Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,405 --> 00:00:05,506
.
2
00:00:05,656 --> 00:00:07,666
- Previously on "The Hunting Party"...
3
00:00:07,733 --> 00:00:09,042
- I don't know what I imagined
4
00:00:09,109 --> 00:00:11,111
finding my mom would be like, but it wasn't this.
5
00:00:11,178 --> 00:00:12,513
- Look, I know it's hard
6
00:00:12,579 --> 00:00:14,306
finding out the truth about your biological mother,
7
00:00:14,339 --> 00:00:15,449
but Lazarus--
8
00:00:15,516 --> 00:00:17,342
- Just another psychopath from the Pit.
9
00:00:17,409 --> 00:00:19,620
- You have no idea what you're into.
10
00:00:19,720 --> 00:00:21,855
- She's trying to turn serial killers into weapons?
11
00:00:21,955 --> 00:00:24,091
- She's building an army.
12
00:00:24,191 --> 00:00:26,727
[suspenseful music]
13
00:00:26,793 --> 00:00:29,997
♪ ♪
14
00:00:30,497 --> 00:00:33,367
[Pixies "Where Is My Mind"]
15
00:00:33,467 --> 00:00:36,370
[dreamy indie rock music]
16
00:00:36,470 --> 00:00:43,543
♪ ♪
17
00:00:45,012 --> 00:00:46,505
- [laughs]
18
00:00:48,440 --> 00:00:51,852
- ♪ With your feet in the air and your head on the ground ♪
19
00:00:51,885 --> 00:00:54,338
[items clattering] [laughter]
20
00:00:54,371 --> 00:00:55,622
- [clears throat]
21
00:00:55,722 --> 00:00:57,291
- ♪ Try this trick and spin it ♪
22
00:00:57,357 --> 00:00:58,951
- [laughs]
23
00:00:59,017 --> 00:01:01,228
- ♪ Yeah ♪ - ♪ Yeah ♪
24
00:01:01,295 --> 00:01:04,598
♪ It will collapse if there's nothing in it ♪
25
00:01:04,665 --> 00:01:06,733
♪ And you'll ask yourself ♪ - [giggles]
26
00:01:06,800 --> 00:01:09,736
- ♪ Where is my mind? ♪
27
00:01:09,803 --> 00:01:11,688
♪ Where is my mind? ♪
28
00:01:11,722 --> 00:01:16,410
♪ Where is my mind? ♪
29
00:01:16,510 --> 00:01:22,482
♪ ♪
30
00:01:22,582 --> 00:01:23,350
[aquariums burbling]
31
00:01:23,483 --> 00:01:24,985
♪ Way out ♪
32
00:01:25,085 --> 00:01:26,411
[bell rings]
33
00:01:26,478 --> 00:01:27,888
♪ In the water ♪
34
00:01:27,955 --> 00:01:29,256
♪ See it swimmin' ♪
35
00:01:29,356 --> 00:01:33,752
♪ ♪
36
00:01:33,819 --> 00:01:35,762
- Got a live one here for you. Just need your signature.
37
00:01:35,862 --> 00:01:40,993
- ♪ I was swimmin' in the Caribbean ♪
38
00:01:41,093 --> 00:01:43,036
- Don't normally ask, but
39
00:01:43,170 --> 00:01:44,438
what is this one?
40
00:01:44,504 --> 00:01:47,499
- Phyllobates terribilis.
41
00:01:47,566 --> 00:01:49,109
It's a poison dart frog.
42
00:01:49,176 --> 00:01:51,178
They secrete a toxin that causes paralysis,
43
00:01:51,278 --> 00:01:53,730
heart failure, and death within minutes.
44
00:01:53,764 --> 00:01:55,749
There's no known antidote.
45
00:01:55,816 --> 00:01:58,402
- If you say so.
46
00:01:58,435 --> 00:01:59,786
Be careful with that, kid.
47
00:01:59,853 --> 00:02:02,956
- ♪ Where is my mind? ♪
48
00:02:03,056 --> 00:02:09,963
♪ ♪
49
00:02:10,030 --> 00:02:13,458
♪ Way out ♪
50
00:02:13,525 --> 00:02:14,401
♪ In the water ♪
51
00:02:14,501 --> 00:02:17,738
♪ See it swimmin' ♪
52
00:02:17,838 --> 00:02:19,631
[frog ribbiting]
53
00:02:19,698 --> 00:02:26,730
♪ ♪
54
00:02:30,384 --> 00:02:34,321
♪ With your feet in the air and your head on the ground ♪
55
00:02:34,421 --> 00:02:37,491
♪ ♪
56
00:02:37,557 --> 00:02:42,896
♪ Try this trick and spin it, yeah ♪
57
00:02:42,996 --> 00:02:46,558
♪ Your head will collapse if there's nothing in it ♪
58
00:02:46,625 --> 00:02:48,602
♪ And you'll ask yourself ♪
59
00:02:48,735 --> 00:02:51,505
♪ Where is my mind? ♪
60
00:02:51,571 --> 00:02:53,340
♪ Where is my mind? ♪
61
00:02:53,407 --> 00:02:56,710
♪ Where is my mind? ♪
62
00:02:56,777 --> 00:02:57,844
- Mm-hmm.
63
00:02:57,944 --> 00:03:05,018
♪ ♪
64
00:03:06,086 --> 00:03:07,988
Nate.
65
00:03:08,021 --> 00:03:10,182
Nate? - [rasping]
66
00:03:10,248 --> 00:03:11,191
- Nate!
67
00:03:11,291 --> 00:03:13,293
♪ ♪
68
00:03:13,427 --> 00:03:15,629
Nate!
69
00:03:15,762 --> 00:03:16,822
Nate.
70
00:03:16,855 --> 00:03:20,759
[screams] - [rasping]
71
00:03:20,859 --> 00:03:22,928
- Help! Oh, my God!
72
00:03:23,028 --> 00:03:24,738
Guys, help me!
73
00:03:24,805 --> 00:03:27,099
♪ ♪
74
00:03:27,199 --> 00:03:30,277
- [ethereal vocalizing]
75
00:03:30,343 --> 00:03:32,479
[indistinct chatter]
76
00:03:32,546 --> 00:03:35,582
- Do you all have any idea how crazy this sounds?
77
00:03:35,682 --> 00:03:37,317
- Yeah. - Colonel Lazarus,
78
00:03:37,417 --> 00:03:39,920
one of the most highly decorated officers
79
00:03:40,020 --> 00:03:42,155
in the United States military
80
00:03:42,189 --> 00:03:45,383
is actually a convicted serial killer
81
00:03:45,450 --> 00:03:47,494
who was given a new identity
82
00:03:47,561 --> 00:03:50,764
while she herself was an inmate in the Pit
83
00:03:50,864 --> 00:03:52,332
and then released back into the world?
84
00:03:52,365 --> 00:03:53,867
- She was the first graduate.
85
00:03:53,900 --> 00:03:57,237
And now she's a true believer in the value of the program.
86
00:03:57,304 --> 00:03:58,839
- That's why she used a false flag attack
87
00:03:58,905 --> 00:04:00,465
against the prisoner transport,
88
00:04:00,565 --> 00:04:02,342
to assume control of the whole task force
89
00:04:02,375 --> 00:04:05,078
so that she could get her hands on more inmates.
90
00:04:05,178 --> 00:04:07,380
- Mallory, she doesn't think psychopathy is a disorder.
91
00:04:07,447 --> 00:04:09,141
She thinks it's the next step in human evolution.
92
00:04:09,241 --> 00:04:12,043
- We get this is a lot to take in.
93
00:04:12,077 --> 00:04:14,146
- Well, good.
94
00:04:14,212 --> 00:04:15,313
- Do you not believe us?
95
00:04:15,380 --> 00:04:18,058
- Yes, I do believe you.
96
00:04:18,125 --> 00:04:21,052
Problem is I'm not sure anyone else will.
97
00:04:21,086 --> 00:04:22,863
- OK, look, I know that we've had our differences,
98
00:04:22,896 --> 00:04:24,197
but we need you back in charge
99
00:04:24,231 --> 00:04:25,398
of this task force because right now,
100
00:04:25,432 --> 00:04:27,601
we are working for an actual psychopath.
101
00:04:27,667 --> 00:04:29,436
- With your backing, we can take her down.
102
00:04:29,503 --> 00:04:32,164
Elizabeth, this is not politics.
103
00:04:32,264 --> 00:04:33,673
We need to take action.
104
00:04:33,774 --> 00:04:35,567
- Everything's politics,
105
00:04:35,600 --> 00:04:37,077
especially this.
106
00:04:37,144 --> 00:04:40,213
Colonel Lazarus has a lot of friends on the Hill.
107
00:04:40,347 --> 00:04:42,916
So if you want my help, I need rock-solid,
108
00:04:42,949 --> 00:04:45,118
irrefutable evidence.
109
00:04:45,218 --> 00:04:47,612
Get me proof that she's gone rogue,
110
00:04:47,679 --> 00:04:50,924
that this top secret lab even exists,
111
00:04:50,991 --> 00:04:53,426
and that inmates are being hidden there.
112
00:04:53,493 --> 00:04:56,580
Otherwise, it's just she said, they said,
113
00:04:56,613 --> 00:04:59,357
and my money's not on you.
114
00:04:59,457 --> 00:05:02,586
But right now, you've still got killers to catch.
115
00:05:02,619 --> 00:05:04,571
- Morales, what do we got?
116
00:05:04,671 --> 00:05:07,007
- Inmate L23, Xander Wax.
117
00:05:07,073 --> 00:05:09,100
A self-checkout scanner in Washington, D.C.
118
00:05:09,134 --> 00:05:10,869
picked up a partial fingerprint.
119
00:05:10,969 --> 00:05:12,078
- You know this guy, Bex?
120
00:05:12,112 --> 00:05:14,781
- I do. He's not from D.C.
121
00:05:14,815 --> 00:05:16,917
- Well, not all killers go back home, apparently.
122
00:05:17,017 --> 00:05:18,185
What are we dealing with?
123
00:05:18,251 --> 00:05:21,121
- We are dealing with a very smart individual,
124
00:05:21,188 --> 00:05:22,289
highly educated.
125
00:05:22,355 --> 00:05:24,324
Xander Wax was a biochemist by training,
126
00:05:24,391 --> 00:05:26,092
confirmed to have killed at least ten people.
127
00:05:26,159 --> 00:05:28,320
But that number is believed to be a lot higher.
128
00:05:28,386 --> 00:05:29,321
- How much higher?
129
00:05:29,387 --> 00:05:30,488
- Estimates are north of 20,
130
00:05:30,555 --> 00:05:33,200
but it's possible he had as many as 40 victims
131
00:05:33,266 --> 00:05:35,727
because his kills were often mistaken as heart attacks
132
00:05:35,794 --> 00:05:36,603
or strokes.
133
00:05:36,703 --> 00:05:38,471
- Huh. How'd he pull that off?
134
00:05:38,505 --> 00:05:40,899
- He used highly lethal animal venoms as poisons.
135
00:05:40,999 --> 00:05:43,109
- Snakes, great.
136
00:05:43,210 --> 00:05:44,844
- What made Xander so difficult to catch
137
00:05:44,911 --> 00:05:47,347
is that he had no discernible victimology.
138
00:05:47,414 --> 00:05:49,241
Instead, he would leave neurotoxins
139
00:05:49,341 --> 00:05:52,519
on public objects for random people to interact with.
140
00:05:52,586 --> 00:05:54,955
Gas station pumps, buttons in an elevator,
141
00:05:55,055 --> 00:05:56,456
sugar packets in a diner.
142
00:05:56,489 --> 00:05:58,091
He didn't care who he killed.
143
00:05:58,191 --> 00:06:00,318
For him, the thrill was the randomness of it all.
144
00:06:00,352 --> 00:06:02,754
He would relish in the feeling of power and control
145
00:06:02,854 --> 00:06:06,132
knowing that at any moment, some unsuspecting victim
146
00:06:06,199 --> 00:06:08,568
would come across one of his laid traps.
147
00:06:08,668 --> 00:06:10,737
The anticipation of it was his high.
148
00:06:10,804 --> 00:06:12,138
- How'd this guy get caught?
149
00:06:12,205 --> 00:06:13,673
- They worked backwards through his college days.
150
00:06:13,740 --> 00:06:16,601
A suspicious dorm room death was just the break they needed.
151
00:06:16,701 --> 00:06:17,602
- He killed his roommate.
152
00:06:17,702 --> 00:06:18,945
- It was his first kill
153
00:06:19,045 --> 00:06:22,040
and his only impulsive, targeted victim.
154
00:06:22,107 --> 00:06:24,718
As is often the case, Xander's MO evolved from there,
155
00:06:24,784 --> 00:06:28,088
driven by his compulsive desire to re-experience that thrill.
156
00:06:28,188 --> 00:06:29,347
- All right, let's get to D.C.
157
00:06:29,381 --> 00:06:32,058
before this monster sets any more traps.
158
00:06:32,125 --> 00:06:34,119
[tense music]
159
00:06:34,219 --> 00:06:35,729
[glass shatters]
160
00:06:35,829 --> 00:06:42,902
♪ ♪
161
00:06:43,728 --> 00:06:44,904
[keypad beeps]
162
00:06:45,005 --> 00:06:47,465
♪ ♪
163
00:06:47,565 --> 00:06:49,075
[keypad beeping]
164
00:06:49,142 --> 00:06:50,010
[low chime] - Damn it.
165
00:06:50,143 --> 00:06:51,011
Damn it.
166
00:06:51,111 --> 00:06:52,078
[keypad beeping]
167
00:06:52,178 --> 00:06:59,210
♪ ♪
168
00:07:02,255 --> 00:07:03,123
[high chime]
169
00:07:03,189 --> 00:07:06,793
♪ ♪
170
00:07:06,860 --> 00:07:09,362
[hissing]
171
00:07:09,429 --> 00:07:12,132
- [groaning]
172
00:07:12,198 --> 00:07:13,867
[screams]
173
00:07:13,900 --> 00:07:17,003
[groaning]
174
00:07:17,070 --> 00:07:19,940
[wheezing]
175
00:07:20,040 --> 00:07:24,944
♪ ♪
176
00:07:25,045 --> 00:07:27,447
- [rasping] Who are you?
177
00:07:27,547 --> 00:07:32,185
♪ ♪
178
00:07:32,285 --> 00:07:34,220
- That looks painful.
179
00:07:34,287 --> 00:07:35,956
- [wheezing]
180
00:07:37,357 --> 00:07:40,285
[dramatic music]
181
00:07:40,352 --> 00:07:47,384
♪ ♪
182
00:07:55,875 --> 00:07:56,101
.
183
00:07:56,242 --> 00:07:58,244
- OK, but my point is,
184
00:07:58,278 --> 00:08:00,914
humans twist themselves up into knots
185
00:08:01,047 --> 00:08:05,418
making up stories about Adam and Eve, gods and souls
186
00:08:05,552 --> 00:08:07,454
because people desperately want to believe
187
00:08:07,520 --> 00:08:09,881
that they're different than all the other animals
188
00:08:09,981 --> 00:08:10,940
that live on this planet.
189
00:08:10,974 --> 00:08:12,275
We're superior.
190
00:08:12,308 --> 00:08:14,986
Well, I got a little secret for you, Doc.
191
00:08:15,053 --> 00:08:18,765
We're just primates with overactive imaginations.
192
00:08:18,898 --> 00:08:20,300
- Expand on that.
193
00:08:20,367 --> 00:08:22,135
- We don't have any more right to exist
194
00:08:22,202 --> 00:08:26,106
on this minor planet of a very minor star
195
00:08:26,239 --> 00:08:28,708
than some lizard.
196
00:08:28,808 --> 00:08:32,003
Human civilization needs to constantly be reminded
197
00:08:32,070 --> 00:08:34,964
that we are byproducts of chance, randomness,
198
00:08:34,998 --> 00:08:38,018
entropy on a cosmic scale,
199
00:08:38,084 --> 00:08:41,312
dispersion of energy, mud brain.
200
00:08:41,346 --> 00:08:44,624
And if my actions made other people a little more self-aware
201
00:08:44,657 --> 00:08:47,594
of the meaninglessness of their existence,
202
00:08:47,660 --> 00:08:49,254
I did them a favor
203
00:08:49,320 --> 00:08:54,567
'cause the world is chaos and we are all at its mercy.
204
00:08:54,634 --> 00:08:57,270
- Wow. I bet he's great at parties.
205
00:08:57,370 --> 00:08:58,638
- Yeah, your average psychopath
206
00:08:58,772 --> 00:09:02,008
doesn't usually express this kind of deep nihilism.
207
00:09:02,075 --> 00:09:04,661
Where does a guy like Xander get it from?
208
00:09:04,694 --> 00:09:06,479
- He had a fairly stable childhood.
209
00:09:06,546 --> 00:09:08,148
His friends and neighbors described him
210
00:09:08,181 --> 00:09:09,649
as gifted and kind.
211
00:09:09,682 --> 00:09:11,551
However, unlike most serials,
212
00:09:11,618 --> 00:09:12,986
there was one traumatic incident
213
00:09:13,119 --> 00:09:16,322
that shaped his interpretation of reality.
214
00:09:16,389 --> 00:09:17,724
When he was only ten years old,
215
00:09:17,791 --> 00:09:19,392
his parents died in a car accident.
216
00:09:19,459 --> 00:09:21,895
They hit a deer, lost control of the vehicle,
217
00:09:21,961 --> 00:09:23,396
rolled off a 30-foot embankment.
218
00:09:23,463 --> 00:09:24,898
- Oof. - He was in the back seat,
219
00:09:24,964 --> 00:09:26,666
walked out with barely a scratch.
220
00:09:26,766 --> 00:09:28,668
- Yeah, I can see how this kind of traumatic event
221
00:09:28,802 --> 00:09:30,437
could really change somebody's worldview.
222
00:09:30,503 --> 00:09:32,405
- The experience left him with severe attachment issues
223
00:09:32,472 --> 00:09:34,974
and some major unresolved trauma.
224
00:09:35,074 --> 00:09:36,409
Even more so, the loss of his parents
225
00:09:36,476 --> 00:09:38,244
created his entire life philosophy,
226
00:09:38,311 --> 00:09:41,314
which was on full display during his years of killing.
227
00:09:41,381 --> 00:09:42,866
Exhibit A.
228
00:09:42,899 --> 00:09:44,851
- Hey, do you know how long sugar packets sit on the table
229
00:09:44,918 --> 00:09:47,745
at some restaurants, a typical diner?
230
00:09:47,812 --> 00:09:50,190
You might find a Sweet'N Low
231
00:09:50,223 --> 00:09:53,293
or an Equal that's been there two, three years.
232
00:09:53,393 --> 00:09:56,254
Course, most venoms will break down eventually
233
00:09:56,321 --> 00:09:59,866
over time with heat and sunlight.
234
00:09:59,966 --> 00:10:04,104
But if you could find a cool, dark, sealed space,
235
00:10:04,204 --> 00:10:06,706
like, um,
236
00:10:06,739 --> 00:10:09,909
old sody pop vending machine,
237
00:10:09,976 --> 00:10:13,179
get a little Boomslang venom, that's an African tree snake,
238
00:10:13,279 --> 00:10:15,882
little bit on the pop top cap,
239
00:10:15,915 --> 00:10:18,017
you are in business for a year.
240
00:10:18,118 --> 00:10:21,821
- The anticipation of the kills genuinely brought him joy.
241
00:10:21,921 --> 00:10:23,056
It gave him a sense of control
242
00:10:23,089 --> 00:10:24,916
in a completely uncontrollable world
243
00:10:24,949 --> 00:10:26,759
while simultaneously expressing his view
244
00:10:26,826 --> 00:10:28,628
that all life was random.
245
00:10:28,695 --> 00:10:31,164
- He says here he would check the news every morning
246
00:10:31,231 --> 00:10:32,749
to see if someone had been killed.
247
00:10:32,782 --> 00:10:34,234
Listen to this.
248
00:10:34,267 --> 00:10:37,128
"Inevitably, it was a letdown.
249
00:10:37,195 --> 00:10:39,906
"Some grocery clerk or meaningless housewife.
250
00:10:39,973 --> 00:10:44,811
"All of the anticipation, the wondering, immediately gone.
251
00:10:44,878 --> 00:10:46,930
So I would set out to do it again."
252
00:10:46,963 --> 00:10:48,014
Eesh.
253
00:10:48,114 --> 00:10:49,582
- He's been out for a couple months.
254
00:10:49,616 --> 00:10:51,251
It's plenty of time for one of his traps to be in play.
255
00:10:51,384 --> 00:10:52,852
[phone buzzing]
256
00:10:52,919 --> 00:10:55,288
- Ross, what do you got? - A body.
257
00:10:55,355 --> 00:10:57,423
A man was found dead two blocks from the mini-mart
258
00:10:57,457 --> 00:10:58,658
where we first spotted Xander.
259
00:10:58,758 --> 00:11:00,860
It's being reported as a snake bite.
260
00:11:00,960 --> 00:11:04,397
- Snake bite? This time of the year?
261
00:11:04,497 --> 00:11:05,949
It's hard to believe.
262
00:11:05,982 --> 00:11:07,433
- DB's name is Bill Reese.
263
00:11:07,500 --> 00:11:09,669
He was a reporter for "The Washington Standard."
264
00:11:09,736 --> 00:11:11,404
His body's already at the morgue.
265
00:11:11,504 --> 00:11:12,906
[suspenseful music]
266
00:11:13,006 --> 00:11:14,807
- You can see the puncture wounds there
267
00:11:14,841 --> 00:11:17,110
in the back of Mr. Reese's right hand.
268
00:11:17,176 --> 00:11:19,112
Local tissue necrosis is common
269
00:11:19,145 --> 00:11:21,781
with venomous snake bites, as is the swelling.
270
00:11:21,814 --> 00:11:24,008
- Is that the only bite mark?
271
00:11:24,075 --> 00:11:25,552
Any idea what kind of snake?
272
00:11:25,618 --> 00:11:28,488
- Early stage tox only confirms the presence of venom,
273
00:11:28,555 --> 00:11:31,057
not the species.
274
00:11:31,157 --> 00:11:32,350
- OK, Morales, I'm going to send you
275
00:11:32,417 --> 00:11:33,526
a picture of the bite mark.
276
00:11:33,593 --> 00:11:35,428
Let me know if you can identify the snake.
277
00:11:35,495 --> 00:11:36,829
- You got it, Bex.
278
00:11:36,863 --> 00:11:38,498
- Who did you all say you were again?
279
00:11:38,565 --> 00:11:39,699
- Fish and Game.
280
00:11:39,766 --> 00:11:41,668
- Right. - Hey.
281
00:11:41,701 --> 00:11:43,803
This seems like a lot of venom for just one bite.
282
00:11:43,836 --> 00:11:45,038
You sure about this?
283
00:11:45,138 --> 00:11:46,973
- Given the enzymatic degradation,
284
00:11:47,040 --> 00:11:50,159
yes, I can assure you the toxicology is correct.
285
00:11:50,193 --> 00:11:52,495
Really, there is no mystery here.
286
00:11:52,528 --> 00:11:55,381
You gentlemen and lady of the Fish and Game
287
00:11:55,481 --> 00:11:58,218
are looking for a very big snake.
288
00:11:58,318 --> 00:11:59,719
And I'm sorry, but you'll have to excuse me.
289
00:11:59,786 --> 00:12:01,321
I have other cases to attend to.
290
00:12:01,387 --> 00:12:03,823
[suspenseful music]
291
00:12:03,856 --> 00:12:06,159
- I don't think he bought your cover story, man.
292
00:12:06,192 --> 00:12:08,161
- Hey, Morales, any update on that bite mark?
293
00:12:08,194 --> 00:12:10,463
- After powering through a personal phobia here,
294
00:12:10,563 --> 00:12:12,123
turns out you can't identify a species
295
00:12:12,190 --> 00:12:13,766
based off of a snake bite mark.
296
00:12:13,833 --> 00:12:15,526
Who knew?
297
00:12:15,560 --> 00:12:17,270
But the necrotic appearance of the skin around the bite mark
298
00:12:17,370 --> 00:12:20,707
suggests a neurotoxin only found in very exotic species.
299
00:12:20,773 --> 00:12:22,008
- So not exactly local.
300
00:12:22,041 --> 00:12:23,343
- No, far from it.
301
00:12:23,376 --> 00:12:25,144
And that's not all.
302
00:12:25,211 --> 00:12:26,980
Take a closer look.
303
00:12:27,080 --> 00:12:28,181
[phone chimes, buzzes]
304
00:12:28,248 --> 00:12:30,316
- Are bite marks normally asymmetrical like that?
305
00:12:30,383 --> 00:12:32,368
- Nope. An injection was made inside the left one.
306
00:12:32,402 --> 00:12:33,519
- An injection?
307
00:12:33,553 --> 00:12:35,622
That'll be why Bill's tox screens were so high.
308
00:12:35,688 --> 00:12:38,791
Xander injected him with more venom after the snakebite.
309
00:12:38,858 --> 00:12:41,628
♪ ♪
310
00:12:41,694 --> 00:12:43,763
- I'm always happy
311
00:12:43,830 --> 00:12:46,199
to offer my customers a discount
312
00:12:46,266 --> 00:12:48,201
when they buy in bulk.
313
00:12:48,334 --> 00:12:51,270
[snake hissing]
314
00:12:51,371 --> 00:12:53,873
♪ ♪
315
00:12:53,906 --> 00:12:55,566
- [chuckling] Whoa.
316
00:12:55,600 --> 00:12:56,776
[snake hisses]
317
00:13:01,931 --> 00:13:02,073
.
318
00:13:02,181 --> 00:13:04,375
- Before the Pit, Xander would kill anonymously.
319
00:13:04,442 --> 00:13:06,586
He didn't care who he killed as long as someone died.
320
00:13:06,686 --> 00:13:08,554
But now, he's actually choosing his victim
321
00:13:08,621 --> 00:13:10,356
and hiding the murder in plain sight.
322
00:13:10,390 --> 00:13:11,724
- Yeah, and he did a good job of it.
323
00:13:11,824 --> 00:13:15,561
I mean, that ME was convinced it was just a very big snake.
324
00:13:15,628 --> 00:13:17,864
- That's the kind of tradecraft CIA uses
325
00:13:17,930 --> 00:13:20,391
to knock off enemy dictators.
326
00:13:20,458 --> 00:13:22,527
- What, like a hit job?
327
00:13:22,560 --> 00:13:23,670
- That's something Peck said.
328
00:13:23,703 --> 00:13:25,963
Lazarus was turning inmates into weapons.
329
00:13:26,064 --> 00:13:29,409
What if Xander was one of Lazarus's graduates?
330
00:13:29,475 --> 00:13:30,743
Guys, she's behind this.
331
00:13:30,810 --> 00:13:32,403
- If she is, that means she sent Xander
332
00:13:32,470 --> 00:13:34,714
after an investigative journalist.
333
00:13:34,747 --> 00:13:35,740
He must have been close to something
334
00:13:35,773 --> 00:13:37,100
she wants to keep quiet.
335
00:13:37,133 --> 00:13:39,585
- Yeah, but like what, the graduate program, the Pit?
336
00:13:39,652 --> 00:13:41,054
I mean, the amount of secret operations
337
00:13:41,087 --> 00:13:43,272
Lazarus is a part of, it could be anything.
338
00:13:43,306 --> 00:13:44,957
- I say we call the locals, ask them what they have
339
00:13:45,058 --> 00:13:47,593
on the exotic animal black market trade around here.
340
00:13:47,660 --> 00:13:48,786
- Good idea.
341
00:13:48,886 --> 00:13:49,987
I'm going to go to "The Washington Standard,"
342
00:13:50,088 --> 00:13:51,656
see if I can find out what Bill was working on.
343
00:13:51,756 --> 00:13:52,957
- OK, well, let's stay sharp.
344
00:13:53,057 --> 00:13:54,325
If Xander is working with Lazarus,
345
00:13:54,425 --> 00:13:56,127
we got to assume she's already tipped him off we're here.
346
00:13:56,227 --> 00:13:57,428
♪ ♪
347
00:13:57,495 --> 00:13:58,771
[snakes hissing]
348
00:13:58,838 --> 00:14:00,506
- I've been looking for this one for a long time.
349
00:14:00,573 --> 00:14:02,308
He is a beauty.
350
00:14:02,375 --> 00:14:03,443
- It's a she.
351
00:14:03,509 --> 00:14:05,570
And she is, isn't she?
352
00:14:05,603 --> 00:14:07,513
And highly illegal.
353
00:14:07,580 --> 00:14:09,265
[tires screech]
354
00:14:10,917 --> 00:14:11,984
Hey, don't run.
355
00:14:12,085 --> 00:14:13,519
- Whoa. Hey, easy, Tony.
356
00:14:13,619 --> 00:14:15,188
We just want to talk to you.
357
00:14:15,288 --> 00:14:17,523
Come back here for a second.
358
00:14:17,590 --> 00:14:18,491
Whoa.
359
00:14:18,591 --> 00:14:20,293
- I got permits for all of those.
360
00:14:20,360 --> 00:14:22,862
- Is that right? Tony Sullivan?
361
00:14:22,962 --> 00:14:24,313
According to the Metropolitan Police,
362
00:14:24,347 --> 00:14:25,656
you've been arrested seven times
363
00:14:25,757 --> 00:14:27,633
for selling illegal exotic reptiles.
364
00:14:27,700 --> 00:14:28,968
- Allegedly.
365
00:14:29,035 --> 00:14:30,294
- Uh, Tony, you were convicted,
366
00:14:30,361 --> 00:14:32,538
so it's not allegedly if you actually served time.
367
00:14:32,638 --> 00:14:34,941
Also, that is a coral snake.
368
00:14:35,007 --> 00:14:38,511
- [grunts] Look, we're not going to hassle you with this.
369
00:14:38,578 --> 00:14:41,314
We just need to know if you've ever seen this guy.
370
00:14:41,380 --> 00:14:43,207
- Him? Yeah.
371
00:14:43,274 --> 00:14:44,650
Bought a bunch of little beauties--
372
00:14:44,717 --> 00:14:48,788
scorpions and snakes and spiders, whole shebang.
373
00:14:48,855 --> 00:14:50,289
Guy definitely knew his stuff.
374
00:14:50,323 --> 00:14:51,649
- All right, we need you to tell us everything
375
00:14:51,716 --> 00:14:53,126
you remember about him.
376
00:14:53,192 --> 00:14:56,863
- Well, if I do, will you let this slide?
377
00:14:56,963 --> 00:15:00,391
- All I see is a man taking his pets out for a drive.
378
00:15:00,458 --> 00:15:03,870
♪ ♪
379
00:15:03,970 --> 00:15:06,197
[tense music]
380
00:15:06,297 --> 00:15:08,825
♪ ♪
381
00:15:08,891 --> 00:15:11,169
- You're back early. The case over already?
382
00:15:11,235 --> 00:15:13,471
- Jen, what's going on?
383
00:15:13,538 --> 00:15:15,014
- Xander's working for Colonel Lazarus.
384
00:15:15,081 --> 00:15:17,308
Command Center's not safe. I'm running the rest from here.
385
00:15:17,341 --> 00:15:19,385
- Are you serious? - Mm-hmm.
386
00:15:19,485 --> 00:15:20,887
[phone ringing]
387
00:15:20,987 --> 00:15:22,180
Hassani.
388
00:15:22,246 --> 00:15:23,890
- Morales, we got a lead on Xander's plate.
389
00:15:23,956 --> 00:15:26,592
X-ray, 3, 4, Juliet, Quebec, 2.
390
00:15:26,659 --> 00:15:28,461
- Just pulling up the VIN.
391
00:15:28,494 --> 00:15:29,796
Got him.
392
00:15:29,829 --> 00:15:31,889
His GPS puts him about 20 minutes from your location
393
00:15:31,989 --> 00:15:34,033
heading west on Prospect. - You're amazing.
394
00:15:34,100 --> 00:15:36,302
Tell Bex we'll pick her up on the way.
395
00:15:36,335 --> 00:15:38,304
- Thank you for meeting me on such short notice.
396
00:15:38,371 --> 00:15:41,808
I know this is a troubling day for everyone.
397
00:15:41,874 --> 00:15:44,710
But I do need to talk to you about Bill Reese.
398
00:15:44,777 --> 00:15:46,546
- Bill was my mentor.
399
00:15:46,612 --> 00:15:49,841
He was a tough bastard, but he was our bastard.
400
00:15:49,907 --> 00:15:51,367
Everyone here looked up to him.
401
00:15:52,877 --> 00:15:54,712
- I've read some of his work.
402
00:15:54,779 --> 00:15:57,290
He doesn't really do fluff pieces, does he?
403
00:15:57,356 --> 00:15:58,883
- Mm.
404
00:15:58,950 --> 00:16:00,451
[mouse clicking]
405
00:16:00,551 --> 00:16:01,894
- Do you know what he was working on?
406
00:16:01,961 --> 00:16:04,889
- Quite a few things.
407
00:16:04,922 --> 00:16:06,557
- OK, look, I get it.
408
00:16:06,624 --> 00:16:09,135
If you gave information to a Fed without a subpoena,
409
00:16:09,235 --> 00:16:10,369
every reporter in that room
410
00:16:10,403 --> 00:16:12,071
would go running out the front door.
411
00:16:12,171 --> 00:16:14,073
But if Bill was working on something that
412
00:16:14,140 --> 00:16:16,592
put his life in danger, I need to know
413
00:16:16,626 --> 00:16:19,045
because all I'm trying to do is ensure nobody else gets hurt.
414
00:16:19,111 --> 00:16:20,146
I promise.
415
00:16:20,213 --> 00:16:21,981
- Uh--
416
00:16:22,081 --> 00:16:23,574
I heard it was a snake bite.
417
00:16:23,608 --> 00:16:26,068
- The FBI doesn't investigate snake bites.
418
00:16:27,386 --> 00:16:29,489
- I see.
419
00:16:29,555 --> 00:16:32,658
You know, Bill used to say this job would eventually kill him.
420
00:16:32,725 --> 00:16:34,911
But until then, it's what kept him living.
421
00:16:36,587 --> 00:16:38,322
He always knew how to find the story.
422
00:16:38,389 --> 00:16:45,329
♪ ♪
423
00:16:45,429 --> 00:16:47,765
- He was writing about Philip Beaumont?
424
00:16:47,832 --> 00:16:48,833
Do you know why?
425
00:16:48,933 --> 00:16:51,043
- No, but when he gave me the book,
426
00:16:51,077 --> 00:16:53,070
he said it was just the start of something.
427
00:16:53,104 --> 00:16:55,172
You should speak with Daphne Williams.
428
00:16:55,239 --> 00:16:57,508
I'll leave it to her to decide what she will
429
00:16:57,608 --> 00:16:59,076
and won't say about the piece.
430
00:16:59,110 --> 00:17:00,987
- I'm sorry. Who is Daphne Williams?
431
00:17:01,087 --> 00:17:02,088
- Bill's protégé.
432
00:17:02,154 --> 00:17:04,524
They were writing the story together.
433
00:17:04,624 --> 00:17:06,459
♪ ♪
434
00:17:06,526 --> 00:17:07,977
[keyless entry chimes]
435
00:17:08,010 --> 00:17:12,031
[tense music]
436
00:17:12,098 --> 00:17:14,825
[phone ringing]
437
00:17:14,926 --> 00:17:17,662
♪ ♪
438
00:17:17,762 --> 00:17:19,605
- Hello? - Daphne Williams,
439
00:17:19,639 --> 00:17:22,658
my name is Special Agent Rebecca Henderson with the FBI.
440
00:17:22,692 --> 00:17:23,643
I really need to speak with you.
441
00:17:23,743 --> 00:17:24,769
Are you home right now?
442
00:17:24,802 --> 00:17:25,945
- The FBI?
443
00:17:25,978 --> 00:17:27,280
I'm going to need a little more context here.
444
00:17:27,346 --> 00:17:28,497
What is this about?
445
00:17:28,531 --> 00:17:31,450
- Bill's death wasn't an accident, Daphne.
446
00:17:31,517 --> 00:17:32,618
- What do you mean?
447
00:17:32,685 --> 00:17:34,003
- It was made to look like one.
448
00:17:34,036 --> 00:17:35,221
Look, I know you were digging into Philip Beaumont.
449
00:17:35,254 --> 00:17:36,455
I spoke with your editor.
450
00:17:36,522 --> 00:17:38,457
We really need to talk. - I'm not--
451
00:17:38,524 --> 00:17:40,318
She told you to speak with me?
452
00:17:40,384 --> 00:17:41,394
- Look, why don't I take you in?
453
00:17:41,427 --> 00:17:42,528
I can explain everything.
454
00:17:42,628 --> 00:17:44,146
OK?
455
00:17:44,213 --> 00:17:45,097
- OK.
456
00:17:45,164 --> 00:17:46,165
- Where are you right now?
457
00:17:46,232 --> 00:17:47,992
I'll meet you there.
458
00:17:48,059 --> 00:17:49,535
- My house on Prospect.
459
00:17:49,635 --> 00:17:50,670
- I'm on my way.
460
00:17:50,736 --> 00:17:52,021
- Look, if what you're saying is true,
461
00:17:52,054 --> 00:17:53,472
then my source is in danger, too.
462
00:17:53,539 --> 00:17:55,041
- What's important is that we make sure you're safe.
463
00:17:55,141 --> 00:17:56,467
Whoever your source is, I promise
464
00:17:56,534 --> 00:17:57,443
we'll protect them, too.
465
00:17:57,510 --> 00:17:58,636
But right now, stay in your house,
466
00:17:58,703 --> 00:17:59,862
lock the door. and leave your phone on
467
00:17:59,895 --> 00:18:01,405
so that I can reach you. Thank you.
468
00:18:01,505 --> 00:18:03,541
I'll be there soon.
469
00:18:03,641 --> 00:18:10,589
♪ ♪
470
00:18:11,515 --> 00:18:13,751
[engine turns over]
471
00:18:13,818 --> 00:18:15,845
[screams]
472
00:18:15,911 --> 00:18:18,197
[tense music]
473
00:18:18,264 --> 00:18:20,766
[screaming]
474
00:18:20,833 --> 00:18:22,234
[siren wailing]
475
00:18:22,335 --> 00:18:23,436
[tires screech]
476
00:18:23,536 --> 00:18:28,933
♪ ♪
477
00:18:29,000 --> 00:18:31,944
- I got someone in the car.
478
00:18:32,044 --> 00:18:34,238
Daphne?
479
00:18:34,338 --> 00:18:37,366
♪ ♪
480
00:18:37,433 --> 00:18:40,152
- Morales, call an ambulance. - Calling dispatch.
481
00:18:40,219 --> 00:18:41,754
- Get her out, get her out.
482
00:18:41,854 --> 00:18:42,989
Tell them to bring an antivenom.
483
00:18:43,055 --> 00:18:43,990
- Copy.
484
00:18:44,056 --> 00:18:45,491
- Get her out. Get her out.
485
00:18:45,524 --> 00:18:47,852
- Hey, Xander's inside the house.
486
00:18:47,918 --> 00:18:49,729
- Got her? - Yeah.
487
00:18:49,829 --> 00:18:52,598
Morales, make it quick. She doesn't have long, OK?
488
00:18:52,698 --> 00:18:54,258
[door crashes] - Freeze.
489
00:18:54,358 --> 00:18:55,960
♪ ♪
490
00:18:56,027 --> 00:18:57,636
- Look who's here.
491
00:18:57,670 --> 00:18:58,971
- Put it down.
492
00:18:59,038 --> 00:19:00,631
Drop it!
493
00:19:00,731 --> 00:19:02,433
Hands on the table.
494
00:19:02,533 --> 00:19:05,069
♪ ♪
495
00:19:05,136 --> 00:19:06,812
Hassani, jacket pocket.
496
00:19:08,280 --> 00:19:09,982
- You might want to be careful with that.
497
00:19:10,016 --> 00:19:11,650
- Thanks for the warning.
498
00:19:11,751 --> 00:19:13,978
♪ ♪
499
00:19:14,045 --> 00:19:16,756
- Jacket.
500
00:19:16,822 --> 00:19:18,557
Hands on the table. - [sighs]
501
00:19:18,591 --> 00:19:24,622
♪ ♪
502
00:19:26,390 --> 00:19:27,925
Sit down.
503
00:19:27,992 --> 00:19:29,251
Hands behind your back.
504
00:19:29,318 --> 00:19:30,336
- Hey, Hassani.
505
00:19:30,436 --> 00:19:31,595
- Yeah?
506
00:19:31,629 --> 00:19:33,130
- Take a look at this.
507
00:19:33,230 --> 00:19:40,179
♪ ♪
508
00:19:45,876 --> 00:19:46,018
.
509
00:19:46,202 --> 00:19:48,487
- OK.
510
00:19:48,521 --> 00:19:50,614
Xander's not talking.
511
00:19:50,681 --> 00:19:52,458
This is the story Bill and Daphne were working on,
512
00:19:52,558 --> 00:19:54,660
the one Lazarus doesn't want getting out.
513
00:19:54,760 --> 00:19:57,296
They got Dulles up there, Whitmore.
514
00:19:57,329 --> 00:19:58,698
They knew about the Pit, Bex.
515
00:19:58,798 --> 00:20:00,266
- This looks way bigger than that.
516
00:20:00,366 --> 00:20:01,967
- The Institute for Human Consciousness.
517
00:20:02,068 --> 00:20:02,968
What is that?
518
00:20:03,002 --> 00:20:05,304
- It's a think tank
519
00:20:05,404 --> 00:20:07,673
run by Philip Beaumont.
520
00:20:07,773 --> 00:20:09,967
Bill Reese gave his editor a book about him,
521
00:20:10,034 --> 00:20:12,945
the same book that I found in Lazarus's apartment.
522
00:20:13,045 --> 00:20:15,106
Places like The Institute, they have their hands in
523
00:20:15,172 --> 00:20:17,641
all sorts of government projects, like the Pit.
524
00:20:17,708 --> 00:20:20,386
- Do you think Beaumont and this Institute created the Pit?
525
00:20:20,453 --> 00:20:22,655
- Created it, ran it, runs it, maybe. I--
526
00:20:22,755 --> 00:20:23,856
- This is going to take us weeks
527
00:20:23,956 --> 00:20:25,224
to go through all of this.
528
00:20:25,324 --> 00:20:28,961
♪ ♪
529
00:20:29,061 --> 00:20:30,496
- This is what Lazarus was hiding, yeah?
530
00:20:30,596 --> 00:20:32,665
Reporters exposing the truth about Philip Beaumont
531
00:20:32,732 --> 00:20:33,766
and his role in the Pit?
532
00:20:33,833 --> 00:20:35,734
Did he get her to send you?
533
00:20:35,801 --> 00:20:38,137
- Who?
534
00:20:38,237 --> 00:20:40,898
- OK, we know that Lazarus sent you to bury this.
535
00:20:40,998 --> 00:20:42,675
Unfortunately, Daphne's going to live
536
00:20:42,775 --> 00:20:44,210
and we have you in custody here,
537
00:20:44,310 --> 00:20:47,204
so I think it might be in your best interest to start talking.
538
00:20:49,306 --> 00:20:50,649
- You don't even know enough
539
00:20:50,716 --> 00:20:52,910
to know how far from the truth you are.
540
00:20:53,010 --> 00:20:55,079
- OK, so why don't you enlighten me?
541
00:20:55,179 --> 00:20:57,423
- More fun to watch you guess.
542
00:20:57,523 --> 00:20:59,692
♪ ♪
543
00:20:59,725 --> 00:21:01,861
- Hey, where's his kit, Shane?
544
00:21:01,961 --> 00:21:03,354
- Oh, his kit?
545
00:21:03,420 --> 00:21:05,189
- Yeah, his kit.
546
00:21:05,256 --> 00:21:07,099
- [scoffs] What are you doing?
547
00:21:07,166 --> 00:21:08,759
- So technically under the Geneva Convention,
548
00:21:08,859 --> 00:21:10,336
we're not allowed to inject prisoners
549
00:21:10,369 --> 00:21:13,205
with a lethal neurotoxin from a deadly animal.
550
00:21:13,305 --> 00:21:16,075
However, I'm not seeing any labels on these vials.
551
00:21:16,175 --> 00:21:17,309
Are you?
552
00:21:17,376 --> 00:21:19,278
- Nope, no labels.
553
00:21:19,345 --> 00:21:21,447
- It's probably just saline. No?
554
00:21:21,547 --> 00:21:23,749
- Yeah. Right?
555
00:21:23,782 --> 00:21:25,117
Plausible deniability.
556
00:21:25,184 --> 00:21:26,485
Right, Hassani?
557
00:21:26,552 --> 00:21:27,620
- What?
558
00:21:28,687 --> 00:21:30,548
Yeah.
559
00:21:30,614 --> 00:21:32,224
It's what we call in clandestine services
560
00:21:32,324 --> 00:21:33,726
a green light.
561
00:21:33,792 --> 00:21:34,760
- Unless, of course, you just--
562
00:21:34,860 --> 00:21:36,162
you want to start talking.
563
00:21:36,228 --> 00:21:37,955
- You won't do it.
564
00:21:38,055 --> 00:21:39,298
- [scoffs]
565
00:21:39,398 --> 00:21:40,800
- I like a mix and match, maybe a little blue in there.
566
00:21:40,866 --> 00:21:41,901
- Yeah, go on. - Yeah?
567
00:21:41,934 --> 00:21:43,727
Should we put the blue one in?
568
00:21:43,794 --> 00:21:45,863
- Yeah. - What's that one do?
569
00:21:45,930 --> 00:21:47,540
Last chance.
570
00:21:47,606 --> 00:21:48,607
All right.
571
00:21:48,641 --> 00:21:50,409
Gonna be really spicy.
572
00:21:50,509 --> 00:21:51,577
- Wait, wait, wait, wait!
573
00:21:51,677 --> 00:21:53,679
Please! Please wait.
574
00:21:53,746 --> 00:21:59,318
♪ ♪
575
00:21:59,418 --> 00:22:01,287
- Xander told us everything.
576
00:22:01,320 --> 00:22:02,479
Ever since the blast,
577
00:22:02,546 --> 00:22:03,989
Lazarus has been looking for her exit strategy.
578
00:22:04,056 --> 00:22:05,257
She cut a deal with a foreign government.
579
00:22:05,357 --> 00:22:06,725
I mean, Xander doesn't know who,
580
00:22:06,792 --> 00:22:09,328
but she's looking for a safe harbor for herself
581
00:22:09,395 --> 00:22:11,130
and a handful of her most prized inmates,
582
00:22:11,230 --> 00:22:12,656
who she believes can be transformed
583
00:22:12,756 --> 00:22:14,834
into the next generation of graduates.
584
00:22:14,934 --> 00:22:16,502
- She's defecting,
585
00:22:16,569 --> 00:22:19,330
trading top-secret military assets for a cushy life
586
00:22:19,430 --> 00:22:21,073
and immunity from prosecution.
587
00:22:21,106 --> 00:22:22,675
- This is not a golden parachute.
588
00:22:22,741 --> 00:22:24,977
She is determined to keep the graduate program alive.
589
00:22:25,077 --> 00:22:27,446
That is why she's siphoning off key inmates from the program.
590
00:22:27,546 --> 00:22:29,014
- What can I do to help?
591
00:22:30,416 --> 00:22:32,509
- We have a plan.
592
00:22:32,610 --> 00:22:34,320
There is no chance in hell that we're handing Xander over
593
00:22:34,353 --> 00:22:35,354
to the transport team.
594
00:22:35,454 --> 00:22:36,647
I mean, they all work for Lazarus,
595
00:22:36,680 --> 00:22:38,924
so we're going to transfer custody to your office.
596
00:22:39,024 --> 00:22:40,659
But Mallory,
597
00:22:40,759 --> 00:22:42,119
we need a TAC team about 20 deep
598
00:22:42,186 --> 00:22:43,487
to go into the facility with us.
599
00:22:43,520 --> 00:22:45,089
And you have to look outside of Cheyenne
600
00:22:45,155 --> 00:22:46,298
because she has moles
601
00:22:46,332 --> 00:22:47,866
all over the base.
602
00:22:47,933 --> 00:22:51,537
- Yes. I am fully aware.
603
00:22:51,604 --> 00:22:55,266
[dramatic music]
604
00:22:55,332 --> 00:22:57,443
Just tell me where to meet you.
605
00:22:57,476 --> 00:23:04,550
♪ ♪
606
00:23:06,252 --> 00:23:07,486
- Morales, you with us?
607
00:23:07,519 --> 00:23:09,388
- All set up here.
608
00:23:09,488 --> 00:23:11,056
Tracking your position now.
609
00:23:11,156 --> 00:23:17,763
♪ ♪
610
00:23:17,830 --> 00:23:18,998
- All right, you guys can take him.
611
00:23:19,098 --> 00:23:20,065
- Yes, ma'am.
612
00:23:20,165 --> 00:23:26,872
♪ ♪
613
00:23:26,972 --> 00:23:28,574
Mallory.
614
00:23:28,674 --> 00:23:32,745
♪ ♪
615
00:23:32,811 --> 00:23:34,280
Mallory?
616
00:23:34,346 --> 00:23:35,914
- Whoa.
617
00:23:35,981 --> 00:23:38,217
Whoa, whoa, whoa.
618
00:23:38,250 --> 00:23:39,810
- Hey, hey.
619
00:23:39,877 --> 00:23:42,546
Easy, fellas. We're the good guys here.
620
00:23:42,579 --> 00:23:43,722
We're on the same team.
621
00:23:43,756 --> 00:23:45,257
- Guys, what's going on?
622
00:23:45,357 --> 00:23:46,926
♪ ♪
623
00:23:46,992 --> 00:23:48,919
- Mallory, what's going on? We had a deal.
624
00:23:49,019 --> 00:23:49,962
What are you doing?
625
00:23:50,029 --> 00:23:56,268
♪ ♪
626
00:23:56,335 --> 00:24:00,205
- Three of you really are quite something.
627
00:24:00,306 --> 00:24:02,541
And it was a good plan.
628
00:24:02,641 --> 00:24:05,311
But you know when people make their biggest mistakes?
629
00:24:05,377 --> 00:24:07,313
When they think they've won.
630
00:24:07,379 --> 00:24:13,419
♪ ♪
631
00:24:13,452 --> 00:24:15,921
- What have you done?
632
00:24:16,021 --> 00:24:16,956
- Load them up.
633
00:24:17,056 --> 00:24:18,891
♪ ♪
634
00:24:18,991 --> 00:24:20,292
- Get off of me.
635
00:24:20,359 --> 00:24:23,595
[tense music]
636
00:24:23,629 --> 00:24:25,230
- Objective complete.
637
00:24:25,264 --> 00:24:26,632
But you got sloppy.
638
00:24:26,732 --> 00:24:33,639
♪ ♪
639
00:24:36,175 --> 00:24:38,060
- Guys, guys.
640
00:24:39,470 --> 00:24:41,647
Ben, get a QRF team mobilized right now.
641
00:24:41,747 --> 00:24:44,149
- What's going on? - Now.
642
00:24:44,249 --> 00:24:51,240
♪ ♪
643
00:25:03,402 --> 00:25:04,837
[buzzer blares]
644
00:25:04,937 --> 00:25:11,927
♪ ♪
645
00:25:21,879 --> 00:25:22,020
.
646
00:25:22,121 --> 00:25:23,856
- Outside. - Yes, ma'am.
647
00:25:29,178 --> 00:25:30,662
It's OK.
648
00:25:30,729 --> 00:25:32,648
I told them not to make these too tight.
649
00:25:32,681 --> 00:25:35,901
[tense music]
650
00:25:35,968 --> 00:25:41,473
Can we talk, just two of us?
651
00:25:41,540 --> 00:25:43,534
- What are you going to do with Bex and Hassani?
652
00:25:43,667 --> 00:25:44,977
- Don't worry about them. They're fine.
653
00:25:45,010 --> 00:25:47,496
Completely unharmed.
654
00:25:47,529 --> 00:25:50,048
You know, when I first arrived at the Pit,
655
00:25:50,149 --> 00:25:52,384
I thought my life was over.
656
00:25:52,518 --> 00:25:55,846
My hopes, my dreams were completely shattered.
657
00:25:55,879 --> 00:25:57,990
And I was angry,
658
00:25:58,056 --> 00:25:59,483
just like you are now.
659
00:25:59,550 --> 00:26:02,019
But the life I wanted for myself was so much smaller
660
00:26:02,052 --> 00:26:05,489
than the life I was given by Doctor Dulles.
661
00:26:05,556 --> 00:26:09,635
Caitlin Taylor's life pales in comparison to Evelyn Lazarus's
662
00:26:09,701 --> 00:26:12,438
just like Shane Florence's pales in comparison
663
00:26:12,504 --> 00:26:14,189
to what your life could be.
664
00:26:14,223 --> 00:26:16,775
There's so much more within you.
665
00:26:16,842 --> 00:26:19,211
You see that now, don't you?
666
00:26:19,244 --> 00:26:23,715
That there's a future for us, together.
667
00:26:23,816 --> 00:26:25,951
Mother and son.
668
00:26:26,018 --> 00:26:28,687
♪ ♪
669
00:26:28,720 --> 00:26:33,025
- DNA does not make us family.
670
00:26:33,058 --> 00:26:35,828
My mother is Shannon Florence.
671
00:26:35,894 --> 00:26:38,697
My father is Gregory Florence.
672
00:26:38,764 --> 00:26:40,199
Good people.
673
00:26:40,265 --> 00:26:42,718
They raised me. They made me who I am.
674
00:26:42,751 --> 00:26:44,703
- They lied to you, Shane.
675
00:26:44,770 --> 00:26:46,171
They took you from me
676
00:26:46,238 --> 00:26:48,540
and gave you to strangers because I was unwell.
677
00:26:48,640 --> 00:26:51,109
But I'm not that person anymore.
678
00:26:52,945 --> 00:26:55,906
Shane, I am proof that the graduate program works
679
00:26:55,939 --> 00:26:57,065
and can continue to grow.
680
00:26:57,099 --> 00:26:59,376
But they wanted to erase the entire program,
681
00:26:59,443 --> 00:27:02,254
and I refuse to allow it.
682
00:27:02,387 --> 00:27:06,058
♪ ♪
683
00:27:06,124 --> 00:27:08,660
- You blew up the Pit.
684
00:27:08,727 --> 00:27:12,055
♪ ♪
685
00:27:12,122 --> 00:27:14,958
You said it was Whitmore, but...
686
00:27:15,092 --> 00:27:17,436
it was you.
687
00:27:17,569 --> 00:27:18,937
♪ ♪
688
00:27:19,037 --> 00:27:20,439
- Wasn't just me.
689
00:27:20,572 --> 00:27:23,909
♪ ♪
690
00:27:23,976 --> 00:27:25,110
- Anything?
691
00:27:25,244 --> 00:27:26,645
- The Quick Reaction Force is mobilizing now.
692
00:27:26,745 --> 00:27:29,014
They'll be there as soon as they can.
693
00:27:29,081 --> 00:27:30,616
♪ ♪
694
00:27:30,649 --> 00:27:34,253
- I am sorry about all of this.
695
00:27:34,319 --> 00:27:36,288
Jen--[sighs]
696
00:27:36,388 --> 00:27:38,457
I never meant to hurt you.
697
00:27:38,590 --> 00:27:43,695
♪ ♪
698
00:27:43,762 --> 00:27:46,198
Really.
699
00:27:46,265 --> 00:27:49,284
♪ ♪
700
00:27:49,318 --> 00:27:51,603
- If that's true,
701
00:27:51,670 --> 00:27:53,789
if you really are sorry,
702
00:27:53,822 --> 00:27:56,708
I'm going to give you one chance to make things right.
703
00:27:56,775 --> 00:27:59,127
The QRF team is already on their way to the facility,
704
00:27:59,161 --> 00:28:02,439
but I don't know how much time Bex and the guys have.
705
00:28:02,506 --> 00:28:05,309
This is your one get-out-of-jail-free card.
706
00:28:05,342 --> 00:28:07,719
If you help me save them,
707
00:28:07,786 --> 00:28:09,488
I will let you go.
708
00:28:09,621 --> 00:28:12,424
♪ ♪
709
00:28:12,491 --> 00:28:15,327
I need access to the lab's servers.
710
00:28:15,460 --> 00:28:22,234
♪ ♪
711
00:28:22,301 --> 00:28:25,003
- Psst.
712
00:28:25,037 --> 00:28:27,773
Hey, roomie.
713
00:28:27,839 --> 00:28:30,709
Do you remember me?
714
00:28:30,842 --> 00:28:33,312
I've been thinking about you.
715
00:28:33,378 --> 00:28:35,330
You know what's funny?
716
00:28:35,364 --> 00:28:40,919
You pretended to be the girl in the cell next to mine.
717
00:28:40,986 --> 00:28:42,788
And I fell for it.
718
00:28:42,854 --> 00:28:45,424
But now look at you,
719
00:28:45,490 --> 00:28:48,518
the girl in the cell next to mine.
720
00:28:49,853 --> 00:28:54,166
You should have stayed retired, Rebecca.
721
00:28:54,266 --> 00:28:55,559
That's right.
722
00:28:55,659 --> 00:28:58,403
Lazarus told me all about you.
723
00:28:58,537 --> 00:29:01,206
This should be fun.
724
00:29:01,340 --> 00:29:08,330
♪ ♪
725
00:29:12,084 --> 00:29:14,036
- I sense that something's on your mind.
726
00:29:14,069 --> 00:29:16,221
You want to talk? You want to talk about it?
727
00:29:16,254 --> 00:29:18,557
- Oh, you got to be kidding me.
728
00:29:18,657 --> 00:29:20,492
- Humor.
729
00:29:20,559 --> 00:29:24,630
It's often used as a shield to cover our true feelings.
730
00:29:24,696 --> 00:29:26,356
♪ ♪
731
00:29:26,423 --> 00:29:27,699
How are things at home?
732
00:29:27,766 --> 00:29:30,427
I see you're married.
733
00:29:30,560 --> 00:29:32,671
Oh, oh, ooh.
734
00:29:32,738 --> 00:29:35,307
[chuckles] Oh, were married.
735
00:29:35,374 --> 00:29:39,736
You must be in so much pain.
736
00:29:39,770 --> 00:29:41,204
[inhales deeply]
737
00:29:41,271 --> 00:29:43,482
You know, in India there are subcultures
738
00:29:43,548 --> 00:29:47,077
who self-immolate after the loss of a spouse.
739
00:29:48,687 --> 00:29:49,821
[beep]
740
00:29:49,888 --> 00:29:54,626
♪ ♪
741
00:29:54,760 --> 00:29:57,412
But I think this is going to work out for you.
742
00:29:57,446 --> 00:29:59,998
[tense music]
743
00:30:00,065 --> 00:30:03,168
♪ ♪
744
00:30:03,235 --> 00:30:04,169
- I'm in.
745
00:30:04,236 --> 00:30:06,972
I've got a visual.
746
00:30:07,072 --> 00:30:08,807
- Look. - There they are.
747
00:30:10,509 --> 00:30:12,277
Wait, what are these guys doing?
748
00:30:12,411 --> 00:30:15,947
♪ ♪
749
00:30:16,081 --> 00:30:18,984
- They're going to blow the place.
750
00:30:21,887 --> 00:30:24,656
- We had no choice, Shane.
751
00:30:24,790 --> 00:30:27,526
They wanted to lock us up, throw away the key,
752
00:30:27,592 --> 00:30:29,928
and pretend the whole thing never happened.
753
00:30:30,028 --> 00:30:32,122
Their mistake
754
00:30:32,155 --> 00:30:35,701
was underestimating our will to be free.
755
00:30:35,767 --> 00:30:38,095
♪ ♪
756
00:30:38,161 --> 00:30:40,338
- How many other graduates are out there?
757
00:30:41,998 --> 00:30:44,292
- The reason I am telling you all of this
758
00:30:44,326 --> 00:30:46,178
is because I need you to understand
759
00:30:46,278 --> 00:30:48,638
that you are not safe here.
760
00:30:50,107 --> 00:30:54,136
To the U.S. military, you're an experiment, not a person.
761
00:30:54,169 --> 00:30:55,420
We're the same.
762
00:30:55,487 --> 00:30:57,422
I'm not the monster you think I am.
763
00:30:57,456 --> 00:31:02,027
Every life I took was because it was either me or them.
764
00:31:02,127 --> 00:31:04,563
And I will never go back into a box.
765
00:31:04,629 --> 00:31:06,498
- The QRF team isn't going to make it in time.
766
00:31:06,531 --> 00:31:09,167
What are we going to do?
767
00:31:09,301 --> 00:31:12,195
♪ ♪
768
00:31:12,329 --> 00:31:14,806
- We're going to give our team a fighting chance.
769
00:31:14,873 --> 00:31:17,642
- Colonel, the charges are set.
770
00:31:17,709 --> 00:31:19,669
- We're ready to secure the inmates for transport
771
00:31:19,703 --> 00:31:20,779
to the airfield.
772
00:31:20,846 --> 00:31:21,813
- Charges?
773
00:31:21,880 --> 00:31:23,415
What's he talking about, charges?
774
00:31:23,482 --> 00:31:24,850
What about Bex and Hassani?
775
00:31:24,983 --> 00:31:26,376
- It's time for us to leave.
776
00:31:26,510 --> 00:31:27,352
- Let's go.
777
00:31:27,486 --> 00:31:29,045
- Well, hold on. What's-- - Come on.
778
00:31:29,179 --> 00:31:31,323
- Hey, hey.
779
00:31:31,423 --> 00:31:32,849
You are out of your mind.
780
00:31:32,883 --> 00:31:35,327
Don't do this. Do not do this.
781
00:31:35,427 --> 00:31:36,762
Don't do this.
782
00:31:36,828 --> 00:31:41,500
♪ ♪
783
00:31:41,566 --> 00:31:43,869
[doors buzz]
784
00:31:43,902 --> 00:31:46,905
[indistinct shouting]
785
00:31:50,509 --> 00:31:53,745
- Don't move. Get back inside now.
786
00:31:53,879 --> 00:31:57,365
- Let's go. - Back into your cells.
787
00:31:57,399 --> 00:31:59,084
- Close the gate!
788
00:32:04,156 --> 00:32:04,256
.
789
00:32:04,439 --> 00:32:06,258
- Nobody move. Whoa, whoa, whoa.
790
00:32:06,324 --> 00:32:09,961
[tense music]
791
00:32:10,028 --> 00:32:11,696
Get on the ground.
792
00:32:11,730 --> 00:32:14,699
[TV on the Radio's "Wolf Like Me"]
793
00:32:14,733 --> 00:32:17,761
[energetic indie rock music]
794
00:32:17,828 --> 00:32:23,041
♪ ♪
795
00:32:23,108 --> 00:32:25,877
- ♪ Say, say, my playmate ♪
796
00:32:25,977 --> 00:32:28,580
♪ Won't you lay hands on me ♪
797
00:32:28,647 --> 00:32:31,450
♪ Mirror my malady ♪
798
00:32:31,516 --> 00:32:34,085
♪ Transfer my tragedy ♪
799
00:32:34,152 --> 00:32:36,555
♪ Got a curse I cannot live ♪
800
00:32:36,621 --> 00:32:39,191
♪ Shines when the sunset shifts ♪
801
00:32:39,291 --> 00:32:40,625
- [screams]
802
00:32:40,692 --> 00:32:42,185
- ♪ When the moon is round and full ♪
803
00:32:42,285 --> 00:32:44,020
♪ Gotta bust that box, gotta gut that fish ♪
804
00:32:44,120 --> 00:32:45,430
♪ My mind's aflame ♪
805
00:32:45,464 --> 00:32:47,632
♪ We could jet in a stolen car ♪
806
00:32:47,699 --> 00:32:50,302
♪ But I bet we wouldn't get too far ♪
807
00:32:50,368 --> 00:32:52,404
♪ If ever there were a lucky kind ♪
808
00:32:52,470 --> 00:32:55,640
♪ It's you, you, you, you ♪
809
00:32:55,740 --> 00:32:59,978
♪ ♪
810
00:33:00,045 --> 00:33:02,706
♪ Hey, hey, my baby ♪
811
00:33:02,806 --> 00:33:05,450
♪ Let me know where you are ♪
812
00:33:05,484 --> 00:33:07,419
♪ Burned down their hanging trees ♪
813
00:33:07,486 --> 00:33:10,589
♪ It's hot, hot, hot there ♪
814
00:33:10,622 --> 00:33:12,958
♪ We're howling forever ♪
815
00:33:13,024 --> 00:33:15,861
♪ Oh, oh ♪
816
00:33:15,961 --> 00:33:18,263
♪ We're howling forever ♪
817
00:33:18,363 --> 00:33:20,765
♪ Oh, oh ♪
818
00:33:20,832 --> 00:33:23,827
[suspenseful music]
819
00:33:23,894 --> 00:33:30,926
♪ ♪
820
00:33:39,584 --> 00:33:41,511
- Bex.
821
00:33:41,578 --> 00:33:42,979
[gunshots] Go!
822
00:33:45,682 --> 00:33:46,825
Bex.
823
00:33:46,858 --> 00:33:48,326
Bex, get up.
824
00:33:48,393 --> 00:33:50,395
Come on, Bex. Open your eyes.
825
00:33:50,462 --> 00:33:51,813
Stop! Put it down!
826
00:33:51,846 --> 00:33:55,033
Drop it!
827
00:33:55,133 --> 00:33:57,302
♪ ♪
828
00:33:57,435 --> 00:34:00,605
- [groans softly]
829
00:34:00,705 --> 00:34:03,508
Is she dead?
830
00:34:03,542 --> 00:34:04,492
Looks dead.
831
00:34:04,526 --> 00:34:06,745
- Stop talking.
832
00:34:06,845 --> 00:34:09,339
I'm going to need you to put your hands behind your back
833
00:34:09,372 --> 00:34:11,182
and turn around.
834
00:34:11,249 --> 00:34:13,351
- I told you.
835
00:34:13,418 --> 00:34:16,154
I'm not going back in that box.
836
00:34:16,221 --> 00:34:19,891
Just do it. Pull the trigger.
837
00:34:19,958 --> 00:34:21,293
- No.
838
00:34:21,359 --> 00:34:23,061
No, I'm not a killer like you.
839
00:34:23,128 --> 00:34:26,031
- Shane.
840
00:34:26,064 --> 00:34:29,167
I've seen your military record.
841
00:34:29,200 --> 00:34:31,561
Killing comes naturally to you
842
00:34:31,628 --> 00:34:34,372
because that's who you are.
843
00:34:34,406 --> 00:34:36,641
Even now, you're thinking about putting that bullet
844
00:34:36,708 --> 00:34:39,744
through my brain, aren't you?
845
00:34:39,844 --> 00:34:41,513
♪ ♪
846
00:34:41,546 --> 00:34:45,450
You want to kill me.
847
00:34:45,517 --> 00:34:48,053
♪ ♪
848
00:34:48,086 --> 00:34:50,522
You hate me for taking your sweet Bex,
849
00:34:50,555 --> 00:34:52,257
don't you?
850
00:34:52,357 --> 00:34:57,128
♪ ♪
851
00:34:57,195 --> 00:34:58,530
Shoot me.
852
00:34:58,663 --> 00:35:01,600
[distant gunfire]
853
00:35:01,700 --> 00:35:03,927
♪ ♪
854
00:35:03,994 --> 00:35:05,604
Shoot me!
855
00:35:05,704 --> 00:35:08,707
♪ ♪
856
00:35:08,740 --> 00:35:11,359
- [shouts]
857
00:35:15,505 --> 00:35:19,150
♪ ♪
858
00:35:19,250 --> 00:35:21,319
Turn around and put your hands behind your back.
859
00:35:21,419 --> 00:35:23,555
- I won't let them put me back in a box, Shane.
860
00:35:23,688 --> 00:35:25,991
- Yeah, you keep saying that. Turn around!
861
00:35:26,057 --> 00:35:28,927
♪ ♪
862
00:35:28,994 --> 00:35:30,295
Bex?
863
00:35:30,395 --> 00:35:32,197
♪ ♪
864
00:35:32,263 --> 00:35:35,200
- [groans]
865
00:35:35,300 --> 00:35:37,135
[indistinct shouting]
866
00:35:37,235 --> 00:35:41,740
♪ ♪
867
00:35:41,840 --> 00:35:43,708
- Bex! - Main facility secure.
868
00:35:43,808 --> 00:35:45,010
- Hey. - All right, let's move.
869
00:35:45,110 --> 00:35:46,177
- Hey, it's OK. I got you.
870
00:35:46,244 --> 00:35:48,430
I got you. Hey, it's OK.
871
00:35:48,463 --> 00:35:50,432
It's OK. You're all right.
872
00:35:50,465 --> 00:35:52,117
I need a medic!
873
00:35:52,183 --> 00:35:55,103
- Send a medic to our 20. - I'm OK. I'm OK.
874
00:35:55,136 --> 00:35:56,438
- OK. I got you. - I'm OK.
875
00:35:56,471 --> 00:35:57,555
- Hey.
876
00:35:57,656 --> 00:36:00,925
[suspenseful music]
877
00:36:00,959 --> 00:36:02,594
- Team leader, main site secure.
878
00:36:02,660 --> 00:36:04,496
They're going to be OK, Major.
879
00:36:04,596 --> 00:36:07,165
♪ ♪
880
00:36:07,232 --> 00:36:09,534
- I'm guessing the good guys won.
881
00:36:09,601 --> 00:36:11,394
♪ ♪
882
00:36:11,494 --> 00:36:14,539
But I wouldn't fault you for going back on your word.
883
00:36:14,606 --> 00:36:19,402
♪ ♪
884
00:36:19,502 --> 00:36:21,805
- I'm going to give you an hour.
885
00:36:21,838 --> 00:36:23,948
Then I'm calling it in.
886
00:36:24,082 --> 00:36:25,283
- What about him?
887
00:36:25,417 --> 00:36:27,686
- An hour's fair.
888
00:36:27,752 --> 00:36:28,812
- When someone like me gets away,
889
00:36:28,845 --> 00:36:29,821
there are going to be questions.
890
00:36:29,888 --> 00:36:30,972
You two are going to need a story.
891
00:36:31,005 --> 00:36:32,640
- No, we won't.
892
00:36:32,674 --> 00:36:34,125
I'm going to tell them exactly what I did,
893
00:36:34,192 --> 00:36:36,194
and I'll face the consequences.
894
00:36:36,294 --> 00:36:38,229
♪ ♪
895
00:36:38,329 --> 00:36:41,691
- True blue Jennifer Morales.
896
00:36:41,758 --> 00:36:47,789
♪ ♪
897
00:36:49,174 --> 00:36:52,110
[Brian Seymour's "Always Leaving"]
898
00:36:52,177 --> 00:36:55,046
[mellow rock music playing]
899
00:36:55,146 --> 00:37:00,110
♪ ♪
900
00:37:00,210 --> 00:37:01,111
[door closes]
901
00:37:01,211 --> 00:37:02,837
[footsteps approaching]
902
00:37:02,871 --> 00:37:05,757
- ♪ Waving my hands ♪
903
00:37:05,824 --> 00:37:07,342
- Starting without us, huh?
904
00:37:07,375 --> 00:37:09,060
- Hey.
905
00:37:09,127 --> 00:37:10,887
They let you out of the hospital already?
906
00:37:10,954 --> 00:37:12,564
Thought they were holding you till tomorrow.
907
00:37:12,664 --> 00:37:13,832
- Oh, they tried. - Yeah.
908
00:37:13,965 --> 00:37:16,351
I believe the phrase they used was "causing a scene."
909
00:37:16,384 --> 00:37:17,894
- OK, I am not a prisoner.
910
00:37:17,961 --> 00:37:20,438
I got shot in the arm. That is it.
911
00:37:20,505 --> 00:37:22,532
Also, they don't have whiskey at the hospital.
912
00:37:22,565 --> 00:37:23,575
- Good point.
913
00:37:23,641 --> 00:37:24,642
Why don't you guys grab us a table,
914
00:37:24,709 --> 00:37:26,277
and I'll get the first round?
915
00:37:26,344 --> 00:37:30,315
♪ ♪
916
00:37:30,381 --> 00:37:33,143
- What happens now?
917
00:37:33,243 --> 00:37:34,619
We out of a job?
918
00:37:34,719 --> 00:37:37,814
- With Mallory and Lazarus out of the picture?
919
00:37:37,914 --> 00:37:40,049
I don't know.
920
00:37:40,083 --> 00:37:41,651
- Hassani left word at Langley, though,
921
00:37:41,751 --> 00:37:44,320
so we should know soon.
922
00:37:44,387 --> 00:37:47,490
[Hassani ordering indistinctly]
923
00:37:47,590 --> 00:37:49,768
Hey.
924
00:37:49,868 --> 00:37:52,428
I haven't had a chance to check in with you.
925
00:37:52,495 --> 00:37:54,772
You OK?
926
00:37:54,839 --> 00:37:56,241
- Me?
927
00:37:56,307 --> 00:37:57,809
You're the one with your arm in a sling.
928
00:37:57,876 --> 00:37:59,936
- OK, you know what I mean.
929
00:38:00,003 --> 00:38:01,646
Shane, you don't have to be.
930
00:38:01,713 --> 00:38:04,949
♪ ♪
931
00:38:05,049 --> 00:38:08,520
- Honestly, I think I'm OK.
932
00:38:08,620 --> 00:38:11,581
I don't know. It's been a weird couple of days.
933
00:38:11,614 --> 00:38:14,459
[soft dramatic music]
934
00:38:14,559 --> 00:38:18,788
♪ ♪
935
00:38:18,855 --> 00:38:20,999
Yeah, ask me again tomorrow.
936
00:38:21,065 --> 00:38:25,570
♪ ♪
937
00:38:25,603 --> 00:38:27,172
- Plan to.
938
00:38:27,238 --> 00:38:34,312
♪ ♪
939
00:38:42,645 --> 00:38:44,948
- Mr. Hassani.
940
00:38:44,981 --> 00:38:47,559
My boss would like a word with you and your friends.
941
00:38:47,659 --> 00:38:49,394
- Your boss?
942
00:38:49,494 --> 00:38:52,330
[suspenseful music]
943
00:38:52,430 --> 00:38:59,504
♪ ♪
944
00:39:01,272 --> 00:39:03,374
Beaumont?
945
00:39:03,441 --> 00:39:06,277
- I must admit I've been watching you all for some time.
946
00:39:06,377 --> 00:39:09,547
And our paths nearly crossed on occasion,
947
00:39:09,614 --> 00:39:12,617
but I was unsure where in this grand disaster
948
00:39:12,750 --> 00:39:16,721
your allegiances lie, until now.
949
00:39:16,821 --> 00:39:18,181
- Two reporters from "The Standard"
950
00:39:18,248 --> 00:39:20,558
were about to expose a government conspiracy
951
00:39:20,658 --> 00:39:23,361
with you at the center of it.
952
00:39:23,428 --> 00:39:26,531
One of them is now dead. The other is in the hospital.
953
00:39:26,631 --> 00:39:28,700
So if you want to talk about allegiances, Mr. Beaumont,
954
00:39:28,766 --> 00:39:31,135
we might have a few questions of our own.
955
00:39:31,236 --> 00:39:34,772
- You're wondering about Colonel Lazarus.
956
00:39:34,839 --> 00:39:37,408
She sent her man after Bill and Daphne.
957
00:39:37,508 --> 00:39:39,310
You think that means I was involved?
958
00:39:39,344 --> 00:39:40,678
- Adds up.
959
00:39:40,745 --> 00:39:42,880
You and your Institute are all over Daphne's wall.
960
00:39:42,947 --> 00:39:44,774
So-- - You helped build the Pit.
961
00:39:44,874 --> 00:39:46,784
We know that.
962
00:39:46,851 --> 00:39:48,611
You were involved with Doctor Dulles,
963
00:39:48,711 --> 00:39:50,888
with Whitmore Sciences.
964
00:39:50,955 --> 00:39:53,383
You had a lot to lose if this story broke.
965
00:39:53,449 --> 00:39:55,393
- So why help break it then?
966
00:39:55,493 --> 00:39:57,996
♪ ♪
967
00:39:58,062 --> 00:40:00,556
You were the source they were talking about, weren't you?
968
00:40:00,623 --> 00:40:02,267
- You blew the whistle on yourself.
969
00:40:02,333 --> 00:40:04,335
- Leaking the story was a desperate attempt
970
00:40:04,402 --> 00:40:06,004
to do the right thing.
971
00:40:06,037 --> 00:40:08,706
I've tried for years to have the Pit shut down,
972
00:40:08,740 --> 00:40:10,708
to put an end to the secret experiments
973
00:40:10,775 --> 00:40:12,377
and the graduate program.
974
00:40:12,410 --> 00:40:14,237
With Lazarus gone, I can ensure
975
00:40:14,304 --> 00:40:16,714
you have everything you need to finish the job
976
00:40:16,781 --> 00:40:19,751
of recapturing all the remaining inmates.
977
00:40:19,851 --> 00:40:21,085
♪ ♪
978
00:40:21,152 --> 00:40:22,587
Together, we can end this.
979
00:40:22,654 --> 00:40:24,747
- Look, I'm happy you're reckoning with your conscience
980
00:40:24,814 --> 00:40:26,891
and all, but you're correct.
981
00:40:26,958 --> 00:40:30,228
Mallory's gone. Lazarus is gone.
982
00:40:30,261 --> 00:40:33,164
So you should be making the speech to whoever is in charge
983
00:40:33,264 --> 00:40:35,300
of the task force now.
984
00:40:35,366 --> 00:40:37,135
- I am.
985
00:40:37,201 --> 00:40:40,204
♪ ♪
986
00:40:40,238 --> 00:40:43,274
Agent Henderson, you are now in charge.
987
00:40:43,374 --> 00:40:49,714
♪ ♪
988
00:40:49,847 --> 00:40:52,216
Unless you want to return to your position
989
00:40:52,283 --> 00:40:57,572
as head of security at the Royal Hearts Casino.
990
00:40:57,605 --> 00:40:59,857
- What is this?
991
00:40:59,958 --> 00:41:03,394
- It's a complete list of the inmates.
992
00:41:03,461 --> 00:41:05,521
- How are there so many?
993
00:41:05,588 --> 00:41:06,965
- [inhales]
994
00:41:07,031 --> 00:41:12,170
Because the Pit wasn't just treating serial killers.
995
00:41:12,236 --> 00:41:14,197
♪ ♪
996
00:41:14,263 --> 00:41:17,800
They were creating them.
997
00:41:18,367 --> 00:41:21,178
[tense musical crescendo]
998
00:41:21,245 --> 00:41:25,316
♪ ♪
999
00:41:33,307 --> 00:41:36,193
[dramatic music]
1000
00:41:36,260 --> 00:41:43,334
♪ ♪65598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.