Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,010 --> 00:00:24,400
{\an8}[This animation is recommended for audiences aged 18 and above]
2
00:00:24,420 --> 00:00:25,850
{\an8}[All the plots in this animation are fictional. Please do not imitate them in real life]
{\an8}[Under 18s must be accompanied by an adult guardian]
3
00:00:47,390 --> 00:00:51,840
♪ If I could escape from fate's predetermined path ♪
4
00:00:52,500 --> 00:00:56,750
♪ And touch the true essence of time and space, the ultimate secret ♪
5
00:00:57,080 --> 00:01:01,950
♪ Awakening this extraordinary destiny ♪
6
00:01:02,470 --> 00:01:04,890
♪ Awakening another version of myself ♪
7
00:01:05,700 --> 00:01:10,659
♪ The clearest, most resilient eyes of yours ♪
8
00:01:10,660 --> 00:01:14,330
♪ Filled with the crystallization of infinite power ♪
9
00:01:15,539 --> 00:01:17,409
♪ Releasing my true nature ♪
10
00:01:17,410 --> 00:01:20,500
♪ Extracting every breath at lightning speed ♪
11
00:01:20,539 --> 00:01:22,710
♪ Shinning Justice ♪
12
00:01:22,890 --> 00:01:26,930
♪ The only truth in the duel ♪
13
00:01:27,120 --> 00:01:29,720
♪ Now you guys are hearing my cry ♪
14
00:01:29,750 --> 00:01:31,999
♪ My life was full of regrets ♪
15
00:01:32,000 --> 00:01:33,580
♪ Restart ♪
16
00:01:33,700 --> 00:01:34,870
♪ Striving, fighting, honing ♪
17
00:01:34,910 --> 00:01:37,050
♪ Finding the future ♪
18
00:01:37,080 --> 00:01:39,370
♪ Do not just dream it, have a try ♪
19
00:01:39,450 --> 00:01:42,000
♪ Nothing can beat me bravery's in my chest ♪
20
00:01:42,120 --> 00:01:46,620
♪ I'll smash myself to protect your tenderness ♪
21
00:01:46,789 --> 00:01:50,940
♪ I don't want to bow my head again ♪
22
00:01:52,950 --> 00:01:57,270
{\an8}[Episode 2]
{\an8}[Super Cube]
23
00:02:42,170 --> 00:02:44,250
Let me practice a little bit more.
24
00:02:44,510 --> 00:02:45,060
Master.
25
00:02:45,490 --> 00:02:47,060
The remaining energy is nearly depleted.
26
00:02:47,710 --> 00:02:49,340
The interval between teleportations
27
00:02:49,600 --> 00:02:50,530
will be one minute.
28
00:02:50,840 --> 00:02:52,290
One minute at a time.
29
00:02:52,940 --> 00:02:54,850
Why has it switched to automatic energy-saving mode?
30
00:02:55,520 --> 00:02:57,500
I guess I can't use it unless it's necessary.
31
00:02:58,170 --> 00:03:04,610
{\an8}[Dangerous action, please do not imitate]
32
00:02:58,260 --> 00:02:59,670
But most importantly,
33
00:03:01,590 --> 00:03:04,020
how can I choose the exact location for teleportation?
34
00:03:04,760 --> 00:03:06,360
If I teleport again,
35
00:03:06,880 --> 00:03:08,560
I might fall to death.
36
00:03:08,780 --> 00:03:10,760
You just need to use microwave radiation to sense.
37
00:03:11,220 --> 00:03:13,220
Then you can see everything within the field.
38
00:03:13,450 --> 00:03:14,570
Microwave radiation?
39
00:03:15,290 --> 00:03:17,130
What you should use is not your eyes,
40
00:03:17,740 --> 00:03:19,180
but
41
00:03:19,200 --> 00:03:20,050
your core.
42
00:03:21,960 --> 00:03:22,840
Theoretically,
43
00:03:22,970 --> 00:03:25,360
you can easily see anything within 15 meters.
44
00:03:25,990 --> 00:03:27,200
Let me try.
45
00:03:47,420 --> 00:03:48,660
I can't see this.
46
00:03:55,220 --> 00:03:56,370
I am exposed.
47
00:03:57,420 --> 00:03:59,780
If you keep using your sensory abilities and teleportation,
48
00:03:59,800 --> 00:04:01,070
it will consume a lot of energy.
49
00:04:01,890 --> 00:04:04,280
As a beginner, you are doing well.
50
00:04:06,150 --> 00:04:07,140
I feel so tired.
51
00:04:11,020 --> 00:04:13,520
Master. Master.
52
00:04:18,660 --> 00:04:19,829
This superpower
53
00:04:20,570 --> 00:04:22,540
is not easy to use it well.
54
00:04:23,850 --> 00:04:25,440
You sent me back, didn't you?
55
00:04:25,650 --> 00:04:26,870
Yes, Master.
56
00:04:27,110 --> 00:04:28,070
You need to rest.
57
00:04:31,470 --> 00:04:33,170
Where did you come from?
58
00:04:34,000 --> 00:04:34,710
Master.
59
00:04:35,060 --> 00:04:37,190
If I stay in your body, I will keep consuming your energy.
60
00:04:37,570 --> 00:04:38,520
If you die,
61
00:04:38,540 --> 00:04:39,590
I'll disappear too.
62
00:04:40,240 --> 00:04:42,100
When you are extremely weak,
63
00:04:42,370 --> 00:04:44,820
getting out of your body is the best choice.
64
00:04:52,900 --> 00:04:53,690
So,
65
00:04:54,050 --> 00:04:55,250
I’m a superhuman now?
66
00:04:55,760 --> 00:04:57,190
Yes, Master.
67
00:04:58,909 --> 00:05:00,380
You said you're a super system.
68
00:05:00,530 --> 00:05:01,600
Who is your creator?
69
00:05:01,750 --> 00:05:03,610
Master, nothing is found.
70
00:05:03,770 --> 00:05:05,200
{\an8}[Sorry, no webpages related to the Horadric Cube were found]
71
00:05:09,500 --> 00:05:10,400
I knew it.
72
00:05:10,750 --> 00:05:12,190
I have a lot of questions.
73
00:05:13,850 --> 00:05:14,600
It's Yao.
74
00:05:15,520 --> 00:05:17,400
Xiaoxiu, have a good rest today.
75
00:05:17,710 --> 00:05:18,760
Tomorrow, let's have lunch together.
76
00:05:19,660 --> 00:05:20,330
Yes.
77
00:05:30,580 --> 00:05:32,659
I won't let them harass her again.
78
00:05:33,880 --> 00:05:34,980
But...
79
00:05:35,370 --> 00:05:37,580
I shouldn't run out of energy after just a little use.
80
00:05:38,240 --> 00:05:38,880
Cube.
81
00:05:39,640 --> 00:05:41,470
How can I get stronger with this superpower?
82
00:05:41,770 --> 00:05:42,450
Master,
83
00:05:42,680 --> 00:05:44,070
the system comes with an automatic upgrade function.
84
00:05:44,560 --> 00:05:46,030
If you absorb Energy Gem,
85
00:05:46,220 --> 00:05:47,740
your power will increase.
86
00:05:48,030 --> 00:05:49,580
Its function will also become stronger.
87
00:05:50,150 --> 00:05:51,150
Simply put,
88
00:05:51,390 --> 00:05:52,440
we need stones.
89
00:05:52,810 --> 00:05:53,880
Stones?
90
00:05:54,140 --> 00:05:55,210
Why didn't you tell me earlier?
91
00:05:55,250 --> 00:05:58,180
Stone is the most ancient macroscopic material in the world.
92
00:05:58,400 --> 00:05:59,320
What type of stone?
93
00:05:59,730 --> 00:06:00,630
The ones on the roadside?
94
00:06:01,340 --> 00:06:02,400
Theoretically,
95
00:06:02,420 --> 00:06:05,020
ordinary stones on the roadside also contains energy.
96
00:06:05,050 --> 00:06:06,890
I didn't expect a small stone
97
00:06:07,130 --> 00:06:08,780
can have such strong potential.
98
00:06:09,020 --> 00:06:11,370
But if you really want to unleash your fundamental ability,
99
00:06:11,520 --> 00:06:13,880
you still need specific gems.
100
00:06:14,040 --> 00:06:14,860
For example,
101
00:06:15,710 --> 00:06:17,840
the chrismatite at the your house, and...
102
00:06:17,860 --> 00:06:18,680
Wait.
103
00:06:19,120 --> 00:06:21,610
The synthetic diamond ring your mother cherishes.
104
00:06:23,210 --> 00:06:25,070
You...
105
00:06:25,090 --> 00:06:27,250
You are exposing my parents' secrets.
106
00:06:27,520 --> 00:06:29,710
They value that chrismatite and ring very much.
107
00:06:29,760 --> 00:06:31,160
Both of them have no energy responses.
108
00:06:33,320 --> 00:06:35,400
Master, I detected a gem.
109
00:06:35,970 --> 00:06:38,040
It's in the garden downstairs.
110
00:06:39,080 --> 00:06:40,010
There's no time to waste.
111
00:06:40,930 --> 00:06:41,770
Let's go.
112
00:06:42,770 --> 00:06:43,550
Cube.
113
00:06:43,880 --> 00:06:44,850
Why are you helping me?
114
00:06:45,690 --> 00:06:47,600
To fulfill your wish
115
00:06:47,659 --> 00:06:48,400
and become
116
00:06:48,909 --> 00:06:50,180
the king of the world.
117
00:06:50,580 --> 00:06:52,140
I don't have such a disgusting wish.
118
00:06:53,310 --> 00:06:54,140
I just
119
00:06:54,250 --> 00:06:55,570
want to protect Yao.
120
00:06:55,690 --> 00:06:58,430
But the world is not as simple as you think.
121
00:06:58,730 --> 00:07:01,000
If you want to protect Shen Yao from those people,
122
00:07:01,300 --> 00:07:03,870
you must obtain unbeatable power.
123
00:07:03,890 --> 00:07:05,020
Excuse me.
124
00:07:06,090 --> 00:07:07,990
So where is the gem?
125
00:07:08,380 --> 00:07:09,220
Master.
126
00:07:09,430 --> 00:07:11,490
You need to get used to using microwave radiation to observe.
127
00:07:12,560 --> 00:07:13,400
I'll try.
128
00:07:22,480 --> 00:07:23,360
I found it.
129
00:07:25,250 --> 00:07:26,180
But...
130
00:07:26,200 --> 00:07:28,220
It looks like an ordinary stone.
131
00:07:28,450 --> 00:07:30,120
This is indeed a basic gem.
132
00:07:30,380 --> 00:07:31,470
It can be used for an upgrade.
133
00:07:34,510 --> 00:07:35,530
What should we do next?
134
00:07:35,580 --> 00:07:37,870
Put it back into the devouring mouth inside the space.
135
00:07:51,750 --> 00:07:53,420
It really ate it!
136
00:07:55,600 --> 00:07:56,640
Amazing!
137
00:08:00,830 --> 00:08:01,590
This is...
138
00:08:03,890 --> 00:08:04,840
This power...
139
00:08:05,570 --> 00:08:06,980
The power suddenly surged up.
140
00:08:07,240 --> 00:08:08,110
This stone
141
00:08:08,140 --> 00:08:09,610
is a basic low-quality gem.
142
00:08:09,890 --> 00:08:12,250
Added 2 points of strength and 1 point of endurance.
143
00:08:13,340 --> 00:08:15,860
This modification is based on DNA-level enhancements.
144
00:08:16,190 --> 00:08:18,280
Thus, it can improve Master's combat power perfectly.
145
00:08:19,050 --> 00:08:20,340
Eventually, you'll become
146
00:08:21,790 --> 00:08:23,140
the king of the world.
147
00:08:30,320 --> 00:08:31,810
I was too excited last night.
148
00:08:31,830 --> 00:08:33,720
I'm still sleepy.
149
00:08:36,470 --> 00:08:38,049
I'm late. I'm late.
150
00:08:38,070 --> 00:08:39,049
{\an8}[202]
151
00:08:39,100 --> 00:08:40,000
Xiaoxiu.
152
00:08:40,130 --> 00:08:41,809
Why did you hang up on me yesterday?
153
00:08:45,210 --> 00:08:46,020
Since...
154
00:08:46,540 --> 00:08:47,960
I'm glad you're fine.
155
00:08:47,980 --> 00:08:48,660
Master.
156
00:08:48,920 --> 00:08:50,740
Your heart rate has shown abnormal fluctuations.
157
00:08:51,810 --> 00:08:52,790
Shut up!
158
00:08:53,950 --> 00:08:54,800
Yao.
159
00:08:55,030 --> 00:08:56,620
Actually, I have to thank you.
160
00:08:57,810 --> 00:08:58,900
For what?
161
00:09:00,060 --> 00:09:01,760
Thank you for saying you like Wang Xiaoxiu.
162
00:09:03,540 --> 00:09:04,400
Screw you!
163
00:09:07,660 --> 00:09:08,820
What do you want?
164
00:09:09,650 --> 00:09:11,010
Who are you?
165
00:09:13,820 --> 00:09:14,570
You are...
166
00:09:15,170 --> 00:09:16,160
Sun Jun.
167
00:09:16,410 --> 00:09:18,650
Kid, you’d better be smart and get lost.
168
00:09:19,380 --> 00:09:21,220
Speak more politely in college.
169
00:09:21,700 --> 00:09:22,700
Yes, Big Brother.
170
00:09:24,300 --> 00:09:25,280
What are you waiting for?
171
00:09:28,010 --> 00:09:28,790
Oh no.
172
00:09:28,940 --> 00:09:31,360
- Why did Sun Jun break into the school?
- Yao, don't be afraid.
173
00:09:31,720 --> 00:09:32,820
They're up to no good.
174
00:09:33,070 --> 00:09:33,810
Get back to your seat first.
175
00:09:34,950 --> 00:09:36,130
Who are these people?
176
00:09:36,160 --> 00:09:37,410
Isn't that Sun Jun?
177
00:09:38,100 --> 00:09:39,130
That is Sun Jun.
178
00:09:39,140 --> 00:09:40,590
- He must be after me.
- What is he doing here?
179
00:09:40,880 --> 00:09:41,500
Lower your voice.
180
00:09:42,020 --> 00:09:42,820
Xiaoxiu.
181
00:09:43,830 --> 00:09:44,660
It's okay.
182
00:09:46,210 --> 00:09:47,540
Is Wang Xiaoxiu here?
183
00:09:47,710 --> 00:09:48,500
Wang Xiaoxiu.
184
00:09:49,870 --> 00:09:51,060
{\an8}[Advanced Math]
185
00:09:51,150 --> 00:09:52,830
This bastard is still playing dead.
186
00:09:53,670 --> 00:09:56,120
Don't look this way.
187
00:09:57,000 --> 00:09:57,840
Xiaoxiu.
188
00:09:58,150 --> 00:09:59,130
This coward.
189
00:09:59,840 --> 00:10:00,690
Wait here.
190
00:10:00,710 --> 00:10:01,670
Yes, Big Brother.
191
00:10:06,080 --> 00:10:07,400
The power we got yesterday...
192
00:10:07,810 --> 00:10:09,100
We can handle them, right?
193
00:10:09,350 --> 00:10:10,510
Of course, Master.
194
00:10:11,060 --> 00:10:12,860
The average combat power of these people is 5.
195
00:10:14,170 --> 00:10:15,960
The legendary combat power 5 trash?
196
00:10:16,270 --> 00:10:18,350
I haven't found any legends related to the combat power 5 trash.
197
00:10:18,500 --> 00:10:19,870
But the Master's combat power is
198
00:10:19,910 --> 00:10:20,810
22.
199
00:10:20,830 --> 00:10:21,650
Sun Jun.
200
00:10:22,100 --> 00:10:23,310
Stop messing around.
201
00:10:23,820 --> 00:10:25,440
What's wrong with Yao?
202
00:10:25,630 --> 00:10:26,780
This is going to be interesting.
203
00:10:26,810 --> 00:10:27,600
Yao.
204
00:10:27,980 --> 00:10:28,900
Please...
205
00:10:29,820 --> 00:10:31,650
Please don't bother us again.
206
00:10:32,680 --> 00:10:33,300
Yao.
207
00:10:33,850 --> 00:10:35,770
Is there any misunderstanding between us?
208
00:10:36,430 --> 00:10:37,960
It's obvious now.
209
00:10:38,550 --> 00:10:42,150
Wang Xiaoxiu is a coward. He is using a girl as his shield.
210
00:10:43,070 --> 00:10:44,960
I'm so scared.
211
00:10:45,330 --> 00:10:46,080
No.
212
00:10:46,150 --> 00:10:47,530
Xiaoxiu is a real man.
213
00:10:48,320 --> 00:10:49,420
How dare you talk to our boss like that?
214
00:10:50,090 --> 00:10:50,840
Shut up!
215
00:10:51,150 --> 00:10:52,180
Please...
216
00:10:52,520 --> 00:10:53,710
Please leave.
217
00:10:54,920 --> 00:10:55,980
Yao.
218
00:10:56,870 --> 00:10:57,560
I'm sorry
219
00:10:57,580 --> 00:10:58,780
for making you suffer.
220
00:10:59,330 --> 00:11:00,390
Leave the rest to me.
221
00:11:01,870 --> 00:11:02,610
Sun Jun.
222
00:11:02,800 --> 00:11:04,030
Let's end this.
223
00:11:06,070 --> 00:11:06,870
You punk.
224
00:11:11,170 --> 00:11:12,680
Who do you think you are?
225
00:11:13,370 --> 00:11:14,300
How dare you talk back to me?
226
00:11:14,600 --> 00:11:15,530
Do you want to die?
227
00:11:19,880 --> 00:11:22,020
Can't you tell that everyone hates you?
228
00:11:22,350 --> 00:11:23,710
If you harass us again,
229
00:11:23,740 --> 00:11:24,970
and disturb the classroom order,
230
00:11:25,320 --> 00:11:26,640
don't blame me for being rude.
231
00:11:27,030 --> 00:11:27,970
Where did
232
00:11:28,150 --> 00:11:29,310
he get so much strength?
233
00:11:29,330 --> 00:11:30,380
Stop arguing.
234
00:11:30,560 --> 00:11:31,450
Are you not going to attend class?
235
00:11:31,870 --> 00:11:33,340
Don't you want your credits?
236
00:11:33,640 --> 00:11:36,160
See you at 5 PM at the North City Basketball Court,
237
00:11:36,480 --> 00:11:38,840
if you don't want to drag Yao into this.
238
00:11:49,120 --> 00:11:50,440
Xiaoxiu is so cool.
239
00:11:50,460 --> 00:11:51,650
Cooler than me?
240
00:11:52,420 --> 00:11:53,840
Who is trembling in fear?
241
00:11:54,880 --> 00:11:56,600
What did Sun Jun just say?
242
00:11:58,130 --> 00:11:59,130
He said he won't come back.
243
00:12:00,860 --> 00:12:02,050
My head hurts.
244
00:12:02,070 --> 00:12:03,610
I'll go back and take a rest.
245
00:12:03,640 --> 00:12:04,530
Xiaoxiu.
246
00:12:04,210 --> 00:12:07,250
{\an8}[North City of City A, State S, Earth]
247
00:12:08,000 --> 00:12:09,630
{\an8}[Sports equipment room]
248
00:12:12,240 --> 00:12:14,020
Is having a strong grip really that impressive?
249
00:12:14,620 --> 00:12:16,320
Wang Xiaoxiu,
250
00:12:16,860 --> 00:12:19,040
I must make you pay.
251
00:12:22,040 --> 00:12:24,170
Big Brother, everything you ordered is ready.
252
00:12:25,250 --> 00:12:25,930
Good.
253
00:12:31,670 --> 00:12:32,660
Hey!
254
00:12:33,010 --> 00:12:34,060
Give the ball back!
255
00:12:34,170 --> 00:12:34,960
Hurry up.
256
00:12:35,620 --> 00:12:36,610
Where is Sun Jun?
257
00:12:40,110 --> 00:12:42,370
Did you call my boss by his name?
258
00:12:43,240 --> 00:12:44,500
Where do you belong?
259
00:12:45,010 --> 00:12:46,440
Isn't this Wang Xiaoxiu?
260
00:12:46,880 --> 00:12:49,230
The coward who jumped into the water yesterday.
261
00:12:50,860 --> 00:12:51,660
Shut up!
262
00:12:52,190 --> 00:12:54,260
Be polite to our guest.
263
00:12:54,980 --> 00:12:56,230
Otherwise,
264
00:12:56,410 --> 00:12:58,960
others might think that people from North City are not decent.
265
00:12:59,510 --> 00:13:00,440
Close the door.
266
00:13:00,610 --> 00:13:02,330
Let's treat the guest well.
267
00:13:03,500 --> 00:13:04,360
Yes, Big Brother.
268
00:13:05,430 --> 00:13:08,150
I let you escape yesterday. You were lucky.
269
00:13:09,000 --> 00:13:11,180
I won't let you escape today.
270
00:13:11,390 --> 00:13:12,170
Master,
271
00:13:12,650 --> 00:13:14,500
there are 13 enemies here.
272
00:13:14,680 --> 00:13:15,980
What's the probability of me winning?
273
00:13:16,230 --> 00:13:16,850
20%.
274
00:13:17,900 --> 00:13:21,340
Yes, I like the look of fear.
275
00:13:21,660 --> 00:13:24,010
Guys, let's go!
276
00:13:24,070 --> 00:13:25,610
Okay, Big Brother.
277
00:13:30,870 --> 00:13:32,620
Actually, I'm a reasonable person.
278
00:13:33,300 --> 00:13:35,010
As long as you stop seeing Yao,
279
00:13:35,330 --> 00:13:36,800
and kneel and apologize today...
280
00:13:37,160 --> 00:13:39,200
Who would have thought that the mighty boss of the North City
281
00:13:40,050 --> 00:13:41,770
wouldn't even dare to fight one-on-one.
282
00:13:42,350 --> 00:13:44,480
How can you be a role model for your boys?
283
00:13:46,320 --> 00:13:48,130
This guy is playing mind games with me.
284
00:13:48,150 --> 00:13:49,480
I have to remind you.
285
00:13:49,900 --> 00:13:51,680
I went easy on you this morning.
286
00:13:52,350 --> 00:13:53,230
This time...
287
00:13:53,270 --> 00:13:54,430
I won't.
288
00:13:57,970 --> 00:13:58,890
I'll play with you.
289
00:14:00,910 --> 00:14:01,670
Go away.
290
00:14:06,130 --> 00:14:07,640
You don't have to
291
00:14:07,710 --> 00:14:08,840
handle this kind of trash yourself, Big Brother.
292
00:14:09,790 --> 00:14:10,850
I’ll take care of him.
293
00:14:12,250 --> 00:14:14,380
Qiang is our boss’s best fighter.
294
00:14:14,590 --> 00:14:15,560
Come on, Qiang!
295
00:14:15,680 --> 00:14:17,750
Kill him! Qiang, come on!
296
00:14:17,780 --> 00:14:19,610
He’s tall and strong.
297
00:14:19,720 --> 00:14:20,820
What's his combat power?
298
00:14:20,940 --> 00:14:21,490
Master.
299
00:14:21,810 --> 00:14:23,170
His combat power is 10.
300
00:14:24,720 --> 00:14:25,700
No need to be afraid.
301
00:14:26,180 --> 00:14:27,800
But it's better to be careful.
302
00:14:28,820 --> 00:14:29,800
Baldy!
303
00:14:30,290 --> 00:14:31,380
Kill him!
304
00:14:40,120 --> 00:14:41,100
Kid,
305
00:14:41,500 --> 00:14:43,240
your time is up.
306
00:14:45,060 --> 00:14:46,250
Cut the crap.
307
00:14:46,580 --> 00:14:47,310
You bald head!
308
00:14:48,350 --> 00:14:50,070
I'll make you regret it!
309
00:14:50,100 --> 00:14:51,360
Master, it's dangerous.
310
00:15:03,680 --> 00:15:05,860
I'm not feeling well. I'm going back first.
311
00:15:06,100 --> 00:15:08,590
The number you dialed is temporarily unavailable.
312
00:15:08,620 --> 00:15:09,900
Please try again later.
313
00:15:16,040 --> 00:15:17,910
{\an8}[Wang Xiaoxiu]
314
00:15:17,850 --> 00:15:18,940
Qiang, come on!
315
00:15:20,210 --> 00:15:22,990
Teach him a lesson, Qiang!
316
00:15:23,660 --> 00:15:25,360
Beat him, Qiang!
317
00:15:25,530 --> 00:15:26,970
Kill him, Qiang!
318
00:15:26,990 --> 00:15:27,390
Master.
319
00:15:27,840 --> 00:15:29,660
He's already used up half of his energy.
320
00:15:29,690 --> 00:15:31,020
Wait for the right moment
321
00:15:31,040 --> 00:15:32,510
and give him a fatal blow.
322
00:15:34,550 --> 00:15:35,690
This is bad.
323
00:15:36,290 --> 00:15:38,110
Why is Wang Xiaoxiu so flexible?
324
00:15:38,300 --> 00:15:40,260
Baldy, don't fall for his trap.
325
00:15:40,680 --> 00:15:41,750
Take him out.
326
00:15:42,020 --> 00:15:42,620
Come on!
327
00:15:43,940 --> 00:15:44,940
Damn it!
328
00:15:45,540 --> 00:15:46,730
You are done.
329
00:15:46,840 --> 00:15:47,940
Wang Xiaoxiu.
330
00:15:50,750 --> 00:15:51,400
Bastard!
331
00:15:51,920 --> 00:15:57,180
{\an8}[Dangerous action, please do not imitate]
332
00:15:51,990 --> 00:15:53,550
You are done.
333
00:16:01,720 --> 00:16:02,710
How...
334
00:16:10,910 --> 00:16:12,910
Qiang was defeated.
335
00:16:14,400 --> 00:16:15,660
Big Brother, what should we do?
336
00:16:16,850 --> 00:16:17,930
Sun Jun.
337
00:16:18,270 --> 00:16:19,780
Your sidekick can't fight anymore.
338
00:16:20,870 --> 00:16:22,060
Next.
339
00:16:22,180 --> 00:16:23,030
It's your turn.
340
00:16:23,180 --> 00:16:23,890
Boss.
341
00:16:26,980 --> 00:16:29,070
I've seen a lot of people like you.
342
00:16:29,890 --> 00:16:30,830
In the end,
343
00:16:31,020 --> 00:16:33,300
they are all trampled by our North City Gang.
344
00:16:34,930 --> 00:16:36,360
Now they are coming all together.
345
00:16:36,790 --> 00:16:38,110
What's the probability of me winning?
346
00:16:39,160 --> 00:16:40,290
Exclude Baldy,
347
00:16:40,650 --> 00:16:41,750
- For the North City Gang.
- 30%.
348
00:16:42,130 --> 00:16:43,300
Kill him!
349
00:16:43,640 --> 00:16:44,680
Kill him!
350
00:16:44,790 --> 00:16:47,010
Kill him!
351
00:16:47,610 --> 00:16:48,750
Wang Xiaoxiu.
352
00:16:49,190 --> 00:16:51,910
Let's see how you can fight us.
353
00:17:06,700 --> 00:17:07,490
At this point,
354
00:17:06,869 --> 00:17:12,980
{\an8}[Next Episode Preview]
355
00:17:07,510 --> 00:17:08,510
we have no choice.
356
00:17:08,890 --> 00:17:10,300
When it comes to stirring up the atmosphere,
357
00:17:10,839 --> 00:17:11,800
you are still a rookie.
358
00:17:13,150 --> 00:17:13,880
Come on.
359
00:17:15,160 --> 00:17:16,530
Sun Jun.
360
00:17:16,950 --> 00:17:18,910
You're weak like a little girl.
361
00:17:19,589 --> 00:17:22,089
How dare you call yourself the boss of the North City?
362
00:17:22,450 --> 00:17:23,530
This is bad.
363
00:17:24,160 --> 00:17:27,329
Master, I detected a hollow area underground.
364
00:17:27,579 --> 00:17:29,830
It has a strong energy reaction from gems inside.
365
00:17:30,620 --> 00:17:31,700
Why is there no way?
366
00:17:32,010 --> 00:17:32,890
Administrator, hurry up!
367
00:17:32,910 --> 00:17:34,370
My friend is trapped inside.
368
00:17:34,620 --> 00:17:36,910
Are you sure he's really inside?
369
00:17:37,580 --> 00:17:38,750
We must win this battle.
370
00:17:52,640 --> 00:17:56,940
♪ Could it be that gravity also tilts toward you?♪
371
00:17:56,960 --> 00:18:01,100
♪ You start to shine brightly in the crowd ♪
372
00:18:01,130 --> 00:18:07,060
♪ Why do I suddenly feel this way?♪
373
00:18:09,760 --> 00:18:13,860
♪ Why is it that whenever I need you most ♪
374
00:18:13,880 --> 00:18:16,640
♪ You always appear ♪
375
00:18:16,960 --> 00:18:25,400
♪ Can you sense all of my emotions?♪
376
00:18:26,870 --> 00:18:31,020
♪ Sharing every little thing, all day long ♪
377
00:18:31,160 --> 00:18:35,000
♪ You've listened to all the songs I like ♪
378
00:18:35,160 --> 00:18:38,960
♪ The story has reached this point, just one step away ♪
379
00:18:39,090 --> 00:18:41,290
♪ Confessing ♪
380
00:18:43,170 --> 00:18:47,780
♪ Can you say the words you've been meaning to say to me?♪
381
00:18:47,800 --> 00:18:51,080
♪ Let impulse bloom like cherry blossoms ♪
382
00:18:51,110 --> 00:18:52,270
♪ My heart is floating ♪
383
00:18:52,290 --> 00:18:56,170
♪ A little bit of confusion, sweet but helpless ♪
384
00:18:56,460 --> 00:19:00,650
♪ A single gaze, and a happy surprise ♪
385
00:19:00,730 --> 00:19:04,930
♪ Can you tell me the answer I'm looking forward to?♪
386
00:19:04,960 --> 00:19:08,159
♪ Look at me. You're being naughty ♪
387
00:19:08,160 --> 00:19:09,480
♪ Like a child ♪
388
00:19:09,510 --> 00:19:13,480
♪ Another glance, and the starry sky lights up ♪
389
00:19:13,530 --> 00:19:20,110
♪ Look at me. You're being naughty ♪
24149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.