All language subtitles for Click.2006.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,473 --> 00:01:40,517 What was going on there, huh? 2 00:01:40,726 --> 00:01:42,644 We thought you were sleeping, Daddy. 3 00:01:42,853 --> 00:01:46,106 How can I sleep with two Twinkie burglars roaming around? 4 00:01:46,315 --> 00:01:48,192 Can we watch Dragon Tales, please? 5 00:01:48,400 --> 00:01:50,986 Yeah. Why not, why not? 6 00:01:52,654 --> 00:01:54,531 Which one of these turns on the TV? 7 00:02:09,671 --> 00:02:11,465 Honey, I think you just opened the garage. 8 00:02:11,673 --> 00:02:13,467 I'm just planning ahead. I know. 9 00:02:15,093 --> 00:02:19,389 - P-yew! Was that a stinky-dink bug? - Good job. 10 00:02:19,598 --> 00:02:21,350 Whatever happened to the good old days... 11 00:02:21,558 --> 00:02:24,228 ...when you pulled the knob and on came the boob tube? 12 00:02:24,436 --> 00:02:27,064 The O'Doyles got a universal remote control. 13 00:02:27,272 --> 00:02:29,358 One clicker controls everything. 14 00:02:29,566 --> 00:02:32,528 Makes life a lot easier for old people like you. 15 00:02:33,445 --> 00:02:35,572 Well, whoop-de-do for the O'Doyles. 16 00:02:35,781 --> 00:02:36,782 Tree house? 17 00:02:36,949 --> 00:02:39,284 I don't know. Ask your father. 18 00:02:39,493 --> 00:02:40,744 Ask me what? 19 00:02:40,953 --> 00:02:44,665 Do you think you'll have time to finish building the tree house ever? 20 00:02:44,873 --> 00:02:48,836 Yeah, Dad. It's kind of been halfway done for two months now. 21 00:02:49,461 --> 00:02:54,299 All right. I want to, it's just I got a lot of things going on at work right now. 22 00:02:54,508 --> 00:02:58,804 But as soon as I'm done, I'm on it. I promise. Hang in there. 23 00:03:00,973 --> 00:03:04,434 Hey, look at Sundance wrestle his duck. 24 00:03:05,269 --> 00:03:07,187 Oh, no, that's not wrestling. 25 00:03:07,396 --> 00:03:11,191 That's something you shouldn't know about for another 10 to 30 years. 26 00:03:11,400 --> 00:03:13,652 Ten for you. Thirty for you. 27 00:03:17,030 --> 00:03:19,324 Hey, Michael? I'll see you tonight at the swim meet? 28 00:03:19,533 --> 00:03:21,076 Swim meet. 29 00:03:22,160 --> 00:03:24,454 - I gotta go to that? - Yes. 30 00:03:24,663 --> 00:03:28,792 - I'm kidding you. I'll be there. Okay? - All right. I love you, Michael. 31 00:03:29,001 --> 00:03:31,128 Forever and ever, babe. 32 00:03:31,837 --> 00:03:33,088 Mr. Newman. 33 00:03:33,297 --> 00:03:35,340 Kevin O'Doyle. Yeah. Always a pleasure. 34 00:03:35,549 --> 00:03:38,760 What kind of stereo you got in that blue piece of shit? 35 00:03:38,969 --> 00:03:41,138 You know what? I never checked, Kevin. 36 00:03:41,346 --> 00:03:43,765 Yeah, well, my father's stereo is a Bose. 37 00:03:43,974 --> 00:03:46,768 Your father's stereo blows? That's too bad. 38 00:03:46,977 --> 00:03:50,522 No! I said-That's not what I said! 39 00:03:50,731 --> 00:03:53,901 His father's stereo blows! 40 00:03:57,237 --> 00:03:59,865 Come on! Pay the man, let's go! 41 00:04:06,205 --> 00:04:08,248 - Good morning, Mr. Newman. - Good morning. 42 00:04:08,457 --> 00:04:09,917 - Good morning, Mr. Newman. - Hello. 43 00:04:10,083 --> 00:04:12,211 - Good morning, Mr. Newman. - Hi. 44 00:04:13,212 --> 00:04:15,047 Good morning, Mr. Newman. 45 00:04:15,255 --> 00:04:16,924 - Good morning, Mr. Newman. - Man, Alice... 46 00:04:17,132 --> 00:04:20,302 ...I was stuck in traffic for an hour and a half. When's the meeting? 47 00:04:21,512 --> 00:04:23,639 - It started already. - What? 48 00:04:24,431 --> 00:04:25,682 Can I go to the bathroom? 49 00:04:25,891 --> 00:04:28,477 Go to the bathroom. I told you, you don't have to ask me. 50 00:04:35,734 --> 00:04:37,736 Well, the interesting thing, Prince Habeeboo... 51 00:04:37,986 --> 00:04:40,781 ...is that the building codes in Manhattan will allow us- 52 00:04:40,989 --> 00:04:42,991 - Michael. - Sorry I'm late, sir. 53 00:04:43,200 --> 00:04:46,328 Some moron in a red Lamborghini parked in my spot so- 54 00:04:46,537 --> 00:04:49,748 Prince Habeeboo drive red Lamborghini. 55 00:04:50,624 --> 00:04:53,377 Red Lamborghini? I meant blue Ferrari. 56 00:04:54,086 --> 00:04:56,338 Is this one of your partners? 57 00:04:56,547 --> 00:04:58,590 Actually, Michael is just an associate. 58 00:04:58,799 --> 00:05:01,093 But he is one of our brightest young architects. 59 00:05:01,301 --> 00:05:02,261 Thank you. 60 00:05:02,469 --> 00:05:04,471 Walk His Majesty through our design concept. 61 00:05:04,680 --> 00:05:06,390 With pleasure. 62 00:05:07,182 --> 00:05:09,726 - Prince Haboobee- - Habeeboo! 63 00:05:10,394 --> 00:05:12,437 Prince Habeeboo. 64 00:05:12,646 --> 00:05:15,148 Habeeboo. I thought I said that. 65 00:05:15,357 --> 00:05:17,985 When Mr. Ammer explained to me the type of man you are... 66 00:05:18,193 --> 00:05:22,030 ...a visionary who prides himself on originality... 67 00:05:22,239 --> 00:05:27,035 ...I said to myself, "Let's smash the mold and redefine elegance." 68 00:05:27,244 --> 00:05:29,538 So I present to you your restaurant. 69 00:05:29,705 --> 00:05:31,206 Where is-Where's bar? 70 00:05:31,415 --> 00:05:35,085 Bar is-Here's the bar. Now, the waterfall- 71 00:05:35,294 --> 00:05:36,336 Make bar longer. 72 00:05:37,796 --> 00:05:41,550 Okay. We could cut into the atrium a little bit. 73 00:05:41,717 --> 00:05:46,263 No atrium. Just make bar longer for Prince Habeeboo. 74 00:05:46,471 --> 00:05:47,431 Really? 75 00:05:49,600 --> 00:05:51,727 - Still itchy? - You got it. 76 00:05:53,061 --> 00:05:56,315 And put big drain in floor for wet T-shirt contest. 77 00:05:56,523 --> 00:05:58,025 Now, you're kidding me, right? 78 00:05:58,233 --> 00:06:00,277 Boob water's gotta go someplace, Michael. 79 00:06:00,485 --> 00:06:03,864 Let's just take out the atrium and run with that and there's your drain. 80 00:06:04,072 --> 00:06:07,534 - God. - I love it. It is simply awesome. 81 00:06:08,118 --> 00:06:13,081 Yeah. Basically you want me to design you an Arabian hoochie house? 82 00:06:13,290 --> 00:06:15,751 How dare you compare Prince Habeeboo's Bikini Hut... 83 00:06:15,959 --> 00:06:17,920 - ...to this hoochie house? - This idea's... 84 00:06:18,128 --> 00:06:20,464 ...got nothing to do with hoochies, Michael. 85 00:06:20,672 --> 00:06:22,174 It's like opposite of hoochie. 86 00:06:22,382 --> 00:06:24,176 No disrespect, Prince Hubbida Hubbida. 87 00:06:24,384 --> 00:06:26,094 - Hubba Bubba. - Habeeboo! 88 00:06:26,303 --> 00:06:29,431 Habeeboo! Hubba Bubba is chewing gum. 89 00:06:29,640 --> 00:06:31,058 Prince Habeeboo's not chewing gum. 90 00:06:31,266 --> 00:06:35,812 Prince Habeeboo, we will- I will make this happen. 91 00:06:37,606 --> 00:06:38,565 John Ammer's office. 92 00:06:38,774 --> 00:06:41,735 I hope that atrium idea didn't take too long to configure, Michael. 93 00:06:41,944 --> 00:06:44,696 Oh, there'll be other Junes in my life, sir. 94 00:06:44,905 --> 00:06:49,451 See that parking garage over there on 56? 95 00:06:49,785 --> 00:06:54,039 Watsuhita wants to knock it down and build a luxury hotel. 96 00:06:54,248 --> 00:06:55,791 - You got the commission? - Not yet. 97 00:06:55,999 --> 00:07:01,046 I just need someone to come up with a design proposal. Intrigued? 98 00:07:02,965 --> 00:07:04,132 Hell, yes. 99 00:07:04,341 --> 00:07:07,469 I'm Fourth of July-ing with the kids. When I get back, I'm all over it. 100 00:07:07,678 --> 00:07:12,057 Great. Have a great Fourth of July with the kids. I'll put Swardson on it. 101 00:07:12,266 --> 00:07:16,061 No, no. Absolutely not. I-I-Can't it just wait three days? 102 00:07:16,270 --> 00:07:19,064 These guys are Japanese. They can't wait for their fish to cook. 103 00:07:21,650 --> 00:07:23,819 I guess I could talk to my wife. 104 00:07:24,027 --> 00:07:26,655 Great. See you later at happy hour with Prince Habadabee. 105 00:07:27,364 --> 00:07:31,201 My son has a swim meet tonight that I have to get to s- 106 00:07:31,368 --> 00:07:33,161 I'm just messing with you. We're good. 107 00:07:38,375 --> 00:07:40,836 Yeah, Ben! 108 00:07:49,094 --> 00:07:53,724 That's my boy! That's my boy! Kid, you were great! 109 00:07:54,141 --> 00:07:55,684 You're not my dad. 110 00:07:56,602 --> 00:07:59,271 - As far as you know. - What? 111 00:08:00,647 --> 00:08:02,524 I was just joking. 112 00:08:02,733 --> 00:08:05,777 Is he really my dad? 113 00:08:05,986 --> 00:08:09,323 Come on, come on! Yes, Ben. Yes, you did it! 114 00:08:09,531 --> 00:08:10,741 Honey, you were so great. 115 00:08:10,949 --> 00:08:14,369 Whoa, what are you, half a dolphin or something? That was incredible. 116 00:08:14,620 --> 00:08:16,371 You just got here, Dad. I saw you. 117 00:08:17,456 --> 00:08:19,958 What do you mean I just got here? Why are you saying that? 118 00:08:20,167 --> 00:08:22,127 I saw you. You jumped in there, you swam here. 119 00:08:22,336 --> 00:08:25,923 - Then what stroke was he doing, Dad? - He was doing the shut-up. 120 00:08:27,424 --> 00:08:30,802 Hey. Good thing is, Daddy was here to see you finish. 121 00:08:31,011 --> 00:08:32,054 He didn't see me finish. 122 00:08:32,262 --> 00:08:34,473 He was hanging out with Ping Woo for some reason. 123 00:08:34,681 --> 00:08:37,142 - Yeah, what was that about, huh? - The kid was drowning. 124 00:08:37,309 --> 00:08:38,435 I'm gonna let him drown? 125 00:08:39,311 --> 00:08:40,938 Nobody goes drowning in my pool. 126 00:08:41,146 --> 00:08:43,732 How you doing? Bill Herlihy. Ben's coach. You must be Dad. 127 00:08:43,941 --> 00:08:46,610 Michael Speedo- Michael Newman. Sorry. 128 00:08:47,110 --> 00:08:49,780 Big Ben, that was great progress out there, huh? 129 00:08:49,988 --> 00:08:52,824 Just remember, right arm out, head turns left. Left arm out- 130 00:08:52,991 --> 00:08:55,619 Head turns right. I know. I just forgot at the end. 131 00:08:55,827 --> 00:08:56,870 Well, that's all right. 132 00:08:57,079 --> 00:09:00,374 You master that, people are gonna think you're a half a dolphin out there. 133 00:09:00,582 --> 00:09:02,626 - Really? - Yeah. 134 00:09:03,502 --> 00:09:04,920 Cute. 135 00:09:05,587 --> 00:09:07,756 Hello? Mr. Ammer. 136 00:09:15,848 --> 00:09:18,642 Ben, honey, slow down. It's not a race. 137 00:09:18,851 --> 00:09:20,519 That's his second one in five minutes. 138 00:09:20,727 --> 00:09:22,437 Keeps eating more and more. 139 00:09:22,646 --> 00:09:25,524 He's like a machine. He can't still be hungry. 140 00:09:25,732 --> 00:09:29,236 He's not. He's just doing whatever Michael's doing. It's driving me crazy. 141 00:09:29,444 --> 00:09:33,115 Everything Michael's been doing lately is very unhealthy for him. 142 00:09:33,323 --> 00:09:35,701 He's gonna kill himself. 143 00:09:36,451 --> 00:09:39,037 Like a signature building we're talking about. 144 00:09:39,246 --> 00:09:40,664 Oh, my God. 145 00:09:42,499 --> 00:09:44,042 Scared the crap out of me. 146 00:09:44,668 --> 00:09:47,045 Dad, how much longer are you gonna live? 147 00:09:48,046 --> 00:09:50,632 - One minute. - One minute? 148 00:09:50,841 --> 00:09:52,926 - Daddy's gonna die in one minute! - Oh, no, honey. 149 00:09:53,135 --> 00:09:54,511 Don't worry. I'm not dying. 150 00:09:54,720 --> 00:09:58,599 I'm gonna live for 200 years. Is that long enough for you and me? 151 00:09:59,141 --> 00:10:02,895 - Promise? - I promise. Swear. Come here. 152 00:10:04,229 --> 00:10:05,856 You son of a bitch! 153 00:10:06,064 --> 00:10:08,817 Hey! There are families here! 154 00:10:09,026 --> 00:10:11,361 Show some respect, you pieces of shit! 155 00:10:12,112 --> 00:10:14,865 Go home and watch VH1, old man. 156 00:10:15,073 --> 00:10:17,910 Don't light another damn one! 157 00:10:19,203 --> 00:10:21,747 Benjamin. Benjamin. What am I holding? 158 00:10:21,955 --> 00:10:24,750 A quarter. Now, Grandma does not let me eat ice cream... 159 00:10:24,958 --> 00:10:26,543 - ...because of my diabetes. - True. 160 00:10:26,752 --> 00:10:30,422 But she says nothing, however, about a tasty quarter. 161 00:10:30,839 --> 00:10:32,090 Okay. 162 00:10:34,301 --> 00:10:35,928 All right. All right. 163 00:10:36,136 --> 00:10:39,848 Very quickly, please, count to three because it tastes terrible. 164 00:10:40,057 --> 00:10:43,393 One, two, three. 165 00:10:45,020 --> 00:10:46,647 Are you shitting me? 166 00:10:46,855 --> 00:10:49,650 First he's eating like his father, now you're talking like him? 167 00:10:49,816 --> 00:10:52,194 - Ben. - Don't you ever say that again. 168 00:10:52,402 --> 00:10:55,739 - Sorry, Grandma. - How do you do that, Grandpa? 169 00:10:56,114 --> 00:10:58,825 A good magician never reveals his secrets. 170 00:10:58,992 --> 00:11:01,620 Your daddy has wanted to know how I've done that trick... 171 00:11:01,828 --> 00:11:02,955 ...since he was your age. 172 00:11:03,163 --> 00:11:04,540 Isn't that true, son? 173 00:11:04,748 --> 00:11:07,084 Hey, Michael. Michael, who are you talking to? 174 00:11:07,292 --> 00:11:10,295 Jesus. I'm talking to my boss, Ma. Take it easy. 175 00:11:10,504 --> 00:11:12,172 Oh, yeah? Well, tell him to get a life. 176 00:11:12,381 --> 00:11:14,591 You got family here. You're busy. Come on. 177 00:11:14,800 --> 00:11:16,134 My mother says hello. 178 00:11:16,343 --> 00:11:18,554 Oh, he's such a big boy, isn't he? 179 00:11:18,762 --> 00:11:22,099 On his big cell phone. Big boy. 180 00:11:22,307 --> 00:11:27,646 That's it. Get some sleep. Thank you, Mr. Ammer. All right. Good night. 181 00:11:27,855 --> 00:11:30,274 - Are you done? Can we relax now? - Sorry. 182 00:11:31,900 --> 00:11:34,361 Eat me, grandpa! 183 00:11:34,778 --> 00:11:35,863 You're dead. 184 00:11:36,530 --> 00:11:39,783 - Oh, shit! - Yeah, you better run! 185 00:11:39,992 --> 00:11:41,785 I kicked your father's ass in high school! 186 00:11:41,994 --> 00:11:43,328 Now I'm gonna kick yours! 187 00:11:43,537 --> 00:11:46,248 I hate that man. 188 00:11:46,582 --> 00:11:48,709 Okay, good night, you two cowboys. 189 00:11:48,917 --> 00:11:51,378 - Reach for the sky, Pocahontas. - No, back to bed. 190 00:11:51,587 --> 00:11:55,215 Come on. Pocahontas is off duty. I'm out of here. 191 00:11:58,177 --> 00:12:00,387 You getting sick, sheriff? 192 00:12:00,804 --> 00:12:02,890 I don't got time to be sick, so no. 193 00:12:03,098 --> 00:12:05,934 I need to watch this documentary on Asian architecture. 194 00:12:06,143 --> 00:12:08,896 Well, you gotta get some rest sometime, sweetheart. 195 00:12:09,104 --> 00:12:11,356 Besides, the woodland creatures will laugh at you... 196 00:12:11,565 --> 00:12:14,151 ...if you collapse trying to put up the tent this weekend. 197 00:12:15,277 --> 00:12:18,780 Yeah. I forgot to tell you. 198 00:12:19,239 --> 00:12:21,325 We gotta postpone the camping trip. 199 00:12:22,034 --> 00:12:23,911 Ammer put me on a project. 200 00:12:24,119 --> 00:12:26,497 It's due Tuesday. If I don't finish, I'm off it, so... 201 00:12:26,705 --> 00:12:28,874 The kids have been talking about camping all year. 202 00:12:29,082 --> 00:12:30,167 Think I don't know that? 203 00:12:30,375 --> 00:12:32,628 It's just every choice I make, everything I do... 204 00:12:32,836 --> 00:12:34,755 ...I disappoint somebody. 205 00:12:34,963 --> 00:12:37,549 Make sure you don't keep disappointing the wrong people. 206 00:12:37,758 --> 00:12:40,260 I'm not out drinking or gambling or hitting on chicks. 207 00:12:40,469 --> 00:12:43,263 I'm working my ass off so my family can have a better life... 208 00:12:43,472 --> 00:12:45,224 ...than I dreamed of when I was a kid. 209 00:12:45,766 --> 00:12:49,353 The only way for that to happen is for me to watch this stinking show! 210 00:12:49,561 --> 00:12:51,396 So relax, hon. 211 00:12:54,942 --> 00:12:56,443 Are you kidding me? 212 00:12:56,652 --> 00:12:59,655 Will you give me a break one time? 213 00:13:00,155 --> 00:13:03,700 Damn it! The O'Doyles got a stinking universal remote control. 214 00:13:03,909 --> 00:13:05,744 We're gonna have one too. 215 00:13:05,953 --> 00:13:07,704 I'm sick of this. 216 00:13:12,334 --> 00:13:14,795 You want me to open the garage for you? 217 00:13:27,766 --> 00:13:28,725 Closed. 218 00:13:31,478 --> 00:13:32,437 Closed. 219 00:13:34,273 --> 00:13:35,232 Open. 220 00:13:35,440 --> 00:13:37,776 Bed Bath & Beyond it is. 221 00:13:43,156 --> 00:13:44,783 Hey, man? 222 00:13:44,992 --> 00:13:47,911 You guys got any universal remote controls in there? 223 00:13:48,120 --> 00:13:50,998 - For a shower curtain or a bathmat? - For a television. 224 00:13:51,832 --> 00:13:54,126 I don't think so. Maybe for a blanket? 225 00:13:54,334 --> 00:13:55,919 You got a remote for a blanket? 226 00:13:56,670 --> 00:13:59,089 Sorry, I don't work here. I'm waiting for my friends. 227 00:13:59,298 --> 00:14:00,674 You're kidding me. 228 00:14:00,883 --> 00:14:03,886 Actually, yes. I don't have any friends. Will you be my friend? 229 00:14:08,056 --> 00:14:09,683 Wow, man. 230 00:14:12,644 --> 00:14:15,439 Bed. Bed. 231 00:14:15,606 --> 00:14:18,400 Bath. Bath. 232 00:14:18,609 --> 00:14:20,277 Bed. 233 00:14:22,446 --> 00:14:25,115 So tired of my life. 234 00:14:30,829 --> 00:14:32,039 Beyond? 235 00:15:09,076 --> 00:15:10,911 Sorry to sneak up on you. I just- 236 00:15:11,119 --> 00:15:13,413 You guys got a universal remote control back here? 237 00:15:15,791 --> 00:15:19,044 Something stinks like stale french fries. 238 00:15:20,420 --> 00:15:22,381 All right, that's probably me. 239 00:15:22,589 --> 00:15:25,384 You know, fast food shortens your life. 240 00:15:25,592 --> 00:15:26,844 Yeah, that's what I heard. 241 00:15:27,052 --> 00:15:30,180 But the way my life's been going lately, that ain't such a bad thing. 242 00:15:30,389 --> 00:15:32,558 You're looking for a universal remote control? 243 00:15:32,766 --> 00:15:35,227 Yeah. Just one device to do it all for me... 244 00:15:35,394 --> 00:15:39,523 ...make my life a little easier, quicker, not so damn complicated. 245 00:15:39,731 --> 00:15:43,193 I'm not supposed to do this, but you seem like a good guy. 246 00:15:43,402 --> 00:15:45,028 Hey. Somebody noticed. Thank you. 247 00:15:45,237 --> 00:15:47,281 I'm gonna show you a remote we just got in... 248 00:15:47,489 --> 00:15:50,033 ...that's probably the most advanced piece of technology... 249 00:15:50,242 --> 00:15:51,368 ...we have in this place. 250 00:15:51,743 --> 00:15:54,454 - Sounds sweet. - It is sweet. 251 00:15:54,663 --> 00:15:59,293 The latest, greatest universal remote not even on the market yet. 252 00:15:59,501 --> 00:16:04,256 I guess the O'Doyles' remote can bite my advanced-technological ass then. 253 00:16:04,423 --> 00:16:06,925 I don't know the O'Doyles... 254 00:16:08,135 --> 00:16:09,803 ...but they can bite it hard. 255 00:16:10,012 --> 00:16:11,388 Yeah. 256 00:16:11,597 --> 00:16:12,973 Come in the back with me. 257 00:16:13,473 --> 00:16:15,017 Okay. 258 00:16:15,976 --> 00:16:18,228 This is-This is very nice of you. 259 00:16:18,687 --> 00:16:21,565 - What's your name, anyways? - Call me Morty. 260 00:16:21,773 --> 00:16:23,066 Morty, I'm Michael Newman. 261 00:16:23,483 --> 00:16:25,527 Michael Newman. 262 00:16:27,362 --> 00:16:29,281 I'm about to rock your world. 263 00:16:29,698 --> 00:16:30,908 Okay. 264 00:16:40,250 --> 00:16:44,046 I gotta be honest with you. This place looks bigger from the outside. 265 00:16:44,254 --> 00:16:46,006 Just kidding. 266 00:16:47,424 --> 00:16:48,800 Hey, hey. 267 00:17:07,903 --> 00:17:09,696 I think maybe there in the middle? 268 00:17:22,835 --> 00:17:24,795 Sneaky. 269 00:17:30,050 --> 00:17:32,302 Where's the box? Does it come with directions? 270 00:17:32,511 --> 00:17:34,012 Not necessary. 271 00:17:34,221 --> 00:17:37,808 Just point, click. 272 00:17:38,016 --> 00:17:40,143 Eventually, it will program itself. 273 00:17:43,063 --> 00:17:44,022 How much is this thing? 274 00:17:44,273 --> 00:17:46,733 Because I ain't exactly Thurston Howell, you know? 275 00:17:46,942 --> 00:17:50,237 Lucky for you, it's not in the bar-code system yet. 276 00:17:50,445 --> 00:17:53,740 So I'm gonna have to just give it to you. 277 00:17:53,949 --> 00:17:56,368 Whoa, whoa, whoa. What's the catch here, man? 278 00:17:56,577 --> 00:17:59,997 Want me to take my shirt off for you? Because I don't play for that team. 279 00:18:00,205 --> 00:18:02,916 Hey. Man, get out of here. 280 00:18:03,750 --> 00:18:05,085 Why are you doing this, then? 281 00:18:05,294 --> 00:18:09,006 Because good guys need a break every once in a while. 282 00:18:10,007 --> 00:18:11,216 Take it. 283 00:18:12,050 --> 00:18:13,010 Enjoy. 284 00:18:15,971 --> 00:18:17,181 All right. 285 00:18:17,389 --> 00:18:19,683 Only one thing you need to know, Michael. 286 00:18:19,892 --> 00:18:22,561 This item is nonreturnable. 287 00:18:22,769 --> 00:18:26,273 Why would I wanna return something I got for free? 288 00:18:47,669 --> 00:18:50,547 Twinkie. You don't need it. You don't need it, man. 289 00:18:50,756 --> 00:18:54,051 You do need a Yodel, though. Okay. Good job. 290 00:18:54,551 --> 00:18:57,095 Let's see what you got, mate. 291 00:19:04,520 --> 00:19:08,815 Look at me, turning my own TV on. I'm a freaking whiz kid. 292 00:19:09,942 --> 00:19:11,860 Residential architecture... 293 00:19:12,027 --> 00:19:13,904 - So I talked to the kids. - Oh, yeah? 294 00:19:14,112 --> 00:19:16,949 They're very understanding about not going camping this weekend. 295 00:19:17,157 --> 00:19:19,910 - Great. - They could have a sleepover instead. 296 00:19:20,118 --> 00:19:22,371 That's a great idea. Thank you, thank you. 297 00:19:22,579 --> 00:19:25,207 Thanks for being so cool about this too. 298 00:19:25,415 --> 00:19:27,876 - Can I ask you something? - Yes. 299 00:19:28,043 --> 00:19:32,005 After you do all this work and become a big player at your company... 300 00:19:32,256 --> 00:19:34,550 ...do you think you're gonna have more time for us... 301 00:19:34,758 --> 00:19:37,261 ...or are things just gonna get even more out of control? 302 00:19:37,469 --> 00:19:40,347 Wait. When I get to that place and become a boss... 303 00:19:40,556 --> 00:19:43,225 ...a millionaire, a big shot, the first thing I'm gonna do... 304 00:19:43,433 --> 00:19:46,061 ...is hire a bunch of idiots just like me to do all my work. 305 00:19:46,270 --> 00:19:49,481 So then you, me and the kids can do whatever the hell we want. 306 00:19:49,690 --> 00:19:51,608 You just gotta give me some time. 307 00:19:53,986 --> 00:19:55,821 Don't give me that look. 308 00:19:56,029 --> 00:19:59,366 I'm just saying, give me some support. All right? 309 00:19:59,575 --> 00:20:01,827 I love you. Go to sleep. 310 00:20:02,035 --> 00:20:05,080 - Just think about it, Michael. - Absolutely. 311 00:20:05,289 --> 00:20:06,498 And stop with the Yodels. 312 00:20:06,707 --> 00:20:08,917 - You're gonna wake up 400 pounds. - Okay. 313 00:20:21,430 --> 00:20:25,184 Hey, hey, hey. Keep it down, dude. Everybody's sleeping. 314 00:20:27,561 --> 00:20:28,729 You gotta poop again? 315 00:20:29,354 --> 00:20:32,107 Why don't you do the humpy-pumpy on the duck, okay? 316 00:20:33,483 --> 00:20:38,447 Will you just hold it in for five minutes and keep the freaking volume down? 317 00:21:04,264 --> 00:21:05,474 I guess when you combine... 318 00:21:05,682 --> 00:21:09,061 ...mass quantities of cough syrup with Yodels... 319 00:21:09,269 --> 00:21:11,438 ...you get acid. 320 00:21:15,275 --> 00:21:16,610 Go. 321 00:21:24,576 --> 00:21:26,870 Hey, you said you gotta go. Go already, man. 322 00:21:33,460 --> 00:21:35,295 Sniffy Longdroppings, today. 323 00:22:06,410 --> 00:22:07,995 Holy motherfu-! 324 00:22:10,247 --> 00:22:12,374 Yeah, I mean, you're right. In the short run... 325 00:22:12,583 --> 00:22:15,043 ...plastic surgery is a hassle. 326 00:22:15,252 --> 00:22:17,588 But six months later... 327 00:22:17,796 --> 00:22:19,423 ...I'm gonna have a face and a body... 328 00:22:19,631 --> 00:22:22,009 ...that's gonna get me to places where I wanna be. 329 00:22:24,136 --> 00:22:27,181 Oh, my mother, typical, you know, she says: 330 00:22:27,389 --> 00:22:30,559 "Oh, this procedure is too risky." 331 00:22:30,767 --> 00:22:34,146 If Samantha wanted her cheekbones shaved down, I think I'd freak out too. 332 00:22:34,313 --> 00:22:37,441 I know, but I just think, you know, they're too Slavic. 333 00:22:37,649 --> 00:22:39,276 You should get some work done. 334 00:22:39,484 --> 00:22:42,946 Then maybe Michael will wanna hang out with you too. 335 00:22:44,740 --> 00:22:48,202 Morning, Michael. You're looking very crappy today. 336 00:22:48,410 --> 00:22:51,455 Morning, Janine, you're looking very Slavic. 337 00:22:53,040 --> 00:22:56,752 You're just jealous because Donna and I are going to the gym... 338 00:22:56,960 --> 00:22:59,046 ...and all the guys are gonna be hitting on us. 339 00:23:03,634 --> 00:23:06,470 Michael knows he's my one and only. 340 00:23:06,678 --> 00:23:07,888 Forever and ever, babe. 341 00:23:08,722 --> 00:23:12,017 Sorry about last night. And I love you. I'm s- 342 00:23:12,226 --> 00:23:14,686 Oh, my God. I want that so bad. 343 00:23:14,895 --> 00:23:19,775 A husband that I can kiss and love and give juice to. 344 00:23:19,983 --> 00:23:23,737 You've already cheated on three different husbands with their brothers. 345 00:23:23,946 --> 00:23:26,740 I think you've given enough juice to everybody. 346 00:23:28,283 --> 00:23:29,952 Love juice. 347 00:23:30,410 --> 00:23:32,871 You know way too much about me. 348 00:23:33,080 --> 00:23:35,958 I should never have done that Montel Williams show. 349 00:23:36,166 --> 00:23:38,043 Even Montel Williams thinks you're crazy... 350 00:23:38,252 --> 00:23:39,586 ...and he's seen a lot of shit. 351 00:23:40,128 --> 00:23:42,756 I was desperate for companionship! 352 00:23:42,965 --> 00:23:44,716 All of my husbands... 353 00:23:44,925 --> 00:23:47,386 All of them have emotionally abandoned me. 354 00:23:47,594 --> 00:23:51,348 They went to work. You had sex with their unemployed brothers. 355 00:23:51,557 --> 00:23:53,517 - You're a horndog. - Michael. 356 00:23:53,725 --> 00:23:55,853 - Okay, sweetie. Calm it down. - No, no! 357 00:23:56,061 --> 00:23:59,439 I have had self-esteem issues since I was a kid. 358 00:23:59,648 --> 00:24:03,652 I had a rabbit named Pepper. And that rabbit abandoned me too! 359 00:24:03,861 --> 00:24:06,446 Even the rabbit did! Even the rabb- 360 00:24:12,619 --> 00:24:13,620 Don't look at me! 361 00:24:14,288 --> 00:24:16,248 - What's wrong with me? - Bunny rabbit, bunny- 362 00:24:19,459 --> 00:24:22,880 Here's the pitch to Matsui. A deep drive. 363 00:24:23,088 --> 00:24:25,299 Oh, my, it's out of here! 364 00:24:25,507 --> 00:24:30,470 A two-run shot into the right-field seats for Hideki Matsui. 365 00:24:31,471 --> 00:24:32,848 I'm sorry. What was that? 366 00:24:33,056 --> 00:24:35,684 She has so many problems. Why do you have to be so mean? 367 00:24:37,352 --> 00:24:39,980 I don't know, I-Hello. 368 00:24:41,773 --> 00:24:43,442 I gotta go. 369 00:24:47,404 --> 00:24:49,615 Yeah, good RoboDog. 370 00:24:49,823 --> 00:24:52,284 And he can bark in over six different languages. 371 00:24:52,493 --> 00:24:54,161 It's so cool. 372 00:24:54,369 --> 00:24:57,164 Yeah, it's much cooler than your stupid, human dog. 373 00:24:57,372 --> 00:25:00,209 Hey, Dad, see Kevin's new robot dog? 374 00:25:00,417 --> 00:25:02,169 Yeah, yeah. Very nice. 375 00:25:02,377 --> 00:25:05,964 "Very nice"? This thing is worth more than your car. 376 00:25:07,883 --> 00:25:11,136 - Not anymore it ain't. - RoboDog! 377 00:25:18,101 --> 00:25:20,020 Hey, hey, hey. 378 00:25:20,229 --> 00:25:24,566 Okay. Is this some sort of reality show? Are you the host? 379 00:25:24,775 --> 00:25:27,194 Morty? Where are the cameras? 380 00:25:27,402 --> 00:25:32,157 Got everybody in on it, huh? Sundance did very well also. 381 00:25:33,283 --> 00:25:37,496 All right, America! Have your laugh! I'm an idiot! 382 00:25:38,080 --> 00:25:40,165 Donna, I'm gonna get you! 383 00:25:40,374 --> 00:25:42,042 Fast-forward. 384 00:25:43,752 --> 00:25:45,546 Nobody's laughing at you, Michael. 385 00:25:45,754 --> 00:25:51,176 You wanted a universal remote control that remote-controls your universe. 386 00:25:52,302 --> 00:25:55,681 Yeah, but what controls my dance skills? 387 00:26:03,564 --> 00:26:04,731 Oh, Morty likes it too. 388 00:26:06,942 --> 00:26:08,861 Michael, just hit menu. 389 00:26:09,736 --> 00:26:10,863 On the remote? 390 00:26:11,071 --> 00:26:14,741 No, the menu at the Red Lobster. Yes, on the remote. 391 00:26:20,664 --> 00:26:21,915 Where are we? 392 00:26:26,336 --> 00:26:28,630 - Go, Michael, go! - One Mississippi. Two Mississippi. 393 00:26:28,839 --> 00:26:31,842 - What have I got here? - Two, three. 394 00:26:32,009 --> 00:26:34,511 Cough syrup's kicking in again. 395 00:26:34,720 --> 00:26:37,890 - We have a boy! - Is it gonna work? 396 00:26:38,098 --> 00:26:39,224 What is this? 397 00:26:39,433 --> 00:26:42,019 - All right, I love you, Michael. - Your life menu. 398 00:26:43,020 --> 00:26:44,813 My life has a commentary? 399 00:26:45,022 --> 00:26:47,316 It's chock-full of goodies. 400 00:26:47,524 --> 00:26:50,277 - Click it. - Click it. 401 00:26:51,695 --> 00:26:54,156 This is last Tuesday. 402 00:26:54,364 --> 00:26:58,368 Michael was eagerly awaiting the arrival of his lunch order. 403 00:26:58,577 --> 00:27:00,162 Who's that, James Earl Jones? 404 00:27:00,370 --> 00:27:02,831 James Earl does a lot of voice-over work. 405 00:27:03,040 --> 00:27:05,375 But his anticipation quickly turned to dismay... 406 00:27:05,584 --> 00:27:08,170 ...as he realized Alice had brought him a cheeseburger... 407 00:27:08,378 --> 00:27:10,214 ...instead of a hamburger as he requested. 408 00:27:10,422 --> 00:27:12,466 A cheeseburger? I said a hamburger. 409 00:27:12,674 --> 00:27:13,842 She always does this to me. 410 00:27:14,051 --> 00:27:16,929 Michael considered demanding that Alice scrape the cheese off... 411 00:27:17,137 --> 00:27:18,180 ...but decided not to... 412 00:27:18,388 --> 00:27:19,932 ...fearing that Alice may spit in... 413 00:27:20,140 --> 00:27:23,685 ...or otherwise defile the burger in some manner. 414 00:27:23,894 --> 00:27:25,521 A wise decision... 415 00:27:25,729 --> 00:27:29,816 ...for that was exactly what Alice was planning to do. 416 00:27:31,235 --> 00:27:33,445 - Are you kidding me? - Sneaky. 417 00:27:33,654 --> 00:27:35,906 My God. 418 00:27:39,535 --> 00:27:41,620 What else we got here? 419 00:27:43,205 --> 00:27:45,666 - "Making of"? - Just click. 420 00:27:46,708 --> 00:27:49,670 Hey, hey, psychedelic. Where are we? 421 00:27:51,213 --> 00:27:53,215 Is this a porno or something? 422 00:27:53,423 --> 00:27:55,759 Oh, Ted. Oh, Teddy! 423 00:27:55,968 --> 00:27:57,261 Is that my parents? 424 00:27:57,427 --> 00:27:59,805 They're making you. Like bunny rabbits. 425 00:28:00,013 --> 00:28:02,724 - That's the spot. - Smack my heinie! 426 00:28:02,933 --> 00:28:06,144 Change the channel! How do you do this? 427 00:28:07,479 --> 00:28:08,856 I can't see. 428 00:28:09,064 --> 00:28:12,109 - What happened? - What-? 429 00:28:12,317 --> 00:28:16,780 The floor is so mushy and slippery. Feels good on my feet. 430 00:28:16,989 --> 00:28:20,117 Check it out. You hit the fast-forward button. 431 00:28:20,325 --> 00:28:22,870 I believe we're sometime after your conception. 432 00:28:23,078 --> 00:28:25,414 Okay, very good, Mrs. Newman. 433 00:28:25,622 --> 00:28:28,709 No! We're in my mother's vagina? 434 00:28:28,917 --> 00:28:31,628 Again. And push. 435 00:28:31,837 --> 00:28:34,631 - It's a girl. - It's a girl! 436 00:28:34,840 --> 00:28:37,843 - Oh, It's a girl. Thank you so much. - Thank you for that. 437 00:28:38,051 --> 00:28:40,512 Wait a minute. I'm sorry, it might be a boy. 438 00:28:40,721 --> 00:28:42,639 What do you mean, "might be"? What is that? 439 00:28:42,848 --> 00:28:44,016 Maybe that's a penis. 440 00:28:44,224 --> 00:28:46,810 Maybe that's a pe-? That's a penis. That's my penis. 441 00:28:47,019 --> 00:28:50,147 Can I see that? Can you bring that a little closer? 442 00:28:50,355 --> 00:28:51,315 See? 443 00:28:51,732 --> 00:28:53,775 - That's a tiny schmeckel. - Yeah? 444 00:28:53,984 --> 00:28:55,444 - We have a boy! - We have a boy! 445 00:28:55,652 --> 00:28:59,907 Your mother must have some superpower eyesight... 446 00:29:00,115 --> 00:29:03,035 ...because I didn't see anything. 447 00:29:03,243 --> 00:29:04,453 Let's get out of here. 448 00:29:06,705 --> 00:29:08,707 So if you think about it... 449 00:29:08,874 --> 00:29:12,419 ...I can reexperience any part of my life I want to. 450 00:29:12,628 --> 00:29:14,171 It's amazing. 451 00:29:15,380 --> 00:29:18,717 What happened? Oh, God, what did I do? 452 00:29:18,884 --> 00:29:21,011 Hello? How do I get you back here, pal? 453 00:29:22,262 --> 00:29:23,222 Gotcha. 454 00:29:24,473 --> 00:29:26,099 I'm not freaked out enough? 455 00:29:26,308 --> 00:29:28,143 It's simple. Think of a time and a place... 456 00:29:28,352 --> 00:29:30,896 ...hit rewind, and you're there. 457 00:29:32,064 --> 00:29:34,525 Time and a place. Time and a place. 458 00:29:40,405 --> 00:29:43,408 Oh, my God. Lake Winnipesaukee. 459 00:29:43,909 --> 00:29:46,119 That's me in the Jets shirt. 460 00:29:46,328 --> 00:29:47,996 Go, little me, go! 461 00:29:51,416 --> 00:29:53,377 Good hands! Nice hands. 462 00:29:53,585 --> 00:29:54,795 Michael! 463 00:29:55,295 --> 00:29:59,591 Michael, dinner's almost ready. Invite your friends if you want to. 464 00:30:00,217 --> 00:30:03,637 So any of you wanna come by my tent for some supper? 465 00:30:03,846 --> 00:30:06,807 Or we could eat at my Winnebago and watch Three's Company. 466 00:30:09,518 --> 00:30:11,103 Three's Company. 467 00:30:11,645 --> 00:30:13,939 That's humiliating. 468 00:30:15,816 --> 00:30:19,778 Mom, why can't we camp in an RV like every other family? 469 00:30:19,987 --> 00:30:21,822 Oh, come on. You call that camping? 470 00:30:22,030 --> 00:30:24,616 How can you get close to nature in a tin can like that? 471 00:30:24,825 --> 00:30:28,328 Plus, it's more fun to have to keep each other warm at night. 472 00:30:28,871 --> 00:30:30,455 Don't you know it. 473 00:30:39,631 --> 00:30:42,342 - No cupcakes yet. - But I'm starving. 474 00:30:42,551 --> 00:30:44,845 I agree with you, Michael. You know how hungry I am? 475 00:30:45,012 --> 00:30:48,015 I am so hungry, I could eat this. 476 00:30:48,223 --> 00:30:50,684 Oh, this is where the quarter trick started. 477 00:30:57,232 --> 00:30:58,817 How the heck did he do that? 478 00:30:59,026 --> 00:31:02,196 Oh, it's a trick coin you buy at a magic shop. 479 00:31:02,404 --> 00:31:04,448 I just couldn't let him know I knew that. 480 00:31:04,656 --> 00:31:06,116 That's sweet. 481 00:31:06,325 --> 00:31:09,244 Now, I gotta get back to work, so hit play. 482 00:31:17,294 --> 00:31:20,881 It's a very powerful device. Use it with caution. 483 00:31:21,089 --> 00:31:22,549 Okay. 484 00:31:24,092 --> 00:31:25,052 Who are you? 485 00:31:25,886 --> 00:31:27,346 You know who I am. 486 00:31:28,430 --> 00:31:29,556 Morty? 487 00:31:29,765 --> 00:31:32,226 If you have any questions... 488 00:31:32,851 --> 00:31:34,436 ...call me. 489 00:31:42,903 --> 00:31:47,741 No, Linda, I think Stacy gets the most-beautiful-feet award. 490 00:31:47,950 --> 00:31:49,451 You wanted to see me? 491 00:31:49,660 --> 00:31:52,746 Michael. Look, I'm heading out to the Hamptons in a couple of minutes. 492 00:31:52,955 --> 00:31:54,081 I'm counting on you. 493 00:31:54,289 --> 00:31:56,333 This hotel project? It's a big fish. 494 00:31:56,542 --> 00:32:00,420 You reel it in for me and it's "Howdy, partner." 495 00:32:03,882 --> 00:32:05,300 Okay. Thank you. 496 00:32:05,467 --> 00:32:09,221 Screw it up, though, and it's "Back to the mailroom, atrium boy." 497 00:32:11,807 --> 00:32:13,141 Mr. Ammer, Denise just called. 498 00:32:13,308 --> 00:32:16,687 She's gotta go to rehab again, so she can't make it to the Hamptons. 499 00:32:16,895 --> 00:32:19,106 I'm gonna be alone on the Fourth of July? 500 00:32:19,481 --> 00:32:22,234 Mr. Ammer, if you need female companionship this weekend... 501 00:32:22,442 --> 00:32:24,945 ...my wife's friend Janine, wow. 502 00:32:26,488 --> 00:32:29,700 Really? What's she like? 503 00:32:30,367 --> 00:32:35,164 Let's just say she will eat you up, sir. 504 00:32:37,291 --> 00:32:38,834 Excuse me. I'm sorry to interrupt... 505 00:32:39,042 --> 00:32:41,170 - ...but this is kind of important. - Okay. 506 00:32:43,088 --> 00:32:45,132 - Go to the bathroom. - Okay. 507 00:32:56,351 --> 00:32:59,396 Dude! You suck so bad. 508 00:32:59,605 --> 00:33:01,648 Do not. Hey, Dad. 509 00:33:01,899 --> 00:33:03,650 How you doing, buddy? Playing some catch? 510 00:33:03,859 --> 00:33:07,696 Actually, we're playing some drop, because Ben hasn't caught one yet. 511 00:33:07,905 --> 00:33:09,656 Darn it. 512 00:33:23,629 --> 00:33:25,839 You're a regular Derek Jeter yourself, O'Doyle. 513 00:33:26,215 --> 00:33:28,675 - Love you, kid. - Love you too, Dad. 514 00:33:29,468 --> 00:33:32,012 Mommy! 515 00:33:32,804 --> 00:33:35,474 No, I know. Well, I thought she should've gotten voted off. 516 00:33:35,682 --> 00:33:38,101 But did you see her Kate Spade handbag? It was gorgeous. 517 00:33:38,310 --> 00:33:40,938 Wait, hold on a second, Trudy. I gotta say hi to your son. 518 00:33:41,146 --> 00:33:45,192 - I told your parents to come for dinner. - Really? That sounds good. 519 00:33:45,400 --> 00:33:47,778 It'd be fun for them to be here for the sleepover. 520 00:33:49,571 --> 00:33:51,281 Okay, so great. Yeah. 521 00:33:51,490 --> 00:33:53,909 We'll see you guys later. Okay, bye-bye. 522 00:33:54,117 --> 00:33:57,246 It's not gonna kill you to eat dinner with your family, sweetie. 523 00:33:57,454 --> 00:34:00,290 I know, I just gotta build an entire model tonight. 524 00:34:01,625 --> 00:34:05,087 - I'm the leader! - No, I'm the leader! 525 00:34:07,047 --> 00:34:08,966 Go say hi to Daddy. Go on. 526 00:34:11,969 --> 00:34:14,471 I can't take a whole night of this. 527 00:34:14,638 --> 00:34:17,975 - And I'm not going to. - Q, R, S, T, U- 528 00:34:24,022 --> 00:34:25,440 Cool. 529 00:34:25,649 --> 00:34:28,819 I can skip chapters. 530 00:34:34,658 --> 00:34:35,993 What a family. 531 00:34:37,661 --> 00:34:41,456 All right, let's get dinner over with. Next. 532 00:34:41,665 --> 00:34:43,083 Next. 533 00:34:43,292 --> 00:34:46,295 Everyone's done but you, buddy. Let's go. 534 00:34:48,380 --> 00:34:50,757 Will you stop already? 535 00:34:50,966 --> 00:34:54,845 Oh, boy, Dad's quarter trick. I can't wait not to see it. 536 00:34:56,805 --> 00:34:58,599 Alone in my basement at last. 537 00:34:58,807 --> 00:35:02,853 Should I do my work and become partner now? I think so. 538 00:35:04,521 --> 00:35:06,356 Let's get to it. 539 00:35:07,191 --> 00:35:08,650 - Michael? - Yo. 540 00:35:08,859 --> 00:35:10,402 We don't wanna interrupt. 541 00:35:10,611 --> 00:35:12,446 We're taking off. Thanks for a great night. 542 00:35:12,654 --> 00:35:14,323 You had a fun time hanging out with me? 543 00:35:14,531 --> 00:35:16,450 That was-We did good, right? 544 00:35:17,034 --> 00:35:18,535 - Good night, honey. - Love you. 545 00:35:19,077 --> 00:35:23,207 My schmeckel got bigger now that I'm older, just so you guys know that. 546 00:35:23,415 --> 00:35:25,834 It couldn't have gotten any smaller. 547 00:35:26,627 --> 00:35:27,711 Yeah, yeah. 548 00:35:27,920 --> 00:35:31,048 It looked like a little Tic Tac. 549 00:35:31,256 --> 00:35:34,301 Yeah, come here, I'll freshen your breath. 550 00:35:35,511 --> 00:35:36,929 - Bye, you guys. - Bye, sweetie. 551 00:35:37,137 --> 00:35:39,056 Good night, sweetie. 552 00:35:41,600 --> 00:35:43,185 Great dinner, honey. 553 00:35:43,393 --> 00:35:45,646 See? Was that so bad? 554 00:35:45,854 --> 00:35:47,731 Kidding me? I had fun. 555 00:35:47,940 --> 00:35:51,652 Good for you. Can you watch the gang for 10 minutes while I clean up? 556 00:35:51,860 --> 00:35:54,154 Can't you? I just- I got so much stuff to do here. 557 00:35:54,363 --> 00:35:55,781 Oh, you got stuff to do? 558 00:35:55,948 --> 00:35:58,408 I got ghost stories, charades, the dishes... 559 00:35:58,617 --> 00:36:01,370 ...and then I gotta sew the duck's head back on for Sundance... 560 00:36:01,578 --> 00:36:03,205 ...and fix his butthole. 561 00:36:03,413 --> 00:36:04,498 Way to go, champ. 562 00:36:06,041 --> 00:36:07,918 I wish I had time to do all that stuff. 563 00:36:08,126 --> 00:36:09,545 Give me a break, Michael. 564 00:36:09,753 --> 00:36:11,713 You're a big boy. You set your own priorities. 565 00:36:11,922 --> 00:36:14,299 I'm asking for 10 minutes, not for, like, a whole day. 566 00:36:14,466 --> 00:36:15,843 You don't have to do that much. 567 00:36:16,051 --> 00:36:18,846 How big a deal is that? I am so tired of having this argument. 568 00:36:26,687 --> 00:36:29,439 I skipped the whole fight. 569 00:36:32,526 --> 00:36:33,986 Babe? 570 00:36:35,445 --> 00:36:37,739 - I can't sleep. - You can't? 571 00:36:37,948 --> 00:36:39,533 I feel bad that we keep arguing. 572 00:36:39,741 --> 00:36:42,870 I know. Don't be upset, okay? 573 00:36:43,078 --> 00:36:46,456 - I was a jerk. - You are a jerk. 574 00:36:46,665 --> 00:36:48,208 - I love you. - I love you too. 575 00:36:49,376 --> 00:36:51,378 - Yes. That smells good. - What? 576 00:36:53,964 --> 00:36:56,008 Michael. Stop it. The sleepover will catch us. 577 00:36:56,216 --> 00:36:58,343 They ain't gonna hear us. Come on. 578 00:36:59,094 --> 00:37:02,097 Okay. Quietly try and coax me into it. 579 00:37:02,306 --> 00:37:04,308 I gotta get back to work. Can't we just do it? 580 00:37:04,516 --> 00:37:06,476 No, we can't just do it. Honey, come on. 581 00:37:07,019 --> 00:37:10,731 I mean, I don't have any new moves for you. It's the same stuff. 582 00:37:10,939 --> 00:37:13,650 Just think of last time and use that. 583 00:37:13,859 --> 00:37:16,487 I like the old moves. Come on. 584 00:37:18,071 --> 00:37:19,031 All right. 585 00:37:19,239 --> 00:37:21,200 This time you be Sundance, I'll be the duck. 586 00:37:21,408 --> 00:37:24,786 - Yeah? - But you gotta massage me first. 587 00:37:24,995 --> 00:37:28,290 Great, I love giving massages. 588 00:37:33,337 --> 00:37:35,797 Massaging away here. 589 00:37:37,925 --> 00:37:41,011 Oh, that feels good. Oh, yeah, yeah, yeah. 590 00:37:52,564 --> 00:37:55,901 - We did it? - Well, you did. 591 00:37:57,444 --> 00:38:00,113 I didn't want the whole thing to go that fast. 592 00:38:00,322 --> 00:38:02,616 I don't think anybody did. 593 00:38:03,033 --> 00:38:05,410 Yeah. I'll get you next time. 594 00:38:05,619 --> 00:38:07,246 Thanks. 595 00:38:08,205 --> 00:38:10,249 So we good for tomorrow? 596 00:38:11,917 --> 00:38:13,544 What are you talking about? 597 00:38:13,752 --> 00:38:14,962 At dinner. 598 00:38:15,170 --> 00:38:18,674 You said we'd go to lunch tomorrow and pick out your dad's birthday gift. 599 00:38:21,635 --> 00:38:23,095 Dad's gift is- 600 00:38:23,303 --> 00:38:27,099 - Of course. I said so, so I'll be there. - Okay. 601 00:38:27,933 --> 00:38:30,310 - Need another massage or anything? - Oh, go away. 602 00:38:30,519 --> 00:38:32,354 I gotta go work. 603 00:38:33,730 --> 00:38:35,899 Hey, Morty. It's Michael Newman. 604 00:38:36,108 --> 00:38:38,569 Yeah, can I talk to you for a minute? 605 00:38:40,362 --> 00:38:42,990 Hang on for a second, someone's at my door. 606 00:38:45,951 --> 00:38:48,871 - Hello, Michael. - Where'd you come from? 607 00:38:49,538 --> 00:38:51,248 You don't wanna know. 608 00:38:53,876 --> 00:38:56,211 - Can we take a walk? - Sure. 609 00:38:57,921 --> 00:39:01,341 It's simple. You must have been on autopilot. 610 00:39:01,550 --> 00:39:02,634 Autopilot? 611 00:39:02,843 --> 00:39:05,387 That's what happens to you when you fast-forward. 612 00:39:05,596 --> 00:39:07,556 - Okay. - Yeah. I'll show you. 613 00:39:07,723 --> 00:39:09,141 Here. 614 00:39:12,895 --> 00:39:15,856 See? That's you on autopilot. 615 00:39:16,064 --> 00:39:18,650 The lights are on but nobody's home. 616 00:39:18,859 --> 00:39:21,069 The remote lets your mind skip around... 617 00:39:21,278 --> 00:39:23,864 ...but your body actually stays put for the boring stuff. 618 00:39:24,072 --> 00:39:27,117 We should go to lunch tomorrow and pick out your dad's birthday gift. 619 00:39:27,326 --> 00:39:28,911 Sounds good. 620 00:39:29,119 --> 00:39:30,287 So she did tell me. 621 00:39:30,496 --> 00:39:33,499 I'm having conversations on autopilot, then. 622 00:39:33,707 --> 00:39:36,251 You're not gonna be the life of the party, but yes. 623 00:39:36,460 --> 00:39:38,754 Everyone goes on autopilot now and then. 624 00:39:38,921 --> 00:39:41,798 The big difference is now you've got a nifty remote... 625 00:39:42,007 --> 00:39:44,343 ...to help you decide when. 626 00:39:44,551 --> 00:39:46,428 This thing is the best. 627 00:39:47,054 --> 00:39:50,516 By the way, your wife? Absolutely gorgeous. 628 00:39:50,724 --> 00:39:55,270 - She is, isn't she? - Perfect face. Tight, rocking body. 629 00:39:56,563 --> 00:39:57,523 You okay? 630 00:39:58,982 --> 00:40:01,318 - Amazing. - What is? 631 00:40:01,527 --> 00:40:03,612 She fell for a schlub like you. 632 00:40:03,821 --> 00:40:05,405 I'm a schlub? 633 00:40:05,614 --> 00:40:08,534 I don't know about that, pal. I see a good-looking man right there. 634 00:40:10,285 --> 00:40:13,455 You wanna see what a stud I used to be? Yeah? 635 00:40:13,664 --> 00:40:15,916 All right, let's take a look at some of the girls... 636 00:40:16,124 --> 00:40:18,710 ...I used to fool around with before I met Donna. 637 00:40:28,512 --> 00:40:30,514 Is that a man or a woman? 638 00:40:30,722 --> 00:40:32,683 It's a woman. 639 00:40:36,061 --> 00:40:37,980 What is this, Animal Planet? 640 00:40:39,773 --> 00:40:42,192 - Stop. - Yes. 641 00:40:44,361 --> 00:40:50,242 Sometimes it's better to keep certain memories just in your head. 642 00:40:50,450 --> 00:40:52,035 So I've learned, Morty. 643 00:40:52,244 --> 00:40:54,163 Good night. Thank you. 644 00:40:54,663 --> 00:40:56,415 Good night, Michael. 645 00:41:04,798 --> 00:41:08,218 I'm getting sick, man. Fast-forward me till I'm better. 646 00:41:09,761 --> 00:41:13,182 Michael, honey, wake up. You'll be late for work. 647 00:41:13,807 --> 00:41:16,852 What? It's Monday already? 648 00:41:26,069 --> 00:41:28,197 Are you kidding me? No more phlegm? 649 00:41:28,405 --> 00:41:30,032 I skipped an entire cold? 650 00:41:30,240 --> 00:41:32,701 Thanks to you, baby! I love you! 651 00:41:32,951 --> 00:41:34,453 No more Tylenol! 652 00:41:34,661 --> 00:41:36,622 I don't remember doing any work this weekend. 653 00:41:39,166 --> 00:41:40,792 But apparently I did. 654 00:41:41,335 --> 00:41:44,796 - Bad news. There's no hot water. - What? I gotta take a shower. 655 00:41:44,963 --> 00:41:47,424 Well, you're gonna freeze your bun-buns off. 656 00:41:48,383 --> 00:41:50,677 It's all good. 657 00:41:57,434 --> 00:41:59,353 Yes! Look at me. 658 00:41:59,561 --> 00:42:03,607 All showered and dressed and looking sexy. 659 00:42:03,815 --> 00:42:05,484 I like that. I- 660 00:42:06,193 --> 00:42:08,445 Did you smoke crack, Daddy? 661 00:42:09,029 --> 00:42:12,115 Just watch your toons and have a great day with Mommy today, okay? 662 00:42:15,285 --> 00:42:18,288 Eating cupcakes like your old man. Right here, baby. 663 00:42:18,497 --> 00:42:20,082 - Dad? - Yes, sir? 664 00:42:20,290 --> 00:42:22,793 Are you gonna have to work late again tonight? 665 00:42:23,669 --> 00:42:27,089 - Unfortunately, yes. - Is there anything we can do to help? 666 00:42:27,840 --> 00:42:31,218 Well, I'm gonna be partner soon, and I'm gonna need new building designs. 667 00:42:31,426 --> 00:42:34,096 So if you guys have any cool ideas, draw them up for me. 668 00:42:34,304 --> 00:42:35,764 - Okay. - Rock 'n' roll. 669 00:42:35,973 --> 00:42:38,934 - I get the paper. - I got the crayons. 670 00:42:44,690 --> 00:42:47,192 Would you stop talking and fix the sewer? 671 00:43:06,920 --> 00:43:10,215 You're on it now, yeah. Yeah. 672 00:43:10,424 --> 00:43:14,136 Traffic, traffic, no more traffic. 673 00:43:16,430 --> 00:43:18,056 Wait a sec! 674 00:43:20,934 --> 00:43:23,395 Here we go! Mama! 675 00:43:23,604 --> 00:43:27,149 Yeah! That's what I'm talking about, baby! 676 00:43:29,860 --> 00:43:33,071 You look a little pale there, pal. Let me fix that. 677 00:43:37,242 --> 00:43:41,163 Oh, look at you now. You're all yellow from the scurvy. 678 00:43:41,371 --> 00:43:42,414 Captain. 679 00:43:45,125 --> 00:43:49,755 Don't get the Hulk angry. You won't like him when he's angry. 680 00:44:00,599 --> 00:44:01,767 Oh, there's Barney. 681 00:44:01,975 --> 00:44:05,270 ♪ I love you, you love me ♪ 682 00:44:05,479 --> 00:44:09,775 ♪ That jogger had giant boobies ♪ 683 00:44:10,150 --> 00:44:14,404 Okay. Let's get you that tan you been searching for. 684 00:44:14,613 --> 00:44:16,281 That's it. That's it. 685 00:44:16,490 --> 00:44:20,452 Check out Julio Iglesias... Pretty. 686 00:44:23,247 --> 00:44:27,292 - Looking good, Mr. Newman. - Really? Thank you very much, Judy. 687 00:44:27,501 --> 00:44:31,255 - Finish? - Did I finish? I believe I finished. 688 00:44:31,463 --> 00:44:34,883 - Let's see here. Look at that. - Very impressive, Michael. 689 00:44:35,092 --> 00:44:39,054 Yeah, the river in the lobby. This is actually pretty good, man. 690 00:44:39,721 --> 00:44:41,557 Where did you find the time to get a tan? 691 00:44:43,058 --> 00:44:46,061 - I guess I can do it all, sir. - You can do it all. 692 00:44:46,687 --> 00:44:50,816 All right, all right, everybody. It's sexual-harassment-speech day. 693 00:44:52,192 --> 00:44:54,361 Now, anyone can be a victim of sexual harassment: 694 00:44:54,570 --> 00:44:58,991 Blue collar, white collar, a woman, a man. 695 00:44:59,241 --> 00:45:01,493 Even the office slut. 696 00:45:01,702 --> 00:45:04,121 Not that I'm mentioning any names... 697 00:45:04,329 --> 00:45:05,539 ...Stacy. 698 00:45:09,084 --> 00:45:13,213 Here we go. Sexual harassment can come in many forms. 699 00:45:14,631 --> 00:45:18,093 You see, what is hilarious to some, could be offensive to others. 700 00:45:18,802 --> 00:45:22,598 Let me try to give you a real-life example because I'm sure I've done it. 701 00:45:24,308 --> 00:45:27,853 Like the day I said, "You want a promotion, break out the lotion." 702 00:45:28,061 --> 00:45:30,731 I was technically engaged in sexual harassment. 703 00:45:31,482 --> 00:45:34,943 Hilarious sexual harassment, if you ask me. 704 00:45:39,865 --> 00:45:44,661 Now, there is also homosexual harassment. 705 00:45:44,870 --> 00:45:47,623 Now, this is like when one dude comes up to another... 706 00:45:47,831 --> 00:45:50,250 - ...and says something cheeky. - This will be good. 707 00:46:14,107 --> 00:46:15,359 Proceed. 708 00:46:21,323 --> 00:46:23,659 I don't know about you Americans... 709 00:46:23,867 --> 00:46:27,120 ...but to me there is no doubt... 710 00:46:27,329 --> 00:46:30,165 ...Ichiro is the greatest of all time. 711 00:46:30,374 --> 00:46:31,959 Yeah, he's incredible. 712 00:46:32,167 --> 00:46:34,211 You gotta admit, you can always count on Matsui. 713 00:46:34,419 --> 00:46:36,046 Oh, Matsui. 714 00:46:36,255 --> 00:46:39,716 Well, if you guys love Ichiro and Matsui so much, let's order them both. 715 00:46:41,218 --> 00:46:42,970 I'll eat anything. 716 00:46:43,178 --> 00:46:46,557 - Excuse us for a moment. - Absolutely, Mr. Watsuhita. 717 00:46:46,765 --> 00:46:48,851 See you guys in a bit. 718 00:46:49,059 --> 00:46:53,146 Ichiro and Matsui are baseball players. You just insulted their national heroes. 719 00:46:53,355 --> 00:46:55,858 I'm going to the bathroom to slit my wrists. 720 00:46:56,066 --> 00:46:57,776 I'll be here. 721 00:47:14,042 --> 00:47:15,210 These morons are so boring. 722 00:47:15,419 --> 00:47:17,546 They make me wanna chop my own dick off. 723 00:47:18,881 --> 00:47:20,674 That hotel design? I'd like to rip it up. 724 00:47:20,883 --> 00:47:23,468 Egghead watched a bad documentary on Asian architecture. 725 00:47:23,677 --> 00:47:25,387 Who needs a stupid river in the lobby? 726 00:47:25,596 --> 00:47:27,598 Let's build more rooms and maximize profits. 727 00:47:27,806 --> 00:47:29,391 Eat as fast as you can. 728 00:47:29,600 --> 00:47:30,934 Then we can get out of here... 729 00:47:31,101 --> 00:47:34,021 ...and do Jell-O shots at America's greatest cultural achievement: 730 00:47:34,229 --> 00:47:35,230 T.G.I. Friday's. 731 00:47:35,439 --> 00:47:36,940 T.G.I. Friday's! 732 00:47:40,569 --> 00:47:44,281 - All right, Michael, save us. - I'm all over it, baby. 733 00:47:45,616 --> 00:47:49,495 Before we order, I was looking at our proposal. You know what? 734 00:47:49,703 --> 00:47:53,332 After getting to know you a little bit, I realize this is not what you're about. 735 00:47:53,540 --> 00:47:56,793 In fact, let's just throw it out, all right? Start from scratch. 736 00:47:57,002 --> 00:47:59,880 The river in the lobby idea, what an egghead move. 737 00:48:00,088 --> 00:48:03,926 Let's just keep the plans simple, forget all the niceties, maximize our revenue. 738 00:48:04,134 --> 00:48:06,220 That's what it's all about anyways, the profits. 739 00:48:06,428 --> 00:48:09,640 But do me a favor. Just give us your account and your trust. 740 00:48:09,848 --> 00:48:13,143 That way we can get the hell out of this dump, go to T.G.I. Friday's... 741 00:48:13,352 --> 00:48:16,063 ...do some Jell-O shots till this guy pukes up a lung. 742 00:48:17,856 --> 00:48:19,024 Fuck, yeah. 743 00:48:22,694 --> 00:48:24,404 That's what I'm talking about. 744 00:48:30,744 --> 00:48:32,204 Yes, yes! 745 00:48:32,412 --> 00:48:36,375 The king is home! Hello, hello! 746 00:48:37,543 --> 00:48:41,588 How can you goons sleep when you know I got you presents? 747 00:48:41,797 --> 00:48:43,215 - You did? - What is it? 748 00:48:43,423 --> 00:48:47,511 What is it? Well, if you bring your tushies downstairs, we'll find out. 749 00:48:48,554 --> 00:48:50,389 I'm coming. I'm coming. 750 00:48:50,597 --> 00:48:54,560 Honey, get your sweet little buns downstairs too. Come on, come on! 751 00:48:58,105 --> 00:49:00,190 Come and get them. 752 00:49:01,066 --> 00:49:04,111 - Awesome! No way! - Yeah, yeah. 753 00:49:04,903 --> 00:49:08,365 - It must have cost a million dollars! - That's chump change now. 754 00:49:08,574 --> 00:49:09,783 You guys deserve the best... 755 00:49:09,992 --> 00:49:12,411 ...and that's what you're gonna get from now on, okay? 756 00:49:12,578 --> 00:49:13,912 What's all this? 757 00:49:14,079 --> 00:49:16,206 Look who's here. You guys wanna ride these bikes? 758 00:49:16,415 --> 00:49:18,375 - Yeah! - Let's take them outside! 759 00:49:18,584 --> 00:49:20,878 Wake the O'Doyles, let them see what you got. 760 00:49:24,840 --> 00:49:28,260 These are the coolest bikes in the whole town. 761 00:49:28,427 --> 00:49:30,888 Kevin O'Doyle's gonna shit himself. 762 00:49:31,096 --> 00:49:34,433 - Don't think I forgot my beautiful wife. - Oh, my gosh. 763 00:49:34,641 --> 00:49:38,520 It's not a bike or a cowboy hat, but you're gonna like this, I hope. 764 00:49:38,896 --> 00:49:42,232 - Oh, Michael, it's beautiful. - I heard you talking to my mother. 765 00:49:42,441 --> 00:49:44,651 - I love it! - You look good, baby. 766 00:49:44,860 --> 00:49:48,071 I got myself a celebratory cigar too. Why not? 767 00:49:48,280 --> 00:49:49,823 What are we celebrating? 768 00:49:50,032 --> 00:49:54,328 "What are we celebrating?" We're healthy, we got a great family... 769 00:49:54,536 --> 00:49:56,788 ...I'm Ammer's newest partner- 770 00:49:56,997 --> 00:50:00,417 Oh, my God, you're kidding! Honey, congratulations! 771 00:50:00,626 --> 00:50:03,837 I knew it! I knew you'd be psyched! I love it! I love you! 772 00:50:04,046 --> 00:50:06,298 I single-handedly landed the Watsuhita account. 773 00:50:06,507 --> 00:50:08,884 That's incredible. I knew it was gonna be a great day. 774 00:50:09,092 --> 00:50:12,012 - I heard our song on the radio. - We have a song? 775 00:50:12,554 --> 00:50:17,017 Honey. The song that was playing during our first kiss. 776 00:50:19,061 --> 00:50:21,021 Come on. You're kidding me, right? 777 00:50:22,856 --> 00:50:27,861 I know our song. Our song. Of course I know our song. Our song is... 778 00:50:28,070 --> 00:50:30,364 What the hell was that song? 779 00:50:32,366 --> 00:50:34,326 I remember this place. 780 00:50:34,535 --> 00:50:37,412 And-Oh, my God. 781 00:50:37,621 --> 00:50:40,374 Wolverine's goofy cousin. 782 00:50:41,124 --> 00:50:46,171 But look at you. Wow. You are out of his league, aren't you? 783 00:50:48,882 --> 00:50:50,509 Oh, yeah, the notes. 784 00:50:50,717 --> 00:50:52,678 Smooth, buddy. 785 00:50:58,559 --> 00:51:00,185 Oh, look at her. 786 00:51:01,728 --> 00:51:05,691 What's gonna happen? You got an answer to that? 787 00:51:08,902 --> 00:51:12,406 Okay. Seal the deal, pal. 788 00:51:19,913 --> 00:51:22,666 All she's thinking about is, "I am not kissing that beard. 789 00:51:22,875 --> 00:51:24,543 Absolutely not, that's gonna hurt me." 790 00:51:25,252 --> 00:51:27,045 Wait a minute. 791 00:51:29,923 --> 00:51:32,259 Yeah, Newman. Get it. 792 00:51:34,011 --> 00:51:35,679 Yeah. 793 00:51:39,349 --> 00:51:40,851 Donna! 794 00:51:41,059 --> 00:51:43,687 Donna. Oh, my God. 795 00:51:44,480 --> 00:51:46,106 I'm so horny now. 796 00:51:46,315 --> 00:51:50,027 Oh, God, I'm not. Get me out of here. 797 00:51:52,196 --> 00:51:56,825 "Linger" by The Cranberries was playing during our first juicy kiss. 798 00:51:57,034 --> 00:52:00,496 And, my God, you looked beautiful in that pink sweater you were wearing. 799 00:52:00,704 --> 00:52:02,372 Honey, you remember what I was wearing? 800 00:52:02,581 --> 00:52:04,541 Of course. I remember what Janine was wearing. 801 00:52:04,750 --> 00:52:06,960 She scared the shit out of me then. 802 00:52:10,506 --> 00:52:12,132 I love you. 803 00:52:12,341 --> 00:52:15,010 I love you too, honey. 804 00:52:25,813 --> 00:52:27,856 Hi, Mr. Newman. 805 00:52:28,398 --> 00:52:30,651 Right this way, Michael. 806 00:52:30,776 --> 00:52:34,905 Hey, my new star. Congratulations. Sit down, big guy. 807 00:52:34,947 --> 00:52:36,490 All right. 808 00:52:36,698 --> 00:52:39,117 I am a little tired. 809 00:52:39,326 --> 00:52:41,662 The family was up late last night celebrating. 810 00:52:41,870 --> 00:52:44,665 You really knocked one out of the park last night, didn't you? 811 00:52:44,873 --> 00:52:45,999 Hey, you were great too. 812 00:52:46,208 --> 00:52:48,460 All you gotta do is draw up the construction plans. 813 00:52:48,669 --> 00:52:50,754 If Watsuhita commits to the bulk of the funds... 814 00:52:50,963 --> 00:52:53,257 ...I'm looking at my new partner. 815 00:52:56,260 --> 00:52:58,053 I thought I was already your partner. 816 00:52:58,804 --> 00:53:00,264 Whoa, cowboy. 817 00:53:00,472 --> 00:53:03,267 I said, "Land the Watsuhita account, you'll get promoted." 818 00:53:03,475 --> 00:53:07,896 - I didn't mean right this second. - But I already told my wife, sir. 819 00:53:08,063 --> 00:53:10,399 I spent money I don't have. 820 00:53:10,607 --> 00:53:13,527 To do these documents is gonna take me months. 821 00:53:14,194 --> 00:53:16,196 Then you better get started. 822 00:53:23,662 --> 00:53:25,539 Wow, I just got a big headache! 823 00:53:27,249 --> 00:53:30,252 - Was I hit by a train or something? - I didn't see anything. 824 00:53:30,460 --> 00:53:34,756 I forgot to tell you. I hung out with your friend Janine this weekend. 825 00:53:34,965 --> 00:53:38,927 I hope she's doing your brother right now, you big-headed buffoon. 826 00:53:48,854 --> 00:53:50,272 No, no, no. You got more. 827 00:53:52,774 --> 00:53:54,568 Yeah. 828 00:53:56,528 --> 00:54:00,407 Anyway, the sooner you get back to work... 829 00:54:00,616 --> 00:54:02,451 ...the sooner you'll be partnerized. 830 00:54:02,659 --> 00:54:05,078 - I taste shit. - You do? 831 00:54:05,829 --> 00:54:11,293 Stacy! Did you put shit in my lunch? 832 00:54:12,503 --> 00:54:14,338 I'm gonna get going now, sir. 833 00:54:14,546 --> 00:54:16,632 Stacy! 834 00:54:22,471 --> 00:54:24,431 Have you considered the consequences... 835 00:54:24,640 --> 00:54:26,934 ...of the thing you're thinking about doing? 836 00:54:27,476 --> 00:54:29,812 Yeah. What are you saying, I shouldn't do it? 837 00:54:30,020 --> 00:54:33,857 It's your life. What you do with the remote is your decision, Michael. 838 00:54:34,066 --> 00:54:38,153 I know, so, I mean, we're talking a couple of months here. 839 00:54:38,362 --> 00:54:40,906 I fast-forward through it, what am I gonna miss? 840 00:54:41,114 --> 00:54:42,866 Thirty arguments and a haircut? 841 00:54:43,408 --> 00:54:45,160 Remember the leprechaun? 842 00:54:46,203 --> 00:54:48,956 The one from the cereal ad. 843 00:54:50,415 --> 00:54:53,502 "They're magically delicious." That guy? 844 00:54:53,710 --> 00:54:57,339 He's always chasing the pot of gold at the end of the rainbow. 845 00:54:57,548 --> 00:55:01,260 But when he gets there at the end of the day... 846 00:55:02,761 --> 00:55:05,013 ...it's just corn flakes. 847 00:55:11,395 --> 00:55:13,147 - Michael. - Yes. 848 00:55:13,355 --> 00:55:17,484 - You don't understand the metaphor? - I won't do it, all right. 849 00:55:33,917 --> 00:55:35,460 - Dad? - Yeah. 850 00:55:35,669 --> 00:55:39,047 - We have some designs for you. - It's not a good time, man. 851 00:55:39,256 --> 00:55:41,216 Maybe they'll help you finish quicker. 852 00:55:41,466 --> 00:55:43,969 All right. You want me to look at it? Let me see. 853 00:55:44,636 --> 00:55:47,764 The ceiling's too high, the hallway's too narrow... 854 00:55:47,973 --> 00:55:50,184 ...stairway placement makes no sense at all. 855 00:55:50,392 --> 00:55:52,769 - What the hell's this room made of? - Pizza. 856 00:55:52,978 --> 00:55:56,356 Well, it's stupid. Next. What is yours made of? 857 00:55:56,815 --> 00:56:00,569 - Pickles. - Oh, don't be a baby. 858 00:56:00,777 --> 00:56:03,822 Michael, have you lost your mind? He's 7 years old. 859 00:56:04,031 --> 00:56:06,450 If he wants a playroom made of pizza, then why not? 860 00:56:06,658 --> 00:56:09,828 Maybe he's gotta grow up sometime and get the hell off Fantasy Island. 861 00:56:10,037 --> 00:56:13,290 Hey, pizza boy. Life ain't about being creative. 862 00:56:13,499 --> 00:56:16,793 It's about kissing ass, playing it safe, making your boss a lot of money... 863 00:56:17,002 --> 00:56:19,922 ...in hopes one day he might throw you a stinking bone. All right? 864 00:56:20,130 --> 00:56:21,798 Yes, sir. 865 00:56:22,257 --> 00:56:23,967 Ammer didn't make you partner, did he? 866 00:56:26,136 --> 00:56:28,931 Oh, honey, I'm so sorry. 867 00:56:29,515 --> 00:56:31,808 But we'll get through this, okay? I promise. 868 00:56:32,184 --> 00:56:34,812 Jeez! Man, that's all we ever do is get through it. 869 00:56:35,020 --> 00:56:37,147 When is it gonna end? 870 00:56:53,664 --> 00:56:54,915 Pretty sweet, eh? 871 00:56:55,123 --> 00:56:57,960 Two queen beds, full kitchen, steam shower... 872 00:56:58,168 --> 00:57:00,337 ...and satellite TV with surround sound. 873 00:57:01,463 --> 00:57:05,133 Why are you always trying to hurt me? One day I'm gonna hurt you back. 874 00:57:05,342 --> 00:57:08,345 Michael Newman, I didn't know you smoked cigars. 875 00:57:08,554 --> 00:57:10,180 And now's the time. 876 00:57:10,389 --> 00:57:11,932 No, Kathy, this isn't mine. 877 00:57:12,140 --> 00:57:15,686 I took it out of Kevin's hands. Yeah, he was smoking like a chimney. 878 00:57:15,894 --> 00:57:17,187 No, I wasn't! 879 00:57:17,396 --> 00:57:19,148 I think I smell marijuana in it. 880 00:57:19,356 --> 00:57:22,651 Kevin O'Doyle, you get your ass in this house right now! 881 00:57:22,860 --> 00:57:24,027 I hate you. 882 00:57:24,236 --> 00:57:27,656 Are you deaf? Move it! I don't wanna have to ask you again! 883 00:57:27,865 --> 00:57:29,867 Dope is for dopes, buddy! 884 00:57:30,075 --> 00:57:31,952 Get your ass in this house! 885 00:57:34,204 --> 00:57:35,789 We don't have any other choice, guys. 886 00:57:35,998 --> 00:57:40,210 - No fair! I don't wanna return my bike! - We have to, honey. 887 00:57:40,419 --> 00:57:43,172 - But Daddy gave them to us! - Because he loves you. 888 00:57:43,380 --> 00:57:45,632 Unfortunately, there was a mix-up at Daddy's work. 889 00:57:45,841 --> 00:57:47,759 We need to bring the bikes back for now. 890 00:57:47,968 --> 00:57:51,138 But I already told Kevin O'Doyle I got a new bike. 891 00:57:51,346 --> 00:57:54,099 Well, we can paint my old bike and make it look new. 892 00:57:54,308 --> 00:57:58,145 That's a girl's bike. All the kids will make fun of me. 893 00:57:58,562 --> 00:58:01,023 No! 894 00:58:02,441 --> 00:58:04,026 I wanna keep my bike! 895 00:58:04,234 --> 00:58:06,487 I can't take this anymore. 896 00:58:06,695 --> 00:58:08,363 Fast-forward me to my promotion. 897 00:58:13,869 --> 00:58:15,370 So here's to Michael Newman... 898 00:58:15,579 --> 00:58:18,582 ...the greatest partner I could ever dream of. 899 00:58:18,957 --> 00:58:20,584 Hear, hear! 900 00:58:21,043 --> 00:58:25,088 Thank you. Thank you, guys. My family thanks you. 901 00:58:25,297 --> 00:58:28,550 I'm gonna do the best I can and I won't let you down, I promise. 902 00:58:28,759 --> 00:58:30,427 Yeah! 903 00:58:31,094 --> 00:58:34,389 - Congratulations, Mr. Newman. - This is great. Thank you. 904 00:58:34,598 --> 00:58:36,099 How's it feel, killer? 905 00:58:36,308 --> 00:58:39,102 - Feels incredible, sir. - Well, you earned it. I'm telling you. 906 00:58:39,311 --> 00:58:41,480 Not just because of that Watsuhita project either. 907 00:58:41,688 --> 00:58:45,400 For helping me pick up the slack now I'm spending time with my lady. 908 00:58:45,609 --> 00:58:47,110 Hey, Dinkie. 909 00:58:47,778 --> 00:58:50,697 Are you kidding me? You guys have been dating a couple months now? 910 00:58:50,864 --> 00:58:53,158 That's pretty huge for this one. 911 00:58:55,661 --> 00:58:57,663 No, the first few months were easy. 912 00:58:57,871 --> 00:59:00,123 It was the one-year hump that was the tough part. 913 00:59:00,332 --> 00:59:04,378 Her inappropriate weekend with my brother in Cabo... 914 00:59:04,586 --> 00:59:06,380 ...well, that was a potential speed bump. 915 00:59:06,588 --> 00:59:09,550 But, well, Dr. Bergman helped us work through it, didn't he, honey? 916 00:59:09,758 --> 00:59:11,343 How's he doing for you and Donna? 917 00:59:11,844 --> 00:59:15,013 Dr. Bergman. What do you mean? 918 00:59:15,222 --> 00:59:18,392 Oh, you know what, sweetie? It's none of our business. 919 00:59:18,600 --> 00:59:21,520 Let's let Michael bask in his glory. Cheers. 920 00:59:21,728 --> 00:59:24,189 Bask away, partner. 921 00:59:24,940 --> 00:59:27,526 Took that bastard a year to promote me? 922 00:59:29,069 --> 00:59:30,988 What else did I miss? 923 00:59:31,280 --> 00:59:33,574 - Shit. - Need something, Mr. Newman? 924 00:59:33,782 --> 00:59:36,577 - Who are you? - Kirsten, your assistant. 925 00:59:36,785 --> 00:59:38,412 What happened to Alice? 926 00:59:38,620 --> 00:59:41,039 She moved to Accounting. Couldn't handle your hours. 927 00:59:41,623 --> 00:59:44,793 And she prefers to be called Alan now. Remember? 928 00:59:48,630 --> 00:59:50,215 No. 929 00:59:50,716 --> 00:59:53,010 No. 930 00:59:53,218 --> 00:59:56,430 No! And who the hell's Dr. Bergman? 931 00:59:57,181 --> 01:00:00,225 And I feel like Michael's making no effort to connect with me at all. 932 01:00:00,434 --> 01:00:03,187 No, no. I want to. I want to. It's-I'm on autopilot. 933 01:00:03,395 --> 01:00:06,356 "I'm on autopilot." More like auto-zombie. 934 01:00:06,565 --> 01:00:07,858 Good one, Donna. 935 01:00:08,984 --> 01:00:12,070 - "Good one, Donna"? - Michael, relax. 936 01:00:12,279 --> 01:00:14,865 Who is this bigmouth? Why can't you and I just talk? 937 01:00:15,073 --> 01:00:18,118 Why? Because there is no talking to you. You're never home to talk to. 938 01:00:18,327 --> 01:00:21,330 And when you are, you're just sitting there staring off into space. 939 01:00:21,497 --> 01:00:22,748 What do you want from me? 940 01:00:22,956 --> 01:00:25,125 This is what happens. He's gonna answer his phone. 941 01:00:27,044 --> 01:00:29,671 What the heck happened? I didn't even touch the remote. 942 01:00:29,880 --> 01:00:31,882 Great, you gonna start watching TV at dinner? 943 01:00:32,090 --> 01:00:33,550 Oh, can we? 944 01:00:34,134 --> 01:00:37,179 Samantha. My little angel. Look at you. 945 01:00:37,387 --> 01:00:38,889 Look how long your hair's getting. 946 01:00:39,097 --> 01:00:41,141 When did you grow up? Ben, get over here. 947 01:00:41,391 --> 01:00:43,101 Don't worry. I'm not gonna work tonight. 948 01:00:43,310 --> 01:00:45,354 Watch Dragon Tales together. What do you say? 949 01:00:45,562 --> 01:00:49,066 Dragon Tales is for babies, Dad. I wanna watch CSI. 950 01:00:49,274 --> 01:00:51,193 Yeah, CSI. 951 01:00:51,401 --> 01:00:53,403 It's the episode when they find the lady's arm. 952 01:00:53,612 --> 01:00:57,866 What happened? I missed the whole Dragon Tales era? 953 01:01:03,413 --> 01:01:05,040 Whoa, hey, hello. 954 01:01:06,500 --> 01:01:08,669 What are you doing? Come here! Give me my Twinkie! 955 01:01:08,877 --> 01:01:10,379 Get back here, you freaking gremlin! 956 01:01:10,587 --> 01:01:13,298 Don't yell at Peanut because he found your Twinkie stash. 957 01:01:13,507 --> 01:01:14,967 Who's Peanut? Where's Sundance? 958 01:01:15,175 --> 01:01:17,803 Don't mention Sundance. The kids just stopped crying. 959 01:01:18,011 --> 01:01:19,429 About what? Why? What happened? 960 01:01:21,974 --> 01:01:23,433 He died? 961 01:01:27,104 --> 01:01:31,733 Oh, no, no, no. Oh, no. 962 01:01:31,942 --> 01:01:35,154 The stupid idiot and soft fur. 963 01:01:35,362 --> 01:01:38,490 - Daddy held it in so long. - He was the best dog! 964 01:01:38,699 --> 01:01:41,243 He's finally letting himself feel it. 965 01:01:41,451 --> 01:01:45,622 One night when the duck's head was off... 966 01:01:45,831 --> 01:01:48,542 ...he tried to hump my leg and I didn't let him... 967 01:01:48,750 --> 01:01:51,295 ...and I should've and I'm sorry. 968 01:01:51,503 --> 01:01:55,799 - What an idiot. - It's okay, it's okay. 969 01:01:56,175 --> 01:01:58,468 What the heck did I do? 970 01:01:58,677 --> 01:02:01,638 I love you. Do you still love me? 971 01:02:04,057 --> 01:02:06,310 Oh, Michael. 972 01:02:06,518 --> 01:02:08,395 It's been... 973 01:02:08,604 --> 01:02:10,189 I'm really confused. 974 01:02:10,397 --> 01:02:14,193 No, no, no. I'll change, okay? I'll be a better man, I promise. 975 01:02:14,401 --> 01:02:17,488 Don't go, don't go. I'll stop working so much, okay? 976 01:02:17,696 --> 01:02:20,991 I'll be with you. Just stay with me. 977 01:02:21,200 --> 01:02:25,120 Oh, my God, it didn't take the duck long to get over Sundance. 978 01:02:25,829 --> 01:02:29,291 It's a little deviant, but it's kind of turning me on. 979 01:02:29,500 --> 01:02:32,127 Yeah, well, let's kiss and make up. 980 01:02:47,226 --> 01:02:50,020 No. No! 981 01:02:50,229 --> 01:02:52,356 It's not my fault. 982 01:02:52,564 --> 01:02:55,234 It jumped on its own. I didn't even hit the button. 983 01:02:55,442 --> 01:02:56,860 Not even close. 984 01:03:00,030 --> 01:03:01,365 Yes? 985 01:03:04,910 --> 01:03:07,412 - You scared- - Honey, what's going on down there? 986 01:03:07,621 --> 01:03:11,750 It's all right! I- There was a mouse! I killed it! 987 01:03:11,959 --> 01:03:15,921 It's dead! But it broke the table first! 988 01:03:16,129 --> 01:03:19,716 - How did you get in here? - I had a feeling you wanted to see me. 989 01:03:19,925 --> 01:03:21,885 I'm freaking out. This thing, it's broken. 990 01:03:22,094 --> 01:03:24,555 It's just-It's fast-forwarding on its own now. 991 01:03:24,763 --> 01:03:26,807 It's not a malfunction, it's a feature. 992 01:03:27,015 --> 01:03:30,853 It's using its memory to execute your preferences. 993 01:03:31,061 --> 01:03:32,896 It remembers stuff? What do you mean? 994 01:03:33,105 --> 01:03:36,733 It's an advanced piece of equipment, like TiVo. 995 01:03:37,234 --> 01:03:38,902 You could call it MeVo. 996 01:03:39,111 --> 01:03:42,114 I fast-forwarded through sex one time, I don't wanna skip it forever. 997 01:03:42,322 --> 01:03:43,949 I like sex. It feels good. 998 01:03:44,158 --> 01:03:48,370 Correct me if I'm wrong, but you fast-forwarded through an entire year. 999 01:03:48,579 --> 01:03:50,080 That's a lot of sex. 1000 01:03:50,289 --> 01:03:53,876 Put it all together, that's like 30 minutes' worth for you. 1001 01:03:54,084 --> 01:03:56,461 Oh, no, no. So what, everything I fast-forwarded... 1002 01:03:56,628 --> 01:03:58,964 - ...it's gonna do it on its own now? - Pretty much. 1003 01:03:59,173 --> 01:04:01,300 No more showering, no more traffic. 1004 01:04:01,508 --> 01:04:04,052 No more arguing. No more sickness. 1005 01:04:04,261 --> 01:04:05,637 This is bad, this is bad. 1006 01:04:05,846 --> 01:04:07,848 You take it back, I'm deactivating my service. 1007 01:04:08,056 --> 01:04:11,101 I quit, I quit. Thanks for everything, all right, but I- 1008 01:04:13,520 --> 01:04:14,480 Yeah. 1009 01:04:20,777 --> 01:04:24,323 You... This is not... 1010 01:04:27,534 --> 01:04:28,785 Don't be mean. 1011 01:04:32,372 --> 01:04:33,415 Nice hat. 1012 01:04:34,166 --> 01:04:36,460 No, no, no. 1013 01:04:39,505 --> 01:04:43,884 Get away from me. Just get away. Get away. Leave me alone. 1014 01:04:44,051 --> 01:04:47,888 Is this a stickup? Or are you just happy? 1015 01:04:49,848 --> 01:04:51,683 Yeah? I'm gonna take my clothes off, then- 1016 01:04:51,892 --> 01:04:53,477 I wouldn't do that if I were you. 1017 01:04:53,685 --> 01:04:56,522 There's only one place left for it to pop up. 1018 01:04:58,065 --> 01:05:01,652 Oh. No, no, I don't want that. Come on, man. 1019 01:05:01,860 --> 01:05:06,031 I told you, this item is nonreturnable. 1020 01:05:07,241 --> 01:05:10,244 - Come on, just take it. - Until we meet again. 1021 01:05:10,452 --> 01:05:15,374 Don't do that. Come on, Morty. How do I get it to stop fast-forwarding? 1022 01:05:18,126 --> 01:05:20,546 Morning, sweetie. 1023 01:05:21,672 --> 01:05:23,298 You wanna shower first? 1024 01:05:23,507 --> 01:05:27,261 Yeah. No! I can't shower because then I'll fast-forward. 1025 01:05:27,427 --> 01:05:30,264 And if I fast-forward, who knows how long I'll fast-forward for. 1026 01:05:30,430 --> 01:05:33,350 How's this? I'm gonna rough it today, like in the Old West. Okay? 1027 01:05:33,559 --> 01:05:36,145 Donna, I wanna tell you what's going on right now so bad... 1028 01:05:36,353 --> 01:05:39,648 ...but it might lead to an argument. We can't argue because off I'll go. 1029 01:05:39,857 --> 01:05:41,483 So just know there is a problem. 1030 01:05:41,692 --> 01:05:44,486 I tried to get rid of the problem, it almost ended up in my ass. 1031 01:05:44,695 --> 01:05:46,780 I'm gonna go to work and try to figure this out. 1032 01:05:46,989 --> 01:05:48,615 You're going to work in your bathrobe? 1033 01:05:48,824 --> 01:05:50,909 Honey. We can't argue, okay? No more arguing. 1034 01:05:51,118 --> 01:05:53,537 You're right. I'm wrong. All the time. You want a kiss? 1035 01:05:53,745 --> 01:05:56,456 - I'll take a kiss. - I can't. If I give you a kiss... 1036 01:05:56,665 --> 01:05:59,543 ...it might lead to something else, then... three minutes goes by. 1037 01:05:59,751 --> 01:06:01,920 You're laying there disappointed, I'm smiling. 1038 01:06:02,129 --> 01:06:05,424 I wanna be with you every minute of my life, that's why I gotta leave now. 1039 01:06:05,632 --> 01:06:07,217 Have a great day! 1040 01:06:07,426 --> 01:06:11,930 Once again, Michael left Donna in bed confused and unsatisfied. 1041 01:06:12,139 --> 01:06:13,724 Shut up, James Earl Jones! 1042 01:06:13,932 --> 01:06:16,852 No, you shut up, big mouth! 1043 01:07:09,738 --> 01:07:11,657 Michael! 1044 01:07:11,865 --> 01:07:13,659 ♪ Mr. Ammer is here ♪ 1045 01:07:14,326 --> 01:07:18,163 Your first day as a partner, you come to work in a fricking bathrobe? 1046 01:07:18,372 --> 01:07:20,874 I did. I did. 1047 01:07:21,083 --> 01:07:24,545 John, I just feel we should stop wasting our energy... 1048 01:07:24,753 --> 01:07:28,006 ...on corporate brown-nosing and worrying who's got the better suit. 1049 01:07:28,215 --> 01:07:30,801 Armani, Calvin Klein, who cares? 1050 01:07:31,009 --> 01:07:34,179 Let's concentrate on what really matters, the work. 1051 01:07:36,265 --> 01:07:38,517 That's the craziest thing I've ever heard. 1052 01:07:40,602 --> 01:07:42,855 But goddamn it, you're right. 1053 01:07:46,608 --> 01:07:49,987 Life-changing. I feel freer. 1054 01:07:50,320 --> 01:07:51,697 Yeah-Keep the pants on. 1055 01:07:52,489 --> 01:07:54,658 Sexual harassment, eh? 1056 01:07:55,325 --> 01:07:57,202 Speaking of life-changing... 1057 01:07:57,411 --> 01:08:02,416 ...there's something, or actually someone, I'd like to talk to you about. 1058 01:08:04,001 --> 01:08:05,836 - Janine. - Everything okay? 1059 01:08:06,044 --> 01:08:08,672 Michael, Janine and I decided to drop out of the rat race... 1060 01:08:08,881 --> 01:08:10,257 ...slow down, move to Morocco. 1061 01:08:10,465 --> 01:08:12,968 - Morocco? - Morocco. 1062 01:08:13,677 --> 01:08:14,636 Okay. 1063 01:08:14,845 --> 01:08:17,681 Eric Lamensoff will assume my day-to-day responsibilities... 1064 01:08:17,848 --> 01:08:20,017 ...and I'd like you to take his job. 1065 01:08:20,809 --> 01:08:25,481 But Eric Lamensoff is the head of the whole international division. 1066 01:08:25,689 --> 01:08:27,649 - I've been your partner one day. - So? 1067 01:08:27,858 --> 01:08:30,652 Every account you worked on turned into gold. 1068 01:08:30,861 --> 01:08:32,404 You know, I wouldn't be surprised... 1069 01:08:32,613 --> 01:08:34,907 ...if one day you ended up being our CEO. 1070 01:08:36,033 --> 01:08:38,869 Hey, I would love for that to happen, but- 1071 01:08:39,036 --> 01:08:42,039 No! No, no, no! I don't want a promotion! 1072 01:08:42,206 --> 01:08:45,042 No! 1073 01:08:49,630 --> 01:08:52,424 Michael, you have a phone call. 1074 01:08:52,633 --> 01:08:53,717 Michael Newman. 1075 01:08:57,429 --> 01:08:58,555 Word up, big guy. 1076 01:08:58,764 --> 01:09:02,226 Ten years ago you told me you wanted to be CEO. 1077 01:09:02,434 --> 01:09:05,771 Great news. Eric Lamensoff killed himself. 1078 01:09:05,979 --> 01:09:08,565 So you better stop with the junk food, Mr. Chairman... 1079 01:09:08,774 --> 01:09:11,109 ...or you'll end up killing yourself too. 1080 01:09:14,696 --> 01:09:17,074 Opening virtual blinds. 1081 01:09:17,282 --> 01:09:21,912 Ten years? How much worse can things get? 1082 01:09:37,719 --> 01:09:40,264 Oh, my God, I'm a fat guy! 1083 01:09:40,472 --> 01:09:41,932 Look at me. 1084 01:09:47,980 --> 01:09:50,899 What is this? This is titties. 1085 01:09:51,608 --> 01:09:53,610 I got juicy titties! 1086 01:09:53,819 --> 01:09:55,571 What-What is that? 1087 01:09:55,779 --> 01:09:59,491 Oh, God, no. 1088 01:10:00,033 --> 01:10:01,535 Just take me home. 1089 01:10:08,333 --> 01:10:11,670 This is 1010 WINS news. February 5th, 2017. 1090 01:10:11,879 --> 01:10:14,173 Britney Spears had her 23rd baby today. 1091 01:10:14,339 --> 01:10:17,718 Proud father Kevin Federline says he's now considering getting a job. 1092 01:10:17,926 --> 01:10:21,263 Also, Michael Jackson, the first man to clone himself... 1093 01:10:21,472 --> 01:10:24,141 ...is now suing himself for molesting himself. 1094 01:10:37,988 --> 01:10:39,364 Donna! 1095 01:10:40,282 --> 01:10:42,034 Donna! 1096 01:10:51,210 --> 01:10:52,252 Can I help you? 1097 01:10:53,795 --> 01:10:57,466 - Hey, Dad. - "Hey, Dad"? 1098 01:10:57,674 --> 01:11:00,594 Ben? That's you? 1099 01:11:00,802 --> 01:11:03,889 Look how big you got. You're enormous. 1100 01:11:04,473 --> 01:11:08,227 Look who's talking, Captain Twinkie of the S.S. Fat-Ass! 1101 01:11:08,435 --> 01:11:09,937 Really good for my self-esteem. 1102 01:11:10,145 --> 01:11:12,564 Maybe if you would take me to Pilates like you said... 1103 01:11:12,773 --> 01:11:14,775 ...people wouldn't think I was Rosie O'Donnell! 1104 01:11:14,983 --> 01:11:16,527 Come on, I love you! 1105 01:11:16,735 --> 01:11:19,571 - Bring me back the Twinkies! - You're so cruel! 1106 01:11:19,780 --> 01:11:22,115 Will you please stop yelling? It is so embarrassing. 1107 01:11:22,324 --> 01:11:25,410 - Is that my daughter? - Mom, I'm going to Derek's! 1108 01:11:25,619 --> 01:11:29,206 That's you, Samantha? When did you get boobs? 1109 01:11:29,540 --> 01:11:32,125 The same time you did, Dad. Now can I go? 1110 01:11:32,334 --> 01:11:34,586 Whoa, whoa, whoa. Who the hell's this Derek guy? 1111 01:11:34,795 --> 01:11:37,923 My boyfriend, the hottest boy in school, hello? 1112 01:11:38,131 --> 01:11:40,133 He's gonna be hot when I burn his house down. 1113 01:11:40,300 --> 01:11:42,302 Get your ass upstairs, put normal clothes on. 1114 01:11:42,469 --> 01:11:45,305 - Why are you so mean to me? - Get them on now! 1115 01:11:45,514 --> 01:11:47,599 - And wipe off all that makeup! - Right! 1116 01:11:50,060 --> 01:11:51,728 Is Peanut dead too? 1117 01:11:52,938 --> 01:11:55,482 This one's got the duck doing all the work. 1118 01:11:58,318 --> 01:12:00,070 Donna. Donna. 1119 01:12:01,655 --> 01:12:03,157 Goddamn it. 1120 01:12:03,365 --> 01:12:06,451 Look how gorgeous you look. I'm so scared. 1121 01:12:06,660 --> 01:12:09,705 - Knock, knock, gang. - Hey, sweetie. 1122 01:12:15,711 --> 01:12:16,879 What's going on? 1123 01:12:17,087 --> 01:12:18,839 Donna and I were gonna get hot chocolate. 1124 01:12:19,047 --> 01:12:21,300 - You want us to bring you one? - You cheating on me? 1125 01:12:21,508 --> 01:12:23,093 With Johnny G-String over here? 1126 01:12:23,302 --> 01:12:25,345 Come on. Time-out. I thought we were past that. 1127 01:12:25,554 --> 01:12:28,807 No, no, no, we're past this argument. No, you're right, no big deal. 1128 01:12:29,016 --> 01:12:31,768 Hey, it's just that you don't mess with another man's wife! 1129 01:12:31,977 --> 01:12:33,937 Michael! Stop it! Stop it, Michael! 1130 01:12:34,146 --> 01:12:36,106 It was your decision to move out! So stay out! 1131 01:12:36,315 --> 01:12:38,025 Get off me! You sticking up for him? 1132 01:12:38,233 --> 01:12:40,861 Go away! Go away, I hate you! 1133 01:12:41,069 --> 01:12:43,614 - We can't argue! Donna, please! - I hate you! I hate you! 1134 01:12:44,656 --> 01:12:46,033 Oh, man! 1135 01:12:46,241 --> 01:12:48,285 You hate me? 1136 01:12:51,330 --> 01:12:55,083 No. No. 1137 01:12:55,292 --> 01:12:57,878 Ten years, you're not finished yet? 1138 01:12:58,253 --> 01:13:03,008 Morty! Why did you do this to me? 1139 01:13:03,217 --> 01:13:05,469 You did this to yourself, Michael. 1140 01:13:05,677 --> 01:13:08,096 No. No, I didn't wanna waste all that time. 1141 01:13:08,263 --> 01:13:09,681 I didn't wanna lose Donna! 1142 01:13:09,890 --> 01:13:11,600 The remote goes by your behavior. 1143 01:13:11,809 --> 01:13:15,312 Every time you had a conflict between work and home, work won. 1144 01:13:15,521 --> 01:13:17,022 - No, not true. - Lie to your wife. 1145 01:13:17,231 --> 01:13:19,817 Lie to yourself. But you cannot lie to the remote. 1146 01:13:20,025 --> 01:13:23,946 The remote is lie-proof, so you can't change what already happened. 1147 01:13:24,112 --> 01:13:26,073 But you're still a young man. 1148 01:13:26,281 --> 01:13:28,909 A young, fat man. You could win Donna back. 1149 01:13:29,117 --> 01:13:31,203 So that's what I'll do. 1150 01:13:31,411 --> 01:13:33,205 Go for it, tubs. 1151 01:13:34,122 --> 01:13:38,544 I saw what you did to the duck. Very good. Nice work. 1152 01:13:54,518 --> 01:13:56,228 You'll feel that in a second. 1153 01:13:56,687 --> 01:13:59,982 All right, please, please just read my note. 1154 01:14:00,190 --> 01:14:02,985 Hate you! I hate you! I hate you! 1155 01:14:13,704 --> 01:14:15,831 Michael, are you awake? 1156 01:14:17,207 --> 01:14:20,794 Michael, honey. Are you awake? 1157 01:14:22,796 --> 01:14:24,673 Donna. 1158 01:14:27,342 --> 01:14:29,803 Where'd all my fat go? 1159 01:14:32,473 --> 01:14:36,059 It was just a dream? A terrible, terrible dream. 1160 01:14:36,268 --> 01:14:38,312 What's that, Michael? You had a bad dream? 1161 01:14:38,520 --> 01:14:40,814 Did a fuzzy dog push me over? 1162 01:14:42,733 --> 01:14:44,902 Oh, Shaggy the miracle dog? 1163 01:14:45,110 --> 01:14:47,196 Yeah, if he hadn't knocked you on your noggin... 1164 01:14:47,404 --> 01:14:50,824 ...you wouldn't have had the CAT scan that found the cancer before it spread. 1165 01:14:51,033 --> 01:14:52,451 I have cancer? 1166 01:14:52,659 --> 01:14:54,495 No, you had cancer. 1167 01:14:54,703 --> 01:14:56,914 You're the only person to gain weight during chemo. 1168 01:14:57,122 --> 01:14:59,124 That's probably what caused your heart attack. 1169 01:14:59,333 --> 01:15:00,584 Heart attack? 1170 01:15:00,792 --> 01:15:02,794 I thought they weaned you off the morphine. 1171 01:15:03,545 --> 01:15:05,172 Okay, Mr. Junk Food... 1172 01:15:05,380 --> 01:15:07,966 ...since the injury, you haven't been healthy a full day. 1173 01:15:08,175 --> 01:15:10,552 When exactly did I hurt my head? 1174 01:15:11,512 --> 01:15:14,890 When was it? Like, six years ago? 1175 01:15:15,098 --> 01:15:20,437 Six more years! No! No! It skipped all my sickness. 1176 01:15:20,646 --> 01:15:22,606 I'm gonna ask them to cut back on painkillers. 1177 01:15:22,815 --> 01:15:24,399 Donna, don't go. 1178 01:15:26,068 --> 01:15:27,736 What's this? 1179 01:15:30,280 --> 01:15:34,284 That's not bad for your third liposuction. 1180 01:15:35,536 --> 01:15:37,412 One more tummy tuck should take care of it. 1181 01:15:38,455 --> 01:15:41,208 Oh, it looks like a tongue... 1182 01:15:41,416 --> 01:15:43,001 ...licking. 1183 01:15:44,127 --> 01:15:47,589 Look, I should go. Bill's waiting for me downstairs. 1184 01:15:47,798 --> 01:15:49,675 - So I'll probably- - Bill? 1185 01:15:49,883 --> 01:15:52,261 You're still with Speedo Torpedo? 1186 01:15:52,469 --> 01:15:55,097 Whatever happened to "forever and ever," honey? 1187 01:15:55,305 --> 01:15:57,432 "Forever and ever"? 1188 01:15:57,641 --> 01:16:00,978 Look, Michael, I'm trying to have a civilized relationship with you... 1189 01:16:01,186 --> 01:16:02,479 ...for the kids' sake. 1190 01:16:02,688 --> 01:16:05,315 I really wanna be friends, but I can't do that if you- 1191 01:16:05,524 --> 01:16:07,192 Would you stop flapping that thing? 1192 01:16:07,401 --> 01:16:10,154 It's my flap, I'll do whatever the hell I want with it! 1193 01:16:12,072 --> 01:16:13,115 You done? 1194 01:16:15,075 --> 01:16:17,244 Look, Bill's my husband. 1195 01:16:17,452 --> 01:16:20,247 Please learn to accept that. I really have to go. 1196 01:16:20,455 --> 01:16:22,791 Husband? Donna? 1197 01:16:23,000 --> 01:16:28,589 No. Donna. Donna. Donna! 1198 01:16:29,173 --> 01:16:31,842 Welcome to Newman Architecture. 1199 01:16:32,050 --> 01:16:34,678 Building a better world for all of us. 1200 01:16:34,887 --> 01:16:37,014 Architect of the year, 2018. 1201 01:16:37,222 --> 01:16:39,766 All your dreams came true, huh, moron? 1202 01:16:39,975 --> 01:16:42,811 Dad. Hey, how you feeling? 1203 01:16:44,730 --> 01:16:48,358 - Benjamin. Look at that. - Look-What? 1204 01:16:48,567 --> 01:16:52,738 Your face. Your skinny face. You're shaving now, huh, kid? 1205 01:16:52,946 --> 01:16:57,493 Your entire ass is gone. What happened? Good for you. 1206 01:16:57,701 --> 01:17:02,122 Right, my ass. Why don't we talk about it in my office. 1207 01:17:04,958 --> 01:17:07,127 My old office. 1208 01:17:10,380 --> 01:17:13,592 The architect. How did this happen? 1209 01:17:13,759 --> 01:17:17,846 - Mom said you were still a little loopy. - No, no, no. I'm feeling terrific. 1210 01:17:18,055 --> 01:17:21,642 The weight. How did you do it? Staple treatment like your old man? 1211 01:17:21,850 --> 01:17:23,894 Wanna have a flap fight? You gotta see this- 1212 01:17:24,102 --> 01:17:27,606 No. Just working out with Bill five times a week. Same as always. 1213 01:17:32,945 --> 01:17:38,242 That's a looker. Blondie, big lips. Chesty. 1214 01:17:38,450 --> 01:17:39,660 Is that your girl? 1215 01:17:40,494 --> 01:17:42,496 No, that's your daughter Samantha. 1216 01:17:42,955 --> 01:17:44,373 Of course it is. 1217 01:17:44,581 --> 01:17:47,209 And you better always take care of her... 1218 01:17:47,417 --> 01:17:51,213 ...and make sure nobody touches her except you. 1219 01:17:52,172 --> 01:17:55,300 Pop, I'm just getting ready for this meeting. 1220 01:17:56,677 --> 01:17:59,721 Okay. Absolutely. I'll take off for you. 1221 01:18:01,682 --> 01:18:05,519 I'd like to spend more time together. All of us. 1222 01:18:05,727 --> 01:18:07,813 Take you out for ice cream. How's that? 1223 01:18:08,188 --> 01:18:10,023 I know your mother won't come... 1224 01:18:10,232 --> 01:18:14,361 ...but you, Samantha, Grandpa, Grandma. 1225 01:18:14,778 --> 01:18:16,071 That'd be nice, huh? 1226 01:18:17,698 --> 01:18:20,159 I knew something was funny with you today. 1227 01:18:20,367 --> 01:18:23,871 Papa, take a seat. Let me get you a water, okay? 1228 01:18:25,205 --> 01:18:27,332 What are we sitting for? 1229 01:18:28,584 --> 01:18:32,546 - Here you go, Pop, drink this. - All right. Drink some water. 1230 01:18:34,548 --> 01:18:36,341 There, I had my water. What's going on? 1231 01:18:39,636 --> 01:18:41,388 Grandpa died, Dad. 1232 01:18:44,558 --> 01:18:46,768 He died a while back now. 1233 01:18:51,231 --> 01:18:55,277 No, no, no. 1234 01:18:55,486 --> 01:18:57,863 Don't say that. 1235 01:18:58,655 --> 01:19:01,408 Where was I? 1236 01:19:01,575 --> 01:19:02,910 You're crying? 1237 01:19:03,994 --> 01:19:06,079 What happened? 1238 01:19:07,122 --> 01:19:11,793 Nothing. You know, he just got old. That's life. 1239 01:19:12,002 --> 01:19:15,881 - Shit. - You're born and you live and you die. 1240 01:19:17,216 --> 01:19:18,509 Man, I gotta go. 1241 01:19:18,717 --> 01:19:20,844 Hey, hang on. Susie, push my next meeting. 1242 01:19:21,053 --> 01:19:23,305 No, no, do your meeting. It's fine. I'm just dizzy. 1243 01:19:23,514 --> 01:19:26,266 - Why are you crying? - I'm dizzy from the operation. 1244 01:19:26,475 --> 01:19:30,103 - You're gonna make me cry, Dad. - You don't-You don't have to go. 1245 01:19:34,358 --> 01:19:36,610 You look-You look good. 1246 01:19:36,819 --> 01:19:38,737 It's all right. Goodbye. 1247 01:19:53,877 --> 01:19:55,546 Come on. 1248 01:19:55,754 --> 01:19:57,089 Come on. 1249 01:19:57,297 --> 01:19:59,341 It won't take you there. 1250 01:19:59,883 --> 01:20:01,343 Take me where? 1251 01:20:02,136 --> 01:20:04,972 To the moment he died. You weren't there. 1252 01:20:05,347 --> 01:20:07,432 Of course I wasn't. 1253 01:20:09,184 --> 01:20:11,520 Can you take me to the last time I saw him, please? 1254 01:20:15,107 --> 01:20:18,652 Hey, Dad. Sorry to bug you. 1255 01:20:18,861 --> 01:20:22,197 Would you mind looking at my shopping mall design again? 1256 01:20:22,406 --> 01:20:23,657 This one is cheaper. 1257 01:20:23,866 --> 01:20:26,910 But if you check this out... 1258 01:20:27,119 --> 01:20:30,164 ...you'll see it has a much better natural flow- 1259 01:20:30,372 --> 01:20:33,375 Cheaper one, like I said. Now, just let me do my e-mail. 1260 01:20:35,377 --> 01:20:37,462 Yeah. Yeah, you're right, Dad. 1261 01:20:37,671 --> 01:20:40,632 He ain't right. You're a schmuck! Look at it! 1262 01:20:41,175 --> 01:20:42,176 Surprise. 1263 01:20:42,384 --> 01:20:44,720 Hey, Grandpa. 1264 01:20:45,137 --> 01:20:47,681 Oh, my God. 1265 01:20:51,477 --> 01:20:53,979 When did you get so handsome? 1266 01:20:54,188 --> 01:20:56,565 So, Michael, I had a wonderful idea. 1267 01:20:56,773 --> 01:20:59,193 Your mother's playing canasta with her friends tonight. 1268 01:20:59,401 --> 01:21:01,737 I thought, "What a great opportunity." 1269 01:21:01,945 --> 01:21:05,032 You, me and Ben should go and have a boys' night out. 1270 01:21:05,240 --> 01:21:07,659 - Can't. - What do you mean you can't? 1271 01:21:07,868 --> 01:21:09,036 You have to eat sometime. 1272 01:21:09,244 --> 01:21:11,622 We could go, we could whistle at pretty girls. 1273 01:21:11,830 --> 01:21:14,082 - I'm down for that. - See? He's down. 1274 01:21:14,291 --> 01:21:16,376 I don't know what it means, but he's down. 1275 01:21:16,585 --> 01:21:20,005 - Hey. Please. - Don't give me that finger. 1276 01:21:25,052 --> 01:21:27,179 I'll make you a deal. 1277 01:21:27,387 --> 01:21:31,725 If you come, I'll show you the quarter trick. 1278 01:21:31,934 --> 01:21:34,311 - Will you look at the man? - I'll tell you the secret. 1279 01:21:34,478 --> 01:21:36,396 No, Dad. 1280 01:21:36,605 --> 01:21:37,856 Don't you wanna know how I-? 1281 01:21:38,065 --> 01:21:40,526 I know how you do the stupid trick. I've always known. 1282 01:21:40,734 --> 01:21:42,027 Can you let me do my work? 1283 01:21:46,615 --> 01:21:48,283 You've always known. 1284 01:21:48,492 --> 01:21:49,952 You're pathetic. 1285 01:21:50,953 --> 01:21:52,454 Okay. 1286 01:21:55,165 --> 01:21:57,709 I'm so sorry I barged in. 1287 01:21:58,126 --> 01:22:00,212 I love you, son. 1288 01:22:03,006 --> 01:22:04,883 See you later, Grandpa, I love you. 1289 01:22:05,092 --> 01:22:06,677 Dad. 1290 01:22:07,344 --> 01:22:09,138 Pop. 1291 01:22:09,346 --> 01:22:11,014 Pop. 1292 01:22:35,080 --> 01:22:37,166 I love you, son. 1293 01:22:41,170 --> 01:22:43,213 I love you, son. 1294 01:22:44,923 --> 01:22:46,967 I love you, son. 1295 01:22:52,931 --> 01:22:55,142 I love you too, Dad. 1296 01:23:00,439 --> 01:23:02,232 I'll miss you. 1297 01:23:04,610 --> 01:23:05,944 You know that. 1298 01:23:09,615 --> 01:23:11,283 Goodbye. 1299 01:23:37,142 --> 01:23:39,478 I'm sorry about your father. 1300 01:23:39,937 --> 01:23:43,899 Taking him wasn't something I wanted to do. 1301 01:23:44,650 --> 01:23:46,068 What do you mean "taking him"? 1302 01:23:46,276 --> 01:23:47,861 I'm an angel, Michael. 1303 01:23:48,403 --> 01:23:50,072 An angel? 1304 01:23:50,989 --> 01:23:53,492 I thought an angel was supposed to protect people. 1305 01:23:53,700 --> 01:23:55,786 I'm the angel of death. 1306 01:23:57,704 --> 01:24:00,499 Your dad, it was his time. 1307 01:24:02,125 --> 01:24:04,086 You bastard. 1308 01:24:11,844 --> 01:24:13,679 All right, leave me alone. Leave me alone. 1309 01:24:13,887 --> 01:24:17,349 You had your fun. Just take me to a good place. 1310 01:24:33,365 --> 01:24:37,953 And now, everybody, it's time for Mr. Newman to say a few words. 1311 01:24:38,579 --> 01:24:40,122 Yay, Michael! 1312 01:24:42,166 --> 01:24:44,918 Go get them, Michael! Speech! 1313 01:24:47,754 --> 01:24:50,215 Wedding cake. Wedding cake. 1314 01:24:51,008 --> 01:24:53,802 Okay, where's the groom? Show your face. 1315 01:24:54,011 --> 01:24:55,596 Hi, Dad. 1316 01:24:56,305 --> 01:24:59,933 Ben. I didn't miss my son's wedding. 1317 01:25:00,142 --> 01:25:04,605 Wow, this is terrific, buddy. Who's the lucky lady? 1318 01:25:05,230 --> 01:25:07,816 Very funny, Mr. Newman. 1319 01:25:10,694 --> 01:25:12,154 Aunt Peggy, is that you? 1320 01:25:13,739 --> 01:25:15,657 God, you got old. 1321 01:25:17,618 --> 01:25:22,956 No, no. I-She-I'm just playing. She knows that. 1322 01:25:28,795 --> 01:25:30,130 Ma. 1323 01:25:34,218 --> 01:25:36,637 Ben's wife... 1324 01:25:37,262 --> 01:25:38,514 ...welcome to the family. 1325 01:25:38,722 --> 01:25:39,890 Thank you. 1326 01:25:40,098 --> 01:25:42,893 Congratulations. Let's have the best night, okay? 1327 01:25:52,861 --> 01:25:57,449 Look at you, Ma. You look amazing. 1328 01:25:59,159 --> 01:26:02,830 Michael, you haven't kissed me like that since you were a little boy. 1329 01:26:03,038 --> 01:26:06,333 You are the best, Ma. You know I know that, right? 1330 01:26:06,542 --> 01:26:09,711 Oh, darling, that's so sweet. 1331 01:26:10,379 --> 01:26:14,174 You know, Michael, your father would've loved to be here. 1332 01:26:14,383 --> 01:26:15,884 I know, Ma. 1333 01:26:16,718 --> 01:26:19,763 Okay? I'm just glad you're here. 1334 01:26:20,556 --> 01:26:25,894 Me too, bubbala. Me too. Me too. It's beautiful. Beautiful. 1335 01:26:26,395 --> 01:26:27,729 Beautiful. Look at her. 1336 01:26:28,397 --> 01:26:30,399 Donna, my favorite. 1337 01:26:31,233 --> 01:26:33,569 You're such a schmuck for letting her go. 1338 01:26:33,777 --> 01:26:36,864 But don't let me ruin your evening. I'll talk to you later. 1339 01:26:37,072 --> 01:26:39,074 Christina. 1340 01:26:41,869 --> 01:26:44,705 Michael, you've been so generous taking care of all this... 1341 01:26:44,913 --> 01:26:46,039 ...and the kids' honeymoon. 1342 01:26:46,248 --> 01:26:48,375 - Absolutely. - Thank you so much. 1343 01:26:48,584 --> 01:26:52,754 Of course. Ben's wife seems like a nice kid, huh? 1344 01:26:52,963 --> 01:26:55,924 - I think she's wonderful. - Definite keeper. 1345 01:26:56,091 --> 01:26:59,636 Here's one you might remember from The Cranberries. 1346 01:27:04,975 --> 01:27:07,561 Out of all the songs, huh? 1347 01:27:09,229 --> 01:27:11,148 Bill, since it's our son's wedding... 1348 01:27:11,356 --> 01:27:14,276 ...do you mind if I dance with my ex-husband for a minute? 1349 01:27:14,443 --> 01:27:16,737 - Not at all. - Thank you. 1350 01:27:16,945 --> 01:27:19,490 Just have her back by midnight, all right, champ? 1351 01:27:19,698 --> 01:27:20,908 You got it, Bill. 1352 01:27:33,128 --> 01:27:35,506 Why does he have a bathing suit on? 1353 01:27:37,216 --> 01:27:39,384 Nice Speedo, buddy. 1354 01:27:51,396 --> 01:27:53,273 Still smelling good, huh? 1355 01:27:53,482 --> 01:27:55,943 After all these years. 1356 01:27:57,694 --> 01:27:59,154 Are you happy? 1357 01:27:59,363 --> 01:28:02,074 Of course I'm happy, our son just got married. 1358 01:28:02,282 --> 01:28:06,954 Not about that. Are you happy about where our lives ended up? 1359 01:28:07,162 --> 01:28:10,040 "Ended. " It's not over yet. 1360 01:28:10,207 --> 01:28:13,877 - That's my Donna. - It's true. 1361 01:28:15,379 --> 01:28:17,005 That Samantha? 1362 01:28:17,631 --> 01:28:21,969 Hey. What are you doing? Put a sweater on. Cover them up. 1363 01:28:22,970 --> 01:28:24,388 What is with you? 1364 01:28:26,348 --> 01:28:28,225 Just kidding, I... 1365 01:28:28,392 --> 01:28:31,228 Just not used to seeing you all grown-up like this. 1366 01:28:32,229 --> 01:28:37,192 Okay, well, if that's your way of telling me that I look pretty, then thank you. 1367 01:28:37,734 --> 01:28:39,153 Let's go get some cake. 1368 01:28:39,361 --> 01:28:41,238 - I'll race you there, Dad. Come on. - Okay. 1369 01:28:42,948 --> 01:28:44,575 "Dad"? 1370 01:28:47,077 --> 01:28:48,412 Michael, are you okay? 1371 01:28:50,998 --> 01:28:54,543 Is there a doctor? We need a doctor here! 1372 01:28:57,629 --> 01:28:58,922 Michael! 1373 01:28:59,131 --> 01:29:01,925 - Dad! - Dad! 1374 01:29:03,927 --> 01:29:05,596 It's just corn flakes. 1375 01:29:30,954 --> 01:29:33,707 One dance, you pop an artery. 1376 01:29:35,000 --> 01:29:39,129 Why'd you make me waste my entire life? 1377 01:29:39,338 --> 01:29:41,423 You were fast-forwarding through your life... 1378 01:29:41,632 --> 01:29:43,967 ...long before you ever met me. 1379 01:29:44,176 --> 01:29:46,261 You lived the life you chose, big shot. 1380 01:29:47,137 --> 01:29:49,223 This is not the life I wanted. 1381 01:29:49,431 --> 01:29:50,849 It is. 1382 01:29:56,063 --> 01:29:57,272 Looks like it is. 1383 01:30:01,151 --> 01:30:04,279 Hey. You're up. How you feeling? 1384 01:30:06,198 --> 01:30:09,159 I feel better now that you guys are here. 1385 01:30:09,368 --> 01:30:11,620 Samantha's been here like 36 hours straight. 1386 01:30:11,829 --> 01:30:15,207 She said she wouldn't leave the hospital until you woke up. 1387 01:30:16,166 --> 01:30:20,170 - Why'd you do that? - Because. You're my father. 1388 01:30:20,796 --> 01:30:23,257 I thought Bill was your father. 1389 01:30:24,007 --> 01:30:26,135 I have two fathers. 1390 01:30:27,094 --> 01:30:31,765 One of them told me he was gonna live till he was 200. Remember? 1391 01:30:33,684 --> 01:30:36,103 You both really need to get some sleep. 1392 01:30:36,311 --> 01:30:38,522 And I got a plane to catch. 1393 01:30:39,231 --> 01:30:41,942 Big Ben's gotta go on his honeymoon. 1394 01:30:42,609 --> 01:30:45,195 Actually, I just canceled the honeymoon. 1395 01:30:45,404 --> 01:30:49,283 Kensington deal might fall through, so I gotta go do damage control. 1396 01:30:49,491 --> 01:30:51,285 - Julie and I can go to Italy anytime. - No. 1397 01:30:51,493 --> 01:30:52,744 It's not that big a deal. 1398 01:30:52,911 --> 01:30:55,164 - That's not fair to your wife. - Dad... 1399 01:30:55,372 --> 01:30:58,292 ...she gets it. Keeping the business going is more important. 1400 01:30:58,500 --> 01:31:01,253 Guys, I'm sorry. You're gonna have to leave. He needs his rest. 1401 01:31:01,461 --> 01:31:02,629 All right. Bye, Dad. 1402 01:31:03,922 --> 01:31:05,716 Bye, Daddy. 1403 01:31:17,144 --> 01:31:18,937 Get this off of me. 1404 01:31:23,484 --> 01:31:25,194 Whoa, whoa! 1405 01:31:25,402 --> 01:31:27,905 Hey, fella, you're a long way from walking out of here. 1406 01:31:28,155 --> 01:31:29,615 I gotta see my son. 1407 01:31:29,823 --> 01:31:32,201 You're not going anywhere. Now, get back into the bed. 1408 01:31:32,993 --> 01:31:35,037 - Isn't that Colin Farrell? - Where? 1409 01:31:41,126 --> 01:31:42,503 Michael. 1410 01:31:42,669 --> 01:31:46,131 Those machines are keeping you alive. 1411 01:31:46,340 --> 01:31:48,801 I gotta talk to my boy. 1412 01:31:55,724 --> 01:31:57,976 - Michael, stop. - No. 1413 01:32:00,687 --> 01:32:03,690 Michael, it doesn't have to end now. 1414 01:32:12,366 --> 01:32:14,284 Ben! 1415 01:32:26,421 --> 01:32:27,631 Ben! 1416 01:32:36,390 --> 01:32:39,184 Ben! 1417 01:32:41,103 --> 01:32:44,523 Ben! 1418 01:32:47,067 --> 01:32:49,111 Dad? Dad? 1419 01:32:49,695 --> 01:32:51,697 Dad, what are you doing? 1420 01:32:51,905 --> 01:32:54,032 Are you okay? 1421 01:32:54,741 --> 01:32:58,287 - Oh, my God. - Help! Help! 1422 01:32:58,495 --> 01:33:00,497 - Dad! Dad! - Help! 1423 01:33:00,706 --> 01:33:02,249 Ben, Ben. 1424 01:33:06,336 --> 01:33:09,089 Family. Family. Family. 1425 01:33:09,298 --> 01:33:10,382 What? 1426 01:33:10,591 --> 01:33:14,970 Family. Family. Family comes first. 1427 01:33:15,512 --> 01:33:17,222 Family comes first. 1428 01:33:17,431 --> 01:33:19,558 Honeymoon. Honeymoon. 1429 01:33:20,017 --> 01:33:23,187 Honeymoon. I love you. 1430 01:33:24,980 --> 01:33:27,524 Samantha. Samantha. 1431 01:33:27,733 --> 01:33:32,029 I didn't make 200, but I love you. 1432 01:33:32,237 --> 01:33:34,072 I love you. 1433 01:33:34,823 --> 01:33:37,910 Bill, Bill, Bill. 1434 01:34:03,435 --> 01:34:05,437 I'm sorry. 1435 01:34:09,191 --> 01:34:10,692 Michael. 1436 01:34:10,859 --> 01:34:15,030 The note you wrote her, it's in your pocket. 1437 01:34:29,461 --> 01:34:32,131 Forever and ever, babe. 1438 01:34:38,846 --> 01:34:40,305 It's time to go. 1439 01:35:15,340 --> 01:35:19,428 - Where am I? - You're in Bed Bath & Beyond, sir. 1440 01:35:19,636 --> 01:35:21,138 I was just watching you sleep. 1441 01:35:21,346 --> 01:35:23,765 You looked like you were having a crazy dream. 1442 01:35:23,974 --> 01:35:24,933 What? 1443 01:35:25,142 --> 01:35:28,770 You're not supposed to lay in the beds, but I do sometimes. 1444 01:35:31,773 --> 01:35:33,942 I'm back in the store? 1445 01:35:37,488 --> 01:35:40,991 I'm young again. I'm young again. 1446 01:35:41,200 --> 01:35:43,160 Well, I mean, you're not "young" young. 1447 01:35:43,368 --> 01:35:45,204 I'm young. You're kind of on the back nine. 1448 01:35:45,412 --> 01:35:48,707 No, no. No. I'm just teeing off, baby. 1449 01:35:48,916 --> 01:35:50,334 Look at you. 1450 01:35:50,542 --> 01:35:54,213 You want a friend? You want a friend? I'll be your friend, baby. 1451 01:35:54,421 --> 01:35:57,007 I'll be your friend. I'll be your- 1452 01:35:58,383 --> 01:36:00,761 Oh, my God! 1453 01:36:04,264 --> 01:36:06,809 Yes, my crappy car! 1454 01:36:07,017 --> 01:36:10,354 You mediocre, middle-class piece of shit! 1455 01:36:10,562 --> 01:36:12,356 I love you! 1456 01:36:21,532 --> 01:36:25,369 Pop, Pop. Pop. There he is. There he is. 1457 01:36:25,577 --> 01:36:27,788 - What's wrong? What happened? - Nothing's wrong. 1458 01:36:27,996 --> 01:36:30,916 Everything's incredible, Ma. I just wanted to tell you I love you. 1459 01:36:31,124 --> 01:36:32,668 - I love you. - I love you so much. 1460 01:36:32,876 --> 01:36:36,171 You gotta tell me how you do the quarter trick, it's driving me crazy. 1461 01:36:36,380 --> 01:36:38,090 A magician never reveals his secrets. 1462 01:36:38,298 --> 01:36:40,759 However, if you invite us over for dinner more- 1463 01:36:40,968 --> 01:36:44,429 You come over tomorrow night, and the night after that. Any time you want. 1464 01:36:44,638 --> 01:36:47,641 - Stop, I'm gonna have a heart attack. - No, I have the heart attacks. 1465 01:36:47,850 --> 01:36:50,686 Thank you so much for giving birth to me, I know it hurt. Okay? 1466 01:36:50,894 --> 01:36:54,356 You have no idea. But, honey, please, stay off the bong pipe. 1467 01:36:54,565 --> 01:36:56,733 I can't promise you that. 1468 01:36:58,360 --> 01:37:02,030 Okay. I'm up. 1469 01:37:02,239 --> 01:37:03,991 What do you think? 1470 01:37:05,200 --> 01:37:07,911 If you massage me first. 1471 01:37:08,120 --> 01:37:10,205 Okay, let's go to sleep. 1472 01:37:26,430 --> 01:37:30,476 Mom, wake up! There's a crazy noise downstairs. 1473 01:37:34,438 --> 01:37:35,647 What the heck is going on? 1474 01:37:36,148 --> 01:37:38,442 Hey, do you mind? I am trying to concentrate. 1475 01:37:38,650 --> 01:37:40,360 Here I am, staying up all night... 1476 01:37:40,569 --> 01:37:43,989 ...trying to come up with activities for our Fourth of July camping trip... 1477 01:37:44,156 --> 01:37:45,491 ...but you won't let me think! 1478 01:37:45,699 --> 01:37:49,786 You want time to think? Why don't you think about the fact that you just wo- 1479 01:37:52,539 --> 01:37:53,665 What did you just say? 1480 01:37:53,874 --> 01:37:56,668 Yes, you heard me. If you keep up this weird attitude... 1481 01:37:56,877 --> 01:38:00,088 ...I won't be able to work for a year and have to plan 10 more vacations. 1482 01:38:00,297 --> 01:38:02,925 - That make you happy? - Did you eat a bad Yodel? 1483 01:38:03,133 --> 01:38:04,134 Give me those big lips. 1484 01:38:06,428 --> 01:38:09,264 - What's going on down here? - Ben. Ben! 1485 01:38:09,473 --> 01:38:10,849 Come here. Oh, my God. 1486 01:38:11,058 --> 01:38:13,477 I missed you, I missed you. Look at you, boy. 1487 01:38:13,685 --> 01:38:16,730 I'm gonna finish the tree house. We're gonna sleep in it next weekend. 1488 01:38:16,939 --> 01:38:19,900 From now on, we're gonna exercise and I'm not gonna wear a Speedo. 1489 01:38:20,108 --> 01:38:21,151 - All right! - All right. 1490 01:38:21,360 --> 01:38:24,696 And you. Nice jump! I love you. 1491 01:38:24,905 --> 01:38:27,616 One day, you are gonna be the hottest chick alive. 1492 01:38:27,825 --> 01:38:29,243 But you still gotta have brains. 1493 01:38:29,409 --> 01:38:31,328 So tomorrow I'm gonna teach you calculus. 1494 01:38:31,537 --> 01:38:32,704 You know calculus? 1495 01:38:32,913 --> 01:38:35,290 I knew you'd call me on that. Your mom will teach you. 1496 01:38:35,499 --> 01:38:38,210 Now, get your rest, because tomorrow we're going camping! 1497 01:38:38,418 --> 01:38:40,170 I know! It's gonna be the best! 1498 01:38:40,379 --> 01:38:43,006 - Put a sweater on! Don't take it off! - Okay, Daddy. 1499 01:38:43,215 --> 01:38:44,716 Oh, and Sundance! 1500 01:38:44,925 --> 01:38:49,346 Doggie years go by very quick, so it's time to enjoy the real thing. 1501 01:38:51,306 --> 01:38:53,600 Yeah, go get some, baby. 1502 01:39:08,615 --> 01:39:11,618 What are you doing? What are you doing? 1503 01:39:12,953 --> 01:39:15,914 No. Go to Sundance, not the duck. 1504 01:39:21,378 --> 01:39:23,380 They told me at the pet store it was a female. 1505 01:39:23,589 --> 01:39:24,965 They lied to me, I guess. 1506 01:39:27,217 --> 01:39:30,429 - You staying downstairs tonight? - Why? That's getting you going? 1507 01:39:31,513 --> 01:39:35,517 It's Fourth of July, I'm gonna celebrate with my wife. 1508 01:39:35,726 --> 01:39:40,230 Take my time, massage her, make sure she is fully satisfied. 1509 01:39:40,439 --> 01:39:44,359 But you know, it isn't the Fourth of July, it's only the second. 1510 01:39:44,568 --> 01:39:48,071 That's even better. Happy second of July, honey. 1511 01:39:48,280 --> 01:39:50,073 - Think I like this holiday. - Yeah? 1512 01:39:50,282 --> 01:39:52,743 I'm gonna go change into my Pocahontas costume. 1513 01:39:52,951 --> 01:39:56,747 - I'll see you upstairs. - I'll bring the duck. 1514 01:39:56,955 --> 01:40:00,751 Okay, I gotta call my dad and tell him to get the old tent ready. 1515 01:40:22,773 --> 01:40:26,026 "Like I said, 'Good guys need a break. ' 1516 01:40:26,777 --> 01:40:30,030 I know you'll do the right thing this time. 1517 01:40:30,239 --> 01:40:32,699 Love, Morty. 1518 01:40:33,158 --> 01:40:34,535 P.S.: 1519 01:40:34,743 --> 01:40:38,455 Your wife's rocking body still drives me crazy." 1520 01:40:39,164 --> 01:40:41,291 Okay, Morty. 1521 01:41:04,439 --> 01:41:06,984 Hey, who wants to have a pillow fight? 118621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.