Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,558 --> 00:00:16,642
[Claire] Previously...
2
00:00:16,767 --> 00:00:17,911
There'll be a battle
in about a year's time
3
00:00:17,935 --> 00:00:19,079
at a place called Kings Mountain
4
00:00:19,103 --> 00:00:21,439
and that James Fraser
dies in it.
5
00:00:21,605 --> 00:00:22,898
[William]
I found Ben.
6
00:00:23,065 --> 00:00:25,127
He claims it was at your behest
that he feigned his death.
7
00:00:25,151 --> 00:00:26,712
[Lord John] You've been
concealing the truth.
8
00:00:26,736 --> 00:00:28,237
I felt I had to.
Can you blame me?
9
00:00:28,404 --> 00:00:30,322
You were protecting
yourself and Trevor.
10
00:00:30,489 --> 00:00:33,909
Whatever feelings you have
beyond what is familial duty
11
00:00:34,076 --> 00:00:35,119
would be improper.
12
00:00:35,286 --> 00:00:37,288
I have had carnal knowledge
of your wife.
13
00:00:37,997 --> 00:00:39,099
[Lord John]
Percival Beauchamp,
14
00:00:39,123 --> 00:00:40,443
although his name
isn't Beauchamp.
15
00:00:40,499 --> 00:00:41,709
Perseverance Wainwright.
16
00:00:41,876 --> 00:00:44,503
He's an unscrupulous bastard,
loyal to no one but himself.
17
00:00:44,670 --> 00:00:46,464
[Claire] Beauchamp is right
about one thing.
18
00:00:46,630 --> 00:00:47,923
Richardson is a spy.
19
00:00:48,090 --> 00:00:51,135
He wanted influence over Hal,
and he asked me to spy on you.
20
00:00:51,302 --> 00:00:52,887
So you've found
Captain Richardson?
21
00:00:53,053 --> 00:00:53,846
I have indeed.
22
00:00:54,013 --> 00:00:55,453
Where is
the black-hearted scoundrel?
23
00:00:55,556 --> 00:00:57,475
- You needn't look far.
- [grunts]
24
00:01:01,604 --> 00:01:03,898
[tense music plays]
25
00:01:04,023 --> 00:01:06,442
[water rushing]
26
00:01:06,609 --> 00:01:09,570
♪ ♪
27
00:01:10,738 --> 00:01:13,783
[groans]
28
00:01:15,034 --> 00:01:17,953
♪ ♪
29
00:01:25,461 --> 00:01:27,421
[chains clinking]
30
00:01:36,305 --> 00:01:38,098
Where in God's name am I?
31
00:01:38,432 --> 00:01:40,226
And what am I doing here?
32
00:01:40,768 --> 00:01:42,895
First, I'd like to apologize.
33
00:01:43,437 --> 00:01:44,980
I have no personal animus
against you.
34
00:01:45,147 --> 00:01:47,274
If I could have managed this
without involving you,
35
00:01:47,399 --> 00:01:48,484
I would have done so.
36
00:01:48,651 --> 00:01:50,986
And what of your personal
animus against my son?
37
00:01:51,445 --> 00:01:53,205
Or have you forgotten
your involvement of him
38
00:01:53,322 --> 00:01:55,574
in this political farce
of yours?
39
00:01:55,741 --> 00:01:57,159
I'm sorry about that as well.
40
00:01:57,326 --> 00:01:58,911
Oh, God damn it,
you insufferable fool.
41
00:01:59,036 --> 00:02:00,746
What is it that you want?
42
00:02:01,956 --> 00:02:06,335
Are you familiar with a man
named Neil Stapleton?
43
00:02:08,254 --> 00:02:09,839
I might have heard the name.
44
00:02:10,464 --> 00:02:13,300
But if so, it's been some time.
45
00:02:14,134 --> 00:02:16,929
Well, perhaps
I should have inquired
46
00:02:17,096 --> 00:02:21,392
as to whether you knew him
in the carnal sense.
47
00:02:22,810 --> 00:02:25,729
♪ ♪
48
00:02:31,360 --> 00:02:32,987
I believe you'll find that to be
49
00:02:33,153 --> 00:02:35,239
an accurate account
of acts which occurred
50
00:02:35,406 --> 00:02:36,824
between the two of you.
51
00:02:41,412 --> 00:02:43,414
He didn't write this
of his own free will.
52
00:02:44,164 --> 00:02:45,791
No sane man would.
53
00:02:47,543 --> 00:02:48,961
What did you do to him?
54
00:02:49,879 --> 00:02:52,381
Bribery? Torture?
55
00:02:53,716 --> 00:02:54,842
Is he still alive?
56
00:02:55,009 --> 00:02:57,344
[scoffs]
Do you care?
57
00:02:58,971 --> 00:03:00,431
[sighs]
58
00:03:00,598 --> 00:03:01,932
Of course you do.
59
00:03:02,892 --> 00:03:04,101
If he were dead,
60
00:03:04,226 --> 00:03:06,896
you could claim
this document was a forgery.
61
00:03:07,897 --> 00:03:12,234
But Mr. Stapleton is,
in fact, still alive.
62
00:03:12,902 --> 00:03:14,820
However, he is in London.
63
00:03:15,738 --> 00:03:19,116
Fortunately,
I have additional testimony...
64
00:03:22,036 --> 00:03:23,495
nearer to hand.
65
00:03:33,923 --> 00:03:35,257
Sorry, John.
66
00:03:35,591 --> 00:03:36,759
I'm not brave.
67
00:03:38,260 --> 00:03:40,638
You've always been so,
but I never have.
68
00:03:40,804 --> 00:03:43,766
♪ ♪
69
00:03:47,978 --> 00:03:50,981
So you forced a confession
out of him as well?
70
00:03:52,232 --> 00:03:53,943
Unnatural acts.
71
00:03:54,360 --> 00:03:56,987
And what does it say here?
72
00:03:58,364 --> 00:03:59,615
Incest.
73
00:04:01,075 --> 00:04:02,534
Is that right?
74
00:04:02,701 --> 00:04:03,744
[chuckles]
75
00:04:03,911 --> 00:04:05,996
Dear me, Lord John.
Dear me.
76
00:04:06,997 --> 00:04:08,415
[sighs]
77
00:04:10,125 --> 00:04:12,103
You've gone to rather
a lot of trouble for nothing,
78
00:04:12,127 --> 00:04:13,253
Mr. Richardson.
79
00:04:14,505 --> 00:04:17,007
I do not give a fig what you do
with those documents.
80
00:04:18,008 --> 00:04:20,970
A gentleman does not
submit to blackmail.
81
00:04:21,136 --> 00:04:22,554
Oh, funny.
82
00:04:23,472 --> 00:04:24,765
Almost all of them do.
83
00:04:25,557 --> 00:04:29,478
Then you'll be so good
as to explain yourself at once!
84
00:04:29,645 --> 00:04:31,730
I have a list of persons
whose actions will lead
85
00:04:31,897 --> 00:04:34,191
to a particular outcome
in this war.
86
00:04:35,067 --> 00:04:36,402
Your brother,
the Duke of Pardloe,
87
00:04:36,568 --> 00:04:37,778
is one of them.
88
00:04:38,737 --> 00:04:40,239
What on Earth
are you talking about?
89
00:04:40,698 --> 00:04:42,908
He intends to give a speech
to the House of Lords
90
00:04:43,033 --> 00:04:45,619
recommending the withdrawal
of funds for the war.
91
00:04:46,829 --> 00:04:47,997
Should that happen,
92
00:04:48,580 --> 00:04:50,340
the British government will
lose both the war
93
00:04:50,374 --> 00:04:51,959
and the American colonies.
94
00:04:52,126 --> 00:04:53,502
That cannot be allowed.
95
00:04:55,295 --> 00:04:59,633
And-and if I am to accept
this wild assertion of yours,
96
00:05:00,592 --> 00:05:03,345
what do you expect me
to do about it?
97
00:05:03,512 --> 00:05:07,516
Persuade him
not to make that speech.
98
00:05:08,600 --> 00:05:10,936
I require him to give
a different one instead,
99
00:05:11,103 --> 00:05:13,814
one which keeps
the war funds going.
100
00:05:14,732 --> 00:05:16,525
I believe your life and honor
101
00:05:16,692 --> 00:05:18,902
are the only things
that will ensure his doing so.
102
00:05:19,028 --> 00:05:20,279
[scoffing]
If you think that,
103
00:05:20,404 --> 00:05:22,448
then plainly,
you do not know my brother.
104
00:05:23,741 --> 00:05:25,284
And what if he declines?
105
00:05:26,326 --> 00:05:29,705
Then the scandal will
thoroughly discredit him
106
00:05:30,831 --> 00:05:32,624
and everything he says.
107
00:05:33,834 --> 00:05:37,463
And you'll be hanged for sodomy.
108
00:05:39,923 --> 00:05:42,051
Either way, I get what I want.
109
00:05:42,676 --> 00:05:44,595
You ignoble bastard.
110
00:05:45,179 --> 00:05:46,764
You'll remain here as my guest
111
00:05:46,930 --> 00:05:48,766
while copies of these statements
112
00:05:48,932 --> 00:05:50,726
are sent to your brother.
113
00:05:51,727 --> 00:05:53,604
What happens to you after that
114
00:05:54,938 --> 00:05:56,607
will depend upon His Grace.
115
00:05:59,693 --> 00:06:01,070
[lock rattles]
116
00:06:01,570 --> 00:06:04,531
♪ ♪
117
00:06:09,328 --> 00:06:10,954
[metal clinking]
118
00:06:28,013 --> 00:06:31,016
[chatter and laughter]
119
00:06:34,561 --> 00:06:37,564
[muffled indistinct chatter]
120
00:06:40,150 --> 00:06:43,070
♪ ♪
121
00:06:46,323 --> 00:06:49,326
[chatter continues]
122
00:06:52,955 --> 00:06:55,874
♪ ♪
123
00:07:09,346 --> 00:07:12,349
[insects chirring]
124
00:07:17,271 --> 00:07:20,232
[door rattles and creaks]
125
00:07:32,077 --> 00:07:33,077
[door closes]
126
00:07:33,203 --> 00:07:35,122
Take it you're not here
to liberate me.
127
00:07:36,456 --> 00:07:38,000
I would if I could, John.
128
00:07:39,042 --> 00:07:40,252
Please believe me.
129
00:07:40,961 --> 00:07:42,045
What, then?
130
00:07:43,839 --> 00:07:46,884
A sentimental goodbye
from the foot of the gallows?
131
00:07:48,051 --> 00:07:51,763
Richardson has sent me
to try and persuade you.
132
00:07:53,140 --> 00:07:55,142
Will you not do
as he asks, John?
133
00:07:56,685 --> 00:07:59,605
Convince Hal
not to give that speech.
134
00:08:00,522 --> 00:08:01,982
He'd listen to you.
135
00:08:09,364 --> 00:08:11,074
I don't want you to die.
136
00:08:11,825 --> 00:08:15,871
Well, I share that opinion,
but no, I won't do it.
137
00:08:16,038 --> 00:08:17,664
I want to say two things to you.
138
00:08:21,710 --> 00:08:23,045
First...
139
00:08:25,005 --> 00:08:26,381
I'm sorry.
140
00:08:26,548 --> 00:08:28,133
I'm truly sorry.
141
00:08:30,177 --> 00:08:33,931
And I believe that,
for what it's worth.
142
00:08:34,723 --> 00:08:36,767
- And the second?
- Is, I love you.
143
00:08:37,684 --> 00:08:40,562
[soft music plays]
144
00:08:40,729 --> 00:08:43,649
♪ ♪
145
00:08:46,652 --> 00:08:48,904
I had hoped
you'd come say goodbye.
146
00:08:50,781 --> 00:08:53,158
Richardson won't allow me
to write to anyone.
147
00:08:53,325 --> 00:08:54,660
Any last words, I mean.
148
00:08:54,785 --> 00:08:57,704
If you can,
I need you to go to my house.
149
00:08:57,871 --> 00:08:58,664
Of course I will.
150
00:08:58,830 --> 00:09:00,110
If you meant what you just said,
151
00:09:00,249 --> 00:09:02,751
for the sake of any love
that you've ever had for me,
152
00:09:03,752 --> 00:09:05,045
go and find my son
153
00:09:05,629 --> 00:09:09,049
and tell him that I love him.
154
00:09:11,093 --> 00:09:12,093
Please.
155
00:09:12,219 --> 00:09:15,138
♪ ♪
156
00:09:16,723 --> 00:09:18,016
Give him this.
157
00:09:21,436 --> 00:09:23,897
He's my son.
It should be his.
158
00:09:24,815 --> 00:09:28,068
♪ ♪
159
00:09:28,235 --> 00:09:28,944
[knocking on door]
160
00:09:29,111 --> 00:09:30,237
[door clicks]
161
00:09:30,362 --> 00:09:31,822
[knock at door]
162
00:09:33,282 --> 00:09:35,617
[door slams and lock clicks]
163
00:09:36,159 --> 00:09:37,744
Goodbye, Perseverance.
164
00:09:39,121 --> 00:09:40,497
Live up to your name.
165
00:09:45,252 --> 00:09:48,005
♪ Sing me a song ♪
166
00:09:48,171 --> 00:09:52,259
♪ Of a lass that is gone ♪
167
00:09:52,426 --> 00:09:55,679
♪ Say, could that lass ♪
168
00:09:55,804 --> 00:09:59,057
♪ Be I? ♪
169
00:10:01,101 --> 00:10:03,478
♪ Merry of soul ♪
170
00:10:03,645 --> 00:10:07,566
♪ She sailed on a day ♪
171
00:10:07,691 --> 00:10:10,485
♪ Over the sea ♪
172
00:10:10,652 --> 00:10:14,865
♪ To Skye ♪
173
00:10:15,532 --> 00:10:18,702
♪ Billow and breeze ♪
174
00:10:18,869 --> 00:10:21,496
♪ Islands and seas ♪
175
00:10:21,621 --> 00:10:24,166
♪ Mountains of rain ♪
176
00:10:24,333 --> 00:10:27,336
♪ And sun ♪
177
00:10:27,502 --> 00:10:30,464
♪ All that was good ♪
178
00:10:30,589 --> 00:10:33,467
♪ All that was fair ♪
179
00:10:33,633 --> 00:10:36,219
♪ All that was me ♪
180
00:10:36,386 --> 00:10:41,350
♪ Is gone ♪
181
00:10:42,642 --> 00:10:45,228
♪ Sing me a song ♪
182
00:10:45,395 --> 00:10:47,981
♪ Of a lass that is gone ♪
183
00:10:48,148 --> 00:10:50,859
♪ Say, could that lass ♪
184
00:10:51,026 --> 00:10:53,820
♪ Be I? ♪
185
00:10:54,196 --> 00:10:56,823
♪ Merry of soul ♪
186
00:10:56,990 --> 00:11:00,410
♪ She sailed on a day ♪
187
00:11:00,577 --> 00:11:04,289
♪ Over ♪
188
00:11:04,414 --> 00:11:08,043
♪ The sea ♪
189
00:11:08,710 --> 00:11:13,590
♪ To Skye ♪
190
00:11:17,469 --> 00:11:20,514
[dramatic music plays]
191
00:11:20,680 --> 00:11:23,642
♪ ♪
192
00:11:41,618 --> 00:11:43,203
[dramatic music plays]
193
00:11:43,370 --> 00:11:45,664
[Claire] I once believed
time could be reshaped
194
00:11:45,831 --> 00:11:47,416
by sheer force of will,
195
00:11:47,582 --> 00:11:50,043
like water
wearing away at stone.
196
00:11:50,168 --> 00:11:52,045
But with Jamie's fate
seemingly carved
197
00:11:52,212 --> 00:11:53,713
into history's bedrock,
198
00:11:53,880 --> 00:11:56,800
I found myself searching
for any crack,
199
00:11:57,259 --> 00:12:00,178
any fissure through
which hope might seep.
200
00:12:00,303 --> 00:12:03,306
[birds calling]
201
00:12:05,267 --> 00:12:06,786
[Amaranthus]
Thank goodness you're here.
202
00:12:06,810 --> 00:12:08,728
I wasn't sure
if you'd received my message.
203
00:12:08,854 --> 00:12:09,980
It's been seven weeks.
204
00:12:10,147 --> 00:12:11,290
Has there been
any word from him?
205
00:12:11,314 --> 00:12:13,400
None. I've been in a state.
206
00:12:14,109 --> 00:12:16,111
Are you sure he didn't have
a journey planned?
207
00:12:16,278 --> 00:12:17,278
His horse is stabled.
208
00:12:17,320 --> 00:12:19,239
All his belongings
are in the house.
209
00:12:19,739 --> 00:12:21,825
Did ye inquire
at British Headquarters?
210
00:12:21,950 --> 00:12:23,660
Yes.
They know nothing.
211
00:12:23,827 --> 00:12:25,245
Has my Uncle Hal arrived?
212
00:12:25,412 --> 00:12:26,412
Not yet.
213
00:12:26,496 --> 00:12:28,206
There was a letter
that he'd been delayed.
214
00:12:28,331 --> 00:12:29,976
He's likely still on business
for Parliament,
215
00:12:30,000 --> 00:12:31,126
assessing the war effort.
216
00:12:31,293 --> 00:12:34,754
However, uh, this package came
for him a few days ago.
217
00:12:34,921 --> 00:12:38,550
The-the man who brought it,
an odd fellow,
218
00:12:38,675 --> 00:12:40,218
seemed quite melancholy,
219
00:12:40,760 --> 00:12:42,304
said it was
for the Duke of Pardloe.
220
00:12:42,762 --> 00:12:44,181
He asked after you too, William.
221
00:12:44,473 --> 00:12:45,932
Said he had a message for you.
222
00:12:46,099 --> 00:12:47,142
What was the message?
223
00:12:47,309 --> 00:12:48,309
I pressed him to tell me,
224
00:12:48,351 --> 00:12:50,312
but he wouldn't say
or give me his name.
225
00:12:50,896 --> 00:12:52,814
Said he had to relay it
to you in person.
226
00:12:53,315 --> 00:12:55,692
Then he just left.
227
00:12:56,234 --> 00:12:58,820
- [child crying]
- Oh, that's Trevor.
228
00:12:59,154 --> 00:13:00,447
Will you excuse me?
229
00:13:06,286 --> 00:13:07,704
Well, open it, lad.
230
00:13:16,588 --> 00:13:19,466
"Your Grace, I am informed
that after your time here,
231
00:13:19,591 --> 00:13:21,360
"you are to return to England,
where you will address
232
00:13:21,384 --> 00:13:23,887
"the House of Lords
in regards to the American War.
233
00:13:24,054 --> 00:13:25,198
"I've taken the liberty
of appending
234
00:13:25,222 --> 00:13:26,657
"a direction
that this address might take
235
00:13:26,681 --> 00:13:28,266
"in terms of support of the war.
236
00:13:28,725 --> 00:13:30,203
"Should you choose
not to heed the suggestion,
237
00:13:30,227 --> 00:13:32,395
"be apprised that copies
of the accompanying documents
238
00:13:32,562 --> 00:13:34,981
"will be forwarded
to all London newspapers,
239
00:13:35,524 --> 00:13:37,609
as well as to each member
of Parliament."
240
00:13:41,905 --> 00:13:43,156
Son of a bitch.
241
00:13:44,449 --> 00:13:48,954
This is about
my-my father's... proclivities.
242
00:13:49,454 --> 00:13:51,623
Apparently, it's about
to become public knowledge.
243
00:13:51,790 --> 00:13:53,625
Not if we get to John first.
244
00:13:54,668 --> 00:13:55,502
He's clearly still alive.
245
00:13:55,669 --> 00:13:57,170
Whoever has him
intends to keep him
246
00:13:57,337 --> 00:13:58,672
until the Duke returns.
247
00:13:59,214 --> 00:14:01,800
We need to find and burn
all copies of these letters.
248
00:14:02,801 --> 00:14:04,261
Look at the signature.
249
00:14:06,680 --> 00:14:08,139
[Jamie] P. Wainwright.
250
00:14:08,932 --> 00:14:10,976
Is that our friend Percy,
do ye think?
251
00:14:11,142 --> 00:14:12,142
[Claire] Hmm.
252
00:14:12,227 --> 00:14:15,355
[tense music plays]
253
00:14:15,522 --> 00:14:18,483
♪ ♪
254
00:14:22,279 --> 00:14:23,697
[knock at door]
255
00:14:25,865 --> 00:14:27,659
- You!
- [Percy] William.
256
00:14:27,784 --> 00:14:28,868
Where is he?
257
00:14:28,994 --> 00:14:30,287
Where is my father?
258
00:14:30,453 --> 00:14:32,289
- I don't know.
- You're lying.
259
00:14:32,455 --> 00:14:34,958
I saw that statement
you delivered for my uncle.
260
00:14:36,126 --> 00:14:39,004
[grunting]
261
00:14:39,170 --> 00:14:40,463
Speak!
262
00:14:41,715 --> 00:14:43,883
He'll kill me if he finds out
I've told you anything.
263
00:14:44,217 --> 00:14:44,968
He's a madman.
264
00:14:45,093 --> 00:14:46,094
Who?
265
00:14:47,178 --> 00:14:48,305
[groans]
266
00:14:49,264 --> 00:14:50,264
Who?
267
00:14:51,141 --> 00:14:54,144
His name is Richardson.
Ezekiel Richardson.
268
00:14:54,269 --> 00:14:55,437
Richardson.
269
00:14:56,688 --> 00:14:58,440
I'll kill him after I kill you.
270
00:14:58,607 --> 00:15:00,358
I swear.
I didn't want to be involved.
271
00:15:00,483 --> 00:15:01,484
It was a mistake.
272
00:15:02,277 --> 00:15:03,588
I was meant
to wait for the Duke to arrive
273
00:15:03,612 --> 00:15:04,988
before delivering that package.
274
00:15:05,405 --> 00:15:08,325
Then tell us where
Richardson is holding him.
275
00:15:08,491 --> 00:15:09,618
I don't know.
276
00:15:10,619 --> 00:15:11,804
I was blindfolded
when they took us there
277
00:15:11,828 --> 00:15:13,548
and again when they brought me
back to town.
278
00:15:14,331 --> 00:15:15,498
We traveled by boat.
279
00:15:15,874 --> 00:15:19,169
Uh, it took quite a while,
perhaps a few hours.
280
00:15:19,461 --> 00:15:20,629
[breathing heavily]
281
00:15:20,795 --> 00:15:23,089
And the place we went to itself
was a boathouse.
282
00:15:23,256 --> 00:15:25,383
That could be any
of the estuaries hereabouts.
283
00:15:26,009 --> 00:15:27,594
I would never have left John.
284
00:15:28,511 --> 00:15:30,221
But I could do him no good.
285
00:15:31,264 --> 00:15:33,350
And I thought-
well, he told me, in fact.
286
00:15:33,516 --> 00:15:37,020
He-he told me to go
and to find you.
287
00:15:37,812 --> 00:15:39,481
He wanted me to give you this.
288
00:15:41,608 --> 00:15:43,401
I've never once seen it
off his hand.
289
00:15:43,860 --> 00:15:45,070
May I?
290
00:15:50,241 --> 00:15:53,286
There's something
scratched on the inside.
291
00:15:54,913 --> 00:15:56,122
Pharos.
292
00:15:56,665 --> 00:15:57,332
It's Greek.
293
00:15:57,499 --> 00:15:58,667
Lighthouse.
294
00:16:00,335 --> 00:16:02,962
Did that have some special
significance for your father?
295
00:16:03,129 --> 00:16:04,339
Not that I know of.
296
00:16:04,506 --> 00:16:06,150
I've never heard him
speak of a lighthouse.
297
00:16:06,174 --> 00:16:07,384
[Jamie] Nor me.
298
00:16:07,550 --> 00:16:09,928
Then it must be that he's being
kept near a lighthouse.
299
00:16:10,053 --> 00:16:11,429
[Jamie]
Do you ken of any nearby?
300
00:16:11,596 --> 00:16:12,847
There's one on Tybee Island.
301
00:16:13,014 --> 00:16:14,766
Richardson is insane.
302
00:16:15,934 --> 00:16:17,453
He's a turncoat
who joined the Continentals.
303
00:16:17,477 --> 00:16:19,312
But now he says
he wants the British to win.
304
00:16:21,022 --> 00:16:22,649
Your father is alive.
305
00:16:23,858 --> 00:16:27,821
Get your uncle, the Duke,
to do as Richardson says.
306
00:16:35,787 --> 00:16:39,666
If we don't find my father,
or if we do and he's dead,
307
00:16:40,750 --> 00:16:42,585
there will be
nowhere safe for you.
308
00:16:43,044 --> 00:16:45,922
[suspenseful music plays]
309
00:16:46,089 --> 00:16:49,050
♪ ♪
310
00:17:12,949 --> 00:17:14,784
There's a boathouse up ahead.
311
00:17:14,951 --> 00:17:16,161
Is anyone about?
312
00:17:22,834 --> 00:17:24,252
[Claire] I see someone.
313
00:17:24,961 --> 00:17:26,045
[William] May I look?
314
00:17:31,468 --> 00:17:32,802
That's Richardson.
315
00:17:33,678 --> 00:17:35,305
Bastard is going fishing.
316
00:17:37,932 --> 00:17:39,517
[Claire] He seems to be alone.
317
00:17:40,226 --> 00:17:42,020
He'll likely be awhile, then.
318
00:17:44,272 --> 00:17:47,233
♪ ♪
319
00:18:06,085 --> 00:18:08,922
[indistinct chatter]
320
00:18:09,088 --> 00:18:12,050
♪ ♪
321
00:18:18,556 --> 00:18:20,391
I've had enough of you.
322
00:18:21,017 --> 00:18:23,120
Ooh, you'll be laughing
from the other side of your face
323
00:18:23,144 --> 00:18:24,646
if you carry on like that.
324
00:18:24,813 --> 00:18:26,231
♪ ♪
325
00:18:26,397 --> 00:18:27,899
Bloody fool.
326
00:18:46,918 --> 00:18:48,002
Fuck.
327
00:18:48,795 --> 00:18:51,714
♪ ♪
328
00:19:10,817 --> 00:19:12,610
Ye look good with a beard, John.
329
00:19:13,152 --> 00:19:15,154
You're no oil painting yourself.
330
00:19:21,202 --> 00:19:24,080
[soft music plays]
331
00:19:24,247 --> 00:19:27,125
♪ ♪
332
00:20:01,326 --> 00:20:02,452
[pistol clicks]
333
00:20:02,577 --> 00:20:04,495
[Claire]
Looks like they're biting.
334
00:20:10,126 --> 00:20:12,712
Mrs. Fraser, what-
335
00:20:14,005 --> 00:20:15,298
what are you doing here?
336
00:20:15,798 --> 00:20:17,884
Yes, it is Mrs. Fraser now.
337
00:20:18,801 --> 00:20:21,095
The circumstances
being what they are,
338
00:20:21,512 --> 00:20:23,890
I'm here on behalf
of my former husband
339
00:20:24,307 --> 00:20:26,184
rather than my current one.
340
00:20:28,770 --> 00:20:32,565
And you expect me to believe
you've come alone?
341
00:20:33,441 --> 00:20:36,027
No, not at all.
342
00:20:41,407 --> 00:20:43,326
[door creaks]
343
00:20:53,878 --> 00:20:57,465
What are we planning to do
with this waste of humanity?
344
00:20:58,383 --> 00:21:00,677
We'll deliver him
to a court-martial.
345
00:21:01,302 --> 00:21:02,929
He's a traitor to both sides.
346
00:21:03,096 --> 00:21:04,806
They'll draw lots
to see who gets him.
347
00:21:04,973 --> 00:21:05,973
I suppose we will see
348
00:21:06,015 --> 00:21:08,351
who appears
in the broadsheets now.
349
00:21:10,853 --> 00:21:11,938
John.
350
00:21:14,774 --> 00:21:16,150
Were there any other guards?
351
00:21:16,776 --> 00:21:17,986
There may have been.
352
00:21:18,152 --> 00:21:19,821
I only saw two,
but it was difficult
353
00:21:19,988 --> 00:21:20,988
to discern the voices.
354
00:21:21,030 --> 00:21:24,325
Now you and William
search outside.
355
00:21:25,034 --> 00:21:26,536
I'll retrieve the boat.
356
00:21:44,345 --> 00:21:45,945
[Captain Richardson]
How did you find me?
357
00:21:49,559 --> 00:21:50,977
Percy Beauchamp.
358
00:21:51,144 --> 00:21:52,228
[Captain Richardson scoffs]
359
00:21:52,395 --> 00:21:54,397
That debauched little snitch.
360
00:21:55,732 --> 00:21:56,816
[scoffs]
361
00:21:57,692 --> 00:21:59,569
You've no idea what you've done,
362
00:22:00,278 --> 00:22:03,031
what you're unleashing
by stopping me.
363
00:22:04,449 --> 00:22:06,534
What are you even trying to do?
364
00:22:07,994 --> 00:22:09,454
Last I saw you,
365
00:22:09,579 --> 00:22:11,539
you were on the side of America,
366
00:22:12,498 --> 00:22:14,083
side of freedom.
367
00:22:15,126 --> 00:22:16,461
So what's changed?
368
00:22:17,045 --> 00:22:19,505
I fear an American victory
may do little
369
00:22:19,630 --> 00:22:21,132
for the cause of freedom.
370
00:22:22,300 --> 00:22:24,469
So many in America
may not be free,
371
00:22:25,178 --> 00:22:26,721
not for years to come.
372
00:22:30,725 --> 00:22:34,062
How do you feel about slavery,
Mrs. Fraser?
373
00:22:36,397 --> 00:22:37,899
I abhor it
374
00:22:38,733 --> 00:22:39,901
on both philosophical
375
00:22:40,068 --> 00:22:42,195
and compassionate grounds,
of course.
376
00:22:43,446 --> 00:22:44,447
Why?
377
00:22:45,198 --> 00:22:47,051
Did you think I'd declare
myself in favor of it?
378
00:22:47,075 --> 00:22:48,534
[Captain Richardson chuckles]
379
00:22:48,701 --> 00:22:51,579
You might have,
but I'm glad you didn't.
380
00:22:51,746 --> 00:22:54,082
I don't expect you
or anyone else to understand,
381
00:22:54,248 --> 00:22:56,417
but it's something
I care deeply about.
382
00:22:57,502 --> 00:22:59,504
You see,
my great-great-grandmother
383
00:23:00,046 --> 00:23:01,297
was a slave.
384
00:23:02,381 --> 00:23:04,092
Her name was Abilene Meadows.
385
00:23:06,511 --> 00:23:09,639
She bore a child
with the man who owned her.
386
00:23:13,059 --> 00:23:14,102
I see.
387
00:23:15,186 --> 00:23:16,938
There's an abolitionist
movement in England.
388
00:23:17,105 --> 00:23:18,231
Do you know about it?
389
00:23:20,691 --> 00:23:21,691
I've heard of it.
390
00:23:21,776 --> 00:23:22,776
If it takes root,
391
00:23:22,819 --> 00:23:24,299
the King will sign
an act of abolition
392
00:23:24,362 --> 00:23:26,030
which outlaws slavery
393
00:23:26,489 --> 00:23:28,658
and frees Britain's slaves
in their colonies,
394
00:23:28,825 --> 00:23:30,660
over 800,000 of them.
395
00:23:31,828 --> 00:23:33,508
But that's not nearly
the number in America
396
00:23:33,621 --> 00:23:35,206
who may not be free,
397
00:23:35,540 --> 00:23:37,041
not for 85 more years,
398
00:23:37,208 --> 00:23:40,586
who continue to be enslaved
and suffer and die.
399
00:23:40,753 --> 00:23:42,839
It's the Revolution
which allows slavery
400
00:23:43,005 --> 00:23:44,966
to flourish here unchecked
401
00:23:46,008 --> 00:23:47,927
and then leads
to another bloody war...
402
00:23:48,094 --> 00:23:49,137
The Civil War.
403
00:23:50,096 --> 00:23:52,014
W-what did you say, madam?
404
00:23:52,974 --> 00:23:54,600
You're talking about
405
00:23:55,643 --> 00:23:57,228
the North and South.
406
00:23:59,272 --> 00:24:01,899
Sherman's March.
Gettysburg.
407
00:24:03,401 --> 00:24:05,111
Abraham Lincoln.
408
00:24:05,236 --> 00:24:08,406
♪ ♪
409
00:24:11,576 --> 00:24:13,327
You're a time traveler.
410
00:24:14,537 --> 00:24:17,456
♪ ♪
411
00:24:29,427 --> 00:24:30,845
1945
412
00:24:32,430 --> 00:24:34,390
and 1968.
413
00:24:38,477 --> 00:24:40,605
First time was an accident.
414
00:24:43,482 --> 00:24:44,942
Second wasn't.
415
00:24:45,067 --> 00:24:46,402
[laughs]
416
00:24:46,569 --> 00:24:47,945
1968?
417
00:24:50,198 --> 00:24:51,949
This can't be a coincidence.
418
00:24:52,658 --> 00:24:54,118
You're here to help me.
419
00:24:54,535 --> 00:24:55,661
You must be.
420
00:24:55,828 --> 00:24:57,914
I can assure you, I'm not.
421
00:24:58,039 --> 00:25:00,249
But surely you understand
what I'm trying to do.
422
00:25:00,958 --> 00:25:04,837
Racism, segregation,
the Jim Crow laws,
423
00:25:05,004 --> 00:25:06,839
the-the reverberations
of slavery,
424
00:25:07,006 --> 00:25:08,257
it could all go away.
425
00:25:08,424 --> 00:25:09,508
How?
426
00:25:09,675 --> 00:25:11,653
[Captain Richardson]
It-It's actually quite simple.
427
00:25:11,677 --> 00:25:13,346
If the Patriots don't win,
428
00:25:13,512 --> 00:25:16,599
then the American colonies
remain under British law.
429
00:25:17,141 --> 00:25:19,393
Their existing slaves
will all go free.
430
00:25:19,560 --> 00:25:23,105
The Civil War won't happen,
can't happen.
431
00:25:23,272 --> 00:25:26,609
That alone will save the lives
of over 600,000 soldiers
432
00:25:26,776 --> 00:25:28,069
killed on the battlefield.
433
00:25:28,236 --> 00:25:30,863
That seems simple to you?
434
00:25:31,822 --> 00:25:33,741
I have pinpointed
several persons
435
00:25:33,866 --> 00:25:36,619
whose actions will affect
the trajectory of this war.
436
00:25:37,161 --> 00:25:38,996
But Harold Grey is the key.
437
00:25:39,497 --> 00:25:41,958
If I don't stop him,
after a brief stay here,
438
00:25:42,124 --> 00:25:43,644
he'll return to England
and give a speech
439
00:25:43,668 --> 00:25:46,796
to the House of Lords insisting
that the expense will be
440
00:25:46,963 --> 00:25:48,547
disproportionate to any benefit
441
00:25:48,714 --> 00:25:50,758
in retaining Britain's colonies.
442
00:25:51,676 --> 00:25:53,386
Lord North will abandon the war,
443
00:25:53,552 --> 00:25:57,181
Britain will lose, and slavery
will continue here unabated.
444
00:25:58,099 --> 00:26:00,726
But if Harold Grey is key,
445
00:26:02,311 --> 00:26:04,689
then why not just kill him?
446
00:26:05,022 --> 00:26:06,399
I don't need him dead.
447
00:26:07,149 --> 00:26:09,277
I need him
to reverse his position.
448
00:26:09,819 --> 00:26:10,945
If I kill him,
449
00:26:11,487 --> 00:26:14,198
someone else will give
the speech he intends to give.
450
00:26:15,032 --> 00:26:18,286
I need him to deliver
a different speech,
451
00:26:18,452 --> 00:26:21,831
one that convinces Britain
to stay in the war and win.
452
00:26:22,957 --> 00:26:24,959
Lord John Grey is my leverage.
453
00:26:27,503 --> 00:26:30,589
You can't win a war
that has already been lost.
454
00:26:31,674 --> 00:26:33,551
I understand your urge
455
00:26:33,718 --> 00:26:35,195
to try and change
the course of history.
456
00:26:35,219 --> 00:26:36,429
I- I...
457
00:26:37,096 --> 00:26:38,514
I admire it.
458
00:26:40,016 --> 00:26:42,893
The past leaves
a lot to be desired.
459
00:26:43,060 --> 00:26:45,438
[somber music plays]
460
00:26:45,563 --> 00:26:46,897
But it won't work.
461
00:26:48,482 --> 00:26:50,943
Christ.
[chuckles]
462
00:26:51,110 --> 00:26:52,945
You've tried, haven't you?
463
00:26:54,905 --> 00:26:55,948
Yes.
464
00:26:56,741 --> 00:26:58,784
When? What war?
465
00:27:02,121 --> 00:27:03,372
Culloden.
466
00:27:05,374 --> 00:27:08,419
The one that ended
the Highland clans
467
00:27:09,170 --> 00:27:11,255
and destroyed their way of life,
468
00:27:12,298 --> 00:27:16,385
the one that saw 1,300 souls die
469
00:27:16,552 --> 00:27:17,928
in under an hour.
470
00:27:20,139 --> 00:27:23,392
We tried to stop it,
my husband and I.
471
00:27:23,976 --> 00:27:25,936
Just because you failed,
it doesn't mean...
472
00:27:26,062 --> 00:27:27,313
Alamance.
473
00:27:28,064 --> 00:27:29,523
[Captain Richardson]
You tried twice?
474
00:27:30,858 --> 00:27:32,943
No matter what side we fight on,
475
00:27:33,694 --> 00:27:36,072
no matter how hard we fight,
476
00:27:37,156 --> 00:27:40,785
what has happened before
always happens again.
477
00:27:41,702 --> 00:27:44,080
So you've stopped trying,
have you?
478
00:27:44,830 --> 00:27:47,041
You've given up trying
to change history?
479
00:27:48,334 --> 00:27:49,710
You haven't, have you?
480
00:27:51,253 --> 00:27:53,089
I can see it in your face.
481
00:27:55,174 --> 00:27:57,468
I try to change my own history.
482
00:27:57,593 --> 00:28:00,096
But changing your history
can change everyone's.
483
00:28:01,305 --> 00:28:03,808
Don't tell me
you haven't ruined lives,
484
00:28:04,183 --> 00:28:05,726
taken lives, even.
485
00:28:05,851 --> 00:28:06,936
You're right.
486
00:28:07,978 --> 00:28:09,188
I have.
487
00:28:10,523 --> 00:28:13,776
But I have also saved lives.
488
00:28:14,944 --> 00:28:17,405
You know, maybe I'm not here
to change history,
489
00:28:17,571 --> 00:28:20,157
but maybe I'm here
to be a part of history.
490
00:28:22,284 --> 00:28:26,664
You know, when I first touched
those stones,
491
00:28:27,748 --> 00:28:29,333
it wasn't a choice.
492
00:28:30,292 --> 00:28:33,254
I didn't try to come here,
but I did.
493
00:28:35,047 --> 00:28:38,134
And I don't know if it was-
if it was fate
494
00:28:38,551 --> 00:28:40,678
or destiny or God.
495
00:28:41,345 --> 00:28:45,182
But what I do know is that
I'm supposed to be here,
496
00:28:45,724 --> 00:28:48,519
is that I am meant to be here.
497
00:28:50,146 --> 00:28:52,273
This is my time.
498
00:28:52,690 --> 00:28:55,109
Well, I believe
I'm meant to be here too.
499
00:28:56,026 --> 00:28:58,320
I'm meant to be doing
what I'm doing.
500
00:29:00,364 --> 00:29:01,866
What if it's the universe
501
00:29:02,032 --> 00:29:05,661
correcting a mistake,
righting a wrong?
502
00:29:05,828 --> 00:29:07,580
But who are we to say?
503
00:29:09,540 --> 00:29:12,501
What is this ability we have for
504
00:29:14,003 --> 00:29:16,922
except to try and make
the world a better place?
505
00:29:20,426 --> 00:29:21,760
Let me go.
506
00:29:22,511 --> 00:29:25,639
Let me do what I believe
is my part in history.
507
00:29:25,764 --> 00:29:28,767
♪ ♪
508
00:29:33,772 --> 00:29:35,232
Give me your word.
509
00:29:38,152 --> 00:29:39,528
Give me your word
510
00:29:40,196 --> 00:29:43,073
that you won't harm anyone
again,
511
00:29:45,242 --> 00:29:47,203
and I'll let you go try.
512
00:29:49,246 --> 00:29:50,956
I give you my word.
513
00:29:51,540 --> 00:29:54,418
[suspenseful music plays]
514
00:29:54,543 --> 00:29:57,505
♪ ♪
515
00:30:12,311 --> 00:30:13,896
You won't regret this.
516
00:30:15,105 --> 00:30:18,150
♪ ♪
517
00:30:18,526 --> 00:30:19,652
[door creaks]
518
00:30:19,777 --> 00:30:20,903
[gunshot]
519
00:30:21,070 --> 00:30:22,363
[body thuds]
520
00:30:23,239 --> 00:30:26,242
♪ ♪
521
00:30:31,205 --> 00:30:32,581
[Lord John]
That was for William.
522
00:30:32,748 --> 00:30:34,875
If I had another shot,
I'd put one in you for me
523
00:30:35,042 --> 00:30:36,752
and another for Hal too.
524
00:30:37,545 --> 00:30:39,585
[Claire] For a moment,
I'd seen in Richardson's eyes
525
00:30:39,630 --> 00:30:42,424
what I'd carried in my heart,
the desperate hope
526
00:30:42,550 --> 00:30:44,385
that somehow I could write
a new chapter
527
00:30:44,552 --> 00:30:45,761
in Jamie's story.
528
00:30:46,303 --> 00:30:47,972
But as the life ebbed
from his body,
529
00:30:48,138 --> 00:30:49,974
my foolish dream died with him,
530
00:30:50,349 --> 00:30:53,018
reaffirming that history writes itself.
531
00:30:53,185 --> 00:30:56,105
[soft music plays]
532
00:30:56,272 --> 00:30:59,191
♪ ♪
533
00:31:28,512 --> 00:31:31,557
Thank you, both of you,
534
00:31:33,517 --> 00:31:37,271
for saving my life
and my reputation.
535
00:31:37,980 --> 00:31:39,773
For the sake of our history,
536
00:31:40,566 --> 00:31:43,569
I couldna let ye die
at the hands of that bastard.
537
00:31:45,654 --> 00:31:47,531
And I have decided,
538
00:31:49,450 --> 00:31:53,287
to forgive you
for what happened.
539
00:31:53,787 --> 00:31:55,623
We need never speak of it again.
540
00:31:58,417 --> 00:31:59,877
What did you just say?
541
00:32:01,128 --> 00:32:03,505
You forgive me?
542
00:32:04,882 --> 00:32:05,882
Aye.
543
00:32:07,509 --> 00:32:10,262
Be assured
that while I thank you, sir,
544
00:32:10,429 --> 00:32:14,808
for today's good deed,
I do not forgive you.
545
00:32:16,060 --> 00:32:18,812
I do not forgive
your pigheaded treatment of me
546
00:32:18,979 --> 00:32:20,648
for the past two years!
547
00:32:23,359 --> 00:32:24,568
[door slams]
548
00:32:26,737 --> 00:32:28,697
Pride goeth before the fall.
549
00:32:30,366 --> 00:32:31,867
Dinna quote
the Bible at me, Claire.
550
00:32:32,034 --> 00:32:33,035
[Claire] No?
551
00:32:34,411 --> 00:32:35,704
Then look at me.
552
00:32:36,497 --> 00:32:38,082
Tell me you don't love that man,
553
00:32:38,791 --> 00:32:41,293
and I'll never say
his name again.
554
00:32:45,214 --> 00:32:46,465
Damn it, woman.
555
00:33:04,149 --> 00:33:05,749
[Jamie] Ye ken
it's a Fraser family trait
556
00:33:05,776 --> 00:33:07,361
to be as stubborn as a mule.
557
00:33:09,196 --> 00:33:10,781
My grandsire was said
to have never
558
00:33:10,906 --> 00:33:12,533
apologized once in his life.
559
00:33:13,075 --> 00:33:15,077
[Lord John] The one beheaded
at Tower Hill?
560
00:33:18,080 --> 00:33:19,289
Aye.
561
00:33:19,456 --> 00:33:21,776
Perhaps he should have tried
being a bit more conciliatory.
562
00:33:24,795 --> 00:33:27,798
When you lay wi' Claire,
563
00:33:28,716 --> 00:33:31,510
you said
you were both fucking me,
564
00:33:32,636 --> 00:33:34,763
that it was me
you were reachin' for.
565
00:33:36,181 --> 00:33:40,227
That felt like a betrayal
of our friendship.
566
00:33:42,813 --> 00:33:44,565
What happened with Claire,
that was-
567
00:33:44,940 --> 00:33:46,400
that was born out of grief.
568
00:33:47,317 --> 00:33:50,404
Then I said what I said,
trying to explain something
569
00:33:50,571 --> 00:33:54,324
that was impossible to explain.
570
00:33:54,700 --> 00:33:56,618
I never meant to hurt you,
Jamie, but you,
571
00:33:56,785 --> 00:33:58,454
you nearly beat me
to death for it,
572
00:33:58,620 --> 00:34:00,873
and might have if those
soldiers hadn't come along.
573
00:34:01,331 --> 00:34:02,642
And if you're not able
to forgive me
574
00:34:02,666 --> 00:34:05,127
after everything I've done
for this friendship,
575
00:34:05,961 --> 00:34:07,963
then perhaps
there is no friendship.
576
00:34:16,889 --> 00:34:18,849
I have wronged ye, John.
577
00:34:19,433 --> 00:34:21,101
[soft music plays]
578
00:34:21,268 --> 00:34:22,603
And...
579
00:34:24,730 --> 00:34:26,857
I am sorry.
580
00:34:28,734 --> 00:34:29,860
My pride...
581
00:34:32,571 --> 00:34:35,324
kept me from seeing clearly.
582
00:34:36,784 --> 00:34:38,994
Ye've done more for me
than I can ever repay.
583
00:34:39,161 --> 00:34:41,288
♪ ♪
584
00:34:41,455 --> 00:34:43,957
When you and William
embraced at the boathouse,
585
00:34:45,167 --> 00:34:46,627
I saw the love between ye.
586
00:34:48,086 --> 00:34:50,422
I had the making of him
until he was six,
587
00:34:50,589 --> 00:34:55,135
but I ken well
who shaped him after that.
588
00:34:55,260 --> 00:34:58,222
♪ ♪
589
00:34:59,431 --> 00:35:01,308
You made him the man he is.
590
00:35:03,519 --> 00:35:06,313
And I ken well what ye had
to sacrifice to do it.
591
00:35:09,650 --> 00:35:11,860
I have sacrificed many things.
592
00:35:15,239 --> 00:35:18,200
But raising William
was never one of them.
593
00:35:19,785 --> 00:35:21,870
He's the greatest gift
of my life.
594
00:35:22,454 --> 00:35:24,039
And I thank you for him.
595
00:35:24,748 --> 00:35:25,749
No.
596
00:35:28,377 --> 00:35:30,379
No, thank you, John.
597
00:35:34,716 --> 00:35:35,926
But, uh...
598
00:35:37,135 --> 00:35:38,262
you deserve better.
599
00:35:40,889 --> 00:35:42,933
What more can I do?
Tell me.
600
00:35:43,267 --> 00:35:46,228
♪ ♪
601
00:35:54,444 --> 00:35:56,113
My honor must be restored.
602
00:35:57,155 --> 00:35:58,699
You owe me that.
603
00:36:00,075 --> 00:36:03,412
Aye.
Ye owe me a beating.
604
00:36:05,539 --> 00:36:09,293
When last we played,
you thrashed me soundly.
605
00:36:10,586 --> 00:36:12,421
I would like
to claim my revenge.
606
00:36:16,675 --> 00:36:17,801
Shall we?
607
00:36:18,886 --> 00:36:21,847
♪ ♪
608
00:36:46,830 --> 00:36:48,498
Enjoying the quiet?
609
00:36:50,292 --> 00:36:53,462
Your fathers are having
a much needed conversation.
610
00:36:55,881 --> 00:36:57,925
[sighs]
I'll never get used to that.
611
00:36:58,091 --> 00:36:59,176
[chuckles]
612
00:37:00,928 --> 00:37:04,348
You don't even realize how much
you are like both of them.
613
00:37:07,351 --> 00:37:10,520
Did you know
that Brianna had two fathers?
614
00:37:12,105 --> 00:37:13,190
She told me.
615
00:37:14,107 --> 00:37:16,526
Her husband, he had two fathers.
616
00:37:17,653 --> 00:37:20,030
Swiftest of Lizards,
Young Ian's son,
617
00:37:20,197 --> 00:37:21,740
he has two fathers.
618
00:37:22,491 --> 00:37:25,827
And I, technically,
had two fathers.
619
00:37:26,787 --> 00:37:28,747
I only knew
my real father, Henry,
620
00:37:28,914 --> 00:37:30,707
until I was five years old.
621
00:37:31,124 --> 00:37:32,626
And I hardly remember him.
622
00:37:33,335 --> 00:37:37,631
But his brother,
Uncle Lam, raised me.
623
00:37:38,757 --> 00:37:41,510
So many people in your life now
624
00:37:41,677 --> 00:37:43,345
were raised by a village.
625
00:37:44,846 --> 00:37:49,309
And if I do say so myself,
we're doing just fine.
626
00:37:50,978 --> 00:37:52,270
It's still strange.
627
00:37:52,854 --> 00:37:54,648
I feel like I've been caught
between them,
628
00:37:55,148 --> 00:37:57,025
like I'm a rope in a tug-of-war.
629
00:37:58,026 --> 00:38:00,779
They both just want
what's best for you,
630
00:38:01,822 --> 00:38:03,490
which means
they will fight for you
631
00:38:03,657 --> 00:38:05,325
with everything they have.
632
00:38:06,451 --> 00:38:10,080
But how can I love both of them
without betraying the other?
633
00:38:11,039 --> 00:38:12,332
William,
634
00:38:13,625 --> 00:38:16,294
love isn't a betrayal.
635
00:38:17,212 --> 00:38:18,672
It's a gift.
636
00:38:20,257 --> 00:38:22,592
You love them for who they are,
637
00:38:23,844 --> 00:38:26,346
just as they love you
for who you are.
638
00:38:26,471 --> 00:38:29,266
But who am I really?
639
00:38:29,725 --> 00:38:31,893
Fraser? Grey?
640
00:38:32,477 --> 00:38:33,729
You're their son.
641
00:38:34,438 --> 00:38:36,398
That's all you have to be.
642
00:38:36,815 --> 00:38:39,693
[gentle music plays]
643
00:38:39,860 --> 00:38:42,779
♪ ♪
644
00:39:00,297 --> 00:39:02,966
I'm happy I was able
to meet James Fraser.
645
00:39:03,884 --> 00:39:05,343
He's an impressive man.
646
00:39:05,844 --> 00:39:06,887
He is.
647
00:39:07,929 --> 00:39:10,098
So you've forgiven him
and your father, I suppose,
648
00:39:10,265 --> 00:39:11,808
for keeping the truth from you?
649
00:39:12,893 --> 00:39:16,188
I've learned that forgiveness
is seldom a single act.
650
00:39:16,938 --> 00:39:18,732
You have to keep doing it.
651
00:39:21,109 --> 00:39:23,737
Do you think that perhaps,
652
00:39:23,904 --> 00:39:25,405
maybe with time,
653
00:39:26,907 --> 00:39:28,742
you can forgive me?
654
00:39:31,661 --> 00:39:33,413
I understand why you did it.
655
00:39:34,164 --> 00:39:35,999
You had to protect Trevor.
656
00:39:37,000 --> 00:39:39,419
A few months ago,
everything seemed clear,
657
00:39:39,795 --> 00:39:41,296
black and white.
658
00:39:42,380 --> 00:39:44,299
Now I see the shades of gray.
659
00:39:45,217 --> 00:39:47,719
Does this mean that you might
reconsider our future?
660
00:39:50,430 --> 00:39:52,265
I'm afraid
there's no future for us.
661
00:39:52,974 --> 00:39:56,353
But you protected me,
even after I lied to you.
662
00:39:56,937 --> 00:39:59,147
You must love me, William.
663
00:40:02,192 --> 00:40:05,237
You wouldn't want me
to lie to you, would you?
664
00:40:06,154 --> 00:40:09,074
[somber music plays]
665
00:40:09,241 --> 00:40:11,660
♪ ♪
666
00:40:11,785 --> 00:40:13,161
I wish you well.
667
00:40:14,204 --> 00:40:17,624
And I hope you find love
and happiness.
668
00:40:18,500 --> 00:40:21,461
♪ ♪
669
00:40:41,022 --> 00:40:43,984
[chirping]
670
00:40:54,494 --> 00:40:57,414
♪ ♪
671
00:41:21,605 --> 00:41:24,482
[soft music plays]
672
00:41:24,608 --> 00:41:27,569
♪ ♪
673
00:41:33,116 --> 00:41:34,409
[Claire]
We returned to the Ridge
674
00:41:34,576 --> 00:41:37,495
after Jamie reconciled
with Lord John and William.
675
00:41:38,622 --> 00:41:40,874
But even as we brought in
the harvest,
676
00:41:41,041 --> 00:41:43,001
I couldn't stop myself
from counting the days
677
00:41:43,168 --> 00:41:44,544
we had remaining.
678
00:41:45,378 --> 00:41:47,380
What history had written
about Jamie's fate
679
00:41:47,547 --> 00:41:49,925
at Kings Mountain haunted me.
680
00:41:51,468 --> 00:41:54,387
But at little Davy's
first defiant cry,
681
00:41:54,971 --> 00:41:57,015
I was reminded
that Jamie and I had been
682
00:41:57,182 --> 00:42:00,644
rebelling against time itself
from the very beginning.
683
00:42:01,228 --> 00:42:04,189
♪ ♪
684
00:42:13,907 --> 00:42:15,408
[door clicks]
685
00:42:16,785 --> 00:42:19,329
[footsteps approaching]
686
00:42:19,496 --> 00:42:21,206
How's my newest grandson?
687
00:42:22,415 --> 00:42:24,542
[chuckles]
He's grand.
688
00:42:25,919 --> 00:42:28,588
Oh, I'm so glad you and Mama
got back in time for the birth.
689
00:42:28,755 --> 00:42:32,550
I was terrified of going
through it without her
690
00:42:33,260 --> 00:42:34,552
and you.
691
00:42:34,719 --> 00:42:38,765
'Twas an honor welcoming
David William Ian
692
00:42:39,266 --> 00:42:41,184
Fraser MacKenzie into the world.
693
00:42:41,351 --> 00:42:42,519
[Brianna chuckles]
694
00:42:45,230 --> 00:42:46,690
What is it?
695
00:42:52,404 --> 00:42:55,907
[Jamie] Ye ken I fight
at Kings Mountain.
696
00:43:01,121 --> 00:43:03,665
Something Frank wrote
in his book.
697
00:43:10,380 --> 00:43:12,173
You're not coming back, are you?
698
00:43:18,096 --> 00:43:19,764
He says I will be killed there.
699
00:43:25,103 --> 00:43:26,604
Well, if-
700
00:43:27,314 --> 00:43:28,314
if that's what it says,
701
00:43:28,356 --> 00:43:30,525
just don't go to Kings Mountain.
702
00:43:31,151 --> 00:43:32,527
I have to, mo nighean.
703
00:43:33,069 --> 00:43:35,697
No, you don't.
704
00:43:36,614 --> 00:43:38,992
Not only to protect our home,
our lands,
705
00:43:39,159 --> 00:43:40,702
though that alone
would be worth it.
706
00:43:41,911 --> 00:43:45,415
But if Frank is right,
then this battle could be
707
00:43:45,582 --> 00:43:47,876
the one to end the war
in the backcountry.
708
00:43:48,626 --> 00:43:52,922
If we win, and he says we will,
then we need no longer fear.
709
00:43:53,631 --> 00:43:55,175
No longer fear?
710
00:43:55,342 --> 00:43:57,218
What I fear is losing you,
711
00:43:57,761 --> 00:43:59,637
is Jem and Mandy and Davy
growing up
712
00:43:59,804 --> 00:44:01,306
without their grandfather
713
00:44:01,473 --> 00:44:04,225
and losing all of those years
that I lost with you.
714
00:44:05,352 --> 00:44:07,520
Da, I-I finally have you
in my life, and I-
715
00:44:07,687 --> 00:44:09,773
I can't imagine it without you.
716
00:44:11,066 --> 00:44:14,569
Please, please don't go.
717
00:44:14,736 --> 00:44:18,114
[somber music plays]
718
00:44:18,281 --> 00:44:20,617
Maybe Daddy wrote this for you
so you'd stay home
719
00:44:20,742 --> 00:44:22,077
if you knew what would happen.
720
00:44:22,452 --> 00:44:23,495
Aye.
721
00:44:24,287 --> 00:44:26,456
Aye, the man had
no cause to love me.
722
00:44:27,665 --> 00:44:28,833
But he loved you.
723
00:44:29,709 --> 00:44:32,462
And he knew one thing about me,
same thing I kent about him-
724
00:44:33,963 --> 00:44:37,050
that we would protect you
with our lives.
725
00:44:38,885 --> 00:44:43,515
But I know the only way
to truly protect you
726
00:44:43,681 --> 00:44:45,683
and everyone I love...
727
00:44:48,561 --> 00:44:49,896
is to fight.
728
00:44:51,189 --> 00:44:54,109
♪ ♪
729
00:45:07,038 --> 00:45:08,164
John.
730
00:45:09,499 --> 00:45:10,333
Didn't expect to see you...
731
00:45:10,500 --> 00:45:11,835
Alive?
732
00:45:38,069 --> 00:45:39,320
You can't be serious.
733
00:45:39,487 --> 00:45:42,532
I've never been more serious
in my life.
734
00:45:45,118 --> 00:45:47,328
You betrayed us, Percy.
735
00:45:48,496 --> 00:45:50,623
You betrayed me.
736
00:45:52,041 --> 00:45:54,836
For that, you must answer.
737
00:45:56,296 --> 00:45:57,755
Please, John.
738
00:45:58,673 --> 00:46:00,717
You know I had no choice.
739
00:46:02,886 --> 00:46:04,095
He threatened to kill me.
740
00:46:04,262 --> 00:46:07,307
And yet here you are,
alive and well.
741
00:46:09,267 --> 00:46:12,937
Richardson, however, is not.
742
00:46:16,274 --> 00:46:18,109
I didn't mean for it
to come to this.
743
00:46:20,570 --> 00:46:22,071
You must believe me.
744
00:46:25,074 --> 00:46:26,534
There is another option.
745
00:46:27,660 --> 00:46:31,498
You sign this affidavit
confessing to the scheme
746
00:46:31,664 --> 00:46:34,959
to malign my character,
extortion,
747
00:46:35,376 --> 00:46:36,920
and kidnapping.
748
00:46:39,672 --> 00:46:42,342
You will let the law
decide your fate.
749
00:46:44,719 --> 00:46:46,221
But Richardson is dead.
750
00:46:46,596 --> 00:46:47,889
There's no threat to you now.
751
00:46:48,056 --> 00:46:49,182
I can't take that chance.
752
00:46:49,349 --> 00:46:51,684
There very well could be
copies that exist.
753
00:46:52,852 --> 00:46:54,896
If the confessions do resurface,
754
00:46:55,438 --> 00:46:58,107
the affidavit will render them
null and void.
755
00:47:02,820 --> 00:47:04,572
And if I refuse?
756
00:47:05,823 --> 00:47:08,576
It will be your signature
on that paper or your blood.
757
00:47:09,536 --> 00:47:13,915
Either way, you will pay
for your treachery.
758
00:47:32,100 --> 00:47:33,893
What will happen if I sign this?
759
00:47:34,811 --> 00:47:36,854
I will give it
to the authorities.
760
00:47:37,772 --> 00:47:40,358
Someone will come for you,
and you will be arraigned.
761
00:47:41,234 --> 00:47:43,278
Your crimes will be laid bare
762
00:47:43,945 --> 00:47:45,822
and justice will be served.
763
00:47:46,197 --> 00:47:49,409
You will live, likely in prison,
764
00:47:50,577 --> 00:47:52,120
until your death.
765
00:47:52,245 --> 00:47:54,914
[crying softly]
766
00:47:55,081 --> 00:47:56,874
I never wanted to hurt you.
767
00:47:58,918 --> 00:48:00,420
Make your choice.
768
00:48:03,881 --> 00:48:06,884
[sobbing softly]
769
00:48:43,087 --> 00:48:44,881
Will you ever forgive me, John?
770
00:48:50,970 --> 00:48:53,848
[sobbing]
771
00:48:53,973 --> 00:48:56,934
[somber music plays]
772
00:48:57,101 --> 00:49:00,063
♪ ♪
773
00:49:05,234 --> 00:49:06,234
[gunshot]
774
00:49:06,361 --> 00:49:07,612
[body thuds]
775
00:49:09,155 --> 00:49:12,116
♪ ♪
776
00:49:14,452 --> 00:49:16,788
May God have mercy on your soul.
777
00:49:18,122 --> 00:49:21,042
♪ ♪
778
00:49:33,096 --> 00:49:35,807
[footsteps approaching]
779
00:49:35,973 --> 00:49:38,559
What're ye doin' hidin' up here
in the middle of the day?
780
00:49:40,561 --> 00:49:42,647
Looking for some peace.
781
00:49:45,108 --> 00:49:46,359
[grunts]
782
00:49:46,526 --> 00:49:48,528
Doesna look as though
ye're writin'
783
00:49:48,695 --> 00:49:50,113
in your medical journal.
784
00:49:51,489 --> 00:49:55,827
No monstrous drawings
or pictures of wee beasties.
785
00:49:55,952 --> 00:49:56,952
No.
786
00:49:57,662 --> 00:50:00,248
- What are ye doin'?
- [chuckles]
787
00:50:00,998 --> 00:50:03,876
[soft music plays]
788
00:50:04,043 --> 00:50:07,171
♪ ♪
789
00:50:07,338 --> 00:50:08,464
[clears throat]
790
00:50:10,133 --> 00:50:12,427
"People disappear all the time.
791
00:50:13,177 --> 00:50:15,096
"Young girls run away from home.
792
00:50:16,222 --> 00:50:17,765
"Children stray
from their parents
793
00:50:17,932 --> 00:50:19,517
"and are never seen again.
794
00:50:21,018 --> 00:50:23,604
"Most are found, eventually.
795
00:50:24,731 --> 00:50:26,983
"Disappearances, after all,
796
00:50:27,817 --> 00:50:29,569
"have explanations.
797
00:50:31,320 --> 00:50:32,780
Usually."
798
00:50:35,950 --> 00:50:37,452
It's a hell of a beginnin'.
799
00:50:38,619 --> 00:50:39,871
Mm.
800
00:50:41,247 --> 00:50:42,707
You're writing your story?
801
00:50:43,791 --> 00:50:45,001
No.
802
00:50:45,793 --> 00:50:47,754
I'm writing our story.
803
00:50:49,046 --> 00:50:52,133
♪ ♪
804
00:50:52,592 --> 00:50:54,135
[Cleveland]
Fraser!
805
00:50:54,761 --> 00:50:57,764
[hooves thumping]
806
00:51:00,892 --> 00:51:02,101
Fraser!
807
00:51:03,186 --> 00:51:04,479
Fraser!
808
00:51:08,566 --> 00:51:10,026
The time has come, Fraser.
809
00:51:10,651 --> 00:51:12,371
Ferguson's on the march
into North Carolina.
810
00:51:12,445 --> 00:51:14,322
Gather your men,
all you can get.
811
00:51:14,489 --> 00:51:16,365
We muster with the rest
of the Overmountain men
812
00:51:16,491 --> 00:51:18,618
at Sycamore Shoals
in two days' time.
813
00:51:19,410 --> 00:51:21,037
You owe me, Fraser.
814
00:51:21,370 --> 00:51:22,997
You said so yourself.
815
00:51:23,831 --> 00:51:25,291
[Claire]
Cleveland's words echoed
816
00:51:25,458 --> 00:51:27,418
like a death knell
across the Ridge.
817
00:51:27,585 --> 00:51:31,839
The battle I'd so dreaded
now cast its shadow before us.
818
00:51:32,256 --> 00:51:34,592
And though I had
conquered time itself,
819
00:51:35,051 --> 00:51:38,304
I stood powerless
as it marched my beloved
820
00:51:38,429 --> 00:51:40,807
towards a fate
I could not change.56105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.