Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name)
2
00:00:10,000 --> 00:00:11,047
(J' Hoku "Perfect Day")
3
00:00:11,200 --> 00:00:14,727
J' Sun's up
It's a little after 12
4
00:00:14,880 --> 00:00:17,690
J' Make breakfast for myself
5
00:00:17,840 --> 00:00:20,446
J' Leave the work for someone else
6
00:00:22,120 --> 00:00:24,009
J' People say
7
00:00:24,160 --> 00:00:27,084
J' They say that it's just a phase
8
00:00:27,240 --> 00:00:30,323
They tell me to act my age
9
00:00:30,480 --> 00:00:33,768
J Well, I am
10
00:00:33,920 --> 00:00:37,481
J' On this perfect day
11
00:00:37,680 --> 00:00:40,445
J' Nothing's standin' in my way
12
00:00:40,640 --> 00:00:43,325
J' On this perfect day
13
00:00:43,520 --> 00:00:46,126
J' When nothing can go wrong
14
00:00:46,280 --> 00:00:49,807
J' It's the perfect day
15
00:00:49,960 --> 00:00:53,123
J' Tomorrow's gonna come too soon
16
00:00:53,320 --> 00:00:55,971
J I could stay
17
00:00:56,120 --> 00:00:58,521
J' Forever as I am
18
00:00:58,680 --> 00:01:03,163
J' On this perfect day
19
00:01:05,560 --> 00:01:07,483
J' Sun 's down
20
00:01:07,640 --> 00:01:10,610
J' A little after ten
21
00:01:10,760 --> 00:01:13,491
J' I pick up all my friends
22
00:01:13,640 --> 00:01:16,769
J' In my Mercedes-Benz
23
00:01:18,040 --> 00:01:19,883
J' Wake up
24
00:01:20,040 --> 00:01:22,884
Donโt tell me itโs just a dream
25
00:01:23,040 --> 00:01:26,169
J' 'Cause when I've had enough
You'll hear me say
26
00:01:26,320 --> 00:01:27,765
Hi!
27
00:01:27,920 --> 00:01:30,161
J' Now don't you try to rain on my
28
00:01:30,360 --> 00:01:33,045
J' Perfect day
29
00:01:33,200 --> 00:01:36,090
J' Nothing's standin' in my way
30
00:01:36,280 --> 00:01:39,284
J' On this perfect day
31
00:01:39,440 --> 00:01:42,205
J' Nothing can go wrong
32
00:01:42,360 --> 00:01:45,409
J' It's the perfect day
33
00:01:45,560 --> 00:01:48,928
J' Tomorrow's gonna come too soon
34
00:01:49,080 --> 00:01:51,731
J I could stay
35
00:01:51,920 --> 00:01:54,491
J' Forever as I am
36
00:01:54,640 --> 00:01:58,611
J' On this perfect day
37
00:02:11,200 --> 00:02:14,249
Iโm in the race, but I already won
38
00:02:14,440 --> 00:02:16,966
J' And getting there can be half the fun
39
00:02:17,120 --> 00:02:19,646
r So donโt stop me till Iโm good and done
40
00:02:19,800 --> 00:02:23,407
J' Don't you try to rain on my
41
00:02:23,560 --> 00:02:26,450
J' Perfect day
42
00:02:28,960 --> 00:02:32,567
J' It's the perfect day
43
00:02:35,080 --> 00:02:38,607
J' It's the perfect day
44
00:02:38,800 --> 00:02:41,690
J' Nothing's gonna bring me down
45
00:02:41,840 --> 00:02:44,605
J I could stay
46
00:02:44,760 --> 00:02:47,764
J' Forever as I am
47
00:02:47,920 --> 00:02:50,924
J' On this perfect day
48
00:02:51,080 --> 00:02:53,890
J' Nothing's standing in my way
49
00:02:54,040 --> 00:02:57,089
J' On this perfect day
50
00:02:57,280 --> 00:02:59,851
J' Nothing can go wrong
51
00:03:00,000 --> 00:03:03,766
J' On this perfect day...
52
00:03:07,760 --> 00:03:11,242
(Elle) I love that restaurant!
I heard Madonna went into labor there.
53
00:03:11,400 --> 00:03:14,609
Oh, gosh, I have to go shopping.
OK. I'll see you tonight.
54
00:03:14,760 --> 00:03:16,330
OK. Bye.
55
00:03:16,600 --> 00:03:18,762
Bruiser, what's this?
56
00:03:22,800 --> 00:03:25,724
(sighs) "Good luck tonight.
Elle and Warner forever."
57
00:03:25,880 --> 00:03:27,962
That's so cute.
58
00:03:28,120 --> 00:03:29,451
(sighs)
59
00:03:42,520 --> 00:03:45,808
Oh, my gosh. You guys are so sweet.
60
00:03:46,520 --> 00:03:48,807
But I'm not positive
it's gonna happen tonight.
61
00:03:48,960 --> 00:03:51,531
Hello! He just had lunch
with his grandmother.
62
00:03:51,680 --> 00:03:52,841
You know he got the rock.
63
00:03:53,040 --> 00:03:55,202
Why else would she have
flown in from Newport?
64
00:03:55,360 --> 00:03:57,601
It's not like she'd
FedEx a six-carat diamond.
65
00:03:57,760 --> 00:03:59,000
Do you really think?
66
00:03:59,160 --> 00:04:01,162
I can't believe
you're getting engaged!
67
00:04:02,320 --> 00:04:06,041
Oh, my gosh. You guys have
to help me pick out the perfect outfit.
68
00:04:06,200 --> 00:04:07,486
Come on.
69
00:04:08,240 --> 00:04:11,323
(woman) I think you should go with
the red. It's the color of confidence.
70
00:04:11,520 --> 00:04:14,808
I don't understand why you're completely
disregarding your signature color?
71
00:04:14,960 --> 00:04:17,964
He's proposing. I can't look
like I would on any other date.
72
00:04:18,120 --> 00:04:21,567
This is the date.
The night I'll always remember.
73
00:04:21,720 --> 00:04:23,484
I wanna look special.
74
00:04:24,640 --> 00:04:27,689
Bridal. But not like I expect anything.
75
00:04:27,840 --> 00:04:31,561
There's nothing I love more than
a dumb blonde with Daddy's plastic.
76
00:04:31,720 --> 00:04:32,721
You know how he gets excited...
77
00:04:32,880 --> 00:04:35,451
Did you see this one?
We just got it in yesterday.
78
00:04:35,600 --> 00:04:38,683
Oh! Is this low-viscosity rayon?
79
00:04:39,440 --> 00:04:41,363
Yes, of course.
80
00:04:41,520 --> 00:04:43,045
With a half-loop top stitching
on the hem?
81
00:04:43,200 --> 00:04:46,010
Absolutely. it's one of a kind.
82
00:04:47,520 --> 00:04:50,922
It's impossible to use a half-loop
top stitching on low-viscosity rayon.
83
00:04:51,080 --> 00:04:54,243
It would snag the fabric.
And you didn't just get it in.
84
00:04:54,400 --> 00:04:55,890
I saw it in Teen Vogue a year ago.
85
00:04:56,040 --> 00:04:58,441
So if you're trying
to sell it to me for full price,
86
00:04:58,600 --> 00:05:00,170
you picked the wrong girl.
87
00:05:01,720 --> 00:05:03,051
OW.
88
00:05:05,240 --> 00:05:07,641
Girls, this is it.
89
00:05:08,720 --> 00:05:13,044
In a few hours, I'll be the future
Mrs. Warner Huntington III.
90
00:05:25,840 --> 00:05:27,251
Hello.
91
00:05:45,280 --> 00:05:46,770
Wow.
92
00:05:46,920 --> 00:05:48,809
You look so beautiful.
93
00:05:48,960 --> 00:05:50,291
So do you.
94
00:06:00,320 --> 00:06:01,685
Let's get out of here.
95
00:06:05,880 --> 00:06:07,120
OK.
96
00:06:17,560 --> 00:06:20,643
It must be strange
having such perfect eyes.
97
00:06:23,040 --> 00:06:25,850
(Warner) God, you're so wonderful.
Elle, thank you.
98
00:06:29,360 --> 00:06:31,886
- Here's to us.
- To us.
99
00:06:35,880 --> 00:06:37,769
Mmm!
100
00:06:40,080 --> 00:06:41,969
- Elle... (clears throat)
- Yes.
101
00:06:43,000 --> 00:06:47,005
One of the reasons I wanted to come
here tonight was to discuss our future.
102
00:06:47,160 --> 00:06:50,084
I am fully amenable to that discussion.
103
00:06:50,240 --> 00:06:51,321
Good.
104
00:06:51,480 --> 00:06:53,801
You know how we've been having
all kinds of fun lately?
105
00:06:53,960 --> 00:06:57,328
Yeah.
- Well, Harvard is gonna be different.
106
00:06:58,040 --> 00:07:02,250
Law school is a completely different
world, and I need to be serious.
107
00:07:02,440 --> 00:07:03,726
Of course.
108
00:07:04,680 --> 00:07:06,842
I mean, my family
expects a lot from me.
109
00:07:07,480 --> 00:07:09,289
- Right.
- I expect a lot from me.
110
00:07:10,040 --> 00:07:12,168
I plan on running for office some day.
111
00:07:12,320 --> 00:07:14,322
And I fully support that, Warner.
You know that, right?
112
00:07:14,480 --> 00:07:15,481
Absolutely.
113
00:07:15,640 --> 00:07:19,929
But the thing is, if I'm gonna
be a senator by the time I'm 30,
114
00:07:20,120 --> 00:07:22,168
I need to stop dicking around.
115
00:07:22,320 --> 00:07:26,041
Oh, Warner... I completely agree.
116
00:07:27,840 --> 00:07:30,650
Well, that's why I think
it's time for us...
117
00:07:30,840 --> 00:07:32,365
...Elle...
118
00:07:32,520 --> 00:07:35,046
- ...Pooh Bear...
- Yes?
119
00:07:36,720 --> 00:07:39,041
- I do.
- I think we should break up.
120
00:07:42,720 --> 00:07:43,881
What'?!
121
00:07:44,040 --> 00:07:46,725
I've been thinking about it,
and I think it's the right thing to do.
122
00:07:47,320 --> 00:07:49,163
You're breaking up with me?
123
00:07:50,040 --> 00:07:53,726
- I thought you were proposing.
- (chuckling) Proposing?
124
00:07:53,880 --> 00:07:57,043
Elle! If I'm gonna be a senator,
125
00:07:57,240 --> 00:08:00,687
well, I need to marry a Jackie,
not a Marilyn. (laughs)
126
00:08:00,840 --> 00:08:04,287
So you're breaking up with me
because I'm too... blonde?
127
00:08:04,440 --> 00:08:06,727
No. That's not entirely true.
128
00:08:06,920 --> 00:08:09,241
Then what? My boobs are too big?
129
00:08:09,400 --> 00:08:10,925
(murmuring)
130
00:08:11,080 --> 00:08:12,411
Your boobs are fine.
131
00:08:12,560 --> 00:08:16,201
So when you said you would always love
me, you were just dicking around?
132
00:08:16,360 --> 00:08:18,840
(Warner) Elle, I... I do love you. I...
133
00:08:19,000 --> 00:08:21,606
- (Elle sobbing)
- ...I just can't marry you.
134
00:08:21,760 --> 00:08:24,445
You have no idea the pressure
that I am under.
135
00:08:24,600 --> 00:08:26,602
My family has five
generations of senators.
136
00:08:26,760 --> 00:08:29,206
My brother's
in the top three at Yale Law,
137
00:08:29,400 --> 00:08:32,051
and he just got engaged
to a Vanderbilt, for Christ's sake!
138
00:08:32,240 --> 00:08:34,242
(Elle Screeching)
139
00:08:44,080 --> 00:08:45,491
Bad salad.
140
00:08:47,000 --> 00:08:49,765
Sweetie... Pooh Bear?
141
00:08:51,880 --> 00:08:52,847
(scoffs)
142
00:08:53,000 --> 00:08:55,606
It's not like I have
a choice here, sweetheart.
143
00:08:57,640 --> 00:09:00,246
OK, you get the car.
I'll get the check.
144
00:09:00,400 --> 00:09:02,243
(woman) I won't be having salad.
145
00:09:04,840 --> 00:09:06,604
(whimpering)
146
00:09:09,800 --> 00:09:11,768
Come on, let me take you home.
147
00:09:11,920 --> 00:09:12,967
No.
148
00:09:13,120 --> 00:09:15,441
Elle, believe me,
I never expected to do this.
149
00:09:16,200 --> 00:09:17,690
But I think it's the right thing.
150
00:09:17,840 --> 00:09:21,003
How can it be the right thing
when we're not together?
151
00:09:21,200 --> 00:09:24,921
I have to think of my future
and what my family expects of me.
152
00:09:25,120 --> 00:09:28,806
So you're breaking up with me because
you're afraid your family won't like me?
153
00:09:29,000 --> 00:09:32,846
- Everybody likes me.
- Well, East Coast people are different.
154
00:09:33,320 --> 00:09:36,005
Just because I'm not a Vanderbilt,
suddenly I'm white trash?
155
00:09:36,160 --> 00:09:39,164
I grew up in Bel Air, Warner,
across the street from Aaron Spelling.
156
00:09:39,320 --> 00:09:41,448
I think most people
would agree that's a lot better
157
00:09:41,640 --> 00:09:43,563
than some stinky old Vanderbilt.
158
00:09:43,720 --> 00:09:47,167
I told you, I need someone serious.
159
00:09:48,680 --> 00:09:51,001
Well, I'm seriously in love with you.
160
00:09:52,040 --> 00:09:55,806
- (sighs)
- Isn't that enough?
161
00:09:55,960 --> 00:09:58,691
Pooh Bear, just get in the car.
162
00:10:01,240 --> 00:10:02,844
No. (sniffles)
163
00:10:04,200 --> 00:10:05,770
You're gonna ruin your shoes.
164
00:10:11,960 --> 00:10:13,086
OK.
165
00:11:02,040 --> 00:11:04,088
Morning, Amy.
166
00:11:09,480 --> 00:11:13,530
Elle, it's Amy. I'm having trouble
with this whole lip-liner thing.
167
00:11:13,680 --> 00:11:15,603
Sweetie, didn't you hear?
168
00:11:15,760 --> 00:11:19,162
- Hear what?
- Oh... It's terrible. He dumped her.
169
00:11:20,680 --> 00:11:22,762
(woman on TV) Why me?
170
00:11:22,920 --> 00:11:26,129
Because you're not gonna remember
anything after tonight.
171
00:11:28,320 --> 00:11:30,004
(woman) Oh, you're wrong.
172
00:11:31,240 --> 00:11:34,005
I will remember; no matter what.
173
00:11:35,160 --> 00:11:37,481
And Iโm never gonna lose you again.
174
00:11:38,320 --> 00:11:42,291
(man on TV) You couldn't.
You're a pad of me.
175
00:11:44,080 --> 00:11:45,445
I love you.
176
00:11:46,440 --> 00:11:48,124
Liar!
177
00:11:48,440 --> 00:11:50,807
Honey, you have to leave this room.
178
00:11:50,960 --> 00:11:52,644
It's been, like, a week.
179
00:11:53,480 --> 00:11:56,006
- So?
- Drink this.
180
00:11:56,160 --> 00:12:00,404
What's the one thing that always
makes us feel better, no matter what?
181
00:12:03,800 --> 00:12:06,770
She had eight grilled-cheese sandwiches.
182
00:12:06,920 --> 00:12:10,481
She just stuffed 'em in her mouth,
all at once. It was so sad.
183
00:12:10,640 --> 00:12:12,768
We thought she'd be
the first to walk down the aisle,
184
00:12:12,960 --> 00:12:15,281
and now she's totally adrift.
185
00:12:15,920 --> 00:12:17,001
Totally.
186
00:12:18,960 --> 00:12:20,928
(woman) She hasn't conditioned
her hair in a week.
187
00:12:21,080 --> 00:12:23,048
(woman 2) Maybe she's
going for the grunge look.
188
00:12:23,200 --> 00:12:25,521
(woman) And, like, her nails
are full-on chipped.
189
00:12:25,720 --> 00:12:26,960
(woman 2) So trailer park.
190
00:12:28,760 --> 00:12:30,330
(speaking Vietnamese)
191
00:12:38,680 --> 00:12:40,330
Oh, my God!
192
00:12:40,480 --> 00:12:42,528
- Do you know who this is?
- No.
193
00:12:42,680 --> 00:12:45,684
- That's Warner's older brother.
- Who?
194
00:12:45,840 --> 00:12:49,049
"Third-year Yale Law student,
Putnam Bowes Huntington III
195
00:12:49,240 --> 00:12:52,562
and his fiancee,
Layne Walker Vanderbilt,
196
00:12:52,720 --> 00:12:55,929
first year, Yale Law."
197
00:12:57,000 --> 00:13:00,607
(gasps) This is the type of girl
Warner wants to marry.
198
00:13:00,800 --> 00:13:03,371
This is what I need
to become to be serious.
199
00:13:03,520 --> 00:13:06,205
What? Practically deformed?
200
00:13:06,360 --> 00:13:07,566
No!
201
00:13:08,640 --> 00:13:10,404
A law student.
202
00:13:15,320 --> 00:13:16,560
Elle?
203
00:13:17,560 --> 00:13:18,561
Law school?
204
00:13:18,720 --> 00:13:21,041
It's a perfectly
respectable place, Daddy.
205
00:13:21,200 --> 00:13:24,044
Honey, you were first runner-up
206
00:13:24,240 --> 00:13:26,402
at the Miss Hawaiian Tropics contest.
207
00:13:26,560 --> 00:13:28,562
Why are you gonna throw that all away?
208
00:13:28,720 --> 00:13:31,883
Going to Harvard is the only way
I'm gonna get the love of my life back.
209
00:13:32,080 --> 00:13:34,287
Sweetheart, you don't need law school.
210
00:13:34,440 --> 00:13:40,049
Law school's for people
who are boring and ugly and serious.
211
00:13:40,200 --> 00:13:42,601
And you, button,
are none of those things.
212
00:13:44,760 --> 00:13:46,410
(sighs)
213
00:13:47,040 --> 00:13:50,522
- Harvard Law School?
- That's right.
214
00:13:52,120 --> 00:13:56,045
- But that's a top-three school.
- I have a 4.0.
215
00:13:56,200 --> 00:14:00,046
Yes. But your major
is fashion merchandising.
216
00:14:01,920 --> 00:14:05,766
Harvard wonโt be impressed
that you aced History of Polka Dots.
217
00:14:09,840 --> 00:14:10,807
What are your backups?
218
00:14:10,960 --> 00:14:13,770
I don't need backups.
I'm going to Harvard.
219
00:14:15,120 --> 00:14:19,842
Well, then. You'll need excellent
recommendations from your professors.
220
00:14:20,040 --> 00:14:21,405
OK.
221
00:14:21,560 --> 00:14:24,928
- And a heck of an admissions essay.
- Right.
222
00:14:25,080 --> 00:14:30,120
And at least a 175 on your LSATs.
223
00:14:31,160 --> 00:14:34,448
I once had to judge a tighty-Whitey
contest for Lambda Kappa Pi.
224
00:14:34,640 --> 00:14:36,881
Trust me. I can handle anything.
225
00:14:42,600 --> 00:14:45,843
- Thanks.
- Welcome.
226
00:14:47,920 --> 00:14:52,164
Because I have a metrabolism.
I have a really high metrabolism.
227
00:14:52,320 --> 00:14:53,810
It's metabol...
228
00:14:57,800 --> 00:15:01,168
Oh, my God. What are you doing?
229
00:15:02,280 --> 00:15:04,123
Reading about the LSATs.
230
00:15:05,280 --> 00:15:08,887
My cousin had that.
You get a really bad rash on your...
231
00:15:11,560 --> 00:15:15,360
The LSATs are an exam.
Girls, I'm going to Harvard.
232
00:15:15,520 --> 00:15:17,727
- You mean, like, on vacay?
- Let's all go!
233
00:15:17,880 --> 00:15:19,370
Road trip!
234
00:15:19,560 --> 00:15:20,925
(both shrieking)
235
00:15:21,080 --> 00:15:23,731
No. I'm going to Harvard Law School.
236
00:15:25,760 --> 00:15:27,000
Why?
237
00:15:27,840 --> 00:15:29,604
Elle. Elle...
238
00:15:29,760 --> 00:15:33,162
I know you're upset about all this,
but can't you just take a Percocet?
239
00:15:34,240 --> 00:15:38,848
OK. Once Warner sees me as a serious
law student, he'll totally want me back.
240
00:15:39,040 --> 00:15:41,202
It's a completely brilliant plan.
241
00:15:41,680 --> 00:15:44,286
But isn't it hard
to get into law school?
242
00:15:44,440 --> 00:15:46,647
I have the highest GPA in Delta Nu.
243
00:15:49,000 --> 00:15:52,209
Oh, well. Here.
You're gonna need this.
244
00:15:53,320 --> 00:15:56,642
- Your scrunchie?
- My lucky scrunchie.
245
00:15:56,800 --> 00:15:58,768
It helped me pass Spanish.
246
00:15:58,920 --> 00:16:01,605
You passed Spanish because
you gave Professor Montoya
247
00:16:01,760 --> 00:16:03,330
a lap dance after the final.
248
00:16:03,520 --> 00:16:06,729
Yeah. Luckily.
249
00:16:11,120 --> 00:16:12,884
(electronic dance music playing)
250
00:16:13,560 --> 00:16:15,722
Oh, hi.
251
00:16:15,880 --> 00:16:19,566
My name is Elle Woods,
and for my admissions essay,
252
00:16:19,720 --> 00:16:24,760
Iโm gonna tell all of you at Harvard
why Iโm gonna make an amazing lawyer.
253
00:16:24,960 --> 00:16:26,689
As president of my sorority,
254
00:16:26,880 --> 00:16:29,201
Iโm skilled at commanding the
attention of a room,
255
00:16:29,360 --> 00:16:31,089
and discussing very important issues.
256
00:16:31,240 --> 00:16:33,208
It has come to my attention
that the maintenance staff
257
00:16:33,360 --> 00:16:38,241
is switching our toilet paper
from Charmin to generic.
258
00:16:38,400 --> 00:16:40,607
All those opposed to chafing, say โaye
259
00:16:40,760 --> 00:16:42,250
Aye'
260
00:16:43,040 --> 00:16:46,647
"A: Neither type of opera
or neither type of rap is on sale.
261
00:16:46,800 --> 00:16:50,168
B: Neither type of jazz
and neither type of opera is on sale.
262
00:16:50,360 --> 00:16:53,603
- C: Neither type of opera..."
- (men hollering)
263
00:16:54,440 --> 00:16:57,967
- Party!
- Delta Nu, we love you!
264
00:16:58,160 --> 00:17:00,811
Hey. Mm-mm.
265
00:17:00,960 --> 00:17:02,610
OK.
266
00:17:02,760 --> 00:17:06,401
I'm able to recall hundreds of
important details at the drop of a hat.
267
00:17:06,560 --> 00:17:10,610
Hey, Elle, do you know what happened
on Days of Our Lives yesterday?
268
00:17:10,760 --> 00:17:12,603
Why yes, Margot, I do.
269
00:17:12,800 --> 00:17:15,804
Once again, we joined Hope
in the search for her identity.
270
00:17:15,960 --> 00:17:18,850
She's been brainwashed
by the evil Stefano.
271
00:17:20,320 --> 00:17:22,971
- Three...
- Get set, and go!
272
00:17:33,040 --> 00:17:35,122
143.
273
00:17:39,200 --> 00:17:42,841
I feel comfortable
using legal jargon in everyday life.
274
00:17:43,040 --> 00:17:46,010
- (man whistles)
- (gasps) I object!
275
00:18:02,280 --> 00:18:04,601
Elle! It's here.
276
00:18:04,760 --> 00:18:06,250
The LSAT scores!
277
00:18:06,400 --> 00:18:08,323
(all chattering excitedly)
278
00:18:17,240 --> 00:18:18,526
(93595)
279
00:18:20,000 --> 00:18:21,650
179!
280
00:18:21,800 --> 00:18:24,007
(all cheering)
281
00:18:30,200 --> 00:18:32,965
179! 179!
282
00:18:41,520 --> 00:18:44,410
And thatโs why you should vote for me, Elle Woods,
283
00:18:44,600 --> 00:18:47,809
future lawyer;
for the class of 2004.
284
00:18:54,040 --> 00:18:56,930
She does have a 4.0 from CULA,
285
00:18:57,080 --> 00:19:00,050
and she got a 179 on her LSATs.
286
00:19:00,640 --> 00:19:02,210
A fashion major?
287
00:19:02,720 --> 00:19:04,563
Well, sir, we've never had one before,
288
00:19:04,720 --> 00:19:06,563
and aren't we always
looking for diversity?
289
00:19:06,720 --> 00:19:10,247
Her list of extracurricular
activities is impressive.
290
00:19:10,400 --> 00:19:14,644
- She was in a Ricky Martin video.
- Clearly, she's interested in music.
291
00:19:15,560 --> 00:19:17,927
She also designed a line of...
292
00:19:18,080 --> 00:19:22,404
...faux-fur panties
for her sorority's charity project.
293
00:19:22,560 --> 00:19:26,281
She's a friend to the animals,
as well as a philanthropist.
294
00:19:27,880 --> 00:19:29,245
Elle Woods.
295
00:19:32,080 --> 00:19:34,162
Welcome to Harvard.
296
00:19:37,000 --> 00:19:38,684
(J' Lisa Loeb
"We Could Still Belong Together")
297
00:19:38,840 --> 00:19:42,287
J' We could still belong together
298
00:19:42,440 --> 00:19:45,683
J' And together is much better
299
00:19:45,840 --> 00:19:49,765
J' We're OK so, hey, don't worry now
300
00:19:49,920 --> 00:19:52,526
J' Oh, wow
301
00:19:52,680 --> 00:19:56,082
J' We could still belong together
302
00:19:56,240 --> 00:19:59,642
J' And together's so much better
303
00:19:59,840 --> 00:20:03,925
J' We're OK so, hey, don't worry now
304
00:20:04,080 --> 00:20:06,162
J' Oh, wow
305
00:20:35,600 --> 00:20:38,843
Oh, Bruiser, it's so exciting.
Look! Harvard.
306
00:20:39,160 --> 00:20:41,162
- Are you excited?
- (barks)
307
00:20:51,800 --> 00:20:54,167
This is our new house
for the next three years.
308
00:20:54,320 --> 00:20:55,685
Oh, are you thirsty?
309
00:20:55,840 --> 00:20:57,729
OK, let's get you some water.
310
00:20:58,760 --> 00:21:01,206
Sweetheart, you just look perched.
311
00:21:01,400 --> 00:21:03,448
(man) Hey, Brad,
check out Malibu Barbie.
312
00:21:04,480 --> 00:21:06,209
Where's the beach, honey?
313
00:21:07,320 --> 00:21:09,971
(Elle) There you go. Good boy.
314
00:21:10,160 --> 00:21:12,322
Warner's gonna be so excited to see you.
315
00:21:13,080 --> 00:21:14,411
Guys, this way.
316
00:21:14,560 --> 00:21:16,562
- (man) This ain't LA!
- (Elle) Come on, Bruiser.
317
00:21:19,360 --> 00:21:21,681
Check it out. Look at the way she walks.
318
00:21:22,440 --> 00:21:26,081
It's gonna be so exciting.
Don't be soared, everyone will love you.
319
00:21:31,040 --> 00:21:33,361
Hi. Woods comma Elle.
320
00:21:38,320 --> 00:21:40,448
Class schedule, map, book list.
321
00:21:44,440 --> 00:21:47,649
Wait a second.
My social events calendar is missing.
322
00:21:48,240 --> 00:21:49,571
Your what?
323
00:21:49,720 --> 00:21:52,485
Social events.
You know, mixers, formals,
324
00:21:52,640 --> 00:21:54,881
clambakes, trips to the Cape.
325
00:21:58,200 --> 00:22:01,647
OK. Has Warner Huntington III
checked in yet?
326
00:22:04,040 --> 00:22:05,326
No.
327
00:22:05,480 --> 00:22:08,404
Maybe you should check with
the cruise director on the lido deck.
328
00:22:11,320 --> 00:22:13,607
OK. Welcome to law school.
329
00:22:14,080 --> 00:22:16,401
This is the pan where we
go around in a circle
330
00:22:16,600 --> 00:22:19,968
and everyone says
a little bit about themselves.
331
00:22:20,400 --> 00:22:21,765
Let's start with you.
332
00:22:22,840 --> 00:22:24,569
My name is David Kidney.
333
00:22:24,720 --> 00:22:27,724
I have a Master's
in Russian literature,
334
00:22:27,880 --> 00:22:30,611
a PhD in biochemistry, and...
335
00:22:30,760 --> 00:22:35,448
...for the last 18 months,
I've been deworming orphans in Somalia.
336
00:22:37,400 --> 00:22:41,610
- Awesome. What about you?
- Hey. How you doin'? I'm Enid Wexler.
337
00:22:41,760 --> 00:22:43,603
Got a PhD from Berkeley
in women's studies,
338
00:22:43,760 --> 00:22:46,081
emphasis in the history of combat.
339
00:22:46,680 --> 00:22:48,808
Last year, I single-handedly organized
340
00:22:48,960 --> 00:22:50,962
the march for Lesbians
Against Drunk Driving.
341
00:22:51,120 --> 00:22:53,805
- Killer.
- Thanks. Good times.
342
00:22:54,680 --> 00:22:57,650
Aaron Mitchell. I graduated
first in my class from Princeton.
343
00:22:57,800 --> 00:23:00,246
-I have an IQ of 187.
- (both snort)
344
00:23:00,440 --> 00:23:04,570
It's been suggested that Stephen Hawking
stole his Brief History of Time...
345
00:23:05,960 --> 00:23:07,962
...from my fourth-grade paper.
346
00:23:08,120 --> 00:23:10,043
Cool.
347
00:23:10,240 --> 00:23:12,368
- Me?
- Yeah.
348
00:23:12,520 --> 00:23:16,844
OK. Hi. I'm Elle Woods
and this is Bruiser Woods.
349
00:23:17,040 --> 00:23:19,122
We're both Gemini vegetarians.
350
00:23:19,280 --> 00:23:23,365
I have a bachelor's degree
in fashion merchandising from CULA.
351
00:23:23,520 --> 00:23:25,648
And I was a Zeta Lambda Nu Sweetheart,
352
00:23:25,840 --> 00:23:27,649
president of my sorority, Delta Nu,
353
00:23:27,840 --> 00:23:30,161
and last year I was Homecoming Queen.
354
00:23:31,240 --> 00:23:34,449
Oh! Two weeks ago
I saw Cameron Diaz at Fred Segal,
355
00:23:34,640 --> 00:23:37,371
and I talked her out of buying
this truly heinous angora sweater.
356
00:23:37,560 --> 00:23:40,962
Whoever said orange was
the new pink was seriously disturbed.
357
00:23:41,760 --> 00:23:43,524
(Elle chuckles)
358
00:23:46,240 --> 00:23:47,526
Wish me luck, Bruiser.
359
00:23:47,680 --> 00:23:50,365
This is my first class
as a serious law student.
360
00:23:56,760 --> 00:23:59,286
I totally look the part.
361
00:23:59,920 --> 00:24:01,331
(whimpers)
362
00:24:08,040 --> 00:24:09,087
Hi.
363
00:24:10,760 --> 00:24:11,886
Hey.
364
00:24:30,840 --> 00:24:32,649
Elle?
365
00:24:33,800 --> 00:24:37,361
Warner?
I totally forgot you go here.
366
00:24:37,720 --> 00:24:40,166
What are you talking about?
367
00:24:40,320 --> 00:24:42,402
I'm sorry. Are you here to see me?
368
00:24:42,560 --> 00:24:45,325
No, silly. I go here.
369
00:24:45,760 --> 00:24:49,970
- You go where?
- Harvard. Law School.
370
00:24:50,120 --> 00:24:52,851
You got into Harvard Law?
371
00:24:53,440 --> 00:24:55,044
What, like it's hard?
372
00:24:55,200 --> 00:24:57,089
Oh, my gosh. It's gonna be so great.
373
00:24:57,240 --> 00:24:59,607
I'm planning this great mixer.
You totally have to help me.
374
00:24:59,760 --> 00:25:02,411
Iโm thinking, like, a luau or maybe a casino night.
375
00:25:02,600 --> 00:25:05,490
This is gonna be just
like senior year, except for funner.
376
00:25:06,440 --> 00:25:07,487
Uh-huh.
377
00:25:07,920 --> 00:25:10,048
Oh, time to go. I have to go to class,
378
00:25:10,200 --> 00:25:13,283
but meet me after,
on the benches, OK? Bye!
379
00:25:30,160 --> 00:25:32,606
(woman) A legal education...
380
00:25:32,800 --> 00:25:36,600
...means you will
learn to speak in a new language.
381
00:25:38,000 --> 00:25:43,006
You will be taught to achieve
insight into the world around you,
382
00:25:43,160 --> 00:25:46,801
and to sharply question what you know.
383
00:25:49,080 --> 00:25:51,924
The seat you have picked will be yours
384
00:25:52,080 --> 00:25:55,129
for the next nine months of your life!
385
00:25:56,280 --> 00:25:58,009
And those of you in the front row...
386
00:26:00,200 --> 00:26:01,281
. . beware.
387
00:26:03,800 --> 00:26:07,486
"The law is reason free from passion."
388
00:26:07,640 --> 00:26:11,008
Does anyone know
who spoke those immortal words?
389
00:26:13,640 --> 00:26:15,165
Yes?
390
00:26:15,320 --> 00:26:16,810
Aristotle.
391
00:26:22,360 --> 00:26:24,840
- Are you sure?
- Yes.
392
00:26:25,000 --> 00:26:28,322
Would you be willing
to stake your life on it?
393
00:26:30,160 --> 00:26:31,286
I think so.
394
00:26:34,480 --> 00:26:35,925
What about...
395
00:26:36,760 --> 00:26:38,171
- OW!
- ...his life?
396
00:26:42,800 --> 00:26:45,610
- I don't know.
- Well...
397
00:26:45,760 --> 00:26:49,082
...I recommend
knowing before speaking.
398
00:26:49,720 --> 00:26:54,009
The law leaves much room
for interpretation...
399
00:26:54,160 --> 00:26:57,289
...but very little for self-doubt.
400
00:26:58,720 --> 00:27:00,085
And you were right.
401
00:27:01,760 --> 00:27:05,048
- It was Aristotle.
- (girl whispering) Good job.
402
00:27:06,360 --> 00:27:09,887
Now, I assume all of you
have read pages one through 48,
403
00:27:10,040 --> 00:27:13,203
and are now well-versed
in subject matter jurisdiction.
404
00:27:13,400 --> 00:27:17,041
Who can tell us
about Gordon v. Steele?
405
00:27:17,200 --> 00:27:19,885
Let's call on someone from the hot zone.
406
00:27:20,040 --> 00:27:21,724
(chuckling)
407
00:27:37,440 --> 00:27:39,010
Elle Woods?
408
00:27:40,320 --> 00:27:42,129
Oh... (laughing)
409
00:27:43,400 --> 00:27:47,007
Actually, I wasn't aware
that we had an assignment.
410
00:27:51,000 --> 00:27:52,923
Oh. (chuckling)
411
00:27:59,560 --> 00:28:01,085
Vivian Kensington.
412
00:28:01,680 --> 00:28:05,002
Do you think it's acceptable
that Ms. Woods is not prepared?
413
00:28:06,280 --> 00:28:07,611
No.
414
00:28:10,640 --> 00:28:11,971
I don't.
415
00:28:12,560 --> 00:28:15,962
Would you support my decision
to ask her to leave class,
416
00:28:16,120 --> 00:28:19,124
and to return only
when she is prepared?
417
00:28:19,840 --> 00:28:21,126
Absolutely.
418
00:28:26,400 --> 00:28:27,447
(huffs)
419
00:28:40,000 --> 00:28:41,365
Now, Ms. Kensington...
420
00:28:41,520 --> 00:28:44,683
Did diversity jurisdiction
exist in this case?
421
00:28:44,840 --> 00:28:46,968
No, it did not.
422
00:28:48,280 --> 00:28:50,442
Good. However, in the case of...
423
00:28:56,200 --> 00:28:57,804
(exasperated sigh)
424
00:28:59,440 --> 00:29:00,487
(splutters)
425
00:29:05,000 --> 00:29:07,367
Excuse me. Are you OK?
426
00:29:08,680 --> 00:29:10,011
Yeah.
427
00:29:10,160 --> 00:29:13,721
But do they put you on the spot
like that, like, all the time?
428
00:29:13,880 --> 00:29:17,851
The professors? Yeah, they tend
to do that. Socratic method.
429
00:29:18,800 --> 00:29:22,327
So, if you don't know the answer,
they're just gonna kick you out?
430
00:29:22,480 --> 00:29:26,246
- So you have Stromwell, huh?
- Yes! Did she do that to you too?
431
00:29:26,400 --> 00:29:28,607
No. But she did make me cry once.
432
00:29:28,760 --> 00:29:30,728
Not in class, I waited till
I got back to my room.
433
00:29:30,880 --> 00:29:33,201
But she'll kick you right in the ball...
434
00:29:33,360 --> 00:29:34,771
Or wherever, you know.
435
00:29:34,920 --> 00:29:37,207
But, yeah, she's tough. Really tough.
436
00:29:38,120 --> 00:29:39,167
Great.
437
00:29:39,320 --> 00:29:41,891
Don't worry, though. It gets better.
Who else do you have?
438
00:29:42,440 --> 00:29:46,047
CD 0 0 0 C 0 C CD
439
00:29:46,200 --> 00:29:49,204
Yeah. Let's see.
Speak up in Callahan's class.
440
00:29:49,360 --> 00:29:51,010
He really likes people
that are opinionated.
441
00:29:51,160 --> 00:29:53,925
0 Ci) C) Ci) 0
442
00:29:55,600 --> 00:29:57,204
...try to get a seat in the back.
443
00:29:57,360 --> 00:30:00,489
He tends to spit when
he talks about products liability.
444
00:30:00,640 --> 00:30:04,406
And... for Levinthal,
make sure you read the footnotes,
445
00:30:04,560 --> 00:30:07,325
'cause that's where he gets
a lot of his exam questions from.
446
00:30:07,800 --> 00:30:08,881
Right.
447
00:30:10,880 --> 00:30:13,645
Wow. I'm really glad I met you.
448
00:30:15,160 --> 00:30:18,687
- Hey.
- Are you a third-year?
449
00:30:18,840 --> 00:30:21,127
- Well, I'm a...
- (Warner) Hey, Elle.
450
00:30:21,280 --> 00:30:22,566
Hi.
451
00:30:22,720 --> 00:30:25,007
- Thanks for all your help.
- Good luck.
452
00:30:27,560 --> 00:30:29,961
- Hi, Warner.
- Hi...
453
00:30:31,080 --> 00:30:33,048
So... (chuckles)
454
00:30:33,200 --> 00:30:35,521
- How was your first class?
- It was good,
455
00:30:35,680 --> 00:30:36,966
except for this horrible preppy girl
456
00:30:37,120 --> 00:30:40,567
who tried to make me look bad in front
of the professor, but no biggie.
457
00:30:40,720 --> 00:30:43,041
You're here now.
So how was your summer?
458
00:30:43,200 --> 00:30:44,929
Good. It was good.
459
00:30:45,080 --> 00:30:46,570
Did you do anything exciting?
460
00:30:49,280 --> 00:30:50,884
(chuckling) Hey!
461
00:30:51,040 --> 00:30:54,601
Have... Have you met Viv... ian?
462
00:30:54,760 --> 00:30:57,286
Oh, hi. Vivian Kensington.
463
00:30:59,840 --> 00:31:02,207
- Do you know her?
- She's...
464
00:31:02,360 --> 00:31:04,442
I'm his fiancรฉe.
465
00:31:12,040 --> 00:31:14,088
I'm sorry. I just hallucinated.
466
00:31:14,240 --> 00:31:15,810
What?
467
00:31:15,960 --> 00:31:17,928
Yeah... She...
468
00:31:18,080 --> 00:31:20,924
She was my girlfriend in prep school.
469
00:31:21,080 --> 00:31:25,404
Well, we got back together this summer
at my grandmother's birthday party.
470
00:31:26,040 --> 00:31:27,690
Warner told me all about you.
471
00:31:28,200 --> 00:31:30,680
You're famous at our club.
472
00:31:31,480 --> 00:31:33,403
But he didn't tell me you'd be here.
473
00:31:34,240 --> 00:31:36,561
Pooh Bear, I didn't know
she would be here.
474
00:31:40,320 --> 00:31:41,560
Excuse me.
475
00:31:42,400 --> 00:31:44,801
(loud rock music playing)
476
00:31:53,480 --> 00:31:55,881
- (tires screeching)
- (woman) Hey, watch out!
477
00:31:58,880 --> 00:32:00,211
Thank God!
478
00:32:00,360 --> 00:32:03,284
(indistinct shouting continues)
479
00:32:14,040 --> 00:32:15,963
(whimpering)
480
00:32:17,080 --> 00:32:19,401
(sniffling) Are you free?
It's an emergency.
481
00:32:20,160 --> 00:32:24,210
- Bad day?
- You can't even imagine.
482
00:32:27,200 --> 00:32:28,201
Spin.
483
00:32:28,360 --> 00:32:31,364
(breaking down) I worked
so hard to get into law school.
484
00:32:32,000 --> 00:32:34,321
I blew off Greek Week
to study for the LSATS.
485
00:32:34,480 --> 00:32:37,086
I even hired a Coppola
to direct my admissions video.
486
00:32:37,240 --> 00:32:39,049
All to get my boyfriend Warner back,
487
00:32:39,200 --> 00:32:41,726
and now he's engaged
to this awful girl, Vivian.
488
00:32:41,880 --> 00:32:45,282
So it was all for nothing, and I...
I just wish...
489
00:32:46,520 --> 00:32:49,649
...I just wish I had
never gone to Harvard.
490
00:32:50,440 --> 00:32:54,047
- After you went to all that trouble.
- He's engaged.
491
00:32:54,240 --> 00:32:58,768
She's got the six-carat Harry Winston
on her bony, unpolished finger.
492
00:33:01,920 --> 00:33:03,888
What am I supposed to do?
493
00:33:04,080 --> 00:33:06,401
You're askin' the wrong girl.
494
00:33:06,560 --> 00:33:10,645
I mean, I'm with my guy eight years,
and then one day it's,
495
00:33:10,840 --> 00:33:13,286
"I met someone else. Move out."
496
00:33:13,440 --> 00:33:16,922
Oh, no. That's awful.
497
00:33:17,080 --> 00:33:20,323
Dewey kept the trailer
and my precious baby, Rufus.
498
00:33:23,760 --> 00:33:25,762
I didn't even get to throw him
a birthday party.
499
00:33:25,920 --> 00:33:27,888
No!
500
00:33:28,040 --> 00:33:30,088
I mean, what's a girl to do?
501
00:33:30,240 --> 00:33:34,086
He's a guy who followed
his pecker to greener pastures,
502
00:33:34,280 --> 00:33:37,090
and I'm a middle-aged
high school dropout...
503
00:33:37,840 --> 00:33:40,366
...who's got stretch marks
and a fat ass.
504
00:33:41,120 --> 00:33:45,364
- That's terrible.
- Yeah. Happens every day.
505
00:33:47,480 --> 00:33:50,450
So what's this Vivian got
that you don't have?
506
00:33:50,600 --> 00:33:51,761
Three tits?
507
00:33:51,960 --> 00:33:55,965
(sighs) She's from Connecticut.
She belongs to his stupid country club.
508
00:33:56,120 --> 00:33:57,849
Is she as pretty as you?
509
00:33:59,240 --> 00:34:02,642
She could use some mascara
and some serious highlights, but...
510
00:34:02,800 --> 00:34:05,485
...she's not completely
unfortunate-looking.
511
00:34:07,880 --> 00:34:09,962
Hello, ladies. How ya doin'?
512
00:34:10,120 --> 00:34:11,884
Sign here.
513
00:34:20,640 --> 00:34:22,449
Oh, look what I did.
514
00:34:22,600 --> 00:34:24,489
- See you later.
- Bye, sugar.
515
00:34:26,640 --> 00:34:28,130
Oh, shit.
516
00:34:28,600 --> 00:34:31,331
Could I have been
any more goddamn spastic?
517
00:34:32,000 --> 00:34:33,161
It's OK.
518
00:34:34,520 --> 00:34:38,002
Are you sure this Warner guy
is, like, the one?
519
00:34:38,160 --> 00:34:41,130
Definitely. I love him.
520
00:34:41,800 --> 00:34:43,370
Mmm...
521
00:34:44,320 --> 00:34:47,688
If a girl like you
can't hold on to her man,
522
00:34:47,840 --> 00:34:51,640
then there sure as hell
isn't any hope for the rest of us.
523
00:34:53,000 --> 00:34:54,650
What are you waitin' for?
524
00:34:56,720 --> 00:34:58,961
Steal the bastard back.
525
00:35:04,160 --> 00:35:06,367
I should warn you, that in addition
to competing against each other
526
00:35:06,520 --> 00:35:09,091
for the top grade in this class,
527
00:35:09,240 --> 00:35:11,481
you will also be competing
for one of my firm's
528
00:35:11,640 --> 00:35:15,440
highly-coveted four internship
spots next year,
529
00:35:15,600 --> 00:35:19,047
where you will get
to assist on actual cases.
530
00:35:19,200 --> 00:35:21,601
Let the bloodbath begin.
531
00:35:21,800 --> 00:35:23,211
(all chuckling)
532
00:35:23,360 --> 00:35:26,364
Now, let's commence
with our usual torture.
533
00:35:27,960 --> 00:35:29,724
Ms. Woods.
534
00:35:30,600 --> 00:35:34,127
Would you rather have a client
who committed a crime malum in se,
535
00:35:34,280 --> 00:35:36,203
or malum prohibitum?
536
00:35:40,800 --> 00:35:43,485
- Neither.
- Why is that?
537
00:35:44,360 --> 00:35:46,761
I would rather have
a client who's innocent.
538
00:35:46,920 --> 00:35:49,002
(all laughing)
539
00:35:49,160 --> 00:35:51,401
Dare to dream, Ms. Woods.
540
00:35:54,600 --> 00:35:57,171
Ms. Kensington, which would you prefer?
541
00:35:58,320 --> 00:35:59,765
Malum prohibitum.
542
00:36:01,520 --> 00:36:04,763
Because then the client would've
committed a regulatory infraction,
543
00:36:04,920 --> 00:36:07,241
as opposed to a dangerous crime.
544
00:36:07,400 --> 00:36:09,607
(Callahan) Well done, Ms. Kensington.
545
00:36:09,760 --> 00:36:12,047
You've obviously done your homework.
546
00:36:12,880 --> 00:36:16,930
Now, let us look at malum prohibitum
a little more closely.
547
00:36:17,080 --> 00:36:18,570
It has been said...
548
00:36:18,720 --> 00:36:19,926
Yes, Ms. Woods?
549
00:36:21,160 --> 00:36:23,925
I changed my mind.
I'd pick the dangerous one,
550
00:36:24,080 --> 00:36:26,287
'cause I'm not afraid of a challenge.
551
00:36:30,760 --> 00:36:33,161
- (man) Hike!
- (all shouting)
552
00:36:40,120 --> 00:36:41,121
Who is that?
553
00:36:48,000 --> 00:36:49,206
Guys...
554
00:36:50,720 --> 00:36:54,770
- Hi!
- (man) Warner, do you know her?
555
00:36:57,000 --> 00:36:58,126
Hi.
556
00:37:04,960 --> 00:37:07,361
- Hi, everybody.
- Elle. What are you doing here?
557
00:37:07,520 --> 00:37:10,444
I've come to join your study group.
And look, I brought sustenance.
558
00:37:10,600 --> 00:37:13,524
- Who's first?
- Mm-mm. Mm-mm. Our group is full.
559
00:37:15,760 --> 00:37:20,163
- Oh, is this like an RSVP thing?
- No, it's like a smart-people thing.
560
00:37:20,320 --> 00:37:22,561
And, as Viv said, we're full.
561
00:37:22,760 --> 00:37:25,366
Come on, guys.
We can make room for one more.
562
00:37:25,520 --> 00:37:28,205
- OW!
- We've already assigned the outlines.
563
00:37:29,920 --> 00:37:31,729
The answer is no.
564
00:37:39,680 --> 00:37:42,524
OK. I'll just leave, then.
565
00:37:44,000 --> 00:37:45,286
(whispers) Bye.
566
00:37:50,680 --> 00:37:54,401
Hey, maybe there's, like, a sorority
you could, like, join instead, like...
567
00:37:54,560 --> 00:37:57,040
You know, if you had come
to a rush party,
568
00:37:57,200 --> 00:37:58,531
I would have at least been nice to you.
569
00:37:58,680 --> 00:38:00,921
Oh, is that before
you voted against me,
570
00:38:01,080 --> 00:38:02,844
then called me a dyke behind my back?
571
00:38:03,360 --> 00:38:05,567
- I don't use that word.
- (scoffs)
572
00:38:05,760 --> 00:38:07,364
You must have heard it from Vivian.
573
00:38:26,880 --> 00:38:28,848
(dialing)
574
00:38:34,080 --> 00:38:36,367
- (Margot) Hello?
- Hey, it's me.
575
00:38:36,520 --> 00:38:37,726
It's Elle!
576
00:38:37,880 --> 00:38:40,167
Guess what I'm doing right this second?
577
00:38:40,320 --> 00:38:42,243
(Elle) I donโt know. What?
578
00:38:42,400 --> 00:38:44,721
I'm picking out my wedding dress!
579
00:38:44,920 --> 00:38:47,526
- What?
- Josh proposed.
580
00:38:48,920 --> 00:38:50,410
Did you get the rock yet?
581
00:38:52,360 --> 00:38:53,646
Almost.
582
00:38:53,800 --> 00:38:56,963
Well, hurry up, so you can come home.
We miss you.
583
00:38:57,120 --> 00:39:00,283
(sighs) I miss you guys too.
The people here are so vile.
584
00:39:00,480 --> 00:39:02,926
- Hardly anybody speaks to me, unless...
- Oh, my God.
585
00:39:03,080 --> 00:39:04,684
I almost forgot to tell you.
586
00:39:05,240 --> 00:39:07,766
- What?
- I got bangs.
587
00:39:07,920 --> 00:39:09,922
- My hair is so โnow. โ
- Really?
588
00:39:10,440 --> 00:39:13,603
OK, so just listen to me.
Keep June 1st open.
589
00:39:13,760 --> 00:39:17,765
You're one of my bridesmaids.
And give Warner our love.
590
00:39:17,920 --> 00:39:20,400
Because I'm getting married!
I'm getting...
591
00:39:20,560 --> 00:39:22,483
- (fabric rips)
- (shrieks)
592
00:39:22,640 --> 00:39:24,688
(dial tone)
593
00:39:29,960 --> 00:39:33,681
So don't forget.
Eight o'clock at 45 Dunstan Street.
594
00:39:33,840 --> 00:39:35,649
It'll be a really nice party.
595
00:39:36,120 --> 00:39:39,408
Oh, and don't forget
to bring your own merlot.
596
00:39:39,600 --> 00:39:42,968
No way! Is somebody at this school
actually... having a party?
597
00:39:43,800 --> 00:39:45,484
YES.
598
00:39:47,120 --> 00:39:50,010
But it's a costume party.
You probably wouldn't wanna come.
599
00:39:51,960 --> 00:39:53,769
I love costume parties.
600
00:39:53,920 --> 00:39:57,925
Oh. Well, then,
I guess we'll see you there.
601
00:39:59,120 --> 00:40:00,326
OK.
602
00:40:01,560 --> 00:40:05,326
Oh. At 45 Dunstan Street. OK.
603
00:40:06,360 --> 00:40:07,885
(Bruiser growling)
604
00:40:09,160 --> 00:40:11,766
(J' Black Eyed Peas "Magic")
605
00:40:23,640 --> 00:40:25,290
Oh, my God!
606
00:40:32,000 --> 00:40:33,331
Hey.
607
00:40:43,360 --> 00:40:46,682
Thanks for inviting me, girls.
This party is super fun.
608
00:40:48,080 --> 00:40:51,209
- Nice outfit.
- Oh, I like your outfit, too.
609
00:40:51,360 --> 00:40:53,442
Except when I dress up
as a frigid bitch,
610
00:40:53,600 --> 00:40:55,887
I try not to look so constipated.
611
00:40:56,040 --> 00:40:58,361
(laughing)
612
00:40:59,840 --> 00:41:02,002
(huffs) She's horrible.
613
00:41:02,600 --> 00:41:04,045
You've got the ring, sweetie.
614
00:41:09,080 --> 00:41:10,047
How you doin'?
615
00:41:10,200 --> 00:41:14,728
(Enid) Warner! The English language
is all about subliminal domination.
616
00:41:14,880 --> 00:41:17,565
Take the word, "semester," OK?
This is a perfect example
617
00:41:17,720 --> 00:41:20,246
of this school's discriminatory
preference of semen to ovaries.
618
00:41:20,400 --> 00:41:22,767
That's why I'm petitioning
to have next term be referred to
619
00:41:22,920 --> 00:41:24,410
as the winter "ovester."
620
00:41:24,560 --> 00:41:26,722
Excuse me. Hey, Warner.
621
00:41:26,920 --> 00:41:30,163
Wow. Well, don't you look
like a walking felony?
622
00:41:30,320 --> 00:41:32,971
- Thank you. You're so sweet.
- (Enid) Ugh!
623
00:41:33,120 --> 00:41:35,930
- (chuckling) Are you having fun?
- I am now.
624
00:41:36,080 --> 00:41:38,401
What... What's with the costume?
625
00:41:38,560 --> 00:41:40,801
Oh. I just decided to dress up.
626
00:41:40,960 --> 00:41:41,961
Really?
627
00:41:42,120 --> 00:41:45,010
You know, I feel like we barely get to
see each other since we've been here.
628
00:41:45,160 --> 00:41:48,289
I know. I'm so busy
with these case studies and hypos.
629
00:41:48,480 --> 00:41:50,687
I know you mean.
I can't imagine doing all this
630
00:41:50,840 --> 00:41:53,081
and Callahan's internship next year.
631
00:41:53,280 --> 00:41:55,044
This is gonna be so much.
632
00:41:55,240 --> 00:41:56,287
Oh, Elle...
633
00:41:56,440 --> 00:41:58,169
Come on, you're never
gonna get the grades
634
00:41:58,320 --> 00:41:59,970
to qualify for one of those spots.
635
00:42:00,600 --> 00:42:02,921
You're not smart enough, sweetie.
636
00:42:04,520 --> 00:42:08,241
Wait. Am I on glue, or did we not
get into the same law school, Warner?
637
00:42:08,400 --> 00:42:10,607
- Well, yeah, but...
- But what?
638
00:42:10,760 --> 00:42:14,287
We took the same LSATs,
and weโre taking the same classes.
639
00:42:14,440 --> 00:42:18,445
I know. But come on, Elle, be serious.
640
00:42:18,600 --> 00:42:20,967
You can do something
more valuable with your time.
641
00:42:25,080 --> 00:42:27,367
I'm never gonna be
good enough for you, am I?
642
00:42:33,200 --> 00:42:35,089
- Elle, come on.
- Just forget it.
643
00:42:35,280 --> 00:42:37,726
(pop music playing)
644
00:42:38,600 --> 00:42:41,331
I'll show you how valuable
Elle Woods can be.
645
00:42:51,120 --> 00:42:52,485
(clears throat)
646
00:42:53,520 --> 00:42:56,330
- (sighs) Don't ask.
- Wasn't gonna.
647
00:43:07,360 --> 00:43:09,840
I love that sweater. It's Chanel.
648
00:43:11,520 --> 00:43:14,967
- Look.
- Is she carrying books?
649
00:43:24,040 --> 00:43:25,405
Thanks.
650
00:43:26,520 --> 00:43:29,285
So, you've filed a claim.
651
00:43:30,840 --> 00:43:32,046
What next?
652
00:43:33,680 --> 00:43:35,170
Ms. Woods?
653
00:43:37,520 --> 00:43:40,763
- Don't you need to have evidence?
- Meaning?
654
00:43:41,720 --> 00:43:44,610
Meaning you need reasonable belief
655
00:43:44,760 --> 00:43:49,971
that your claim should have, like,
evidentiary support?
656
00:43:52,360 --> 00:43:56,888
And what kind of evidentiary support
does this case require?
657
00:43:57,880 --> 00:43:59,405
(dog on TV) Yo quiero Taco Bell.
658
00:44:01,360 --> 00:44:03,886
(barking)
659
00:44:06,240 --> 00:44:08,208
Welcome back...
660
00:44:10,280 --> 00:44:13,124
In the article, you talk
about all sorts of things:
661
00:44:13,280 --> 00:44:14,725
corrupt cops. .. ..
662
00:44:26,480 --> 00:44:28,881
And the purpose
of diminished capacity is?
663
00:44:31,280 --> 00:44:33,089
To negate mens rea?
664
00:44:52,960 --> 00:44:54,121
Are you ready?
665
00:44:54,280 --> 00:44:57,170
(sighs) No.
666
00:44:57,320 --> 00:44:59,322
Yes. Yes, you are.
667
00:44:59,480 --> 00:45:01,562
Go. You can do this.
668
00:45:04,520 --> 00:45:07,285
"Listen to me, Dewey.
You shut your mouth."
669
00:45:07,920 --> 00:45:10,127
No. "You shut your big mouth."
670
00:45:11,840 --> 00:45:13,888
"I'm doing all the talking."
671
00:45:14,040 --> 00:45:16,008
(TV chattering)
672
00:45:16,160 --> 00:45:18,128
(man laughing)
673
00:45:24,520 --> 00:45:27,888
What the hell do you want?
We're eatin' lunch.
674
00:45:28,040 --> 00:45:30,520
I just thought that...
675
00:45:30,680 --> 00:45:34,810
You just thought you could come and
show me what I'm definitely not missin'?
676
00:45:35,000 --> 00:45:36,525
(chuckling)
677
00:45:37,640 --> 00:45:39,847
That's not why I came by.
678
00:45:40,000 --> 00:45:43,368
Paulette, how many times you gonna
come here beggin' me to take you back?
679
00:45:43,960 --> 00:45:46,930
(Paulette) I was... I...
680
00:45:47,080 --> 00:45:49,924
- (Elle) Dewey Newcombe?
- Who's askin'?
681
00:45:51,040 --> 00:45:54,487
I'm Elle Woods,
Ms. Bonifante's attorney.
682
00:45:54,840 --> 00:45:57,207
And I'm here to discuss
the legal situation at hand.
683
00:45:58,200 --> 00:45:59,531
Come again?
684
00:45:59,680 --> 00:46:02,968
Do you understand
what subject matter jurisdiction is?
685
00:46:03,120 --> 00:46:05,168
- No.
-I didn't think so.
686
00:46:05,360 --> 00:46:08,842
Well, due to... habeas corpus,
687
00:46:09,000 --> 00:46:12,368
you and Ms. Bonifante
had a common law marriage,
688
00:46:12,520 --> 00:46:16,969
which, heretofore, entitles her
to what is legally referred to
689
00:46:17,120 --> 00:46:20,203
as "equitable division of the assets."
690
00:46:21,360 --> 00:46:22,361
Come again?
691
00:46:22,920 --> 00:46:27,323
Due to the fact that you've retained...
this residence...
692
00:46:27,480 --> 00:46:30,882
...Ms. Bonifante is entitled
to full canine property ownership,
693
00:46:31,040 --> 00:46:32,929
and will be enforcing said ownership...
694
00:46:34,040 --> 00:46:35,041
...right now.
695
00:46:36,120 --> 00:46:38,930
- Huh?
- Tell him, Paulette.
696
00:46:44,480 --> 00:46:47,802
I'm takin' the dog... dumbass!
697
00:46:49,360 --> 00:46:52,170
- (both laughing)
- (Elle) We did it!
698
00:46:55,520 --> 00:46:57,648
Come here.
699
00:46:57,800 --> 00:47:00,929
Oh, my gosh, did you see him?
He's probably still scratching his head.
700
00:47:01,080 --> 00:47:03,890
Which must be
a nice vacation for his balls.
701
00:47:06,280 --> 00:47:08,248
- (Rufus whimpers)
- Oh...
702
00:47:13,760 --> 00:47:15,171
Thank you.
703
00:47:20,960 --> 00:47:22,849
C) C) C -' 9- I
704
00:47:23,000 --> 00:47:25,241
Swinney, who was also
a private sperm donor,
705
00:47:25,440 --> 00:47:27,886
was allowed visitation rights
as long as he came to terms
706
00:47:28,040 --> 00:47:30,042
with the hours set forth by the parents.
707
00:47:30,240 --> 00:47:35,167
So, if we're sticking to past precedent,
I mean, Mr. Latimer wasn't stalking.
708
00:47:35,880 --> 00:47:38,724
He was clearly within his rights
to ask for visitation.
709
00:47:38,880 --> 00:47:42,123
But Swinney was
a one-time sperm donor.
710
00:47:42,280 --> 00:47:45,682
And, in our case, the defendant
was an habitual sperm donor,
711
00:47:45,880 --> 00:47:49,885
who also happens to be harassing
the parents in his quest for visitation.
712
00:47:50,040 --> 00:47:52,407
Well, yeah, but I mean,
without this man's sperm...
713
00:47:53,120 --> 00:47:55,885
...the child in question wouldn't exist.
714
00:47:56,040 --> 00:47:58,008
Now you're thinking like a lawyer.
715
00:48:03,000 --> 00:48:04,490
Yes, Ms. Woods?
716
00:48:05,480 --> 00:48:07,767
Although Mr. Huntington
makes an excellent point,
717
00:48:07,920 --> 00:48:10,810
I have to wonder
if the defendant kept a thorough record
718
00:48:10,960 --> 00:48:13,804
of every sperm emission
made throughout his life.
719
00:48:13,960 --> 00:48:16,566
(all chuckling)
720
00:48:16,720 --> 00:48:18,484
Interesting. Why do you ask?
721
00:48:18,640 --> 00:48:21,803
Well, unless the defendant attempted
722
00:48:22,000 --> 00:48:24,002
to Contact every single
one-night stand
723
00:48:24,160 --> 00:48:26,527
to determine if a child
resulted in those unions,
724
00:48:26,680 --> 00:48:29,524
he has no parental claim
over this child, whatsoever.
725
00:48:29,680 --> 00:48:31,603
Why now? Why this sperm?
726
00:48:33,120 --> 00:48:36,090
- I see your point.
- And for that matter,
727
00:48:36,240 --> 00:48:40,006
all masturbatory emissions where his
sperm was clearly not seeking an egg,
728
00:48:40,160 --> 00:48:41,810
could be termed reckless abandonment.
729
00:48:43,280 --> 00:48:46,090
I believe you've just won your case.
730
00:48:50,800 --> 00:48:54,009
- Ms. Woods, you did well today.
- Really?
731
00:48:55,200 --> 00:48:56,645
You're applying
for my internship, aren't you?
732
00:48:57,840 --> 00:48:59,604
- I don't know.
- Well, you should.
733
00:48:59,760 --> 00:49:02,809
- Do you have a rรฉsumรฉ?
- Yes, I do.
734
00:49:07,360 --> 00:49:08,646
Here it is.
735
00:49:10,360 --> 00:49:12,522
- it's pink.
- Oh, and it's scented.
736
00:49:12,680 --> 00:49:15,251
I think it gives it a little
something extra, don't you think?
737
00:49:18,000 --> 00:49:19,490
OK. Well, see you next class.
738
00:49:24,360 --> 00:49:26,249
Do you think she woke up
one morning and said,
739
00:49:26,440 --> 00:49:28,681
"I think I'll go to law school today?"
740
00:49:28,840 --> 00:49:32,731
Well, that lapse in judgment aside,
I think she's got a lot of potential.
741
00:49:33,440 --> 00:49:35,522
Here's the Windham file.
742
00:49:35,960 --> 00:49:37,485
Smell this.
743
00:49:40,160 --> 00:49:42,640
- What's that?
- It's her rรฉsumรฉ.
744
00:49:43,440 --> 00:49:44,885
It smells good.
745
00:50:09,080 --> 00:50:10,650
(Elle) What's going on?
746
00:50:10,800 --> 00:50:13,201
Callahan's firm
is defending a murder trial.
747
00:50:13,400 --> 00:50:16,768
His case load is so big,
he's taking on first-year interns.
748
00:50:16,920 --> 00:50:20,481
- He picked 'em already?
- (Vivian) I can't believe it, Warner!
749
00:50:21,280 --> 00:50:23,123
- We got it!
- Yes.
750
00:50:24,640 --> 00:50:26,881
That only leaves one for...
751
00:50:28,440 --> 00:50:29,930
(93595)
752
00:50:32,360 --> 00:50:33,486
Me!
753
00:50:34,480 --> 00:50:35,811
Yes!
754
00:50:40,480 --> 00:50:41,766
Oh, Warner.
755
00:50:46,480 --> 00:50:49,689
Do you remember when
we spent those four amazing hours
756
00:50:49,840 --> 00:50:51,808
in the hot tub after Winter Formal?
757
00:50:51,960 --> 00:50:54,201
Yeah... No. (clears throat)
758
00:50:55,040 --> 00:50:57,771
This is so much better than that!
759
00:50:58,760 --> 00:51:00,603
Excuse me. I have some shopping to do.
760
00:51:02,640 --> 00:51:04,768
Four hours?
761
00:51:15,320 --> 00:51:17,049
(elevator dings)
762
00:51:17,200 --> 00:51:19,567
(Warner clears throat)
763
00:51:25,640 --> 00:51:28,120
You look very nice today, Vivian.
764
00:51:28,960 --> 00:51:31,566
- Thank you.
- You're welcome.
765
00:51:42,520 --> 00:51:46,002
We're defending Brooke Windham,
whose very wealthy husband
766
00:51:46,200 --> 00:51:48,771
was found shot dead
in their Beacon Hill mansion.
767
00:51:48,920 --> 00:51:50,809
- Gold-digger?
- You'd think so,
768
00:51:51,000 --> 00:51:54,209
since the stiff was 60,
but she was rich on her own.
769
00:51:54,360 --> 00:51:55,691
Some kind of fitness empire.
770
00:51:55,880 --> 00:51:58,281
You can buy her exercise tapes
on infomercials.
771
00:51:58,440 --> 00:52:01,011
Wait, are you
talking about Brooke Taylor?
772
00:52:02,920 --> 00:52:06,242
Maiden name, Taylor. You know her?
773
00:52:06,400 --> 00:52:09,131
She's a Delta Nu.
She wasn't in my pledge class.
774
00:52:09,280 --> 00:52:11,282
She graduated four years before me.
775
00:52:11,480 --> 00:52:14,165
But I used to take her class
at the Los Angeles Sports Club.
776
00:52:14,320 --> 00:52:15,731
She's amazing.
777
00:52:16,400 --> 00:52:17,526
"Amazing?" How?
778
00:52:17,680 --> 00:52:19,967
She can make you lose
three pounds in one class.
779
00:52:20,120 --> 00:52:22,202
She's completely gifted.
780
00:52:22,360 --> 00:52:25,045
Well, in all likelihood,
she's completely guilty as well.
781
00:52:25,560 --> 00:52:27,927
She was seen standing
over her husbands body.
782
00:52:28,120 --> 00:52:29,565
By who?
783
00:52:29,720 --> 00:52:32,246
His 26-year-old daughter
and the pool boy.
784
00:52:33,200 --> 00:52:37,489
- Sorry I'm late. Excuse me.
- This is Emmett Richmond, an associate.
785
00:52:37,640 --> 00:52:41,201
Top three in his class
and former editor of Harvard Law Review.
786
00:52:41,760 --> 00:52:44,764
You've probably seen him lurking
around campus doing my research.
787
00:52:44,920 --> 00:52:46,763
Thanks for the introduction.
788
00:52:46,920 --> 00:52:48,570
(Warner) So, what about
the murder weapon?
789
00:52:48,720 --> 00:52:50,324
(Callahan) The gun is missing.
790
00:52:50,520 --> 00:52:53,091
Coroner said he'd been dead
30 minutes when the cops arrived,
791
00:52:53,240 --> 00:52:55,129
giving Brooke
plenty of time to stash it.
792
00:52:55,600 --> 00:52:57,204
I just don't think Brooke
could have done this.
793
00:52:58,160 --> 00:53:01,607
Exercise gives you endorphins.
Endorphins make you happy.
794
00:53:01,760 --> 00:53:03,649
Happy people just don't
shoot their husbands.
795
00:53:06,160 --> 00:53:07,571
They just don't.
796
00:53:08,320 --> 00:53:09,765
I didn't do it.
797
00:53:10,480 --> 00:53:13,450
I walked in. I saw my husband
lying on the floor.
798
00:53:14,280 --> 00:53:16,362
I bent down to check his heart,
screamed my head off,
799
00:53:16,520 --> 00:53:17,965
and then Enrique
and Chutney ran inside.
800
00:53:18,120 --> 00:53:20,646
OK, your stepdaughter
and the pool boy came in,
801
00:53:20,840 --> 00:53:24,242
where they saw you standing
over the body, covered in his blood.
802
00:53:27,280 --> 00:53:28,964
Why would I kill my husband?
803
00:53:29,120 --> 00:53:32,408
Insurance? A love affair?
Pure unadulterated hatred?
804
00:53:32,600 --> 00:53:34,887
Believe me, the DA will
come up with plenty of reasons.
805
00:53:35,640 --> 00:53:36,846
I loved him.
806
00:53:38,160 --> 00:53:40,891
He was 34 years older than you.
807
00:53:41,040 --> 00:53:43,771
That doesn't look so good to a jury.
808
00:53:43,920 --> 00:53:45,490
Then show them a picture of his dick.
809
00:53:46,560 --> 00:53:48,403
That might clear a few things up.
810
00:53:51,360 --> 00:53:53,408
Brooke, I believe you.
811
00:53:53,560 --> 00:53:56,450
But a jury is gonna want an alibi.
812
00:53:56,600 --> 00:53:58,602
Well, I can't give you that.
813
00:53:58,760 --> 00:54:01,491
And if you put me
on the stand, I'll lie.
814
00:54:02,640 --> 00:54:05,530
Well, then,
I guess we're done for today.
815
00:54:05,720 --> 00:54:07,370
- (door look buzzes)
- (door opens)
816
00:54:07,520 --> 00:54:08,885
(sighs)
817
00:54:14,560 --> 00:54:16,767
- Hey. I know you.
- Hi.
818
00:54:16,920 --> 00:54:20,083
I'm a Delta Nu.
And I'm a huge fan of yours.
819
00:54:20,840 --> 00:54:22,968
- You took my class in LA.
- Uh-huh.
820
00:54:23,120 --> 00:54:25,487
You had the best high kick
I've ever seen.
821
00:54:26,360 --> 00:54:29,204
- Are you one of my lawyers?
- Yeah, sort of.
822
00:54:30,000 --> 00:54:32,401
Well, thank God one of you has a brain.
823
00:54:32,560 --> 00:54:33,561
Let's go.
824
00:54:37,960 --> 00:54:38,847
(J' KC & The Sunshine Band
"That's The Way I Like it")
825
00:54:39,040 --> 00:54:41,327
I'm the only one that believes her.
Callahan totally thinks she's guilty.
826
00:54:41,480 --> 00:54:44,211
That's 'cause men
are big fat retards who don't...
827
00:54:44,360 --> 00:54:45,361
(door opens)
828
00:54:45,520 --> 00:54:48,888
- Afternoon, ladies.
- (whispering) it's him.
829
00:54:49,680 --> 00:54:51,967
Paulette Bonifante.
830
00:54:52,480 --> 00:54:53,766
Oh, my God.
831
00:54:56,240 --> 00:54:57,685
(whispering) He's coming over here.
832
00:55:01,560 --> 00:55:02,971
I've got a package.
833
00:55:06,440 --> 00:55:07,566
He's got a package.
834
00:55:20,720 --> 00:55:24,167
- How you doin' today?
- Fine.
835
00:55:30,600 --> 00:55:32,090
Take it easy.
836
00:55:33,480 --> 00:55:35,448
- See you later.
- (woman) Take it easy.
837
00:55:35,640 --> 00:55:36,607
(door closes)
838
00:55:36,760 --> 00:55:38,125
That's great, Paulette.
839
00:55:38,280 --> 00:55:40,203
Is this the only interaction
you two have ever had?
840
00:55:40,360 --> 00:55:41,930
No!
841
00:55:42,080 --> 00:55:44,526
Sometimes I say, "OK,"
instead of "fine."
842
00:55:46,360 --> 00:55:50,490
Why don't you offer him a cold beverage,
or a neck massage, or something?
843
00:55:50,640 --> 00:55:55,009
- Oh, come on, what's the point?
- Trust me. You have all the equipment.
844
00:55:55,200 --> 00:55:56,611
You just need to read the manual.
845
00:55:57,960 --> 00:55:59,291
Do you know what I'm saying?
846
00:56:00,800 --> 00:56:04,043
I'm gonna show a little maneuver
that my mother taught me in junior high.
847
00:56:04,200 --> 00:56:07,329
In my experience,
it has a 98 percent success rate
848
00:56:07,480 --> 00:56:10,324
of getting a man's attention and,
when used appropriately,
849
00:56:10,480 --> 00:56:13,848
it has an 83 percent rate
of return on a dinner invitation.
850
00:56:14,000 --> 00:56:15,206
Wow.
851
00:56:15,680 --> 00:56:19,287
It's called the "bend and snap."
Watch this.
852
00:56:22,320 --> 00:56:25,961
(gasps) I think I dropped something
that I need to pick up.
853
00:56:26,120 --> 00:56:28,521
So you bend...
854
00:56:28,680 --> 00:56:31,331
...and snap. See?
855
00:56:31,480 --> 00:56:32,811
Come on. You try.
856
00:56:37,320 --> 00:56:39,800
Bend... and snap.
857
00:56:40,280 --> 00:56:41,327
OK...
858
00:56:41,480 --> 00:56:44,290
Yeah. A little less bend,
a little more snap.
859
00:56:45,000 --> 00:56:46,240
Like this?
860
00:56:47,440 --> 00:56:49,329
Good snap! Come on.
861
00:56:51,280 --> 00:56:54,443
You! Come on. You can do it.
862
00:56:54,600 --> 00:56:57,001
Bend... and snap.
863
00:56:59,880 --> 00:57:02,770
We can all do it. Come on, guys!
864
00:57:02,920 --> 00:57:04,001
(pop music playing)
865
00:57:04,160 --> 00:57:07,369
You're gonna bend... and snap.
866
00:57:07,520 --> 00:57:08,760
Now put your head into it.
867
00:57:08,920 --> 00:57:11,082
Bend... and snap.
868
00:57:11,960 --> 00:57:14,088
Bend... and snap.
869
00:57:14,280 --> 00:57:17,523
Good job!
A little attitude, please.
870
00:57:18,160 --> 00:57:20,367
Now, everybody, smile.
That's very important.
871
00:57:21,360 --> 00:57:23,044
Pump! Pump, pump!
872
00:57:23,200 --> 00:57:25,567
Bend... and snap.
873
00:57:25,720 --> 00:57:27,563
Good job, everybody.
874
00:57:28,720 --> 00:57:30,882
Work it out! Work it out!
875
00:57:32,800 --> 00:57:34,450
Wow!
876
00:57:35,560 --> 00:57:36,846
Come on, Paulette.
877
00:57:38,480 --> 00:57:40,847
Bend... and snap.
878
00:57:41,000 --> 00:57:45,210
Oh, my God. The bend and snap.
Works every time.
879
00:57:46,880 --> 00:57:49,645
Well, if Brooke didn't kill the guy,
then who did?
880
00:57:49,800 --> 00:57:52,531
My money is on
the angry daughter or the ex-wife.
881
00:57:52,680 --> 00:57:53,886
Chutney has a trust fund.
882
00:57:54,040 --> 00:57:56,361
She didn't need the insurance payoff
or the inheritance.
883
00:57:56,520 --> 00:57:59,000
- What about the mother?
- Covered. She was in Aspen.
884
00:57:59,200 --> 00:58:00,929
Vivian, get me some plum sauce.
885
00:58:01,120 --> 00:58:04,761
Ten people saw her downing
cosmopolitans at the Caribou Club.
886
00:58:04,920 --> 00:58:09,403
- All I know is that it's not Brooke.
- That's touching. But we need an alibi.
887
00:58:12,880 --> 00:58:17,249
(Elle) I brought you some necessities.
Some Calvin Klein 720-count sheets,
888
00:58:17,400 --> 00:58:19,562
the entire Clinique skincare line,
889
00:58:19,760 --> 00:58:22,809
some aromatherapy candles, a loofah....
890
00:58:22,960 --> 00:58:24,564
Oh!
891
00:58:24,720 --> 00:58:26,927
And... the bible.
892
00:58:27,720 --> 00:58:29,927
You're an angel.
893
00:58:30,080 --> 00:58:32,321
So how are you? Are you all right?
894
00:58:32,480 --> 00:58:35,245
You look so... orange.
895
00:58:35,400 --> 00:58:38,563
(sighs) I'm just glad that it's you
and not Callahan.
896
00:58:39,320 --> 00:58:41,322
He means well. He's very brilliant.
897
00:58:41,480 --> 00:58:43,767
He better be,
for what I'm paying for him.
898
00:58:45,400 --> 00:58:47,641
I have to tell you
the real reason I came here.
899
00:58:47,800 --> 00:58:50,804
Professor Callahan says
we really, really need your alibi.
900
00:58:51,440 --> 00:58:54,489
Elle, I can't.
901
00:58:55,400 --> 00:58:59,325
- I mean, you don't understand.
- Who could understand better than me?
902
00:59:00,880 --> 00:59:02,848
It's so shameful.
903
00:59:03,000 --> 00:59:05,162
Whatever it is, Brooke,
it could save you.
904
00:59:05,320 --> 00:59:07,971
No, that's just it.
It would ruin me.
905
00:59:08,600 --> 00:59:09,601
How?
906
00:59:12,960 --> 00:59:16,328
I've made my fortune on the ability
to perfect women's bodies
907
00:59:16,480 --> 00:59:17,970
with Brooke's butt-buster workout.
908
00:59:18,120 --> 00:59:21,408
- You helped me go from a six to a four.
- That's great!
909
00:59:25,760 --> 00:59:27,808
On the day of Heyworth's murder...
910
00:59:33,160 --> 00:59:34,969
(whispers indistinctly)
911
00:59:36,480 --> 00:59:37,845
What?
912
00:59:38,000 --> 00:59:39,206
I was getting...
913
00:59:41,160 --> 00:59:42,844
- Huh?
- Liposuction!
914
00:59:43,000 --> 00:59:44,650
- (93595)
- Oh, God!
915
00:59:44,800 --> 00:59:47,451
- No!
- I know! I'm a fraud!
916
00:59:47,640 --> 00:59:49,961
But it's not like normal women
can have this ass!
917
00:59:50,680 --> 00:59:53,843
If my fans knew that I bought it,
I would lose everything.
918
00:59:55,800 --> 00:59:57,802
I've already lost my husband.
919
01:00:01,320 --> 01:00:04,051
I'd rather go to jail
than lose my reputation.
920
01:00:05,480 --> 01:00:06,845
Brooke...
921
01:00:07,400 --> 01:00:09,528
...your secret's safe with me.
922
01:00:12,840 --> 01:00:14,683
Thank you.
923
01:00:16,600 --> 01:00:18,045
Vivian, grab me some coffee.
924
01:00:19,000 --> 01:00:21,890
We got two interviews tomorrow that Gerard and Bobby are gonna handle,
925
01:00:22,040 --> 01:00:23,087
and the ex-wife in an hour.
926
01:00:23,240 --> 01:00:25,891
According to this Communiquรฉ
from the prison,
927
01:00:26,040 --> 01:00:28,566
our client apparently
had a visit from her sister.
928
01:00:29,840 --> 01:00:32,571
A Miss Delta Nu.
929
01:00:33,960 --> 01:00:37,760
- Anyone you know?
- Yes. I went to visit her.
930
01:00:38,320 --> 01:00:39,845
What the hell do you mean,
you "went to visit her"?
931
01:00:40,000 --> 01:00:41,240
I went to get her alibi.
932
01:00:41,400 --> 01:00:44,961
- Did you get it?
- Mm-hmm. It's really good.
933
01:00:45,400 --> 01:00:47,448
Well, great. What is it?
934
01:00:47,600 --> 01:00:51,207
- Oh, I can't tell you.
- Why the hell not?
935
01:00:51,360 --> 01:00:53,567
Because I promised her
I'd keep it a secret.
936
01:00:53,720 --> 01:00:55,404
And I can't break
the bonds of Sisterhood.
937
01:00:55,560 --> 01:00:56,971
Screw Sisterhood!
938
01:00:57,120 --> 01:01:00,090
This is a murder trial,
not some scandal at the sorority house.
939
01:01:00,240 --> 01:01:02,163
I want the alibi.
940
01:01:02,320 --> 01:01:06,450
I can't give it to you.
But I can tell you she is innocent.
941
01:01:07,320 --> 01:01:10,244
Mr. Callahan, Mrs. Windham
Vandermark is on line two for you.
942
01:01:10,400 --> 01:01:13,609
Someone reason with her
while I take this.
943
01:01:15,320 --> 01:01:17,482
Are you crazy?
Just tell him the alibi.
944
01:01:17,640 --> 01:01:19,881
- No!
- We'll lose the case if you don't.
945
01:01:20,040 --> 01:01:21,769
Then we're not very good lawyers.
946
01:01:21,920 --> 01:01:24,890
If you tell him, he'll probably
hire you as a summer associate.
947
01:01:25,040 --> 01:01:28,010
Who cares about Brooke?
Think about yourself.
948
01:01:30,440 --> 01:01:33,603
- I gave her my word, Warner.
- So what?
949
01:01:37,800 --> 01:01:39,564
The ex-wife seems to be unconcerned
950
01:01:39,720 --> 01:01:41,484
with the fact that
her interview is today.
951
01:01:41,640 --> 01:01:44,041
- She's at a spa in the Berkshires.
- A spa.
952
01:01:44,200 --> 01:01:46,885
Isn't that kind of like
your mother ship?
953
01:01:47,520 --> 01:01:49,010
I could go if you want me to.
954
01:01:49,160 --> 01:01:50,366
- Emmett.
- Yeah?
955
01:01:50,560 --> 01:01:53,131
- Go with her.
- OK.
956
01:02:03,800 --> 01:02:07,327
- She seems completely untrustworthy.
- Why?
957
01:02:07,800 --> 01:02:11,725
This is a person who's made her
living by telling women they're too fat.
958
01:02:11,880 --> 01:02:14,247
Brooke would never
tell a woman that she was too fat.
959
01:02:14,400 --> 01:02:17,210
And she seems to me
like she's hiding something.
960
01:02:18,120 --> 01:02:21,681
- Maybe it's not what you think.
- Maybe it's exactly what I think.
961
01:02:22,960 --> 01:02:24,803
You know,
you're really being a butthead.
962
01:02:25,600 --> 01:02:28,080
A butthead?
Why would you call me that?
963
01:02:28,240 --> 01:02:32,245
You just need to have a little more
faith in people. You might be surprised.
964
01:02:34,640 --> 01:02:36,165
I can't believe you just
called me a butthead.
965
01:02:36,320 --> 01:02:38,721
No one's called me that
since about the ninth grade.
966
01:02:38,880 --> 01:02:42,043
(chuckles) Maybe not to your face.
967
01:02:44,680 --> 01:02:48,366
So this is what a spa looks like.
Wow. How do we find her?
968
01:02:48,520 --> 01:02:52,844
- I called ahead. She's in the mud room.
- She's not... naked, is she?
969
01:02:55,680 --> 01:02:57,170
Mrs. Windham Vandermark?
970
01:02:59,920 --> 01:03:02,002
So, you found me.
971
01:03:02,400 --> 01:03:05,529
Yes. We're from Austen,
Platt, Jaret & Callahan.
972
01:03:05,680 --> 01:03:07,728
We're here to ask you a few questions.
973
01:03:08,800 --> 01:03:12,805
So, I hear that that little tart
from California shot poor Heyworth.
974
01:03:13,320 --> 01:03:15,971
Well, that's what we're trying
to prove didn't happen.
975
01:03:16,120 --> 01:03:18,043
Do you have any reason
to believe that it did?
976
01:03:18,560 --> 01:03:21,086
Well, I've never actually met the woman.
977
01:03:21,240 --> 01:03:24,164
But my daughter tells me
she can be quite the little bitch.
978
01:03:25,400 --> 01:03:27,402
Now, did your daughter
ever mention anything to you
979
01:03:27,560 --> 01:03:30,370
about the relationship
between Brooke and Heyworth?
980
01:03:31,040 --> 01:03:34,487
Well, she did say that
they humped like gorillas.
981
01:03:35,680 --> 01:03:38,889
I guess it wasn't enough,
though, for Brooke.
982
01:03:39,600 --> 01:03:42,729
- Why do you say that?
- Well... (chuckles)
983
01:03:42,920 --> 01:03:44,763
Haven't you seen the cabana boy?
984
01:03:47,080 --> 01:03:50,243
- She's lying.
- And you know this for a fact?
985
01:03:50,400 --> 01:03:52,562
Did you see the icky brown
color of her hair?
986
01:03:52,760 --> 01:03:55,889
So? Now you discriminate
against brunettes?
987
01:03:56,040 --> 01:03:58,407
(Elle) Why shouldn't I?
I'm discriminated against as a blonde.
988
01:03:58,600 --> 01:04:00,887
(Emmett) You know, being a blonde
is actually a pretty powerful thing.
989
01:04:01,040 --> 01:04:02,769
You hold more cards
than you think you do.
990
01:04:02,920 --> 01:04:05,810
I personally would like
to see you take that power
991
01:04:05,960 --> 01:04:08,930
and channel it
towards the greater good.
992
01:04:09,920 --> 01:04:12,810
- Thanks. I'll see you tomorrow.
- All right.
993
01:04:14,040 --> 01:04:16,008
- Hey.
- Yeah?
994
01:04:16,200 --> 01:04:18,089
How do you think I'd look as a blond?
995
01:04:18,240 --> 01:04:20,561
Hmm... I'm not sure you could handle it.
996
01:04:21,800 --> 01:04:23,290
- Bye.
- Bye.
997
01:04:32,600 --> 01:04:34,125
(David) So I called
your room last night.
998
01:04:34,280 --> 01:04:35,361
(woman) I heard.
999
01:04:35,520 --> 01:04:37,648
I was thinking maybe
we could go out sometime.
1000
01:04:37,800 --> 01:04:39,962
(woman) No. You're a dork.
1001
01:04:40,520 --> 01:04:42,682
(David) I'm in... law school.
1002
01:04:42,840 --> 01:04:44,649
Look, I'm not gonna go out with you.
1003
01:04:44,800 --> 01:04:46,802
I can't believe you'd even ask.
1004
01:04:46,960 --> 01:04:49,281
Girls like me don't go out
with losers like you.
1005
01:04:50,440 --> 01:04:51,805
Let's get out of here.
1006
01:04:51,960 --> 01:04:53,485
Excuse me.
1007
01:04:57,480 --> 01:04:59,801
- Why didn't you call me?
- What?
1008
01:04:59,960 --> 01:05:03,089
We spent a beautiful night together,
and I never hear from you again?
1009
01:05:07,480 --> 01:05:08,481
I'm sorry?
1010
01:05:08,640 --> 01:05:10,324
Sorry for what? For breaking my heart?
1011
01:05:10,480 --> 01:05:12,847
Or for giving me the greatest
pleasure I've ever known
1012
01:05:13,000 --> 01:05:15,048
and then just taking it away?
1013
01:05:17,480 --> 01:05:18,811
Both?
1014
01:05:19,280 --> 01:05:22,363
Well, forget it. I've already spent
too many hours crying over you.
1015
01:05:26,800 --> 01:05:29,644
So... when did you wanna go out?
1016
01:05:30,440 --> 01:05:31,680
(exhales)
1017
01:05:35,360 --> 01:05:37,488
- (knocking on door)
- Come in.
1018
01:05:42,840 --> 01:05:44,842
Are you done with that deposition yet?
1019
01:05:45,040 --> 01:05:48,761
Oh, yeah. Here, take it.
I've read it, like, 20 times.
1020
01:05:50,360 --> 01:05:52,203
OK.
1021
01:05:58,520 --> 01:05:59,726
You know, Elle...
1022
01:06:01,240 --> 01:06:04,767
I still can't believe you
didn't tell Callahan the alibi.
1023
01:06:06,000 --> 01:06:07,889
It's not my alibi to tell.
1024
01:06:08,240 --> 01:06:11,403
I know. And I thought
that was very...
1025
01:06:12,440 --> 01:06:13,930
...classy of you.
1026
01:06:15,640 --> 01:06:18,564
- Really?
- Sure.
1027
01:06:19,800 --> 01:06:21,006
Thanks.
1028
01:06:29,040 --> 01:06:33,204
Did you ever notice how Callahan never
asks Warner to bring him his coffee?
1029
01:06:33,360 --> 01:06:36,807
I mean, he's asked me
at least ten times.
1030
01:06:37,440 --> 01:06:39,329
Well, men are helpless. You know that.
1031
01:06:40,720 --> 01:06:42,802
I know.
Warner doesn't do his own laundry.
1032
01:06:42,960 --> 01:06:46,521
- I know. He has to have it sent out.
- (laughing) I know.
1033
01:06:49,320 --> 01:06:51,368
Did you know, when he first applied...
1034
01:06:51,520 --> 01:06:54,842
- ...he got wait-listed?
- What?
1035
01:06:56,840 --> 01:06:58,808
His father had to make a call.
1036
01:06:59,600 --> 01:07:01,762
- You're kidding.
- Mm-mm!
1037
01:07:02,560 --> 01:07:04,927
(Elle laughing) No way!
1038
01:07:08,680 --> 01:07:12,287
Oh, God.
That is such a precious dog. Hi.
1039
01:07:12,440 --> 01:07:14,568
His name is Bruiser.
Do you wanna hold him?
1040
01:07:15,520 --> 01:07:17,363
- He's very friendly.
- Sure.
1041
01:07:21,920 --> 01:07:23,888
Look, he likes you.
1042
01:07:24,040 --> 01:07:26,042
Oh, he's giving me kisses.
1043
01:07:29,080 --> 01:07:30,161
(man) Thanks, Jeff.
1044
01:07:30,320 --> 01:07:32,971
We're here today covering
the trial of Brooke Windham.
1045
01:07:33,120 --> 01:07:35,600
You may remember, she's charged
with the murder of her husband,
1046
01:07:35,760 --> 01:07:38,286
Boston millionaire Heyworth Windham.
1047
01:07:38,440 --> 01:07:41,649
First to testify are the victim's
daughter and ex-wife.
1048
01:07:41,800 --> 01:07:44,326
(man) Superior Court
of Suffolk County is now in session.
1049
01:07:44,480 --> 01:07:46,642
The Honorable Judge
Marina R. Bickford presiding.
1050
01:07:46,800 --> 01:07:48,245
You may be seated.
1051
01:07:57,000 --> 01:07:58,843
And where was she exactly?
1052
01:07:59,000 --> 01:08:01,480
Standing over my father's dead body.
1053
01:08:03,360 --> 01:08:05,283
And what was the defendant doing?
1054
01:08:06,480 --> 01:08:09,324
She was sitting
next to the pool, topless...
1055
01:08:09,520 --> 01:08:11,648
...while the Latin boy
handed her a drink.
1056
01:08:14,720 --> 01:08:18,088
Mr. Salvatore,
can you tell us what this is?
1057
01:08:19,800 --> 01:08:20,881
My uniform.
1058
01:08:22,240 --> 01:08:24,242
This is the uniform
1059
01:08:24,400 --> 01:08:28,450
that Mrs. Windham asked you
to wear while cleaning her pool?
1060
01:08:31,520 --> 01:08:32,521
YES.
1061
01:08:33,600 --> 01:08:36,763
And are you, or are you not,
having an affair with Brooke Windham?
1062
01:08:40,360 --> 01:08:41,521
Define "affair."
1063
01:08:41,720 --> 01:08:45,725
Have you and Mrs. Windham
had sexual relations?
1064
01:08:46,720 --> 01:08:49,724
Yes. OK? Yes.
1065
01:08:54,400 --> 01:08:59,201
Ladies and gentlemen, court will
reconvene tomorrow morning at 9 am.
1066
01:08:59,400 --> 01:09:00,890
We're adjourned.
1067
01:09:04,400 --> 01:09:06,050
You know a Delta Nu
would never sleep with a man
1068
01:09:06,240 --> 01:09:07,730
- who wears a thong.
- Never!
1069
01:09:07,880 --> 01:09:09,723
I just liked watching him
clean the filter.
1070
01:09:10,360 --> 01:09:12,362
I know. I believe you, Brooke.
1071
01:09:12,520 --> 01:09:14,966
- Take care of me, Elle.
- I will.
1072
01:09:18,520 --> 01:09:21,171
(soul music playing)
1073
01:09:34,920 --> 01:09:36,570
I got a big one for you.
1074
01:09:43,760 --> 01:09:45,091
Can you sign?
1075
01:10:21,640 --> 01:10:22,641
I got it.
1076
01:10:22,800 --> 01:10:24,564
(grunts)
1077
01:10:27,320 --> 01:10:30,164
- You broke his nose?
- (Paulette) Oh, l blew it, Elle.
1078
01:10:30,320 --> 01:10:32,402
My snap was all over the place.
1079
01:10:32,560 --> 01:10:35,962
I'll be there when court is out.
We have to cross-examine Enrique.
1080
01:10:36,120 --> 01:10:37,804
But my girlfriend, Serena,
once barfed on a guy
1081
01:10:38,000 --> 01:10:40,526
during The Blair Witch Project, and
they ended up dating for three months.
1082
01:10:40,680 --> 01:10:43,889
- Really? All right. Bye-bye.
- OK, bye.
1083
01:10:55,880 --> 01:10:59,771
Don't stomp your little
last-season Prada shoes at me, honey.
1084
01:11:01,360 --> 01:11:02,725
They're not last season.
1085
01:11:02,880 --> 01:11:04,325
(93595)
1086
01:11:09,520 --> 01:11:10,851
Emmett.
1087
01:11:11,000 --> 01:11:13,162
He's gay. Enrique is gay.
1088
01:11:13,320 --> 01:11:14,481
What?
1089
01:11:14,640 --> 01:11:16,927
Warner, what kind of shoes are these?
1090
01:11:17,120 --> 01:11:19,441
- (clears throat) Black ones.
- See?
1091
01:11:19,600 --> 01:11:22,888
- What are you talking about?
- He's gay. He isn't Brooke's lover.
1092
01:11:23,040 --> 01:11:25,202
- He's making it up.
- (Emmett) Wait. Back up.
1093
01:11:25,360 --> 01:11:28,011
- How do you know that he's gay?
- Gay men know designers.
1094
01:11:28,160 --> 01:11:30,561
- Straight men don't.
- You know what?
1095
01:11:30,760 --> 01:11:32,922
He did leave a Cher tape
in the pool house one time.
1096
01:11:35,000 --> 01:11:37,401
While I appreciate
your masterful legal theory,
1097
01:11:37,600 --> 01:11:39,523
I have a murder trial to attend to.
1098
01:11:41,040 --> 01:11:42,769
- Emmett.
- OK.
1099
01:11:44,520 --> 01:11:47,888
- I'll take care of it. Thanks.
- OK.
1100
01:11:48,040 --> 01:11:49,610
(man) Court will come to order.
1101
01:11:56,160 --> 01:11:58,731
Mr. Salvatore, do you have any proof
1102
01:11:58,880 --> 01:12:02,885
that you and Mrs. Windham
were having an affair?
1103
01:12:03,440 --> 01:12:05,124
Only the love in my heart.
1104
01:12:06,080 --> 01:12:10,768
Well, if that's all the proof that he
has, Your Honor, I think I'm done here.
1105
01:12:11,840 --> 01:12:14,320
- You may step down.
- I'd like to ask a couple of questions.
1106
01:12:16,240 --> 01:12:18,322
Just give me a couple of minutes.
1107
01:12:20,640 --> 01:12:22,802
Did you ever take
Mrs. Windham on a date?
1108
01:12:23,320 --> 01:12:24,890
- Yes.
- Where?
1109
01:12:25,040 --> 01:12:27,691
A restaurant in Concord,
where no one could recognize us.
1110
01:12:27,840 --> 01:12:29,763
How long have you been
sleeping with Mrs. Windham?
1111
01:12:29,920 --> 01:12:31,490
- Three months.
- And your boyfriend's name is?
1112
01:12:31,640 --> 01:12:32,971
- Chuck.
- Right.
1113
01:12:33,160 --> 01:12:35,367
(all gasping)
1114
01:12:38,040 --> 01:12:39,371
Silence! Silence!
1115
01:12:39,520 --> 01:12:41,761
- Pardon... Pardon me.
- Yes, Mr. Salvatore?
1116
01:12:41,960 --> 01:12:43,086
I was confused.
1117
01:12:43,240 --> 01:12:46,164
I thought you said "friend,"
Chuck is just a friend.
1118
01:12:46,320 --> 01:12:48,800
- Oh, OK.
- You bitch!
1119
01:12:48,960 --> 01:12:50,121
- (all exclaiming)
- (gavel rapping)
1120
01:12:50,280 --> 01:12:51,566
Chuck, wait!
1121
01:12:52,120 --> 01:12:54,726
Silence in my court.
Sit down, Mr. Salvatore.
1122
01:12:57,800 --> 01:13:00,087
Silence in my courtroom!
1123
01:13:00,800 --> 01:13:02,290
(woman) How did I miss that?
1124
01:13:04,120 --> 01:13:05,849
(Bickford) Silence in my courtroom.
1125
01:13:07,600 --> 01:13:10,171
- Thanks.
- Wow.
1126
01:13:13,080 --> 01:13:14,730
- Good night.
- Good night.
1127
01:13:18,480 --> 01:13:21,529
Oh, Elle. Callahan asked
to see you before you leave.
1128
01:13:21,680 --> 01:13:23,489
- Really?
- Yeah, you know, he has his coffee,
1129
01:13:23,640 --> 01:13:25,130
but maybe he needs a donut.
1130
01:13:25,280 --> 01:13:26,247
(both laughing)
1131
01:13:26,400 --> 01:13:28,209
- Do you need help?
- No, I'm fine.
1132
01:13:28,360 --> 01:13:29,805
OK. Bye.
1133
01:13:34,880 --> 01:13:36,211
Come on in.
1134
01:13:38,080 --> 01:13:39,161
- Hi.
- Hi.
1135
01:13:39,320 --> 01:13:41,448
- Sit down.
- OK.
1136
01:13:49,400 --> 01:13:50,686
Is everything all right?
1137
01:13:51,360 --> 01:13:55,968
You followed your intuition today,
and you were right on target.
1138
01:13:57,640 --> 01:14:00,928
- I should have listened.
- Thank you.
1139
01:14:02,480 --> 01:14:04,482
- About the alibi.
- I'm sorry...
1140
01:14:04,640 --> 01:14:07,689
I'm impressed that you took
the initiative to go there and get it.
1141
01:14:08,280 --> 01:14:09,725
That's what makes a good lawyer.
1142
01:14:10,560 --> 01:14:13,530
On top of that, you gained
the client's trust and kept it.
1143
01:14:13,680 --> 01:14:15,409
That's what makes a great lawyer.
1144
01:14:16,560 --> 01:14:18,050
You're smart, Elle.
1145
01:14:18,880 --> 01:14:21,087
Smarter than most
of the guys on my payroll.
1146
01:14:21,880 --> 01:14:23,086
Wow.
1147
01:14:24,360 --> 01:14:26,647
I think it's time
to discuss your career path.
1148
01:14:26,800 --> 01:14:30,486
Have you thought about
where you might be a summer associate?
1149
01:14:31,520 --> 01:14:35,320
Oh... not really.
I know it's very competitive.
1150
01:14:35,480 --> 01:14:38,563
Well, you know what
competitionโs really about, donโt you?
1151
01:14:40,440 --> 01:14:44,161
It's about ferocity. Carnage.
1152
01:14:44,800 --> 01:14:49,488
Balancing human intelligence
with animal diligence.
1153
01:14:50,400 --> 01:14:53,085
Knowing exactly what you want...
1154
01:14:53,520 --> 01:14:56,205
...and how far you'll go to get it.
1155
01:14:57,480 --> 01:15:00,768
How far will Elle go?
1156
01:15:04,080 --> 01:15:07,243
- Are you hitting on me?
- You're a beautiful girl.
1157
01:15:09,160 --> 01:15:12,846
- So everything you just said...
- I'm a man who knows what he wants.
1158
01:15:13,920 --> 01:15:18,050
And I'm a law student who just realized
her professor is a pathetic asshole.
1159
01:15:19,320 --> 01:15:22,642
Too bad. I thought you were
a law student who wanted to be a lawyer.
1160
01:15:30,840 --> 01:15:32,604
(elevator dings)
1161
01:15:40,120 --> 01:15:43,408
- You almost had me fooled.
- What?
1162
01:15:43,880 --> 01:15:45,723
Maybe you should sleep
with the jury too.
1163
01:15:45,880 --> 01:15:47,564
Then we can win the case.
1164
01:16:03,320 --> 01:16:05,402
- Hey.
- I'm quitting.
1165
01:16:06,000 --> 01:16:08,321
- Why?
- Law school was a mistake.
1166
01:16:08,480 --> 01:16:09,891
This whole internship was a mistake!
1167
01:16:10,080 --> 01:16:11,730
What are you talking about?
You earned it.
1168
01:16:11,920 --> 01:16:14,400
I didn't earn anything, Emmett.
1169
01:16:14,560 --> 01:16:18,167
Callahan only gave me that internship
because he liked the way I looked.
1170
01:16:18,320 --> 01:16:20,607
Which he made clear tonight
when he tried to feel me up.
1171
01:16:22,120 --> 01:16:24,088
Callahan did what?
1172
01:16:26,160 --> 01:16:28,208
Just forget it.
I'm going back to LA.
1173
01:16:28,360 --> 01:16:30,169
No more boring suits,
no more pantyhose.
1174
01:16:30,320 --> 01:16:32,607
No more trying
to be something that I'm just...
1175
01:16:33,600 --> 01:16:34,806
....I'm just not.
1176
01:16:36,200 --> 01:16:38,521
What if you're trying
to be somebody you are?
1177
01:16:39,880 --> 01:16:42,042
I mean, the hell with Callahan.
1178
01:16:43,680 --> 01:16:45,205
Stay.
1179
01:16:48,840 --> 01:16:51,127
Call me if you're
ever in California, OK?
1180
01:17:09,000 --> 01:17:11,571
What's the point
in staying, Paulette? I mean...
1181
01:17:12,200 --> 01:17:16,046
All people see when they look at me
is blonde hair and big boobs.
1182
01:17:16,200 --> 01:17:18,089
No one's ever gonna take me seriously.
1183
01:17:18,240 --> 01:17:21,289
People at law school don't.
And Warner doesn't.
1184
01:17:22,600 --> 01:17:25,285
I don't even think
my own parents take me seriously.
1185
01:17:28,320 --> 01:17:32,609
It just felt like, for the first time,
that someone expected me to...
1186
01:17:34,000 --> 01:17:35,604
...to do something more with my life
1187
01:17:35,760 --> 01:17:38,730
than just become
a Victoria's Secret model.
1188
01:17:41,400 --> 01:17:43,050
But I was just kidding myself.
1189
01:17:43,800 --> 01:17:46,963
Callahan never saw me as a lawyer,
he just saw me as a piece of ass.
1190
01:17:47,560 --> 01:17:49,449
Just like everybody else.
1191
01:17:51,920 --> 01:17:53,763
Turns out I am a joke.
1192
01:17:55,760 --> 01:17:57,410
No, you're not a joke.
1193
01:17:58,440 --> 01:17:59,771
(sniffling)
1194
01:18:05,840 --> 01:18:09,162
The hell with law school.
I just wanted to say goodbye.
1195
01:18:11,440 --> 01:18:15,365
If you're going to let
one stupid prick ruin your life...
1196
01:18:21,640 --> 01:18:23,961
....you're not the girl
I thought you were.
1197
01:18:34,680 --> 01:18:37,126
(door opens, closes)
1198
01:18:41,720 --> 01:18:42,482
(man) Did you go in there knowing how
1199
01:18:42,640 --> 01:18:44,369
you were going
to discredit Mr. Salvatore?
1200
01:18:44,520 --> 01:18:49,242
Absolutely. it's a little thing
I like to call "strategy. โ
1201
01:18:49,400 --> 01:18:51,482
You know, I had a feeling...
1202
01:18:52,320 --> 01:18:53,731
Is he always such an ass?
1203
01:18:53,880 --> 01:18:56,087
He's the top defense attorney
in the state.
1204
01:18:56,240 --> 01:18:57,287
Of course he's an ass.
1205
01:18:57,440 --> 01:18:59,886
Fine, but is he an ass
that's gonna win my case?
1206
01:19:00,960 --> 01:19:02,883
Well, he's an ass that's gonna try.
1207
01:19:03,040 --> 01:19:06,283
- He thinks I'm guilty, doesn't he?
- That's not what's important.
1208
01:19:06,440 --> 01:19:09,046
If he doesn't trust me,
why should I trust him?
1209
01:19:09,200 --> 01:19:12,329
Ask Elle. She looked pretty cozy
with him last night.
1210
01:19:12,480 --> 01:19:14,881
No. You don't even know what
the hell you're talking about.
1211
01:19:17,320 --> 01:19:18,651
What's going on here?
1212
01:19:19,920 --> 01:19:21,729
- Elle quit.
- What?
1213
01:19:21,880 --> 01:19:24,531
Yeah. Callahan hit on her, so she quit.
1214
01:19:25,280 --> 01:19:28,443
Oh, my God. Scumbag.
1215
01:19:29,000 --> 01:19:31,480
- Oh, God.
- What?
1216
01:19:32,880 --> 01:19:36,805
I feel terrible. I made a huge mistake.
1217
01:19:43,040 --> 01:19:46,567
Well, maybe there's something
we can do about it.
1218
01:19:50,160 --> 01:19:51,366
Thank you.
1219
01:19:56,360 --> 01:19:58,966
What are you so happy about?
You're on trial for murder.
1220
01:19:59,120 --> 01:20:00,451
Get up.
1221
01:20:01,960 --> 01:20:04,201
- What?
- You're fired.
1222
01:20:04,400 --> 01:20:06,164
I have new representation.
1223
01:20:07,200 --> 01:20:08,247
Who?
1224
01:20:31,360 --> 01:20:35,809
- Excuse you. You're in my way.
- She's a student. She can't defend you.
1225
01:20:35,960 --> 01:20:40,568
Massachusetts Supreme
Judicial Court Ruling 3.03.
1226
01:20:40,880 --> 01:20:41,881
See?
1227
01:20:42,800 --> 01:20:46,600
- Thank you, David.
- Counselors, approach the bench.
1228
01:20:47,440 --> 01:20:49,727
- You're not going up there.
- Oh, yes, I am.
1229
01:20:49,880 --> 01:20:52,724
I'm sorry. Maybe you
didn't hear me. You're fired.
1230
01:20:53,080 --> 01:20:56,527
Counselors, now! All of you.
1231
01:21:01,120 --> 01:21:02,485
Elle Woods, Your Honor.
1232
01:21:02,640 --> 01:21:06,326
Rule 3.03 of Supreme Judicial Court
states that a law student
1233
01:21:06,480 --> 01:21:08,881
may appear on behalf
of a defendant in criminal proceedings
1234
01:21:09,040 --> 01:21:11,407
Your Honor,
I have no problem with this.
1235
01:21:11,560 --> 01:21:14,882
- I do. I'm not allowing it.
- But you agreed last night.
1236
01:21:15,040 --> 01:21:17,247
In your office,
when we were discussing my career?
1237
01:21:18,600 --> 01:21:23,845
The ruling also states that you need
a licensed attorney to supervise you.
1238
01:21:24,000 --> 01:21:27,049
- Mr. Callahan?
- That I won't agree to.
1239
01:21:27,200 --> 01:21:29,567
I'll supervise, Your Honor.
1240
01:21:30,600 --> 01:21:33,080
Well, then, Ms. Woods, proceed.
1241
01:21:33,520 --> 01:21:35,204
Thank you, Your Honor.
1242
01:21:36,000 --> 01:21:37,809
(chuckling)
1243
01:21:40,560 --> 01:21:43,291
- Hi.
- Hi.
1244
01:21:49,320 --> 01:21:50,731
Enjoy prison.
1245
01:21:51,880 --> 01:21:55,680
Mrs. Windham,
you do realize what you're doing?
1246
01:21:55,840 --> 01:21:57,171
Absolutely.
1247
01:21:59,880 --> 01:22:04,522
- Oh, my God. There she is. Elle!
- Elle, we came to see your trial.
1248
01:22:04,680 --> 01:22:09,527
Oh, look, how cute! There's, like,
a judge and everything. And jury people.
1249
01:22:10,560 --> 01:22:13,211
- Vote for Elle!
- Ladies, take a seat.
1250
01:22:14,160 --> 01:22:16,288
Go, girl.
1251
01:22:20,360 --> 01:22:23,523
Do you swear to tell the whole truth and
nothing but the truth, so help you God?
1252
01:22:23,680 --> 01:22:25,364
- I do.
- Be seated.
1253
01:22:27,560 --> 01:22:29,801
Ms. Woods, you may
begin your questioning.
1254
01:22:34,920 --> 01:22:37,491
First of all, I would like
to point out that,
1255
01:22:37,680 --> 01:22:39,523
not only is there
no proof in this case,
1256
01:22:39,720 --> 01:22:43,930
but there's a complete
lack of mens rea,
1257
01:22:44,080 --> 01:22:47,801
which, by definition,
tells us that there can be no crime
1258
01:22:47,960 --> 01:22:50,167
without a... vicious will.
1259
01:22:51,240 --> 01:22:53,925
I am aware of the meaning of mens rea.
1260
01:22:54,080 --> 01:22:57,562
What I'm unaware of is why
you're giving me a vocabulary lesson
1261
01:22:57,720 --> 01:23:00,166
when you should be
questioning your witness.
1262
01:23:02,360 --> 01:23:03,930
Yes, Your Honor.
1263
01:23:07,360 --> 01:23:08,566
Ms. Windham...
1264
01:23:09,280 --> 01:23:11,408
When you arrived back at the house...
1265
01:23:12,840 --> 01:23:13,966
...was your father there?
1266
01:23:14,680 --> 01:23:16,762
Not that I saw. But like I said,
1267
01:23:16,920 --> 01:23:19,127
I went straight upstairs
to take a shower.
1268
01:23:20,400 --> 01:23:24,803
And... when you came downstairs,
what happened?
1269
01:23:25,200 --> 01:23:28,443
I saw Brooke standing over his body...
1270
01:23:29,040 --> 01:23:31,042
...drenched in his blood.
1271
01:23:36,680 --> 01:23:41,322
- But Mrs. Windham didn't have a gun?
- No, she'd stashed it by then.
1272
01:23:41,480 --> 01:23:43,289
Move to strike that
from the record, Your Honor.
1273
01:23:43,440 --> 01:23:45,442
- It's speculation.
- So stricken.
1274
01:23:48,240 --> 01:23:49,241
Go ahead.
1275
01:23:54,520 --> 01:23:57,410
Ms. Windham, did you hear a shot fired?
1276
01:23:57,960 --> 01:23:59,883
No. I was in the shower.
1277
01:24:01,280 --> 01:24:02,361
OK.
1278
01:24:02,520 --> 01:24:06,127
So... sometime in the 20 minutes
1279
01:24:06,280 --> 01:24:07,964
that you were in the shower...
1280
01:24:08,800 --> 01:24:09,961
...your father was shot?
1281
01:24:10,720 --> 01:24:11,801
I guess.
1282
01:24:13,120 --> 01:24:15,930
Your father was shot
while you were in the shower...
1283
01:24:16,600 --> 01:24:19,683
...but you didn't
hear the shot because...
1284
01:24:23,520 --> 01:24:25,443
...because you were in the shower?
1285
01:24:26,680 --> 01:24:30,480
Yes. I was washing my hair.
1286
01:24:31,840 --> 01:24:33,410
- (barks)
' (93595)
1287
01:24:33,560 --> 01:24:37,246
- Where is she going with this?
- Have a little faith, Gerard.
1288
01:24:45,720 --> 01:24:49,566
Ms. Windham,
what had you done earlier that day?
1289
01:24:50,560 --> 01:24:53,006
I got up, got a latte,
1290
01:24:53,160 --> 01:24:56,289
went to the gym,
got a perm and came home.
1291
01:24:58,680 --> 01:25:00,887
Where you got in the shower?
1292
01:25:01,600 --> 01:25:05,764
I believe the witness has made it
clear that she was "in the shower."
1293
01:25:05,920 --> 01:25:08,207
(all chuckling)
1294
01:25:11,880 --> 01:25:13,689
Yes, Your Honor.
1295
01:25:13,840 --> 01:25:17,447
Ms. Windham,
had you ever gotten a perm before?
1296
01:25:17,880 --> 01:25:20,850
- Yes.
- How many, would you say?
1297
01:25:21,960 --> 01:25:24,201
Two a year since I was 12.
1298
01:25:25,000 --> 01:25:26,411
You do the math.
1299
01:25:27,280 --> 01:25:30,409
You know, a girl in my sorority,
Tracy Marcinko, got a perm once.
1300
01:25:30,600 --> 01:25:33,809
We all tried to talk her out of it.
Curls weren't a good look for her.
1301
01:25:34,360 --> 01:25:35,930
She didn't have your bone structure.
1302
01:25:36,080 --> 01:25:37,081
Aww.
1303
01:25:37,240 --> 01:25:39,561
But thankfully, that same day,
1304
01:25:39,720 --> 01:25:41,722
she entered the Beta Delta Pi
wet T-shirt contest,
1305
01:25:41,880 --> 01:25:43,723
where she was completely
hosed down from head to toe.
1306
01:25:43,880 --> 01:25:46,850
Objection! Why is this relevant?
1307
01:25:47,000 --> 01:25:50,129
- I have a point. I promise.
- Then make it.
1308
01:25:50,920 --> 01:25:52,570
Yes, ma'am.
1309
01:25:53,320 --> 01:25:57,006
Chutney, why were Tracy Marcinko's
curls ruined when she got hosed down?
1310
01:25:58,760 --> 01:26:00,649
- Because they got wet.
- Exactly.
1311
01:26:00,840 --> 01:26:03,411
Because isn't it the first cardinal
rule of perm maintenance
1312
01:26:03,560 --> 01:26:05,767
that you're forbidden
to wet your hair for at least 24 hours
1313
01:26:05,920 --> 01:26:07,888
after getting a perm
at the risk of deactivating
1314
01:26:08,040 --> 01:26:12,170
-the ammonium thioglycolate?
- Yes...
1315
01:26:12,320 --> 01:26:15,449
And wouldn't somebody who's had,
say 30 perms before in their life
1316
01:26:15,600 --> 01:26:17,602
be well aware of this rule?
1317
01:26:17,760 --> 01:26:20,650
And if you weren't washing your hair,
as I suspect you weren't,
1318
01:26:20,800 --> 01:26:24,009
because your curls are still intact,
wouldn't you have heard the gunshot?
1319
01:26:24,160 --> 01:26:26,811
And if, in fact, you had heard the
gunshot, Brooke Windham
1320
01:26:26,960 --> 01:26:29,964
wouldn't have had time to hide
the gun before you got downstairs,
1321
01:26:30,160 --> 01:26:32,845
which would mean that you would've
had to have found Mrs. Windham
1322
01:26:33,040 --> 01:26:36,522
with a gun in her hand to make
your story plausible. Isn't that right?
1323
01:26:36,680 --> 01:26:39,047
She's my age, did she tell you that?
1324
01:26:39,200 --> 01:26:41,521
How would you feel if your father
married someone your age?
1325
01:26:41,680 --> 01:26:44,206
You, however, had time to hide the gun,
didn't you, Chutney?
1326
01:26:44,360 --> 01:26:46,840
- After you shot your father.
- I didn't mean to shoot him!
1327
01:26:47,000 --> 01:26:49,207
I thought it was you
walking through the door!
1328
01:26:49,360 --> 01:26:51,328
(crowd exclaiming)
1329
01:26:52,560 --> 01:26:55,882
Order! Order! Order.
1330
01:26:57,600 --> 01:26:59,841
- Oh, my God.
- Oh, my God.
1331
01:27:00,000 --> 01:27:01,809
Oh, my God.
1332
01:27:03,560 --> 01:27:05,688
Bailiff, take the witness into custody,
1333
01:27:05,840 --> 01:27:08,969
where she will be charged
for the murder of Heyworth Windham.
1334
01:27:09,800 --> 01:27:12,406
In the matter of
The State v. Brooke Windham,
1335
01:27:12,560 --> 01:27:14,244
this case is dismissed.
1336
01:27:14,400 --> 01:27:16,482
Mrs. Windham, you are free to go.
1337
01:27:16,640 --> 01:27:17,641
Yes!
1338
01:27:17,800 --> 01:27:20,371
(all cheering)
1339
01:27:34,120 --> 01:27:37,408
- How did you know Chutney was lying?
- Because she's brilliant, of course.
1340
01:27:37,600 --> 01:27:39,602
The rules of hair care
are simple and finite.
1341
01:27:39,760 --> 01:27:41,489
Any Cosmo girl would've known.
1342
01:27:44,120 --> 01:27:46,600
Elle! Elle. Elle. Elle.
1343
01:27:47,360 --> 01:27:48,521
What?
1344
01:27:48,680 --> 01:27:51,160
I just wanted to say that you were...
1345
01:27:51,320 --> 01:27:52,810
...so brilliant in there.
1346
01:27:53,800 --> 01:27:56,644
And that... I was wrong.
1347
01:27:57,480 --> 01:28:01,166
And... you are the girl for me.
1348
01:28:02,320 --> 01:28:03,845
- Really?
- Yes.
1349
01:28:04,320 --> 01:28:05,446
Pooh Bear...
1350
01:28:06,640 --> 01:28:08,005
...I love you.
1351
01:28:09,160 --> 01:28:10,525
Oh, Warner.
1352
01:28:11,120 --> 01:28:13,885
I've waited so long
to hear you say that.
1353
01:28:16,160 --> 01:28:18,766
But if I'm gonna be a partner in
a law firm by the time I'm 30,
1354
01:28:18,920 --> 01:28:21,571
I need a boyfriend who's
not such a complete bonehead.
1355
01:28:26,360 --> 01:28:28,442
Thank you, boys.
1356
01:28:34,440 --> 01:28:36,568
(Stromwell) Ladies and gentlemen,
I present the graduates
1357
01:28:37,840 --> 01:28:42,129
of Harvard Law School. Class of 2004.
1358
01:28:44,520 --> 01:28:46,921
I am personally very honored
1359
01:28:47,080 --> 01:28:50,801
to introduce this year's
class-elected speaker.
1360
01:28:51,200 --> 01:28:55,489
After getting off to a quite
interesting start here at Harvard,
1361
01:28:55,680 --> 01:28:59,127
she graduates today
with an invitation to join
1362
01:28:59,280 --> 01:29:02,841
one of Boston's
most prestigious law firms.
1363
01:29:03,480 --> 01:29:07,530
I am sure we are going
to see great things from her.
1364
01:29:07,680 --> 01:29:11,605
Ladies and gentlemen, Elle Woods.
1365
01:29:11,760 --> 01:29:15,287
(applause cheering)
1366
01:29:33,080 --> 01:29:37,847
On our very first day at Harvard,
a very wise professor quoted Aristotle.
1367
01:29:39,160 --> 01:29:42,164
"The law is reason free from passion."
1368
01:29:42,880 --> 01:29:47,283
Well, no offense to Aristotle,
but in my three years at Harvard,
1369
01:29:47,480 --> 01:29:50,927
I have come to find
that passion is a key ingredient
1370
01:29:51,080 --> 01:29:55,130
to the study and practice
of law... and of life.
1371
01:29:56,000 --> 01:30:00,642
It is with passion, courage of
conviction, and strong sense of self
1372
01:30:00,800 --> 01:30:03,724
that we take our next
steps into the world,
1373
01:30:03,880 --> 01:30:07,168
remembering that first
impressions are not always correct.
1374
01:30:08,920 --> 01:30:11,287
You must always have faith in people...
1375
01:30:12,080 --> 01:30:14,162
...and most importantly...
1376
01:30:17,000 --> 01:30:19,731
...you must always
have faith in yourself.
1377
01:30:21,640 --> 01:30:24,484
Congratulations, class of 2004.
1378
01:30:25,280 --> 01:30:26,611
We did it!
1379
01:30:28,880 --> 01:30:30,006
(J' Hoku "Perfect Day")
1380
01:30:30,160 --> 01:30:33,607
J' Sun's up
It's a little after 12
1381
01:30:33,760 --> 01:30:36,650
J' Make breakfast for myself
1382
01:30:36,800 --> 01:30:39,770
J' Leave the work for someone else
1383
01:30:41,360 --> 01:30:43,124
J' People say
1384
01:30:43,280 --> 01:30:46,443
J' They say that it's just a phase
1385
01:30:46,600 --> 01:30:49,729
They tell me to act my age
1386
01:30:49,920 --> 01:30:52,241
J Well, I am
1387
01:30:53,200 --> 01:30:56,841
J' On this perfect day
1388
01:30:57,000 --> 01:30:59,810
J' Nothing's standin' in my way
1389
01:30:59,960 --> 01:31:02,691
J' On this perfect day
1390
01:31:02,840 --> 01:31:05,491
J' When nothing can go wrong
1391
01:31:05,640 --> 01:31:10,043
J' On this perfect day
1392
01:31:12,400 --> 01:31:14,209
J' Wake up
1393
01:31:14,400 --> 01:31:17,244
Donโt tell me itโs just a dream
1394
01:31:17,720 --> 01:31:19,563
J' 'Cause when I've had enough
1395
01:31:19,720 --> 01:31:21,290
Youโll hear me say
1396
01:31:21,440 --> 01:31:24,683
J' Now don't you try to rain on my
1397
01:31:24,840 --> 01:31:27,571
J' Perfect day
1398
01:31:27,720 --> 01:31:30,485
J' Nothing's standin' in my way
1399
01:31:30,640 --> 01:31:33,928
J' On this perfect day
1400
01:31:34,080 --> 01:31:36,651
J' Nothing can go wrong
1401
01:31:36,840 --> 01:31:41,562
J' It's a perfect day
1402
01:31:43,040 --> 01:31:47,967
J' On this perfect day
1403
01:31:49,080 --> 01:31:54,450
J' On this perfect day J'
1404
01:31:58,360 --> 01:32:01,011
(J' Superchic(k) "One Girl Revolution")
1405
01:33:46,160 --> 01:33:49,448
(J' Samantha Mumba "Don't Need
You To (Tell Me I'm Pretty)")
107263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.