Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,791 --> 00:00:14,041
If you're the oracle,
you know why I'm here.
2
00:00:14,625 --> 00:00:16,875
Son of Sparda,
3
00:00:17,500 --> 00:00:21,125
you seek to escape my realm.
4
00:00:21,750 --> 00:00:26,833
All who have tried found only madness.
5
00:00:27,416 --> 00:00:29,208
They were weak.
6
00:00:29,291 --> 00:00:34,333
You cannot conceal
the doubt in your heart.
7
00:00:34,875 --> 00:00:39,583
I feel it thrumming in your veins.
8
00:00:40,208 --> 00:00:41,791
What you feel is anger
9
00:00:41,875 --> 00:00:45,416
at being forced to spend
another minute in this absurd dimension.
10
00:00:48,166 --> 00:00:50,791
I am a seer of truth.
11
00:00:50,875 --> 00:00:54,666
Why is it that Arius would send you to me?
12
00:00:55,666 --> 00:00:58,625
Whatever Arius's purpose
in sending me here,
13
00:00:58,708 --> 00:01:02,000
all he'll get is his pet being put down.
14
00:01:02,750 --> 00:01:08,458
I may be his captive,
but you will remain mine!
15
00:01:08,541 --> 00:01:09,541
[cackling]
16
00:01:12,000 --> 00:01:12,958
[Vergil] Stay back!
17
00:01:14,416 --> 00:01:17,208
[aggressive industrial metal playing]
18
00:01:30,250 --> 00:01:32,541
[Trismagia] You do not face us!
19
00:01:32,625 --> 00:01:35,208
You face only the truth!
20
00:01:36,125 --> 00:01:37,125
[music swells, halts]
21
00:01:37,208 --> 00:01:38,083
[gasps]
22
00:01:57,916 --> 00:02:01,041
[Mundus] Why do you still fail
to embrace your pain?
23
00:02:01,875 --> 00:02:04,791
The rage that storms inside you
24
00:02:04,875 --> 00:02:09,000
from the wounds inflicted
by Argosax's filth.
25
00:02:09,666 --> 00:02:13,750
It is through your suffering
that you gain your true form.
26
00:02:14,708 --> 00:02:18,166
Oracle! You show me
what I have already seen!
27
00:02:21,416 --> 00:02:25,208
Do you really believe
you belong here among us?
28
00:02:27,583 --> 00:02:32,041
♪ Let me sing you a songof the blackest of knights ♪
29
00:02:33,458 --> 00:02:36,083
♪ And the foes of our realm he slayed ♪
30
00:02:36,166 --> 00:02:39,916
♪ None knew where he came fromNot even he might ♪
31
00:02:40,500 --> 00:02:44,500
♪ For warriors aren't born, they're made ♪
32
00:02:45,125 --> 00:02:46,125
[blade ringing]
33
00:02:51,250 --> 00:02:53,166
[low growling]
34
00:03:03,958 --> 00:03:05,958
[distressing music droning]
35
00:03:18,791 --> 00:03:22,000
My lord, this symbol,
36
00:03:22,083 --> 00:03:23,916
have I displeased you?
37
00:03:24,000 --> 00:03:28,750
We found Sparda's whelps and his
sapien broodmare, just as you asked.
38
00:03:28,833 --> 00:03:31,083
I spoke of it to no one.
39
00:03:31,166 --> 00:03:33,375
[Mundus] You have done well.
40
00:03:35,833 --> 00:03:39,750
I gave you this brand
so none will know your true master.
41
00:03:39,833 --> 00:03:40,833
No.
42
00:03:40,916 --> 00:03:42,458
[Mundus] When you enact my next order,
43
00:03:42,541 --> 00:03:47,500
capture the sons of the traitor
and lock them in my dungeon.
44
00:03:48,375 --> 00:03:50,958
Be sure to kill the mother.
45
00:03:52,625 --> 00:03:53,458
It was you.
46
00:03:56,458 --> 00:03:58,458
[Mundus] Now you see.
47
00:04:03,625 --> 00:04:04,708
[Vergil] Interesting.
48
00:04:06,708 --> 00:04:10,791
I always knew Mundus keeping me
at his side was a deliberate strategy.
49
00:04:10,875 --> 00:04:12,958
I should have realized
just how deliberate.
50
00:04:14,125 --> 00:04:15,958
I almost admire it.
51
00:04:16,666 --> 00:04:20,041
[Trismagia] You will break!
52
00:04:21,166 --> 00:04:24,000
[aggressive industrial music pounding]
53
00:04:35,416 --> 00:04:36,416
[music halts]
54
00:04:44,916 --> 00:04:46,625
You got us out!
55
00:04:46,708 --> 00:04:47,916
You did it!
56
00:04:49,791 --> 00:04:50,708
Vergil?
57
00:04:52,125 --> 00:04:53,541
[Vergil] Arius sent me here.
58
00:04:55,875 --> 00:04:57,291
He wanted me to see.
59
00:04:59,041 --> 00:05:00,041
Mundus
60
00:05:01,291 --> 00:05:02,375
killed her.
61
00:05:04,500 --> 00:05:06,833
Arius intends for me to join him,
62
00:05:06,916 --> 00:05:08,833
to defeat Mundus together.
63
00:05:10,041 --> 00:05:12,125
[dark, brooding music playing]
64
00:05:12,208 --> 00:05:14,291
You want to join Arius?
65
00:05:14,375 --> 00:05:16,041
He killed my grandpa.
66
00:05:16,125 --> 00:05:18,708
Him and that evil lady.
67
00:05:18,791 --> 00:05:21,291
Your grandfather's life was meaningless!
68
00:05:21,791 --> 00:05:25,833
As are the lives of the millions more
who Argosax will consume.
69
00:05:27,333 --> 00:05:30,541
If Arius wants me to have retribution,
70
00:05:33,291 --> 00:05:36,458
I will take it.
71
00:05:37,250 --> 00:05:38,250
[music halts]
72
00:05:39,750 --> 00:05:41,750
[rowdy intro music playing]
73
00:06:05,583 --> 00:06:06,583
[music halts]
74
00:06:09,750 --> 00:06:11,750
[tense, unnerving music playing]
75
00:06:34,833 --> 00:06:35,833
[man] What's that?
76
00:06:38,666 --> 00:06:39,791
[woman] What is it?
77
00:06:45,541 --> 00:06:47,541
[menacing music intensifying]
78
00:06:54,333 --> 00:06:55,375
No!
79
00:06:56,958 --> 00:06:59,041
- No!
- Oh my God, get out of here!
80
00:06:59,666 --> 00:07:01,666
[panicked clamoring]
81
00:07:29,000 --> 00:07:32,791
From Chaos, evolution.
82
00:07:37,666 --> 00:07:41,416
My father has become a god.
83
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Lady…
84
00:07:58,375 --> 00:07:59,250
Lady!
85
00:08:00,583 --> 00:08:01,583
Lady!
86
00:08:01,666 --> 00:08:03,333
[Lady groaning faintly]
87
00:08:05,083 --> 00:08:06,083
Dante!
88
00:08:12,291 --> 00:08:13,791
I thought I'd lost you again.
89
00:08:16,666 --> 00:08:17,750
Don't worry.
90
00:08:18,666 --> 00:08:21,458
It's not going to be that easy
to escape what I deserve
91
00:08:21,958 --> 00:08:24,500
for causing all of this.
92
00:08:30,958 --> 00:08:33,208
Yeah, right. Not the time.
93
00:08:42,625 --> 00:08:43,916
[Dante] We can still stop this.
94
00:08:44,000 --> 00:08:47,166
The professor said Argosax
needs to do a whole bunch of soul-sucking
95
00:08:47,250 --> 00:08:48,958
to charge his power, right?
96
00:08:49,041 --> 00:08:50,916
Well, as long as he's on low battery,
97
00:08:51,000 --> 00:08:52,333
pretty sure I can handle him.
98
00:08:52,416 --> 00:08:55,041
It's not just him we have to stop.
99
00:08:55,125 --> 00:08:59,166
Arius told his fucked-up girl Friday
to open up the rift with Makai
100
00:08:59,250 --> 00:09:00,750
once he's at full strength
101
00:09:00,833 --> 00:09:04,250
so he can go do his demon coup
and make himself king.
102
00:09:04,791 --> 00:09:05,708
[scoffs]
103
00:09:05,791 --> 00:09:08,541
Didn't you want
to open it until yesterday?
104
00:09:08,625 --> 00:09:11,166
She's not going to close it again.
105
00:09:11,250 --> 00:09:14,666
We got a glimpse of what happens
when that wall comes down.
106
00:09:15,208 --> 00:09:17,166
If the redhead finishes the job
107
00:09:17,250 --> 00:09:19,916
and takes your dad's swordto the other side,
108
00:09:20,000 --> 00:09:23,875
we'll have no way to close itor to stop what comes through.
109
00:09:25,416 --> 00:09:28,166
It won't matter thenif you beat Argosax or not.
110
00:09:28,250 --> 00:09:30,333
Everywhere will look like here.
111
00:09:31,541 --> 00:09:33,833
So, I get him, you get her.
112
00:09:33,916 --> 00:09:34,875
Easy.
113
00:09:42,791 --> 00:09:45,875
[agent] Be advised, bossman's secretaryjust passed checkpoint bravo.
114
00:09:45,958 --> 00:09:48,458
Package is en route to the skybridge.
115
00:09:54,583 --> 00:09:56,958
[restrained whimpering]
116
00:10:08,750 --> 00:10:10,916
Better hurry up
or he'll suck up the whole city.
117
00:10:12,125 --> 00:10:13,208
I got this.
118
00:10:13,833 --> 00:10:16,500
["Street Punks on a Freight Train"
by Bryce Vine playing]
119
00:10:16,583 --> 00:10:18,583
♪ We took a hard fall, but it's okay ♪
120
00:10:18,666 --> 00:10:21,250
♪ I'm an asshole, you're a head case ♪
121
00:10:21,333 --> 00:10:24,083
♪ We were street punksOn a freight train ♪
122
00:10:24,166 --> 00:10:26,416
♪ Should've never been togetherIn the first place ♪
123
00:10:26,500 --> 00:10:29,166
♪ Rummage through the rubbleSee memories of trouble ♪
124
00:10:29,250 --> 00:10:31,875
♪ The rush of getting busyIn that black car shuttle ♪
125
00:10:31,958 --> 00:10:34,291
♪ Getting rancid in the clashAs we crashed with each other ♪
126
00:10:34,375 --> 00:10:37,458
♪ You're cruelest in the winterBut you're hottest in the summer ♪
127
00:10:38,125 --> 00:10:40,458
[bright, bold rap-pop music continuing]
128
00:10:40,541 --> 00:10:43,125
♪ One day we may laugh about it ♪
129
00:10:46,083 --> 00:10:48,375
♪ One day we'll let it all out ♪
130
00:10:51,750 --> 00:10:54,208
♪ One day we may talk about it ♪
131
00:10:56,833 --> 00:10:59,083
♪ But that day's not now ♪
132
00:10:59,750 --> 00:11:00,750
[song trails off]
133
00:11:01,958 --> 00:11:03,958
Anytime you want to run.
134
00:11:06,458 --> 00:11:07,666
[Argosax, Arius] Dante.
135
00:11:08,708 --> 00:11:13,291
Welcome to the vanguard
of both your species' emancipation.
136
00:11:13,375 --> 00:11:14,916
[Dante] I hate to sound harsh,
137
00:11:15,000 --> 00:11:18,083
but this is the worst ventriloquist act
I've ever seen.
138
00:11:18,166 --> 00:11:20,875
I can't even tell which of you
is the hand and which is the asshole.
139
00:11:20,958 --> 00:11:22,750
[forceful industrial music playing]
140
00:11:23,291 --> 00:11:26,625
So, what do I call you now?
"Argosax" is kind of "meh".
141
00:11:30,791 --> 00:11:34,666
Vergil said you were the original devil,
so "Satan"? "Lucy"?
142
00:11:38,958 --> 00:11:42,166
I've always liked "Beelzebub" personally.
It's just fun to say.
143
00:11:43,375 --> 00:11:46,958
[Argosax, Arius] We were going to draw
the power from your blood.
144
00:11:48,958 --> 00:11:50,958
We can take it this way just as easily.
145
00:11:52,375 --> 00:11:53,541
[resounding clang]
146
00:11:53,625 --> 00:11:54,625
[music halts]
147
00:12:14,250 --> 00:12:15,750
[tense music playing]
148
00:12:18,541 --> 00:12:20,708
[otherworldly vocalizations]
149
00:12:27,500 --> 00:12:29,458
[Lady] I have to ask you
to give me that sword.
150
00:12:29,541 --> 00:12:32,416
But trust me, I'd love it if you didn't.
151
00:12:34,958 --> 00:12:36,541
Would you?
152
00:12:36,625 --> 00:12:41,333
You haven't even recovered
from the last time you and I met.
153
00:12:42,750 --> 00:12:45,250
Last time there was dozens of yous.
154
00:12:45,333 --> 00:12:47,541
Now, I just count one.
155
00:12:51,000 --> 00:12:52,875
[agent] Arkham, drop it!
156
00:12:55,458 --> 00:12:57,875
But your former subordinates
157
00:12:57,958 --> 00:13:00,458
will serve the same purpose.
158
00:13:03,208 --> 00:13:07,833
You know Arius's orders
if this traitor were to set foot here.
159
00:13:07,916 --> 00:13:10,708
Stop her by any means necessary.
160
00:13:12,916 --> 00:13:15,791
[wild, rowdy rock music pounding]
161
00:13:18,500 --> 00:13:20,708
I'm not the threat.
162
00:13:20,791 --> 00:13:24,500
I'm trying to stop
that soul-sucking kaiju outside.
163
00:13:24,583 --> 00:13:25,416
Help me.
164
00:13:25,500 --> 00:13:27,875
The monster's not our assignment.
165
00:13:27,958 --> 00:13:29,958
Our orders are to guard the hotel.
166
00:13:30,041 --> 00:13:32,250
Ugh, what is wrong with you?
167
00:13:32,333 --> 00:13:35,375
There obviously won't be
a hotel to guard pretty soon.
168
00:13:35,958 --> 00:13:37,958
I'm just here to do my job.
169
00:13:39,208 --> 00:13:41,333
[tense music building]
170
00:13:49,791 --> 00:13:52,583
[frantic yelling in distance]
171
00:14:01,083 --> 00:14:03,125
[rowdy music playing]
172
00:14:17,375 --> 00:14:19,833
So, you're with me after all.
173
00:14:20,333 --> 00:14:22,750
I have a lot to make up for.
174
00:14:23,583 --> 00:14:24,500
Come on.
175
00:14:37,791 --> 00:14:39,375
She's going to the roof.
176
00:14:47,625 --> 00:14:50,625
♪ I'm a killer with fire in my eyes ♪
177
00:14:50,708 --> 00:14:52,583
Flashbang!
178
00:14:53,750 --> 00:14:54,958
♪ My bazooka ♪
179
00:14:55,041 --> 00:14:55,875
Dante!
180
00:14:55,958 --> 00:14:57,625
I need more time!
181
00:14:57,708 --> 00:15:00,166
♪ Makes the devils cry… ♪
182
00:15:03,916 --> 00:15:06,750
Working on it. Maybe try to go faster.
183
00:15:13,083 --> 00:15:15,291
[high-pitched ringing]
184
00:15:41,916 --> 00:15:44,375
[Argosax, Arius]
We have lived long enough to know
185
00:15:44,458 --> 00:15:47,458
the masses must be forced into freedom.
186
00:15:48,458 --> 00:15:52,625
Look how you fight
to uphold this corrupt order.
187
00:15:55,041 --> 00:15:58,083
When you were never even accepted by it.
188
00:15:58,791 --> 00:16:01,583
Such a life is worth nothing
189
00:16:02,458 --> 00:16:06,500
besides what progress can be gained
from its extraction.
190
00:16:16,541 --> 00:16:19,125
I can't allow you to kill my brother.
191
00:16:20,250 --> 00:16:22,541
We haven't finished our fight yet.
192
00:16:28,583 --> 00:16:30,333
[sweeping, epic music playing]
193
00:16:30,916 --> 00:16:32,000
Vergil.
194
00:16:32,708 --> 00:16:34,791
Nice working with you, Commander.
195
00:16:39,666 --> 00:16:44,416
Yeah! I'm the NCAA single-season
passing yards record holder!
196
00:16:48,583 --> 00:16:51,041
[Argosax, Arius]
So, you have seen the truth.
197
00:16:51,125 --> 00:16:54,958
And you still take up arms against us.
198
00:16:55,041 --> 00:16:58,916
You thought I would simply trade
one scheming overlord for another?
199
00:16:59,000 --> 00:17:02,416
You both mistake me
for a pawn to be controlled.
200
00:17:02,916 --> 00:17:05,458
All of Mundus' debts
will be accounted for.
201
00:17:05,541 --> 00:17:07,083
Yours are quicker to settle!
202
00:18:00,166 --> 00:18:02,833
Do what you need to. I can hold them off.
203
00:18:04,958 --> 00:18:06,458
[otherworldly vocalizations]
204
00:18:08,041 --> 00:18:11,666
Dante will be dead soon,
if he isn't already.
205
00:18:11,750 --> 00:18:13,000
And Baines?
206
00:18:14,083 --> 00:18:17,041
You couldn't save your father figure.
207
00:18:17,125 --> 00:18:21,083
Just like you couldn't save
your mother from your real father.
208
00:18:21,166 --> 00:18:23,666
Don't make the mistake
of thinking you know me.
209
00:18:23,750 --> 00:18:25,250
But I do.
210
00:18:25,750 --> 00:18:28,708
You're too broken
to deserve a happy ending.
211
00:18:29,458 --> 00:18:30,958
{\an8}Just like me.
212
00:18:57,416 --> 00:18:59,208
Arius said you were alive.
213
00:18:59,291 --> 00:19:01,250
But I was starting to think maybe…
214
00:19:06,916 --> 00:19:10,875
I told you to keep the Arcana
away from him until after the eclipse!
215
00:19:10,958 --> 00:19:13,541
All you had to do was run and hide!
216
00:19:13,625 --> 00:19:15,416
You want to do this now?
217
00:19:16,416 --> 00:19:18,000
I thought I could destroy it.
218
00:19:18,083 --> 00:19:20,666
I thought I finally
did something good, but…
219
00:19:21,166 --> 00:19:22,208
You were right.
220
00:19:24,625 --> 00:19:26,041
Not about everything.
221
00:19:29,500 --> 00:19:32,208
We still have an enemy in common.
222
00:19:35,291 --> 00:19:36,125
So…
223
00:19:36,625 --> 00:19:38,583
How exactly do we defeat him?
224
00:19:38,666 --> 00:19:41,041
[Vergil] Argosax's rebirth
is not yet complete.
225
00:19:41,541 --> 00:19:45,083
The Sons of Sparda should be able
to dispense with him easily enough.
226
00:19:45,666 --> 00:19:47,833
If we fight with all our power.
227
00:19:47,916 --> 00:19:50,916
I can't use my Devil Trigger
the way you do.
228
00:19:51,000 --> 00:19:52,708
I don't know how to control it.
229
00:19:52,791 --> 00:19:57,208
You think this is my Devil Trigger?
This is merely a half measure.
230
00:19:57,791 --> 00:19:59,875
An intermediate form that Mundus…
231
00:20:02,083 --> 00:20:04,208
Mundus showed me how to assume it,
232
00:20:05,041 --> 00:20:07,833
by constantly channeling
low levels of power.
233
00:20:07,916 --> 00:20:11,666
Even I cannot remain
in full demon form permanently,
234
00:20:11,750 --> 00:20:13,958
thanks to our mother's frailty.
235
00:20:14,625 --> 00:20:17,333
But you can choose
when to change. I can't!
236
00:20:17,416 --> 00:20:21,708
It's like a thought that's always there
in the back of my mind until
237
00:20:21,791 --> 00:20:23,791
suddenly I'm living inside it!
238
00:20:23,875 --> 00:20:28,500
It is only in suffering
that our full senses are engaged.
239
00:20:28,583 --> 00:20:31,125
That we become our truest selves.
240
00:20:31,958 --> 00:20:34,041
You keep your pain subdued.
241
00:20:34,125 --> 00:20:35,458
Release it!
242
00:20:35,541 --> 00:20:39,000
Be the wrath that is our legacy!
243
00:20:57,541 --> 00:20:59,541
[heavy metal music playing]
244
00:21:22,916 --> 00:21:24,125
[Dante] Wrath…
245
00:22:13,541 --> 00:22:14,791
[agent] He guarded the gate!
246
00:22:14,875 --> 00:22:16,208
He's over here!
247
00:22:29,083 --> 00:22:31,416
[grunting painfully]
248
00:22:51,916 --> 00:22:54,333
[sweeping, epic music building]
249
00:23:00,833 --> 00:23:02,333
[music halts abruptly]
250
00:23:09,166 --> 00:23:10,958
[gentle, emotional music playing]
251
00:23:11,041 --> 00:23:12,166
Mom?
252
00:23:23,166 --> 00:23:25,000
My darling boy.
253
00:23:25,625 --> 00:23:28,125
[Dante] I messed it all up, Mom.
254
00:23:29,041 --> 00:23:30,708
Vergil was alive.
255
00:23:30,791 --> 00:23:33,541
And I never looked for him.
256
00:23:34,125 --> 00:23:35,500
You were only a kid.
257
00:23:36,125 --> 00:23:38,208
You were doing the best you could.
258
00:23:39,125 --> 00:23:41,250
I should have done more for you.
259
00:23:42,000 --> 00:23:43,833
Told you about your father.
260
00:23:44,333 --> 00:23:45,750
I should have saved you both.
261
00:23:46,416 --> 00:23:47,666
You tried.
262
00:23:48,375 --> 00:23:49,458
I just hid.
263
00:23:49,958 --> 00:23:51,166
From everything.
264
00:23:51,250 --> 00:23:52,291
From myself.
265
00:23:53,958 --> 00:23:56,000
It hurts so much to miss you.
266
00:23:57,583 --> 00:23:58,625
I know, baby.
267
00:23:59,291 --> 00:24:00,416
I know.
268
00:24:02,166 --> 00:24:04,916
Vergil says I need to let the pain out.
269
00:24:05,000 --> 00:24:06,958
But I can't.
270
00:24:07,041 --> 00:24:08,250
It's too big.
271
00:24:09,041 --> 00:24:10,125
There's too much.
272
00:24:10,708 --> 00:24:12,041
Oh, Dante.
273
00:24:12,875 --> 00:24:16,625
You think this hurt
is what keeps you cut off from everyone,
274
00:24:17,333 --> 00:24:19,208
when it's just the opposite.
275
00:24:19,791 --> 00:24:23,416
It's exactly what connects you
to them the most.
276
00:24:24,250 --> 00:24:28,708
What you feel is wholly, achingly human.
277
00:24:30,041 --> 00:24:32,875
Your pain isn't a monster you can fight.
278
00:24:33,500 --> 00:24:34,625
Or run from.
279
00:24:35,375 --> 00:24:37,250
You can only accept it.
280
00:24:37,833 --> 00:24:39,875
As a part of you.
281
00:24:41,333 --> 00:24:43,041
My son.
282
00:24:50,333 --> 00:24:53,708
[Dante bellowing]
283
00:25:17,625 --> 00:25:20,708
[Argosax, Arius] The sons of Sparda.
284
00:25:20,791 --> 00:25:22,458
At last.
285
00:25:22,541 --> 00:25:23,375
[Dante] No.
286
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
We're the sons of Eva.
287
00:25:31,250 --> 00:25:33,541
And we work better with music.
288
00:25:34,250 --> 00:25:36,250
[raucous rock music playing]
289
00:26:13,416 --> 00:26:14,583
His sword.
290
00:26:28,750 --> 00:26:30,083
[Chi laughing]
291
00:26:31,125 --> 00:26:32,333
You lose.
292
00:26:32,833 --> 00:26:34,000
Again.
293
00:26:52,458 --> 00:26:53,958
[music trails off]
294
00:26:59,416 --> 00:27:02,500
[Lady] Arius might have
turned into a giant demon god,
295
00:27:02,583 --> 00:27:05,208
but he's gonna be getting his own coffee.
296
00:27:08,083 --> 00:27:10,291
Wait. You're not…
297
00:27:10,375 --> 00:27:12,791
See? No happy ending.
298
00:27:24,791 --> 00:27:28,750
That's for my grandpa,
you stupid, ugly bitch!
299
00:27:35,875 --> 00:27:37,125
Thanks, kid.
300
00:27:37,833 --> 00:27:39,416
You shouldn't, uh…
301
00:27:39,500 --> 00:27:40,458
swear.
302
00:27:41,041 --> 00:27:42,041
It's bad.
303
00:27:42,625 --> 00:27:43,625
[agent] Freeze!
304
00:27:48,083 --> 00:27:49,875
[foreboding music playing]
305
00:28:13,000 --> 00:28:14,916
[gurgling weakly]
306
00:28:19,958 --> 00:28:22,291
[screaming]
307
00:29:09,416 --> 00:29:11,916
[bellowing]
308
00:29:14,583 --> 00:29:15,666
[civilians screaming]
309
00:29:19,958 --> 00:29:21,041
More.
310
00:29:22,500 --> 00:29:24,000
[Lady] Dante, are you all right?
311
00:29:24,083 --> 00:29:25,041
Yeah.
312
00:29:25,125 --> 00:29:27,958
But he's too powerful now.
We can't stop him.
313
00:29:28,041 --> 00:29:30,166
You have to. Because if you can't,
314
00:29:30,250 --> 00:29:31,666
who the fuck can?
315
00:29:36,875 --> 00:29:40,583
You said Argosax was gonna
try to kill Mundus once he powered up.
316
00:29:40,666 --> 00:29:42,833
What if they fought at his current power?
317
00:29:42,916 --> 00:29:44,333
Would Mundus win?
318
00:29:46,833 --> 00:29:48,291
Would Mundus win?
319
00:29:49,333 --> 00:29:50,333
Yes.
320
00:29:51,333 --> 00:29:53,916
Lady, you need to open the rift.
321
00:29:54,000 --> 00:29:55,458
What? Why?
322
00:29:55,541 --> 00:29:58,916
Because we're gonna knock
Argosax through it so Mundus can kill him.
323
00:29:59,416 --> 00:30:02,125
- No, you can't.
- I know, but it's the only way.
324
00:30:02,208 --> 00:30:03,333
Open it just long enough
325
00:30:03,416 --> 00:30:05,833
for us to send him through,then close it up again.
326
00:30:05,916 --> 00:30:07,500
Like you planned.
327
00:30:09,166 --> 00:30:13,458
You said it's all good as long asthe sword stays on this side, right?
328
00:30:13,541 --> 00:30:16,416
[Lady] And you're sure
you can get him through the rift?
329
00:30:17,875 --> 00:30:20,541
Come on, it's me. And Vergil.
330
00:30:22,375 --> 00:30:24,125
All right, let's do it.
331
00:30:27,833 --> 00:30:29,291
Mattie, listen to me.
332
00:30:29,375 --> 00:30:32,750
What happened to you was terrible,
but it's over now. Let it be.
333
00:30:32,833 --> 00:30:35,750
This doesn't have to become who you are.
334
00:30:35,833 --> 00:30:36,750
Okay?
335
00:30:37,375 --> 00:30:38,541
Mm-hmm.
336
00:30:39,416 --> 00:30:40,500
Get her out of here.
337
00:30:40,583 --> 00:30:43,041
No, I'm staying. I can help fight.
338
00:30:43,125 --> 00:30:44,750
Just keep Mattie safe.
339
00:30:44,833 --> 00:30:47,666
You can run and be a hero this time.
340
00:30:59,166 --> 00:31:00,541
[Dante] Hey, Lady.
341
00:31:00,625 --> 00:31:03,083
That diner around the corner
from my old place, you know it?
342
00:31:03,166 --> 00:31:04,625
Yeah. Why?
343
00:31:04,708 --> 00:31:07,708
If we lose touch once the rift opens,
that's where I'll go.
344
00:31:07,791 --> 00:31:09,791
{\an8}- Meet me there. We can talk.
- Dante.
345
00:31:09,875 --> 00:31:13,208
{\an8}I need to know that you'll be there.
Tell me you will.
346
00:31:16,166 --> 00:31:17,250
{\an8}I'll be there.
347
00:31:21,291 --> 00:31:22,666
[epic, heroic music building]
348
00:31:32,666 --> 00:31:34,083
[Dante] Hey, Lucy!
349
00:31:36,291 --> 00:31:42,166
♪ For all the stories that you gave ♪
350
00:31:42,791 --> 00:31:45,333
♪ For the lessons you told ♪
351
00:31:46,208 --> 00:31:48,916
♪ And all the words that you wove ♪
352
00:31:50,083 --> 00:31:52,916
♪ Of giants descending ♪
353
00:31:53,000 --> 00:31:56,416
♪ The destroyer of worlds ♪
354
00:32:07,833 --> 00:32:08,666
No!
355
00:32:15,166 --> 00:32:16,166
Go!
356
00:32:21,875 --> 00:32:24,833
Now, channel your energy into the barrel.
357
00:32:26,875 --> 00:32:29,500
Don't tell me
you still say that infantile--
358
00:32:29,583 --> 00:32:30,541
Jackpot!
359
00:32:30,625 --> 00:32:31,500
Ugh.
360
00:32:32,208 --> 00:32:34,208
[epic rock music continuing]
361
00:33:03,291 --> 00:33:04,958
Vergil, wait! What are you…?
362
00:33:07,666 --> 00:33:08,958
Not this time.
363
00:33:09,916 --> 00:33:14,041
Lady! Close the rift after us!
You have to close it now, Lady!
364
00:33:17,375 --> 00:33:18,416
Lady!
365
00:33:26,291 --> 00:33:27,291
[music trails off]
366
00:33:27,375 --> 00:33:28,375
[wind rushing]
367
00:33:45,708 --> 00:33:47,708
[haunting rock music playing]
368
00:34:01,500 --> 00:34:06,291
♪ It's time to say good night ♪
369
00:34:06,375 --> 00:34:08,833
♪ God bless you ♪
370
00:34:08,916 --> 00:34:15,625
♪ For all the stories that you gave ♪
371
00:34:15,708 --> 00:34:18,500
♪ For the lessons you told ♪
372
00:34:19,000 --> 00:34:22,125
♪ And all the words that you wove ♪
373
00:34:22,875 --> 00:34:25,916
♪ Of giants descending ♪
374
00:34:26,000 --> 00:34:28,958
♪ The destroyer of worlds ♪
375
00:35:09,125 --> 00:35:10,125
[song trails off]
25525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.