cave
424
00:29:55,962 --> 00:30:00,049
that bears used to sharpen
their claws on the rocks, but...
425
00:30:00,841 --> 00:30:04,220
You know, no one else, you know,
knew what he was referring to, so...
426
00:30:05,304 --> 00:30:09,433
Well, that's because they'd have to be
near their 90s to recall it.
427
00:30:12,228 --> 00:30:13,604
The old bear cave...
428
00:30:14,897 --> 00:30:16,649
Has been sealed,
429
00:30:16,732 --> 00:30:19,819
mostly forgotten about since 1947.
430
00:30:25,366 --> 00:30:26,575
Why, indeed.
431
00:30:33,290 --> 00:30:36,085
It was in that very same year, '47,
432
00:30:36,168 --> 00:30:39,422
the young Weaver boys got themselves
good and lost in there.
433
00:30:40,464 --> 00:30:42,591
Then came the first
of the search parties.
434
00:30:44,552 --> 00:30:46,178
Took four of my kin.
435
00:31:14,415 --> 00:31:15,416
Honey.
436
00:31:16,000 --> 00:31:17,440
Those boys are as good as out, okay?
437
00:31:36,937 --> 00:31:38,564
- All right?
- Yeah, yeah.
438
00:31:50,951 --> 00:31:52,745
I can hear them over there.
439
00:31:54,705 --> 00:31:57,124
- Where?
- There. That way.
440
00:32:00,586 --> 00:32:02,213
- Hush.
- Dad?
441
00:32:08,677 --> 00:32:10,262
It was louder before.
442
00:32:11,055 --> 00:32:12,056
Boys?
443
00:32:12,765 --> 00:32:13,766
Boys?
444
00:32:16,102 --> 00:32:17,103
Boys?
445
00:32:21,398 --> 00:32:22,399
Boys?
446
00:32:23,484 --> 00:32:26,695
Dad! Dad!
447
00:32:27,363 --> 00:32:30,574
Boys? Follow the sounds of our voices.
448
00:32:30,658 --> 00:32:31,992
Dad!
449
00:32:32,701 --> 00:32:34,829
Boys? Can you hear us?
450
00:32:35,287 --> 00:32:36,288
Dad?
451
00:32:36,872 --> 00:32:38,374
We're here, boys.
452
00:32:38,457 --> 00:32:39,667
Dad, where are you?
453
00:32:39,750 --> 00:32:42,002
John, George, we're here.
454
00:32:44,004 --> 00:32:47,091
John? George, daddy's coming.
455
00:32:52,721 --> 00:32:54,601
- You all right?
- Yeah, thanks.
456
00:33:01,856 --> 00:33:02,857
They all died?
457
00:33:03,607 --> 00:33:04,733
Not right away.
458
00:33:06,110 --> 00:33:07,278
But they were trapped.
459
00:33:07,987 --> 00:33:10,447
No food, no water, no way out.
460
00:33:12,575 --> 00:33:14,952
So, you imagine for yourselves
what it must have been like
461
00:33:15,035 --> 00:33:17,079
for those people to waste away in there,
462
00:33:18,038 --> 00:33:20,416
how long it would have taken
for them to...
463
00:33:20,499 --> 00:33:22,168
Give up the ghost one by one.
464
00:33:23,252 --> 00:33:25,212
There must have been
other search parties.
465
00:33:26,755 --> 00:33:27,840
Indeed, there was.
466
00:33:29,550 --> 00:33:31,468
But the only thing any of them could do
467
00:33:31,552 --> 00:33:33,304
is try to figure out
the most likely place
468
00:33:33,387 --> 00:33:36,056
where that rockfall had sealed them in.
469
00:33:37,391 --> 00:33:39,768
See, back then...
470
00:33:41,020 --> 00:33:44,315
Nobody could figure out
how to get to the other side
471
00:33:44,398 --> 00:33:46,317
of those rocks without blasting it.
472
00:33:47,067 --> 00:33:49,612
Then, the whole cave system collapse.
473
00:33:54,450 --> 00:33:56,660
There they still lie.
474
00:33:56,744 --> 00:33:59,079
Thirty-four men and boys,
475
00:33:59,163 --> 00:34:02,249
including my grandfather
and his three brothers,
476
00:34:03,209 --> 00:34:05,769
which is how come I can give you
chapter and verse on that event,
477
00:34:05,836 --> 00:34:08,130
whilst most people around here cannot.
478
00:34:09,548 --> 00:34:11,300
I'm sorry for your family.
479
00:34:11,884 --> 00:34:16,138
Yeah, you ask me where my people
are buried around here?
480
00:34:16,222 --> 00:34:18,265
That goddamn hellhole's gotta be
481
00:34:18,349 --> 00:34:20,351
the biggest Bolton family plot
in the state.
482
00:34:26,732 --> 00:34:28,525
So, you say the system is sealed.
483
00:34:29,860 --> 00:34:31,070
So, there's no way in?
484
00:34:31,153 --> 00:34:33,656
There's an old souvenir shop
that you had to go through
485
00:34:33,739 --> 00:34:36,533
to get into the caves, but...
486
00:34:36,617 --> 00:34:38,244
The state, they cemented it up
487
00:34:38,327 --> 00:34:40,746
right after the last
of the search parties got out.
488
00:34:42,039 --> 00:34:45,000
Now, these local shitbirds
been breaking it down,
489
00:34:45,084 --> 00:34:46,804
so they can get in there,
they can get high,
490
00:34:47,378 --> 00:34:49,797
make babies
with their underage sweethearts.
491
00:34:49,880 --> 00:34:53,676
Can you perhaps just show me
492
00:34:53,759 --> 00:34:56,303
where that is on this?
493
00:34:57,179 --> 00:35:00,224
Well, no.
Not on this little dinky thing.
494
00:35:01,016 --> 00:35:03,102
You gotta be able to give us
some kind of idea.
495
00:35:03,185 --> 00:35:04,186
Hold on.
496
00:35:10,484 --> 00:35:12,152
We found him.
497
00:35:13,112 --> 00:35:14,321
He's in there.
498
00:35:15,030 --> 00:35:18,117
That's the good news
and the bad news at the same time.
499
00:35:23,580 --> 00:35:24,623
Right about here.
500
00:35:25,124 --> 00:35:27,960
Unless it's been blown away
by a strong wind this week,
501
00:35:28,043 --> 00:35:31,171
and the parking lot is right here.
502
00:35:31,672 --> 00:35:33,215
Just a baby step away.
503
00:35:34,300 --> 00:35:38,345
Now, there was a back entrance
that the rescuers used,
504
00:35:38,429 --> 00:35:40,889
but another cave-in
coming off a little earthquake
505
00:35:40,973 --> 00:35:42,683
we had a few years ago
took care of that.
506
00:35:50,733 --> 00:35:53,986
Y'all are thinkin',
"yeah, we got this thing now.
507
00:35:54,653 --> 00:35:56,363
It's in the cave, waitin.
508
00:35:58,324 --> 00:35:59,783
Well, maybe it's waiting for you.
509
00:36:01,118 --> 00:36:02,119
You think of that?
510
00:36:02,953 --> 00:36:06,165
Well, you know, we just have
to confirm its whereabouts,
511
00:36:06,248 --> 00:36:08,000
and then, we call in the cavalry.
512
00:36:08,083 --> 00:36:09,835
We're not taking the fight to it.
513
00:36:10,502 --> 00:36:12,963
Yeah, what you gonna tell that cavalry?
514
00:36:13,047 --> 00:36:15,215
We don't have to say anything,
515
00:36:15,883 --> 00:36:18,844
but the man who tried to snatch
a boy on the midway...
516
00:36:19,928 --> 00:36:21,263
He's in that cave.
517
00:36:21,347 --> 00:36:22,973
What if it gets past you?
518
00:36:23,474 --> 00:36:24,975
Gets past them?
519
00:36:25,059 --> 00:36:26,852
Since they know
less about it than you do.
520
00:36:28,020 --> 00:36:29,813
It gonna come for my brother next?
521
00:36:30,647 --> 00:36:33,025
My brother who don't know
a goddamn thing about shit
522
00:36:33,734 --> 00:36:35,654
'cause y'all don't think
that's such a good idea?
523
00:36:36,362 --> 00:36:38,280
I back my colleague...
524
00:36:43,035 --> 00:36:44,036
Chicken.
525
00:36:52,878 --> 00:36:55,005
- I should have called first.
- Come in.
526
00:37:02,930 --> 00:37:03,931
Hi, come on.
527
00:37:05,641 --> 00:37:07,827
I didn't drive down here
in the middle of the night
528
00:37:07,851 --> 00:37:08,977
just to babysit.
529
00:37:09,061 --> 00:37:10,461
You came down here to help,
530
00:37:10,521 --> 00:37:13,982
which I appreciate,
and this is the best way to do it.
531
00:37:14,608 --> 00:37:15,984
I only have today, you know.
532
00:37:16,944 --> 00:37:19,214
In the morning, I have to go
back and join the real world.
533
00:37:19,238 --> 00:37:21,198
Howie, we're gonna be back
in a couple of hours.
534
00:37:22,616 --> 00:37:23,826
I appreciate it.
535
00:37:23,909 --> 00:37:26,537
Hey, I'm thinking we take two cars,
if anything gets weird
536
00:37:26,620 --> 00:37:28,831
- or if we need to split up.
- Yeah, sounds good.
537
00:37:32,543 --> 00:37:34,378
I was at
the county building today,
538
00:37:34,461 --> 00:37:36,505
and I ran into d.A. Hayes
in the hallway.
539
00:37:37,840 --> 00:37:40,217
He asked if he could have
a word with me in private,
540
00:37:40,300 --> 00:37:43,762
but since he's a plaintiff
in one of my lawsuits,
541
00:37:43,846 --> 00:37:45,305
I told him it wasn't a good idea.
542
00:37:45,848 --> 00:37:48,600
You think he's gonna try
and talk you into dropping it?
543
00:37:48,684 --> 00:37:51,186
That's the funny thing,
he didn't give off that impression.
544
00:37:52,146 --> 00:37:54,064
He seemed much more subdued
545
00:37:54,148 --> 00:37:56,191
than the other times
I've seen him, actually.
546
00:37:56,275 --> 00:37:59,486
- Kind of hangdog?
- Yeah. How did you know?
547
00:38:00,779 --> 00:38:01,780
Just a hunch.
548
00:38:02,448 --> 00:38:04,533
Now I half wish
I had let him speak to me.
549
00:38:12,541 --> 00:38:15,627
I was so angry at you
for dragging me to that meeting
550
00:38:15,711 --> 00:38:17,546
at your so-called investigator's.
551
00:38:18,505 --> 00:38:19,548
I know you were.
552
00:38:20,090 --> 00:38:22,384
To hear her spout all that crazy shit...
553
00:38:24,303 --> 00:38:25,304
Felt like a setup.
554
00:38:25,846 --> 00:38:27,473
No, I had no idea what she was gonna say
555
00:38:27,556 --> 00:38:29,409
until the words started
coming out of her mouth.
556
00:38:29,433 --> 00:38:30,434
No one did.
557
00:38:30,517 --> 00:38:33,270
- But you bought right into it.
- Yeah, I did.
558
00:38:34,104 --> 00:38:35,272
I still do.
559
00:38:36,899 --> 00:38:38,400
So do a lot of the others.
560
00:38:41,361 --> 00:38:42,946
I would say to you
561
00:38:43,030 --> 00:38:46,325
that they're putting themselves
in harm's way for their convictions,
562
00:38:46,408 --> 00:38:47,808
but then I'd have to explain to you
563
00:38:47,868 --> 00:38:49,161
the how and the why of it,
564
00:38:49,244 --> 00:38:52,956
and forgive me for saying this,
but right now...
565
00:38:53,040 --> 00:38:56,877
I don't know if I have the strength
to deal with your reaction.
566
00:38:58,629 --> 00:39:02,049
I came over here because
as painful as that meeting was...
567
00:39:04,885 --> 00:39:06,678
I didn't want it to destroy
568
00:39:06,762 --> 00:39:08,680
any of the goodwill
there was between us.
569
00:39:11,225 --> 00:39:14,228
You've never been anything
but kind to me and my girls.
570
00:39:17,648 --> 00:39:22,194
And even though I refuse
to accept anything around this...
571
00:39:23,779 --> 00:39:26,198
Cuco thing...
572
00:39:29,034 --> 00:39:30,536
I just want you to know that...
573
00:39:32,829 --> 00:39:35,207
I respect the sincerity of your beliefs.
574
00:39:37,876 --> 00:39:39,044
Well, thank you.
575
00:39:47,636 --> 00:39:50,264
I noticed you drop the conditional
when you talk about it.
576
00:39:52,516 --> 00:39:55,143
You don't say
"if this thing is real" anymore.
577
00:39:55,894 --> 00:39:57,563
"If it's trying to become Claude,"
578
00:39:57,646 --> 00:40:01,275
"if it's truly capable of
hopping from person to person."
579
00:40:01,858 --> 00:40:02,859
Yep.
580
00:40:04,611 --> 00:40:08,115
Guess my sense of what's rational
just got tired and left town.
581
00:40:09,074 --> 00:40:10,674
And how is that
sitting with you?
582
00:40:10,742 --> 00:40:11,952
Oh, I...
583
00:40:13,495 --> 00:40:15,956
It makes me sick to my stomach
584
00:40:16,039 --> 00:40:19,835
'cause if I have to believe
that a thing like that
585
00:40:19,918 --> 00:40:21,336
can exist in the world...
586
00:40:21,420 --> 00:40:22,713
You take small bites.
587
00:40:26,592 --> 00:40:30,387
It's just the reality of this thing,
it upends everything.
588
00:40:30,470 --> 00:40:32,180
It means everything we ever believed in,
589
00:40:32,264 --> 00:40:33,849
everything we've come
to understand...
590
00:40:33,932 --> 00:40:35,492
- Hey, Ralph. Ralph.
- What? What? What?
591
00:40:36,351 --> 00:40:37,603
You take small bites.
592
00:40:39,396 --> 00:40:40,564
You accept what you can
593
00:40:40,647 --> 00:40:42,691
to keep your shit together
and nothing more,
594
00:40:42,774 --> 00:40:44,776
until you're ready
for another bite. That's it.
595
00:40:48,322 --> 00:40:51,450
We're talking about
containing this thing
596
00:40:51,533 --> 00:40:53,243
- until the troops arrive.
- Yeah.
597
00:40:53,327 --> 00:40:56,622
What if it doesn't cotton
to being contained? Then what?
598
00:40:58,081 --> 00:41:00,208
Then we kill it before it can kill us.
599
00:41:00,292 --> 00:41:01,710
What if it can't be killed?
600
00:41:03,712 --> 00:41:05,172
Yeah, we're back to that again.
601
00:41:07,674 --> 00:41:09,217
Small bites, my ass.
602
00:41:18,477 --> 00:41:19,478
Shit.
603
00:41:20,479 --> 00:41:23,148
What you hit that with,
gunpowder?
604
00:41:26,109 --> 00:41:28,403
That take you back
to your dormitory days, does it?
605
00:41:35,035 --> 00:41:36,495
Do you think this right?
606
00:41:37,329 --> 00:41:38,580
What's "this"?
607
00:41:39,331 --> 00:41:41,958
Not telling him that
that fucking thing's out there.
608
00:41:44,044 --> 00:41:46,296
What, do you think this is
my tenth rodeo or something?
609
00:41:46,380 --> 00:41:47,798
How the hell should I know?
610
00:41:49,508 --> 00:41:50,676
It's not right.
611
00:41:52,594 --> 00:41:55,389
Listen, how 'bout
we just stick to the game plan.
612
00:41:56,598 --> 00:41:57,808
All right?
613
00:42:00,519 --> 00:42:01,520
Thank you.
614
00:42:03,188 --> 00:42:04,356
You mind if I, um...
615
00:42:05,649 --> 00:42:08,276
Scrounge around for what's left
of that heavenly chicken?
616
00:42:08,860 --> 00:42:10,946
Heaven chicken. Not heavenly.
617
00:42:11,405 --> 00:42:12,698
I stand corrected.
618
00:42:13,532 --> 00:42:14,950
Yeah.
619
00:42:15,033 --> 00:42:16,743
Help yourself. You paid for it.
620
00:42:35,637 --> 00:42:38,932
Claude, this cuco
or whatever you wanna call it,
621
00:42:39,015 --> 00:42:40,142
it's coming for you.
622
00:42:40,851 --> 00:42:42,651
Now I feel like I wouldn't be
your big brother
623
00:42:42,686 --> 00:42:44,604
if I didn't at least tell you
what was going on.
624
00:42:44,688 --> 00:42:46,440
Do you know what you just did?
625
00:42:47,524 --> 00:42:50,193
Do you know what the fuck you just did?
626
00:42:54,156 --> 00:42:55,741
What I did?
627
00:42:55,824 --> 00:42:58,493
I know what I just did.
I gave you the heads up of your life.
628
00:42:58,577 --> 00:42:59,703
No, no, no.
629
00:42:59,786 --> 00:43:01,246
He's in my head, seale.
630
00:43:01,747 --> 00:43:03,290
So, you just told that fucking thing
631
00:43:03,373 --> 00:43:05,375
that all those people are coming for it.
632
00:43:07,836 --> 00:43:09,421
You are one dumb fuck.
633
00:43:37,449 --> 00:43:38,450
Nothing.
634
00:43:40,035 --> 00:43:41,286
Try the statie.
635
00:43:43,830 --> 00:43:45,373
Probably no signal up there.
636
00:43:51,004 --> 00:43:53,673
Yeah. I might have fucked up with that.
637
00:43:53,757 --> 00:43:57,344
Seale, they're going up
against this thing for me.
638
00:44:22,828 --> 00:44:25,038
Can you wait with that
until you're outside?
639
00:44:27,707 --> 00:44:28,708
Sir?
640
00:44:30,252 --> 00:44:31,628
You, in the back.
641
00:46:08,725 --> 00:46:10,703
You ever have the feeling
that you wanted to go
642
00:46:10,727 --> 00:46:12,747
but still you had the feeling
that you wanted to stay?
643
00:46:12,771 --> 00:46:13,855
Funny.
644
00:46:14,564 --> 00:46:15,690
Movie, please.
645
00:46:16,983 --> 00:46:18,318
The man who came to dinner.
646
00:46:18,985 --> 00:46:20,654
Warner brothers, 1942,
647
00:46:20,737 --> 00:46:24,991
directed by William keighley,
with monty woolley and Bette Davis.
648
00:46:25,825 --> 00:46:28,703
You knew it was right
never wrong
649
00:46:28,787 --> 00:46:30,431
but still, you knew
you wouldn't be very long
650
00:46:30,455 --> 00:46:31,498
Jimmy durante.
651
00:46:32,999 --> 00:46:35,585
And how did you like
the film, Ms. Gibney?
652
00:46:36,419 --> 00:46:38,046
I never saw it.
653
00:46:39,464 --> 00:46:40,465
Yeah.
654
00:46:47,180 --> 00:46:48,306
That's my girl.
655
00:46:49,808 --> 00:46:50,934
Okay.
656
00:47:09,160 --> 00:47:10,662
Let's get this thing over with.
657
00:47:11,830 --> 00:47:12,831
Okay.
658
00:48:22,233 --> 00:48:24,152
Firing a gun in there
is a really bad idea,
659
00:48:24,235 --> 00:48:25,862
- you know that, right?
- No doubt,
660
00:48:25,945 --> 00:48:29,074
but just having one makes us
cowboy types feel more secure.
44595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.