Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,838
(crickets chirping)
2
00:00:11,645 --> 00:00:13,247
(creaks softly)
3
00:00:23,891 --> 00:00:26,127
(vehicle approaching)
4
00:00:38,739 --> 00:00:40,541
- Anyone see you?
- (scoffs)
5
00:00:40,674 --> 00:00:41,842
Come on.
6
00:00:41,942 --> 00:00:43,811
Who you talking to? Course not.
7
00:00:45,379 --> 00:00:46,580
(sighs)
8
00:00:46,680 --> 00:00:48,649
I got you.
9
00:00:48,716 --> 00:00:50,218
We're gonna fix it.
10
00:00:51,219 --> 00:00:53,421
Just get the stuff.
11
00:00:53,521 --> 00:00:55,556
I just have to be back
before dawn.
12
00:01:03,564 --> 00:01:05,833
(birds calling)
13
00:01:05,899 --> 00:01:08,436
(sizzling)
14
00:01:14,708 --> 00:01:16,910
(phone buzzing)
15
00:01:19,847 --> 00:01:21,149
Randy, what's up?
16
00:01:21,249 --> 00:01:22,183
Mr. Shaw.
17
00:01:22,250 --> 00:01:23,484
How's Delaware treating you?
18
00:01:23,584 --> 00:01:24,885
Delaware is quiet.
19
00:01:24,952 --> 00:01:26,254
Well, I hate to break that up,
but I do have
20
00:01:26,354 --> 00:01:27,588
a job for you,
if you're interested.
21
00:01:27,721 --> 00:01:29,021
21-year-old girl.
22
00:01:29,089 --> 00:01:30,424
Amelia Corbett.
23
00:01:30,524 --> 00:01:33,327
Went missing last night
in Philly from a rehab facility.
24
00:01:33,426 --> 00:01:36,597
Grandmother's offering $12,000
for a reward.
25
00:01:36,729 --> 00:01:38,166
Just sent you the details.
26
00:01:38,265 --> 00:01:39,866
- (text whooshes)
- Relapse?
27
00:01:39,933 --> 00:01:41,535
I know what you're thinking,
28
00:01:41,602 --> 00:01:43,637
but I don't think this is gonna
be like the Memphis job.
29
00:01:43,771 --> 00:01:46,174
But the grandmother is scared.
30
00:01:46,274 --> 00:01:48,209
She even offered to rustle up
more money if we need it.
31
00:01:48,276 --> 00:01:49,977
No. No, no, no.
It's not necessary.
32
00:01:50,110 --> 00:01:52,246
I'm on my way. Thanks, Randy.
33
00:01:55,216 --> 00:01:57,151
♪ ♪
34
00:02:28,916 --> 00:02:31,118
(soft chatter)
35
00:02:38,226 --> 00:02:39,327
Here for the meeting?
36
00:02:39,460 --> 00:02:42,363
No, I'm looking for
Leanne Corbett, actually.
37
00:02:43,897 --> 00:02:45,933
- She's over there.
- Thank you.
38
00:02:46,867 --> 00:02:48,202
- Leanne.
- (gasps)
39
00:02:48,302 --> 00:02:50,037
- Mr. Shaw?
- Yeah.
40
00:02:50,170 --> 00:02:52,105
Oh, thanks for coming so fast.
41
00:02:52,172 --> 00:02:53,474
I came as quickly as I could.
42
00:02:53,574 --> 00:02:55,409
Yeah, uh, is there someplace
you want to do this?
43
00:02:55,509 --> 00:02:57,445
Oh, no, everyone here
knows what's going on.
44
00:02:57,545 --> 00:02:59,179
Got it. Okay,
so from what I understand,
45
00:02:59,280 --> 00:03:01,148
your granddaughter's
been missing since last night.
46
00:03:01,215 --> 00:03:03,617
Uh, Amelia was here
for curfew at 10:00
47
00:03:03,684 --> 00:03:05,353
but never made it
to breakfast in the morning.
48
00:03:05,453 --> 00:03:07,221
- That's when I got the call.
- 12 hours ago.
49
00:03:07,355 --> 00:03:08,722
- And you contacted the police?
- Yes.
50
00:03:08,856 --> 00:03:10,123
- Okay.
- Cops think,
51
00:03:10,190 --> 00:03:12,192
without any evidence
of foul play,
52
00:03:12,326 --> 00:03:13,761
this is not...
53
00:03:13,861 --> 00:03:14,795
a missing person.
54
00:03:14,862 --> 00:03:16,530
Just an adult who walked out.
55
00:03:16,630 --> 00:03:18,866
So I tried her friends,
56
00:03:18,966 --> 00:03:20,901
bars, even the hospital.
57
00:03:21,001 --> 00:03:22,202
(shudders)
58
00:03:22,303 --> 00:03:23,571
- Nobody's seen her.
- You did the right thing
59
00:03:23,704 --> 00:03:24,872
by calling me.
60
00:03:24,972 --> 00:03:26,974
Can you tell me
a little bit about Amelia?
61
00:03:27,074 --> 00:03:28,442
She's funny.
62
00:03:28,542 --> 00:03:29,477
(chuckles softly)
63
00:03:29,543 --> 00:03:31,044
Kind.
64
00:03:31,144 --> 00:03:33,180
Never met a soul
she didn't want to help.
65
00:03:33,247 --> 00:03:37,751
But she's had a rough time of it
the past few years.
66
00:03:37,851 --> 00:03:40,087
Mind telling me
a little bit more about that?
67
00:03:40,187 --> 00:03:43,190
Her father left
when she was just a kid.
68
00:03:43,291 --> 00:03:46,860
And two years ago,
her mom passed, too.
69
00:03:46,927 --> 00:03:48,228
Car accident.
70
00:03:48,362 --> 00:03:50,364
I was a wreck,
losing my daughter,
71
00:03:50,464 --> 00:03:52,232
but Amelia took it the worst.
72
00:03:52,366 --> 00:03:53,934
I mean, she lost herself.
73
00:03:54,034 --> 00:03:56,136
Got mixed up
with the wrong crowd.
74
00:03:57,405 --> 00:03:59,206
I was so wrapped up
in my own grief
75
00:03:59,273 --> 00:04:01,575
I didn't notice
till it was too late.
76
00:04:02,676 --> 00:04:04,177
You're talking about drugs,
right?
77
00:04:05,579 --> 00:04:07,781
But it all came to a head
last week.
78
00:04:07,915 --> 00:04:09,583
When she came to me and told me
79
00:04:09,717 --> 00:04:11,919
that she wanted
to make a change.
80
00:04:12,019 --> 00:04:14,288
So I offered to pay
for her to come here.
81
00:04:15,723 --> 00:04:17,591
I-I don't know
where things turned.
82
00:04:17,690 --> 00:04:19,593
People relapse
for many different reasons.
83
00:04:19,692 --> 00:04:21,462
I know what the cycles are.
84
00:04:22,430 --> 00:04:25,098
But I can't just sit around
waiting for Amelia
85
00:04:25,198 --> 00:04:26,867
to show up high in an alley.
86
00:04:26,934 --> 00:04:29,002
Or worse.
87
00:04:30,170 --> 00:04:32,606
She's all I have.
(shudders)
88
00:04:32,706 --> 00:04:35,075
Please, Mr. Shaw,
help me find her
89
00:04:35,175 --> 00:04:36,877
before it's too late.
90
00:04:36,977 --> 00:04:38,346
Yeah.
91
00:04:38,446 --> 00:04:40,314
I'm gonna do
everything I can for you.
92
00:04:41,382 --> 00:04:43,317
♪ ♪
93
00:04:46,320 --> 00:04:48,456
We're a pretty strict facility.
94
00:04:48,556 --> 00:04:50,223
No unauthorized guests,
95
00:04:50,324 --> 00:04:51,792
no skipping drug tests,
96
00:04:51,925 --> 00:04:53,827
and we have mandatory
group meetings every morning.
97
00:04:53,927 --> 00:04:55,829
Okay. You have any problems
with Amelia so far?
98
00:04:55,963 --> 00:04:57,498
None. I mean,
99
00:04:57,631 --> 00:04:58,899
we've only had her
for a few days, but...
100
00:04:59,900 --> 00:05:01,402
...she seemed ready
to do the work.
101
00:05:01,502 --> 00:05:02,970
You don't allow TVs
in the guest rooms, huh?
102
00:05:03,070 --> 00:05:04,271
That's right.
103
00:05:04,372 --> 00:05:06,340
We try to keep electronic use
down to a minimum.
104
00:05:06,440 --> 00:05:08,241
Give the brain
a chance to rewire.
105
00:05:08,308 --> 00:05:09,643
Got it.
Does Amelia have a phone?
106
00:05:09,743 --> 00:05:12,112
She does, but it keeps going
straight to voicemail.
107
00:05:12,179 --> 00:05:15,583
We do allow phones,
but under strict supervision.
108
00:05:15,649 --> 00:05:18,486
Residents allow us to monitor
them and use location tracking.
109
00:05:18,586 --> 00:05:20,454
But it's for everyone's safety.
110
00:05:20,554 --> 00:05:22,022
And you tracked Amelia's phone?
111
00:05:22,122 --> 00:05:23,924
Yes. It was last pinged here,
on-site.
112
00:05:23,991 --> 00:05:25,158
But she's not here.
113
00:05:25,258 --> 00:05:26,494
We've looked everywhere.
114
00:05:26,594 --> 00:05:27,828
It doesn't make any sense.
115
00:05:27,928 --> 00:05:29,463
NICOLAS: And we've locked down
and called the police.
116
00:05:29,530 --> 00:05:30,698
I noticed you had cameras
at the exits.
117
00:05:30,798 --> 00:05:31,632
They catch anything?
118
00:05:31,699 --> 00:05:32,933
No.
119
00:05:33,033 --> 00:05:34,502
Somehow, they didn't
even see her leave.
120
00:05:34,602 --> 00:05:35,903
How about the restrooms?
Can you show me those?
121
00:05:36,003 --> 00:05:37,471
Yeah. This way.
122
00:05:40,408 --> 00:05:42,242
Obviously, there's no cameras
in here.
123
00:05:42,342 --> 00:05:44,412
But the windows have
been sealed shut.
124
00:05:47,515 --> 00:05:48,849
Right.
125
00:06:00,227 --> 00:06:02,329
I think your window
was sealed shut.
126
00:06:02,430 --> 00:06:03,864
Somebody jimmied the lock here.
127
00:06:06,400 --> 00:06:07,701
LEANNE:
Amelia did that?
128
00:06:11,371 --> 00:06:12,873
(claps hands) It's a good place
to escape from
129
00:06:13,006 --> 00:06:14,708
if you don't want anyone
to see you.
130
00:06:14,842 --> 00:06:15,776
Right?
131
00:06:16,877 --> 00:06:18,479
(sighs)
132
00:06:23,884 --> 00:06:25,586
Okay.
133
00:06:38,899 --> 00:06:41,068
- You recognize that? Is that Amelia's?
- LEANNE: Yes.
134
00:06:41,168 --> 00:06:43,471
But I don't understand.
Why would she put it up there?
135
00:06:43,571 --> 00:06:45,272
(grunts)
She wanted people to think
136
00:06:45,405 --> 00:06:46,840
she was still in the building.
137
00:06:46,907 --> 00:06:49,176
She was planning on returning
before anyone realized.
138
00:06:49,242 --> 00:06:50,778
LEANNE:
God.
139
00:06:50,878 --> 00:06:52,613
That means something
must've happened.
140
00:06:52,713 --> 00:06:53,814
Can you unlock that?
141
00:06:53,914 --> 00:06:55,082
Yeah.
142
00:06:56,750 --> 00:06:57,918
(phone unlocks)
143
00:06:58,919 --> 00:07:02,222
Okay, looks like the last text
was from a Jessie Fischer.
144
00:07:02,322 --> 00:07:05,158
"Got a problem. Call me ASAP."
145
00:07:06,960 --> 00:07:08,629
When was that?
146
00:07:08,729 --> 00:07:09,863
Yeah, Amelia called her
right back.
147
00:07:09,963 --> 00:07:11,732
That was around 1:00 a.m.
148
00:07:11,832 --> 00:07:13,501
Who's Jessie?
Do we know who that is?
149
00:07:13,601 --> 00:07:16,704
Jessie is an old, uh,
high school friend of Amelia's.
150
00:07:16,770 --> 00:07:18,371
But I didn't know
they were still in contact.
151
00:07:18,438 --> 00:07:19,573
Is this someone she used with?
152
00:07:19,673 --> 00:07:21,274
Oh, God, no. Different crowd.
153
00:07:21,408 --> 00:07:24,144
Jessie was a good student.
154
00:07:24,277 --> 00:07:25,445
Scholarship kid.
155
00:07:25,546 --> 00:07:26,780
Went to college nearby.
156
00:07:26,914 --> 00:07:29,917
Okay. So maybe Amelia
didn't relapse at all.
157
00:07:29,983 --> 00:07:31,585
Do you know where Jessie lives?
158
00:07:39,126 --> 00:07:40,694
(engine shuts off)
159
00:07:47,134 --> 00:07:49,069
(birds singing)
160
00:07:56,977 --> 00:07:58,311
(knocking)
161
00:07:58,445 --> 00:08:00,514
- (door creaking)
- (TV playing inside)
162
00:08:06,587 --> 00:08:08,722
♪ ♪
163
00:08:11,291 --> 00:08:13,360
(creaking)
164
00:08:14,895 --> 00:08:17,297
WEATHERWOMAN: We're looking at cloudy skies
and rain today...
165
00:08:17,364 --> 00:08:18,966
♪ ♪
166
00:08:19,066 --> 00:08:21,501
...clear tonight
with a low near 41.
167
00:08:21,602 --> 00:08:24,237
The situation is much worse
across the East Coast,
168
00:08:24,337 --> 00:08:25,639
where temperatures
have plummeted
169
00:08:25,706 --> 00:08:28,175
to 20 degrees below...
170
00:08:28,275 --> 00:08:30,177
(weatherwoman continues
indistinctly)
171
00:08:30,277 --> 00:08:32,412
♪ ♪
172
00:09:01,474 --> 00:09:03,611
♪ ♪
173
00:09:16,624 --> 00:09:18,792
(floor creaking)
174
00:09:26,934 --> 00:09:28,435
(door creaks)
175
00:09:34,074 --> 00:09:36,276
(creaking)
176
00:09:37,945 --> 00:09:39,880
♪ ♪
177
00:10:00,333 --> 00:10:02,469
- (indistinct radio chatter)
- (quiet chatter)
178
00:10:02,569 --> 00:10:04,071
- Colter Shaw?
- Yeah.
179
00:10:04,171 --> 00:10:05,605
Detective Lavigne.
180
00:10:05,673 --> 00:10:07,040
Thanks for calling this in.
181
00:10:07,174 --> 00:10:09,009
Need to know
what you were doing here.
182
00:10:09,109 --> 00:10:11,011
I'm looking for a missing girl.
183
00:10:11,144 --> 00:10:12,345
Amelia Corbett.
184
00:10:12,445 --> 00:10:14,014
Thought she might be
with a woman who lived here.
185
00:10:15,148 --> 00:10:17,317
Jessie Fischer?
186
00:10:17,417 --> 00:10:18,852
Victim's roommate, right?
187
00:10:18,986 --> 00:10:20,553
Uh, the photos.
188
00:10:23,456 --> 00:10:24,792
Rudy DePaul.
189
00:10:24,892 --> 00:10:25,926
The victim.
190
00:10:26,026 --> 00:10:28,395
Frequent flier
down at the station.
191
00:10:28,495 --> 00:10:30,030
Petty theft,
drunk and disorderly,
192
00:10:30,163 --> 00:10:31,331
resisting arrest.
193
00:10:31,431 --> 00:10:32,800
Real piece of work.
194
00:10:32,866 --> 00:10:34,501
Jessie's at college
on scholarship.
195
00:10:34,601 --> 00:10:36,136
That's a curious
roommate choice.
196
00:10:36,236 --> 00:10:37,570
He was a grad student.
197
00:10:37,671 --> 00:10:39,239
They find each other
at the school.
198
00:10:39,339 --> 00:10:40,307
All sorts link up.
199
00:10:40,373 --> 00:10:41,274
Seen it before.
200
00:10:41,374 --> 00:10:42,575
What do you think happened here?
201
00:10:42,710 --> 00:10:44,678
Guy like that
makes lots of enemies.
202
00:10:44,778 --> 00:10:46,947
Saw two sets of footprints
going through the house.
203
00:10:47,047 --> 00:10:48,716
Signs someone ran off quick.
204
00:10:48,816 --> 00:10:50,283
Could mean Jessie
and your missing girl
205
00:10:50,383 --> 00:10:51,651
had something to do with it.
206
00:10:52,886 --> 00:10:54,054
Maybe they just found the body.
207
00:10:54,154 --> 00:10:55,255
And not call police?
208
00:10:55,355 --> 00:10:56,724
Sounds pretty guilty to me.
209
00:10:56,857 --> 00:10:59,059
Uh, Jessie reached out
to Amelia last night,
210
00:10:59,159 --> 00:11:00,493
said she needed help
with someone.
211
00:11:00,560 --> 00:11:02,062
She had some kind of problem.
212
00:11:02,162 --> 00:11:04,097
This guy was murdered
just a couple hours ago, right?
213
00:11:04,197 --> 00:11:05,532
- So what are you getting at?
- Maybe they were in trouble
214
00:11:05,632 --> 00:11:07,467
with whoever did this.
215
00:11:08,869 --> 00:11:11,338
So they either killed this guy
or they know something.
216
00:11:12,439 --> 00:11:13,874
Either way, they're on the run.
217
00:11:15,743 --> 00:11:17,978
Putting out a BOLO on the girls.
218
00:11:19,412 --> 00:11:20,680
I want to be the first to know
219
00:11:20,748 --> 00:11:22,615
if you find
this Amelia or Jessie.
220
00:11:22,750 --> 00:11:23,984
You got it.
221
00:11:25,518 --> 00:11:26,186
Jessie's roommate
222
00:11:26,286 --> 00:11:27,721
was tortured and shot.
223
00:11:27,821 --> 00:11:29,156
I just finished with the police.
224
00:11:29,256 --> 00:11:31,591
(sighs)
Okay.
225
00:11:31,691 --> 00:11:33,693
So you think whoever killed him
is looking for the girls?
226
00:11:33,761 --> 00:11:35,963
Yeah, that's what I'm afraid of.
227
00:11:36,096 --> 00:11:37,564
Need to find those girls now.
228
00:11:37,664 --> 00:11:38,932
Let's dive in.
229
00:11:41,534 --> 00:11:42,736
No hit on Jessie's phone.
230
00:11:45,705 --> 00:11:48,942
And neither of the girls have
cars registered in their names.
231
00:11:49,042 --> 00:11:50,811
What about
Jessie's roommate's car?
232
00:11:50,944 --> 00:11:53,013
There's no sign of one here.
Maybe they took his.
233
00:11:54,147 --> 00:11:55,448
One second.
234
00:11:55,548 --> 00:11:57,417
All right. Looks like he had
235
00:11:57,517 --> 00:11:59,920
an old vintage Mercedes 300D.
236
00:11:59,987 --> 00:12:01,554
I'm getting the sense
he didn't pay for that
237
00:12:01,654 --> 00:12:03,090
with a work-study job.
238
00:12:03,190 --> 00:12:04,357
Can you find it?
239
00:12:04,457 --> 00:12:07,360
There's no GPS,
but let me see what I can do.
240
00:12:10,130 --> 00:12:11,131
Okay, I can't tell you
241
00:12:11,264 --> 00:12:13,633
where it is now,
but I can tell you where it was.
242
00:12:13,733 --> 00:12:16,837
The car got a parking ticket
this morning at 4:06 a.m.
243
00:12:17,905 --> 00:12:19,539
Outside of an aquarium store.
244
00:12:19,639 --> 00:12:21,141
Got an address. Sending now.
245
00:12:21,241 --> 00:12:22,642
All right. Thanks, Randy.
246
00:12:22,742 --> 00:12:24,411
- (call beeps off)
- (engine starts)
247
00:12:27,948 --> 00:12:29,116
- (sighs)
- (door opens)
248
00:12:30,350 --> 00:12:31,584
Whoa. We having a party?
249
00:12:31,684 --> 00:12:33,153
Reenie is expecting
a settlement offer
250
00:12:33,286 --> 00:12:34,754
for the Praiter
and Rockwell case.
251
00:12:34,822 --> 00:12:36,556
- And pizza?
- Well, I don't know.
252
00:12:36,656 --> 00:12:37,790
I'm just following orders.
She said
253
00:12:37,858 --> 00:12:39,759
"greasy and cheesy
and full of carbs,"
254
00:12:39,827 --> 00:12:40,794
so I thought this...
255
00:12:40,861 --> 00:12:42,095
I don't know.
256
00:12:42,195 --> 00:12:43,496
I think I got too many.
257
00:12:43,596 --> 00:12:45,398
No such thing as too much pizza.
258
00:12:46,566 --> 00:12:47,500
Save me a slice, okay?
259
00:12:47,600 --> 00:12:48,635
No promises.
260
00:12:48,735 --> 00:12:49,669
REENIE:
Please keep in mind
261
00:12:49,803 --> 00:12:51,504
that whatever
you're about to say
262
00:12:51,638 --> 00:12:53,706
can and would be used
against you in trial.
263
00:12:55,208 --> 00:12:56,109
Yes.
264
00:12:57,177 --> 00:12:58,445
Okay. Sounds good.
265
00:12:58,511 --> 00:12:59,813
Well, we will be in touch.
266
00:12:59,913 --> 00:13:01,915
- Hey, you're gonna want to hear this.
- Bye.
267
00:13:07,354 --> 00:13:09,289
Our settlement offer.
268
00:13:12,425 --> 00:13:14,127
- Wow.
- REENIE: Mm-hmm.
269
00:13:14,227 --> 00:13:15,528
(laughs)
270
00:13:15,628 --> 00:13:17,730
Oh.
(inhales deeply)
271
00:13:17,831 --> 00:13:20,133
That's gonna make
a lot of people really happy.
272
00:13:20,233 --> 00:13:21,301
Yes, it is.
273
00:13:21,368 --> 00:13:22,936
Including yourself.
274
00:13:23,036 --> 00:13:24,404
'Cause you're gonna get
a pretty decent bonus
275
00:13:24,504 --> 00:13:25,405
when this all clears.
276
00:13:25,505 --> 00:13:27,374
You should be proud.
277
00:13:27,474 --> 00:13:28,842
We couldn't have done it
without you.
278
00:13:29,843 --> 00:13:31,244
You guys mind
if I give Randy some of this?
279
00:13:31,344 --> 00:13:32,479
Oh. Please.
280
00:13:32,579 --> 00:13:34,081
And, oh, give him the barbecue.
281
00:13:34,214 --> 00:13:35,148
He'll die for this.
282
00:13:35,215 --> 00:13:36,950
- (chuckling)
- Thank you. (giggles)
283
00:13:37,050 --> 00:13:38,551
- Thank you.
- Thank you.
284
00:13:39,552 --> 00:13:41,288
MAXINE:
Okay.
285
00:13:41,388 --> 00:13:43,223
I think our clients are
gonna be pretty happy
286
00:13:43,323 --> 00:13:44,591
- with that number.
- I think so.
287
00:13:44,724 --> 00:13:46,693
I mean, it's not gonna put
Praiter and Rockwell
288
00:13:46,793 --> 00:13:48,461
out of business, but...
289
00:13:48,561 --> 00:13:49,897
- it's gonna hurt.
- Well,
290
00:13:49,997 --> 00:13:51,131
- that's the point, right?
- Mm-hmm.
291
00:13:51,231 --> 00:13:53,000
And we helped save a man's life.
292
00:13:53,066 --> 00:13:55,202
Not to mention
this case introduced me to you.
293
00:13:55,268 --> 00:13:56,836
So it's all good.
294
00:13:56,904 --> 00:13:58,939
And I was the sniper
you were looking for?
295
00:13:59,039 --> 00:14:00,207
Oh, yeah. And then some.
296
00:14:00,307 --> 00:14:02,209
Oh. Perfect.
297
00:14:02,275 --> 00:14:04,544
- You know what I feel like we need?
- Huh?
298
00:14:04,644 --> 00:14:05,913
A mountain getaway.
299
00:14:06,013 --> 00:14:08,615
I have a place in Cedar Springs.
It's incredible.
300
00:14:08,715 --> 00:14:09,549
Serene.
301
00:14:09,649 --> 00:14:11,218
Okay. Girls' weekend.
302
00:14:11,318 --> 00:14:12,419
I love that.
303
00:14:12,552 --> 00:14:13,386
Spa treatments?
304
00:14:13,453 --> 00:14:15,555
Spa treatments.
305
00:14:15,655 --> 00:14:17,390
Ugh. And I have an entire slew
306
00:14:17,490 --> 00:14:20,127
of really trashy TV
I need to get through, so...
307
00:14:20,260 --> 00:14:21,094
get ready.
308
00:14:21,194 --> 00:14:22,095
Ooh. That sounds perfect.
309
00:14:22,195 --> 00:14:23,964
- (chuckling)
- Cheers.
310
00:14:24,064 --> 00:14:25,132
Cheers.
(laughs)
311
00:14:25,232 --> 00:14:26,266
(chuckles)
Congrats.
312
00:14:26,399 --> 00:14:27,901
Thanks. You, too.
313
00:14:28,701 --> 00:14:30,904
♪ ♪
314
00:14:41,248 --> 00:14:43,183
(entry bell tinkling)
315
00:14:45,285 --> 00:14:47,254
(tinkling)
316
00:14:53,726 --> 00:14:55,895
(water burbling)
317
00:15:14,281 --> 00:15:16,216
♪
318
00:15:39,172 --> 00:15:40,673
(creaking)
319
00:15:40,773 --> 00:15:43,210
MAN:
Oh. Oh, f...
320
00:15:43,343 --> 00:15:44,144
(shudders)
321
00:15:44,244 --> 00:15:46,279
Relax. I'm not gonna hurt you.
322
00:15:48,181 --> 00:15:50,250
(grunting)
323
00:15:50,350 --> 00:15:52,919
- Billie.
- You're lucky I didn't shoot you.
324
00:15:53,020 --> 00:15:53,953
Uh-huh.
325
00:16:00,360 --> 00:16:01,995
Okay. You first.
326
00:16:03,163 --> 00:16:05,332
Client hired me to find out
who sent him some texts
327
00:16:05,432 --> 00:16:06,833
about a compromising
personal video
328
00:16:06,933 --> 00:16:07,967
he doesn't want getting out.
329
00:16:08,068 --> 00:16:09,736
He has the money
to pay the blackmailer,
330
00:16:09,802 --> 00:16:11,004
but he knows it won't end there.
331
00:16:11,138 --> 00:16:12,205
Never does.
332
00:16:12,305 --> 00:16:14,007
- That's what I told him.
- Sounds like a winner.
333
00:16:14,141 --> 00:16:16,209
(sighs)
It's not what you think.
334
00:16:16,309 --> 00:16:17,477
I mean, I haven't...
335
00:16:17,577 --> 00:16:19,746
seen the video, but it's private
336
00:16:19,812 --> 00:16:21,614
and embarrassing.
337
00:16:21,714 --> 00:16:23,750
And the job pays, so here I am.
338
00:16:23,850 --> 00:16:25,985
Traced the messages
to a laptop that pinged here,
339
00:16:26,086 --> 00:16:28,321
and things, mm,
340
00:16:28,421 --> 00:16:30,123
- kind of went sideways.
- Sideways.
341
00:16:30,190 --> 00:16:31,558
Was that when you zip-tied
the guy?
342
00:16:32,459 --> 00:16:33,493
For his safety.
343
00:16:33,593 --> 00:16:34,761
- Not mine.
- Course.
344
00:16:34,861 --> 00:16:36,196
- I like it.
- Okay.
345
00:16:36,329 --> 00:16:37,564
Your turn.
346
00:16:37,664 --> 00:16:39,566
Looking for a missing girl.
347
00:16:39,665 --> 00:16:41,034
Amelia Corbett.
348
00:16:41,134 --> 00:16:42,935
She was supposed to meet
her friend Jessie
349
00:16:43,036 --> 00:16:44,604
whose roommate was killed.
Now they're on the run.
350
00:16:44,671 --> 00:16:46,639
And you...
351
00:16:46,739 --> 00:16:48,075
you think they came here?
352
00:16:48,175 --> 00:16:49,209
Well, I don't know
if they came here.
353
00:16:49,342 --> 00:16:50,377
The car they were in was here.
354
00:16:50,477 --> 00:16:52,212
I haven't seen them.
355
00:16:52,312 --> 00:16:53,880
Maybe the owner knows something.
356
00:16:54,013 --> 00:16:56,383
I was just getting started
with him when you interrupted.
357
00:16:56,483 --> 00:16:58,318
Sorry about that.
How do you want to do this?
358
00:16:58,418 --> 00:17:01,488
Let's just take it
one step at a time.
359
00:17:01,588 --> 00:17:03,190
I did get here first.
360
00:17:03,290 --> 00:17:04,191
So, dibs.
361
00:17:04,290 --> 00:17:05,358
Yeah, no.
I won't get in your way.
362
00:17:05,492 --> 00:17:07,894
I'll just stand back,
watch you do your thing.
363
00:17:07,993 --> 00:17:09,329
Barry, got a couple questions...
364
00:17:09,429 --> 00:17:10,663
COLTER:
You, uh... you see these girls
365
00:17:10,762 --> 00:17:11,964
last night?
366
00:17:12,031 --> 00:17:13,400
I... Uh, it's okay.
367
00:17:13,532 --> 00:17:15,234
And you can answer. It's fine.
368
00:17:15,335 --> 00:17:17,237
- Doesn't ring a bell.
- (Billie sighs)
369
00:17:17,337 --> 00:17:19,172
Remember what I told you
about lying?
370
00:17:19,271 --> 00:17:21,040
Oh, those girls. Yeah.
371
00:17:21,174 --> 00:17:23,343
Yeah, yeah.
They-they were here.
372
00:17:23,410 --> 00:17:25,845
- COLTER: Mm.
- They-they came by to do business.
373
00:17:26,713 --> 00:17:28,214
What kind of business?
374
00:17:28,315 --> 00:17:30,117
They're obviously
not fish addicts.
375
00:17:30,217 --> 00:17:31,284
Nah, he's a fence.
376
00:17:32,319 --> 00:17:33,320
They selling you stolen goods?
377
00:17:33,386 --> 00:17:34,587
Uh, they're regulars,
you could say.
378
00:17:34,721 --> 00:17:36,756
They would come by
with this guy, Rudy.
379
00:17:36,856 --> 00:17:39,426
They would, uh, bring me
watches, electronics,
380
00:17:39,559 --> 00:17:40,660
- handbags.
- So Rudy,
381
00:17:40,727 --> 00:17:43,496
Jessie, and Amelia are
robbing houses together.
382
00:17:43,596 --> 00:17:46,366
- Sounds like they got a bit of a bling ring going.
- Yeah, you could say that.
383
00:17:46,466 --> 00:17:48,368
- They always come by
in the middle of the night? - No.
384
00:17:48,435 --> 00:17:50,503
I got an urgent text saying
they had a bunch of stuff
385
00:17:50,603 --> 00:17:51,938
they needed to offload.
386
00:17:53,706 --> 00:17:55,675
- Well, what'd they bring you?
- It's all right there.
387
00:17:55,742 --> 00:17:57,177
Couple of Rolexes,
388
00:17:57,244 --> 00:17:59,946
some nice suits, briefcases.
389
00:18:00,046 --> 00:18:01,181
What about a laptop?
390
00:18:02,282 --> 00:18:03,516
Yeah, there was a laptop.
391
00:18:03,583 --> 00:18:04,984
But I wanted no part of it.
392
00:18:05,084 --> 00:18:07,854
'Cause you clearly have
standards.
393
00:18:07,954 --> 00:18:10,022
I hacked into it.
Found pictures and videos
394
00:18:10,123 --> 00:18:13,560
and all sorts of recordings
for things above my pay grade.
395
00:18:13,660 --> 00:18:15,795
- Blackmail?
- Exactly.
396
00:18:15,928 --> 00:18:16,863
That's not my thing.
397
00:18:16,929 --> 00:18:18,898
- Who'd they take it from?
- Didn't ask.
398
00:18:18,998 --> 00:18:19,966
Don't want to know.
I don't need that kind of heat
399
00:18:20,099 --> 00:18:20,933
blowing back at me.
400
00:18:21,067 --> 00:18:22,535
Did they know what they had?
401
00:18:22,602 --> 00:18:24,871
No. Not until I got into it.
402
00:18:24,971 --> 00:18:26,906
And then they realized
they really stepped into it.
403
00:18:27,006 --> 00:18:28,608
Said they had
to call their friend Rudy.
404
00:18:28,741 --> 00:18:31,611
They took their money
and bolted.
405
00:18:31,711 --> 00:18:32,845
Okay.
406
00:18:35,448 --> 00:18:36,316
How'd you pay 'em?
407
00:18:36,449 --> 00:18:38,351
Prepaid credit card.
408
00:18:39,386 --> 00:18:40,820
Stole from the wrong guy.
409
00:18:40,953 --> 00:18:42,088
(sighs)
And realized how bad it was
410
00:18:42,189 --> 00:18:44,056
once Barry showed them
what was on the laptop.
411
00:18:44,157 --> 00:18:45,292
COLTER:
Went to go talk to their friend Rudy,
412
00:18:45,425 --> 00:18:46,459
only to realize
he's already dead.
413
00:18:46,593 --> 00:18:47,827
Where'd they go from there?
414
00:18:47,927 --> 00:18:49,829
Maybe find a safe house.
I don't know.
415
00:18:49,962 --> 00:18:51,431
Looks like the killer
isn't just trying
416
00:18:51,498 --> 00:18:52,999
- to get his blackmail back.
- He's not.
417
00:18:53,132 --> 00:18:54,301
He's covering his tracks.
418
00:18:54,401 --> 00:18:55,635
I got to find these girls,
419
00:18:55,735 --> 00:18:57,069
- run down that credit card.
- Hey, let me check in
420
00:18:57,136 --> 00:18:59,639
with my client, make sure
he's not the one after them.
421
00:18:59,772 --> 00:19:00,640
Let me know what you find.
422
00:19:00,773 --> 00:19:01,908
You, too.
423
00:19:06,012 --> 00:19:07,480
JESSIE:
Rudy swore they were all rich
424
00:19:07,614 --> 00:19:10,082
and insured, that nobody
would miss this stuff.
425
00:19:10,183 --> 00:19:11,851
He was wrong.
426
00:19:11,951 --> 00:19:13,686
(sighs)
427
00:19:14,654 --> 00:19:16,523
But we're gonna
get through this now.
428
00:19:16,656 --> 00:19:18,157
How?
429
00:19:22,629 --> 00:19:24,664
Just a little bit longer.
430
00:19:25,565 --> 00:19:27,500
We're almost home free.
431
00:19:31,170 --> 00:19:33,673
I'm so sorry I pulled you
out of rehab for this.
432
00:19:33,806 --> 00:19:35,908
We're in this together.
433
00:19:37,477 --> 00:19:39,011
We're gonna ditch this car
434
00:19:39,145 --> 00:19:41,681
and we're gonna get the hell out
of here till things die down.
435
00:19:46,986 --> 00:19:49,088
It's gonna be okay.
436
00:19:52,459 --> 00:19:54,361
♪ ♪
437
00:20:11,244 --> 00:20:13,746
(both sigh)
438
00:20:19,552 --> 00:20:20,920
(exhales)
439
00:20:23,290 --> 00:20:25,325
- (tires squeal in distance)
- What is it?
440
00:20:25,425 --> 00:20:26,426
(engine revs, approaches)
441
00:20:26,526 --> 00:20:28,127
That car that just pulled in.
442
00:20:30,029 --> 00:20:31,831
(gasps softly)
443
00:20:31,931 --> 00:20:33,600
Do you think it's them?
444
00:20:39,806 --> 00:20:40,940
What do we do? (inhales shakily)
445
00:20:42,842 --> 00:20:45,312
Hey. Hey.
446
00:20:46,446 --> 00:20:47,414
Look at me.
447
00:20:49,749 --> 00:20:50,950
Be cool.
448
00:20:53,119 --> 00:20:54,421
We have a plan.
449
00:20:54,521 --> 00:20:55,722
If anything goes wrong,
450
00:20:55,822 --> 00:20:57,223
you know what to do.
451
00:21:00,460 --> 00:21:02,429
Do you trust me?
452
00:21:03,563 --> 00:21:04,997
I trust you.
453
00:21:14,441 --> 00:21:16,476
(train whistle blows outside)
454
00:21:35,762 --> 00:21:38,798
♪
455
00:22:07,694 --> 00:22:09,596
♪ ♪
456
00:22:28,715 --> 00:22:30,617
(crow cawing)
457
00:22:35,121 --> 00:22:37,189
(train whistle blows
in distance)
458
00:22:40,860 --> 00:22:42,462
♪ ♪
459
00:23:12,592 --> 00:23:14,527
♪ ♪
460
00:23:18,831 --> 00:23:20,733
(bulbs buzzing)
461
00:23:39,218 --> 00:23:41,353
(creaking)
462
00:23:52,799 --> 00:23:54,967
♪ ♪
463
00:24:04,611 --> 00:24:07,113
(panting)
464
00:24:07,213 --> 00:24:08,615
How did they find us?
465
00:24:11,250 --> 00:24:14,854
We texted Rudy our plans
on the way back from the shop.
466
00:24:14,954 --> 00:24:16,689
So they had his phone.
467
00:24:16,789 --> 00:24:19,358
Figured out where we were going.
468
00:24:19,492 --> 00:24:22,228
- They were waiting for us.
- (plastic rustling)
469
00:24:32,972 --> 00:24:34,240
(gasps)
470
00:24:39,712 --> 00:24:41,013
(chuckles softly)
471
00:24:42,682 --> 00:24:43,950
Here's what's gonna happen.
472
00:24:44,016 --> 00:24:46,886
I'm gonna really hurt one of you
473
00:24:47,019 --> 00:24:49,622
while the other watches.
474
00:24:49,689 --> 00:24:52,424
And we'll go as long as it takes
until someone...
475
00:24:53,626 --> 00:24:55,562
...tells me where my laptop is.
476
00:24:57,463 --> 00:25:00,432
Or you're both gonna end up
just like your friend.
477
00:25:05,137 --> 00:25:06,839
Now...
478
00:25:07,840 --> 00:25:09,408
...who wants to go first?
479
00:25:09,508 --> 00:25:11,811
(Jessie shuddering)
480
00:25:20,587 --> 00:25:21,621
ROMERO:
Yeah, I didn't see anything,
481
00:25:21,721 --> 00:25:22,655
but the cameras
are always running.
482
00:25:22,755 --> 00:25:24,791
Yeah, these girls are
in real trouble.
483
00:25:24,924 --> 00:25:26,726
I saw signs of an altercation
and a blood trail
484
00:25:26,826 --> 00:25:29,095
- that runs inside your building.
- Okay, got you.
485
00:25:29,195 --> 00:25:31,097
This is from
outside the station.
486
00:25:31,230 --> 00:25:33,733
Right there. Play that.
487
00:25:36,569 --> 00:25:38,404
Who are they running from?
488
00:25:38,504 --> 00:25:40,172
I don't know.
489
00:25:46,145 --> 00:25:47,947
- You scrub ahead here?
- Yeah.
490
00:25:57,089 --> 00:25:58,658
ROMERO:
Whoa.
491
00:25:58,758 --> 00:26:01,360
- That is not good.
- No, it is not.
492
00:26:05,464 --> 00:26:06,565
Pause right there.
493
00:26:06,666 --> 00:26:08,167
- Can you zoom in?
- Yeah.
494
00:26:12,872 --> 00:26:13,973
(phone camera clicks)
495
00:26:14,073 --> 00:26:15,307
I'm gonna have to call
the cops about this.
496
00:26:15,407 --> 00:26:17,677
Yeah. Ask for Detective Lavigne.
Tell 'em what you saw.
497
00:26:17,777 --> 00:26:19,545
Copy that.
498
00:26:21,580 --> 00:26:23,182
Hey, Billie.
I found the Mercedes
499
00:26:23,282 --> 00:26:25,017
trashed near the train station.
Those girls were taken.
500
00:26:25,151 --> 00:26:27,887
- I think I know who has them.
- Your client?
501
00:26:27,987 --> 00:26:30,990
Not quite.
The guy blackmailing him.
502
00:26:31,123 --> 00:26:33,159
I asked around to see
if the girls tried selling
503
00:26:33,259 --> 00:26:34,661
the laptop anywhere else.
504
00:26:34,761 --> 00:26:36,495
Heard there were some guys
looking for it.
505
00:26:36,629 --> 00:26:39,799
Roughnecks who work for
a former PI named Nestor Savino.
506
00:26:39,899 --> 00:26:41,233
Savino? How do I know that name?
507
00:26:41,333 --> 00:26:43,302
(sighs) Used to be
in the tabloids.
508
00:26:43,402 --> 00:26:46,172
Started as a fixer
cleaning up messes for celebs.
509
00:26:46,272 --> 00:26:48,074
Then he realized
blackmail was more lucrative.
510
00:26:48,174 --> 00:26:50,943
Yup. Now, he doesn't just
buy dirt, he owns it.
511
00:26:51,043 --> 00:26:52,779
His entire business
is on that laptop.
512
00:26:52,845 --> 00:26:55,782
Look, Colter,
this guy is bad news.
513
00:26:55,848 --> 00:26:58,350
He's already linked
to two missing persons cases.
514
00:26:58,450 --> 00:27:00,653
We need to find those girls.
Send me Savino's address.
515
00:27:00,753 --> 00:27:02,421
I'll meet you there.
516
00:27:17,469 --> 00:27:18,537
(sighs)
517
00:27:18,637 --> 00:27:20,372
You expecting anyone else?
518
00:27:20,472 --> 00:27:21,507
No.
519
00:27:21,573 --> 00:27:23,109
That's my husband's car.
520
00:27:23,209 --> 00:27:26,545
He's supposed to be
at a conference in Austin.
521
00:27:26,645 --> 00:27:28,981
(scoffs) Look at it.
522
00:27:29,081 --> 00:27:32,051
(sighs) You think Carli-with-an-"I"
is impressed?
523
00:27:33,152 --> 00:27:34,353
I know I married him,
524
00:27:34,420 --> 00:27:36,122
but you really have
to question her taste.
525
00:27:37,857 --> 00:27:39,959
Maxine, I think we should go.
526
00:27:41,193 --> 00:27:43,495
And miss out on all the fun?
527
00:27:43,595 --> 00:27:45,097
Hell no.
528
00:27:45,998 --> 00:27:47,466
Wait here, please. (sighs)
529
00:27:47,566 --> 00:27:49,535
REENIE:
Okay.
530
00:27:50,502 --> 00:27:52,304
- Oh, my God.
- (car door closes)
531
00:27:59,779 --> 00:28:01,680
MAXINE:
Hello. Erik?
532
00:28:02,648 --> 00:28:04,250
- ERIK: Maxine? Hi.
- MAXINE: Are you here? - CARLI: Hey!
533
00:28:04,350 --> 00:28:05,852
(Carli yelling indistinctly)
534
00:28:05,952 --> 00:28:07,353
Can you do something?
535
00:28:07,419 --> 00:28:08,420
- ERIK: What do you want me to do?
- CARLI: Oh, my God.
536
00:28:08,554 --> 00:28:10,923
MAXINE:
Bye-bye.
537
00:28:11,023 --> 00:28:12,691
CARLI:
Oh, my God.
538
00:28:13,793 --> 00:28:16,528
Oh, my God. Oh...
539
00:28:16,628 --> 00:28:17,596
Uh... (laughs)
540
00:28:17,730 --> 00:28:18,931
CARLI:
I'm okay.
541
00:28:19,031 --> 00:28:21,033
- You're insane. Yeah.
- Oh, yeah.
542
00:28:21,133 --> 00:28:22,568
Crazy as a fox.
543
00:28:24,203 --> 00:28:25,972
- Have fun at Pilates.
- (engine starts)
544
00:28:31,043 --> 00:28:33,145
Come on. The place is ours.
545
00:28:35,047 --> 00:28:36,548
(sighs)
546
00:28:36,615 --> 00:28:38,450
Okay. Let's go.
547
00:28:43,956 --> 00:28:45,491
COLTER:
Two guards by the front...
548
00:28:47,827 --> 00:28:48,895
...and one along the side.
549
00:28:48,995 --> 00:28:50,662
What's the plan?
550
00:28:52,264 --> 00:28:54,666
We go in fast, get the girls,
get the hell out of there.
551
00:28:58,971 --> 00:29:01,340
- All right.
- Here we go.
552
00:29:13,519 --> 00:29:14,420
(chokes)
553
00:29:14,520 --> 00:29:16,088
You got a smoke?
554
00:29:16,188 --> 00:29:17,323
No. I told you I quit.
555
00:29:17,423 --> 00:29:19,325
Oh. Didn't actually
believe you.
556
00:29:19,425 --> 00:29:20,827
BILLIE:
Hi, fellas.
557
00:29:20,927 --> 00:29:23,062
I might have what you need.
558
00:29:23,162 --> 00:29:24,163
(chokes)
559
00:29:24,296 --> 00:29:26,698
- (Billie grunts)
- (grunts)
560
00:29:41,280 --> 00:29:43,049
- (gags)
- (grunts)
561
00:29:51,623 --> 00:29:54,426
♪ ♪
562
00:30:01,267 --> 00:30:03,235
THUG:
Come on out.
563
00:30:03,335 --> 00:30:04,603
(gunshots)
564
00:30:04,703 --> 00:30:06,705
- (screams)
- (thuds to floor)
565
00:30:07,673 --> 00:30:09,708
- (groans)
- COLTER: All right.
566
00:30:11,477 --> 00:30:12,811
- Where are they?
- (groans)
567
00:30:12,912 --> 00:30:14,680
Where?
568
00:30:14,780 --> 00:30:16,115
The stable.
569
00:30:17,416 --> 00:30:18,384
The stable!
570
00:30:18,484 --> 00:30:19,886
(grunts)
571
00:30:48,580 --> 00:30:49,681
(footsteps approach)
572
00:30:49,748 --> 00:30:51,317
(grunting)
573
00:30:55,922 --> 00:30:57,289
(gasps)
574
00:31:03,862 --> 00:31:05,898
(groans)
575
00:31:06,732 --> 00:31:08,867
(whimpering)
576
00:31:13,772 --> 00:31:15,341
- COLTER: Back there.
- Okay.
577
00:31:16,775 --> 00:31:18,010
Who are you?
578
00:31:18,110 --> 00:31:19,745
It's okay. It's okay.
We're here to help.
579
00:31:20,947 --> 00:31:22,314
I got a key.
580
00:31:24,550 --> 00:31:26,953
- Where's Amelia?
- Savino took her.
581
00:31:27,086 --> 00:31:28,387
They're headed to
the East Philly Rec Center.
582
00:31:28,454 --> 00:31:30,489
Is that where
you hid the laptop?
583
00:31:30,622 --> 00:31:32,458
- They left just a few minutes ago.
- COLTER: All right.
584
00:31:32,558 --> 00:31:34,460
Once he gets the laptop,
he'll kill her.
585
00:31:37,296 --> 00:31:38,864
Okay, you're coming with us.
Let's go.
586
00:31:51,710 --> 00:31:52,678
The cops are on their way.
587
00:31:52,778 --> 00:31:53,779
Looks like
we'll beat them there.
588
00:31:53,879 --> 00:31:54,813
I swear, we didn't know
589
00:31:54,880 --> 00:31:56,048
who we were stealing from.
590
00:31:57,483 --> 00:32:00,686
It was the last job we did
before Amelia went into rehab.
591
00:32:00,786 --> 00:32:03,755
Then, last night,
Rudy gets a threatening call
592
00:32:03,855 --> 00:32:05,891
demanding we give back
what we stole.
593
00:32:06,025 --> 00:32:07,359
That's when you called Amelia.
594
00:32:07,459 --> 00:32:10,162
She stashed the stuff we took
before going to rehab.
595
00:32:11,730 --> 00:32:13,932
I needed her
so we could get rid of it.
596
00:32:16,302 --> 00:32:18,237
And you found out Savino was
looking for the laptop.
597
00:32:18,337 --> 00:32:21,507
That's why Amelia came up
with the plan to hide it.
598
00:32:21,573 --> 00:32:24,076
We knew it was the only way
to stay alive if they caught us.
599
00:32:24,210 --> 00:32:26,745
- Why the rec center?
- Amelia used to work there.
600
00:32:26,878 --> 00:32:29,515
- Knew it'd be safe.
- You stash it in one of the lockers?
601
00:32:29,581 --> 00:32:31,183
Yeah.
602
00:32:37,990 --> 00:32:39,758
SAVINO:
Which one is it?
603
00:32:39,858 --> 00:32:42,261
- It's 509. It's the, it's the one with the...
- Open it.
604
00:32:43,529 --> 00:32:45,397
Come on. Open it.
605
00:32:50,336 --> 00:32:52,571
- (whimpers)
- Do not play with me.
606
00:32:52,671 --> 00:32:54,040
I will blow
your pretty little head off.
607
00:32:54,140 --> 00:32:56,508
I'm sorry. I'm trying.
608
00:32:56,608 --> 00:32:57,909
Try harder.
609
00:33:09,088 --> 00:33:10,256
You stay here,
wait for the police.
610
00:33:10,356 --> 00:33:11,957
BILLIE:
Let's split up.
611
00:33:12,091 --> 00:33:13,325
COLTER:
I'll take the back.
612
00:33:41,220 --> 00:33:43,155
♪ ♪
613
00:33:57,069 --> 00:33:59,004
Come on!
614
00:34:00,672 --> 00:34:02,308
(Amelia whimpers)
615
00:34:05,311 --> 00:34:06,612
(gasps) Wait!
616
00:34:06,712 --> 00:34:08,580
No, wait, wait, we had a deal.
617
00:34:09,648 --> 00:34:11,217
- Sorry.
- BILLIE: Let her go.
618
00:34:14,652 --> 00:34:16,987
Stay back
619
00:34:17,089 --> 00:34:18,590
or I'll kill her.
620
00:34:18,657 --> 00:34:20,226
(gunshots)
621
00:34:23,762 --> 00:34:25,964
(whimpering)
622
00:34:38,344 --> 00:34:40,212
(gunshots)
623
00:34:44,850 --> 00:34:46,083
(gunshot)
624
00:35:12,043 --> 00:35:14,146
You can keep the laptop!
625
00:35:14,246 --> 00:35:16,848
It's what you came for.
Just let her go.
626
00:35:16,948 --> 00:35:18,884
That's not gonna happen!
627
00:35:18,984 --> 00:35:22,454
You and I both know
you won't just let me go.
628
00:35:34,333 --> 00:35:36,302
(alarm blaring)
629
00:35:40,672 --> 00:35:42,474
- (grunts)
- (Savino groans)
630
00:35:48,079 --> 00:35:49,315
COLTER:
Hey!
631
00:35:58,557 --> 00:36:00,559
(alarm continues blaring)
632
00:36:05,864 --> 00:36:08,900
- Hey. You okay? You hurt?
- I'm okay.
633
00:36:08,967 --> 00:36:11,470
- (whimpering)
- You're safe now, all right? You're safe.
634
00:36:19,645 --> 00:36:21,647
(indistinct radio chatter)
635
00:36:24,115 --> 00:36:25,083
LEANNE:
Oh...
636
00:36:25,150 --> 00:36:26,852
Oh...
637
00:36:28,920 --> 00:36:30,356
Oh. Come here.
638
00:36:32,090 --> 00:36:34,360
(Leanne crying)
639
00:36:38,096 --> 00:36:40,732
I'm so sorry, Gran.
640
00:36:40,832 --> 00:36:42,000
I love you so.
641
00:36:43,068 --> 00:36:44,870
I messed up again.
642
00:36:44,970 --> 00:36:46,472
(crying)
643
00:36:46,572 --> 00:36:50,075
But I promise, we're gonna
tell the police everything.
644
00:36:50,175 --> 00:36:51,343
We're gonna make it right.
645
00:36:51,477 --> 00:36:53,379
It's okay.
646
00:36:53,479 --> 00:36:55,581
All that matters
is that you're here.
647
00:36:59,184 --> 00:37:00,552
Amelia saved my life.
648
00:37:01,620 --> 00:37:02,821
We're gonna be all right.
649
00:37:03,955 --> 00:37:04,990
Come.
650
00:37:17,168 --> 00:37:18,904
Thank you, Mr. Shaw.
651
00:37:19,004 --> 00:37:20,205
For everything.
652
00:37:20,339 --> 00:37:22,508
Glad everyone's okay.
653
00:37:26,512 --> 00:37:29,047
(exhales, sniffles)
654
00:37:29,180 --> 00:37:31,383
Thank you.
655
00:37:31,517 --> 00:37:33,552
("Downtown" by Majical Cloudz
playing)
656
00:37:36,988 --> 00:37:39,190
(laughing)
657
00:37:42,394 --> 00:37:44,430
♪ ♪
658
00:37:48,967 --> 00:37:51,903
♪ Nothing you say ♪
659
00:37:53,672 --> 00:37:56,442
♪ Will ever be wrong... ♪
660
00:37:58,444 --> 00:38:00,078
MAXINE:
Sorry about earlier.
661
00:38:00,211 --> 00:38:02,781
Not one of my finest moments.
662
00:38:02,881 --> 00:38:05,717
REENIE: Girl, you do not need
to explain anything to me.
663
00:38:05,817 --> 00:38:08,620
When I saw his car
in the driveway, I just...
664
00:38:10,389 --> 00:38:12,190
I know I should
know better, but...
665
00:38:12,290 --> 00:38:14,860
in that moment, I just...
666
00:38:14,926 --> 00:38:16,762
wanted him...
667
00:38:16,862 --> 00:38:18,430
To hurt as much as you did?
668
00:38:20,065 --> 00:38:21,700
Yeah.
669
00:38:21,767 --> 00:38:23,702
Didn't feel as good
as I thought it would, though.
670
00:38:23,802 --> 00:38:25,203
Yeah, it never does.
671
00:38:25,270 --> 00:38:27,773
- Kind of low-key sucks.
- Worst.
672
00:38:27,906 --> 00:38:28,840
I'm sorry.
673
00:38:28,907 --> 00:38:30,442
You must think
I'm crazy now, too.
674
00:38:30,542 --> 00:38:33,044
Oh, yeah. You're insane.
675
00:38:33,144 --> 00:38:35,447
(both laugh)
676
00:38:35,547 --> 00:38:36,582
(sighs)
677
00:38:36,715 --> 00:38:40,952
But I do think that this
just makes you human.
678
00:38:41,086 --> 00:38:42,488
Feeling your feelings.
679
00:38:46,592 --> 00:38:49,428
I guess that's it. (sighs)
680
00:38:49,528 --> 00:38:54,666
Marriage officially over.
681
00:38:57,936 --> 00:38:59,905
What am I supposed to do now?
682
00:38:59,971 --> 00:39:03,341
I think, right now, you're
supposed to just focus on being
683
00:39:03,442 --> 00:39:06,445
on this couch,
drinking hot cocoa,
684
00:39:06,545 --> 00:39:08,580
hanging out with your friend.
685
00:39:08,680 --> 00:39:09,881
- And then...
- And then
686
00:39:09,981 --> 00:39:11,650
can I shred him?
687
00:39:11,750 --> 00:39:13,351
You could shred him.
688
00:39:14,486 --> 00:39:16,054
(laughs) Good.
689
00:39:18,256 --> 00:39:21,292
- Cheers to shredding.
- Cheers to shredding.
690
00:39:21,393 --> 00:39:24,329
♪ Into all of my songs ♪
691
00:39:29,134 --> 00:39:32,471
♪ And if suddenly I die ♪
692
00:39:34,406 --> 00:39:37,342
♪ I hope they will say... ♪
693
00:39:38,109 --> 00:39:39,545
COLTER:
Hey.
694
00:39:39,645 --> 00:39:41,713
Thought about breaking in
and waiting inside,
695
00:39:41,813 --> 00:39:44,215
- but figured that's a bit much.
- I thought you left town.
696
00:39:45,316 --> 00:39:48,353
No. Thought we'd celebrate.
697
00:39:49,354 --> 00:39:51,256
COLTER:
Wine and...
698
00:39:51,322 --> 00:39:52,691
- burgers?
- Yeah.
699
00:39:52,824 --> 00:39:54,192
Dinner of champions.
700
00:39:54,325 --> 00:39:57,028
Sorry I didn't stick around
for the after-party,
701
00:39:57,128 --> 00:39:58,930
but dealing
with cops and all is...
702
00:39:58,997 --> 00:40:00,031
that's kind of your thing.
703
00:40:00,131 --> 00:40:01,600
At least you got
what you wanted.
704
00:40:01,700 --> 00:40:03,001
We both did.
705
00:40:03,101 --> 00:40:05,136
I got the laptop,
you got to save those girls,
706
00:40:05,236 --> 00:40:08,440
we took down a whole
blackmail operation.
707
00:40:08,540 --> 00:40:10,141
Not bad for a day's work.
708
00:40:10,208 --> 00:40:14,145
♪ Is it really this fun
when you're on my mind... ♪
709
00:40:14,245 --> 00:40:15,180
So what now?
710
00:40:17,348 --> 00:40:18,216
What do you mean?
711
00:40:18,316 --> 00:40:20,886
I mean, that laptop, it's...
712
00:40:20,986 --> 00:40:22,754
filled with
sensitive information.
713
00:40:23,989 --> 00:40:26,224
Gets in the wrong hands,
innocent people get hurt.
714
00:40:27,325 --> 00:40:30,662
And what? Think I'll just
hand it off to my client,
715
00:40:30,762 --> 00:40:32,297
let him do his worst?
716
00:40:32,397 --> 00:40:35,667
♪ Crazy for you... ♪
717
00:40:35,767 --> 00:40:36,868
No, I didn't say that.
718
00:40:36,968 --> 00:40:37,969
Hmm.
719
00:40:38,036 --> 00:40:39,871
♪ I'm going crazy... ♪
720
00:40:39,971 --> 00:40:41,873
I think you're just gonna have
to trust me on this one.
721
00:40:42,007 --> 00:40:44,009
♪ Crazy for you... ♪
722
00:40:44,075 --> 00:40:45,243
Yeah, okay.
723
00:40:46,311 --> 00:40:47,546
I can do that.
724
00:40:47,646 --> 00:40:50,215
♪ I'm going crazy... ♪
725
00:40:50,315 --> 00:40:52,183
(Billie chuckles)
726
00:40:52,250 --> 00:40:53,218
Shall we eat?
727
00:40:53,318 --> 00:40:55,220
After you.
728
00:40:55,320 --> 00:40:57,689
Step inside. Wine, huh?
729
00:40:57,756 --> 00:41:00,258
BILLIE:
Pairs well with a greasy burger.
730
00:41:00,391 --> 00:41:01,693
COLTER:
One way to find out.
731
00:41:01,760 --> 00:41:03,128
BILLIE: Don't knock it
till you tried it.
732
00:41:03,228 --> 00:41:05,864
- This is it, huh?
- Yeah.
733
00:41:05,964 --> 00:41:07,365
Come on in.
734
00:41:07,432 --> 00:41:09,034
♪ For you. ♪
735
00:41:09,134 --> 00:41:10,168
Captioning sponsored by CBS
736
00:41:10,268 --> 00:41:11,169
and TOYOTA.
737
00:41:16,542 --> 00:41:20,478
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org50363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.