All language subtitles for 50.50.2011

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,120 --> 00:00:39,236 (BRICKS OR COCONUTS PLAYING) 2 00:02:32,027 --> 00:02:34,734 So, are you staying over tonight? 3 00:02:36,448 --> 00:02:38,234 I'm not sure. 4 00:02:38,700 --> 00:02:41,737 There are a couple of gallery openings I want to go to. 5 00:02:41,828 --> 00:02:43,739 I'm, like, so nervous about my show. 6 00:02:43,997 --> 00:02:46,579 I mean, I still have two more paintings that I have to do. 7 00:02:46,667 --> 00:02:49,329 Everything I've been coming up with is completely derivative 8 00:02:49,419 --> 00:02:52,502 of everything at the Henry. 9 00:02:52,589 --> 00:02:55,080 - Where's my stuff? - It's in your drawer. 10 00:02:56,385 --> 00:02:57,716 I have a drawer? 11 00:02:57,803 --> 00:03:00,761 Yeah, I just figured I'd, you know, put some of your things in. 12 00:03:00,847 --> 00:03:02,178 There wasn't anything in the drawer before. 13 00:03:02,265 --> 00:03:04,347 There was a couple of things but I moved them into a different one 14 00:03:04,434 --> 00:03:06,470 'cause it made more sense that way. 15 00:03:06,561 --> 00:03:09,223 Honey. We're getting so 16 00:03:10,023 --> 00:03:11,479 domestic. 17 00:03:11,566 --> 00:03:13,227 (HONKING) 18 00:03:19,616 --> 00:03:22,073 - (HONKING CONTINUES) - Good luck with the paintings. 19 00:03:23,537 --> 00:03:25,744 I still have a lot of tooth paste in my mouth right now. 20 00:03:25,831 --> 00:03:28,038 - Have a great day. - Okay. 21 00:03:28,125 --> 00:03:29,285 - Bye. - Bye. 22 00:03:39,428 --> 00:03:40,964 - Hey. - Yo! 23 00:03:42,389 --> 00:03:43,925 Sorry I'm late. 24 00:03:44,015 --> 00:03:45,971 - What's that smell? What is that? - What? 25 00:03:46,643 --> 00:03:49,009 (SNIFFS) Did you sit in jam or something? 26 00:03:49,104 --> 00:03:52,722 - What are you talking about? (SNIFFING) - You smell all fruity. (SNIFFING) Oh! 27 00:03:52,816 --> 00:03:56,274 Yeah. I ran out of shampoo. I had to use Rachael's. 28 00:03:58,155 --> 00:03:59,645 - That's great. - (SNIFFING) 29 00:04:02,159 --> 00:04:03,990 You smell like you fucked the cast of The View. 30 00:04:04,077 --> 00:04:05,738 Are we gonna go? 31 00:04:05,829 --> 00:04:08,366 - Why? You don't want to be late? - Well, I'm two minutes late already. 32 00:04:08,457 --> 00:04:10,072 - You're already two minutes late. - I know. 33 00:04:10,167 --> 00:04:14,410 But if you really care about that, you should probably learn to drive. That's what I think. 34 00:04:14,504 --> 00:04:15,539 I deserved that. 35 00:04:15,630 --> 00:04:17,166 You know what's really gonna make us late? 36 00:04:17,257 --> 00:04:18,588 What? 37 00:04:18,675 --> 00:04:21,291 - When I stop for cappuccinos. - No, no, no, they have coffee there. 38 00:04:21,386 --> 00:04:24,173 - Delicious cappuccinos. - Dude, seriously. 39 00:04:27,517 --> 00:04:30,384 - Your back still hurts? - Yeah. I'm going back to the doctor today. 40 00:04:30,479 --> 00:04:31,810 - That's not right, man. - I know. 41 00:04:31,897 --> 00:04:33,478 Have you been fucking in weird positions? 42 00:04:33,565 --> 00:04:35,977 (SCOFFS) Of course, that's where you would go with this. 43 00:04:36,067 --> 00:04:37,648 Sometimes when I fuck in weird positions... 44 00:04:37,736 --> 00:04:41,604 I tried froggy style for a while once with a girl I was dating. Fucked up my back. 45 00:04:41,698 --> 00:04:43,234 I don't even want to ask what that is. 46 00:04:43,325 --> 00:04:46,692 It's kind of a doggy style, but like, you're kind of way higher up... 47 00:04:46,787 --> 00:04:49,699 Actually, Rachael and... We haven't... 48 00:04:50,707 --> 00:04:53,119 We haven't done it in like three weeks, dude. 49 00:04:53,210 --> 00:04:54,620 You haven't had sex in three weeks? 50 00:04:54,711 --> 00:04:57,794 Well, she had a yeast infection, and then she had her period right afterwards. 51 00:04:57,881 --> 00:05:00,418 - Which has got to be done by now. - You can't fuck with a yeast infection? 52 00:05:00,509 --> 00:05:01,874 You can fuck with a yeast infection or period. 53 00:05:01,968 --> 00:05:03,879 - No. No, it hurts. - It does? 54 00:05:03,970 --> 00:05:06,461 - Well, that's what she says. - I think that's bullshit. 55 00:05:06,556 --> 00:05:08,137 No, but I've heard that before from other girls. 56 00:05:08,225 --> 00:05:11,683 Has she been sucking on your dick? Been giving you blow jobs? 57 00:05:11,770 --> 00:05:14,682 No, she doesn't like to. 58 00:05:14,773 --> 00:05:16,980 She doesn't? No fucking shit she doesn't like to. 59 00:05:17,067 --> 00:05:19,308 Who likes putting dicks in their mouth? You do it 'cause... 60 00:05:19,402 --> 00:05:20,482 That's why they're called blow jobs. 61 00:05:20,570 --> 00:05:22,151 - Don't get hysterical. - It's a job. 62 00:05:22,239 --> 00:05:24,696 I'm not hysterical. I think it is... 63 00:05:26,618 --> 00:05:30,406 You... She stays at your house all the time. She leaves her fucking shit everywhere. 64 00:05:30,497 --> 00:05:34,536 You clean it up, you're a nice person. The least she could do is fellate you. 65 00:05:34,626 --> 00:05:36,992 KYLE: You put up with a lot of shit when you're dating a hot girl. 66 00:05:37,087 --> 00:05:40,671 Truthfully, that's why, if you recall, in high school, 67 00:05:40,757 --> 00:05:42,122 I didn't date any hot girls, ever. 68 00:05:42,217 --> 00:05:43,502 - That's why? - Yes, that's why. 69 00:05:43,593 --> 00:05:45,675 Well, we're not in high school anymore. 70 00:05:45,762 --> 00:05:50,256 The relationship that I have with Rachael is about more than sex. 71 00:05:50,350 --> 00:05:53,433 - What is it about, Adam? - It's about each other. 72 00:05:53,520 --> 00:05:56,227 You know, we care about each other, we talk to each other. It's great. 73 00:05:56,314 --> 00:05:59,351 Wouldn't it be nice if you could do that, and then bang the hell out of each other 74 00:05:59,442 --> 00:06:00,431 - afterwards? - Ideally, yes. 75 00:06:00,527 --> 00:06:04,065 But it's not a perfect world, okay? Can you hurry up, please? 76 00:06:04,322 --> 00:06:07,405 (GROANS) Just gotta tie my shoe. 77 00:06:07,492 --> 00:06:09,608 Good morning, Jenny. Hey. How's it going? 78 00:06:09,703 --> 00:06:12,536 Are you on the phone? I'll be quiet. 79 00:06:15,667 --> 00:06:18,830 That's so gross, man. It's disgusting. You shouldn't do that. 80 00:06:18,920 --> 00:06:20,035 Hey, Kyle, Adam. 81 00:06:20,130 --> 00:06:22,712 KYLE: Hey, Phil. ADAM: Sorry we're late. 82 00:06:22,799 --> 00:06:26,166 Look at that, you are late. Don't do that. 83 00:06:26,261 --> 00:06:28,752 I wanted to talk to you about the volcano piece. 84 00:06:28,847 --> 00:06:31,759 It's coming along really well. I've got all the research and interviews done. 85 00:06:31,850 --> 00:06:33,556 - Great. - But the narration 86 00:06:33,643 --> 00:06:35,224 is turning into a bit of a problem. 87 00:06:35,312 --> 00:06:37,428 Whoever did it, he kept clearing his throat. 88 00:06:37,522 --> 00:06:40,855 And he doesn't take a pause, he just keeps talking. And if there was a pause 89 00:06:40,942 --> 00:06:42,227 - (CELL PHONE RINGING) - I could cut around it. But... 90 00:06:42,319 --> 00:06:43,354 - Cool? - Grab that. 91 00:06:43,445 --> 00:06:44,981 - Okay. - So I'm just gonna... 92 00:06:46,740 --> 00:06:48,150 It's like he doesn't care. 93 00:06:48,241 --> 00:06:51,529 No, it's like we gotta put shit on the radio every single day. 94 00:06:51,620 --> 00:06:55,204 And it's pointless to spend months working on something 95 00:06:55,290 --> 00:06:58,123 that someone's gona hear for two seconds while they're stopped at a red light. 96 00:06:58,209 --> 00:07:00,871 Well, I like it when it's good radio. 97 00:07:00,962 --> 00:07:02,998 Yeah, well, good luck with that. 98 00:07:03,089 --> 00:07:05,671 You're in Wales? You're in Wales? (LAUGHS) 99 00:07:05,926 --> 00:07:08,838 So does that make you Welsh, or Wale-ish? 100 00:07:08,929 --> 00:07:11,762 I never know which one's which. 101 00:07:11,848 --> 00:07:14,305 Okay, yeah. World music. 102 00:07:14,392 --> 00:07:17,930 Can you hear me? Your voice sounds weird. You sound like a robot. 103 00:07:18,021 --> 00:07:19,431 Do I sound like a robot? 104 00:07:19,522 --> 00:07:20,932 Does it sound weird to you? 105 00:07:21,024 --> 00:07:22,389 You have to be quieter. I'm trying to... 106 00:07:22,484 --> 00:07:25,521 I said you sound like a robot to me. 107 00:07:25,612 --> 00:07:28,900 Wait, go back. Go back. It's unbelievable. I know. 108 00:07:28,990 --> 00:07:30,605 See, I don't know what world music is either. 109 00:07:30,700 --> 00:07:31,940 That's what's so weird about it. 110 00:07:32,035 --> 00:07:33,070 (MIMICKING KYLE) "It's unbelievable. I know. 111 00:07:33,161 --> 00:07:36,995 "I know. What is world music, anyway? I'm such a fucking asshole. 112 00:07:37,082 --> 00:07:39,494 "I'm the king of the fucking world. Suck my dick. 113 00:07:39,584 --> 00:07:42,417 "My friend Adam hasn't had his dick sucked in six fucking months." 114 00:07:42,504 --> 00:07:44,085 (LAUGHS MORONICALLY) 115 00:08:11,449 --> 00:08:12,734 (DOOR OPENS) 116 00:08:12,993 --> 00:08:14,779 - ROSS: How are you? - Hi. 117 00:08:23,920 --> 00:08:26,377 The patient has been complaining of back pain and night sweats. 118 00:08:26,464 --> 00:08:29,171 Blood tests and urine analysis are normal. 119 00:08:29,259 --> 00:08:31,170 MRI suggests a massive intradural malignant 120 00:08:31,261 --> 00:08:33,923 schwannoma neurofibrosarcoma extending in the psoas muscle 121 00:08:34,014 --> 00:08:36,972 with nerve root compression syndrome and bone erosion. 122 00:08:37,058 --> 00:08:41,597 The growth extends from L2 to L5. Will send patient for biopsy to confirm. 123 00:08:43,857 --> 00:08:45,222 (TURNS OFF RECORDER) Yes, question? 124 00:08:45,316 --> 00:08:49,525 Sorry, I just didn't follow that. Is there something wrong with me? 125 00:08:49,988 --> 00:08:53,321 Yes. Well, if you look here on your MRI, 126 00:08:53,408 --> 00:08:58,323 you see this cephalopod-like object that's spreading down your spinal column. 127 00:08:58,413 --> 00:09:01,075 That is a massive schwannoma neurofibrosarcoma. 128 00:09:01,166 --> 00:09:02,451 Okay. 129 00:09:04,502 --> 00:09:07,369 - So sorry. I just don't know what that... - It's a malignant tumor. 130 00:09:07,630 --> 00:09:09,166 - A tumor? - Yes. 131 00:09:09,799 --> 00:09:11,630 - Me? - Yes. 132 00:09:11,718 --> 00:09:15,427 That doesn't make any sense though. 133 00:09:15,513 --> 00:09:18,550 I mean, I don't smoke. I don't drink. I... You know. I recycle. 134 00:09:18,641 --> 00:09:21,474 Actually, your case is really quite fascinating because 135 00:09:21,561 --> 00:09:25,645 your cancer is the result of an incredibly rare gene mutation in chromosome 17, 136 00:09:25,732 --> 00:09:28,940 (VOICE FADING) the P53 gene that causes the growth of malignant cells... 137 00:09:39,829 --> 00:09:43,071 I think that given the placement and size of your particular tumor, 138 00:09:43,166 --> 00:09:47,079 the wisest course of action is to see if we can possibly reduce this thing 139 00:09:47,170 --> 00:09:50,128 down to a more manageable size before we consider surgery. 140 00:09:50,632 --> 00:09:54,591 Now, chemotherapy can often result in fertility issues. 141 00:09:54,677 --> 00:09:56,963 But I'm gonna be okay? 142 00:09:59,099 --> 00:10:01,511 If you need someone to talk to, 143 00:10:02,560 --> 00:10:04,846 we have an excellent staff here at the hospital 144 00:10:04,938 --> 00:10:06,769 of social workers and psychologists. 145 00:10:06,856 --> 00:10:09,814 They specialize in these matters, and they would be able to help you. 146 00:10:10,360 --> 00:10:11,850 Now as I said, you should consider... 147 00:10:16,866 --> 00:10:19,027 (HIGH AND DRY PLAYING) 148 00:10:39,389 --> 00:10:41,220 Two jumps in a week 149 00:10:41,307 --> 00:10:46,677 I bet you think that's pretty clever, don't you, boy? 150 00:10:50,441 --> 00:10:53,148 Flying on your motorcycle 151 00:10:53,236 --> 00:10:56,979 Watching all the ground beneath you drop 152 00:11:01,202 --> 00:11:04,114 You'd kill yourself for recognition 153 00:11:04,205 --> 00:11:08,323 Kill yourself to never, ever stop 154 00:11:12,630 --> 00:11:13,836 Oh, Adam. 155 00:11:13,923 --> 00:11:17,165 Listen, I'm not expecting you to take this on. 156 00:11:17,260 --> 00:11:19,125 I mean, it's not like we're married or anything. 157 00:11:19,220 --> 00:11:24,305 So, you know, if you have to bail, then you should. No hard feelings. 158 00:11:24,392 --> 00:11:28,726 Not that I want you do. I hope that you don't. 159 00:11:28,813 --> 00:11:31,304 I'm not gonna bail on you, Adam. 160 00:11:33,109 --> 00:11:35,020 I'm here for you. 161 00:11:36,321 --> 00:11:37,527 Okay? 162 00:11:39,866 --> 00:11:41,197 Thank you. 163 00:11:44,787 --> 00:11:46,652 It's gonna be okay. 164 00:11:51,920 --> 00:11:55,708 Yeah. It'll be okay. All right? 165 00:11:56,090 --> 00:11:58,126 - I'm gonna throw up. - Don't throw up. You're gonna be fine. 166 00:11:58,218 --> 00:12:00,209 - I actually think I might throw up. - You're not gonna throw up. 167 00:12:00,303 --> 00:12:02,794 No, open your eyes. Look at me, look at me. 168 00:12:02,889 --> 00:12:04,550 - Okay. - All right? 169 00:12:04,641 --> 00:12:05,721 (KYLE BREATHES DEEPLY) 170 00:12:05,808 --> 00:12:07,719 What kind of cancer is it? What's the name of the cancer? 171 00:12:07,810 --> 00:12:10,722 - Some rare kind of cancer. - What's it called? 172 00:12:10,813 --> 00:12:12,804 Schwannoma... I knew this. 173 00:12:12,899 --> 00:12:15,515 - Schwannoma? It's schwannoma? - Schwannoma... 174 00:12:15,610 --> 00:12:17,601 - What's schwannoma? - That means tumor, basically. 175 00:12:17,695 --> 00:12:19,231 Do you have a picture of it, at least? Can I see it? 176 00:12:19,322 --> 00:12:20,402 Why would I have a picture of it? 177 00:12:20,490 --> 00:12:23,698 It's common practice to fucking get pictures of shit now. 178 00:12:23,785 --> 00:12:26,071 - But that's like the Internet, so... - (SIGHS IN RELIEF) 179 00:12:26,162 --> 00:12:29,120 - It's not a picture of anything. - Are you gonna be okay? 180 00:12:29,207 --> 00:12:30,242 - I think so. - What are your chances? 181 00:12:30,333 --> 00:12:31,869 - What are your odds? - I don't know. 182 00:12:31,960 --> 00:12:33,575 I looked it up and it said 50/50. 183 00:12:33,670 --> 00:12:36,252 - But that's like the Internet, so... - (SIGHS IN RELIEF) 184 00:12:37,882 --> 00:12:39,463 That's not that bad. 185 00:12:39,968 --> 00:12:42,254 That's better than I thought. You're gonna be fine, man. 186 00:12:42,345 --> 00:12:44,381 You're young. Young people beat cancer all the time. 187 00:12:44,472 --> 00:12:45,962 Every celebrity beats cancer. 188 00:12:46,057 --> 00:12:48,673 Fucking Lance Armstrong, he keeps getting it. 189 00:12:48,768 --> 00:12:50,258 - Yeah. - He's fine. 190 00:12:50,353 --> 00:12:52,685 - Yeah. - The guy from Dexter? He's okay. 191 00:12:52,772 --> 00:12:54,763 Patrick Swayze? He's fine. 192 00:12:54,857 --> 00:12:57,314 - Patrick Swayze? - And he's older. 193 00:12:57,402 --> 00:12:59,518 Yeah, but, dude, that guy's dead. 194 00:13:04,534 --> 00:13:06,525 - Really? - Yeah. 195 00:13:09,831 --> 00:13:11,696 That's really fucked up. I didn't know that. 196 00:13:11,791 --> 00:13:13,873 Don't even think about him, okay? Don't worry about that. 197 00:13:13,960 --> 00:13:16,576 - You got to look at the bright side here. - Bright side? Of what? 198 00:13:17,839 --> 00:13:20,501 You're gonna be fine. What did your parents say? 199 00:13:21,050 --> 00:13:22,711 Did they freak out? Your mother? 200 00:13:22,802 --> 00:13:24,918 I'm not gonna tell her. 201 00:13:25,013 --> 00:13:26,423 You're not gonna tell her? You gotta tell her. 202 00:13:26,514 --> 00:13:28,379 She'll probably deal with it better than most people. 203 00:13:28,474 --> 00:13:29,714 Your dad has Alzheimer's, you know. 204 00:13:29,809 --> 00:13:31,424 - She's used to dealing with tragedy. - But you know her. 205 00:13:31,519 --> 00:13:33,134 - She loses her fucking... - Obviously you have to tell her. 206 00:13:33,229 --> 00:13:34,890 I'm gonna tell her. 207 00:13:34,981 --> 00:13:36,346 (SIGHS) 208 00:13:36,858 --> 00:13:38,519 - You're gonna be fine. - Yeah. 209 00:13:38,609 --> 00:13:40,645 You're gonna be fine. 50/50! 210 00:13:40,737 --> 00:13:43,695 If you were a casino game, you would have the best odds. 211 00:13:43,781 --> 00:13:45,567 Yeah, thanks. 212 00:13:45,658 --> 00:13:47,774 - Okay. Let's get to work. - You don't want coffee? 213 00:13:47,869 --> 00:13:49,359 I'm awake now. 214 00:13:51,456 --> 00:13:53,788 - Hi, Mom. - Hi, honey. 215 00:13:53,875 --> 00:13:54,864 (CAR DOOR CLOSES) 216 00:13:54,959 --> 00:13:56,165 Hi, Dad. 217 00:13:56,252 --> 00:13:59,540 - Hi, I'm Richard. - Adam. 218 00:13:59,630 --> 00:14:02,042 This is Adam, your son. Remember? 219 00:14:03,468 --> 00:14:04,583 Adam. 220 00:14:04,719 --> 00:14:06,004 Hi! 221 00:14:07,013 --> 00:14:09,345 So, what's the big news? Is Rachael pregnant? 222 00:14:09,432 --> 00:14:11,514 Mom, no. I'll tell you, okay? 223 00:14:11,601 --> 00:14:14,263 Okay, okay. I know you use protection. 224 00:14:14,854 --> 00:14:17,436 - Wow, you need to do something about this. - What? 225 00:14:17,523 --> 00:14:20,936 - Well, call the landlord, the paint's peeling. - It's fine. 226 00:14:21,027 --> 00:14:23,985 - Give me his number, I'll call him. - Okay. 227 00:14:24,697 --> 00:14:26,062 - Hi. - Hi. 228 00:14:27,200 --> 00:14:29,532 - That's new. - ADAM: Yeah. Rachael made it. 229 00:14:29,619 --> 00:14:31,951 - It's called Oppression. - No, it's Liberation. 230 00:14:32,038 --> 00:14:34,450 That's right, that one's Liberation. 231 00:14:34,540 --> 00:14:36,405 Oppression is in the bathroom. (CLEARS THROAT) 232 00:14:38,002 --> 00:14:40,288 - Nice. - Thank you. 233 00:14:42,965 --> 00:14:44,455 DIANE: Sweetheart, your pills. 234 00:14:45,593 --> 00:14:47,129 There you go. 235 00:14:50,598 --> 00:14:54,637 So, what's the special occasion? 236 00:14:55,937 --> 00:14:59,304 I want to tell you something, but... 237 00:15:02,026 --> 00:15:05,109 I just need you to promise me you're gonna stay calm. 238 00:15:05,196 --> 00:15:07,061 Adam, don't be so overdramatic. 239 00:15:07,156 --> 00:15:10,523 - Mom, just promise, okay? - Okay, I promise. 240 00:15:10,618 --> 00:15:13,485 You always make me out to be some irrational loon. 241 00:15:13,830 --> 00:15:14,945 Okay. 242 00:15:17,875 --> 00:15:18,864 (SIGHS) 243 00:15:22,088 --> 00:15:24,249 - Have you ever seen Terms of Endearment? - Mmm-hmm. 244 00:15:24,340 --> 00:15:27,002 Jesus, Adam. Just tell her. 245 00:15:27,093 --> 00:15:28,549 Tell me what? 246 00:15:31,180 --> 00:15:33,296 (SIGHS) I have cancer. 247 00:15:37,019 --> 00:15:38,259 What do you mean you have cancer? 248 00:15:38,354 --> 00:15:42,393 I have cancer. What do you want me to say? 249 00:15:45,236 --> 00:15:46,772 When did this happen? 250 00:15:47,905 --> 00:15:49,941 A couple of days ago. 251 00:15:50,032 --> 00:15:51,863 A couple of days ago? 252 00:15:53,244 --> 00:15:55,155 You waited a couple of days to tell me? 253 00:15:56,038 --> 00:15:58,495 I'm sorry. You're right. 254 00:16:01,043 --> 00:16:02,658 Honey. 255 00:16:06,215 --> 00:16:09,298 - I'm moving in. - What? No. No, Mom. No. 256 00:16:09,385 --> 00:16:12,127 - I'm your mother, Adam. - No! Exactly. That's why. 257 00:16:12,221 --> 00:16:14,462 And look, you already have enough on your plate with him. 258 00:16:14,557 --> 00:16:16,343 Who's gonna take you to your appointments? 259 00:16:16,434 --> 00:16:19,346 You don't even drive a car. Who's gonna look after you? 260 00:16:24,066 --> 00:16:25,226 Me. 261 00:16:26,402 --> 00:16:28,609 I'm going to take care of him. 262 00:16:34,827 --> 00:16:37,944 Mom. Mom! Mom! 263 00:16:40,124 --> 00:16:42,331 - What are you doing? - I'm gonna make you some green tea. 264 00:16:42,418 --> 00:16:45,626 Can you just come back? Come sit down. 265 00:16:45,713 --> 00:16:50,628 I heard on the Today show that it reduces your risk of cancer by 15%. 266 00:16:53,179 --> 00:16:55,386 Well, I already have cancer. 267 00:16:55,473 --> 00:17:01,389 So, can you just please come and sit down. Okay? 268 00:17:04,106 --> 00:17:05,562 (DIANE CRYING) 269 00:17:10,988 --> 00:17:14,947 - Hi, I'm looking for Dr. McKay. - Second door down there. 270 00:17:28,798 --> 00:17:29,787 (SIGHS) 271 00:17:32,635 --> 00:17:33,624 Come in! 272 00:17:36,556 --> 00:17:38,137 - Hi. - Can I help you? 273 00:17:38,224 --> 00:17:40,886 I'm supposed to have an appointment with Dr. McKay? 274 00:17:41,852 --> 00:17:42,887 Oh! 275 00:17:42,979 --> 00:17:44,344 Sorry. (LAUGHS) 276 00:17:44,438 --> 00:17:49,558 Please come in and please call me Katherine. Hi. 277 00:17:49,652 --> 00:17:52,064 - You're Dr. McKay. - I am. Uh... 278 00:17:52,613 --> 00:17:55,104 Well, have a seat. Sit down, please. 279 00:17:55,950 --> 00:17:57,736 Sorry about this guy. 280 00:18:03,541 --> 00:18:05,122 - You're Adam. - Yeah. 281 00:18:05,209 --> 00:18:08,872 And aren't you supposed to be wearing an earth-toned sweater 282 00:18:08,963 --> 00:18:11,454 and be like 65 or something? 283 00:18:11,549 --> 00:18:12,755 Did someone say I looked like that? 284 00:18:12,842 --> 00:18:18,257 No, no, no. I'm just... Sorry. If you don't mind, how old are you? 285 00:18:18,889 --> 00:18:21,301 - Twenty-four. - You're 24. Wow! 286 00:18:21,392 --> 00:18:23,758 So, what, are you like Doogie Howser or something? 287 00:18:24,061 --> 00:18:25,176 Who? 288 00:18:25,605 --> 00:18:28,847 Doogie Howser? Teenage doctor. 289 00:18:30,443 --> 00:18:31,728 - Does he work here? - No, no. 290 00:18:31,819 --> 00:18:34,686 I just meant you seem a little young to be a doctor. 291 00:18:34,780 --> 00:18:39,194 Technically I'm not a doctor yet. I'm actually working on my doctorate. 292 00:18:39,285 --> 00:18:42,448 - Okay. - Yeah, this is a training hospital. 293 00:18:42,538 --> 00:18:46,781 I see. So have you had very many patients? 294 00:18:48,836 --> 00:18:50,701 My patient history is not... 295 00:18:50,796 --> 00:18:53,333 - I'm your first patient, aren't I? - (LAUGHS) No. 296 00:18:53,507 --> 00:18:54,963 - No? - No, not at all. 297 00:18:55,051 --> 00:18:56,632 - Second? - No. 298 00:18:56,719 --> 00:18:57,879 Third? 299 00:19:00,681 --> 00:19:04,469 Wow, okay, third. How are the first two doing? 300 00:19:06,437 --> 00:19:08,644 - Can't talk about that. - Right. 301 00:19:08,731 --> 00:19:11,848 So this is training for you? 302 00:19:11,942 --> 00:19:13,603 It will be part of my dissertation. 303 00:19:13,778 --> 00:19:15,643 Oh, so you write about all of this? 304 00:19:15,738 --> 00:19:17,820 Don't worry, I don't use your real name. 305 00:19:18,199 --> 00:19:20,906 (SCOFFS) Okay. That's fine. 306 00:19:22,578 --> 00:19:25,194 Well, Dr. Ross 307 00:19:26,791 --> 00:19:30,249 (CLEARS THROAT) filled me in on your situation. 308 00:19:30,336 --> 00:19:31,416 Yeah. 309 00:19:32,046 --> 00:19:35,959 This must be incredibly difficult that all this... 310 00:19:36,926 --> 00:19:40,339 - How do you feel right now? - Fine. Yeah, I feel... 311 00:19:41,722 --> 00:19:45,180 I can't remember being so calm in a long time. 312 00:19:45,267 --> 00:19:48,600 That's a really common symptom in patients like yourself. 313 00:19:48,688 --> 00:19:53,057 Actually your body is in survival mode, so what you're experiencing is shock. 314 00:19:53,150 --> 00:19:56,017 What? I think I'm actually just fine. 315 00:19:56,112 --> 00:19:59,445 Right, but that's why you're feeling the sense of calm. 316 00:19:59,532 --> 00:20:03,024 Would you describe what you're feeling as a kind of numbness? 317 00:20:03,119 --> 00:20:04,199 No, I'd describe it as fine. 318 00:20:04,286 --> 00:20:07,119 - Because certain patients feel like... - I feel great. 319 00:20:10,251 --> 00:20:12,867 (SIGHS) Well, that's wonderful. 320 00:20:13,003 --> 00:20:15,039 - I think that's wonderful. - Thanks. 321 00:20:16,424 --> 00:20:19,837 If it's okay with you, I think maybe today 322 00:20:19,927 --> 00:20:23,545 we'll just start with some simple relaxation exercises. 323 00:20:23,639 --> 00:20:26,051 - I am relaxed. - I know you are. 324 00:20:26,142 --> 00:20:27,131 Um... 325 00:20:29,103 --> 00:20:32,095 But just humor me? (LAUGHS NERVOUSLY) 326 00:20:32,189 --> 00:20:33,895 If you want to lie down. 327 00:20:33,983 --> 00:20:35,644 - Lie down? - Yeah. 328 00:20:40,823 --> 00:20:42,313 (NEW AGE MUSIC PLAYING) 329 00:20:48,873 --> 00:20:49,862 Okay. 330 00:20:53,294 --> 00:20:55,376 And close your eyes. 331 00:20:56,213 --> 00:20:57,623 Really? 332 00:20:57,840 --> 00:20:59,125 Yeah. 333 00:21:00,342 --> 00:21:02,128 For this to work, you're gonna have to trust me. 334 00:21:02,219 --> 00:21:04,631 Yeah. They're closed. 335 00:21:05,431 --> 00:21:06,841 Okay. 336 00:21:12,646 --> 00:21:15,433 RACHAEL: No peeking, keep your eyes closed. 337 00:21:16,734 --> 00:21:19,271 Okay, open your eyes. 338 00:21:22,031 --> 00:21:23,612 Surprise! 339 00:21:24,784 --> 00:21:28,242 His name is Skeletor. He's a retired race dog. 340 00:21:28,329 --> 00:21:30,035 You got me an old dog? 341 00:21:30,122 --> 00:21:32,329 Well, he's not that old. 342 00:21:32,416 --> 00:21:34,702 He's old enough to be retired. 343 00:21:35,211 --> 00:21:37,827 Having a dog helps with the healing process. 344 00:21:37,922 --> 00:21:39,787 What, does he have a medical license? 345 00:21:40,174 --> 00:21:43,666 RACHAEL: Okay, forget it. I can just bring him back to the shelter in the morning. 346 00:21:43,761 --> 00:21:45,376 ADAM: Well, then what happens to him? 347 00:21:45,471 --> 00:21:48,508 He will be put back in his tiny cage with 10 other dogs 348 00:21:48,599 --> 00:21:51,716 who will bully and rape him until he's eventually euthanized. 349 00:21:54,522 --> 00:21:56,729 Okay, fine, I'll keep the dog. 350 00:21:58,192 --> 00:21:59,728 - Really? - Yeah. 351 00:22:00,861 --> 00:22:03,944 This is gonna be so good for you. I promise. 352 00:22:05,407 --> 00:22:06,943 (GRUNTS NONCOMMITTALLY) 353 00:22:09,578 --> 00:22:11,159 KYLE: This whole party was my idea. 354 00:22:11,247 --> 00:22:14,535 I thought maybe we could just, you know, celebrate his life. 355 00:22:15,793 --> 00:22:19,502 I mean, he's gonna be better. Right? It's not like he... 356 00:22:19,588 --> 00:22:25,003 I hope so. But, you know, I just... I'm not even thinking about that. 357 00:22:25,094 --> 00:22:29,804 Tonight I thought it was best not to think about whether he gets better or doesn't. 358 00:22:29,890 --> 00:22:33,098 I just thought we should celebrate the Adam that we all know and love. 359 00:22:33,477 --> 00:22:34,683 Have you started chemo yet? 360 00:22:35,104 --> 00:22:37,015 So, what kind of cancer you got? 361 00:22:37,106 --> 00:22:39,062 You want to know the secret to beating this thing? 362 00:22:39,149 --> 00:22:40,764 My uncle had what you have. 363 00:22:53,706 --> 00:22:56,789 I like to get touched when I cry. I don't know about you. 364 00:22:57,334 --> 00:22:59,199 I'm gonna miss you so much. 365 00:22:59,295 --> 00:23:01,627 I'm gonna miss you too, Phil. 366 00:23:04,758 --> 00:23:05,873 Hey, Phil. 367 00:23:05,968 --> 00:23:07,299 Yeah, buddy? 368 00:23:07,386 --> 00:23:12,050 You know, I want you to know I'm still gonna finish that Mount Moa Moa story. 369 00:23:12,141 --> 00:23:15,008 You take as much time as you need. I can't wait to hear that. 370 00:23:15,102 --> 00:23:16,137 Thanks. 371 00:23:21,859 --> 00:23:24,066 You know, I just wanted to say that 372 00:23:24,862 --> 00:23:26,978 you've been really great these last couple of weeks. 373 00:23:27,072 --> 00:23:31,611 And then today making me breakfast and coming with me. It's just really great. 374 00:23:31,702 --> 00:23:34,614 - Thanks for saying that. - Thank you. 375 00:23:35,956 --> 00:23:37,492 Oh, Adam. 376 00:23:40,544 --> 00:23:45,538 - Are you coming? - If it's cool, could I just wait here? 377 00:23:46,175 --> 00:23:49,508 - Well, you know it's like four hours, right? - Yeah, yeah, no, I know. 378 00:23:50,387 --> 00:23:52,298 So you're just gonna sit here for four hours? 379 00:23:53,432 --> 00:23:58,392 Honey, I don't want to mix that world 380 00:23:59,813 --> 00:24:01,178 and, you know, this world. 381 00:24:02,024 --> 00:24:05,687 It's like an energy thing. You know? 382 00:24:07,613 --> 00:24:09,695 Okay. All right. 383 00:24:10,032 --> 00:24:11,021 (RACHAEL LAUGHS NERVOUSLY) 384 00:24:17,706 --> 00:24:19,037 Good luck. 385 00:24:25,631 --> 00:24:28,213 - Adam Lerner? - Yep. 386 00:24:28,676 --> 00:24:29,665 (ELEVATOR BELL DINGS) 387 00:24:37,393 --> 00:24:39,384 (NEW COUNTRY PLAYING) 388 00:24:40,062 --> 00:24:42,678 Oh, I'm all alone 389 00:24:43,899 --> 00:24:46,515 - This way, my baby. - (COUGHING) 390 00:24:51,031 --> 00:24:54,615 I know you're still listening to me 391 00:24:56,245 --> 00:25:00,830 Isn't a lot as far as I see 392 00:25:10,718 --> 00:25:12,583 You want a macaroon? 393 00:25:12,761 --> 00:25:14,297 Oh, thanks. I'm all right. 394 00:25:18,600 --> 00:25:20,431 There's weed in them. 395 00:25:20,894 --> 00:25:21,883 Oh. 396 00:25:22,980 --> 00:25:28,475 Yeah, thank you. But I don't do weed. 397 00:25:28,736 --> 00:25:30,727 Come on, man, just get high with us. 398 00:25:33,073 --> 00:25:34,188 Okay. 399 00:25:34,783 --> 00:25:36,273 - Thanks. - Sure. 400 00:25:37,536 --> 00:25:38,651 MITCH: Hey. 401 00:25:39,288 --> 00:25:42,155 - How old are you? - I'm 27. 402 00:25:42,249 --> 00:25:45,912 That's the worst. What a waste of a perfectly good youth. 403 00:25:46,003 --> 00:25:47,709 Don't listen to him. He's just messing with you. 404 00:25:47,796 --> 00:25:51,914 No, no, you listen to me. You know, this cancer is bullshit. 405 00:25:52,009 --> 00:25:54,716 See, first, all your hair falls out. 406 00:25:54,803 --> 00:25:56,543 Then your balls are gonna shrink. 407 00:25:56,638 --> 00:25:58,469 And then to make matters worse, 408 00:25:58,640 --> 00:26:01,882 your dick becomes a constant source of disappointment. 409 00:26:02,603 --> 00:26:05,060 You know, I was kind of scared about this whole cancer thing. 410 00:26:05,147 --> 00:26:08,105 But now I've met you guys and, boy, do I feel better. 411 00:26:08,192 --> 00:26:09,477 Thank you. 412 00:26:09,568 --> 00:26:11,479 (BOTH LAUGHING) 413 00:26:13,822 --> 00:26:17,940 I'm Alan Lombardo, stage three lymphoma. Pleased to meet you. 414 00:26:18,035 --> 00:26:20,742 Mitch Barnett, metastatic prostate cancer. 415 00:26:20,829 --> 00:26:22,535 Nice to meet you. 416 00:26:23,665 --> 00:26:28,159 Oh, I'm Adam Lerner, schwannoma neurofibrosarcoma. 417 00:26:28,837 --> 00:26:30,418 Whoo! What the fuck is that? 418 00:26:31,048 --> 00:26:32,584 Tough break. 419 00:26:32,674 --> 00:26:35,962 The more syllables, the worse it is. 420 00:26:37,513 --> 00:26:39,094 (ALAN CHUCKLES) 421 00:26:39,181 --> 00:26:41,593 - These are really good. - Yeah, my wife made them. 422 00:26:42,684 --> 00:26:43,673 Are they, uh... 423 00:26:43,936 --> 00:26:45,472 How strong are they? 424 00:26:46,855 --> 00:26:48,766 Stee-rong. 425 00:26:55,989 --> 00:26:58,401 (TO LOVE SOMEBODY PLAYING) 426 00:26:59,576 --> 00:27:01,487 There's a light 427 00:27:03,705 --> 00:27:06,242 A certain kind of light 428 00:27:06,792 --> 00:27:09,784 That never shone on me 429 00:27:12,297 --> 00:27:17,667 I want my life to be lived with you 430 00:27:18,595 --> 00:27:20,460 Lived with you 431 00:27:21,849 --> 00:27:26,718 There's a way Everybody say 432 00:27:28,230 --> 00:27:31,267 To do each and every little thing 433 00:27:33,527 --> 00:27:36,018 But what does it bring 434 00:27:36,488 --> 00:27:38,399 If I ain't got you? 435 00:27:38,991 --> 00:27:40,572 Ain't got 436 00:27:41,243 --> 00:27:45,828 Baby, you don't know what it's like 437 00:27:46,748 --> 00:27:50,115 Baby, you don't know what it's like 438 00:27:51,670 --> 00:27:53,410 To love somebody 439 00:27:54,298 --> 00:27:56,129 To love somebody 440 00:27:57,050 --> 00:27:59,166 The way I love you 441 00:28:00,429 --> 00:28:03,296 Oh, no, no 442 00:28:03,390 --> 00:28:06,052 You don't know what it's like 443 00:28:07,436 --> 00:28:09,973 Baby, you don't know... 444 00:28:14,568 --> 00:28:16,604 (VOMITING) 445 00:28:19,156 --> 00:28:20,896 (COUGHING) 446 00:28:24,828 --> 00:28:26,614 (VOMITING CONTINUES) 447 00:28:35,714 --> 00:28:37,625 Adam, are you okay? 448 00:28:41,970 --> 00:28:43,801 (BREATHING HEAVILY) 449 00:28:44,223 --> 00:28:46,464 KATHERINE: So, how are you feeling, after your first chemo? 450 00:28:48,185 --> 00:28:50,267 It feels pretty bad, I gotta say. 451 00:28:51,480 --> 00:28:53,016 My head hurts right now. 452 00:28:54,274 --> 00:28:55,605 Yeah. 453 00:28:56,944 --> 00:28:59,105 From what I understand, it's really rough. 454 00:29:00,489 --> 00:29:03,356 Um... But it will pass. 455 00:29:05,827 --> 00:29:06,816 Mmm. 456 00:29:09,039 --> 00:29:11,997 I think it's important to remember that these side effects are completely normal. 457 00:29:12,417 --> 00:29:15,284 Well, that's good. I would hate to feel special in some kind of way. 458 00:29:15,879 --> 00:29:17,585 I'm sensing some anger, which is good. 459 00:29:17,673 --> 00:29:19,163 I'm not angry. 460 00:29:22,261 --> 00:29:24,001 Why would that be good? 461 00:29:24,096 --> 00:29:26,587 Because you're expressing yourself. 462 00:29:26,682 --> 00:29:30,516 You're dealing with a really serious illness 463 00:29:31,937 --> 00:29:33,643 and it brings up a lot of emotions. 464 00:29:33,730 --> 00:29:38,144 So you're trying to make me freak out or something, right? Is that the goal here? 465 00:29:40,070 --> 00:29:41,526 I'm not trying to make you freak out. 466 00:29:41,947 --> 00:29:44,939 I do want you to get in touch with what you're feeling inside. 467 00:29:45,033 --> 00:29:48,025 - So, if you're angry... - I'm not angry! Okay? (SIGHS) 468 00:29:48,745 --> 00:29:51,236 Let's just do the relaxation things, okay? 469 00:29:51,331 --> 00:29:53,868 Can we do that? I want to hear sitars, 470 00:29:54,626 --> 00:29:57,242 and go to my happy place and feel the warm beam of light. 471 00:29:57,421 --> 00:30:00,037 - Can we do that? - I see. 472 00:30:05,429 --> 00:30:08,717 I'm sorry. I'm just being an asshole. 473 00:30:08,807 --> 00:30:10,547 I didn't need to say that. 474 00:30:10,642 --> 00:30:12,553 I don't need you to take care of me. 475 00:30:14,730 --> 00:30:16,061 I'm trying to take care of you. 476 00:30:17,691 --> 00:30:19,181 You're right. 477 00:30:20,235 --> 00:30:25,150 Listen, there are a couple of books I want you to check out. 478 00:30:25,240 --> 00:30:28,027 A lot of people find them really helpful. 479 00:30:31,121 --> 00:30:32,736 You don't have to read them cover-to-cover. 480 00:30:32,831 --> 00:30:36,039 Just take a look and see if anything resonates. 481 00:30:36,126 --> 00:30:37,241 - Okay? - Okay. 482 00:30:41,715 --> 00:30:45,674 Sorry. Are you gonna, like, keep touching me like that? 483 00:30:45,761 --> 00:30:47,251 - This? - Yeah. 484 00:30:48,096 --> 00:30:49,085 I'm, uh... 485 00:30:49,931 --> 00:30:51,796 I'm trying to make you feel more at ease. 486 00:30:51,892 --> 00:30:56,010 That's gonna make me feel more at ease? It's like being slapped by a sea otter. 487 00:30:56,104 --> 00:30:57,935 Touching promotes trust. It's one of the key ways 488 00:30:58,023 --> 00:31:00,765 that hospital practitioners make their patients 489 00:31:00,859 --> 00:31:02,224 feel more secure in stressful situations. 490 00:31:02,319 --> 00:31:05,561 Yeah, but it's just... That's not gonna help. 491 00:31:05,655 --> 00:31:07,111 Really? A sea otter? 492 00:31:07,199 --> 00:31:10,032 Is this... Is that kind of better? 493 00:31:10,118 --> 00:31:12,860 - Okay, this is getting creepy. - I'm sorry. 494 00:31:12,954 --> 00:31:15,445 Okay, you don't like that. That's fine. 495 00:31:15,624 --> 00:31:17,034 You shouldn't do this. You're making a mistake. 496 00:31:17,125 --> 00:31:18,365 You're gonna look weird, man. 497 00:31:18,460 --> 00:31:19,700 - What do you mean? - It's gonna look fucking weird. 498 00:31:19,795 --> 00:31:21,035 What are you talking about? 499 00:31:21,129 --> 00:31:24,713 Who knows if you've got some big Gorbachev bird shit thing on your head. 500 00:31:24,800 --> 00:31:27,587 - You said that you liked this idea. - I liked the idea in theory. 501 00:31:27,677 --> 00:31:29,008 Now that we're standing here about to do it, 502 00:31:29,096 --> 00:31:32,008 I think you're gonna look like fucking Michael Stipe or something. 503 00:31:32,099 --> 00:31:33,589 - We have to do it. - I'm not doing it, man. 504 00:31:33,683 --> 00:31:35,344 - We have to do it. - You do it. I'm not fucking doing it. 505 00:31:35,435 --> 00:31:36,515 - Come on. Do it. - No way. 506 00:31:36,603 --> 00:31:37,718 - You said you would. - I don't want to, 507 00:31:37,813 --> 00:31:39,178 'cause if it looks fucked up you're gonna blame me 508 00:31:39,272 --> 00:31:41,228 every time you look at your weird-looking bald head. 509 00:31:41,316 --> 00:31:42,852 - (RAZOR BUZZING) - What? Wait a minute. 510 00:31:42,943 --> 00:31:44,183 (TURNS OFF RAZOR) 511 00:31:45,487 --> 00:31:47,478 What do you use this for? 512 00:31:50,325 --> 00:31:52,691 You know, my body hair. 513 00:31:54,329 --> 00:31:56,536 When was the last time you cleaned this? 514 00:31:57,833 --> 00:31:59,243 Like brand new. 515 00:31:59,501 --> 00:32:01,332 - That's great. - Totally clean. 516 00:32:01,420 --> 00:32:05,129 - Okay. Okay. Okay. Okay. - (RAZOR BUZZING) 517 00:32:06,967 --> 00:32:10,630 Oh, fuck. Dude. 518 00:32:11,138 --> 00:32:12,844 Holy shit. 519 00:32:20,313 --> 00:32:22,178 Cut that part off. 520 00:32:22,899 --> 00:32:24,981 - Shit. - You want to do one? 521 00:32:25,068 --> 00:32:28,856 Yeah, can I? Okay, I'm gonna do it. 522 00:32:30,490 --> 00:32:33,197 (EXCLAIMING) 523 00:32:33,410 --> 00:32:34,741 I don't want to do it anymore. 524 00:32:35,203 --> 00:32:37,410 You kinda got a Klingon thing going on here. 525 00:32:37,497 --> 00:32:40,034 You could pass for Worf from Star Trek. 526 00:32:40,250 --> 00:32:41,956 - Looks totally good. - It's totally uneven. 527 00:32:42,043 --> 00:32:43,078 Totally normal. 528 00:32:43,170 --> 00:32:45,252 Is this attached? Jesus Christ. 529 00:32:45,589 --> 00:32:47,454 Looks okay, right? 530 00:32:48,758 --> 00:32:50,419 No, looks really weird. 531 00:32:50,510 --> 00:32:52,125 - We shouldn't have done this. - Yeah, big mistake. 532 00:32:52,220 --> 00:32:53,505 Why didn't we go to a barber? 533 00:32:53,597 --> 00:32:55,883 That would have been a good idea. If we paid someone to do it. 534 00:32:55,974 --> 00:32:59,091 Using your fucking balls trimmer instead of going to the barber. 535 00:32:59,186 --> 00:33:03,099 I never wash them, ever. And it's not my balls, it's my asshole. 536 00:33:03,190 --> 00:33:04,896 - I'm joking. - You're not joking. 537 00:33:04,983 --> 00:33:06,644 Not at all. 538 00:33:13,200 --> 00:33:16,738 - How come we've never met Rachael? - Yeah, what the fuck? 539 00:33:17,621 --> 00:33:20,863 Yeah, hospitals kind of freak her out, so... 540 00:33:21,833 --> 00:33:23,164 MITCH: Hmm. 541 00:33:23,251 --> 00:33:24,491 What? 542 00:33:24,586 --> 00:33:26,952 Well, Adam, nobody likes going to the hospital. 543 00:33:27,047 --> 00:33:29,288 That's not why people go. 544 00:33:29,382 --> 00:33:34,877 No, no, you don't get it. it's like she doesn't want to mix the negative and the positive. 545 00:33:34,971 --> 00:33:36,836 It's an energy thing. 546 00:33:37,349 --> 00:33:39,431 Sounds to me like a bullshit thing. 547 00:33:41,061 --> 00:33:43,894 Well, you can meet her if you want. She's gonna pick me up right after this. 548 00:33:43,980 --> 00:33:46,596 If you want to meet her. I'm sure she would love to meet you guys. 549 00:33:46,691 --> 00:33:47,771 Sure. 550 00:33:48,527 --> 00:33:51,644 She's really great. You guys are gonna like her a lot. 551 00:33:51,738 --> 00:33:52,818 Okay. 552 00:33:54,783 --> 00:33:58,696 Hey, it's me again. Just calling to check if you're close. 553 00:33:59,412 --> 00:34:02,028 I'll talk to you soon. Okay. See you. 554 00:34:03,375 --> 00:34:05,240 So you need a ride, kid? 555 00:34:05,335 --> 00:34:08,919 Oh, no, she's gonna come. I'm sure she is just hung up or something. 556 00:34:09,005 --> 00:34:12,998 You guys should probably go, though. You could meet her next time. 557 00:34:15,762 --> 00:34:17,127 Yeah, sure. 558 00:34:18,139 --> 00:34:19,629 - See you, Adam. - See you. 559 00:34:42,998 --> 00:34:44,579 (EXHALING) 560 00:34:48,003 --> 00:34:52,667 Adam, I know. I'm sorry. Please don't be mad. 561 00:34:53,842 --> 00:34:55,798 - I was calling you for like an hour. - (SIGHS) 562 00:34:55,885 --> 00:34:58,001 Yeah, my cell phone died. 563 00:34:58,930 --> 00:35:00,136 You know, you don't have to do this. 564 00:35:01,600 --> 00:35:04,842 I'm sorry, I am. I know I fucked up. 565 00:35:04,936 --> 00:35:06,472 I gave you an out. 566 00:35:08,607 --> 00:35:10,143 I'm doing my best. 567 00:35:10,483 --> 00:35:12,223 Can we just go home? 568 00:35:13,236 --> 00:35:14,817 (RACHAEL SIGHS) 569 00:35:24,497 --> 00:35:26,533 KYLE: "Inoperable Optimism. 570 00:35:26,625 --> 00:35:29,958 "Cosper Schlegel, un-American medical intuitive 571 00:35:30,045 --> 00:35:32,752 "and mystic psychiatrist"? 572 00:35:32,839 --> 00:35:34,204 Mystic psychiatrist? 573 00:35:34,674 --> 00:35:38,383 What is that? Is he Frodo's psychiatrist? Why would you buy that? 574 00:35:38,470 --> 00:35:41,303 Because the therapist lady said to buy it. 575 00:35:41,389 --> 00:35:43,755 So, I don't know, what else am I gonna do? 576 00:35:47,228 --> 00:35:48,934 - Let's go to Mardi Gras. - I have a girlfriend. 577 00:35:49,022 --> 00:35:50,933 Why would I go to Mardi Gras? 578 00:35:51,024 --> 00:35:53,811 You have a girlfriend. Yeah, I forgot. Why would you go to Mardi Gras 579 00:35:53,902 --> 00:35:57,394 when you're busy here not getting blow jobs and hand jobs? 580 00:36:00,950 --> 00:36:04,989 You know what? If you're not gonna take advantage of this then I am. 581 00:36:10,877 --> 00:36:13,994 - Hi, Claire. Hi. I'm Kyle. - Hi. 582 00:36:14,756 --> 00:36:16,838 Could you help me find some of these, please? 583 00:36:16,925 --> 00:36:18,335 Yeah. Sure. 584 00:36:21,012 --> 00:36:22,843 Are these for you? I'm sorry, 585 00:36:22,931 --> 00:36:27,425 - that's really none of my business. - No. Don't worry. No, thank God. 586 00:36:28,436 --> 00:36:30,472 They're actually for my friend. That guy over there. 587 00:36:30,563 --> 00:36:32,019 - That little guy in the hat. - Yeah. 588 00:36:32,107 --> 00:36:34,940 They're for him. He's my buddy. He's really, really sick. 589 00:36:35,694 --> 00:36:36,854 That's awful. 590 00:36:36,945 --> 00:36:39,687 He's got type four back cancer, and... 591 00:36:39,781 --> 00:36:41,396 - Oh, no. Really? - I know, yeah. 592 00:36:41,491 --> 00:36:42,571 - It's really sad. - Poor guy. 593 00:36:42,659 --> 00:36:46,652 I don't focus on that. I focus on the positive. I take him out to bookstores. 594 00:36:46,746 --> 00:36:49,954 I like to take him for walks. I take him out to get snacks and 595 00:36:50,792 --> 00:36:53,204 to plays, stuff like that, while he has time. 596 00:36:53,294 --> 00:36:54,625 That's nice of you. 597 00:36:55,004 --> 00:36:58,667 - Yeah. So where are... - Oh, yeah. Sorry. 598 00:36:58,758 --> 00:37:01,670 - They're just over this way. - No problem. Yeah. 599 00:37:01,761 --> 00:37:02,750 - All right, there you are. - Thank you. 600 00:37:02,846 --> 00:37:04,552 - Thank you. Bye. - Bye. 601 00:37:04,639 --> 00:37:05,719 - I'll see you tonight. - Okay. 602 00:37:05,807 --> 00:37:09,550 Bye, Claire. Nice to meet you, Claire. Thank you, Claire. 603 00:37:09,811 --> 00:37:11,642 (RINGING) 604 00:37:18,653 --> 00:37:19,859 (SIGHS) 605 00:37:23,783 --> 00:37:25,319 (PHONE RINGING) 606 00:37:29,664 --> 00:37:31,154 (SIGHS HEAVILY) 607 00:37:32,876 --> 00:37:35,618 - Hi, Mom. - Jesus, what took you so long to pick up? 608 00:37:35,712 --> 00:37:38,499 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 609 00:37:38,590 --> 00:37:42,424 I just didn't hear the phone ring. 610 00:37:42,510 --> 00:37:45,593 Do you need anything? I was about to go to Rite Aid for your father 611 00:37:45,680 --> 00:37:47,671 Listen, I'll come over. I'll make you some dinner. 612 00:37:47,766 --> 00:37:51,258 I'll pick up some macaroni and cheese. 613 00:37:51,352 --> 00:37:54,139 I haven't liked macaroni and cheese since I was like ten. 614 00:37:54,230 --> 00:37:58,564 - You haven't? - Actually Rachael's coming over later. 615 00:37:58,651 --> 00:38:02,018 So, I'm totally fine. Don't worry so much. 616 00:38:02,113 --> 00:38:05,276 Fine, if you say so. I love you. 617 00:38:05,366 --> 00:38:06,651 Love you. 618 00:38:11,539 --> 00:38:12,528 (SIGHS) 619 00:38:15,502 --> 00:38:17,038 MAN: Hi. 620 00:38:18,046 --> 00:38:20,958 Oh, this one's really cool. 621 00:38:21,841 --> 00:38:23,581 - Look at that. - My friend did this actually. 622 00:38:23,676 --> 00:38:24,665 - No way. - Yeah. 623 00:38:24,761 --> 00:38:27,753 - Your friend's a real talent. - I know. 624 00:38:27,847 --> 00:38:29,087 Uh-oh. 625 00:38:29,182 --> 00:38:31,264 I think I got a new favorite. 626 00:38:31,351 --> 00:38:32,511 That's so amazing. 627 00:38:33,269 --> 00:38:37,137 It's like a circle, but then they add a line in the middle. 628 00:38:37,232 --> 00:38:39,894 And that totally sets it off. It's like totally different. 629 00:38:39,984 --> 00:38:41,724 - Yeah. Simple. - Holy shit, there's two of them. 630 00:38:42,904 --> 00:38:44,235 What the fuck? 631 00:38:44,739 --> 00:38:47,276 So what do you think about this one? 632 00:38:47,742 --> 00:38:48,731 Oh. 633 00:38:49,577 --> 00:38:52,489 This is genius. 634 00:38:52,580 --> 00:38:57,324 I mean, I'm having like an emotional thing going on. 635 00:38:57,418 --> 00:38:59,374 It's fucking gorgeous. 636 00:38:59,796 --> 00:39:01,707 It's... You know, it's beautiful. 637 00:39:03,091 --> 00:39:05,582 Oh, my God, I should've known I would see her here. 638 00:39:05,718 --> 00:39:08,835 - It's a fucking gallery opening, right? - Who is she? 639 00:39:08,930 --> 00:39:11,262 You know my friend, the one who's sick with cancer? 640 00:39:12,267 --> 00:39:14,098 That's his girlfriend. 641 00:39:14,310 --> 00:39:15,846 I'm gonna go get some wine. 642 00:39:15,937 --> 00:39:17,928 She doesn't really look like she's anyone's girlfriend. 643 00:39:19,941 --> 00:39:22,933 No fucking way. No fucking way. 644 00:39:23,236 --> 00:39:24,191 (CLICKS) 645 00:39:24,279 --> 00:39:25,439 (GRUNTING) Oh! 646 00:39:25,530 --> 00:39:28,693 I fucking nailed that cunt. Can you believe that? 647 00:39:28,783 --> 00:39:30,023 Oh, God. 648 00:39:31,452 --> 00:39:33,443 I don't usually say that. 649 00:39:36,624 --> 00:39:38,740 (DOOR UNLOCKS) 650 00:39:39,919 --> 00:39:41,580 (DOOR OPENS) 651 00:39:48,136 --> 00:39:49,171 Hi. 652 00:39:51,264 --> 00:39:52,595 I'm sorry. 653 00:39:53,308 --> 00:39:55,390 I didn't want to wake you. 654 00:39:58,605 --> 00:39:59,936 Come here. 655 00:40:00,815 --> 00:40:04,979 (FAKE YAWN) I'm just... I'm so tired. Let's just go to bed, okay? 656 00:40:06,029 --> 00:40:07,064 Yeah. 657 00:40:10,867 --> 00:40:12,403 - Hey. - Oh, my God! 658 00:40:12,493 --> 00:40:14,484 Surprise, it's Kyle. 659 00:40:14,579 --> 00:40:16,319 - What's happening, guys? - RACHAEL: Hi, Kyle. 660 00:40:16,414 --> 00:40:17,494 What time is it? 661 00:40:17,582 --> 00:40:19,618 Did I come at a bad time? Am I interrupting something? 662 00:40:20,001 --> 00:40:21,992 We were just about to go to bed. 663 00:40:23,046 --> 00:40:26,083 I'm sorry. I was in the neighborhood. I was just on a date. 664 00:40:26,174 --> 00:40:28,085 Claire, the girl I met at the bookstore? 665 00:40:28,176 --> 00:40:31,259 My date did not go well, unfortunately, 666 00:40:31,346 --> 00:40:35,510 due to a lack of chemistry and, I think, an overuse of profanity on my part. 667 00:40:35,600 --> 00:40:38,012 But whilst on my date, 668 00:40:38,686 --> 00:40:41,393 - I ran into Rachael. - Oh, yeah? 669 00:40:41,481 --> 00:40:45,770 And I would like to present to you what I have grown to call 670 00:40:45,902 --> 00:40:49,019 exhibit whore! 671 00:40:49,113 --> 00:40:50,899 Look at it! That's Rachael. 672 00:40:50,990 --> 00:40:54,153 And that's a fucking filthy Jesus-looking motherfucker! 673 00:40:54,243 --> 00:40:58,156 And they're kissing! I did it! I fucking nailed you! 674 00:40:58,247 --> 00:40:59,953 I've hated you for months! 675 00:41:00,041 --> 00:41:03,954 And now I have fucking evidence that you suck as a person! 676 00:41:04,045 --> 00:41:06,832 Holy shit! Holy shit! 677 00:41:09,717 --> 00:41:11,127 Nothing? Nothing? 678 00:41:13,680 --> 00:41:16,513 Okay. You guys should talk about this. 679 00:41:18,059 --> 00:41:19,890 What? Were you cheating on me? 680 00:41:21,854 --> 00:41:23,344 Listen... 681 00:41:26,359 --> 00:41:28,315 - Yes. - Seriously? 682 00:41:28,403 --> 00:41:29,609 Adam... 683 00:41:30,154 --> 00:41:31,189 (SIGHS) 684 00:41:31,280 --> 00:41:35,364 You have no idea how hard it's been. 685 00:41:36,202 --> 00:41:37,612 I don't know how to do this. 686 00:41:39,163 --> 00:41:43,327 This has been so stressful, and you've been so sick. 687 00:41:43,418 --> 00:41:46,785 And shit! Okay, you know what? Kyle is the one 688 00:41:46,879 --> 00:41:49,086 who has been using your cancer for girls. All right? 689 00:41:49,173 --> 00:41:52,711 You told me that. All right? So why am I the bad guy? 690 00:41:52,802 --> 00:41:54,508 Because you're his girlfriend, you cheated on him. 691 00:41:54,595 --> 00:41:56,756 He has fucking cancer, you lunatic! 692 00:41:56,848 --> 00:42:00,466 Okay, Adam, we had problems long before you got sick. 693 00:42:01,811 --> 00:42:05,099 And then when you got sick, I just didn't know what to do. 694 00:42:08,735 --> 00:42:11,477 Well, then... 695 00:42:14,449 --> 00:42:17,862 Why are you here then? Why do you spend every night in my bed? 696 00:42:18,703 --> 00:42:20,910 I didn't want to abandon you. 697 00:42:24,042 --> 00:42:25,907 Let's just go to bed. 698 00:42:27,253 --> 00:42:29,539 And we will talk about this tomorrow. All right? I'm sorry. 699 00:42:29,630 --> 00:42:32,838 I can't stand in the kitchen and listen to this bullshit any longer. 700 00:42:32,925 --> 00:42:35,132 You gotta get out of here. This is crazy! 701 00:42:35,595 --> 00:42:37,256 - You're so weird. - Adam... 702 00:42:37,346 --> 00:42:39,553 This is the most uncomfortable situation ever! 703 00:42:39,640 --> 00:42:40,629 - Just leave! - RACHAEL: Yeah. 704 00:42:40,725 --> 00:42:42,807 - And then we're gonna talk tomorrow. - Get up! 705 00:42:42,894 --> 00:42:44,850 No, you won't! Why will you talk tomorrow? 706 00:42:44,937 --> 00:42:47,223 - I care about you, Adam. All right? - This is disgusting. 707 00:42:47,315 --> 00:42:49,522 - It's not like this. - You are reprehensible. 708 00:42:49,609 --> 00:42:51,019 - That's what this behavior is. - Shut up for a second. 709 00:42:51,152 --> 00:42:53,438 Kyle does not have your best interests in mind. 710 00:42:53,529 --> 00:42:55,895 All right? I've thought that for a very long time. 711 00:42:55,990 --> 00:42:57,901 - I didn't fuck a filthy bearded hippy. - I want you to know that. 712 00:42:57,992 --> 00:43:00,108 - I didn't make out with a disgusting hippy. - I care about you. 713 00:43:00,203 --> 00:43:02,034 - Fuck you! - You're disgusting. 714 00:43:52,463 --> 00:43:54,704 KYLE: This is the best thing that has ever happened to you. 715 00:43:54,799 --> 00:43:56,630 - Why? - Why? 716 00:43:56,717 --> 00:43:59,208 You deserve better. Way better. 717 00:43:59,303 --> 00:44:01,294 If I was your girlfriend, you know what I would be doing? 718 00:44:01,389 --> 00:44:03,050 I'd be sucking your cock every thirty minutes. 719 00:44:03,141 --> 00:44:05,177 I'd be baking you fucking cookies all day and shit. 720 00:44:05,268 --> 00:44:07,054 - What kind of cookies? - Any kind. 721 00:44:08,187 --> 00:44:09,347 You'd make me snickerdoodle cookies? 722 00:44:09,438 --> 00:44:11,929 I'd bathe you in snickerdoodle cookies. 723 00:44:12,024 --> 00:44:14,015 - I'm getting nauseous. - Actually? 724 00:44:14,110 --> 00:44:15,566 No, that was a joke. 725 00:44:15,653 --> 00:44:17,189 - Hi. - Oh! Look at this guy. 726 00:44:17,280 --> 00:44:21,489 I love greyhounds. Hi. What's his name? 727 00:44:21,576 --> 00:44:23,112 Skeletor. 728 00:44:23,202 --> 00:44:26,694 - This is Marlow. - Marlow! Hello, Marlow! Look at this guy. 729 00:44:28,124 --> 00:44:29,830 - Do you guys live around here? - Yeah, we sure do. 730 00:44:29,917 --> 00:44:31,407 He's licking his balls. 731 00:44:31,544 --> 00:44:32,829 (BOTH LAUGHING) 732 00:44:33,421 --> 00:44:35,912 - That was awesome. - That was wonderful. 733 00:44:36,007 --> 00:44:37,417 Yeah, we should probably go. He gets cold 734 00:44:37,550 --> 00:44:38,665 - when he's not moving. - Yeah, okay. 735 00:44:38,759 --> 00:44:40,169 - Right. - ADAM: Nice to meet you. 736 00:44:40,261 --> 00:44:42,217 Okay. Okay. Nice to meet you. 737 00:44:42,305 --> 00:44:45,047 - Bye. Nice to meet you. - Come on. 738 00:44:45,141 --> 00:44:47,006 You could've fucked the shit out of that girl. You know that? 739 00:44:47,101 --> 00:44:48,511 - What are you talking about? - What am I talking about? 740 00:44:48,603 --> 00:44:51,766 No one wants to fuck me. I look like Voldemort. 741 00:44:53,274 --> 00:44:55,105 No, you don't. 742 00:44:56,694 --> 00:45:01,028 It doesn't matter, man. Seriously. You just invite her out on a doggy date, 743 00:45:01,157 --> 00:45:03,489 tell her you have cancer, and fuck the shit out of her. 744 00:45:03,576 --> 00:45:06,192 You really think that a girl's gonna go for me just 'cause I have cancer? 745 00:45:06,287 --> 00:45:09,529 For the millionth time, yes! You're fucking single now. 746 00:45:09,624 --> 00:45:12,411 Dude, help me help you get laid. 747 00:45:12,501 --> 00:45:14,958 - You think that would work? - It would totally work. 748 00:45:17,798 --> 00:45:18,833 All right, let's do it. 749 00:45:18,925 --> 00:45:22,088 KYLE: Lots of hot girls! Good odds tonight. Lots! 750 00:45:22,178 --> 00:45:23,668 - Okay, right there. - Yep. All right. 751 00:45:23,763 --> 00:45:27,676 Blue shirt. Go for it. Just talk, spark up a conversation. 752 00:45:27,767 --> 00:45:29,803 Hey, how's it going? 753 00:45:32,980 --> 00:45:35,813 Okay, you know what I would do? 754 00:45:37,443 --> 00:45:38,979 Get into the cancer thing faster. 755 00:45:39,070 --> 00:45:40,480 - Faster? - Faster. 756 00:45:40,571 --> 00:45:41,902 - She didn't say anything. - I know, 757 00:45:41,989 --> 00:45:44,071 but it's your hook, man. It's what you got. You know? 758 00:45:44,158 --> 00:45:47,241 So, what, that's the first thing I say? Just like, "Hello, I have cancer." 759 00:45:47,328 --> 00:45:49,114 That's what makes you different. It's what sets you apart. 760 00:45:49,205 --> 00:45:51,366 - You know, you're sympathetic. - Okay. Okay. 761 00:45:51,457 --> 00:45:52,697 - Just try it. - Okay. 762 00:45:53,334 --> 00:45:54,915 (WOMEN CHATTERING) 763 00:45:55,336 --> 00:45:57,167 (ROCK MUSIC PLAYING) 764 00:45:58,214 --> 00:45:59,954 - It's a great song. - Totally. 765 00:46:00,049 --> 00:46:01,539 I have cancer. 766 00:46:02,009 --> 00:46:04,500 I was wrong. I was wrong. It was weird. 767 00:46:04,595 --> 00:46:06,381 - It's weird like that. - That's too soon. 768 00:46:06,472 --> 00:46:07,552 - It doesn't sound cool. - No. 769 00:46:07,640 --> 00:46:09,255 I'm Kyle. How's it going? 770 00:46:09,350 --> 00:46:11,306 - Allison. This is Jackie. - Allison? Jackie. 771 00:46:11,394 --> 00:46:12,850 ALLISON: Nice to meet you. KYLE: Nice to meet you guys. 772 00:46:12,937 --> 00:46:15,223 - It's my birthday today! - ALLISON: Happy birthday! 773 00:46:17,525 --> 00:46:18,514 Cheers! 774 00:46:19,277 --> 00:46:22,110 - I'm here with my buddy, actually. - The skinny one? 775 00:46:22,196 --> 00:46:24,357 - One second. - Yeah. 776 00:46:25,783 --> 00:46:28,115 Look, I met two nice girls. They're right there. 777 00:46:28,202 --> 00:46:29,487 - Yeah, they're cute. - Yeah, let's go over. 778 00:46:29,578 --> 00:46:30,658 - Are they nice? - They're very nice. 779 00:46:30,746 --> 00:46:32,282 - They're talking to you? - Yeah. 780 00:46:32,373 --> 00:46:33,613 - Really? - Take the hat off. 781 00:46:33,708 --> 00:46:35,699 - Take it off. Take it off. - I'm not taking it off. 782 00:46:36,335 --> 00:46:37,620 What do you guys do? 783 00:46:37,712 --> 00:46:39,748 I just designed the website for the Swiffer. 784 00:46:39,839 --> 00:46:41,454 - The Swiffer? Really? - Yeah. 785 00:46:41,549 --> 00:46:45,588 Sorry, I got excited. I'm a fan. I kike Swiffer. I use it for everything. 786 00:46:45,678 --> 00:46:47,885 Mopping and sweeping. 787 00:46:50,057 --> 00:46:51,968 I just got a dog and he sheds a lot. 788 00:46:52,059 --> 00:46:56,519 And when there's hair all over the place I just use a wet cloth. Taken care of. 789 00:46:57,481 --> 00:46:59,187 That's cool. What's your dog's name? 790 00:46:59,275 --> 00:47:02,642 His name is Skeletor. Cool guy. 791 00:47:07,533 --> 00:47:10,650 - It's kind of... - Warm in here, isn't it? 792 00:47:10,745 --> 00:47:14,078 - Oh, you're so bald. - No, no. It's just cancer. 793 00:47:14,790 --> 00:47:16,530 - I'm sorry, what? - Cancer. 794 00:47:16,625 --> 00:47:19,788 Yeah, I have cancer. It's not contagious. 795 00:47:19,879 --> 00:47:22,916 Oh, my God. Well, what Kind of cancer is it? 796 00:47:24,008 --> 00:47:26,169 It's spinal. 797 00:47:26,260 --> 00:47:27,295 It's in his spine. 798 00:47:27,386 --> 00:47:30,549 I didn't even know that was possible. How did you get it? 799 00:47:32,600 --> 00:47:34,181 Bad mattress. 800 00:47:34,852 --> 00:47:37,138 - He's joking. It was a joke. - Oh! 801 00:47:37,229 --> 00:47:38,264 - He's just kidding. - Oh, my God. 802 00:47:38,356 --> 00:47:41,974 See. He still has a sense of humor about it. He's inspirational. 803 00:47:42,068 --> 00:47:44,480 - It's an inspiration. - Very cute. 804 00:47:45,946 --> 00:47:48,437 Can I... May we touch it? 805 00:47:49,283 --> 00:47:50,864 JACKIE: Is that weird? 806 00:47:50,951 --> 00:47:54,694 - Yeah, if you want to. - You can do more than touch it. Come on. 807 00:47:54,789 --> 00:47:57,872 Oh... Oh, this is a really nice head. 808 00:47:57,958 --> 00:48:00,370 KYLE: Play with it a little. Let's all rub it together. 809 00:48:00,461 --> 00:48:02,417 It will grow if you rub it enough. 810 00:48:02,505 --> 00:48:03,915 VENDOR: There you go. 811 00:48:05,049 --> 00:48:07,381 What are you doing? Are you okay? 812 00:48:07,468 --> 00:48:09,049 (CLEARS THROAT) I've got to go to sleep. 813 00:48:09,136 --> 00:48:13,049 No, man. You can't. We have to be awake when they're awake. 814 00:48:13,140 --> 00:48:14,471 That's how we have sex. 815 00:48:14,558 --> 00:48:17,300 That's the whole purpose of this. Don't throw all this away. 816 00:48:17,395 --> 00:48:19,056 Don't waste my time, man. 817 00:48:19,146 --> 00:48:24,641 Okay. Can you give me an approximate time when I'll be having sex? 818 00:48:27,405 --> 00:48:29,236 Ninety-five minutes from now, we'll be having sex. 819 00:48:29,323 --> 00:48:31,735 - I'm not gonna make it. - That's how fucking long it's gonna take. 820 00:48:31,826 --> 00:48:33,908 I wish it was sooner. These girls, 96 minutes. 821 00:48:33,994 --> 00:48:36,656 Hey, what's happening? Look at that. 822 00:48:36,747 --> 00:48:38,988 - Got a wiener. - You got one! 823 00:48:39,083 --> 00:48:41,369 So, you guys want to hit up Lash? I know the DJ. 824 00:48:41,460 --> 00:48:44,543 - Oh, nice. - I'm gonna have to crash out. 825 00:48:44,630 --> 00:48:49,624 Sorry, I'm just exhausted. The chemo just takes it out of you. 826 00:48:55,182 --> 00:48:58,925 But, you know, I have some really potent medical weed at my house 827 00:48:59,019 --> 00:49:01,010 if you want to come over? 828 00:49:01,981 --> 00:49:03,642 - That sounds fun. - That does sound fun! 829 00:49:03,732 --> 00:49:06,098 That's a great idea. I love that. 830 00:49:06,193 --> 00:49:09,105 - Game on! - Yeah, let's do it. Nice! 831 00:49:09,196 --> 00:49:11,858 Let's do it. Let's get a cab. There's cabs over here. 832 00:49:15,411 --> 00:49:17,151 Sensational. That's pimping. 833 00:49:17,246 --> 00:49:20,079 That was actually very pimp. That was impressive. 834 00:49:26,964 --> 00:49:28,204 (GROANS) 835 00:49:28,299 --> 00:49:30,039 I'm sorry, am I hurting you? 836 00:49:30,134 --> 00:49:32,045 - No, no, keep going. - Okay. 837 00:49:33,846 --> 00:49:37,384 Are you sure? 'Cause you just don't really look like you're having a good time. 838 00:49:39,685 --> 00:49:44,179 Mmm. No, but it does... It hurts. I'm sorry. Yeah, my back is... 839 00:49:44,273 --> 00:49:47,356 - Yeah, maybe you should just... - I'll get off you. 840 00:49:47,443 --> 00:49:48,899 Maybe... 841 00:49:51,739 --> 00:49:53,900 - Yeah, if you don't... - Sorry. 842 00:49:56,118 --> 00:49:57,107 (GRUNTS) 843 00:50:00,998 --> 00:50:02,204 (SIGHS) 844 00:50:05,836 --> 00:50:09,420 KYLE: I wonder what the machine gun budget on this film was. 845 00:50:10,049 --> 00:50:13,541 You can't afford actors, but you need one million machine guns. 846 00:50:14,595 --> 00:50:17,337 - Can we watch something else? - No, I want to see how this ends. 847 00:50:35,074 --> 00:50:36,280 (SIGHS) 848 00:50:48,629 --> 00:50:50,494 (MOUTHING) I fucked her. 849 00:51:21,328 --> 00:51:22,408 Adam? 850 00:51:23,998 --> 00:51:25,989 - Oh, hi. - Hey. 851 00:51:26,625 --> 00:51:28,240 What are you doing? 852 00:51:28,335 --> 00:51:30,701 Good old chemotherapy. 853 00:51:32,298 --> 00:51:33,834 Oh. Waiting for the bus. 854 00:51:36,802 --> 00:51:41,091 I'm on my way home right now. I have my car if you want a ride. 855 00:51:41,181 --> 00:51:42,671 I'm used to the bus. 856 00:51:42,766 --> 00:51:43,846 - Thank you. - No, I can't just let you... 857 00:51:43,934 --> 00:51:46,676 I can't make you wait for the bus. 858 00:51:46,770 --> 00:51:48,806 I live kind of far away. 859 00:51:49,398 --> 00:51:51,138 I won't take no for an answer. 860 00:51:59,491 --> 00:52:03,029 Sorry about the mess. I'm not good at getting rid of stuff. 861 00:52:03,120 --> 00:52:04,530 Yeah, I see. 862 00:52:05,289 --> 00:52:09,578 Let me know if you need to pull over, or anything. 863 00:52:09,668 --> 00:52:11,078 Like if the chemo's... 864 00:52:11,170 --> 00:52:14,037 If you feel nauseous, just say the word and I'll pull right over. 865 00:52:14,131 --> 00:52:15,712 Okay, thanks. 866 00:52:17,718 --> 00:52:19,800 So you don't have a car. 867 00:52:19,887 --> 00:52:21,969 No, I don't even have a license actually. 868 00:52:22,056 --> 00:52:23,262 Why not? 869 00:52:23,349 --> 00:52:27,092 It's incredibly dangerous. It's like the fifth leading cause of death. 870 00:52:28,395 --> 00:52:32,513 Which is, I guess, just a few behind cancer. 871 00:52:32,900 --> 00:52:35,983 Still, the bus? 872 00:52:37,738 --> 00:52:38,818 The bus after chemo? 873 00:52:38,906 --> 00:52:41,989 Yeah. Well, usually Rachael drives me. 874 00:52:45,079 --> 00:52:46,569 But we broke up. 875 00:52:47,289 --> 00:52:49,575 She kind of cheated on me. 876 00:52:53,921 --> 00:52:55,081 Oh, um... 877 00:52:56,048 --> 00:52:58,209 Adam, do you want to talk about this? 878 00:52:58,300 --> 00:53:02,760 You know what? Actually, no. Let's not do the therapy in the car. 879 00:53:02,846 --> 00:53:05,588 - You're just giving me a ride as a friend. - Yeah, Adam, if... 880 00:53:05,683 --> 00:53:08,925 You know, what we should really talk about is, you have trash on your floor. 881 00:53:09,019 --> 00:53:10,509 And there's no reason. 882 00:53:10,604 --> 00:53:13,471 You know, at least have a bag in the back to put the trash in. 883 00:53:13,565 --> 00:53:16,147 Adam, your girlfriend cheated on you. 884 00:53:16,819 --> 00:53:19,276 We don't have to talk about it. We don't have to. 885 00:53:21,323 --> 00:53:24,235 I just broke up with somebody recently myself. 886 00:53:24,326 --> 00:53:25,862 - You did? - Yeah, it sucks. 887 00:53:25,953 --> 00:53:29,537 - Sorry. - No. Well, it's good because... 888 00:53:33,919 --> 00:53:38,288 - We actually shouldn't be talking about it. - Why not? 889 00:53:38,382 --> 00:53:40,794 It's not appropriate for me to tell you personal things 890 00:53:40,884 --> 00:53:42,875 because the patient-therapist relationship doesn't really work 891 00:53:42,970 --> 00:53:45,382 if you know all my problems. 892 00:53:48,058 --> 00:53:50,720 Admittedly I do check his Facebook like every day 893 00:53:50,811 --> 00:53:54,224 to see if he's dating somebody new, which is so pathetic. 894 00:53:54,314 --> 00:53:55,895 I shouldn't have said that. I should have stopped. 895 00:53:55,983 --> 00:53:57,098 Yeah. 896 00:53:57,985 --> 00:54:00,021 - We could just listen to the radio. - Yes. 897 00:54:00,112 --> 00:54:01,227 (DAYS GONE DOWN PLAYING) 898 00:54:01,321 --> 00:54:04,813 And our day is coming by and by 899 00:54:08,078 --> 00:54:13,823 I'm traveling this long road to be with you 900 00:54:14,668 --> 00:54:16,408 - Stop the car. - Are you okay? 901 00:54:16,503 --> 00:54:17,834 - Yeah, let's just stop. - I'm stopping the car. 902 00:54:22,843 --> 00:54:25,505 - I just... - What are you doing? 903 00:54:25,596 --> 00:54:27,552 I just can't handle this mess. 904 00:54:28,849 --> 00:54:30,464 Are you serious? 905 00:54:32,060 --> 00:54:33,345 Adam. 906 00:54:35,105 --> 00:54:40,475 You don't have to. That's my dinner. The brown thing is my dinner. 907 00:54:40,569 --> 00:54:42,935 - Which one? - That... This thing. 908 00:54:43,030 --> 00:54:45,191 - You're gonna eat that? - This is new. Don't judge me. 909 00:54:55,042 --> 00:54:57,328 Hey, nice. Look at that. 910 00:54:59,588 --> 00:55:01,874 Could you unlock the door? 911 00:55:18,232 --> 00:55:20,223 - Thanks for the ride. - No problem. 912 00:55:20,317 --> 00:55:23,935 - Thank you for cleaning my car. - Yeah. 913 00:55:28,492 --> 00:55:30,483 - I'll see you next week. - Okay. 914 00:55:30,577 --> 00:55:32,158 Okay. 915 00:55:32,246 --> 00:55:35,488 Uh... Are you gonna be okay by yourself? 916 00:55:36,542 --> 00:55:39,784 - Yeah. Yeah, I'll be totally fine. - Okay. 917 00:55:40,587 --> 00:55:42,123 - Bye. - Bye. 918 00:55:48,095 --> 00:55:49,585 Hey, Adam? 919 00:55:51,598 --> 00:55:52,713 Listen. 920 00:55:53,183 --> 00:55:58,473 I just want you to have my cell number. 921 00:55:58,564 --> 00:56:02,807 Just if you need anything. You have it. 922 00:56:03,235 --> 00:56:06,147 Thanks. Did I just, like, score your digits? 923 00:56:08,365 --> 00:56:11,482 - No. - No. That was a joke. 924 00:56:12,536 --> 00:56:13,571 That's fine. 925 00:56:13,662 --> 00:56:15,573 - I don't know why I said that. - No, that's okay. 926 00:56:15,664 --> 00:56:17,575 That would be inappropriate. 927 00:56:17,666 --> 00:56:19,031 Of course. I know that. 928 00:56:19,126 --> 00:56:21,458 It's a defense mechanism. And that's fine. 929 00:56:21,712 --> 00:56:23,122 Yeah. 930 00:56:24,965 --> 00:56:26,671 That's for emergencies. 931 00:56:27,050 --> 00:56:30,258 - And if you need someone to talk to. - Yeah. 932 00:56:31,179 --> 00:56:33,261 - Good night. Okay. - Good night. Thank you. 933 00:56:40,439 --> 00:56:41,645 MALE NARRATOR ON TV: The great white. 934 00:56:43,609 --> 00:56:46,942 It is the largest predator in the sea. 935 00:56:47,404 --> 00:56:50,896 I thought the deserts were crazy. The ocean's fucking nuts, man. 936 00:56:50,991 --> 00:56:52,197 I like the trees. 937 00:56:52,701 --> 00:56:54,066 The trees are gonna be bananas. 938 00:56:54,161 --> 00:56:55,196 Jesus! 939 00:56:56,747 --> 00:56:58,112 (WATER BUBBLING IN BONG) 940 00:56:58,373 --> 00:56:59,488 (ADAM COUGHING) 941 00:57:00,042 --> 00:57:01,407 You okay? 942 00:57:02,252 --> 00:57:04,584 - Lift your elbows above your ears. - What are you talking about? 943 00:57:04,671 --> 00:57:07,253 - It helps you stop coughing. - I'm not doing that. 944 00:57:07,341 --> 00:57:08,456 (KNOCKING AT DOOR) 945 00:57:08,550 --> 00:57:10,256 I always heard it would help you stop coughing. 946 00:57:17,351 --> 00:57:19,637 I'm just here to pick up my things 947 00:57:19,728 --> 00:57:22,891 and then I'll get out of your way. 948 00:57:23,732 --> 00:57:26,348 - Yeah, I put all your things in a box. - Okay. 949 00:57:26,944 --> 00:57:28,605 It's outside the door. 950 00:57:28,695 --> 00:57:30,686 You walked right past it. 951 00:57:31,281 --> 00:57:32,270 Oh. 952 00:57:33,367 --> 00:57:35,153 Well, then I guess I'll be on my way. 953 00:57:40,207 --> 00:57:41,242 You're smoking weed? 954 00:57:41,750 --> 00:57:43,206 Well, it's medicinal. 955 00:57:43,293 --> 00:57:45,830 You got a prescription for medicinal marijuana? 956 00:57:45,921 --> 00:57:49,209 No, I got a prescription for medicinal marijuana. 957 00:57:49,299 --> 00:57:51,210 Adam was too afraid. 958 00:57:51,301 --> 00:57:54,134 Well, what's wrong with you, Kyle? 959 00:57:54,221 --> 00:57:56,086 I have night blindness. 960 00:57:56,181 --> 00:57:59,594 My cones and rods are askew 961 00:58:00,686 --> 00:58:02,847 and weed fixes it. 962 00:58:05,774 --> 00:58:07,981 You took down my painting. 963 00:58:08,402 --> 00:58:11,235 Well, it didn't really fit there with the new TV. 964 00:58:12,906 --> 00:58:15,568 Adam, can I talk to you outside for a second, please? 965 00:58:17,911 --> 00:58:19,071 Yeah. 966 00:58:19,705 --> 00:58:20,740 It's all right. 967 00:58:26,253 --> 00:58:29,245 So, how are you feeling? 968 00:58:30,924 --> 00:58:31,913 Pretty awesome. 969 00:58:33,927 --> 00:58:38,136 I wanted to tell you that I'm really sorry. 970 00:58:39,641 --> 00:58:40,926 Well... 971 00:58:42,769 --> 00:58:44,009 I'm sorry, too. 972 00:58:44,104 --> 00:58:47,722 I mean, I know this wasn't easy for you. 973 00:58:49,943 --> 00:58:53,481 I'm sorry I didn't come to your opening. It's just because I hate you so much. 974 00:58:58,410 --> 00:59:00,401 I'm glad you didn't come. 975 00:59:02,414 --> 00:59:04,496 It was a complete disaster. 976 00:59:06,501 --> 00:59:08,287 No one bought any of my paintings. 977 00:59:12,632 --> 00:59:14,463 That's weird, they're so good. 978 00:59:15,093 --> 00:59:16,128 Really? 979 00:59:16,219 --> 00:59:18,335 Yeah, they're great. I'm sorry that happened. 980 00:59:18,430 --> 00:59:21,342 It's just, you know, you'll get them next time. 981 00:59:22,350 --> 00:59:23,931 Oh, God. 982 00:59:26,772 --> 00:59:29,138 (SIGHS) I don't want to break up. 983 00:59:31,234 --> 00:59:32,940 I can do better. 984 00:59:35,572 --> 00:59:38,439 We can start over again, 985 00:59:38,533 --> 00:59:42,651 and I'll just do better. 986 00:59:43,205 --> 00:59:44,911 You should go. 987 00:59:51,046 --> 00:59:52,911 Really, you should. You should go. 988 00:59:53,006 --> 00:59:55,338 I don't want to go. I want to stay here with you. 989 00:59:55,425 --> 00:59:57,837 No. No. You know what? Seriously. 990 00:59:58,678 --> 01:00:02,671 You should get the fuck off my porch. Now. 991 01:00:07,479 --> 01:00:09,015 That's the box. 992 01:00:18,240 --> 01:00:20,982 - Your painting? - I made it for you. 993 01:00:23,662 --> 01:00:25,323 (CRYING PLAYING) 994 01:00:26,289 --> 01:00:28,029 I was all right 995 01:00:29,084 --> 01:00:30,745 For a while 996 01:00:31,586 --> 01:00:35,545 I could smile for a while 997 01:00:36,591 --> 01:00:41,085 But I saw you last night You held my hand so tight 998 01:00:41,555 --> 01:00:45,173 As you stopped to say, "Hello" 999 01:00:46,935 --> 01:00:49,597 You wished me well 1000 01:00:50,272 --> 01:00:52,012 You couldn't tell 1001 01:00:52,691 --> 01:00:59,187 That I'd been crying over you 1002 01:00:59,656 --> 01:01:04,320 Crying over you 1003 01:01:04,494 --> 01:01:08,487 Then you said, "So long" 1004 01:01:09,082 --> 01:01:13,200 Left me standing all alone 1005 01:01:13,420 --> 01:01:14,455 Alone and crying 1006 01:01:14,546 --> 01:01:16,662 - It actually looks a lot better. - It's not that bad like this. 1007 01:01:16,756 --> 01:01:18,542 Yeah. We could hang this up. 1008 01:01:20,760 --> 01:01:22,546 You were around before TV, right? 1009 01:01:22,721 --> 01:01:23,710 (ALL LAUGHING) 1010 01:01:23,805 --> 01:01:25,761 No, 'cause I want to hear about the radio. 1011 01:01:26,099 --> 01:01:29,512 Because the radio used to be like a really... We work in radio, right? 1012 01:01:29,603 --> 01:01:30,843 Yeah. 1013 01:01:30,937 --> 01:01:33,019 Like, they talk about people just sitting around 1014 01:01:33,106 --> 01:01:35,188 and listening to the radio, like, actively. 1015 01:01:35,275 --> 01:01:36,890 Glued to the radio. Yeah. 1016 01:01:36,985 --> 01:01:38,191 Well, what did you listen to? 1017 01:01:38,278 --> 01:01:39,609 Little Orphan Annie. 1018 01:01:40,030 --> 01:01:42,863 KYLE: What did you look at while you were listening to it? Just nothing? 1019 01:01:42,949 --> 01:01:45,361 It engaged everything somehow. 1020 01:01:45,452 --> 01:01:47,283 What kind of stuff do you guys do? 1021 01:01:47,370 --> 01:01:49,031 I'm doing this piece on a volcano. 1022 01:01:49,122 --> 01:01:51,704 I do radio that I think people would actually want to listen to. 1023 01:01:51,791 --> 01:01:53,782 Mostly stuff about food. 1024 01:01:53,877 --> 01:01:56,368 - Best hamburger. Best hamburger in Seattle. - People like to listen... 1025 01:01:56,463 --> 01:01:58,670 KYLE: You'd listen to that as opposed to, "Hey, coming up next, 1026 01:01:58,798 --> 01:02:01,631 "you're gonna hear a guy talk about a volcano for twenty minutes." 1027 01:02:01,718 --> 01:02:03,254 - MITCH: You know what I'd do? - What? 1028 01:02:03,595 --> 01:02:04,801 I'd turn on the TV. 1029 01:02:04,888 --> 01:02:07,049 KYLE: (LAUGHING) Yeah. That would be a very good idea. 1030 01:02:07,140 --> 01:02:08,471 It's not the same. 1031 01:02:08,767 --> 01:02:10,678 MITCH: What do you mean, it's not the same? 1032 01:02:10,769 --> 01:02:13,055 You get audio and video. 1033 01:02:13,146 --> 01:02:16,138 Guys, Bernie blended up some Wheatgrass. 1034 01:02:16,233 --> 01:02:17,313 - ADAM: Thank you. - You're welcome. 1035 01:02:17,400 --> 01:02:19,891 It's like drinking liquid lawn cuttings. 1036 01:02:19,986 --> 01:02:21,476 (TOASTING IN RUSSIAN) 1037 01:02:21,696 --> 01:02:24,529 Jesus! Bernie, Adam. 1038 01:02:24,616 --> 01:02:26,823 It's a pleasure to finally meet you. 1039 01:02:26,910 --> 01:02:27,990 Hi, Adam. 1040 01:02:28,078 --> 01:02:29,568 And this is my friend, Kyle. 1041 01:02:29,663 --> 01:02:31,619 - Oh, God. - Good, you like it. 1042 01:02:32,040 --> 01:02:33,655 It's not good. 1043 01:02:34,960 --> 01:02:36,666 So, Adam, I'm surprised. 1044 01:02:36,920 --> 01:02:40,162 The way Mitch talks about you I thought you were much older. 1045 01:02:40,257 --> 01:02:42,589 He's 85 years old. He just looks really good. 1046 01:02:42,676 --> 01:02:43,882 (ALL LAUGHING) 1047 01:02:44,678 --> 01:02:46,043 Okay, I got to go. 1048 01:02:46,137 --> 01:02:47,593 No, no, honey. Come on, stay. 1049 01:02:47,681 --> 01:02:49,546 Stick around. I haven't seen you all day. 1050 01:02:49,724 --> 01:02:51,009 - Are you all right? - I'm good. 1051 01:02:51,101 --> 01:02:53,012 Good stuff. Good stuff. 1052 01:02:53,853 --> 01:02:56,139 Really good stuff. I love you. 1053 01:02:56,773 --> 01:02:58,513 I love you, too. 1054 01:03:00,902 --> 01:03:02,608 ADAM: Mom, I'm sorry. I can't talk about this anymore. 1055 01:03:02,696 --> 01:03:04,778 I'm at an appointment, okay? And I'm late already. 1056 01:03:04,864 --> 01:03:06,604 Yes, I'm here. I'm standing in the office 1057 01:03:06,700 --> 01:03:08,531 talking on the phone to you. So I'm just gonna get off. 1058 01:03:08,618 --> 01:03:09,903 I just want to know if you tried those recipes. 1059 01:03:09,995 --> 01:03:11,360 Okay. 1060 01:03:11,454 --> 01:03:12,910 Do you know what you're gonna make for dinner? 1061 01:03:12,998 --> 01:03:14,863 I don't know what I'm gonna make for dinner. 1062 01:03:14,958 --> 01:03:18,166 I'll figure something out, okay? I'm hanging up now. Goodbye. 1063 01:03:18,253 --> 01:03:19,459 Bye. I love you. 1064 01:03:19,546 --> 01:03:21,377 Me, too. Bye. 1065 01:03:22,674 --> 01:03:25,757 (SIGHING) God. Sorry about that. 1066 01:03:25,844 --> 01:03:28,802 Don't worry about it. I have parents, too. 1067 01:03:28,888 --> 01:03:31,220 Do yours give you migraines? 1068 01:03:31,891 --> 01:03:34,758 Well, I would talk to my therapist about my parents. 1069 01:03:34,894 --> 01:03:35,929 Really? 1070 01:03:36,021 --> 01:03:39,309 Yeah, we could do role play. I'll be your mom. 1071 01:03:39,399 --> 01:03:41,890 Oh, God, no. That's disgusting. 1072 01:03:42,068 --> 01:03:44,184 Why is that disgusting? 1073 01:03:45,405 --> 01:03:46,485 Uh... 1074 01:03:46,573 --> 01:03:50,031 No, it's not. I mean, okay, my mom... 1075 01:03:51,328 --> 01:03:55,321 I don't know. She's a crazy person. She just worries all day every day. 1076 01:03:55,832 --> 01:04:00,451 And honestly it annoys the shit out of me. It's way too much. 1077 01:04:00,545 --> 01:04:02,831 And it's not helpful 1078 01:04:02,922 --> 01:04:06,164 and I can't talk to her. I don't call her back. 1079 01:04:07,802 --> 01:04:09,793 It's a problem. 1080 01:04:09,888 --> 01:04:12,925 So she's got this husband that can't talk to her 1081 01:04:13,016 --> 01:04:16,053 and this son that won't? 1082 01:04:21,775 --> 01:04:23,106 Yeah, I guess. 1083 01:04:24,944 --> 01:04:26,354 Makes you kind of a dick. 1084 01:04:27,280 --> 01:04:29,111 Me? (LAUGHS) 1085 01:04:30,950 --> 01:04:32,941 Is that like the medical term? 1086 01:04:34,037 --> 01:04:36,028 Yeah, I mean, listen... 1087 01:04:37,457 --> 01:04:38,742 You can't change who your parents are. 1088 01:04:38,833 --> 01:04:42,997 The only thing you can change is how you choose to deal with that. 1089 01:04:46,800 --> 01:04:50,588 Aren't you supposed to, like, subtly manipulate me into figuring this stuff out? 1090 01:04:50,678 --> 01:04:52,088 Not just call me on my shit? 1091 01:04:52,180 --> 01:04:56,799 Yeah, you cleaned my car. So we're completely beyond that. 1092 01:05:05,318 --> 01:05:08,185 It's weird, isn't it? Shouldn't have done it. Shouldn't have gone for it. 1093 01:05:08,279 --> 01:05:11,521 - It was good. It was good. It's all right. - No, it wasn't. It was so forced, I'm sorry. 1094 01:05:11,616 --> 01:05:14,904 - Try it again. I was too far. - Okay. 1095 01:05:14,994 --> 01:05:16,780 - If I'm a little closer. - It'll make it really natural. 1096 01:05:16,871 --> 01:05:18,031 - Yeah. - Totally. 1097 01:05:21,543 --> 01:05:22,658 That was better. 1098 01:05:24,921 --> 01:05:26,127 FEMALE NURSE: Okay. 1099 01:05:33,430 --> 01:05:34,966 - You're all set. - Thanks. 1100 01:05:35,223 --> 01:05:36,633 (MACHINE BEEPING) 1101 01:05:39,227 --> 01:05:40,763 Where's Mitch? 1102 01:05:43,523 --> 01:05:45,263 He died last night. 1103 01:05:52,073 --> 01:05:55,110 We were just with him. He was fine. What happened? 1104 01:05:55,994 --> 01:05:58,155 What does it matter? His heart stopped. 1105 01:06:25,356 --> 01:06:27,221 (INAUDIBLE) 1106 01:06:29,235 --> 01:06:32,944 PRIEST: "He leads me in the paths of righteousness for his name's sake. 1107 01:06:33,031 --> 01:06:35,317 "Even though I walk through the valley of the shadow of death 1108 01:06:35,408 --> 01:06:38,616 "I will fear no evil for thou art with me. 1109 01:06:38,703 --> 01:06:41,615 "Thy rod and thy staff, they comfort me. 1110 01:06:41,706 --> 01:06:45,870 "Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies." 1111 01:06:53,593 --> 01:06:56,005 STEPHEN COLBERT ON TV: Nation, I have your test results. 1112 01:06:56,095 --> 01:06:57,335 (COUGHING) 1113 01:06:57,430 --> 01:06:59,967 Good news! You're me-positive. 1114 01:07:00,058 --> 01:07:03,596 This is Cheating Death with Dr. Stephen T. Colbert. 1115 01:07:03,686 --> 01:07:05,677 MALE REPORTER: ... speculation, Mount Moa Moa, 1116 01:07:05,772 --> 01:07:09,356 located on the highlands of Savai'i, erupted early this morning, 1117 01:07:09,442 --> 01:07:13,651 shooting a plume of black ash and smoke nearly four miles into the air. 1118 01:07:13,738 --> 01:07:17,071 Initial reports this morning suggested that Mount Moa Moa was getting weaker. 1119 01:07:17,158 --> 01:07:21,197 Our analyst can now confirm that the volcano is actually growing stronger. 1120 01:07:21,287 --> 01:07:25,701 Again, Mount Moa Moa has just erupted. This is live footage taken... 1121 01:07:45,144 --> 01:07:47,931 So, I think I'm starting to realize I'm probably gonna die. 1122 01:07:48,565 --> 01:07:52,649 - Did something happen? - No, it's just... Look at me. 1123 01:07:54,195 --> 01:07:58,814 I wake up and I look in the mirror and, like, it's pretty obvious, you know. 1124 01:08:01,286 --> 01:08:06,701 Mitch died. Alan's probably gonna die. 1125 01:08:08,585 --> 01:08:09,825 And, you know, so am I. 1126 01:08:10,503 --> 01:08:12,164 You don't know that. 1127 01:08:12,255 --> 01:08:14,496 And a lot of what you're feeling right now is from the treatment. 1128 01:08:14,591 --> 01:08:17,378 I know, but it's... Look. 1129 01:08:19,178 --> 01:08:21,294 Thank you, but you don't have to try and cheer me up. 1130 01:08:21,389 --> 01:08:26,679 I'm actually really okay with it. You know. Okay, I'm gonna die. 1131 01:08:26,769 --> 01:08:28,100 You're gonna die. 1132 01:08:28,187 --> 01:08:30,803 You know, hopefully a lot later than I am. 1133 01:08:31,899 --> 01:08:33,935 It's just what happens. And, you know, 1134 01:08:36,321 --> 01:08:38,027 it doesn't really mean anything anyway. 1135 01:08:38,531 --> 01:08:41,443 Okay. I mean, Adam, right now 1136 01:08:41,534 --> 01:08:44,651 you're going through what's called the alienation phase. 1137 01:08:44,746 --> 01:08:47,783 And I know that you feel really helpless. 1138 01:08:47,874 --> 01:08:51,458 But I think it's important to remember that the way you feel 1139 01:08:51,544 --> 01:08:53,785 is completely normal for someone in your situation. 1140 01:08:54,380 --> 01:08:58,464 Sorry, but I just have to call you on this. 1141 01:08:58,551 --> 01:08:59,882 It's just bullshit. 1142 01:09:00,720 --> 01:09:02,676 It's what everybody has been saying from the beginning. 1143 01:09:02,764 --> 01:09:05,847 Like, "Well, you'll feel better," and, "Don't worry," and, "This is all fine." 1144 01:09:05,933 --> 01:09:08,390 And, like, it's not. You know? 1145 01:09:10,229 --> 01:09:12,311 I don't know why everybody's so fucking scared to just say it. 1146 01:09:12,398 --> 01:09:14,263 Like, "You're dying, dude." 1147 01:09:16,444 --> 01:09:21,029 It makes it worse that no one will just say it. 1148 01:09:22,742 --> 01:09:24,824 Okay. Um... 1149 01:09:27,455 --> 01:09:31,039 Adam, I'm here to help you. I'm trying to help you. 1150 01:09:31,250 --> 01:09:32,285 Why? 1151 01:09:34,128 --> 01:09:36,369 So thirty years from now you can be at some cocktail party, 1152 01:09:36,464 --> 01:09:39,831 and tell an inspiring anecdote about your third patient ever, 1153 01:09:39,926 --> 01:09:42,759 and how you coached him into feeling normal right before he died? 1154 01:09:42,929 --> 01:09:45,545 Okay, Adam, I'm sorry if I'm saying the wrong things. 1155 01:09:45,640 --> 01:09:48,052 I'm trying. I really am. 1156 01:09:48,142 --> 01:09:52,602 No, you know what? This just isn't working. I don't know why I came here. 1157 01:09:53,064 --> 01:09:54,053 (DOOR OPENS) 1158 01:09:55,900 --> 01:09:56,889 (DOOR CLOSES) 1159 01:10:03,866 --> 01:10:06,403 ON VOICEMAIL: This is Kyle. I'm not around. Leave a message. 1160 01:10:06,494 --> 01:10:07,654 (VOICEMAIL BEEPS) 1161 01:10:08,538 --> 01:10:11,371 Hey, man. I'm just calling to see if you could take me 1162 01:10:11,457 --> 01:10:14,915 to the doctor's appointment tomorrow. 1163 01:10:18,965 --> 01:10:20,876 It's the big one. So... 1164 01:10:37,483 --> 01:10:39,474 DIANE: Oh, my God! What's wrong? 1165 01:10:40,737 --> 01:10:42,147 (SIGHS HEAVILY) 1166 01:10:43,156 --> 01:10:44,271 Hi, Mom. 1167 01:10:44,365 --> 01:10:45,901 FEMALE NURSE: The doctor's just in with another patient. 1168 01:10:45,992 --> 01:10:47,653 He should be out in a few minutes. 1169 01:10:48,661 --> 01:10:49,741 Are you guys holding up all right? 1170 01:10:50,455 --> 01:10:53,071 It's cold in here. Is there any way you can lower the air conditioning? 1171 01:10:53,166 --> 01:10:56,579 Unfortunately the temperature is controlled by a central thermostat. 1172 01:10:58,796 --> 01:11:00,787 My son has cancer. 1173 01:11:01,090 --> 01:11:04,207 Really, if I could I would. But there is nothing I can do. 1174 01:11:04,343 --> 01:11:06,629 Don't worry about it. I'm fine. 1175 01:11:07,138 --> 01:11:09,504 - Are you sure? I can get you a blanket. - I'm really okay. Thanks. 1176 01:11:09,682 --> 01:11:11,388 - I'd love a blanket. - We're fine. 1177 01:11:12,685 --> 01:11:14,971 Okay, but if you need anything you let me know. 1178 01:11:23,237 --> 01:11:24,852 I don't like her. 1179 01:11:29,202 --> 01:11:30,612 You're warm. 1180 01:11:32,205 --> 01:11:34,287 I'm fine. (CLEARS THROAT) 1181 01:11:45,635 --> 01:11:46,624 DIANE: Hmm. 1182 01:11:48,513 --> 01:11:50,299 - ADAM: What? - Nothing. 1183 01:11:50,389 --> 01:11:51,629 What? 1184 01:11:52,725 --> 01:11:54,716 He just went to a state college, that's all. 1185 01:11:54,894 --> 01:11:56,600 You're unbelievable. 1186 01:11:56,687 --> 01:11:59,224 I just worry you're not getting the best care possible. 1187 01:11:59,315 --> 01:12:01,306 Would you just stop it? Please? 1188 01:12:01,400 --> 01:12:03,891 I'm not him. I can take care of myself. 1189 01:12:03,986 --> 01:12:07,228 It's just so hard when you won't let me take care of you. 1190 01:12:07,323 --> 01:12:09,564 - It's just really hard. - I am letting you take care of me. 1191 01:12:09,659 --> 01:12:12,150 You drove me here, didn't you? Didn't you? 1192 01:12:35,935 --> 01:12:37,641 And what about you? 1193 01:12:38,104 --> 01:12:39,594 What about me? 1194 01:12:40,439 --> 01:12:42,430 (SIGHS) How are you? 1195 01:12:47,405 --> 01:12:48,941 - Seriously? - Yeah. 1196 01:12:49,031 --> 01:12:51,989 You know, what's going on in your life? 1197 01:12:52,076 --> 01:12:57,036 The highlight of my week is this cancer support group I've been going to. 1198 01:12:57,123 --> 01:12:59,535 You're going to a support group? 1199 01:13:00,543 --> 01:13:03,831 It's for parents whose kids have cancer. 1200 01:13:06,382 --> 01:13:08,794 I didn't know you were doing that. 1201 01:13:09,844 --> 01:13:12,460 How could you? You never call me back. 1202 01:13:17,018 --> 01:13:19,555 You're right. I'm sorry. 1203 01:13:23,232 --> 01:13:25,769 You don't have to say you're sorry. 1204 01:13:34,076 --> 01:13:36,408 Sorry to keep you folks waiting. 1205 01:13:41,876 --> 01:13:44,743 Anyway, I will cut to the chase. 1206 01:13:44,837 --> 01:13:47,670 The cancer is not responding to the chemo. 1207 01:13:48,841 --> 01:13:53,551 As you can see the tumor is continuing to grow here along the nerve. 1208 01:13:53,638 --> 01:13:57,005 We have to remove it now, or we risk metastasis. 1209 01:13:57,099 --> 01:14:00,762 - Okay, so what do we do? - We need to operate. 1210 01:14:00,853 --> 01:14:02,184 Now I've moved some things around 1211 01:14:02,271 --> 01:14:05,138 and I can get you in this Thursday morning with Dr. Walderson. 1212 01:14:05,232 --> 01:14:07,188 She is one of our finest neurosurgeons. 1213 01:14:07,276 --> 01:14:10,359 But he's gonna be okay, right? You're going to fix it. 1214 01:14:10,863 --> 01:14:14,276 Considering the placement and the size of the tumor, 1215 01:14:14,367 --> 01:14:16,904 a surgery of this nature is always very dangerous 1216 01:14:16,994 --> 01:14:19,610 and potentially life-threatening itself. 1217 01:14:19,705 --> 01:14:22,617 The surgeons will attempt to be very aggressive. 1218 01:14:22,708 --> 01:14:26,542 However if we are not successful in removing the cancer, 1219 01:14:26,629 --> 01:14:29,746 then unfortunately we will be out of options. 1220 01:14:39,141 --> 01:14:41,803 KYLE: I'm not gonna bring up the fact that your surgery is tomorrow. 1221 01:14:41,894 --> 01:14:44,306 I'm not even thinking about it. So, don't worry about it, 1222 01:14:44,397 --> 01:14:47,139 'cause I'm not gonna bring it up. 1223 01:14:47,233 --> 01:14:49,849 You remember the last time we were here? 1224 01:14:49,944 --> 01:14:52,401 Yeah. It was prom night. 1225 01:14:54,073 --> 01:14:55,233 (LAUGHS) 1226 01:14:56,575 --> 01:15:00,909 The memory seems really far away. 1227 01:15:02,999 --> 01:15:05,957 Yeah. It was a long time ago. I don't even remember who you went with. 1228 01:15:06,043 --> 01:15:07,624 Nora Mattingly. 1229 01:15:07,712 --> 01:15:11,500 That girl... That girl sucked. You knew how to pick them. 1230 01:15:11,590 --> 01:15:14,673 - Even then I think you knew. - Yeah. 1231 01:15:14,760 --> 01:15:16,751 Well, she seemed sweet. 1232 01:15:16,846 --> 01:15:19,178 No, she didn't. She always sucked. 1233 01:15:19,265 --> 01:15:22,052 - You just always hate my girlfriends. - That's not true. 1234 01:15:23,102 --> 01:15:24,342 Okay, it is actually. 1235 01:15:24,437 --> 01:15:28,305 But it's because you always date people who are fucking dickheads, man. 1236 01:15:28,399 --> 01:15:31,607 You date needy bitches. Why? 1237 01:15:38,242 --> 01:15:39,903 It's fucking cold. 1238 01:15:42,788 --> 01:15:45,029 And it's only midnight. 1239 01:15:45,124 --> 01:15:47,866 Dude, let's go to the bar, man. Let's try to get laid. 1240 01:15:47,960 --> 01:15:51,418 - What's the fucking point? - Come on. Live in the now. 1241 01:15:51,505 --> 01:15:54,212 - I have fun with that. - I know you have fun with it. 1242 01:15:54,300 --> 01:15:56,541 Well, you could, too, maybe. Let's do it. 1243 01:15:56,635 --> 01:15:57,966 You're drunk. 1244 01:15:58,054 --> 01:16:00,670 It worked. Take your hat off. (LAUGHS) 1245 01:16:01,557 --> 01:16:04,424 - You're just gonna leave this here? - A homeless gentleman will collect it. 1246 01:16:04,769 --> 01:16:06,805 - Oh, fuck. - Are you drunk? 1247 01:16:06,896 --> 01:16:08,727 - You're really drunk. - I'm a little drunk. 1248 01:16:08,814 --> 01:16:10,054 You think I should drive? 1249 01:16:10,149 --> 01:16:13,312 I would let you drive but you don't know how. 1250 01:16:13,402 --> 01:16:17,486 You don't have a license even. That's so funny. 1251 01:16:18,657 --> 01:16:20,773 It might be my last chance. 1252 01:16:22,495 --> 01:16:23,985 - So you want to drive, right now? - Yeah. 1253 01:16:24,080 --> 01:16:26,571 That's what you want to do? 1254 01:16:26,665 --> 01:16:28,951 That's your make-a-wish? To drive? 1255 01:16:29,502 --> 01:16:32,710 We could be having sex with hookers while skydiving right now. 1256 01:16:32,797 --> 01:16:36,164 And instead you want to do something I learned to do when I was fifteen? 1257 01:16:36,342 --> 01:16:38,082 Can I have the keys? 1258 01:16:43,182 --> 01:16:44,843 Okay. Be careful. 1259 01:16:46,519 --> 01:16:47,508 Whoa! 1260 01:16:48,187 --> 01:16:50,018 Just drive carefully. 1261 01:16:51,565 --> 01:16:56,150 Don't change my seat adjustment, okay? It's all in places I like. 1262 01:16:56,654 --> 01:16:59,942 Okay. Okay. Now the first thing... 1263 01:17:00,074 --> 01:17:01,860 (TIRES SCREECHING) 1264 01:17:03,869 --> 01:17:05,359 What the fuck! 1265 01:17:07,414 --> 01:17:10,326 Make a left. Make a left! It's a one-way street. 1266 01:17:10,417 --> 01:17:12,829 What the fuck! Jesus Christ! 1267 01:17:12,920 --> 01:17:14,956 There's a car! Wrong way! Wrong way! 1268 01:17:15,047 --> 01:17:18,960 Christ, dude. What the hell? Adam! Stop, man! 1269 01:17:19,051 --> 01:17:20,166 Stop! 1270 01:17:20,302 --> 01:17:21,382 (TIRES SCREECHING) 1271 01:17:22,346 --> 01:17:23,882 What the fuck are you doing, man? 1272 01:17:23,973 --> 01:17:26,635 - You're being an idiot right now. - Get out. 1273 01:17:26,725 --> 01:17:28,135 - Get out? This is my car. - Get out of the car. 1274 01:17:28,227 --> 01:17:30,263 - Get out. Just get out! - Don't hit me! 1275 01:17:30,354 --> 01:17:31,890 - I can't fucking let you do this. - Get out! 1276 01:17:31,981 --> 01:17:33,687 Jesus Christ, man! 1277 01:17:34,400 --> 01:17:35,560 Shit. 1278 01:17:43,868 --> 01:17:45,483 (GRUNTING) 1279 01:17:46,078 --> 01:17:47,488 (SCREAMING) 1280 01:18:01,844 --> 01:18:02,959 KYLE: Oh, no. 1281 01:18:03,596 --> 01:18:05,552 No, you are not calling her, man! 1282 01:18:06,265 --> 01:18:09,098 After what she did to you! You're a pussy, Adam. 1283 01:18:09,560 --> 01:18:11,926 You're a selfish piece of shit! 1284 01:18:12,021 --> 01:18:15,809 You care more about getting yourself fucking laid than being my friend. 1285 01:18:19,695 --> 01:18:21,310 (PHONE RINGING) 1286 01:18:22,406 --> 01:18:24,613 - KATHERINE: Hello? - Hey, it's Adam. 1287 01:18:25,159 --> 01:18:28,572 Adam? It's midnight. What's going on? 1288 01:18:28,954 --> 01:18:31,536 I'm just probably having a nervous breakdown. 1289 01:18:32,458 --> 01:18:34,619 I think I just fractured my larynx. 1290 01:18:37,254 --> 01:18:39,961 I'm really, really glad that you called. 1291 01:18:41,634 --> 01:18:46,298 I just want it to be over. (SIGHS) I'm so fucking tired of being sick. 1292 01:18:52,144 --> 01:18:56,137 You know, if this surgery doesn't work, it's... That's it. 1293 01:18:57,816 --> 01:19:02,435 And I've never, you know... I've never been to fucking Canada. 1294 01:19:02,529 --> 01:19:05,942 I've never told a girl I loved her. 1295 01:19:07,034 --> 01:19:08,274 (SIGHS) 1296 01:19:08,577 --> 01:19:10,568 It sounds stupid, doesn't it? 1297 01:19:10,663 --> 01:19:12,278 No, it doesn't. 1298 01:19:13,958 --> 01:19:17,416 Sorry. I was such an asshole the other day. 1299 01:19:18,003 --> 01:19:22,121 No, I was an asshole. I was totally unprepared for you. 1300 01:19:23,133 --> 01:19:25,089 This job is really hard. 1301 01:19:28,138 --> 01:19:30,504 If I fuck up I can ruin somebody's whole life. 1302 01:19:32,351 --> 01:19:34,592 Well, I guess we're both beginners at this. 1303 01:19:34,687 --> 01:19:35,802 Yeah. 1304 01:19:37,773 --> 01:19:39,638 What were you doing when I called? 1305 01:19:40,276 --> 01:19:42,187 Were you on Facebook? 1306 01:19:43,195 --> 01:19:47,859 You know, stalking my ex-boyfriend actually isn't the only thing I do in my free time. 1307 01:19:49,952 --> 01:19:51,817 I wish you were my girlfriend. 1308 01:19:59,878 --> 01:20:01,834 Girlfriends can be nice. 1309 01:20:04,300 --> 01:20:06,211 You just had a bad one. 1310 01:20:07,219 --> 01:20:09,551 I bet you would be a good one. 1311 01:20:14,059 --> 01:20:17,927 (TAPPING ON WINDOW) Let me in, man. Jesus. It's fucking freezing. 1312 01:20:18,022 --> 01:20:19,808 I'm gonna go. 1313 01:20:19,898 --> 01:20:21,684 - Yeah, it's no problem. - Thanks. 1314 01:20:22,359 --> 01:20:24,020 Thanks for everything. 1315 01:20:24,570 --> 01:20:26,231 Good night. 1316 01:21:15,579 --> 01:21:16,785 (SIGHS) 1317 01:22:11,176 --> 01:22:12,461 (THUNDER RUMBLING) 1318 01:22:42,458 --> 01:22:44,244 Come here, boy. 1319 01:22:45,586 --> 01:22:46,746 Yeah. 1320 01:23:40,140 --> 01:23:42,347 Okay. Ready? 1321 01:23:43,268 --> 01:23:44,883 - Yeah. - Okay. 1322 01:23:45,145 --> 01:23:47,477 - It's gonna be good. It's going to be fine. - Yeah. 1323 01:23:47,564 --> 01:23:49,646 - DIANE: Adam. - That's your mom. 1324 01:23:49,733 --> 01:23:50,848 - Yeah. - Yeah. 1325 01:23:50,943 --> 01:23:52,308 Awesome. 1326 01:23:54,738 --> 01:23:56,899 So, I'll just... I'll park the car, I guess. 1327 01:23:56,990 --> 01:24:00,198 And then I'll come in and I'll see you before you go in there, right? 1328 01:24:00,285 --> 01:24:03,197 Yeah, there's... It depends on if they bring me in first. 1329 01:24:03,288 --> 01:24:05,700 - If not before then... - Right after. 1330 01:24:05,791 --> 01:24:08,203 - Yeah, I'll see you after. - Okay. 1331 01:24:15,634 --> 01:24:17,465 - Yeah. - Take care, man. 1332 01:24:20,973 --> 01:24:23,464 Okay. I'll see you in there. 1333 01:24:27,854 --> 01:24:29,094 Thanks. 1334 01:24:36,613 --> 01:24:38,444 (CHATTERING) 1335 01:24:38,532 --> 01:24:39,863 - WALDERSON: Good morning, Adam. - Hi. 1336 01:24:39,950 --> 01:24:42,657 I'm Dr. Walderson. I'm gonna be doing your surgery today. 1337 01:24:43,120 --> 01:24:44,326 - How are you feeling? - Great, thanks. 1338 01:24:44,413 --> 01:24:46,074 Good. Good, good. 1339 01:24:46,832 --> 01:24:50,791 So, we're gonna take excellent care of you. The surgical team is top notch. 1340 01:24:50,877 --> 01:24:52,538 Just try to relax. 1341 01:24:53,130 --> 01:24:54,870 - See you later. - Thanks. 1342 01:24:54,965 --> 01:24:56,876 - What's this? - Standard paperwork. 1343 01:24:57,009 --> 01:25:01,924 Hospital liability and disclaimer forms, and organ donor authorization. 1344 01:25:02,014 --> 01:25:03,845 - Sign right there. - Okay. 1345 01:25:07,311 --> 01:25:08,642 Thanks. 1346 01:25:11,356 --> 01:25:13,938 - I got a new coat. - Yeah? 1347 01:25:14,026 --> 01:25:17,359 Brooks Brothers. Silk pockets, feel. 1348 01:25:18,071 --> 01:25:19,652 - Feel. - I'm feeling. 1349 01:25:19,740 --> 01:25:21,526 - Nice? - Yeah. 1350 01:25:21,617 --> 01:25:22,857 Listen. 1351 01:25:23,368 --> 01:25:25,859 I know it's a little hard to follow everything that's going on right now. 1352 01:25:25,954 --> 01:25:30,573 But I just want you to know, I love you, very much. 1353 01:25:34,671 --> 01:25:37,663 - Okay. - Okay, Dad. 1354 01:25:38,383 --> 01:25:39,498 Okay. 1355 01:25:40,218 --> 01:25:41,924 Hello, Adam. I'm Dr. Lee. 1356 01:25:42,012 --> 01:25:43,548 I am here to administer your anesthesia. 1357 01:25:43,639 --> 01:25:44,879 Okay. Hi. 1358 01:25:45,057 --> 01:25:46,718 Excuse me, please. 1359 01:25:47,351 --> 01:25:50,468 Now, just relax. I'm going to inject the anesthesia through your IV. 1360 01:25:50,562 --> 01:25:52,803 It's gonna take a few moments before you start to feel the effects. 1361 01:25:52,898 --> 01:25:54,183 You're doing it now? 1362 01:25:54,274 --> 01:25:56,481 If you guys just want to head over to the waiting room that'd be great. 1363 01:25:56,568 --> 01:25:59,685 - And how long does it last? - That really depends on the individual. 1364 01:25:59,780 --> 01:26:01,611 Right, but how do you know it's gonna last long enough 1365 01:26:01,698 --> 01:26:05,486 so I don't wake up in the middle of the surgery? 1366 01:26:06,411 --> 01:26:08,618 So that you make sure that I'm gonna wake up after. 1367 01:26:08,705 --> 01:26:09,740 Mom. 1368 01:26:11,291 --> 01:26:13,907 Sweetie, you're gonna be just fine. 1369 01:26:21,593 --> 01:26:24,756 LEE: I'm really sorry but we need to get Adam to the operating room. 1370 01:26:24,888 --> 01:26:27,470 Could you just wait a moment, please? 1371 01:26:31,895 --> 01:26:33,431 I'm sorry. 1372 01:26:36,191 --> 01:26:37,772 I love you. 1373 01:26:37,984 --> 01:26:39,565 (THE OTHER SIDE OF MT. HEARTATTACK PLAYING) 1374 01:26:39,695 --> 01:26:43,438 I won't run far 1375 01:26:43,865 --> 01:26:47,357 I can always be found 1376 01:26:47,953 --> 01:26:51,320 I can always be found 1377 01:26:53,041 --> 01:26:55,908 Ah 1378 01:26:57,129 --> 01:26:59,836 Ah 1379 01:27:00,132 --> 01:27:03,966 If you need me 1380 01:27:04,344 --> 01:27:07,632 If you need me 1381 01:27:08,432 --> 01:27:12,016 If you need me 1382 01:27:12,477 --> 01:27:16,265 I can always be found 1383 01:27:16,648 --> 01:27:20,266 I can always be found 1384 01:27:21,820 --> 01:27:24,186 Ah 1385 01:27:25,866 --> 01:27:28,608 Ah 1386 01:27:29,911 --> 01:27:32,653 Ah 1387 01:27:33,999 --> 01:27:36,786 Ah 1388 01:27:38,295 --> 01:27:40,752 Ah 1389 01:27:41,006 --> 01:27:44,840 If you want me to stay 1390 01:27:45,135 --> 01:27:49,003 If you want me to stay 1391 01:27:49,264 --> 01:27:52,927 If you want me to stay 1392 01:27:53,310 --> 01:28:01,308 I will stay by your side 1393 01:28:01,526 --> 01:28:05,394 I will stay by your side 1394 01:28:06,573 --> 01:28:09,690 Ah 1395 01:28:10,619 --> 01:28:13,656 Ah 1396 01:28:13,789 --> 01:28:25,792 I won't run far 1397 01:28:27,052 --> 01:28:29,919 Ah 1398 01:28:30,055 --> 01:28:33,764 If you need me 1399 01:28:34,142 --> 01:28:37,179 If you need... 1400 01:28:37,395 --> 01:28:38,726 It's been five hours. 1401 01:28:39,898 --> 01:28:40,887 Has it? 1402 01:28:42,234 --> 01:28:44,725 Something's wrong, we should have heard by now. 1403 01:28:46,363 --> 01:28:48,900 Don't worry. Adam's gonna be fine. Okay? 1404 01:28:52,786 --> 01:28:55,493 - Um, Adam Lerner? - Yeah. 1405 01:28:57,290 --> 01:29:00,202 Dr. Walderson's one of the best surgeons in the country. 1406 01:29:00,293 --> 01:29:01,954 So, he's in good hands. 1407 01:29:03,088 --> 01:29:04,453 Who are you? 1408 01:29:06,299 --> 01:29:07,789 I'm Katherine. 1409 01:29:09,135 --> 01:29:13,048 - I'm... - Therapist. Yeah. 1410 01:29:13,306 --> 01:29:15,297 I'm Kyle. I'm Adam's friend. 1411 01:29:15,392 --> 01:29:16,928 Hi. Hi. 1412 01:29:18,186 --> 01:29:19,847 These are Adam's parents. 1413 01:29:22,899 --> 01:29:24,059 It's nice to meet you guys. 1414 01:29:24,150 --> 01:29:27,358 Did he say I'm a dick? 'Cause I'm not. 1415 01:29:27,445 --> 01:29:30,562 I want you to know I smothered him because I love him. 1416 01:29:34,661 --> 01:29:36,367 Seriously, did he say anything? 1417 01:29:36,454 --> 01:29:42,495 I can't. I wouldn't talk about that kind of thing anyway. 1418 01:29:52,304 --> 01:29:54,135 Mr. and Mrs. Lerner? 1419 01:29:56,433 --> 01:30:00,176 So, as you can imagine with a surgery of this magnitude, 1420 01:30:00,270 --> 01:30:03,182 there were some unforeseen complications. 1421 01:30:03,273 --> 01:30:06,356 The bone erosion was much greater than initially anticipated. 1422 01:30:06,443 --> 01:30:10,652 We had to remove part of the hip and pelvis, as well as most of the right psoas muscle. 1423 01:30:11,489 --> 01:30:15,482 We also had to remove a good amount of the sheath tissue around the sciatic nerve. 1424 01:30:16,202 --> 01:30:19,820 It's not gonna be an easy road back, but he's gonna be okay. 1425 01:30:20,373 --> 01:30:22,238 He's gonna be okay? 1426 01:30:23,043 --> 01:30:24,999 You should start with that information, okay? 1427 01:30:25,086 --> 01:30:27,452 That should be the first thing you say. 1428 01:30:27,547 --> 01:30:29,083 Good. (LAUGHING) 1429 01:30:29,174 --> 01:30:31,005 DIANE: He's gonna be okay. 1430 01:30:31,092 --> 01:30:33,674 Thank you, Doctor. Thank you. 1431 01:30:34,596 --> 01:30:36,882 (MONITOR BEEPING) 1432 01:30:39,017 --> 01:30:40,177 Mommy. 1433 01:30:42,687 --> 01:30:44,427 My little boy. 1434 01:30:44,522 --> 01:30:45,932 - Hi, Dad. - Adam. 1435 01:30:46,024 --> 01:30:49,642 - It's nice here. We got a good room. - DIANE: I know. 1436 01:30:49,736 --> 01:30:51,101 We need to go on more vacations. 1437 01:30:51,196 --> 01:30:55,405 Yes, we'll go on a huge vacation. We'll go to Hawaii. 1438 01:30:58,662 --> 01:31:00,198 - Hey. - Hey, man. 1439 01:31:00,288 --> 01:31:02,119 What's up? 1440 01:31:02,207 --> 01:31:05,699 I'm afraid to touch you, but it's good to see you, dude. Yeah. 1441 01:31:05,794 --> 01:31:07,079 Boom. (LAUGHING) 1442 01:31:07,253 --> 01:31:10,711 You look... You look really good. 1443 01:31:10,799 --> 01:31:13,882 I'm high as a motherfucker. 1444 01:31:14,177 --> 01:31:15,758 (LAUGHS NERVOUSLY) we don't get high. 1445 01:31:16,471 --> 01:31:17,506 Cool, man. 1446 01:31:32,445 --> 01:31:34,060 It's you. 1447 01:31:34,155 --> 01:31:35,770 It is me. 1448 01:31:38,201 --> 01:31:39,486 How are you feeling? 1449 01:31:40,412 --> 01:31:45,076 Great. I love morphine. 1450 01:31:46,876 --> 01:31:48,582 What time is it? 1451 01:31:48,837 --> 01:31:50,577 Um... It's 8:00. 1452 01:31:52,048 --> 01:31:54,664 I was just working late so I thought I would stop by. 1453 01:31:54,759 --> 01:31:58,092 Working late? Do you have a new patient? 1454 01:31:58,763 --> 01:32:01,049 I got a few new patients actually. 1455 01:32:01,141 --> 01:32:02,551 That's good. 1456 01:32:04,644 --> 01:32:07,852 I want to make you pancakes sometime. 1457 01:32:08,773 --> 01:32:12,357 - That is really nice, Adam. - You're gonna like it. 1458 01:32:34,799 --> 01:32:36,630 I'm peeing right now. 1459 01:32:38,553 --> 01:32:40,544 I'm not gonna look. 1460 01:32:49,314 --> 01:32:50,929 KYLE: Oh, it's gross! 1461 01:32:51,024 --> 01:32:53,481 Oh, God. Okay. I just need to... 1462 01:32:54,611 --> 01:32:55,600 Oh! 1463 01:32:56,821 --> 01:32:59,904 Oh, I keep looking back at it, thinking it's gonna be less gross. 1464 01:32:59,991 --> 01:33:01,401 Can we just get it over with? Come on. 1465 01:33:01,493 --> 01:33:03,905 - Your mom does this? - She does it all the time. 1466 01:33:03,995 --> 01:33:05,201 This is like Saw shit. 1467 01:33:05,288 --> 01:33:08,200 Your words are so comforting. It's really reassuring. 1468 01:33:08,291 --> 01:33:11,749 - You're a good friend. - Okay. I'm just gonna do it. 1469 01:33:11,836 --> 01:33:13,918 I'm just gonna act like it's nothing. 1470 01:33:14,005 --> 01:33:16,166 - I'm really proud of you, man. - Okay. Let's just go. 1471 01:33:16,257 --> 01:33:17,997 Let's just do this. 1472 01:33:18,343 --> 01:33:21,961 Oh, I'm doing it. I'm inside of you! 1473 01:33:22,055 --> 01:33:24,671 - Wait, wait, wait. Is that your finger? - What? 1474 01:33:24,766 --> 01:33:26,176 - Is that your finger? - No. 1475 01:33:26,267 --> 01:33:28,633 - There's Q-tips. - I know. I got one. 1476 01:33:28,728 --> 01:33:30,889 - That was your finger. - It wasn't. What? Is it bad if it was? 1477 01:33:30,980 --> 01:33:32,265 Did you wash your hands? 1478 01:33:32,357 --> 01:33:34,973 It was a Q-tip the whole time. Don't worry about it. 1479 01:33:35,068 --> 01:33:38,231 This looks like Kuato from Total Recall. 1480 01:33:38,321 --> 01:33:41,028 - "The oxygen." (LAUGHING) - No! Don't do that. 1481 01:33:41,116 --> 01:33:42,151 (GROANS IN DISGUST) 1482 01:33:42,242 --> 01:33:45,780 Can we get this going? It's 7:30 now. Come on, put the bandage on. 1483 01:33:45,870 --> 01:33:47,201 Excuse me. 1484 01:33:49,874 --> 01:33:52,957 And you are ready for your date. 1485 01:33:53,753 --> 01:33:56,870 All right-y, there we go. 1486 01:34:01,970 --> 01:34:04,552 That's crazy. I look pretty good. 1487 01:34:04,639 --> 01:34:06,675 - I'd fuck you. - Thanks. 1488 01:34:06,766 --> 01:34:07,755 (DOORBELL RINGS) 1489 01:34:08,184 --> 01:34:09,390 Who could that be? 1490 01:34:09,477 --> 01:34:11,058 Go answer it. Just go. 1491 01:34:13,690 --> 01:34:16,056 - Hey. - Hey. 1492 01:34:16,151 --> 01:34:17,687 You look nice. 1493 01:34:17,777 --> 01:34:21,520 Thanks. You, too. You look super nice. 1494 01:34:23,283 --> 01:34:25,365 - You want to come in? - Yeah. 1495 01:34:25,451 --> 01:34:26,816 Nice place. 1496 01:34:28,079 --> 01:34:30,035 Look at you. Walking up a storm. 1497 01:34:30,123 --> 01:34:32,239 Oh, la, la, la, la. 1498 01:34:32,333 --> 01:34:33,322 (KYLE CLEARS THROAT) 1499 01:34:34,836 --> 01:34:36,576 - You remember Kyle. - Yeah, hi. 1500 01:34:36,671 --> 01:34:38,536 - Hi. - Good to see you. We met before. 1501 01:34:38,631 --> 01:34:41,293 I see you brought pizza which is good because I haven't fed him yet all day. 1502 01:34:41,384 --> 01:34:43,124 I did just change the dressing on his wound. 1503 01:34:43,219 --> 01:34:44,959 - Yeah, he came to... - If it starts seeping though, 1504 01:34:45,054 --> 01:34:46,339 I left all the stuff out. 1505 01:34:46,431 --> 01:34:48,513 There's some Vicodin in the bathroom if you need it. 1506 01:34:48,600 --> 01:34:52,013 I know people take it recreationally, but he actually needs it for his aches. 1507 01:34:52,103 --> 01:34:54,185 Are there channels he can't watch? 1508 01:34:56,441 --> 01:34:58,682 That's funny. See, she's cool. 1509 01:34:58,776 --> 01:35:00,641 So, you're doing your doctorate, I hear? That's... 1510 01:35:00,737 --> 01:35:01,726 - Dude? - Yeah. 1511 01:35:01,821 --> 01:35:03,061 - You're awesome. - Yeah. 1512 01:35:03,156 --> 01:35:05,021 - Get the fuck out of here. - Okay. 1513 01:35:05,116 --> 01:35:07,448 - She's cool. She's funny. - I know. 1514 01:35:25,428 --> 01:35:26,838 So... 1515 01:35:28,932 --> 01:35:30,263 So... 1516 01:35:32,769 --> 01:35:34,054 Now what? 1517 01:35:35,063 --> 01:35:37,554 (YELLOWLEDBETTER PLAYING) 1518 01:35:40,485 --> 01:35:46,321 Unsealed on a porch a letter sat 1519 01:35:47,283 --> 01:35:52,118 Then you said, "I want to leave it again" 1520 01:35:53,998 --> 01:35:59,914 Once I saw her on a beach of weathered sand 1521 01:36:00,838 --> 01:36:05,673 And on the sand, "I wanna leave it again" 1522 01:36:06,177 --> 01:36:07,337 Yeah 1523 01:36:07,720 --> 01:36:12,464 On a weekend, I wanna wish it all away, yeah 1524 01:36:12,934 --> 01:36:19,681 And they called and I said that "I want what I said," then I call out again 1525 01:36:21,359 --> 01:36:27,730 And the reason ought to leave her calm, I know 1526 01:36:28,032 --> 01:36:33,117 I said, "I know what I waited, not a boxer or the bag" 1527 01:36:33,371 --> 01:36:38,536 Oh, yeah, can you see them 1528 01:36:39,544 --> 01:36:41,660 Out on the porch? 1529 01:36:42,505 --> 01:36:47,044 Yeah, but they don't wave 1530 01:36:47,135 --> 01:36:53,847 I see them round the front way, yeah 1531 01:36:53,933 --> 01:36:59,394 And I know and I know I don't wanna stay 1532 01:37:00,606 --> 01:37:02,016 At all 1533 01:37:03,067 --> 01:37:06,025 I don't wanna stay 1534 01:37:09,991 --> 01:37:12,323 I don't wanna stay 1535 01:37:12,410 --> 01:37:15,823 I don't... Don't wanna... Oh... 1536 01:37:17,457 --> 01:37:18,742 Yeah 1537 01:37:25,131 --> 01:37:28,999 Ooh... 1538 01:37:32,180 --> 01:37:36,640 Oh... 119144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.