Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,855 --> 00:00:54,310
Hello, Cassie! Hiya, girl. Hello there.
2
00:00:55,022 --> 00:00:56,510
Let's see.
3
00:00:59,224 --> 00:01:03,055
Looks like Mari's getting cards
from half the civilized world.
4
00:01:03,658 --> 00:01:05,248
''Mari Collingwood.''
5
00:01:09,360 --> 00:01:12,918
You'd think she's the only kid
to reach the age of 17.
6
00:01:15,728 --> 00:01:18,956
Of course, she is
about the prettiest piece l've ever seen.
7
00:01:29,366 --> 00:01:32,355
-Mari Collingwood, you hurry up!
-Okay!
8
00:01:32,900 --> 00:01:34,559
Drill sergeant.
9
00:02:13,479 --> 00:02:15,843
Did you call the repair service?
10
00:02:16,147 --> 00:02:19,079
Did you tell them l was a physician
and had to have a phone?
11
00:02:19,148 --> 00:02:22,342
No, actually, l told them
you were an international bookie...
12
00:02:22,415 --> 00:02:25,745
...and l was 10 months pregnant
with quintuplets.
13
00:02:27,984 --> 00:02:30,450
What's new in the outside world?
14
00:02:30,584 --> 00:02:33,176
Same old stuff, murder and mayhem.
15
00:02:33,253 --> 00:02:35,913
-What's for dinner?
-Freezer's full, take your choice.
16
00:02:35,987 --> 00:02:39,181
What's that supposed to mean?
Mari, you be careful tonight.
17
00:02:39,254 --> 00:02:43,619
Your mother tells me the place
you're going is in a bad neighborhood.
18
00:02:44,890 --> 00:02:46,378
l will, Daddy.
19
00:02:46,456 --> 00:02:47,978
No bra?
20
00:02:48,190 --> 00:02:50,383
Of course not!
Nobody wears those anymore.
21
00:02:50,458 --> 00:02:52,287
Nobody except us drill sergeants.
22
00:02:52,358 --> 00:02:55,223
But look, Estelle.
You can see her nipples as plain as day.
23
00:02:55,292 --> 00:02:57,155
Daddy, don't be so clinical.
24
00:02:57,226 --> 00:02:59,419
-But it's immodest.
-l'll get some sandpaper!
25
00:02:59,527 --> 00:03:01,254
Young lady, when l was your age--
26
00:03:01,327 --> 00:03:05,658
You all wore brassieres that made
your tits stick out like torpedoes.
27
00:03:05,729 --> 00:03:09,628
Tits! What's this ''tits'' business?
Sounds like l'm back in the barracks.
28
00:03:09,696 --> 00:03:12,094
All right, then. Mammary glands.
29
00:03:12,165 --> 00:03:15,427
They used to tie them up
like little lunatics in straitjackets...
30
00:03:15,498 --> 00:03:18,056
...and they stuffed socks in their bras.
31
00:03:18,133 --> 00:03:20,190
You told me that yourself, Mother.
32
00:03:20,267 --> 00:03:24,632
lf God had meant women
to go around with their bust exposed...
33
00:03:24,768 --> 00:03:27,234
...he wouldn't have given us clothes!
34
00:03:27,903 --> 00:03:29,869
Who are you gonna see tonight?
35
00:03:29,936 --> 00:03:31,834
-Bloodlust.
-Bloodlust?
36
00:03:31,904 --> 00:03:35,701
-Yeah. What's wrong with them?
-l was just reading about them.
37
00:03:35,771 --> 00:03:39,101
Aren't they the guys that dismember
live chickens during their act?
38
00:03:39,173 --> 00:03:42,799
-They only did that once.
-Don't you feel sorry for the chicken?
39
00:03:42,907 --> 00:03:47,397
l couldn't tell you the nights
l cried myself to sleep over that chicken.
40
00:03:47,475 --> 00:03:49,941
-Have you seen the car keys?
-On the table.
41
00:03:50,009 --> 00:03:51,168
l think it's crazy.
42
00:03:51,243 --> 00:03:53,334
-What's crazy?
-All that blood and violence.
43
00:03:53,410 --> 00:03:56,138
l thought you were supposed to be
the Love Generation.
44
00:03:56,211 --> 00:03:57,609
That reminds me.
45
00:03:57,912 --> 00:04:00,844
-What?
-Here's a little something for you.
46
00:04:02,480 --> 00:04:05,412
-Just a gift to tide you over till tomorrow.
-Daddy!
47
00:04:09,048 --> 00:04:11,310
Mother. lt's nice.
48
00:04:12,016 --> 00:04:13,481
Maybe it'll bring you luck.
49
00:04:13,550 --> 00:04:17,142
By the way, who are you going out with
tonight? Anyone we know?
50
00:04:17,251 --> 00:04:19,774
-Phyllis Stone.
-Phyllis Stone?
51
00:04:19,852 --> 00:04:24,149
l know you don't like her, but l'm safe
with her. She's from that neighborhood.
52
00:04:24,220 --> 00:04:25,447
What neighborhood?
53
00:04:25,520 --> 00:04:28,577
Where the concert is.
You know, from that slum.
54
00:04:28,655 --> 00:04:30,177
l'm sure she does.
55
00:04:32,289 --> 00:04:34,983
Come on! l've got something for us.
56
00:04:35,456 --> 00:04:37,888
-What?
-Come on. You'll see.
57
00:04:37,957 --> 00:04:39,718
-Okay.
-Hurry up.
58
00:04:41,225 --> 00:04:44,453
Who's Phyllis? You make her
sound like the bride of Frankenstein.
59
00:04:44,526 --> 00:04:48,550
She's the girl who takes care of the horses
at the Johnson place, isn'tshe, Mari?
60
00:04:48,627 --> 00:04:50,092
What worries you?
61
00:04:50,161 --> 00:04:54,560
From what Nancy Springer tells me,
that's not all she takes care of down there.
62
00:04:54,829 --> 00:04:57,886
Mari tells me you're from Manhattan.
What does your father do?
63
00:04:57,963 --> 00:05:01,054
My parents are in
the iron and steel business.
64
00:05:01,264 --> 00:05:03,787
lron and steel both together. How unusual.
65
00:05:03,898 --> 00:05:06,421
My mother irons, and my father steals.
66
00:05:06,866 --> 00:05:08,388
Come on, Mari.
67
00:05:09,167 --> 00:05:11,827
-l wish we had some grass.
-lt'd be nice to get stoned.
68
00:05:11,901 --> 00:05:15,459
-You don't have any, do you, Mari?
-No! Of course not. Me?
69
00:05:15,535 --> 00:05:18,024
Maybe we can get some
before the concert.
70
00:05:18,102 --> 00:05:19,761
Yeah, the concert.
71
00:05:20,571 --> 00:05:24,129
l wonder what it would be like
to make it with Bloodlust.
72
00:05:24,338 --> 00:05:28,703
lt would just be really soft.
Like in a whole bunch of cotton.
73
00:05:28,773 --> 00:05:30,238
You know what l mean?
74
00:05:30,307 --> 00:05:32,569
-Cotton?
-Soft and gentle.
75
00:05:32,640 --> 00:05:36,664
-Give me a break!
-Really sensitive, not wild and gory. God!
76
00:05:37,042 --> 00:05:40,236
You're too much, man. Cotton!
77
00:05:41,243 --> 00:05:43,937
-lt's Bloodlust! They're crazy!
-Like cotton candy.
78
00:06:26,791 --> 00:06:29,155
The leaves are beautiful.
79
00:06:29,225 --> 00:06:33,090
Yep! They're really starting to change.
l guess winter's coming on.
80
00:06:33,159 --> 00:06:37,320
l changed. l changed this winter.
81
00:06:37,827 --> 00:06:42,192
-What do you mean, you changed?
-l mean, my breasts filled out.
82
00:06:42,963 --> 00:06:45,225
Didn't you notice? Look.
83
00:06:45,296 --> 00:06:48,319
-They were nothing last summer.
-l didn't know you last summer.
84
00:06:48,397 --> 00:06:52,353
-l know. They have.
-Congratulations!
85
00:06:52,432 --> 00:06:55,887
Come on. l feel like a woman
for the first time in my life.
86
00:06:55,967 --> 00:06:57,194
Yeah?
87
00:06:58,067 --> 00:07:01,864
Rodney Johnson!
88
00:07:28,376 --> 00:07:29,603
Crazy!
89
00:07:29,676 --> 00:07:32,541
The police have spread
their dragnet over five states...
90
00:07:32,611 --> 00:07:35,009
...to catch the fugitives
and their accomplices.
91
00:07:35,079 --> 00:07:36,840
Far out! This is gorgeous.
92
00:07:36,912 --> 00:07:38,707
According to reliable sources...
93
00:07:39,146 --> 00:07:41,942
Leave that on, Phyllis. l want to hear it.
94
00:07:42,014 --> 00:07:45,037
...the daring daylight escape
of the two convicted murderers...
95
00:07:45,115 --> 00:07:49,139
...dope pushers, and rapists
cost the lives of two prison guards...
96
00:07:49,216 --> 00:07:51,944
...and surprisingly,
the life of a German shepherd.
97
00:07:52,017 --> 00:07:54,279
According to eyewitness reports,
the animal...
98
00:07:54,351 --> 00:07:57,147
...which was sent after the two men,
was kicked to death...
99
00:07:57,218 --> 00:08:01,015
...by a young, animal-like woman
who leaped from the getaway car.
100
00:08:01,219 --> 00:08:04,310
The alleged driver of the car
was Junior Stillo.
101
00:08:04,554 --> 00:08:08,214
Junior Stillo is the illegitimate son
of the leader of the two escapees...
102
00:08:08,289 --> 00:08:12,881
...Krug Stillo, who was serving
a life sentence for the 1966 triple slaying...
103
00:08:12,956 --> 00:08:15,320
...of a priest and two nuns.
104
00:08:16,258 --> 00:08:20,055
Krug Stillo is reputed to have hooked
his own son on heroin...
105
00:08:20,125 --> 00:08:22,057
...to control the youngster's life.
106
00:08:22,126 --> 00:08:25,422
The man is armed
and considered extremely dangerous.
107
00:08:26,127 --> 00:08:29,719
The second escaped convictis identified
as Fred ''Weasel'' Podowski...
108
00:08:29,795 --> 00:08:33,523
...who has a long police record
for child molesting, peeping Tom-ism...
109
00:08:33,596 --> 00:08:35,391
...and assault with a deadly weapon.
110
00:08:35,464 --> 00:08:38,794
The three men were accompanied
in their escape by an unknown woman...
111
00:08:38,864 --> 00:08:42,456
...described only as young, strong,
and animal-like.
112
00:08:42,799 --> 00:08:45,959
Police believe the four may still be
in the New York City area...
113
00:08:46,033 --> 00:08:50,398
...but expect them to try to leave
the state within the next 48 hours.
114
00:08:50,768 --> 00:08:53,234
Thanks. Sounds like good advice.
115
00:08:53,502 --> 00:08:55,832
''l'm singin' in the rain''
116
00:08:56,169 --> 00:08:57,533
Sadie!
117
00:08:58,204 --> 00:09:00,932
-Yeah?
-Hurry up! l want to take a bath, too.
118
00:09:01,005 --> 00:09:04,836
Okay! What do you think
of your new clothes?
119
00:09:05,373 --> 00:09:07,271
l handpicked them at Korvette's.
120
00:09:07,340 --> 00:09:08,772
Wonderful.
121
00:09:24,779 --> 00:09:27,041
-Who is it?
-lt's J. Edgar Hoover.
122
00:09:29,513 --> 00:09:31,376
-Any trouble?
-No.
123
00:09:36,949 --> 00:09:39,347
-Where's Sadie?
-Taking a bath.
124
00:09:39,983 --> 00:09:41,846
ls Junior back yet?
125
00:09:42,350 --> 00:09:44,373
Yeah, and l'm here, too.
126
00:09:44,451 --> 00:09:46,747
-Send him with my beer.
-You heard her.
127
00:09:46,818 --> 00:09:50,649
Go to the icebox and get a beer.
There's a lady in there, man.
128
00:10:09,925 --> 00:10:11,390
Here's your beer.
129
00:10:11,459 --> 00:10:14,425
There he is. The man of the hour.
130
00:10:15,994 --> 00:10:17,550
Thank you.
131
00:10:21,396 --> 00:10:24,794
-You glad your old man's out of the clink?
-Sure.
132
00:10:26,164 --> 00:10:30,257
You know, it's really a shame
you don't get along better with Krug.
133
00:10:30,465 --> 00:10:32,158
You got to change your head around.
134
00:10:32,300 --> 00:10:34,698
Become someone else altogether.
135
00:10:37,068 --> 00:10:40,364
l've been thinking about names
and everything.
136
00:10:41,069 --> 00:10:44,399
How does ''Agatha Greenwood'' grab you?
137
00:10:44,469 --> 00:10:46,958
Like something out of Brighter Day.
138
00:10:47,038 --> 00:10:49,334
You're probably right.
139
00:10:51,139 --> 00:10:52,400
What do you want to be?
140
00:10:52,472 --> 00:10:54,802
-A frog.
-You look like a frog.
141
00:10:55,573 --> 00:10:58,664
lf l was a frog, l'd have my own lily pad.
142
00:10:58,741 --> 00:11:01,935
l could sit there all day long, just....
143
00:11:03,509 --> 00:11:05,737
l could do that, man,
nobody would bother me.
144
00:11:06,043 --> 00:11:07,770
l could watch the flies.
145
00:11:25,916 --> 00:11:27,905
Better watch him, Krug!
146
00:11:29,183 --> 00:11:33,809
Leave Sadie alone, you little toad,
or l'll squash you flat as a lily pad.
147
00:11:40,087 --> 00:11:42,985
-Do we have time before the concert?
-Don't worry about it.
148
00:11:43,055 --> 00:11:45,044
Goodie! l want to have
at least two scoops.
149
00:11:45,121 --> 00:11:47,713
l know what l'm going to have.
Mint chocolate chip.
150
00:11:47,790 --> 00:11:49,188
-Mint chocolate chip?
-Yeah.
151
00:11:49,257 --> 00:11:50,518
No, l don't like that.
152
00:11:50,590 --> 00:11:53,954
-What's this yellow stuff right here?
-Lemon sherbet.
153
00:11:54,325 --> 00:11:56,188
Sherbet. l don't want sherbet.
154
00:11:56,259 --> 00:11:59,851
-Can l taste yours?
-Make your own. What do you want?
155
00:11:59,926 --> 00:12:03,222
l don't want that. l want....
What else do you have?
156
00:12:03,428 --> 00:12:07,020
Banana Royal, Neapolitan,
Maple Walnut, Tutti-Frutti--
157
00:12:07,095 --> 00:12:10,027
-Nuts!
-Nuts for the nut.
158
00:12:11,797 --> 00:12:14,127
Big goon, put me down!
159
00:12:15,464 --> 00:12:17,123
l hate you!
160
00:12:18,032 --> 00:12:19,020
Let me up.
161
00:12:19,132 --> 00:12:23,225
Forget it! You've got the cream
of American manhood here.
162
00:12:23,567 --> 00:12:26,499
The cream of American manhood.
That's good, Krug!
163
00:12:26,568 --> 00:12:29,228
Shut up! And get away from my woman.
164
00:12:29,302 --> 00:12:31,564
Your woman?
l thought she was our woman.
165
00:12:31,636 --> 00:12:34,659
Just a minute! Buzz off!
l'm not neither of yours woman.
166
00:12:34,737 --> 00:12:36,532
l am my own frigging woman!
167
00:12:36,604 --> 00:12:38,331
-She's right, Krug.
-You shut up!
168
00:12:38,405 --> 00:12:40,337
What have you been doing?
169
00:12:40,405 --> 00:12:43,701
Reading them creep women lib magazines
while l was up in the jug?
170
00:12:43,773 --> 00:12:44,966
Maybe.
171
00:12:45,040 --> 00:12:48,495
Why don't you just lay back
and enjoy being inferior?
172
00:12:48,574 --> 00:12:51,302
Zing off! You male chauvinist dog!
173
00:12:51,875 --> 00:12:52,898
Pig, Sadie.
174
00:12:52,975 --> 00:12:55,373
-What?
-Male chauvinist pig.
175
00:12:55,477 --> 00:12:57,340
Okay, you male chauvinist pig!
176
00:12:57,610 --> 00:12:59,838
-She's right.
-You shut up!
177
00:12:59,912 --> 00:13:03,868
l ain't putting out any more until l get
a couple more chicks around here.
178
00:13:03,979 --> 00:13:07,275
-Couple of more chicks?
-Yeah. Equal representation.
179
00:13:07,380 --> 00:13:09,471
-What, are you crazy?
-She's right.
180
00:13:09,548 --> 00:13:11,241
Get out of here!
181
00:13:11,582 --> 00:13:15,015
God! This neighborhood's awful.
lt's so dirty. My mother was right.
182
00:13:15,083 --> 00:13:17,641
lt's not awful, it's just funky. That's all.
183
00:13:17,717 --> 00:13:18,740
Dirt all over.
184
00:13:18,818 --> 00:13:22,410
Keep your eyes open
for someone who might be dealing.
185
00:13:24,486 --> 00:13:27,351
-Want me to ask him?
-Go ahead.
186
00:13:31,954 --> 00:13:33,613
Hey, man.
187
00:13:33,722 --> 00:13:38,451
You don't know where we could score
on some good grass, do you?
188
00:13:38,590 --> 00:13:41,352
-l don't know that stuff.
-Thanks.
189
00:13:41,458 --> 00:13:43,390
-Bummer.
-Come on.
190
00:13:44,625 --> 00:13:47,716
Oh, man! Lady! Come on back here.
191
00:13:47,792 --> 00:13:49,587
Let's get together.
192
00:13:49,860 --> 00:13:50,917
Yeah?
193
00:13:50,993 --> 00:13:54,448
l do happen to have in my possession...
194
00:13:55,228 --> 00:13:58,353
...an extra ounce of good stuff.
195
00:13:58,429 --> 00:14:01,395
-What kind?
-Colombian.
196
00:14:01,464 --> 00:14:04,362
Colombian? Far out!
197
00:14:04,765 --> 00:14:07,527
-How much?
-$20.
198
00:14:07,933 --> 00:14:11,559
$20, and it's Colombian?
199
00:14:11,633 --> 00:14:14,531
l need the money, but if that's too high--
200
00:14:14,601 --> 00:14:18,364
No! That's great. We'll take it.
How do we get it?
201
00:14:24,304 --> 00:14:27,169
-This is my roommate, Sam.
-Hiya, girls!
202
00:14:27,505 --> 00:14:29,494
This is my sister, Martha.
203
00:14:29,606 --> 00:14:32,970
These girls want to buy some grass.
204
00:14:33,107 --> 00:14:34,868
Come on in.
205
00:14:38,641 --> 00:14:40,266
-Gotcha!
-Shit!
206
00:14:43,343 --> 00:14:45,434
Stick around a while. How about a bite?
207
00:14:45,510 --> 00:14:47,908
l'd like a little something to eat.
208
00:14:47,978 --> 00:14:50,604
Nice going, junkie. Here's your yum-yums.
209
00:14:54,047 --> 00:14:57,445
So much for him.
l don't want you girls to worry.
210
00:14:57,681 --> 00:15:01,614
l mean, we just wanted some company.
That's all, you know.
211
00:15:02,416 --> 00:15:04,882
lt wasn't that expensive at all.
212
00:15:05,117 --> 00:15:06,673
Looks good.
213
00:15:14,719 --> 00:15:18,584
-This room belongs in a magazine.
-Not bad, if l do say so.
214
00:15:27,257 --> 00:15:29,780
l feel like a bridegroom. l'm hearing bells.
215
00:15:29,858 --> 00:15:33,018
l have a cake in the oven. Come on.
216
00:15:33,092 --> 00:15:34,183
A cake?
217
00:15:35,226 --> 00:15:37,624
You wanted some grass?
218
00:15:39,494 --> 00:15:42,120
What do you want with some grass?
219
00:15:43,628 --> 00:15:45,594
You guys ain't cows, is ya?
220
00:15:45,662 --> 00:15:48,856
Little cows looking for some grass?
221
00:15:49,663 --> 00:15:52,129
Let me hear you moo. Come on.
222
00:15:54,632 --> 00:15:57,098
But they got those
cute little udders on them.
223
00:15:57,166 --> 00:16:01,429
You guys let us the hell out of here,
or l'm going to start screaming!
224
00:16:11,337 --> 00:16:13,303
You're gonna scream?
225
00:16:13,971 --> 00:16:15,369
Listen.
226
00:16:16,205 --> 00:16:19,296
Let me give you a little bit of free advice...
227
00:16:20,507 --> 00:16:22,598
...if you make one peep....
228
00:17:04,620 --> 00:17:06,518
Cockeyed as hell.
229
00:17:07,087 --> 00:17:10,815
l should have bought one at the bakery.
They have such pretty ones there.
230
00:17:10,889 --> 00:17:13,720
Nonsense. lt's truly remarkable.
231
00:17:13,790 --> 00:17:15,380
Come on in the living room.
232
00:17:15,457 --> 00:17:17,252
l want to attack you.
233
00:17:18,191 --> 00:17:23,523
Listen. Why don't you guys let us go?
We know you were just kidding around.
234
00:17:23,592 --> 00:17:27,184
We'll split, and we won't say
anything to anybody. l swear.
235
00:17:28,394 --> 00:17:30,883
You must think we're pretty stupid.
236
00:17:31,995 --> 00:17:33,393
No.
237
00:17:36,329 --> 00:17:38,090
We ain't stupid.
238
00:17:40,165 --> 00:17:42,188
We might be...
239
00:17:43,665 --> 00:17:45,392
...horny old pigs...
240
00:17:45,833 --> 00:17:49,425
...but we ain't stupid.
241
00:17:53,202 --> 00:17:56,259
-Get your hands away.
-Come on. l had her first. Please.
242
00:17:56,335 --> 00:17:58,494
l said get your hands away, bitch!
243
00:18:04,005 --> 00:18:05,800
Chicken breast.
244
00:18:06,572 --> 00:18:07,936
Phyllis!
245
00:18:09,573 --> 00:18:11,539
Do that again, and you're dead.
246
00:18:11,607 --> 00:18:13,402
Easy, Weasel.
247
00:18:13,741 --> 00:18:16,935
We don't want to off somebody
the first night out.
248
00:18:19,010 --> 00:18:22,602
Be a shame to get this floor
all messed up with blood.
249
00:18:24,511 --> 00:18:26,238
Be so messy.
250
00:18:31,580 --> 00:18:33,944
There are other ways to do things.
251
00:18:41,883 --> 00:18:43,144
No!
252
00:18:44,984 --> 00:18:46,643
Stop it.
253
00:18:56,621 --> 00:18:59,553
Castle's ready. Here's to the princess.
254
00:19:00,589 --> 00:19:02,316
To the princess!
255
00:19:11,592 --> 00:19:13,182
To her queen.
256
00:19:36,567 --> 00:19:37,863
Come on!
257
00:20:05,976 --> 00:20:08,942
Okay, sweetheart,
l'll put you right on top of your friend.
258
00:20:09,009 --> 00:20:11,475
-Take it easy, you could hurt 'em.
-They're okay.
259
00:20:11,544 --> 00:20:14,942
Okay, the both of you settle down,
you got a long ride ahead.
260
00:20:15,111 --> 00:20:17,077
l'm outta here.
261
00:20:27,516 --> 00:20:28,504
Yes.
262
00:20:28,583 --> 00:20:31,345
-It's pretty common, you know?
-Yes, l understand.
263
00:20:31,417 --> 00:20:33,576
-Sure she hasn't called?
-No, she hasn't.
264
00:20:33,650 --> 00:20:38,777
-Sorry I couldn't have been of more help.
-Thank you very much. You're very kind.
265
00:20:38,886 --> 00:20:40,545
Goodbye.
266
00:20:44,221 --> 00:20:45,448
Nothing?
267
00:20:46,021 --> 00:20:50,079
The theater manager said the concert
was over at 2:00 this morning.
268
00:20:51,356 --> 00:20:52,844
lt's dawn now.
269
00:20:53,957 --> 00:20:56,321
We'll wait an hour,
then we'll call the police.
270
00:20:56,391 --> 00:21:00,722
Come on! Things are not that bad.
At least we have our phone again.
271
00:21:01,092 --> 00:21:04,149
She's all right. Staying out all night.
272
00:21:04,861 --> 00:21:06,486
lt's classic.
273
00:21:06,561 --> 00:21:08,720
lt's a kid's way of saying she's grown up.
274
00:21:08,795 --> 00:21:11,057
lt's that damned Phyllis Stone's fault.
275
00:21:11,128 --> 00:21:15,459
Don't! She'll come home.
Let her have her fling.
276
00:22:17,350 --> 00:22:22,010
Taking them girls, that's the kind of crime
people never forgive you for.
277
00:22:22,417 --> 00:22:23,939
Sex crime.
278
00:22:24,051 --> 00:22:26,074
Shut up! You're disturbing my rhythm.
279
00:22:26,151 --> 00:22:29,083
How did we get into
this sex crime business, anyway?
280
00:22:29,152 --> 00:22:32,812
My brother Sol, the plumber,
he makes twice as much money as me...
281
00:22:32,888 --> 00:22:34,751
...and gets three weeks vacation, too.
282
00:22:34,821 --> 00:22:36,684
Shut up, shithead!
283
00:22:38,723 --> 00:22:41,155
You think the cops is closing in on us?
284
00:22:41,223 --> 00:22:43,951
l just got this feeling
at the back of my neck.
285
00:22:44,024 --> 00:22:45,990
Maybe you got crabs.
286
00:23:05,064 --> 00:23:09,895
l wonder what the meanest, foulest,
rottenest, raunchiest sex crime ever was.
287
00:23:09,965 --> 00:23:13,898
Sadie! What do you think
the sex crime of the century was?
288
00:23:14,534 --> 00:23:15,522
Shit!
289
00:23:15,867 --> 00:23:17,730
l'm serious!
290
00:23:19,335 --> 00:23:20,800
l ought to kill you.
291
00:23:36,340 --> 00:23:38,898
How 'bout the Boston Strangler?
l always admired him.
292
00:23:38,974 --> 00:23:40,769
-Bush league!
-l've got it!
293
00:23:40,875 --> 00:23:43,364
-You sure?
-Yeah! Frood!
294
00:23:43,943 --> 00:23:46,535
-Frood?
-Sigmund Frood!
295
00:23:46,610 --> 00:23:50,441
Do you remember when a telephone pole
was just a telephone pole?
296
00:23:50,678 --> 00:23:53,838
-Yeah.
-Not anymore, sweetheart.
297
00:23:54,179 --> 00:23:56,145
lt's a giant puh-hay-lis.
298
00:23:56,246 --> 00:23:57,405
Puh-hay-lis?
299
00:23:57,713 --> 00:24:01,202
l can't even look at the Grand Canyon
anymore without crossing my legs.
300
00:24:01,282 --> 00:24:02,578
That's bullshit.
301
00:24:04,216 --> 00:24:06,045
This icing is delicious.
302
00:24:06,416 --> 00:24:09,974
You must get a lot of hysterical parents
calling you now, Sheriff?
303
00:24:10,051 --> 00:24:13,040
-lt's not that unusual, Mrs. Collingwood.
-Oh?
304
00:24:13,351 --> 00:24:16,579
We've gotten lots of calls like this
in the past few years.
305
00:24:16,653 --> 00:24:19,313
Kids running off to the big city
for a few days.
306
00:24:19,387 --> 00:24:22,649
Our chances are that Mari will be back
before supper.
307
00:24:22,922 --> 00:24:25,218
Still, it's wise of you to call us.
308
00:24:25,289 --> 00:24:27,312
At least all our phones are working.
309
00:24:31,658 --> 00:24:33,624
That's just great!
310
00:24:33,691 --> 00:24:37,818
We're a million miles from nowhere, too!
King car of the road!
311
00:24:37,892 --> 00:24:40,290
-All right, what's the matter?
-lt stopped!
312
00:24:42,093 --> 00:24:44,389
l think l've found the trouble.
313
00:24:44,762 --> 00:24:47,558
This thing pulled out,
and it's all covered with oil.
314
00:24:47,629 --> 00:24:50,187
Christ, didn't they teach you nothing
in reform school?
315
00:24:50,263 --> 00:24:52,161
Take it easy on him, he's just a kid.
316
00:24:52,230 --> 00:24:56,459
l know, but when l was his age,
l could fix any car in two seconds.
317
00:24:57,898 --> 00:25:00,330
Hey, Krug. Where the hell are we?
318
00:25:01,266 --> 00:25:05,029
l just have the strangest feeling
we should be doing something more.
319
00:25:05,301 --> 00:25:07,767
Now, hold on.
320
00:25:07,835 --> 00:25:11,666
My deputy Harry,
he's down there in the radio car.
321
00:25:11,736 --> 00:25:13,759
He's calling New York right now.
322
00:25:13,870 --> 00:25:17,701
And if we hear anything....
Here he is right now.
323
00:25:20,539 --> 00:25:21,732
What did you hear?
324
00:25:21,806 --> 00:25:24,534
New York police don't have
anybody of her description...
325
00:25:24,607 --> 00:25:26,505
...in jail or on ice.
326
00:25:26,707 --> 00:25:27,798
lt's their term.
327
00:25:27,875 --> 00:25:30,773
Guy in the morgue says
he hasn't had a kid on ice all day.
328
00:25:30,909 --> 00:25:33,000
First time in five years.
329
00:25:33,376 --> 00:25:35,239
ls that the last of the cake?
330
00:25:38,778 --> 00:25:43,438
There's a tool kit in the trunk.
l want you to start this goddamn car.
331
00:25:46,880 --> 00:25:48,709
Bitch! She bit me!
332
00:25:48,781 --> 00:25:51,247
This ain't getting us out of the state.
333
00:25:51,315 --> 00:25:54,247
She bit me! That bitch bit me!
334
00:25:54,783 --> 00:25:58,113
Weasel, we're gonna have a little fun.
335
00:25:58,184 --> 00:26:00,241
Car's on the blink, Weasel.
336
00:26:00,318 --> 00:26:02,614
-No.
-And while we've got you brats along....
337
00:26:02,686 --> 00:26:04,174
What are you gonna do?
338
00:26:04,252 --> 00:26:08,515
We ain't going to be able to call
a mechanic, go to a gas station, nothing.
339
00:26:10,554 --> 00:26:14,078
We'll get the phone in service
so we can get a call from her.
340
00:26:14,156 --> 00:26:15,520
lt'll be all right.
341
00:26:15,590 --> 00:26:20,319
Kids get ants in their pants sometimes.
She's just letting off a little steam.
342
00:26:29,560 --> 00:26:31,116
Come on, there!
343
00:26:38,330 --> 00:26:40,023
Dig these crazy woods here.
344
00:26:45,899 --> 00:26:47,762
Come on, Junior.
345
00:26:49,600 --> 00:26:51,156
Move it.
346
00:26:51,601 --> 00:26:53,396
Go to the right, down by the water.
347
00:26:57,069 --> 00:27:00,229
-Who do you suppose that is?
-l don't recognize it.
348
00:27:00,636 --> 00:27:03,330
-Looks like someone got stuck.
-Want to go have a look?
349
00:27:03,403 --> 00:27:06,801
No. Come on, let's go, kid.
We've got more important things to do.
350
00:27:06,871 --> 00:27:10,463
That ain't going to find us
Mari Collingwood.
351
00:27:15,608 --> 00:27:17,665
Weasel, take out your knife.
352
00:27:23,077 --> 00:27:26,840
l'm gonna tell this little lady here
to do something.
353
00:27:28,378 --> 00:27:31,640
And if she doesn't do exactly
what l tell her to...
354
00:27:32,146 --> 00:27:34,510
...l want you to cut her...
355
00:27:35,547 --> 00:27:37,012
...friend.
356
00:27:37,081 --> 00:27:38,308
Oh, brother!
357
00:27:38,381 --> 00:27:40,779
-Untie them.
-Come on.
358
00:27:42,149 --> 00:27:44,240
He's talking to you.
359
00:27:49,318 --> 00:27:50,977
Come here.
360
00:27:57,821 --> 00:27:59,719
Piss your pants.
361
00:28:02,589 --> 00:28:04,452
Piss your pants!
362
00:28:04,556 --> 00:28:07,148
l said, piss your pants.
363
00:28:08,457 --> 00:28:10,548
You sick mother!
364
00:28:13,993 --> 00:28:15,220
Phyllis, he cut me.
365
00:28:15,993 --> 00:28:17,959
Piss your pants.
366
00:28:20,060 --> 00:28:21,390
Do it!
367
00:28:22,362 --> 00:28:24,055
Watch her pee.
368
00:28:24,962 --> 00:28:26,825
She's doing it.
369
00:28:27,896 --> 00:28:30,192
Look at that!
370
00:28:32,698 --> 00:28:34,459
Oh, God! Hell!
371
00:28:34,598 --> 00:28:36,496
That's beautiful.
372
00:28:39,100 --> 00:28:41,032
Now, take them off.
373
00:28:45,102 --> 00:28:46,500
l said, take them off!
374
00:28:46,569 --> 00:28:48,159
You're so sick!
375
00:28:52,571 --> 00:28:54,935
Yeah! Take them off!
376
00:28:55,905 --> 00:28:58,633
-l told you about her.
-She's got lovely legs.
377
00:28:58,706 --> 00:29:01,729
This is really a riot, man! l dig it!
378
00:29:01,973 --> 00:29:05,531
-Take them off! Take it all off.
-She got her little panties all stained.
379
00:29:05,608 --> 00:29:08,370
Can we get Weasel a pair of those pants?
380
00:29:08,442 --> 00:29:10,670
Do you want a pair of those pants, Weasel?
381
00:29:11,043 --> 00:29:13,874
How about some
with a couple of hearts on them?
382
00:29:13,944 --> 00:29:18,707
-She's got a good-looking ass on her.
-Come on, we're going to play. Up we go.
383
00:29:18,779 --> 00:29:20,404
Hit her.
384
00:29:21,480 --> 00:29:22,537
Hard!
385
00:29:23,047 --> 00:29:24,637
Sock it to her, baby.
386
00:29:25,080 --> 00:29:27,706
l said, hit her.
387
00:29:28,682 --> 00:29:30,204
l'm sorry, Mari.
388
00:29:30,715 --> 00:29:32,977
-ln the stomach with all your might.
-Stop it!
389
00:29:33,183 --> 00:29:36,014
You're gonna kill someone
if you're not careful.
390
00:29:36,084 --> 00:29:38,209
-What the hell are you doing?
-Oh, shit!
391
00:29:38,284 --> 00:29:40,182
You guys got to be crazy, man.
392
00:29:40,252 --> 00:29:42,775
lf you're not careful,
you're gonna kill someone.
393
00:29:42,853 --> 00:29:44,546
Make them make it with each other!
394
00:29:44,620 --> 00:29:48,075
-That's a good idea!
-Make it with each other.
395
00:29:48,187 --> 00:29:49,709
Too sick, man.
396
00:29:50,822 --> 00:29:53,947
Loosen her up a little bit. Wait a minute.
397
00:29:55,490 --> 00:29:57,285
Come on. Don't worry about it.
398
00:29:57,357 --> 00:30:00,255
You'll have plenty of time to feel the pain.
399
00:30:00,325 --> 00:30:03,621
Weasel here is a specialist with a twist.
400
00:30:08,861 --> 00:30:10,088
Do it!
401
00:30:20,164 --> 00:30:21,720
Get it off!
402
00:30:22,565 --> 00:30:24,360
Leave her alone!
403
00:30:28,867 --> 00:30:30,389
Come on.
404
00:30:32,068 --> 00:30:35,398
-We've got to do it.
-l can't.
405
00:30:41,470 --> 00:30:43,459
l know it's sick.
406
00:30:44,105 --> 00:30:45,934
But it's okay.
407
00:30:51,474 --> 00:30:54,236
lt's sick. But it's okay.
408
00:30:55,409 --> 00:30:59,740
lt's just you and me here. Nobody else.
Just you and me, okay?
409
00:31:21,150 --> 00:31:25,208
-lt's all right. We're not going to hurt you.
-You already hurt her!
410
00:31:25,284 --> 00:31:27,614
What do you think you're doing!
411
00:31:29,619 --> 00:31:32,381
No, Doc Collingwood,
still no word on Mari.
412
00:31:32,453 --> 00:31:35,613
But we'll letyou knowjust as soon
as we hearsomething.
413
00:31:35,921 --> 00:31:36,852
Yes, sir.
414
00:31:40,623 --> 00:31:42,555
l'm glad you got your phone fixed.
415
00:31:43,257 --> 00:31:46,246
You just stick right by that phone
'cause she might call.
416
00:31:46,324 --> 00:31:49,189
-I'm holding you personally responsible.
-Yes, sir.
417
00:31:49,425 --> 00:31:51,482
-Call me if anything comes up.
-Okay.
418
00:31:51,559 --> 00:31:53,184
-Goodbye.
-Bye.
419
00:31:56,394 --> 00:31:59,519
Hot damn,
l wish l was something else sometimes.
420
00:31:59,594 --> 00:32:02,026
You mean, like a duck or something?
421
00:32:05,263 --> 00:32:09,821
No, you damn fool! l mean something else
besides being a policeman.
422
00:32:10,331 --> 00:32:14,196
Doc Collingwood again?
423
00:32:15,533 --> 00:32:18,431
l bet she shacked up
with Wilbur Cranshaw.
424
00:32:18,934 --> 00:32:20,366
That shows what you know.
425
00:32:20,435 --> 00:32:23,458
Wilbur's gone up to Coopersburg
with Sweet Lily.
426
00:32:23,636 --> 00:32:28,262
-Who the hell is Sweet Lily?
-lt's his pig. He went up to Coopersburg.
427
00:32:28,537 --> 00:32:31,526
He's gonna enter her in some fair up there.
428
00:32:31,738 --> 00:32:34,227
Wilbur always was a little strange.
429
00:32:36,006 --> 00:32:39,097
l remember he left town real sudden
once before.
430
00:32:39,641 --> 00:32:42,835
Just before his collie came down
with a litter of pups.
431
00:32:46,776 --> 00:32:48,765
l'm going up to the car...
432
00:32:48,843 --> 00:32:52,503
...to see if l can find something
to cut some firewood with.
433
00:32:52,877 --> 00:32:54,002
Firewood?
434
00:32:54,079 --> 00:32:57,239
You know. Heat things up a little bit.
435
00:33:02,614 --> 00:33:05,012
You can handle things while l'm gone,
can't you?
436
00:33:05,148 --> 00:33:06,546
Sure.
437
00:33:18,252 --> 00:33:20,047
Listen. l'm really cold.
438
00:33:20,120 --> 00:33:22,086
Would it be okay if l put on my clothes?
439
00:33:22,153 --> 00:33:25,085
Just till Krug comes back. l'm really cold.
440
00:33:28,055 --> 00:33:29,453
Okay?
441
00:33:29,522 --> 00:33:30,510
Go ahead.
442
00:33:53,730 --> 00:33:57,823
Listen. l'm gonna make a run for it.
443
00:33:57,897 --> 00:34:01,921
When they go after me,
you go and get help. Okay?
444
00:34:02,133 --> 00:34:03,758
Okay.
445
00:34:06,000 --> 00:34:08,228
You want to play? Junior!
446
00:34:09,801 --> 00:34:13,564
Watch that other girl.
Don't let nothing happen to her.
447
00:34:24,039 --> 00:34:25,834
l'm going to get you!
448
00:34:47,747 --> 00:34:51,145
Man. l've got to give up cigarettes.
449
00:34:51,215 --> 00:34:54,807
-Shut up!
-Junior? ls that your real name?
450
00:34:54,882 --> 00:34:57,939
l told you to shut up, or l'll slap you silly.
451
00:34:58,016 --> 00:35:00,346
l'm gonna give you another name. Willow.
452
00:35:00,417 --> 00:35:02,508
Willow.
453
00:35:02,585 --> 00:35:06,484
Because you're kind of beautiful,
and you shake when the wind blows.
454
00:35:06,552 --> 00:35:08,780
-Krug is the wind.
-Let me alone.
455
00:35:10,320 --> 00:35:12,786
Krug's gonna really be pissed off
we lost her.
456
00:35:12,855 --> 00:35:15,219
Split up, okay? Go that way.
457
00:35:45,998 --> 00:35:47,362
You bitch! Slow down!
458
00:35:47,432 --> 00:35:49,762
Willow, do you have a girlfriend?
459
00:35:49,832 --> 00:35:53,230
Sure, l've got lots of girlfriends
just waiting to get me.
460
00:35:53,300 --> 00:35:56,028
-l don't think you do.
-You're right.
461
00:35:56,168 --> 00:35:59,293
-l want to give you something.
-l don't want that.
462
00:35:59,368 --> 00:36:01,596
-lt's worth a lot. See?
-l don't want it.
463
00:36:01,669 --> 00:36:04,261
-l want to be your friend.
-You want to get free.
464
00:36:04,337 --> 00:36:06,599
-l want to be your friend.
-Where'd she go?
465
00:36:06,670 --> 00:36:09,568
l want to be your friend.
l can get you a fix.
466
00:36:14,073 --> 00:36:16,801
-You can get me a fix?
-You'd like that.
467
00:36:16,874 --> 00:36:18,840
-l'd like it.
-Sadie! Over there!
468
00:36:18,908 --> 00:36:21,033
My father, he works with addicts.
469
00:36:21,108 --> 00:36:25,564
He's got it in his house.
lt's here. l can get you methadone.
470
00:36:25,643 --> 00:36:27,268
Just as quick as that.
471
00:36:27,511 --> 00:36:30,000
Really! Come on, let's get out of here.
472
00:36:30,178 --> 00:36:31,973
-What, are you crazy?
-l live over there.
473
00:36:32,045 --> 00:36:34,910
l live across the street. Come on, please!
474
00:36:34,980 --> 00:36:39,709
-l can't leave! Krug will kill me.
-Not if you're not here.
475
00:36:57,953 --> 00:36:59,612
Row, creep!
476
00:37:07,990 --> 00:37:09,979
Son of a bitch.
477
00:37:11,557 --> 00:37:14,285
Attention all townships.
478
00:37:14,358 --> 00:37:16,688
We got a late bulletin on the fugitives...
479
00:37:16,759 --> 00:37:20,123
...Krug Stillo and Weasel Podowski
and their two accomplices.
480
00:37:20,293 --> 00:37:22,953
State police got
a gas station attendantin Riverdale.
481
00:37:23,027 --> 00:37:26,084
Says he gassed them up
and gave them directions to Corrington.
482
00:37:26,162 --> 00:37:28,594
-They're up our way!
-Boys downstate reckon they...
483
00:37:28,662 --> 00:37:30,890
...might be coming our way,
heading for Canada.
484
00:37:30,963 --> 00:37:34,293
Once again, description of that
escape vehicle as follows...
485
00:37:34,365 --> 00:37:37,388
...dark green 1958 Cadillac convertible...
486
00:37:37,465 --> 00:37:40,795
...bearing license plate number E2546.
487
00:37:40,933 --> 00:37:42,626
Repeat, Edna 25....
488
00:37:44,201 --> 00:37:46,030
How long does it take to get to there?
489
00:37:46,101 --> 00:37:48,829
-About 25 minutes.
-Make it 15.
490
00:38:34,149 --> 00:38:37,980
lf you would just relax, listen,
l can help you. l'll get you out of this.
491
00:38:38,050 --> 00:38:41,016
-You stupid dyke!
-Sadie!
492
00:38:44,152 --> 00:38:46,414
l'm gonna kill you.
493
00:38:49,821 --> 00:38:53,151
-You all right?
-l'm okay. Let me up.
494
00:39:15,662 --> 00:39:17,787
Come on! There she is!
495
00:41:00,027 --> 00:41:02,516
l'm gonna kill that bitch.
496
00:41:53,978 --> 00:41:56,638
-Feel better now?
-l'm okay.
497
00:41:57,079 --> 00:42:00,671
-How did she get so close to the road?
-She threw some dirt in my face.
498
00:42:00,746 --> 00:42:02,803
We caught her.
What are you worried about?
499
00:42:18,685 --> 00:42:20,742
Goddamn car stopped.
500
00:42:22,853 --> 00:42:25,217
You're out of gas, you idiot!
501
00:42:26,787 --> 00:42:28,480
Out of gas?
502
00:42:28,555 --> 00:42:30,145
God damn!
503
00:42:41,492 --> 00:42:44,481
See. l told you she wasn't going far.
504
00:43:11,434 --> 00:43:13,457
How's your back, baby?
505
00:43:54,247 --> 00:43:57,680
-Phyllis!
-Oh, Christ.
506
00:43:59,683 --> 00:44:00,774
Junior!
507
00:44:00,850 --> 00:44:03,442
-You said my name was Willow.
-Willow, then!
508
00:44:03,517 --> 00:44:06,211
You've got to be a man
and do something for once.
509
00:44:06,285 --> 00:44:10,241
What would you do if you were me?
510
00:44:10,319 --> 00:44:11,909
Fuck!
511
00:44:38,428 --> 00:44:40,451
They're coming after us.
512
00:44:49,431 --> 00:44:51,488
Going somewhere?
513
00:44:58,567 --> 00:44:59,897
Phyllis?
514
00:45:02,869 --> 00:45:04,732
Did she get away?
515
00:45:38,680 --> 00:45:42,238
-Pigs! Get outta here.
-We hate cops!
516
00:45:43,148 --> 00:45:44,738
God damn!
517
00:45:49,216 --> 00:45:50,738
Damn hippies!
518
00:46:01,887 --> 00:46:03,546
What do you think?
519
00:46:05,355 --> 00:46:08,186
''K-R-U-G.
520
00:46:08,789 --> 00:46:11,051
''Krug.'' That's really nice.
521
00:46:18,825 --> 00:46:22,383
You're gonna get yours.
You are really gonna get yours.
522
00:46:23,627 --> 00:46:25,422
Little woolly.
523
00:47:49,753 --> 00:47:51,616
''Now l lay me down to sleep
524
00:47:52,687 --> 00:47:54,585
''l pray the Lord my soul to keep
525
00:47:55,788 --> 00:47:57,686
''lf l shall die before l wake
526
00:47:59,023 --> 00:48:01,581
''l pray the Lord my soul to take''
527
00:50:22,200 --> 00:50:23,393
Junior!
528
00:50:23,968 --> 00:50:26,730
Go up to the car and get the suitcases.
529
00:50:27,769 --> 00:50:29,997
Let's get washed up
and the hell out of here.
530
00:50:30,069 --> 00:50:32,126
Let's do that.
531
00:50:40,906 --> 00:50:44,896
Good grief. We've been walking
for nigh on an hour now.
532
00:50:46,141 --> 00:50:49,107
lt's 7:00 and we've still got
a good 10 miles to go.
533
00:50:49,175 --> 00:50:52,699
lf you've got any better ideas,
you just come right out with them.
534
00:50:52,777 --> 00:50:56,107
'Cause l can't think of any other way
to get from here to there...
535
00:50:56,177 --> 00:50:59,143
...or any other place either,
without riding or walking.
536
00:50:59,211 --> 00:51:03,201
And since riding is out, thanks to you,
you lame brain...
537
00:51:03,279 --> 00:51:06,541
...then walking is the only thing that's left.
538
00:51:06,981 --> 00:51:08,379
Listen.
539
00:51:09,481 --> 00:51:12,209
-What?
-l hear something.
540
00:51:13,983 --> 00:51:16,449
All l hear is you, you damn fool.
541
00:51:19,718 --> 00:51:22,650
Who the hell do you think you are? Tonto?
542
00:51:23,752 --> 00:51:25,547
lt's a truck.
543
00:51:27,254 --> 00:51:29,117
And some chickens, too.
544
00:51:30,021 --> 00:51:31,419
Chickens?
545
00:51:32,355 --> 00:51:35,151
l only tell you what the road tells me.
546
00:51:50,261 --> 00:51:53,421
Listen, Ada, we've got a problem here.
This is serious business.
547
00:51:53,495 --> 00:51:56,121
We've got to get to
the Collingwood place right away.
548
00:51:56,196 --> 00:52:00,129
This is police business,
and this is an emergency, you hear?
549
00:52:00,697 --> 00:52:04,323
-Can you help us out?
-Have to ride on the roof.
550
00:52:05,099 --> 00:52:08,623
-On the roof?
-lt's the only place l have any room.
551
00:52:21,970 --> 00:52:23,697
Fasten your seatbelts!
552
00:52:24,171 --> 00:52:26,797
Proceed. Now listen, Harry...
553
00:52:26,871 --> 00:52:32,066
...if you tell any of the boys at the lodge
about this, l'm gonna fix your wagon.
554
00:52:34,974 --> 00:52:37,031
God damn.
555
00:52:45,211 --> 00:52:49,201
-What in thunder's goin' on here, Ada?
-lt's got its maximum load.
556
00:52:49,279 --> 00:52:52,075
l couldn't get another chicken on here
without it stalling.
557
00:52:52,146 --> 00:52:56,375
And now l've got you two on here,
and you two ain't chickens!
558
00:52:56,448 --> 00:52:58,607
This truck won't start with us on it?
559
00:52:58,681 --> 00:53:01,011
-You said it!
-Listen.
560
00:53:01,083 --> 00:53:04,516
You're gonna have to take some
chickens off that truck and let us on.
561
00:53:04,583 --> 00:53:08,243
-How much do you weigh, Deputy?
-185. Why?
562
00:53:08,351 --> 00:53:10,579
-How much you weigh, Sheriff?
-About 180.
563
00:53:10,652 --> 00:53:11,743
Bullshit.
564
00:53:11,819 --> 00:53:14,217
Maybe 190.
l don't weigh myself every morning.
565
00:53:14,287 --> 00:53:17,742
That's 11 crates of chickens.
And that ain't hay.
566
00:53:18,288 --> 00:53:19,981
Now look.
567
00:53:20,321 --> 00:53:25,084
You know l'm a solemnly sworn officer
of the law? l got the law on my side.
568
00:53:25,156 --> 00:53:29,283
And l got the chickens and the truck!
569
00:53:43,196 --> 00:53:44,389
Water!
570
00:53:46,629 --> 00:53:49,027
You found water, chief.
571
00:53:55,065 --> 00:53:58,463
-Still got some in your eye.
-You get it.
572
00:53:59,934 --> 00:54:01,366
How's that?
573
00:54:04,602 --> 00:54:06,625
Did l get everything?
574
00:54:11,437 --> 00:54:13,130
-Am l clean?
-Help me out of here.
575
00:54:13,205 --> 00:54:14,864
-Am l clean?
-Yeah.
576
00:54:19,240 --> 00:54:20,865
Atta girl!
577
00:54:25,408 --> 00:54:29,000
-Have a look, Sadie. ls my tie okay?
-Beautiful, baby!
578
00:54:30,877 --> 00:54:33,105
-Gee, thanks!
-You're welcome.
579
00:54:48,116 --> 00:54:50,309
-John!
-l'm in here!
580
00:54:53,517 --> 00:54:55,073
We've got guests.
581
00:54:56,151 --> 00:54:58,879
-l'm sorry.
-Guests! Who is it?
582
00:55:00,819 --> 00:55:02,546
Get your foot off the table!
583
00:55:02,620 --> 00:55:05,780
Being in this house
makes me wish l was a lady.
584
00:55:06,821 --> 00:55:09,912
This place is in the middle of nowhere,
you know that?
585
00:55:10,155 --> 00:55:14,986
-What are you doing with the Holy Bible?
-''Dearly beloved, we are gathered here....''
586
00:55:26,327 --> 00:55:29,158
-Weasel. What are you doing?
-Nothing.
587
00:55:29,228 --> 00:55:33,218
Who in the world is it?
l didn't know anyone was coming over.
588
00:55:36,029 --> 00:55:40,156
John, l want you to meet Harvey Wilson
and his wife, Dorothy.
589
00:55:40,232 --> 00:55:42,357
-How are you?
-Sam Hardy.
590
00:55:43,265 --> 00:55:46,527
-And Dave Rizalski.
-David.
591
00:55:47,067 --> 00:55:50,693
Do you know their car broke down
right out front?
592
00:55:51,001 --> 00:55:54,490
-Anything serious?
-l'm afraid we blew a rod.
593
00:55:54,603 --> 00:55:57,468
-Oh no.
-Willie's Esso station is the only garage...
594
00:55:57,537 --> 00:56:00,299
...l know, and they close at 6:00.
595
00:56:00,471 --> 00:56:03,528
lt wouldn't make any difference.
The phone is still dead.
596
00:56:03,605 --> 00:56:06,037
They wanted a ride to a motel, but l said...
597
00:56:06,106 --> 00:56:08,902
-...that would be up to you--
-Mari still has the car.
598
00:56:08,974 --> 00:56:10,769
lt's okay, we've got plenty of room.
599
00:56:10,840 --> 00:56:16,331
Why, we have a perfectly good guest room.
And there's Mari's room, l suppose.
600
00:56:16,409 --> 00:56:18,739
Are you sure
we're not a bother to you folks?
601
00:56:18,810 --> 00:56:21,867
Nonsense! Our home is yours.
Let me get your bags.
602
00:56:21,944 --> 00:56:24,536
No! Jun-- Frank, here, is...
603
00:56:25,411 --> 00:56:27,639
...younger. He can handle it.
604
00:56:28,779 --> 00:56:31,870
Why don't l show you to your rooms?
Come on.
605
00:56:42,017 --> 00:56:45,916
Here, and through there. Okay?
606
00:56:45,985 --> 00:56:50,816
l'll put some towels in the bathroom
for you, and you can wash up if you like.
607
00:56:51,286 --> 00:56:53,878
-Bacon and eggs in the morning?
-Thank you. Marvelous.
608
00:56:53,954 --> 00:56:58,115
Well, we'll be in the living room,
and you can join us if you like.
609
00:56:58,222 --> 00:57:01,620
-Just make yourselves comfortable.
-Much obliged.
610
00:57:11,392 --> 00:57:13,290
Come on!
611
00:57:14,627 --> 00:57:16,092
Very nice.
612
00:57:17,828 --> 00:57:20,158
The lady of the house is nice, too.
613
00:57:20,362 --> 00:57:23,817
-Krug. l want my fix, man.
-Go jump!
614
00:57:24,197 --> 00:57:25,958
-Krug?
-Yeah?
615
00:57:27,497 --> 00:57:28,929
Look at this.
616
00:57:30,932 --> 00:57:32,159
What?
617
00:57:35,267 --> 00:57:37,256
Guess who lives here?
618
00:57:41,402 --> 00:57:44,062
l wonder what the odds are on that.
619
00:58:01,642 --> 00:58:04,904
Feel like playing ''Three-Thirds of a Ghost''
or something?
620
00:58:04,975 --> 00:58:08,601
How would you like me to put
my boot up your ass sideways?
621
00:58:11,344 --> 00:58:14,777
l'm sorry l don't have anything better
to offer you, but....
622
00:58:15,145 --> 00:58:19,306
-lt's been such a confusing day.
-Hell, you've got a lot to offer.
623
00:58:19,680 --> 00:58:22,010
This food is impeccable.
624
00:58:54,925 --> 00:58:56,823
Are you folks on vacation?
625
00:58:56,891 --> 00:59:01,324
-No. We're sort of on a business trip.
-What sort of business are you in?
626
00:59:01,826 --> 00:59:03,621
-Plumbing.
-lnsurance.
627
00:59:04,594 --> 00:59:06,355
Well, which is it?
628
00:59:07,295 --> 00:59:09,591
You see, we're actually in both.
629
00:59:09,862 --> 00:59:12,590
We sell insurance to plumbing companies.
630
00:59:12,663 --> 00:59:16,096
You know, in case they steal
some toilets or something.
631
00:59:25,234 --> 00:59:27,029
Junior....
632
00:59:30,268 --> 00:59:31,359
Stop it!
633
00:59:34,736 --> 00:59:35,724
WillowI
634
00:59:36,504 --> 00:59:38,060
You're gonna kill someone.
635
00:59:40,872 --> 00:59:42,997
Willow....
636
00:59:45,940 --> 00:59:47,270
l'm sorry.
637
00:59:48,007 --> 00:59:50,269
You don't mind if l smoke, do you?
638
00:59:50,975 --> 00:59:52,373
l'm sorry!
639
00:59:59,444 --> 01:00:02,604
Shut up, you little creep!
l should've killed you at the lake!
640
01:00:02,679 --> 01:00:05,441
Shut up!
You're worse than your goddamn mother!
641
01:00:06,746 --> 01:00:11,009
You see, Dave upstairs, he lost
one of our biggest accounts last week.
642
01:00:11,181 --> 01:00:13,477
lnternational Bathtub and Sink.
643
01:00:14,115 --> 01:00:17,548
$500,000 account,
down the drain, so to speak.
644
01:00:18,383 --> 01:00:22,646
He kind of takes all the blame on himself.
Hasn't got over it yet.
645
01:00:22,718 --> 01:00:24,206
Any more spaghetti left?
646
01:00:30,720 --> 01:00:33,346
Goddamn high-class, tight-ass freakos.
647
01:00:34,988 --> 01:00:37,181
All that goddamn silverware.
648
01:00:37,922 --> 01:00:40,411
Who do they think they are, anyway?
649
01:00:40,624 --> 01:00:42,783
People in China eating with sticks...
650
01:00:42,857 --> 01:00:46,585
...and these creeps got 16 utensils
for every pea on the plate.
651
01:00:48,893 --> 01:00:50,381
Take it easy.
652
01:00:53,760 --> 01:00:56,749
lt don't make no matter,
one way or the other.
653
01:00:58,362 --> 01:01:00,658
Where's that goddamn son of mine?
654
01:01:00,730 --> 01:01:02,992
He's taking a piss, or something.
655
01:01:03,830 --> 01:01:05,819
Did you get him his fix?
656
01:01:06,998 --> 01:01:08,463
Screw him.
657
01:01:40,642 --> 01:01:43,131
ls there anything l can do in there?
658
01:01:47,044 --> 01:01:49,067
-Are you all right?
-Yeah.
659
01:01:49,612 --> 01:01:51,202
l'm fine.
660
01:01:51,812 --> 01:01:53,801
Let me call my husband. He's a doctor.
661
01:01:53,879 --> 01:01:55,504
No, lady, please!
662
01:01:57,147 --> 01:01:58,443
l'm all right.
663
01:02:22,421 --> 01:02:25,546
Easy does it. You okay?
664
01:02:28,624 --> 01:02:29,555
Nuts!
665
01:02:29,624 --> 01:02:31,988
-What the hell you been doing?
-Nothing.
666
01:02:34,259 --> 01:02:37,487
Look, man! l've got to have a fix!
667
01:02:38,526 --> 01:02:40,014
After breakfast.
668
01:03:04,034 --> 01:03:05,761
-Krug.
-Yeah?
669
01:03:09,702 --> 01:03:11,429
l want my fix, man.
670
01:03:13,304 --> 01:03:14,997
Look, man! Cut it out!
671
01:03:15,071 --> 01:03:17,333
-l've got to have a fix!
-Screw off.
672
01:03:17,405 --> 01:03:19,963
Krug, we gotta get out of here!
673
01:03:20,039 --> 01:03:23,096
-lf they find out we killed their kid--
-You shut up!
674
01:03:23,274 --> 01:03:25,968
Or you'll wind up in the lake with her.
675
01:04:24,326 --> 01:04:26,952
-God, John.
-Jesus Christ!
676
01:04:27,459 --> 01:04:30,119
lsn't there anything we can do for her?
677
01:04:30,494 --> 01:04:32,084
Nothing.
678
01:04:32,561 --> 01:04:34,151
She's dead.
679
01:04:37,096 --> 01:04:38,721
My baby!
680
01:04:39,463 --> 01:04:40,759
Baby.
681
01:04:50,500 --> 01:04:53,728
Don't move. Open your mouth, please.
682
01:04:56,102 --> 01:04:57,500
Don't move.
683
01:05:11,707 --> 01:05:13,366
Open your mouth, please.
684
01:05:13,474 --> 01:05:15,030
-Light.
-Light.
685
01:05:15,875 --> 01:05:19,273
-Chisel.
-Don't move. Chisel.
686
01:05:20,710 --> 01:05:21,971
Hammer.
687
01:05:22,410 --> 01:05:23,706
Hammer.
688
01:05:24,477 --> 01:05:25,602
Wider now.
689
01:05:26,211 --> 01:05:27,609
Wider.
690
01:05:30,546 --> 01:05:31,910
Don't move.
691
01:06:40,867 --> 01:06:42,332
No good.
692
01:07:34,684 --> 01:07:35,911
Hello.
693
01:07:36,751 --> 01:07:38,774
What are you doing up so late?
694
01:07:40,386 --> 01:07:42,477
l thought l heard noises.
695
01:07:43,454 --> 01:07:47,285
But it was just a dog
in the garbage can outside.
696
01:07:49,122 --> 01:07:50,985
l got a little hungry.
697
01:07:52,723 --> 01:07:55,121
Thought l might raid the icebox.
698
01:07:55,191 --> 01:07:57,214
l must say, you....
699
01:07:58,158 --> 01:08:01,488
You do look like a man
with a huge appetite.
700
01:08:01,892 --> 01:08:04,518
All that spaghetti tonight and everything.
701
01:08:04,593 --> 01:08:06,320
That's true.
702
01:08:07,961 --> 01:08:09,120
Where's your husband?
703
01:08:09,195 --> 01:08:12,389
l couldn't help noticing
that your room was empty.
704
01:08:12,762 --> 01:08:13,659
He's there.
705
01:08:31,102 --> 01:08:33,398
He somehow finds me too hard to....
706
01:08:34,869 --> 01:08:37,665
-Well, he's afraid of me.
-You're kidding.
707
01:08:39,037 --> 01:08:41,003
l only wish l was.
708
01:08:41,571 --> 01:08:45,732
l could make love to a looker like you
with my hands tied behind my back.
709
01:08:46,406 --> 01:08:47,838
Let's go over to the couch.
710
01:08:49,674 --> 01:08:51,004
No!
711
01:08:52,308 --> 01:08:54,638
John might hear us and come in.
712
01:08:55,309 --> 01:08:58,003
-Why don't we go outside?
-Outside?
713
01:08:58,110 --> 01:08:59,542
Please.
714
01:08:59,944 --> 01:09:01,466
l want you.
715
01:09:03,444 --> 01:09:04,966
Let's go outside.
716
01:09:06,879 --> 01:09:10,778
l've always dreamed of a man
who could take me easily.
717
01:09:13,014 --> 01:09:14,707
Almost like you said...
718
01:09:16,515 --> 01:09:19,004
...with your hands tied behind your back.
719
01:09:19,082 --> 01:09:23,413
Baby, believe me, l can literally do that.
l'm so super.
720
01:10:52,478 --> 01:10:54,068
Goddamn it.
721
01:10:55,012 --> 01:10:56,273
Here.
722
01:10:56,613 --> 01:10:57,909
Tie me up.
723
01:10:58,380 --> 01:11:00,437
l couldn't!
724
01:11:00,847 --> 01:11:03,643
l thought it was just some girlish fantasy.
725
01:11:04,382 --> 01:11:06,712
l know no man could do that.
726
01:11:07,549 --> 01:11:10,447
l said, tie me up.
727
01:11:13,184 --> 01:11:14,514
Well....
728
01:12:03,100 --> 01:12:07,363
Now you just unzip me,
and that's all l'll need you for.
729
01:12:08,002 --> 01:12:09,263
Okay.
730
01:12:13,637 --> 01:12:15,432
You got it caught.
731
01:12:16,137 --> 01:12:19,763
On your little thing! How did l do that?
732
01:12:22,705 --> 01:12:25,069
Shall l just give it a little yank?
733
01:12:25,140 --> 01:12:27,902
Don't do that! Just ease it down.
734
01:12:28,108 --> 01:12:29,801
Nice and easy.
735
01:12:32,608 --> 01:12:33,938
That's it.
736
01:12:34,209 --> 01:12:36,198
Poor little fellow.
737
01:12:36,544 --> 01:12:40,136
lt's not little.
You just scared it, that's all. Just wait.
738
01:13:15,355 --> 01:13:17,821
lf you don't watch it, l'm gonna come.
739
01:13:18,523 --> 01:13:20,614
Please come then, sweetie.
740
01:13:21,558 --> 01:13:24,820
Don't you want me to do you
good and proper?
741
01:13:26,492 --> 01:13:28,321
You can do both...
742
01:13:29,293 --> 01:13:30,725
...can't you?
743
01:13:31,661 --> 01:13:33,059
Hell, yeah!
744
01:13:33,128 --> 01:13:36,117
l can come five or six times
if you want me to.
745
01:13:39,996 --> 01:13:41,326
You bitch.
746
01:13:41,397 --> 01:13:43,329
l think l'm gonna come.
747
01:13:46,765 --> 01:13:48,663
Are you sure, my love?
748
01:13:50,866 --> 01:13:52,331
Sweet mama!
749
01:13:52,867 --> 01:13:54,197
Here l come!
750
01:14:14,207 --> 01:14:16,867
-What's going on?
-l don't know. Shut up.
751
01:14:19,309 --> 01:14:22,469
lt's Weasel.
What the hell has happened to him?
752
01:14:23,043 --> 01:14:26,237
-What's the trouble, Doc?
-Shut your filthy mouth!
753
01:14:26,377 --> 01:14:30,276
Now, take it easy.
Don't do anything l wouldn't do.
754
01:14:36,113 --> 01:14:37,635
Put the lights on!
755
01:14:47,250 --> 01:14:48,806
Son of a bitch.
756
01:14:53,552 --> 01:14:54,779
Boy.
757
01:14:59,421 --> 01:15:02,013
You can do better than that, come on.
Right here.
758
01:15:06,857 --> 01:15:10,756
You're almost as good as Sadie.
Why don't you get something to help you?
759
01:15:10,824 --> 01:15:13,518
Maybe one of the andirons or something.
You know?
760
01:15:14,592 --> 01:15:16,490
Let's even up the odds.
761
01:15:17,726 --> 01:15:21,250
Who's this? Hello, there.
You remember me?
762
01:15:25,696 --> 01:15:27,184
Come on.
763
01:15:27,395 --> 01:15:30,327
We're just playing games, now.
We're just beginning.
764
01:15:30,396 --> 01:15:33,954
And what did you do with Weasel?
What did you do with him?
765
01:15:50,636 --> 01:15:52,000
Hello.
766
01:15:52,437 --> 01:15:54,960
What's your name, little angel?
767
01:15:56,571 --> 01:15:57,867
Mari.
768
01:15:58,539 --> 01:16:01,301
She was a lot tougher than you were, Doc.
769
01:16:01,973 --> 01:16:03,905
She took a while to kill.
770
01:16:04,474 --> 01:16:06,303
She was really tough.
771
01:16:06,407 --> 01:16:08,396
We had a hard time with her.
772
01:16:08,509 --> 01:16:10,873
But you're just a pussy!
773
01:16:14,377 --> 01:16:17,468
A real pussy.
774
01:16:19,945 --> 01:16:22,934
Come on, now.
You can do better than that.
775
01:16:23,779 --> 01:16:25,472
Just a couple more.
776
01:16:28,748 --> 01:16:30,680
Maybe one more for me.
777
01:16:45,853 --> 01:16:47,819
What the hell are you doing?
778
01:16:48,187 --> 01:16:49,675
You wanna kill me.
779
01:16:49,754 --> 01:16:52,050
-l'll do it.
-Let me help you.
780
01:16:52,122 --> 01:16:53,315
l really will.
781
01:16:53,389 --> 01:16:56,412
l want you to hold the gun out
just like that, see?
782
01:16:56,490 --> 01:17:00,082
You see that little notch in the back?
That little bump in the front?
783
01:17:00,491 --> 01:17:03,980
l want you to kind of get them lined up.
That's right.
784
01:17:04,058 --> 01:17:07,456
You're not shaking that much.
l know you can aim the gun.
785
01:17:07,660 --> 01:17:10,218
Just get them lined up,
and pull the trigger.
786
01:17:10,394 --> 01:17:12,690
Come on. Pull the trigger.
787
01:17:14,295 --> 01:17:17,819
-l'm gonna kill you.
-You always were a loser.
788
01:17:18,696 --> 01:17:19,957
Junior...
789
01:17:21,497 --> 01:17:23,429
...l wanna talk to you.
790
01:17:23,498 --> 01:17:25,521
Listen to Daddy. Come on.
791
01:17:25,899 --> 01:17:28,365
l want you to take the gun...
792
01:17:30,100 --> 01:17:32,532
...and l want you to turn around...
793
01:17:33,167 --> 01:17:35,565
...and l want you to put it in your mouth...
794
01:17:35,636 --> 01:17:37,659
...and l want you to blow...
795
01:17:37,736 --> 01:17:41,066
...your brains out!
796
01:17:42,104 --> 01:17:44,468
-No!
-No. Not at me.
797
01:17:45,605 --> 01:17:49,561
l want you to take the gun,
and l want you to put it in your mouth...
798
01:17:49,640 --> 01:17:52,572
-...and l want you to blow your brains out!
-No!
799
01:17:52,641 --> 01:17:54,766
-Blow your brains out!
-No!
800
01:17:54,841 --> 01:17:56,137
Blow your....
801
01:18:44,757 --> 01:18:46,053
Sorry, Krug.
802
01:18:46,291 --> 01:18:48,757
But l could only find one shell.
803
01:19:33,605 --> 01:19:35,332
-Get that guy out of here!
-Sadie!
804
01:19:35,406 --> 01:19:37,167
Get away from me!
805
01:20:03,581 --> 01:20:06,343
You're not going to get away from me!
806
01:20:17,118 --> 01:20:18,811
Get off of me!
807
01:20:59,231 --> 01:21:00,629
Let's just get it over with!
808
01:21:28,307 --> 01:21:29,897
John! For God's sake, don't!
60857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.