All language subtitles for The.penguin.s01e05.homecoming.2160p.max.web-dl.ddp5.1.atmos.dv.hdr.h.265-flux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,388 --> 00:00:15,098 I ever tell you about Rex Calabrese? 2 00:00:15,807 --> 00:00:17,017 Uh, no. 3 00:00:20,979 --> 00:00:22,856 He ran my neighborhood when I was a kid. 4 00:00:24,357 --> 00:00:27,277 Had this gold Cadillac with white leather seats. 5 00:00:29,237 --> 00:00:30,196 Beautiful. 6 00:00:31,072 --> 00:00:32,574 When it rolled down your street, I mean, 7 00:00:32,574 --> 00:00:34,659 it felt like your block was blessed. 8 00:00:35,910 --> 00:00:38,705 Rex's ride, it wasn't just a car. 9 00:00:38,705 --> 00:00:40,582 It was a fuckin' chariot. 10 00:00:41,666 --> 00:00:44,294 Made a kid with a bum leg feel like even he could be king. 11 00:00:48,590 --> 00:00:49,591 The end of an era. 12 00:00:52,594 --> 00:00:53,553 Come on. 13 00:00:54,137 --> 00:00:55,722 What about Sofia? 14 00:00:55,722 --> 00:00:57,098 - Now that she knows-- - Sofia? 15 00:00:57,599 --> 00:00:59,726 Chick's a thorn without a prick, kid. 16 00:00:59,726 --> 00:01:01,519 We get our shrooms back, she won't matter. 17 00:01:01,519 --> 00:01:02,729 Right. 18 00:01:04,272 --> 00:01:05,899 - Sorry, Oz. - For what? 19 00:01:06,399 --> 00:01:07,734 For wrecking your chariot. 20 00:01:09,027 --> 00:01:10,445 I only got one shot at this. 21 00:01:11,279 --> 00:01:14,324 You know, I-I see that now. 22 00:01:14,324 --> 00:01:15,909 You came back, Vic. 23 00:01:17,077 --> 00:01:18,620 Put your ass on the line for me. 24 00:01:19,496 --> 00:01:21,331 A hundred Maseratis couldn't replace that. 25 00:01:21,331 --> 00:01:23,500 Though this one came pretty damn close. 26 00:01:24,459 --> 00:01:26,670 It's you and me now, kid. Till the end. 27 00:01:26,670 --> 00:01:29,756 Ain't it time we got ourselves some goddamn respect? 28 00:01:29,756 --> 00:01:31,091 Huh? 29 00:01:31,091 --> 00:01:32,300 Let's fucking go. 30 00:01:33,009 --> 00:01:34,094 I like that. 31 00:01:34,094 --> 00:01:35,804 Alright. Here's our ride. 32 00:01:45,230 --> 00:01:46,690 Welcome to the party, fellas! 33 00:01:46,690 --> 00:01:47,857 Oz, your fuckin' car. 34 00:01:47,857 --> 00:01:49,317 What are you gonna do? 35 00:01:49,317 --> 00:01:50,985 Only the good die young. 36 00:01:50,985 --> 00:01:53,613 So, listen. When I eat, you eat. 37 00:01:53,613 --> 00:01:54,989 That's how it's always been, right? 38 00:01:54,989 --> 00:01:56,408 - Yeah, 'course. - Alright, good. 39 00:01:56,408 --> 00:01:58,034 Well, I got somethin' beautiful going. 40 00:01:58,034 --> 00:01:59,911 A new drug. Homegrown. 41 00:01:59,911 --> 00:02:01,579 I was gonna cut you in on it, 42 00:02:01,579 --> 00:02:03,873 but fuckin' Maronis took it off my plate before I could. 43 00:02:03,998 --> 00:02:05,000 So, how we getting it back? 44 00:02:05,792 --> 00:02:06,960 Whoa. 45 00:02:06,960 --> 00:02:08,461 Hey, listen. 46 00:02:08,461 --> 00:02:10,463 The Maronis got a huge fuckin' blind spot 47 00:02:10,463 --> 00:02:12,132 just beggin' to be exploited. 48 00:02:12,132 --> 00:02:13,925 Come here, look at this. 49 00:02:15,510 --> 00:02:16,886 Yo, what up, fam? 50 00:02:16,886 --> 00:02:18,471 I'm getting a slick new back piece 51 00:02:18,471 --> 00:02:19,848 from the Chicano legend himself-- 52 00:02:19,848 --> 00:02:21,141 Taj Maroni. 53 00:02:21,141 --> 00:02:22,684 This is the heir to Sal's throne. 54 00:02:22,684 --> 00:02:25,270 ...to tell all you motherfuckers the Maronis 55 00:02:25,270 --> 00:02:27,522 are about to take back what was taken from us. 56 00:02:27,522 --> 00:02:29,983 This stupid motherfucker, he's just beggin' to be got. 57 00:02:44,831 --> 00:02:45,874 Hey! 58 00:02:45,874 --> 00:02:47,584 Yo, what the fuck? 59 00:02:47,584 --> 00:02:49,252 - Mikey! - I got him! 60 00:02:51,046 --> 00:02:52,422 Don't you fuckin'-- 61 00:02:53,423 --> 00:02:54,299 Stop! 62 00:03:04,726 --> 00:03:05,769 Hey. Hey. 63 00:03:05,769 --> 00:03:08,021 Hold still, you piece of shit. 64 00:03:08,021 --> 00:03:09,606 You are so fucked, man. 65 00:03:09,606 --> 00:03:12,067 You messed with the wrong fuckin' family! 66 00:03:12,067 --> 00:03:15,195 My-My mother, my father, they won't stand for this-- 67 00:03:17,113 --> 00:03:18,448 That's what I'm countin' on. 68 00:03:40,887 --> 00:03:41,888 What do you want? 69 00:03:41,888 --> 00:03:43,139 I want what's mine. 70 00:03:44,599 --> 00:03:46,351 What your wife stole from me. 71 00:03:46,351 --> 00:03:48,311 I want my fuckin' shrooms. 72 00:03:48,311 --> 00:03:51,356 Our son is not a pawn. 73 00:03:51,356 --> 00:03:52,941 There is a code. 74 00:03:52,941 --> 00:03:54,109 Is that right? 75 00:03:54,109 --> 00:03:55,985 What, I take the wrong Maroni? That it? 76 00:03:55,985 --> 00:03:57,529 You do not threaten my family. 77 00:03:57,529 --> 00:03:58,988 Jesus, Sal. 78 00:03:58,988 --> 00:04:00,115 Put your dick away. 79 00:04:00,824 --> 00:04:02,242 Don't forget who I got at home. 80 00:04:13,253 --> 00:04:16,631 We meet early, before sunrise, for the exchange. 81 00:04:16,631 --> 00:04:18,466 Make sure my shrooms are ready to go. 82 00:04:19,759 --> 00:04:21,886 And what do you say we keep it nice and intimate? 83 00:04:21,886 --> 00:04:23,263 Just you, me, and Taj. 84 00:04:23,263 --> 00:04:25,557 No. My wife doesn't go alone. 85 00:04:25,557 --> 00:04:28,435 Fine. I'll let you take one guard, Nadia. 86 00:04:28,935 --> 00:04:30,270 'Cause I'm a gentleman. 87 00:04:32,313 --> 00:04:33,148 Sal. 88 00:04:40,613 --> 00:04:41,865 {\an8}Hey! 89 00:04:43,700 --> 00:04:46,828 Honor your end, and Taj will be just fine. 90 00:04:49,831 --> 00:04:50,957 Now... 91 00:04:51,750 --> 00:04:52,959 we got a deal or what? 92 00:04:54,711 --> 00:04:55,837 All security officers 93 00:04:55,837 --> 00:04:58,381 report to administration before the end of shift. 94 00:05:10,143 --> 00:05:11,478 Eleven o'clock. 95 00:05:11,478 --> 00:05:12,771 Red jacket. 96 00:05:15,607 --> 00:05:16,566 Breaking news. 97 00:05:16,566 --> 00:05:18,818 A tragedy at the home of late mob boss 98 00:05:18,818 --> 00:05:21,112 - Carmine Falcone... - Hey, come on! 99 00:05:21,112 --> 00:05:22,614 Some of us got places to be. 100 00:05:22,614 --> 00:05:24,824 ...Sofia Falcone, Carmine's daughter, 101 00:05:24,824 --> 00:05:28,328 is currently one of the only confirmed survivors. 102 00:05:28,328 --> 00:05:30,830 GCPD has yet to release any results 103 00:05:30,830 --> 00:05:33,083 of their still-early investigation, 104 00:05:33,083 --> 00:05:36,711 {\an8}but these deaths follow a period of intense violence 105 00:05:36,711 --> 00:05:39,839 between the Falcone and the Maroni crime families. 106 00:06:04,406 --> 00:06:05,573 Ms. Falcone? 107 00:06:08,368 --> 00:06:09,911 Please, I prefer Sofia. 108 00:06:10,495 --> 00:06:11,663 Police Chief Bock. 109 00:06:12,247 --> 00:06:13,915 Gotham City Police Department. 110 00:06:13,915 --> 00:06:15,041 Ms. Falcone! 111 00:06:16,626 --> 00:06:17,669 Can we...? 112 00:06:19,295 --> 00:06:20,213 Yeah. 113 00:06:24,259 --> 00:06:26,928 You said you remained in the greenhouse all night. 114 00:06:27,762 --> 00:06:30,390 Gia and I, yes. There was an argument 115 00:06:30,390 --> 00:06:32,767 between my Uncle Luca and my cousin Johnny. 116 00:06:33,351 --> 00:06:35,603 Carla asked me to take Gia outside... 117 00:06:37,188 --> 00:06:38,398 keep her away from it. 118 00:06:38,982 --> 00:06:40,400 What was the argument about? 119 00:06:43,403 --> 00:06:45,739 I only heard bits and pieces. 120 00:06:45,739 --> 00:06:48,450 Something about Luca's wife, Tina. 121 00:06:50,035 --> 00:06:55,248 There were rumors about an affair, but I... 122 00:06:56,958 --> 00:06:59,502 It wasn't a good situation for a young girl to be in. 123 00:06:59,502 --> 00:07:01,880 Johnny Viti's not among the dead. 124 00:07:03,131 --> 00:07:05,008 Any idea where we might find him? 125 00:07:06,259 --> 00:07:07,427 I'm sorry, no. 126 00:07:09,596 --> 00:07:12,015 He must've left last night. 127 00:07:13,266 --> 00:07:15,643 I didn't come back inside until this morning. 128 00:07:16,895 --> 00:07:18,188 And that's when I... 129 00:07:19,773 --> 00:07:20,982 saw the bodies. 130 00:07:21,691 --> 00:07:22,859 Excuse me. 131 00:07:23,860 --> 00:07:25,945 Awfully suspicious, don't you think? 132 00:07:27,155 --> 00:07:30,658 Prominent crime family in Gotham wiped out by a gas leak? 133 00:07:36,873 --> 00:07:39,334 Is that a question you'd like me to answer? 134 00:07:41,419 --> 00:07:42,295 Tell me, 135 00:07:43,088 --> 00:07:44,673 is it common for the chief of police 136 00:07:44,673 --> 00:07:46,925 to respond to house calls? 137 00:07:47,967 --> 00:07:49,594 We are quite a ways from the city. 138 00:07:49,594 --> 00:07:52,013 I hope you didn't come to my home 139 00:07:52,013 --> 00:07:54,724 to throw my family's death in my face. 140 00:07:54,724 --> 00:07:56,976 It's a new era in Gotham, Ms. Falcone. 141 00:07:56,976 --> 00:07:58,561 The mayor-elect's got a mandate 142 00:07:58,561 --> 00:08:00,605 to put an end to the scum of this city. 143 00:08:00,605 --> 00:08:03,191 So you're here to see it for yourself. 144 00:08:07,487 --> 00:08:10,365 And I suppose you and your boys are gonna go for beers later? 145 00:08:11,074 --> 00:08:12,242 To celebrate? 146 00:08:13,243 --> 00:08:16,079 Maybe swap photos of my dead relatives? 147 00:08:17,539 --> 00:08:19,791 Or are you going to sell those to the Gazette 148 00:08:20,500 --> 00:08:22,919 to make up for all the lost kickbacks? 149 00:08:27,465 --> 00:08:29,050 We're doing our due diligence. 150 00:08:30,719 --> 00:08:32,846 If you hear from Johnny Viti, give us a call. 151 00:08:34,305 --> 00:08:35,598 Sorry for your loss. 152 00:08:54,784 --> 00:08:56,578 The cops are looking for you, Johnny. 153 00:08:58,747 --> 00:09:01,750 Although I get the sense they'd rather find you dead than alive. 154 00:09:05,420 --> 00:09:06,588 You're not looking too good. 155 00:09:18,308 --> 00:09:19,684 The fuck is wrong with you? 156 00:09:21,061 --> 00:09:22,437 You're fucking sick. 157 00:09:23,063 --> 00:09:25,398 What kind of person kills their own fuckin' family? 158 00:09:26,775 --> 00:09:28,526 I need untraceable cash. 159 00:09:29,736 --> 00:09:32,781 I know that my father would have kept it somewhere close. 160 00:09:33,448 --> 00:09:35,575 And all you gotta do is show me. 161 00:09:36,201 --> 00:09:38,244 - And then I'll let you go. - Right. 162 00:09:40,080 --> 00:09:41,623 You think I'm a fuckin' idiot? 163 00:09:42,916 --> 00:09:44,376 The second I do what you want, 164 00:09:44,376 --> 00:09:45,752 you fucking kill me. 165 00:09:47,921 --> 00:09:49,798 So just fuckin' do it already. 166 00:09:50,340 --> 00:09:52,092 Please, Johnny. 167 00:09:53,885 --> 00:09:55,303 You're not that brave. 168 00:09:56,846 --> 00:10:00,100 But if you need more time to think, you got it. 169 00:10:03,019 --> 00:10:05,480 Although you should know, it gets very cold down here. 170 00:10:06,189 --> 00:10:08,233 And with the work that it takes your body 171 00:10:08,942 --> 00:10:11,486 to keep your organs alive... 172 00:10:13,905 --> 00:10:14,989 you won't last long. 173 00:10:14,989 --> 00:10:16,074 Wait! 174 00:10:18,660 --> 00:10:20,745 {\an8}Several members of the Falcone family 175 00:10:20,745 --> 00:10:23,039 {\an8}are still reported missing, including Johnny Viti... 176 00:10:23,039 --> 00:10:24,749 She knows you killed her brother, 177 00:10:24,749 --> 00:10:26,710 and now she's gassed her entire family. 178 00:10:26,710 --> 00:10:27,794 Doll, let's relax. 179 00:10:27,794 --> 00:10:30,171 Don't tell me to relax. 180 00:10:30,171 --> 00:10:31,798 I was your alibi, Oz. 181 00:10:31,798 --> 00:10:33,008 You made me that. 182 00:10:33,008 --> 00:10:34,759 Keep your voice down, alright? 183 00:10:34,759 --> 00:10:36,553 The guys don't know all the details. 184 00:10:36,553 --> 00:10:38,680 You got too many plates spinning. 185 00:10:38,680 --> 00:10:40,807 Listen, sweetheart, I know you can't see it right now, 186 00:10:40,807 --> 00:10:42,892 but all this shit goin' down, it's a good thing. 187 00:10:43,518 --> 00:10:46,229 I put it all in motion. Luca, the Family... 188 00:10:46,229 --> 00:10:48,523 Sofia just took the bait, that's all. 189 00:10:48,523 --> 00:10:50,817 Baby, do you even know when you're full of shit anymore? 190 00:10:50,817 --> 00:10:52,694 - Huh? - Me and the girls. 191 00:10:52,694 --> 00:10:54,571 You dangled us in front of her. 192 00:10:54,571 --> 00:10:57,240 - I didn't dangle you. - You think it's a good thing? 193 00:10:57,240 --> 00:11:00,702 The Hangman knowing their names, their faces... 194 00:11:01,411 --> 00:11:03,079 She's gunning for us now. 195 00:11:04,039 --> 00:11:06,166 While Taj Maroni sits in my apartment. 196 00:11:06,166 --> 00:11:09,836 The fuck was I supposed to do? They stole my shit. 197 00:11:09,836 --> 00:11:11,087 Come on, doll. 198 00:11:11,087 --> 00:11:14,632 Nothing's gonna happen to you. I won't let it. 199 00:11:15,216 --> 00:11:17,886 All I'm askin' is for you to hang tight just a little longer. 200 00:11:17,886 --> 00:11:18,928 That's it. 201 00:11:19,804 --> 00:11:22,515 And then it's you and me on top of the world, baby. 202 00:11:22,515 --> 00:11:24,267 I need you to fix this. 203 00:11:24,267 --> 00:11:26,144 That's what I do. I fix things. 204 00:11:26,144 --> 00:11:28,271 Don't I fix things? Huh? 205 00:11:28,271 --> 00:11:31,566 Currently, there is no threat to rescue workers... 206 00:11:31,566 --> 00:11:33,068 That's all I ever fuckin' do. 207 00:11:37,113 --> 00:11:39,366 As of now, GCPD has yet to confirm 208 00:11:39,366 --> 00:11:42,285 - the total deceased... - Members of Falcone family dead. 209 00:11:42,285 --> 00:11:44,079 Boo-hoo-hoo. Turn that shit off. 210 00:11:45,538 --> 00:11:46,706 Jesus fucking Christ. 211 00:11:47,791 --> 00:11:50,627 Look, I know this shit's grim, all right, 212 00:11:50,627 --> 00:11:52,921 but none of those fucks were friends of ours. 213 00:11:53,421 --> 00:11:54,631 They never made us. 214 00:11:55,840 --> 00:11:58,343 Luca Falcone didn't even know your fuckin' names. 215 00:12:00,178 --> 00:12:01,846 So who ya missing? 216 00:12:01,846 --> 00:12:04,057 That skinny little pussy, Johnny Viti? 217 00:12:04,933 --> 00:12:05,809 Milos? 218 00:12:06,768 --> 00:12:08,603 Guy wore lifts in his shoes. We all knew it. 219 00:12:09,938 --> 00:12:11,481 The way I see it, 220 00:12:11,481 --> 00:12:13,108 Sofia done us a favor. 221 00:12:14,109 --> 00:12:17,404 One family down, one to go. 222 00:12:17,404 --> 00:12:19,906 Now, let's get back what belongs to us, alright? 223 00:12:19,906 --> 00:12:21,491 - All right. - Get the fuck outta here. 224 00:12:21,491 --> 00:12:23,368 - Let's go, brother. - Let's do it. 225 00:12:23,368 --> 00:12:24,536 Hey, come on. 226 00:12:25,537 --> 00:12:26,705 You. Come here. 227 00:12:27,997 --> 00:12:28,915 Come on. 228 00:12:28,915 --> 00:12:30,375 I'm gonna need you with my ma. 229 00:12:30,500 --> 00:12:32,335 Oz, I thought I'd... 230 00:12:33,878 --> 00:12:35,296 be with you and the guys. 231 00:12:35,964 --> 00:12:36,840 I'm ready. I swear-- 232 00:12:36,840 --> 00:12:38,758 I know you wanna get in the fight, kid, but... 233 00:12:38,758 --> 00:12:40,260 I ain't got no one else I can trust. 234 00:12:40,260 --> 00:12:42,012 And look, Sofia's gonna come for us. 235 00:12:42,012 --> 00:12:43,346 Whether it's today or tomorrow, 236 00:12:43,346 --> 00:12:46,182 she's gonna do whatever the fuck it takes, and I can't have-- 237 00:12:46,182 --> 00:12:49,394 I mean, my ma, she's, you know... 238 00:12:50,311 --> 00:12:51,813 She's what keeps me good. 239 00:12:52,814 --> 00:12:54,149 I gotta know she's alright. 240 00:12:54,149 --> 00:12:55,442 Yeah. Done. 241 00:12:55,442 --> 00:12:58,737 I'm gonna... I'll-I'll take care of her. 242 00:12:59,487 --> 00:13:00,321 I promise. 243 00:13:02,782 --> 00:13:04,409 Hold still. Stop squirming. 244 00:13:04,409 --> 00:13:05,326 Get him up. 245 00:13:11,666 --> 00:13:12,959 Let's get you home. 246 00:13:30,143 --> 00:13:31,686 How you doing, Johnny? 247 00:13:33,772 --> 00:13:36,024 You ready to head back to the house? 248 00:13:36,775 --> 00:13:40,362 Maybe warm yourself by a nice fire, 249 00:13:40,987 --> 00:13:43,114 light an expensive cigar? 250 00:13:47,577 --> 00:13:48,578 Or... 251 00:13:50,038 --> 00:13:52,165 do you want to die down here in the dark, 252 00:13:52,165 --> 00:13:53,625 with all the greats? 253 00:13:57,671 --> 00:14:00,006 I can't guarantee you'll get one of these... 254 00:14:00,715 --> 00:14:03,009 gold nameplates, but I'm sure we can find you 255 00:14:03,009 --> 00:14:05,303 a very nice unmarked hole somewhere. 256 00:14:07,889 --> 00:14:09,891 She-She was gonna leave him, you know... 257 00:14:11,559 --> 00:14:12,894 The night Isabella died. 258 00:14:13,978 --> 00:14:15,522 She was gonna leave Carmine. 259 00:14:16,439 --> 00:14:18,066 Don't talk about my mother. 260 00:14:18,066 --> 00:14:19,609 You remember, don't you? 261 00:14:19,609 --> 00:14:21,152 You were all packed and ready to go. 262 00:14:21,152 --> 00:14:23,363 She was gonna take you and your brother on a trip. 263 00:14:25,281 --> 00:14:26,408 That's what she told you. 264 00:14:28,159 --> 00:14:29,828 She was my cousin. 265 00:14:29,828 --> 00:14:30,870 I loved her. 266 00:14:30,870 --> 00:14:32,372 She asked for my help. 267 00:14:33,081 --> 00:14:36,292 I had a fucking car waiting a few blocks down the road, 268 00:14:36,292 --> 00:14:38,044 and she never fuckin' showed. 269 00:14:39,546 --> 00:14:43,258 You are a desperate fucking liar. 270 00:14:43,258 --> 00:14:44,342 I swear. 271 00:14:45,760 --> 00:14:47,387 I got no reason to lie anymore! 272 00:14:53,268 --> 00:14:55,061 I ain't tryin' to push on a bruise, Sofia. 273 00:14:57,480 --> 00:14:59,357 She was with Carmine 'cause of me. 274 00:15:00,400 --> 00:15:01,609 You knew that, right? 275 00:15:02,360 --> 00:15:03,445 I introduced them. 276 00:15:05,405 --> 00:15:06,740 And your father... 277 00:15:06,740 --> 00:15:08,867 He was smitten right outta the gate. 278 00:15:09,868 --> 00:15:12,162 God, she was beautiful, your mom. 279 00:15:14,539 --> 00:15:16,291 She was so beautiful. 280 00:15:18,251 --> 00:15:20,086 She had that laugh. When you got her going, 281 00:15:20,086 --> 00:15:21,338 it'd knock you out. 282 00:15:25,800 --> 00:15:28,261 She couldn't take it anymore being his wife. 283 00:15:29,721 --> 00:15:31,431 She just fucking couldn't take it. 284 00:15:33,224 --> 00:15:37,187 She tried to leave once before, but she came right back. 285 00:15:38,772 --> 00:15:41,649 She came right back 'cause of you fucking kids. 286 00:15:42,734 --> 00:15:44,235 Would've been so much easier for her 287 00:15:44,235 --> 00:15:45,862 if it weren't for the two of you. 288 00:15:55,622 --> 00:15:58,583 I wi... Sometimes, I wish... 289 00:16:00,919 --> 00:16:01,878 It's done. 290 00:16:03,421 --> 00:16:05,256 What's done is... 291 00:16:05,256 --> 00:16:07,300 What's done is done. What he did is done. 292 00:16:10,470 --> 00:16:12,389 But you kept on working for him. 293 00:16:13,640 --> 00:16:14,808 You loved her so much, 294 00:16:14,808 --> 00:16:17,102 you were his underboss for years. 295 00:16:19,020 --> 00:16:20,146 Yeah. 296 00:16:22,399 --> 00:16:23,483 Yeah. 297 00:16:25,944 --> 00:16:28,863 But you need me now, Sofia. You need me. 298 00:16:29,989 --> 00:16:32,742 You wanna be boss? You wanna win this war? 299 00:16:32,742 --> 00:16:35,412 Then money's not enough. You need respect. 300 00:16:35,412 --> 00:16:37,914 You need soldiers who want to fight for you. 301 00:16:37,914 --> 00:16:40,375 You go it alone out there, you're not gonna last a day. 302 00:16:40,917 --> 00:16:42,627 I can get you that respect. 303 00:16:43,461 --> 00:16:45,005 I couldn't help your mother. 304 00:16:47,007 --> 00:16:47,966 Let me help you. 305 00:16:52,554 --> 00:16:53,471 Come on. 306 00:16:59,602 --> 00:17:00,812 Mrs. Cobb? 307 00:17:00,812 --> 00:17:02,272 What are you gonna do? 308 00:17:02,272 --> 00:17:04,065 Shoot a six-year-old kid... 309 00:17:04,065 --> 00:17:05,650 It's... 310 00:17:09,487 --> 00:17:11,948 Mrs. Cobb, it's... it's Victor. 311 00:17:16,119 --> 00:17:16,953 Francis? 312 00:17:31,593 --> 00:17:33,386 Oh my God... 313 00:17:55,033 --> 00:17:56,117 Mrs. Cobb? 314 00:17:57,118 --> 00:17:58,161 Hey. 315 00:17:58,787 --> 00:18:00,997 - Hi. - Hey. There you are. 316 00:18:03,083 --> 00:18:04,626 Why are you way over there? 317 00:18:04,626 --> 00:18:06,336 Come here, sweetheart. 318 00:18:07,671 --> 00:18:08,713 Come here. 319 00:18:10,507 --> 00:18:11,883 Look what I found. 320 00:18:12,634 --> 00:18:14,094 You remember this? 321 00:18:15,804 --> 00:18:17,472 No. No, ma'am. 322 00:18:17,472 --> 00:18:19,933 It's your glove from Little League. 323 00:18:19,933 --> 00:18:22,644 - Look how small-- - I'm sorry. I'm... 324 00:18:22,644 --> 00:18:24,437 I'm V... 325 00:18:25,397 --> 00:18:27,524 I'm V-Victor. 326 00:18:27,524 --> 00:18:28,650 I'm Victor. 327 00:18:29,651 --> 00:18:31,903 I-I work with Oz. 328 00:18:31,903 --> 00:18:34,322 Oswald... Right? Your son? 329 00:18:34,322 --> 00:18:37,701 He-He s-sent me here to ch-check up on you. 330 00:18:37,701 --> 00:18:39,285 I know who you are. 331 00:18:40,829 --> 00:18:43,415 I tell my son to visit more, so he sends strangers. 332 00:18:45,667 --> 00:18:46,584 I get it. 333 00:18:49,629 --> 00:18:51,881 Well, help me up for Christ's sake. 334 00:18:57,303 --> 00:18:59,514 Okay, here we go. 335 00:18:59,514 --> 00:19:00,432 Whoa, whoa. 336 00:19:01,641 --> 00:19:02,726 What is this? 337 00:19:02,726 --> 00:19:04,227 What? I don't know. 338 00:19:04,811 --> 00:19:06,563 Oh, shit. Well... 339 00:19:06,563 --> 00:19:07,564 I fell. 340 00:19:09,232 --> 00:19:10,692 Maybe I was pushed. 341 00:19:15,655 --> 00:19:16,781 So... 342 00:19:18,825 --> 00:19:20,326 Nurse boy. 343 00:19:20,326 --> 00:19:22,912 What's Oswald doin' that's more important than me? Huh? 344 00:19:22,912 --> 00:19:24,164 He's making a move... 345 00:19:26,124 --> 00:19:27,500 against the Maronis. 346 00:19:28,043 --> 00:19:30,170 Maronis? 347 00:19:30,170 --> 00:19:32,213 No, baby, you got it backwards. 348 00:19:32,213 --> 00:19:34,799 He's workin' them to get at the Falcones. 349 00:19:34,799 --> 00:19:36,217 They're the bigger fish. 350 00:19:38,428 --> 00:19:39,596 They're all dead. 351 00:19:42,515 --> 00:19:44,642 Was it him? Did Oswald kill 'em? 352 00:19:48,396 --> 00:19:49,439 Yeah. 353 00:19:50,523 --> 00:19:51,691 Don't lie to me. 354 00:19:52,525 --> 00:19:53,693 You're bad at it. 355 00:19:54,861 --> 00:19:55,904 It's the truth. 356 00:19:58,948 --> 00:19:59,866 Oz... 357 00:20:01,284 --> 00:20:03,036 Oz pulled this off. 358 00:20:03,036 --> 00:20:05,455 That's why I'm here right now, to... to... 359 00:20:05,455 --> 00:20:08,875 m-make sure that you're safe 360 00:20:08,875 --> 00:20:10,335 while this is all going down. 361 00:20:11,211 --> 00:20:12,545 Finally. 362 00:20:13,254 --> 00:20:14,547 Okay, then. 363 00:20:14,547 --> 00:20:15,590 So... 364 00:20:16,549 --> 00:20:18,885 he's gonna need my help then, right? 365 00:20:20,387 --> 00:20:23,682 Okay, let's go! Let's do this! Let's... 366 00:20:46,955 --> 00:20:48,665 This is from Oz, motherfucker. 367 00:21:19,988 --> 00:21:21,489 Nadia, Nadia, Nadia. 368 00:21:22,240 --> 00:21:23,366 Always a pleasure. 369 00:21:24,701 --> 00:21:26,453 My son. Now. 370 00:21:27,245 --> 00:21:29,873 Straight to business, huh? You know, I respect that. 371 00:21:31,875 --> 00:21:32,876 Bruno. 372 00:21:36,838 --> 00:21:37,881 C'mere. 373 00:21:39,549 --> 00:21:41,801 Jesus. Stop fuckin' shakin'. 374 00:21:47,515 --> 00:21:49,100 What have you done to him? 375 00:21:49,100 --> 00:21:52,062 He's fine. Picture of health. 376 00:21:52,062 --> 00:21:54,439 Remove the tape. I want to hear it from him. 377 00:21:55,065 --> 00:21:57,108 I'm doing you a solid. Your son's a talker. 378 00:21:57,108 --> 00:21:58,610 We all want this over quick. 379 00:21:58,610 --> 00:22:02,072 Just lemme see the shrooms, and we'll be on our way. 380 00:22:04,908 --> 00:22:06,701 Bruno. Check the product. 381 00:22:18,922 --> 00:22:19,839 Calm down. 382 00:22:19,839 --> 00:22:21,966 Relax. Jesus Christ. 383 00:22:23,134 --> 00:22:24,427 We're good. 384 00:22:24,427 --> 00:22:26,221 Alright, Nadia. 385 00:22:26,221 --> 00:22:28,056 My friend Bruno, he's gonna get in that truck-- 386 00:22:28,056 --> 00:22:29,808 That truck stays put... 387 00:22:31,434 --> 00:22:32,686 until my son is released. 388 00:22:32,686 --> 00:22:34,312 Relax, Nadia. 389 00:22:34,312 --> 00:22:35,438 I know. 390 00:22:38,441 --> 00:22:39,526 Go to Mama. 391 00:22:51,913 --> 00:22:53,164 So sorry. 392 00:22:54,708 --> 00:22:55,667 Fuck! 393 00:23:15,437 --> 00:23:16,479 - Baby... - Mom. 394 00:23:18,106 --> 00:23:18,982 Oh, no. 395 00:23:18,982 --> 00:23:20,191 Oh, shit! 396 00:23:48,678 --> 00:23:50,138 Fuck! The shrooms! 397 00:23:50,138 --> 00:23:51,765 Get in the truck! 398 00:23:54,559 --> 00:23:55,685 Go, go, go! 399 00:24:23,630 --> 00:24:25,590 Shit, what happened? You alright? 400 00:24:25,590 --> 00:24:27,425 It was fucked up, man. 401 00:24:27,425 --> 00:24:29,969 They tried to screw us. Oz lit 'em up... 402 00:24:33,640 --> 00:24:35,475 No, no, no. 403 00:24:35,475 --> 00:24:36,393 No! 404 00:24:37,602 --> 00:24:38,853 No, no, no... 405 00:24:40,438 --> 00:24:41,272 No. 406 00:24:42,440 --> 00:24:43,900 No! 407 00:24:45,610 --> 00:24:46,986 Fuckin' dead. 408 00:24:46,986 --> 00:24:47,904 Fuck. 409 00:24:48,446 --> 00:24:49,864 They're all fuckin' dead! 410 00:24:53,034 --> 00:24:53,910 That's it?! 411 00:24:53,910 --> 00:24:55,620 Oz? What-What's the matter? 412 00:24:55,620 --> 00:24:58,248 They're ruined. We got two buckets. 413 00:24:58,790 --> 00:24:59,708 That's fuckin' it! 414 00:24:59,708 --> 00:25:01,459 The rest are fucked! 415 00:25:01,459 --> 00:25:04,421 You don't build a goddamn empire with two fuckin' buckets! 416 00:25:04,421 --> 00:25:06,256 - We can't get more? - More? 417 00:25:06,256 --> 00:25:08,216 - Yeah. - From where, Nick? Huh? 418 00:25:08,967 --> 00:25:10,635 Sofia's been working this shit for months. 419 00:25:11,594 --> 00:25:13,847 Take these to the truck. Get this shit. 420 00:25:14,472 --> 00:25:16,433 Crank up the heat. Keep 'em warm. 421 00:25:20,562 --> 00:25:22,022 Put them in the back of the van. 422 00:25:22,022 --> 00:25:24,190 I'll start the engine and turn on the heat. 423 00:25:24,983 --> 00:25:26,568 Mikey, tell me somethin' good. 424 00:25:27,068 --> 00:25:28,945 Mikey's dead, you little bitch. 425 00:25:30,447 --> 00:25:32,032 Thanks for the keys, Oz. 426 00:25:32,032 --> 00:25:34,617 I never coulda busted out without 'em. 427 00:25:35,952 --> 00:25:37,871 You amateur piece of shit. 428 00:25:39,330 --> 00:25:41,750 There's no place I can't find you now. 429 00:25:42,542 --> 00:25:43,835 No place, Oz! 430 00:25:45,628 --> 00:25:46,880 You are cooked. 431 00:25:46,880 --> 00:25:48,256 Cooked, huh? 432 00:25:50,050 --> 00:25:50,967 That's funny. 433 00:25:51,718 --> 00:25:52,886 Do me a favor, Sal. 434 00:25:53,595 --> 00:25:54,554 Call your wife. 435 00:25:55,180 --> 00:25:56,306 See if she answers. 436 00:26:00,018 --> 00:26:02,103 You stole from the wrong fucking guy. 437 00:26:06,941 --> 00:26:08,068 Fuck. 438 00:26:18,370 --> 00:26:20,121 - Oz. - How is she? 439 00:26:20,747 --> 00:26:22,999 Yeah, no, she's-she's... she's... 440 00:26:23,833 --> 00:26:24,709 She's f-- 441 00:26:24,709 --> 00:26:26,127 Vic, how is she?! 442 00:26:26,127 --> 00:26:28,129 She's fine. She's just-- She's sleeping. 443 00:26:29,964 --> 00:26:31,216 When you gonna be here? 444 00:26:33,760 --> 00:26:35,470 Look, I got a lotta heat on me. 445 00:26:35,470 --> 00:26:36,596 So... 446 00:26:39,099 --> 00:26:41,726 I need you to get my ma outta there, alright? 447 00:26:41,726 --> 00:26:43,019 There's a go bag in the kitchen. 448 00:26:43,019 --> 00:26:45,063 It's behind the vent, in the pantry. 449 00:26:45,063 --> 00:26:47,065 Take it and whatever else you can get. Her meds. 450 00:26:47,065 --> 00:26:49,609 Don't forget her fucking meds! She ain't gonna like it much. 451 00:26:49,609 --> 00:26:51,486 - You seen how she can get. - Wh... 452 00:26:52,862 --> 00:26:54,614 - What happened? - Goddammit, Vic! 453 00:26:54,614 --> 00:26:55,990 Just do it, alright? 454 00:26:56,783 --> 00:26:59,119 W-Well, where do we go? 455 00:27:03,498 --> 00:27:04,541 I don't know. 456 00:27:06,334 --> 00:27:09,879 It's gotta be somewhere where nobody'd think to look. 457 00:27:09,879 --> 00:27:11,297 You know? 458 00:27:11,297 --> 00:27:13,842 Just... Just get in the car. 459 00:27:14,426 --> 00:27:15,385 Right? Just drive. 460 00:27:15,385 --> 00:27:17,637 Okay, yeah. I'll-I'll-I'll-I'll... 461 00:27:18,555 --> 00:27:19,973 I'll find a place that's safe. 462 00:27:19,973 --> 00:27:22,726 And I'll call you when I get there, alright? 463 00:27:23,268 --> 00:27:24,978 - Yeah, good, good. - Okay. Hey, Oz. 464 00:27:26,229 --> 00:27:28,314 I got this, okay? 465 00:27:30,483 --> 00:27:31,943 I'm gonna take care of her. 466 00:27:32,485 --> 00:27:33,611 Yeah, you do that. 467 00:27:57,260 --> 00:27:58,261 Yes? 468 00:28:02,724 --> 00:28:03,683 Sofia... 469 00:28:15,570 --> 00:28:16,905 What are you doing here? 470 00:28:19,908 --> 00:28:21,159 The police came to me, 471 00:28:21,910 --> 00:28:23,203 asking about you. 472 00:28:25,997 --> 00:28:27,248 I didn't say anything. 473 00:28:28,583 --> 00:28:29,876 What do you want, Julian? 474 00:28:30,502 --> 00:28:32,337 Because I'm in the middle of something, 475 00:28:32,337 --> 00:28:34,798 and I think we're past the point of analysis, don't you? 476 00:28:36,549 --> 00:28:37,634 Yes. 477 00:28:39,427 --> 00:28:40,470 You're right. 478 00:28:43,264 --> 00:28:44,766 And you were right about me. 479 00:28:48,186 --> 00:28:49,646 But it's not the control I miss. 480 00:28:52,357 --> 00:28:53,733 When I saw what happened on the news, 481 00:28:53,733 --> 00:28:54,818 I knew it was you. 482 00:28:56,945 --> 00:28:58,738 That you did what you had to do. 483 00:29:00,573 --> 00:29:01,908 I can already see it, 484 00:29:02,742 --> 00:29:03,868 what it's given you. 485 00:29:05,662 --> 00:29:06,788 The release. 486 00:29:09,874 --> 00:29:11,501 And I'd like to feel that, too. 487 00:29:12,836 --> 00:29:13,920 With you. 488 00:29:16,548 --> 00:29:18,550 I'd like to be a part of whatever's next... 489 00:29:22,137 --> 00:29:23,638 if you'll have me. 490 00:29:38,778 --> 00:29:39,821 Hey! 491 00:29:40,947 --> 00:29:42,282 Quiet the fuck down. 492 00:29:44,784 --> 00:29:46,411 The lady's got something to say. 493 00:30:02,469 --> 00:30:04,220 Thank you, Johnny. 494 00:30:06,973 --> 00:30:07,932 Sit down. 495 00:30:14,689 --> 00:30:17,692 First, I'd like to address the elephant in the room. 496 00:30:19,361 --> 00:30:20,904 I gassed the Family. 497 00:30:20,904 --> 00:30:23,031 Oh, Jesus Christ. 498 00:30:26,868 --> 00:30:28,370 I killed them all. 499 00:30:30,455 --> 00:30:31,498 And I am 500 00:30:32,374 --> 00:30:34,000 so glad 501 00:30:34,709 --> 00:30:35,627 that they're dead. 502 00:30:37,003 --> 00:30:41,049 My family disposed of my mother like she was nothing. 503 00:30:41,049 --> 00:30:43,134 Then they did the same to me. 504 00:30:44,219 --> 00:30:45,178 And honestly, 505 00:30:47,013 --> 00:30:48,056 none of you 506 00:30:48,848 --> 00:30:50,100 are any different. 507 00:30:52,352 --> 00:30:54,896 None of you are made men. 508 00:30:56,272 --> 00:30:57,732 Except for Johnny here. 509 00:31:01,069 --> 00:31:02,112 The rest of you... 510 00:31:05,532 --> 00:31:06,825 You're pawns. 511 00:31:08,743 --> 00:31:09,994 You're overlooked. 512 00:31:11,162 --> 00:31:12,372 Expendable. 513 00:31:15,750 --> 00:31:19,212 My mother was Isabella Gigante. 514 00:31:20,755 --> 00:31:22,966 Few spoke of her after she died, 515 00:31:23,717 --> 00:31:26,094 because she was a force 516 00:31:26,928 --> 00:31:30,515 greater than the Falcones could handle. 517 00:31:33,101 --> 00:31:34,227 As of today, 518 00:31:35,061 --> 00:31:37,439 my father's legacy is dead, 519 00:31:37,439 --> 00:31:41,609 and we will never speak his name again. 520 00:31:42,235 --> 00:31:43,987 From this point on, 521 00:31:45,238 --> 00:31:46,906 I am a Gigante, 522 00:31:47,907 --> 00:31:50,493 and this is a new Family now. 523 00:31:50,493 --> 00:31:51,995 What are you doing? 524 00:31:51,995 --> 00:31:56,583 A family that will not treat you like cannon fodder 525 00:31:56,583 --> 00:31:59,544 in a fruitless war against the Maronis. 526 00:31:59,544 --> 00:32:01,421 A war which I intend to end. 527 00:32:01,421 --> 00:32:03,048 Alright, okay, Sofia. 528 00:32:04,215 --> 00:32:06,718 Let's not be rash here, alright? These gentlemen know 529 00:32:06,718 --> 00:32:08,303 we got a score we need to settle-- 530 00:32:27,322 --> 00:32:28,198 This. 531 00:32:29,199 --> 00:32:30,492 This was my father's. 532 00:32:31,493 --> 00:32:33,620 But he made it off of your labor. 533 00:32:34,829 --> 00:32:37,415 You did the dirty work, 534 00:32:38,291 --> 00:32:40,543 and they kept it all for themselves. 535 00:32:43,421 --> 00:32:44,839 If you join me, 536 00:32:46,633 --> 00:32:48,635 you will have a new Family. 537 00:32:50,470 --> 00:32:53,348 And I will pay you what you're worth. 538 00:32:53,973 --> 00:32:56,559 More money than you've ever seen before. 539 00:33:13,451 --> 00:33:14,411 Ms. Gigante? 540 00:33:22,085 --> 00:33:23,044 Go ahead. 541 00:33:55,618 --> 00:33:56,911 Why are we here? 542 00:33:57,495 --> 00:33:59,622 You said Oswald was takin' over. 543 00:34:00,331 --> 00:34:02,250 Yeah, he is, but... 544 00:34:02,375 --> 00:34:04,502 He said things with the Maronis got messy, 545 00:34:04,502 --> 00:34:08,173 and that we should go somewhere no one would think to look. 546 00:34:08,798 --> 00:34:09,924 All right, let's go. 547 00:34:10,884 --> 00:34:12,469 Clean 'em out. Take everything. 548 00:34:12,469 --> 00:34:14,971 Whatever's left in this fucking shithole. 549 00:34:19,642 --> 00:34:21,811 No one really cares about Crown Point, so... 550 00:34:38,328 --> 00:34:39,537 Ain't this nice. 551 00:34:40,580 --> 00:34:42,123 VIP parkin'. 552 00:34:42,123 --> 00:34:44,292 We're gonna smash this shit right here. 553 00:34:46,252 --> 00:34:47,879 Make sure you grab everything that's left. 554 00:34:47,879 --> 00:34:49,172 Don't leave nothin' in there. 555 00:34:49,172 --> 00:34:51,299 Clean the whole fuckin' place out. 556 00:34:55,220 --> 00:34:56,346 Shit. 557 00:35:01,768 --> 00:35:03,061 Hey. Whoa. 558 00:35:03,895 --> 00:35:05,689 Don't let 'em see you, okay? Come on. 559 00:35:08,983 --> 00:35:10,318 Come on. Come on. 560 00:35:11,403 --> 00:35:13,571 - Come on. - What did he do to you? 561 00:35:14,531 --> 00:35:16,199 You're practically pissin' yourself. 562 00:35:16,199 --> 00:35:17,701 Please. Shut up. Shut up. Shut up. 563 00:35:17,701 --> 00:35:19,327 Come here, come on. 564 00:35:19,327 --> 00:35:20,578 Come on, come on, come on. 565 00:35:24,541 --> 00:35:25,500 Please. 566 00:35:26,459 --> 00:35:27,544 His name... 567 00:35:28,253 --> 00:35:29,504 His name is S-Squid. 568 00:35:29,504 --> 00:35:31,047 He's a bad guy. 569 00:35:31,047 --> 00:35:34,009 He runs Drops and all the other stuff in this area. 570 00:35:35,176 --> 00:35:36,594 Listen, Francis. 571 00:35:36,594 --> 00:35:38,596 We gotta get off of the street right now, okay? 572 00:35:39,389 --> 00:35:41,099 That's where we're headed. You ready? 573 00:35:46,187 --> 00:35:48,064 {\an8}Where are you takin' me? 574 00:35:48,064 --> 00:35:49,899 {\an8}My friend Calvin's apartment. 575 00:35:51,234 --> 00:35:52,527 He used to live here. 576 00:35:52,527 --> 00:35:53,862 Watch your step. 577 00:35:53,862 --> 00:35:55,572 It's been condemned. 578 00:35:56,906 --> 00:35:57,991 Come on. 579 00:36:27,854 --> 00:36:29,230 No lights, huh? 580 00:36:31,733 --> 00:36:32,650 Yeah. 581 00:36:46,373 --> 00:36:47,415 Wow. 582 00:36:50,377 --> 00:36:51,836 What is it? What's wrong? 583 00:36:54,547 --> 00:36:57,175 This looks like the apartment I had with my boys. 584 00:37:00,720 --> 00:37:01,930 I hate it here. 585 00:37:15,527 --> 00:37:16,945 I used to live over there. 586 00:37:20,532 --> 00:37:22,659 The Eastside is cursed. 587 00:37:27,956 --> 00:37:29,874 It takes everything from you. 588 00:37:48,935 --> 00:37:50,103 You alone? 589 00:37:50,103 --> 00:37:51,146 What's wrong? 590 00:37:56,526 --> 00:37:58,987 Oz, baby. What have they done to you? 591 00:38:00,613 --> 00:38:02,782 - Hey. Hey. Okay. - Come here. 592 00:38:02,782 --> 00:38:04,659 It's okay. It's okay. 593 00:38:04,659 --> 00:38:06,411 Alright, get your things. 594 00:38:06,411 --> 00:38:07,620 Come on. 595 00:38:08,621 --> 00:38:10,623 We gotta lay low. Vic's already in Crown Point. 596 00:38:10,623 --> 00:38:12,083 He's got us a nice spot by the Zoo. 597 00:38:12,083 --> 00:38:13,543 Crown Point? What are you talking about? 598 00:38:13,543 --> 00:38:15,086 I know it ain't perfect. 599 00:38:15,086 --> 00:38:16,963 It's the only place Sal and Sofia got no pull. 600 00:38:16,963 --> 00:38:18,506 Sal? Oh my God, Oz. 601 00:38:18,506 --> 00:38:20,800 There's something else. Before we go, I gotta tell ya. 602 00:38:20,800 --> 00:38:22,510 It ain't just me and Vic, alright? 603 00:38:22,510 --> 00:38:23,678 Yeah, but, Oz. 604 00:38:23,678 --> 00:38:25,889 I'm not-- I'm not going with you. 605 00:38:27,766 --> 00:38:28,850 I can't. 606 00:38:29,559 --> 00:38:31,394 I thought we was in this together. 607 00:38:32,937 --> 00:38:35,190 Un-fuckin'-believable, you're doing this right now. 608 00:38:36,399 --> 00:38:38,193 Where you gonna go, huh? 609 00:38:38,193 --> 00:38:40,820 You got some high roller you'd rather shack up with, huh? 610 00:38:40,820 --> 00:38:42,405 - For the money? - Oz. Baby. 611 00:38:42,405 --> 00:38:43,615 We had a deal. 612 00:38:44,366 --> 00:38:46,951 We look out for each other. We don't fuck each other over. 613 00:38:47,702 --> 00:38:49,204 That's why this worked. 614 00:38:49,788 --> 00:38:50,705 It ain't-- 615 00:38:52,332 --> 00:38:54,125 After everything I done for you? 616 00:38:54,125 --> 00:38:56,086 It ain't fucking workin' no more? 617 00:38:56,086 --> 00:38:59,381 Huh? After everything I fucking done for you? 618 00:38:59,381 --> 00:39:01,257 Jesus fucking Christ! 619 00:39:02,425 --> 00:39:03,718 Fuck. 620 00:39:03,718 --> 00:39:05,387 I'm a fuckin' idiot! 621 00:39:06,513 --> 00:39:08,431 - Fuckin' dumb. - Okay, okay. 622 00:39:08,431 --> 00:39:11,184 - Stupid. Stupid. - No, no, no, no, no, no. 623 00:39:12,686 --> 00:39:14,187 You're onto something, baby. 624 00:39:18,566 --> 00:39:21,236 I know you gonna be on top again soon. 625 00:39:29,536 --> 00:39:30,954 You know I'm yours. 626 00:39:33,957 --> 00:39:35,458 But right now, I'm just... 627 00:39:35,458 --> 00:39:37,168 I'm just gonna hold you back. 628 00:40:00,483 --> 00:40:02,152 Shit! Around the back! 629 00:40:18,251 --> 00:40:20,795 Freedom always comes at a cost, doesn't it? 630 00:40:24,674 --> 00:40:25,884 Sit down, Salvatore. 631 00:40:33,683 --> 00:40:35,226 What a funky hideout. 632 00:40:40,523 --> 00:40:42,108 Big fan of wood, I see. 633 00:40:46,112 --> 00:40:47,739 Oh, Antonucci's. 634 00:40:48,406 --> 00:40:50,492 That doesn't look like it traveled well. 635 00:40:56,373 --> 00:40:58,833 My father always said you were too sentimental, 636 00:40:59,668 --> 00:41:00,835 that it made you weak. 637 00:41:02,754 --> 00:41:04,297 I don't think he understood 638 00:41:05,048 --> 00:41:07,759 why you cared so much about your family. 639 00:41:08,468 --> 00:41:11,304 That's because you Falcones eat your own. 640 00:41:12,764 --> 00:41:15,141 Your family had it right, I think. 641 00:41:17,435 --> 00:41:18,520 Ten years ago, 642 00:41:18,520 --> 00:41:19,813 some measly driver 643 00:41:20,397 --> 00:41:22,232 spun a bullshit story about me. 644 00:41:23,149 --> 00:41:24,651 He betrayed me, 645 00:41:24,651 --> 00:41:26,361 the daughter of the Falcone Don, 646 00:41:26,361 --> 00:41:28,363 and he got rewarded for it. 647 00:41:29,280 --> 00:41:30,782 And now here we are. 648 00:41:32,325 --> 00:41:35,453 Both of us suffering at the hands of that same man. 649 00:41:38,289 --> 00:41:39,416 But you... 650 00:41:42,002 --> 00:41:43,670 Would you have let that stand? 651 00:41:46,131 --> 00:41:49,467 I woulda ripped out his tongue and left him for the vultures. 652 00:41:49,467 --> 00:41:50,969 That's what I thought. 653 00:41:55,724 --> 00:41:58,018 I'm very sorry about your wife and son, Salvatore. 654 00:41:58,018 --> 00:42:00,186 Why are you here? What do you want? 655 00:42:00,854 --> 00:42:03,606 I've come here to end the war between our Families. 656 00:42:14,868 --> 00:42:16,369 I'm not gonna kill you. 657 00:42:17,328 --> 00:42:18,246 Why? 658 00:42:20,040 --> 00:42:22,167 Because it's what Oz wants. 659 00:42:23,501 --> 00:42:24,878 Falcones and Maronis have been-- 660 00:42:24,878 --> 00:42:27,589 The Falcones don't exist anymore. 661 00:42:28,548 --> 00:42:30,342 I am offering you an alliance. 662 00:42:31,426 --> 00:42:32,761 We join our families, 663 00:42:32,761 --> 00:42:35,180 the Maronis and the Gigantes, 664 00:42:35,889 --> 00:42:37,515 as a show of strength. 665 00:42:39,059 --> 00:42:40,018 We kill Oz. 666 00:42:41,019 --> 00:42:42,645 And then we take over the city. 667 00:42:45,398 --> 00:42:46,274 Together. 668 00:44:00,181 --> 00:44:01,891 Oswald... 669 00:44:07,647 --> 00:44:08,940 I'm sorry, Ma. 670 00:44:09,858 --> 00:44:11,484 I feel like I let you down. 671 00:44:12,777 --> 00:44:13,778 You did. 672 00:44:18,241 --> 00:44:19,659 This place is temporary. 673 00:44:19,659 --> 00:44:20,702 I got... 674 00:44:21,703 --> 00:44:23,705 I just gotta figure out my next move. 675 00:44:24,789 --> 00:44:25,707 Yep. 676 00:44:26,875 --> 00:44:28,043 My boy... 677 00:44:28,918 --> 00:44:30,670 With such big dreams. 678 00:44:32,380 --> 00:44:33,548 Like your father. 679 00:44:35,467 --> 00:44:36,718 No, Ma. 680 00:44:38,428 --> 00:44:39,763 I ain't like him. 681 00:44:40,722 --> 00:44:42,057 I can fix this. 682 00:44:44,309 --> 00:44:46,478 It's you and me under one roof now. 683 00:44:47,145 --> 00:44:48,480 Like it used to be. 684 00:44:52,942 --> 00:44:54,361 Are you're tryin' to kill me? 685 00:44:55,320 --> 00:44:57,072 No, Ma, I'm tryin' to protect you. 686 00:45:00,492 --> 00:45:01,743 It's better this way, 687 00:45:02,577 --> 00:45:03,787 when we're together. 688 00:45:04,496 --> 00:45:05,747 Takin' me back here, 689 00:45:07,165 --> 00:45:08,875 you're throwin' it in my face... 690 00:45:09,918 --> 00:45:11,252 what I lost. 691 00:45:16,257 --> 00:45:17,509 I lost 'em too. 692 00:45:27,560 --> 00:45:30,313 What kind of man can't take care of his own mother? 693 00:45:32,065 --> 00:45:33,191 Get off. 694 00:45:38,488 --> 00:45:39,614 Get off! 695 00:46:11,896 --> 00:46:13,064 I'm awake. 696 00:46:13,064 --> 00:46:14,149 Hey. 697 00:46:14,983 --> 00:46:15,984 Fuck. Oz... 698 00:46:16,776 --> 00:46:19,612 Shit. I fell asleep. Alright, I'm-- 699 00:46:19,612 --> 00:46:20,739 Stop. 700 00:46:25,577 --> 00:46:26,661 You did good, kid. 701 00:46:29,205 --> 00:46:31,249 I know you don't wanna be here neither. 702 00:46:31,249 --> 00:46:32,417 It was a smart move. 703 00:46:33,293 --> 00:46:34,544 Crown Point. 704 00:46:48,141 --> 00:46:49,976 Told her I'd get her a penthouse. 705 00:46:51,853 --> 00:46:53,063 The best view in the city. 706 00:46:53,772 --> 00:46:56,274 She s-said that you guys 707 00:46:56,274 --> 00:46:59,110 kinda lived near here? 708 00:47:00,111 --> 00:47:01,738 Two-bedroom walk-up. 709 00:47:03,823 --> 00:47:05,950 Looked a helluva lot like this fuckin' dump. 710 00:47:14,793 --> 00:47:16,127 This was Jack's. 711 00:47:17,629 --> 00:47:18,838 Benny didn't play ball. 712 00:47:21,216 --> 00:47:22,634 What happened to 'em? 713 00:47:27,889 --> 00:47:28,973 To your brothers? 714 00:47:33,561 --> 00:47:34,688 The city took 'em. 715 00:47:36,856 --> 00:47:38,358 Just like it took your family. 716 00:47:41,403 --> 00:47:43,154 There was nothin' I could... 717 00:47:45,365 --> 00:47:46,700 I was... 718 00:47:48,993 --> 00:47:49,994 too weak. 719 00:47:54,958 --> 00:47:57,585 My brothers and me, we used to get into all kinds of trouble. 720 00:48:02,090 --> 00:48:04,259 Back then, when we was kids, 721 00:48:04,259 --> 00:48:05,969 we just had the city, you know? 722 00:48:07,262 --> 00:48:08,596 That was our playground. 723 00:48:29,868 --> 00:48:30,702 Hey, kid. 724 00:48:31,494 --> 00:48:32,620 Let's go. 725 00:48:34,664 --> 00:48:36,708 You ever heard of the underground trolleys? 726 00:48:36,708 --> 00:48:38,251 Used to run here. 727 00:48:38,251 --> 00:48:39,336 No. 728 00:49:25,799 --> 00:49:28,968 Me and my brothers, we used to mess around down here a lot. 729 00:49:29,719 --> 00:49:31,513 These tunnels, they go everywhere. 730 00:49:32,764 --> 00:49:35,058 Gave us access to the whole damn city. 731 00:49:36,226 --> 00:49:37,060 Come on. 732 00:49:37,060 --> 00:49:39,396 How long have these been here? 733 00:49:39,396 --> 00:49:41,106 They were abandoned when I was a kid. 734 00:49:41,106 --> 00:49:43,066 Politicians got greedy. 735 00:49:43,066 --> 00:49:44,359 Diverted funds. 736 00:49:44,359 --> 00:49:46,361 One day, the trolleys just stopped runnin'. 737 00:50:03,378 --> 00:50:04,546 Wow... 738 00:50:05,880 --> 00:50:06,881 Long time. 739 00:50:12,137 --> 00:50:13,888 Wow. Holy shit. 740 00:50:13,888 --> 00:50:15,515 Fuckin' unbelievable, right? 741 00:50:49,007 --> 00:50:50,342 Whoa... 742 00:50:56,681 --> 00:50:58,058 It's gonna take some work, 743 00:50:58,058 --> 00:50:59,642 you know, to get it into shape, 744 00:51:00,727 --> 00:51:01,978 but once we do... 745 00:51:03,521 --> 00:51:04,564 Hey, kid! 746 00:51:05,315 --> 00:51:06,566 You feel that, right? 747 00:51:07,317 --> 00:51:09,277 It's humid down here, dark. 748 00:51:09,277 --> 00:51:11,363 You know what thrives in a place like this? 749 00:51:12,405 --> 00:51:14,366 - Mushrooms? - Bingo. 750 00:51:16,076 --> 00:51:17,619 Yeah, mushrooms. 751 00:51:19,287 --> 00:51:21,498 Welcome to our new base of operations. 752 00:51:23,583 --> 00:51:24,751 This fuckin' place... 753 00:51:27,295 --> 00:51:28,505 callin' me home. 50584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.