Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,103 --> 00:01:37,170
- Step forward, please.
- Sir, take your eye line to me.
2
00:01:37,270 --> 00:01:38,837
- What is your name?
- Lieutenant Philipa Boxen.
3
00:01:38,937 --> 00:01:41,770
- Look me dead in the eye.
- I'm gonna ask you a series of questions.
4
00:01:41,895 --> 00:01:45,628
- I'll repeat the question.
- I advise you to take your eyes to me.
5
00:01:45,728 --> 00:01:47,561
- What is your name?
- Claire Grenich.
6
00:01:47,686 --> 00:01:49,711
- Do you know where you are?
- Yeah, East Coast Headquarters.
7
00:01:49,811 --> 00:01:52,128
I need your full cooperation
before I can clear you.
8
00:01:52,228 --> 00:01:53,978
Chester P Huntington.
9
00:01:54,103 --> 00:01:55,795
- What does the P stand for?
- Peter.
10
00:01:55,895 --> 00:01:59,045
- Charlie Kent.
- Captain Seet Johanson.
11
00:01:59,145 --> 00:02:01,811
- How are you feeling?
- Please focus and cooperate with me!
12
00:02:01,936 --> 00:02:04,211
- I'm a BioMed.
- Sir, you must tell me immediately.
13
00:02:04,311 --> 00:02:05,936
- Sir, are you hallucinating?
- No.
14
00:02:06,061 --> 00:02:08,045
- You're quite jittery, sir.
- Harris Menzies.
15
00:02:08,145 --> 00:02:10,545
- My vision is fine.
- I told you that already.
16
00:02:10,645 --> 00:02:13,295
- Huntington, answer the damn question!
- Do you believe in the resurrection?
17
00:02:13,395 --> 00:02:16,170
- It's hot in here.
- How many times have we done this shit?
18
00:02:16,270 --> 00:02:19,103
I'm sure you don't wanna be standing here
all day. And neither do I!
19
00:02:19,228 --> 00:02:21,378
- Pick this up! Come on!
- Yeah.
20
00:02:21,478 --> 00:02:23,936
- What the fuck?
- I don't wanna fucking hear about it.
21
00:02:24,061 --> 00:02:26,336
- I wanna clear you, I wanna...
- Can I get the fuck out of here now?
22
00:02:26,436 --> 00:02:29,170
- I need answers. Kent, stay with me.
- Emma!
23
00:02:29,270 --> 00:02:31,311
I'm looking at you!
24
00:03:04,811 --> 00:03:07,186
Hey, there, early bird.
25
00:03:11,353 --> 00:03:12,811
Everything okay?
26
00:03:14,353 --> 00:03:16,936
I'm either really excited or...
27
00:03:17,853 --> 00:03:20,603
just stone cold shit scared.
28
00:03:22,770 --> 00:03:27,770
Probably both, but that's a good thing.
It'll bring you home each night.
29
00:03:29,520 --> 00:03:31,186
Yeah.
30
00:03:39,311 --> 00:03:43,061
- We are doing the right thing here.
- Well, maybe we're not.
31
00:03:44,436 --> 00:03:48,478
Obviously nothing good can come from
getting us out of this and into a better life.
32
00:03:51,186 --> 00:03:52,770
Is it too early for me?
33
00:03:56,478 --> 00:04:00,603
- Not today.
- The correct answer is not any day.
34
00:04:09,311 --> 00:04:11,561
I've trained my ass off for this.
35
00:04:12,270 --> 00:04:13,895
Yeah.
36
00:04:14,603 --> 00:04:17,728
Which is why those tactical boys
won't know what hit them.
37
00:04:19,686 --> 00:04:22,128
And whatever you have to do...
38
00:04:22,228 --> 00:04:24,811
you come home to us at the end.
39
00:04:43,520 --> 00:04:45,145
That's old school.
40
00:04:45,270 --> 00:04:46,895
- Don't go.
- I have to go...
41
00:04:47,020 --> 00:04:49,645
- You don't have to go. Please? Please?
- I'll take this with me.
42
00:04:49,770 --> 00:04:51,420
- It'll be my lucky charm.
- But actually, you don't have to go.
43
00:04:51,520 --> 00:04:55,395
I promise you... that I'll be home
for dinner tonight.
44
00:04:58,895 --> 00:05:01,853
- Now you stop looking like that.
- I'm not looking like anything.
45
00:05:01,978 --> 00:05:05,920
- I'm gonna take this book. I gotta go.
- No, no, no. Please, please, please.
46
00:05:06,020 --> 00:05:07,395
- No, no, sit down, sit down.
- I can't.
47
00:05:07,520 --> 00:05:09,670
- This is an order, sit down!
- It's my first day!
48
00:05:09,770 --> 00:05:11,895
- I have to go, I have to go to work.
- No. No.
49
00:05:12,020 --> 00:05:14,170
- Are those tears?
- Please?
50
00:05:14,270 --> 00:05:17,228
- I gotta go. I gotta go.
- Please? No.
51
00:05:17,603 --> 00:05:21,003
I'm betting we sit around
doing core drills...
52
00:05:21,103 --> 00:05:23,769
Okay! You bitches ready to rock?
53
00:05:24,519 --> 00:05:26,561
Where's my wing man?
54
00:05:27,603 --> 00:05:29,186
I was looking for my old buddy boy...
55
00:05:29,311 --> 00:05:31,919
not some poser who looks like he
should be over on the east coast.
56
00:05:32,019 --> 00:05:34,228
We hate those pussies.
57
00:05:34,353 --> 00:05:39,478
Ladies and gentleman, Mr. Whit Carmichael's
first day in the big leagues.
58
00:05:40,061 --> 00:05:42,419
Come on, gimme some sugar, Brohemius.
59
00:05:42,519 --> 00:05:45,894
Yeah, in front of the boys,
come on, man. It's all good.
60
00:05:46,019 --> 00:05:47,728
We've all been through it.
61
00:05:48,144 --> 00:05:49,753
- I'm gonna kick your ass.
- That's cute.
62
00:05:49,853 --> 00:05:52,253
- Look how cute they are!
- You said you weren't gonna do this.
63
00:05:52,353 --> 00:05:55,061
And what? You believed me? You good?
64
00:05:55,186 --> 00:05:57,019
- Yeah, I'm good.
- You're gonna fit right in.
65
00:05:58,436 --> 00:06:01,603
Okay, Schmiddy, Fisher, Matson,
you guys are outta here.
66
00:06:03,478 --> 00:06:06,936
- Why we gotta leave?
- Because you're dressed and I ordered it.
67
00:06:07,436 --> 00:06:11,519
We got a 9:30 at technical.
I'll be down in a minute.
68
00:06:13,186 --> 00:06:15,228
Get out of here.
69
00:06:24,186 --> 00:06:27,836
- So, Dave...
- Yeah?
70
00:06:27,936 --> 00:06:30,478
You wanna talk to me about anything?
71
00:06:32,103 --> 00:06:34,378
Not really. Why?
72
00:06:34,478 --> 00:06:37,811
No, I was just going
through the slip logs and...
73
00:06:38,103 --> 00:06:41,353
I noticed something small, real small...
74
00:06:41,978 --> 00:06:44,519
like a couple of minutes missing.
75
00:06:46,519 --> 00:06:48,669
Now to most, that don't
mean much, but to me...
76
00:06:48,769 --> 00:06:52,269
well, it kinda looks like someone
might've borrowed time they didn't have.
77
00:06:53,603 --> 00:06:58,253
Probably just an error,
something that small, you know.
78
00:06:58,353 --> 00:07:00,311
Or a dirty jump.
79
00:07:04,519 --> 00:07:06,853
Who am I talking to here?
80
00:07:07,269 --> 00:07:08,978
My captain...
81
00:07:09,811 --> 00:07:12,044
or my friend?
82
00:07:12,144 --> 00:07:13,519
Both.
83
00:07:16,561 --> 00:07:20,478
- Maybe you don't wanna hear this?
- Sure he does.
84
00:07:21,686 --> 00:07:26,519
- Our trouble's now his trouble. Come on.
- Your trouble's always been my trouble.
85
00:07:26,644 --> 00:07:29,103
Listen, we can't chat about this here.
86
00:07:33,519 --> 00:07:35,144
Okay.
87
00:07:35,853 --> 00:07:37,644
Okay.
88
00:07:37,769 --> 00:07:39,936
Tonight at Sake House, then.
89
00:07:40,061 --> 00:07:43,919
Can't do tonight, I'm sorry.
I promised Lisa I'd be home.
90
00:07:44,019 --> 00:07:45,311
What? You're kidding me.
91
00:07:45,478 --> 00:07:47,961
She's pregnant, you know how she gets.
I promised. She made me promise.
92
00:07:48,061 --> 00:07:51,019
You see what I mean? Puddy-whipped.
93
00:07:51,144 --> 00:07:52,686
Hey, does anybody else know?
94
00:07:52,811 --> 00:07:57,336
All personnel squads 14 to 28
are preparing to jump. I repeat...
95
00:07:57,436 --> 00:08:00,336
- Okay, where we at?
- ...squads 14 to 28 are preparing to jump.
96
00:08:00,436 --> 00:08:03,311
We have no idea what you
will encounter when you arrive.
97
00:08:03,436 --> 00:08:06,794
You know what you've got to do.
You're going in blind.
98
00:08:06,894 --> 00:08:09,436
We have no idea what you'll encounter
when you arrive.
99
00:08:09,561 --> 00:08:12,978
Above all, I want you back safe,
all of you.
100
00:08:13,519 --> 00:08:17,269
All personnel squads 14 to 28
are preparing to jump.
101
00:08:18,686 --> 00:08:23,519
- We're on standby. Grab your gear.
- Back on deck, boys, back on deck.
102
00:08:25,769 --> 00:08:27,669
You are go in...
103
00:08:27,769 --> 00:08:29,978
five, four...
104
00:08:30,686 --> 00:08:34,728
three... two... one.
105
00:08:43,769 --> 00:08:49,186
We have squad 28 incoming
in three... two... one.
106
00:08:59,477 --> 00:09:02,769
- Quarantine breach. Squad 19.
- What happened to the rest of them?
107
00:09:03,186 --> 00:09:05,686
- Squad 21.
- Bronson, put down that weapon!
108
00:09:08,186 --> 00:09:10,186
Bronson, what are you doing?
109
00:09:11,936 --> 00:09:14,936
Don't arm that! Don't arm that!
110
00:09:16,977 --> 00:09:19,227
Okay, we're on, let's go.
111
00:09:19,394 --> 00:09:20,977
Shit.
112
00:09:21,269 --> 00:09:22,894
Emergency lockdown in effect.
113
00:09:23,019 --> 00:09:24,752
- The door is locked!
- Let me at it.
114
00:09:24,852 --> 00:09:26,519
What do you mean it's locked?
115
00:09:26,644 --> 00:09:30,561
Emergency lockdown in effect.
Please remain in your quarters.
116
00:09:32,102 --> 00:09:34,811
Where's security?
We need goddamn reinforcements!
117
00:09:36,769 --> 00:09:38,227
You see that?
118
00:09:44,936 --> 00:09:46,977
We got a fire! We got a fire!
119
00:09:49,227 --> 00:09:51,477
Sit tight. Hold tight.
120
00:09:53,936 --> 00:09:56,227
Get down! Down!
121
00:09:59,019 --> 00:10:01,211
- Dave, get the black box.
- What box?
122
00:10:01,311 --> 00:10:03,477
Dave, you've got the box!
I know you've got it! Get it!
123
00:10:03,852 --> 00:10:06,644
Fuck! Worst fucking day of my life.
124
00:10:06,769 --> 00:10:09,086
- Stay down, buddy boy.
- What's he getting, the jump box?
125
00:10:09,186 --> 00:10:10,919
Why are you getting that thing?
No, no, no, I'm not jumping!
126
00:10:11,019 --> 00:10:12,752
- We're not dirty jumping!
- Check the coordinates.
127
00:10:12,852 --> 00:10:14,502
Don't fucking move.
128
00:10:14,602 --> 00:10:17,186
- What have we got, Dave?
- Infini, where the fuck is that?
129
00:10:17,311 --> 00:10:19,752
- Come on, show me, show me.
- It's off the grid.
130
00:10:19,852 --> 00:10:22,894
- That can't be right! It's off the grid!
- Check it again!
131
00:10:23,019 --> 00:10:25,294
- ...Delta sequence commencing.
- Fuck!
132
00:10:25,394 --> 00:10:27,586
What's delta lockdown?
Dave, what's delta lockdown?
133
00:10:27,686 --> 00:10:30,769
- We're gonna fucking die, man.
- We gotta dirty jump, right now.
134
00:10:30,894 --> 00:10:34,711
To where those other guys went?
To where those other fucking guys went?
135
00:10:34,811 --> 00:10:37,877
The next step after a delta lockdown
is stasis! You know that!
136
00:10:37,977 --> 00:10:40,627
Our destination is fixed to wherever
this is and I ain't fucking going!
137
00:10:40,727 --> 00:10:42,727
We've gotta jump, now!
138
00:10:43,102 --> 00:10:45,002
Shit, they're gassing!
139
00:10:45,102 --> 00:10:47,727
- Go, go, go!
- Just don't move, don't move.
140
00:10:49,019 --> 00:10:52,061
It's... hang on, hang on, hang on.
141
00:10:52,811 --> 00:10:55,894
You're good. Move, move! He's done.
142
00:10:58,227 --> 00:11:00,502
- Something at APEX is shutting me out.
- Fucking fix it!
143
00:11:00,602 --> 00:11:03,336
- Your clearances are too high to crack!
- Dave, you can fix it!
144
00:11:03,436 --> 00:11:07,061
I can't, it's not fucking letting me in!
I can't fucking break the code!
145
00:11:09,769 --> 00:11:12,394
Carmichael, you're out in five.
146
00:11:15,852 --> 00:11:18,769
Oh, Jesus.
It's all right, it's all right.
147
00:11:18,894 --> 00:11:21,377
We're gonna figure this out, right?
148
00:11:21,477 --> 00:11:23,936
Sef, I can't die here.
149
00:11:24,269 --> 00:11:28,186
I don't wanna die, Sef.
I gotta get home. I gotta get home.
150
00:11:30,811 --> 00:11:32,644
Buddy boy?
151
00:11:40,936 --> 00:11:44,269
- Have you seen these new plasmid readings?
- I'm seeing everything. That's my job.
152
00:11:44,394 --> 00:11:47,769
Look, if it is not a fucking fact,
I don't wanna know about it.
153
00:11:49,894 --> 00:11:55,544
Good morning. Menzies, Jacklar, Huntington,
Captain Johanson, Grenich, Kent,
154
00:11:55,644 --> 00:11:58,019
this is Philipa Boxen,
your acting lieutenant.
155
00:11:58,311 --> 00:12:00,586
She's just passing through. Be nice.
156
00:12:00,686 --> 00:12:04,127
Rex Manning's been drafted in as added
security. You're gonna fucking need it.
157
00:12:04,227 --> 00:12:06,644
In front of you is a sample
of what is already in your kits.
158
00:12:06,769 --> 00:12:08,877
I'll get to that in a moment.
Now listen up.
159
00:12:08,977 --> 00:12:12,461
I'm getting this intel as you are. There's
way too much conjecture for my liking.
160
00:12:12,561 --> 00:12:17,085
I'm calling bullshit on half of this,
remember that. Here we go.
161
00:12:17,185 --> 00:12:18,877
The OI Infini...
162
00:12:18,977 --> 00:12:21,419
the furthest outpost in our galaxy.
163
00:12:21,519 --> 00:12:24,669
Sitting on a rock devoid of life,
devoid of light,
164
00:12:24,769 --> 00:12:27,502
and frozen to the point
of near infinite crush.
165
00:12:27,602 --> 00:12:30,210
Claire, you sure you're all right?
166
00:12:30,310 --> 00:12:32,269
Please, please, be quiet.
167
00:12:33,852 --> 00:12:38,835
But what she's best known for
is the worst deep space disaster in history.
168
00:12:38,935 --> 00:12:44,252
1,600 men and women, all workers,
killed when the mineral aggregate opus...
169
00:12:44,352 --> 00:12:46,810
a potential mined energy source
unique to that planet,
170
00:12:46,935 --> 00:12:50,252
turned out to be highly volatile
under normal operating conditions.
171
00:12:50,352 --> 00:12:52,477
Then why build a station out there
in the first place?
172
00:12:52,602 --> 00:12:55,419
- They should've known that beforehand.
- Yeah, my thoughts exactly.
173
00:12:55,519 --> 00:12:58,769
The station was permanently shut down
and all pending shipments halted...
174
00:12:58,894 --> 00:13:01,794
an order classified code Zephyr
175
00:13:01,894 --> 00:13:04,877
in the realisation, and I quote...
176
00:13:04,977 --> 00:13:09,669
"A catastrophic global event was imminent
if the contents of any one payload
177
00:13:09,769 --> 00:13:11,169
"ever met with our atmosphere".
178
00:13:11,269 --> 00:13:14,894
Which is where
the real shit-storm occurs.
179
00:13:15,227 --> 00:13:18,710
12 minutes ago,
west coast slip stream depot 946
180
00:13:18,810 --> 00:13:22,002
attempted to recall
research officer Montoli Reece...
181
00:13:22,102 --> 00:13:25,810
from active duty
on mining station Infini.
182
00:13:27,019 --> 00:13:30,085
Now, we know Montoli was part
of an inspection team of 15
183
00:13:30,185 --> 00:13:33,644
sent to assess the site
following the recent disaster.
184
00:13:34,435 --> 00:13:37,835
During the time out there, something
happened to the other members of the crew
185
00:13:37,935 --> 00:13:39,769
resulting in their deaths.
186
00:13:41,435 --> 00:13:43,602
HQ tried to pull Montoli out...
187
00:13:43,727 --> 00:13:47,769
he crippled his APEX device
to remain on the facility.
188
00:13:52,310 --> 00:13:55,644
- So are we talking villain or saviour here?
- I would definitely go with the former...
189
00:13:55,769 --> 00:13:59,519
expect phenordementia,
maybe even rhombust psychosis.
190
00:14:03,060 --> 00:14:05,544
So should we be expecting
some sort of fire fight out there?
191
00:14:05,644 --> 00:14:09,002
- Jacklar, I don't fucking know.
- Well, we've got Rex Mannings.
192
00:14:09,102 --> 00:14:12,727
Be prepared for anything. Okay, listen!
193
00:14:13,227 --> 00:14:15,019
Whilst on Infini...
194
00:14:15,144 --> 00:14:19,685
Montoli was able to bring base operations
back online via the local network,
195
00:14:19,810 --> 00:14:21,752
then severed remote connection.
196
00:14:21,852 --> 00:14:23,519
He has prepped a payload...
197
00:14:23,644 --> 00:14:27,310
to be delivered to an undisclosed
location here on Earth.
198
00:14:28,477 --> 00:14:32,435
Given the slipstreams,
is six minutes from now.
199
00:14:34,644 --> 00:14:38,894
I don't have to tell you how important
this mission is. Wait.
200
00:14:50,560 --> 00:14:52,310
We just lost the west coast.
201
00:14:52,894 --> 00:14:56,310
- Which squad?
- Every single person.
202
00:14:57,810 --> 00:15:00,060
The entire division.
203
00:15:02,144 --> 00:15:05,544
- Shit.
- They jumped in to extract Montoli.
204
00:15:05,644 --> 00:15:09,769
I'm hearing... they think
it's an airborne threat out there.
205
00:15:11,269 --> 00:15:13,685
West coast went into lockdown.
206
00:15:14,144 --> 00:15:16,144
Goddamn.
207
00:15:16,852 --> 00:15:18,519
They had to be lethally quarantined.
208
00:15:21,852 --> 00:15:25,085
What about the ones in the field?
On Infini?
209
00:15:25,185 --> 00:15:27,477
We're hearing someone had the insight
to blow out the compartment housing
210
00:15:27,602 --> 00:15:30,210
that sent the whole station
into a deep freeze.
211
00:15:30,310 --> 00:15:34,877
- So they're all dead.
- No, no. All but one.
212
00:15:34,977 --> 00:15:39,310
Whit Carmichael. 34, basic grunt,
sub-specialty survival tech.
213
00:15:39,435 --> 00:15:42,085
Looks like he eventually wanted
to become one of you.
214
00:15:42,185 --> 00:15:44,710
Smart guy. What did he do?
215
00:15:44,810 --> 00:15:49,060
Records show an illegal jump into Infini,
assumably to escape the lockdown.
216
00:15:50,102 --> 00:15:53,668
Okay, okay, locator markers have him
last pegged in the furnace control room.
217
00:15:53,768 --> 00:15:56,268
That makes sense. It seals tight
in an emergency to protect the core.
218
00:15:56,393 --> 00:15:59,727
He's been out there a week already.
His rations will be getting low.
219
00:15:59,852 --> 00:16:02,502
A week? He only left Earth
a few minutes ago.
220
00:16:02,602 --> 00:16:03,918
Yeah, correct.
221
00:16:04,018 --> 00:16:06,418
So we're talking
serious time dilation here.
222
00:16:06,518 --> 00:16:09,127
I'm reading a whole bunch of singularity,
black hole bullshit, but basically,
223
00:16:09,227 --> 00:16:12,310
you're gonna be gone for one minute,
14 seconds of our time
224
00:16:12,435 --> 00:16:15,893
which will give you just over 24 hours,
one day out there.
225
00:16:16,685 --> 00:16:18,352
- Okay.
- Great.
226
00:16:18,477 --> 00:16:22,168
Guys, best case scenario, they can
get us out of there in two hours.
227
00:16:22,268 --> 00:16:24,002
- There's no safety net!
- That's right.
228
00:16:24,102 --> 00:16:28,418
It is a long way from home,
the furthest you have ever been.
229
00:16:28,518 --> 00:16:31,002
Now, your primary order...
230
00:16:31,102 --> 00:16:35,310
is to stop that payload leaving Infini
and bring this Carmichael home.
231
00:16:35,810 --> 00:16:37,977
The focused military approach
has proven ineffective.
232
00:16:38,102 --> 00:16:41,685
We are relying on you, our best search
and rescue team, to get this job done.
233
00:16:41,810 --> 00:16:44,102
Deployment in 45 seconds.
234
00:16:44,227 --> 00:16:46,710
- What's with the antiques?
- Nothing else will work out there.
235
00:16:46,810 --> 00:16:49,768
We're hearing current plasma tech is rendered
useless against the electrical fields.
236
00:16:49,893 --> 00:16:52,543
You will be relying solely
on basic packs.
237
00:16:52,643 --> 00:16:56,768
- Even our readouts?
- Everything... 30 seconds.
238
00:16:58,435 --> 00:17:00,418
There better be a hell
of a big bonus for this.
239
00:17:00,518 --> 00:17:03,227
You bring this in,
I deliver the credits myself.
240
00:17:03,352 --> 00:17:05,418
Your suits are sealed
with two layers of resistance,
241
00:17:05,518 --> 00:17:07,627
but won't stand that level
of cold indefinitely.
242
00:17:07,727 --> 00:17:11,893
I have marked all generators
and key locations on your maps.
243
00:17:12,018 --> 00:17:17,018
- You said airborne contagion.
- It is an assumption, like a lot of this.
244
00:17:19,352 --> 00:17:21,393
Ten seconds!
245
00:17:21,685 --> 00:17:24,543
All right, nothing stupid.
Safe and steady.
246
00:17:24,643 --> 00:17:27,602
There's a reason
they bring us in last, right?
247
00:17:28,768 --> 00:17:30,227
We'll see you in a minute.
248
00:17:41,685 --> 00:17:43,768
Kent, where are we at?
249
00:17:44,227 --> 00:17:47,352
Storage room. Lower deck, level three.
250
00:17:48,977 --> 00:17:51,185
You got any thermal reads?
251
00:17:51,310 --> 00:17:54,918
No, it's too cold. It's 70 below.
252
00:17:55,018 --> 00:17:57,918
- I'm not gonna see anything on this.
- Stay on it anyway.
253
00:17:58,018 --> 00:18:00,310
I'm not reading anything
for air contaminants
254
00:18:00,435 --> 00:18:03,602
but we are surrounded
by some kind of coolant agent.
255
00:18:03,727 --> 00:18:05,477
- Boxen.
- Yeah?
256
00:18:05,602 --> 00:18:08,602
- Take Jacklar to find Carmichael.
- Yes, sir.
257
00:18:08,727 --> 00:18:11,752
Menzies, Grenich and Kent,
you're on payload.
258
00:18:11,852 --> 00:18:15,502
We'll use the service tunnels. I've marked
your access points on your maps.
259
00:18:15,602 --> 00:18:18,377
Keep moving. This cold will set in
much faster than you think.
260
00:18:18,477 --> 00:18:22,877
All right, Mannings, Huntington,
you're with me to the generators.
261
00:18:22,977 --> 00:18:26,810
Everyone stay on the comms.
We regroup back in the control room.
262
00:18:26,977 --> 00:18:30,435
Boxen, if you find this Carmichael guy,
if there's any risk,
263
00:18:30,560 --> 00:18:33,102
- you call it in to assess.
- Got ya, Cap.
264
00:18:33,227 --> 00:18:36,852
Payload is priority.
So is getting home alive. Let's move.
265
00:18:37,352 --> 00:18:38,918
- Loud and clear.
- Jacklar, let's go.
266
00:18:39,018 --> 00:18:41,685
Huntington, move.
267
00:18:42,102 --> 00:18:44,268
Don't touch anything!
268
00:19:39,101 --> 00:19:43,085
Okay, guys, we got some bodies here.
Keep it tight.
269
00:19:43,185 --> 00:19:46,768
I must say, I was a bit surprised to see you
at the meeting this morning, Mannings.
270
00:19:46,893 --> 00:19:50,085
Well, it was a late call.
Babysitting mission.
271
00:19:50,185 --> 00:19:52,918
- For who?
- Keep Huntington out of trouble.
272
00:19:53,018 --> 00:19:56,643
- The babysitter.
- Yeah, well, it looks that way.
273
00:19:56,768 --> 00:19:59,710
Someone wants to make sure
you get the east coast command...
274
00:19:59,810 --> 00:20:01,476
not like these poor bastards.
275
00:20:01,601 --> 00:20:03,543
What the fuck is he talking about,
Huntington?
276
00:20:03,643 --> 00:20:05,560
Last job.
277
00:20:05,976 --> 00:20:09,643
- He's moving up in the world.
- You wanna be in politics?
278
00:20:09,768 --> 00:20:12,601
- Governor Huntington.
- Which way, Huntington?
279
00:20:12,726 --> 00:20:14,810
Should be stairs up the front there.
280
00:20:22,643 --> 00:20:26,685
Man, if there's anything alive in this
shithole, they gotta be hearing that.
281
00:20:27,268 --> 00:20:29,393
Let's hope so.
282
00:20:41,726 --> 00:20:44,018
Okay, I think we're good.
283
00:20:50,351 --> 00:20:52,976
Holy shit. Look at his neck.
284
00:20:56,560 --> 00:20:59,601
- Embolised arteries... interesting.
- Yeah.
285
00:21:04,685 --> 00:21:07,043
This cold's worse than whatever
screwed with the plasmids.
286
00:21:07,143 --> 00:21:09,310
Tell me about it. My PDA is fucked.
287
00:21:09,435 --> 00:21:14,226
Two more cross sections down on our right
will lead through to operations. Let's move.
288
00:21:35,143 --> 00:21:37,393
Could use a little heat
in this place, you know?
289
00:21:38,185 --> 00:21:40,935
This guy did a real number here.
290
00:21:41,893 --> 00:21:43,585
What are your thoughts?
291
00:21:43,685 --> 00:21:45,893
You know what? Actually not that hard.
292
00:21:46,018 --> 00:21:48,560
The software might be
a different trick, though.
293
00:21:54,268 --> 00:21:56,643
What's powering this?
294
00:21:57,310 --> 00:22:00,601
Yeah. Yeah, that's a good question.
295
00:22:02,018 --> 00:22:05,185
It's definitely on a different circuit
to the station.
296
00:22:26,185 --> 00:22:28,226
Wait, wait.
297
00:22:28,893 --> 00:22:30,768
Listen.
298
00:22:33,226 --> 00:22:36,185
Metal on metal. Let's move.
299
00:22:45,768 --> 00:22:49,643
Claire, heat will be on soon. Just focus
on having that panel prepped, okay?
300
00:22:49,768 --> 00:22:52,376
Still reading all clear on the air.
301
00:22:52,476 --> 00:22:56,168
As expected, these particles
show traces of human compounds...
302
00:22:56,268 --> 00:22:58,643
zinc, magnesium, H2O,
but nothing harmful.
303
00:22:58,934 --> 00:23:01,184
Don't sound so disappointed, Menzies.
304
00:23:01,601 --> 00:23:04,934
Just hoping for something other
than this goddamn cold to kill me.
305
00:23:11,768 --> 00:23:13,643
Come on!
306
00:23:15,393 --> 00:23:17,768
- Rex?
- Yeah.
307
00:23:25,518 --> 00:23:29,018
Okay, we got a body. Seet, two o'clock.
308
00:23:29,684 --> 00:23:31,809
- Clear?
- Clear.
309
00:23:48,101 --> 00:23:50,393
What the fuck is that?
310
00:23:54,601 --> 00:23:58,476
Hey, don't touch!
I don't know what it is.
311
00:23:59,809 --> 00:24:02,059
Right through the neck.
312
00:24:04,768 --> 00:24:08,168
- No entry point.
- Let's get to the generators.
313
00:24:08,268 --> 00:24:11,143
Huntington, where are the generators?
314
00:24:11,476 --> 00:24:13,851
- Two doors on the left.
- Copy that.
315
00:24:14,268 --> 00:24:16,059
Let's move.
316
00:24:16,268 --> 00:24:18,851
- Move.
- Okay, just don't touch.
317
00:24:20,351 --> 00:24:21,643
Jesus Christ.
318
00:24:33,809 --> 00:24:35,684
Oh, man.
319
00:24:36,601 --> 00:24:39,643
Nine days in this place?
Who knows what's through that door.
320
00:24:39,768 --> 00:24:42,126
I'm gonna try him. Whit Carmichael...
321
00:24:42,226 --> 00:24:46,393
this is Philipa Boxen with SS Tier 1
Search and Rescue. Can you hear me?
322
00:24:50,101 --> 00:24:51,876
Ask again.
323
00:24:51,976 --> 00:24:53,268
Whit Carmichael...
324
00:24:53,393 --> 00:24:58,143
this is Philipa Boxen with SS Tier 1
Search and Rescue. Can you hear me?
325
00:25:00,434 --> 00:25:02,001
Nothing?
326
00:25:02,101 --> 00:25:05,101
Nah, wall's too thick.
No way reception's getting through.
327
00:25:11,018 --> 00:25:13,309
Fucking gloves.
328
00:25:14,268 --> 00:25:17,101
I'm used to doing this with my fingers.
329
00:25:17,393 --> 00:25:19,459
I'm gonna take a look at the surrounds.
330
00:25:19,559 --> 00:25:22,809
Yeah. Yeah, go.
331
00:25:24,351 --> 00:25:27,018
I need a moment with this fucking thing.
332
00:25:33,351 --> 00:25:37,293
The furnace is running on bare minimum,
and we've lost contact with Carmichael.
333
00:25:37,393 --> 00:25:40,143
Closing these vents
would be a good start.
334
00:25:43,559 --> 00:25:47,434
- Generator, what's the deal?
- Chester's working on it.
335
00:25:47,934 --> 00:25:50,251
I'm looking for the bar.
336
00:25:50,351 --> 00:25:52,376
What did you just say?
337
00:25:52,476 --> 00:25:54,918
Mannings, did you just say
you were looking for a bar?
338
00:25:55,018 --> 00:25:59,434
Just making sure I'm the first asshole to be
eaten by the monsters when they appear.
339
00:26:00,268 --> 00:26:03,559
Boxen, Mannings, off the comms.
340
00:26:38,226 --> 00:26:40,934
Huntington, I found the mess hall.
341
00:26:42,601 --> 00:26:44,976
Nothing happening here.
342
00:26:46,601 --> 00:26:49,001
Don't fucking be mean!
343
00:26:49,101 --> 00:26:50,892
Don't be mean!
344
00:26:51,017 --> 00:26:55,559
My balls are fucking shrinking
from the cold, you son of a fucking bitch!
345
00:26:58,392 --> 00:26:59,851
Hello!
346
00:27:01,434 --> 00:27:03,059
Yeah!
347
00:27:09,434 --> 00:27:12,167
Okay, good job, guys.
348
00:27:12,267 --> 00:27:14,184
Good job.
349
00:27:25,601 --> 00:27:29,876
Kent, we got a program here and it looks
like it's running... I don't know.
350
00:27:29,976 --> 00:27:32,726
- Yeah, I'm seeing the same thing.
- Can you work it?
351
00:27:33,434 --> 00:27:36,001
- Do you know any Latin?
- Why would I?
352
00:27:36,101 --> 00:27:38,559
Exactly. It's a dead language,
just like this one.
353
00:27:39,184 --> 00:27:41,309
Give me a second,
I'll see what I can do.
354
00:27:58,434 --> 00:28:00,684
Cap, are you seeing this?
355
00:28:01,226 --> 00:28:03,309
Guys, give me a minute.
356
00:28:05,476 --> 00:28:07,976
Go dark on comms.
357
00:29:13,517 --> 00:29:15,434
What's happening?
358
00:29:16,642 --> 00:29:18,809
Cap, you on top of this?
359
00:29:21,101 --> 00:29:24,351
- Cap, you getting this?
- The air is purging!
360
00:29:24,851 --> 00:29:27,584
- Hey, what did you do?
- I'm not doing it.
361
00:29:27,684 --> 00:29:30,584
- Tell me what's going on here, man.
- I can't find Rex.
362
00:29:30,684 --> 00:29:33,976
- Seet, what's going on?
- Rex, where the hell are you, man?
363
00:29:34,101 --> 00:29:35,517
Cap, you touch something?
364
00:29:36,726 --> 00:29:38,351
Cap!
365
00:29:41,142 --> 00:29:44,059
Everybody, stay where you are.
We're not in control here.
366
00:29:48,767 --> 00:29:53,767
- Is everyone feeling okay?
- Relax. We're stabilising.
367
00:29:54,434 --> 00:29:56,559
Time to get warm.
368
00:29:58,434 --> 00:30:02,209
It's just steam, guys, it's steam.
Oh, fuck, my visor's cracking!
369
00:30:02,309 --> 00:30:06,542
Yeah, they build them strong, okay? Temp
is skyrocketing, but you will hold. Trust me.
370
00:30:06,642 --> 00:30:08,267
It's okay. The suit will hold.
371
00:30:09,434 --> 00:30:11,017
We got movement!
372
00:30:13,225 --> 00:30:16,375
We may have contact
with Carmichael. Standby.
373
00:30:16,475 --> 00:30:19,517
Copy that. Be careful.
374
00:30:40,142 --> 00:30:42,475
Raise your hands.
375
00:30:43,559 --> 00:30:47,100
- Raise your hands now!
- Where we can see them.
376
00:30:48,684 --> 00:30:51,267
You've got about two seconds
before I light you up.
377
00:30:51,392 --> 00:30:55,225
Raise your fucking hands now! Slowly.
378
00:30:56,684 --> 00:30:59,017
Identify yourself.
379
00:31:01,934 --> 00:31:05,850
- What's your name?
- What's your name, soldier?
380
00:31:09,517 --> 00:31:11,517
Carmichael.
381
00:31:12,225 --> 00:31:14,517
My name is Whit Carmichael.
382
00:31:23,850 --> 00:31:26,209
I had to be certain.
383
00:31:26,309 --> 00:31:29,309
100 percent certain that you guys
weren't like the others.
384
00:31:30,975 --> 00:31:32,725
As in the rest of your squad?
385
00:31:32,850 --> 00:31:36,142
As in every fucking soldier
that slipstreamed in here!
386
00:31:37,600 --> 00:31:39,809
This place was
a fucking slaughter house.
387
00:31:40,934 --> 00:31:44,309
It started with the miners attacking
and then everything, everyone, they just...
388
00:31:45,017 --> 00:31:47,709
Wait. I thought all the miners
were killed in a blast.
389
00:31:47,809 --> 00:31:50,542
Yeah, well, no one
fucking told them that!
390
00:31:50,642 --> 00:31:53,250
These guys were fucking berserk.
391
00:31:53,350 --> 00:31:57,309
They were deformed and they were
real strong and they were fucking insane!
392
00:31:58,392 --> 00:32:00,834
What caused it?
If not airborne, then what?
393
00:32:00,934 --> 00:32:03,267
I don't know...
I don't know if it's a...
394
00:32:03,392 --> 00:32:07,084
It's contagion of sorts.
I don't fucking know.
395
00:32:07,184 --> 00:32:12,250
Whenever they touched each other,
skin to skin or fucking blood or whatever...
396
00:32:12,350 --> 00:32:17,225
these guys were clawing at their skin
like it was burned in acid.
397
00:32:22,475 --> 00:32:24,767
It was like these...
398
00:32:26,142 --> 00:32:28,975
It was like these urges
just overtook them.
399
00:32:29,975 --> 00:32:32,167
That's some urge.
400
00:32:32,267 --> 00:32:34,017
My APEX didn't fire.
401
00:32:34,559 --> 00:32:36,584
I thought I'd get home, I didn't.
402
00:32:36,684 --> 00:32:40,184
Your entire west coast sector
was lethally quarantined.
403
00:32:40,809 --> 00:32:42,934
Nobody was there to bring you home.
404
00:32:45,725 --> 00:32:48,767
And how did you manage
to be the only one left alive?
405
00:32:52,017 --> 00:32:53,809
I hid.
406
00:32:55,225 --> 00:32:58,392
I hid inside a fucking ducting vent.
407
00:33:00,267 --> 00:33:02,309
And I fucking crawled away.
408
00:33:04,267 --> 00:33:06,959
And I found myself in this room,
in this furnace room.
409
00:33:07,059 --> 00:33:10,600
It was powered on a separate route
to the main line.
410
00:33:12,059 --> 00:33:16,333
And then when I...
I fired up the monitors and...
411
00:33:16,433 --> 00:33:20,350
when I saw what was still
fucking going on...
412
00:33:20,725 --> 00:33:24,517
I blew the external vents
and I sealed myself in.
413
00:33:25,308 --> 00:33:27,392
Killing everybody in here.
414
00:33:40,058 --> 00:33:41,417
Fuck!
415
00:33:41,517 --> 00:33:43,892
He did what he had to do.
416
00:33:46,475 --> 00:33:48,392
Take mine.
417
00:33:51,017 --> 00:33:53,392
That's some story.
418
00:33:54,183 --> 00:33:55,725
In the mess hall,
419
00:33:56,017 --> 00:33:58,767
I found human body parts removed
420
00:33:58,892 --> 00:34:01,933
and placed in their categories
based on their functionality.
421
00:34:02,808 --> 00:34:05,350
What can you tell me about that?
422
00:34:06,142 --> 00:34:08,667
I had fucking nothing
to do with that, man.
423
00:34:08,767 --> 00:34:10,642
I swear.
424
00:34:12,433 --> 00:34:14,600
There's no one else
on the station, right?
425
00:34:14,725 --> 00:34:16,892
Almost the entire station's
been exposed to the freeze.
426
00:34:17,017 --> 00:34:19,958
I've seen nothing on the monitors since,
no movement, nothing.
427
00:34:20,058 --> 00:34:22,225
And you turned everything on...
428
00:34:22,683 --> 00:34:28,142
the power, the vents, everything, right?
429
00:34:29,308 --> 00:34:32,458
My first job out of term school
was writing code.
430
00:34:32,558 --> 00:34:35,850
This stuff, it's old, it runs
on ASCII and basic binary.
431
00:34:36,100 --> 00:34:37,808
It's just maths and simple commands.
432
00:34:37,933 --> 00:34:41,642
Wait, wait, wait. You figured out
how to run the entire station through that?
433
00:34:41,767 --> 00:34:44,500
It just took a little time.
I've had fucking plenty of that.
434
00:34:44,600 --> 00:34:46,350
Whit, listen...
435
00:34:47,100 --> 00:34:51,058
we need to take the payload offline
permanently. Can you do it?
436
00:34:57,558 --> 00:34:59,642
You motherfuckers aren't here
for me at all, are you?
437
00:34:59,850 --> 00:35:01,850
- Of course we are.
- Shut the fuck up!
438
00:35:01,975 --> 00:35:03,933
It's just the order.
439
00:35:09,433 --> 00:35:13,000
- When do we leave?
- Chester will recode your APEX.
440
00:35:13,100 --> 00:35:16,517
I said how fucking long
until we slipstream home?
441
00:35:17,600 --> 00:35:21,058
- Just over 22 hours.
- No.
442
00:35:21,517 --> 00:35:23,892
- No, no, no, no, no.
- Hey.
443
00:35:25,600 --> 00:35:27,100
You got a family?
444
00:35:30,767 --> 00:35:34,350
- You got kids?
- My wife's pregnant.
445
00:35:36,100 --> 00:35:38,308
We will get you home.
446
00:35:39,183 --> 00:35:42,975
Okay? But you have to help us first.
447
00:35:47,892 --> 00:35:50,142
We need your help.
448
00:35:52,017 --> 00:35:54,433
Just get me the fuck out of here.
449
00:35:56,225 --> 00:35:58,975
- What are you doing?
- Give me a second and don't touch anything.
450
00:36:01,308 --> 00:36:05,042
- How do we know this guy is in the same...
- I don't wanna talk about this here.
451
00:36:05,142 --> 00:36:07,683
Come on. Come on.
452
00:36:14,600 --> 00:36:17,308
X is 3247 minus 450Z.
453
00:36:17,433 --> 00:36:20,808
That's 124... That's a 4... 148.
454
00:36:21,808 --> 00:36:24,017
It's 148.
455
00:36:28,850 --> 00:36:31,850
Pacific Ocean just off San Francisco.
456
00:36:33,183 --> 00:36:35,475
That's where your payload's headed.
457
00:36:35,600 --> 00:36:37,558
- Are you sure?
- Yes.
458
00:36:42,558 --> 00:36:45,600
God, I need someone
to go back down to operations!
459
00:36:45,725 --> 00:36:46,766
For what?
460
00:36:47,433 --> 00:36:50,250
I think I can get the payload offline.
I need someone down there on the dials.
461
00:36:50,350 --> 00:36:51,708
You mean, the terminal?
It's still pretty raw.
462
00:36:51,808 --> 00:36:55,666
I can do the terminals from here. I need
someone down there to force the override.
463
00:36:55,766 --> 00:36:58,641
- I'm on it. Cap
- Go.
464
00:37:00,058 --> 00:37:03,850
Whit... patch in to my comms,
frequency 12.107.
465
00:37:05,558 --> 00:37:08,183
Grenich, Jacklar, go with him.
466
00:37:08,600 --> 00:37:11,416
- Hey, what's that guy's name?
- Menzies. Harris Menzies.
467
00:37:11,516 --> 00:37:14,600
Be safe. Hey, you look after them.
468
00:37:15,475 --> 00:37:17,433
- Hey, Menzies, you hear me?
- Loud and proud.
469
00:37:17,558 --> 00:37:19,558
Okay, just hold tight.
470
00:37:23,933 --> 00:37:26,125
I expect an early extraction after this.
471
00:37:26,225 --> 00:37:28,141
You deliver and so will I.
472
00:37:32,183 --> 00:37:35,875
You know what? You guys should check
this out. Take a look out this window.
473
00:37:35,975 --> 00:37:38,558
- Why?
- Just check it out.
474
00:37:54,558 --> 00:37:57,683
At least now we know
what's powering the station.
475
00:38:04,600 --> 00:38:07,416
You've certainly been
a welcome addition, Carmichael.
476
00:38:07,516 --> 00:38:09,791
Promised my wife I'd be home for dinner.
477
00:38:09,891 --> 00:38:12,166
Technically, it's not even lunch
back on Earth.
478
00:38:12,266 --> 00:38:14,100
Ten minutes, that's all I've been gone.
479
00:38:14,391 --> 00:38:16,375
Does your head in if you think
about it too much.
480
00:38:16,475 --> 00:38:18,558
It's the only thing
that's kept me going.
481
00:38:18,683 --> 00:38:22,516
Yeah, I've got a little girl expecting me
at a school science fair this afternoon.
482
00:38:23,266 --> 00:38:25,933
- You got a daughter?
- Yeah.
483
00:38:26,058 --> 00:38:28,766
- How old?
- Six.
484
00:38:28,891 --> 00:38:32,266
- What's her name?
- Josephine Emma.
485
00:38:32,391 --> 00:38:34,475
That's a beautiful name.
486
00:38:34,975 --> 00:38:35,891
Thanks.
487
00:38:36,308 --> 00:38:39,166
What do you tell her
when you go to work?
488
00:38:39,266 --> 00:38:41,933
What are we supposed
to do with this? It's shot.
489
00:38:43,641 --> 00:38:46,516
Daddy loves you
all the way to the Milky Way.
490
00:38:46,850 --> 00:38:49,558
Not the short way, but the long way.
491
00:38:53,350 --> 00:38:56,391
Are you in that room yet?
Are you in the furnace room yet?
492
00:38:56,891 --> 00:38:59,333
- Yeah.
- Just hold tight.
493
00:38:59,433 --> 00:39:01,766
We didn't need you
to come down here with us.
494
00:39:01,891 --> 00:39:04,516
I can do this on my own.
495
00:39:04,641 --> 00:39:06,916
What can you do on your own, Claire?
496
00:39:07,016 --> 00:39:10,975
Look at our lives, Morgan. Look at it.
497
00:39:11,100 --> 00:39:13,791
- It wouldn't work.
- Yeah, look at our lives.
498
00:39:13,891 --> 00:39:16,100
A child needs support on all levels.
499
00:39:16,225 --> 00:39:20,266
- I would walk away from this in a heartbeat.
- Menzies, are you standing by?
500
00:39:21,100 --> 00:39:22,166
Yeah.
501
00:39:22,266 --> 00:39:24,416
I need the furnaces to think
they're gonna go critical,
502
00:39:24,516 --> 00:39:26,141
that way I can access the override.
503
00:39:26,266 --> 00:39:27,708
- You understand?
- Yeah.
504
00:39:27,808 --> 00:39:30,500
- Grenich, I need you on the valves.
- Which one?
505
00:39:30,600 --> 00:39:33,308
Start at B3 and you work
your way round from there.
506
00:39:59,266 --> 00:40:01,850
I would've done the same thing, Whit.
507
00:40:05,766 --> 00:40:08,766
I would've locked myself up
in this control room.
508
00:40:09,766 --> 00:40:12,808
And I would've blown
these external vents.
509
00:40:14,766 --> 00:40:16,724
Fuck 'em, right?
510
00:40:18,099 --> 00:40:20,266
Gotta think of yourself.
511
00:40:21,058 --> 00:40:24,224
You had a wife. Baby on the way, right?
512
00:40:25,933 --> 00:40:29,141
That's what you gotta be
thinking about, I get it.
513
00:40:33,849 --> 00:40:36,141
Are you infected, Whit?
514
00:40:37,933 --> 00:40:39,516
Whit?
515
00:40:40,224 --> 00:40:42,433
Are you infected?
516
00:40:44,724 --> 00:40:46,516
Let me look at your eyes.
517
00:40:48,683 --> 00:40:50,766
Let me see your eyes.
518
00:40:52,433 --> 00:40:56,808
- If you don't show me your eyes...
- Do I look infected?
519
00:40:56,933 --> 00:40:59,349
Look. Take a good look.
520
00:41:01,933 --> 00:41:06,683
If I was infected, I would've ripped your
fucking east coast throat out, trust me.
521
00:41:08,724 --> 00:41:11,016
Now, why don't you fuck off
and let me do your job?
522
00:41:18,558 --> 00:41:21,166
It's nothing to worry about.
It's just the alarm for the override.
523
00:41:21,266 --> 00:41:23,474
- It lasts about ten minutes. That's all.
- You kidding me?
524
00:41:23,599 --> 00:41:25,683
Carmichael, have you done
this kind of thing before?
525
00:41:25,808 --> 00:41:28,833
Okay, Grenich, you start winding
your way back right now! Go!
526
00:41:28,933 --> 00:41:30,458
Yeah.
527
00:41:30,558 --> 00:41:32,416
I'm turning.
528
00:41:32,516 --> 00:41:34,349
Safety valve off.
529
00:41:34,891 --> 00:41:36,766
Gauge isn't responding!
530
00:41:36,891 --> 00:41:38,933
- It's in the red!
- Should we be worried?
531
00:41:39,058 --> 00:41:42,374
No, no, no. It's just 'cause the furnaces
are hitting critical, that's all.
532
00:41:42,474 --> 00:41:47,374
What? Carmichael, the furnaces at critical
could take this whole place apart.
533
00:41:47,474 --> 00:41:49,141
She's right.
534
00:41:49,766 --> 00:41:51,166
Shit!
535
00:41:51,266 --> 00:41:53,416
- Carmichael, you okay with this?
- Yeah, I got it, I got it!
536
00:41:53,516 --> 00:41:55,266
My people are down there.
537
00:42:10,391 --> 00:42:12,058
Menzies! Now! Go now!
538
00:42:14,099 --> 00:42:16,724
We need to bring this down, Carmichael.
539
00:42:23,058 --> 00:42:26,516
I need those levels dropped on the furnace!
You tell me when they're in amber!
540
00:42:29,641 --> 00:42:32,724
- Grenich! Jacklar!
- Where are we at?
541
00:42:34,474 --> 00:42:36,583
Already falling.
542
00:42:36,683 --> 00:42:39,124
Cap, we're out of the red.
543
00:42:39,224 --> 00:42:40,849
Yes!
544
00:42:44,641 --> 00:42:46,808
Captain, your payload is offline.
545
00:42:46,933 --> 00:42:48,558
Good work, Menzies.
546
00:42:50,058 --> 00:42:53,141
- We regroup in the control room.
- Loud and clear.
547
00:42:55,808 --> 00:42:57,766
Let's get the fuck out of here.
548
00:42:57,891 --> 00:43:01,724
Okay, I am now deleting all controls
beyond that so that no one else...
549
00:43:20,058 --> 00:43:21,808
Chester!
550
00:43:21,933 --> 00:43:24,349
Mannings, med kit!
551
00:43:26,641 --> 00:43:29,374
- Chester, get over here!
- Fuck!
552
00:43:29,474 --> 00:43:33,458
- Cap! Chester!
- Chester!
553
00:43:33,558 --> 00:43:35,641
Get over there!
554
00:43:36,016 --> 00:43:38,974
- What's going on up there?
- The captain's been attacked.
555
00:43:39,099 --> 00:43:41,891
- Cap? Come on.
- Check his wound.
556
00:43:42,474 --> 00:43:46,641
- No! Wait! Wait!
- They need us, Menzies.
557
00:43:47,266 --> 00:43:50,516
Carmichael, do you hear me?
558
00:43:51,141 --> 00:43:52,974
Wait!
559
00:43:54,432 --> 00:43:57,682
- I don't wanna die.
- You said there was no one else in here!
560
00:44:01,391 --> 00:44:03,891
Seet! Seet!
561
00:44:06,807 --> 00:44:08,224
Rex!
562
00:44:26,891 --> 00:44:30,349
Jesus, Rex! Fuck!
563
00:45:00,016 --> 00:45:01,891
Get it out of me!
564
00:45:05,474 --> 00:45:08,224
Help me, Charlie!
565
00:45:08,349 --> 00:45:10,307
Get it out of me!
566
00:45:19,391 --> 00:45:21,974
Carmichael!
567
00:45:29,391 --> 00:45:32,682
Menzies, you stay away. You find somewhere
and you fucking hide. You hear me?
568
00:45:33,516 --> 00:45:35,391
Stay away!
569
00:46:28,932 --> 00:46:30,766
Come on.
570
00:46:33,141 --> 00:46:35,057
Come on.
571
00:46:39,182 --> 00:46:40,599
Come on.
572
00:46:41,599 --> 00:46:43,432
Whit!
573
00:47:00,599 --> 00:47:04,474
Hey, Whit... I can hear you breathing.
574
00:47:05,766 --> 00:47:07,307
I can hear your heart beating.
575
00:47:19,140 --> 00:47:20,349
Whit!
576
00:48:05,974 --> 00:48:08,015
Where are you?
577
00:48:25,015 --> 00:48:27,307
Carmichael!
578
00:48:32,474 --> 00:48:34,432
You told me this place was secure!
579
00:48:36,224 --> 00:48:37,957
Whit!
580
00:48:38,057 --> 00:48:40,015
Carmichael!
581
00:48:40,557 --> 00:48:42,432
I'm sorry. I'm sorry.
582
00:48:42,807 --> 00:48:47,015
I just wanna talk to you. I just wanna talk
to you for a second. I need your help.
583
00:48:47,140 --> 00:48:50,515
We could help each other.
I can help you.
584
00:48:51,432 --> 00:48:55,557
Come on. Come on. I'm sorry.
585
00:48:57,015 --> 00:49:01,099
I don't know what to do.
You're a dead man.
586
00:49:03,890 --> 00:49:06,765
Your chances are done.
You're a dead man.
587
00:49:07,140 --> 00:49:10,265
- Whit, I can hear you breathing.
- Blood's on your hands.
588
00:49:10,390 --> 00:49:12,374
You're a dead man. You killed us.
589
00:49:12,474 --> 00:49:14,249
You lied to me!
590
00:49:14,349 --> 00:49:16,474
You killed my team!
591
00:49:16,765 --> 00:49:19,557
Whit! I'm coming for you!
592
00:49:37,307 --> 00:49:41,182
Whit! I'm coming for you!
593
00:49:43,557 --> 00:49:45,432
Whit!
594
00:49:47,849 --> 00:49:50,807
You're a fucking parasite!
595
00:49:51,640 --> 00:49:54,890
Dependant. Weak.
596
00:50:00,140 --> 00:50:02,224
I got you!
597
00:50:09,265 --> 00:50:11,307
Game over!
598
00:50:32,974 --> 00:50:34,682
Whit!
599
00:54:04,473 --> 00:54:08,057
Mineral opus classified
as frozen organic life form.
600
00:54:09,182 --> 00:54:11,181
Primordial ooze.
601
00:54:11,848 --> 00:54:14,681
Liquefies at minus ten degrees Celsius.
602
00:54:15,640 --> 00:54:18,640
Affliction immediate after exposure.
603
00:54:18,931 --> 00:54:21,973
Typical transgression,
30 seconds to three minutes.
604
00:54:22,848 --> 00:54:27,098
Longer resistance observed in select
subjects who displayed advanced...
605
00:54:27,223 --> 00:54:30,056
advanced emotional stability.
606
00:54:30,681 --> 00:54:34,056
Longest known resistance, two hours.
607
00:54:36,098 --> 00:54:40,265
Chaos chain reaction with organic matter,
unpredictable results.
608
00:54:40,473 --> 00:54:44,015
Will replicate tissue,
blood and organs over time.
609
00:54:45,431 --> 00:54:49,265
Host dependant,
initial diagnosis is parasitic.
610
00:54:50,431 --> 00:54:52,723
Incorrect evaluation.
611
00:54:53,473 --> 00:54:56,556
Controls host until
new balance restored.
612
00:54:56,681 --> 00:55:00,181
Complete dominance, highly-evolutionary
based, instinct predatory.
613
00:55:00,515 --> 00:55:02,498
Self-sustaining.
614
00:55:02,598 --> 00:55:06,265
Perfect organism. Perfect organism.
615
00:55:07,015 --> 00:55:09,098
Perfect organism.
616
00:55:14,223 --> 00:55:17,431
Case study one, pure specimen.
617
00:55:18,515 --> 00:55:20,848
Introduced single cell
of human blood culture.
618
00:55:20,973 --> 00:55:24,431
Within one hour, human
circulatory network formed...
619
00:55:24,556 --> 00:55:27,890
with signs of potential
for a basic nervous system.
620
00:55:28,015 --> 00:55:30,598
Snap frozen in 82 minutes.
621
00:55:30,931 --> 00:55:32,831
Case study two,
622
00:55:32,931 --> 00:55:35,515
introduced multiple cells
of human blood culture.
623
00:55:37,181 --> 00:55:40,331
Organism demonstrated
alpha properties...
624
00:55:40,431 --> 00:55:42,723
and attacked itself...
625
00:55:44,515 --> 00:55:46,681
to establish...
626
00:55:47,556 --> 00:55:50,806
a single dominant cell.
627
00:55:54,140 --> 00:55:58,556
Signed Montoli J Reese,
IPE Science Unit.
628
00:56:45,890 --> 00:56:47,706
- No!
- Release the fucking gun
629
00:56:47,806 --> 00:56:52,056
or I snap your neck! Three, two, one!
630
00:56:53,598 --> 00:56:57,540
- Are you infected? Whit! Answer me!
- No! No, no...
631
00:56:57,640 --> 00:57:00,790
- Are you sure about that?
- Yes, I'm fucking sure!
632
00:57:00,890 --> 00:57:02,665
My gun will be on you.
633
00:57:02,765 --> 00:57:06,706
Move suddenly and I shoot.
No hesi-fucking-tation!
634
00:57:06,806 --> 00:57:08,040
- You don't move!
- Yes!
635
00:57:08,140 --> 00:57:11,515
- Answer me, you fucking got it?
- Just fucking let me go!
636
00:57:17,390 --> 00:57:18,681
Now get up!
637
00:57:20,306 --> 00:57:22,848
Show me those hands!
638
00:57:27,723 --> 00:57:30,390
You look like fucking shit.
639
00:57:31,223 --> 00:57:35,640
How the fuck do you expect me to look?
You don't look so fucking great yourself.
640
00:57:36,348 --> 00:57:39,806
- How did you find me?
- I was in here before you arrived.
641
00:57:40,265 --> 00:57:42,789
- You were in the locker the whole time?
- Only when I heard footsteps.
642
00:57:42,889 --> 00:57:45,056
Can't trust anyone right now.
643
00:57:46,431 --> 00:57:49,639
- Can I put my hands down now?
- How did you avoid exposure?
644
00:57:50,931 --> 00:57:54,139
- Answer me!
- Easy! Easy! Easy! Easy! Easy!
645
00:57:54,264 --> 00:57:56,639
I was in the control room.
I was on the other side of the room.
646
00:57:56,764 --> 00:57:59,956
The ship went down on one side,
I was over there talking to you, remember?
647
00:58:00,056 --> 00:58:02,206
Daddy loves you to the Milky Way.
648
00:58:02,306 --> 00:58:04,889
The long way,
not the fucking short way, remember?
649
00:58:05,598 --> 00:58:09,639
Remember? We were talking.
I was talking to you.
650
00:58:12,806 --> 00:58:15,431
How did you end up with Morgan's gun?
651
00:58:16,931 --> 00:58:18,639
Look at me!
652
00:58:19,056 --> 00:58:21,431
How did you end up with Morgan's gun?
653
00:58:21,556 --> 00:58:23,414
Everyone else got infected.
654
00:58:23,514 --> 00:58:25,873
Everyone. There was blood everywhere.
655
00:58:25,973 --> 00:58:28,998
I don't know about Morgan. I don't know
how he got infected. But I saw him.
656
00:58:29,098 --> 00:58:32,331
Morgan attacked Charlie right in front
of me. They didn't know I was there.
657
00:58:32,431 --> 00:58:35,764
Morgan... Morgan killed Charlie.
658
00:58:37,889 --> 00:58:42,681
He left him. He left his gun
and I took it and I ran. I swear.
659
00:58:45,056 --> 00:58:47,056
You got any idea
what the fuck's going on?
660
00:58:48,264 --> 00:58:50,181
I'm starting to.
661
00:58:54,056 --> 00:58:55,889
In there.
662
00:59:01,598 --> 00:59:05,848
So that would make
this entire planet a living entity.
663
00:59:07,139 --> 00:59:09,598
Only when it's thawed, yeah.
664
00:59:11,223 --> 00:59:14,598
Kind of explains why they tried
to mine it as a fuel source.
665
00:59:15,181 --> 00:59:17,348
It's highly combustible.
666
00:59:18,056 --> 00:59:20,556
Only not in the way they want.
667
00:59:23,348 --> 00:59:26,014
I've never heard of anything like this.
668
00:59:27,598 --> 00:59:30,414
You never had sea monkeys as a kid?
669
00:59:30,514 --> 00:59:32,639
It's just like them.
670
00:59:35,723 --> 00:59:39,056
Basically, they're saying
that it's like an archetype of life.
671
00:59:39,181 --> 00:59:42,306
Extreme evolution, wherever it goes,
whatever it touches.
672
00:59:43,348 --> 00:59:45,973
So why is everyone getting so fucked up?
673
00:59:46,098 --> 00:59:48,664
I think because its basic instinct
is predatory.
674
00:59:48,764 --> 00:59:51,206
It's looking for an alpha among us.
675
00:59:51,306 --> 00:59:54,456
Something from which it can grow,
can evolve.
676
00:59:54,556 --> 00:59:58,639
It just wants to exist. It doesn't realize
the consequence to us.
677
00:59:58,973 --> 01:00:01,039
I doubt it would care, either.
678
01:00:01,139 --> 01:00:03,848
It's not capable of understanding.
679
01:00:04,223 --> 01:00:05,723
Not yet, anyway.
680
01:00:07,181 --> 01:00:09,223
Like a cancer.
681
01:00:10,889 --> 01:00:13,181
How do we stop it?
682
01:00:14,764 --> 01:00:17,056
I don't think we can.
683
01:00:18,889 --> 01:00:21,389
I think we need to get home.
684
01:00:22,098 --> 01:00:25,348
Report this place, make sure
that no one ever comes back.
685
01:00:26,889 --> 01:00:29,806
It's not like this place
is on any random route.
686
01:00:29,931 --> 01:00:32,998
Just... lock it up.
687
01:00:33,098 --> 01:00:35,598
Throw away the key, you know?
688
01:00:36,431 --> 01:00:37,639
Oh, man!
689
01:00:37,764 --> 01:00:39,956
- You okay?
- Yeah. Yeah.
690
01:00:40,056 --> 01:00:42,098
I took a fall. I...
691
01:00:42,556 --> 01:00:44,514
- busted a rib.
- Where?
692
01:00:44,639 --> 01:00:48,639
I was running down the corridor,
I went to jump and I tripped. I...
693
01:00:48,764 --> 01:00:51,139
broke a rib. I'm sure of it.
694
01:00:51,931 --> 01:00:54,723
When I was running from the control room,
when I yelled at you.
695
01:00:54,848 --> 01:00:57,348
Remember when I told you to stay away?
696
01:00:57,681 --> 01:00:59,889
It was just after that.
697
01:01:00,264 --> 01:01:03,514
It's okay. I'm sorry.
698
01:01:09,348 --> 01:01:11,681
This thing could replicate
anything organic, right?
699
01:01:11,806 --> 01:01:12,956
Yeah.
700
01:01:13,056 --> 01:01:16,764
Basically, it could create a complete
human being with enough time, yeah?
701
01:01:17,347 --> 01:01:19,472
With enough time, yeah.
702
01:01:20,347 --> 01:01:23,639
Seet and Chester are the only ones
who can dial in an early extraction.
703
01:01:24,222 --> 01:01:27,706
We've gotta find Chester. He's our man.
704
01:01:27,806 --> 01:01:30,597
Chester, if he's still alive,
and if he's on our side, then, yeah.
705
01:01:30,722 --> 01:01:32,931
And on our side?
706
01:01:36,639 --> 01:01:39,097
If we pull them out early...
707
01:01:41,306 --> 01:01:43,681
what about quarantine at the other end?
708
01:01:45,139 --> 01:01:48,056
I would rather take my chances there...
709
01:01:49,056 --> 01:01:51,306
than another minute here.
710
01:01:55,181 --> 01:01:57,122
I took these from operations.
711
01:01:57,222 --> 01:02:00,306
We should start with control
and see if he's there.
712
01:02:12,639 --> 01:02:16,139
- Rex!
- Put it down! Put it down!
713
01:02:17,056 --> 01:02:20,556
No, no, no, Rex! Rex!
Rex, don't. Don't do this.
714
01:02:21,639 --> 01:02:24,472
Put it down!
715
01:02:35,806 --> 01:02:38,597
Can you make choices, Whit?
716
01:02:39,764 --> 01:02:42,306
Where do you wanna go? Answer me.
717
01:02:44,847 --> 01:02:49,139
- I'm going home. We need to get home.
- I am home!
718
01:02:57,222 --> 01:03:00,514
It... sees you, Whit.
719
01:03:01,514 --> 01:03:04,889
- What?
- What is life, Whit?
720
01:03:05,014 --> 01:03:06,806
I want the answer.
721
01:03:07,889 --> 01:03:09,706
What is it?
722
01:03:09,806 --> 01:03:11,764
It's everything.
723
01:03:11,889 --> 01:03:18,597
You stand there, you fuck,
like you fucking are so important.
724
01:03:18,722 --> 01:03:21,622
You are so important.
725
01:03:21,722 --> 01:03:25,347
You are nothing, Whit.
726
01:03:25,806 --> 01:03:28,181
I will tell you what life is.
727
01:03:29,639 --> 01:03:31,722
- Hey, hey, hey... easy!
- Who is that?
728
01:03:31,847 --> 01:03:35,081
That is Menzies. He is part of your team.
Don't do this! You have a choice!
729
01:03:35,181 --> 01:03:37,664
Oh, shut up! Fuck!
730
01:03:37,764 --> 01:03:40,889
You're a fucking... liar!
731
01:03:41,014 --> 01:03:42,764
Lie! Fuck!
732
01:03:45,306 --> 01:03:47,181
Look at me!
733
01:03:47,889 --> 01:03:50,681
I am here because of you!
734
01:03:51,431 --> 01:03:52,306
I'm sorry.
735
01:03:52,431 --> 01:03:57,556
Every day protect you! Protect you!
736
01:04:03,431 --> 01:04:04,431
Rex.
737
01:04:07,764 --> 01:04:10,372
What the fuck are you doing, Rex? Rex...
738
01:04:10,472 --> 01:04:13,164
I've got a little girl
waiting for me, Rex.
739
01:04:13,264 --> 01:04:17,181
- You met her, Rex. You met her.
- I don't care.
740
01:04:20,722 --> 01:04:25,139
Rex, he's part of your team.
He's your friend.
741
01:04:25,597 --> 01:04:27,972
Don't you kill him.
You have a choice not to kill him.
742
01:04:29,972 --> 01:04:31,806
Harris.
743
01:04:33,056 --> 01:04:35,581
It's Harris. It's your friend.
It's your friend! It's your friend!
744
01:04:35,681 --> 01:04:38,306
- He's on your team.
- Rex. Rex.
745
01:04:40,180 --> 01:04:42,139
Life, Whit.
746
01:04:42,597 --> 01:04:46,372
We've got a way out of here.
We've got a way out.
747
01:04:46,472 --> 01:04:48,347
Life, Whit.
748
01:04:53,639 --> 01:04:56,847
This moment...
749
01:04:57,264 --> 01:04:59,472
right now, Whit...
750
01:05:00,305 --> 01:05:01,555
is life...
751
01:05:02,472 --> 01:05:04,164
and life...
752
01:05:04,264 --> 01:05:08,472
is nothing... without choice.
753
01:05:35,055 --> 01:05:39,539
Fuck! Fuck you! Fuck you! Fuck you!
754
01:05:39,639 --> 01:05:42,997
Whit, please! Whit, don't leave me here!
755
01:05:43,097 --> 01:05:45,889
All the way to the Milky Way.
756
01:05:46,014 --> 01:05:49,055
Not the short way, but the long way!
757
01:05:52,889 --> 01:05:54,305
Menzies!
758
01:05:55,764 --> 01:05:57,889
I can't help you now.
759
01:05:58,680 --> 01:06:00,639
We can't help each other.
760
01:06:01,680 --> 01:06:04,680
What the fuck would you know?
761
01:06:05,805 --> 01:06:09,430
You lied to me. You lied to my crew.
762
01:06:09,555 --> 01:06:11,639
You lied to my Emma.
763
01:06:11,764 --> 01:06:13,764
Oh, please!
764
01:06:13,889 --> 01:06:17,164
Please! I'll hunt you down...
765
01:06:17,264 --> 01:06:20,872
and blow your fucking larynx
through your skull!
766
01:06:20,972 --> 01:06:24,097
I had you right in my sights...
767
01:06:24,305 --> 01:06:27,472
you fucking little cocksucker!
768
01:07:25,347 --> 01:07:29,180
What are you, Whit?
769
01:07:30,055 --> 01:07:33,472
And I promise that I'll be home
for dinner tonight.
770
01:07:39,430 --> 01:07:42,097
Murderer! Murderer...
771
01:07:51,430 --> 01:07:54,347
I just want you to know
I'm proud of you.
772
01:07:57,347 --> 01:07:59,680
You mean the world to me.
773
01:08:00,555 --> 01:08:02,622
You're my kids.
774
01:08:02,722 --> 01:08:04,889
You proud of me?
775
01:08:05,014 --> 01:08:06,514
You're my little ones.
776
01:08:08,597 --> 01:08:11,055
Killed in a dream.
777
01:08:11,972 --> 01:08:14,955
And what we did here was special.
778
01:08:15,055 --> 01:08:17,513
And it meant something.
779
01:08:21,055 --> 01:08:23,638
You get me the fuck
out of here right now.
780
01:08:23,763 --> 01:08:27,263
I'm talking to my fucking kids,
motherfucker!
781
01:08:29,388 --> 01:08:31,097
You're scaring them.
782
01:08:33,597 --> 01:08:36,055
I just wanna say I love you.
783
01:08:36,347 --> 01:08:38,388
You are special.
784
01:08:39,222 --> 01:08:42,263
Damn, I would've loved
to have seen you grow up.
785
01:08:42,597 --> 01:08:45,638
Okay, I better go.
I got some stuff to do.
786
01:08:45,763 --> 01:08:47,888
Take care of your ma.
787
01:08:52,347 --> 01:08:54,347
How did you do that?
788
01:08:55,847 --> 01:08:57,705
Radio transmission.
789
01:08:57,805 --> 01:09:02,497
- Radio won't get there for centuries.
- I know. It's like a message in a bottle.
790
01:09:02,597 --> 01:09:05,805
But I had to throw
that bottle in the water.
791
01:09:07,930 --> 01:09:11,305
Take a seat. I'm not gonna hurt you.
792
01:09:12,638 --> 01:09:14,888
Take a seat.
793
01:09:22,763 --> 01:09:25,763
Menzies said you could call
for an early extraction.
794
01:09:26,472 --> 01:09:28,388
I already did.
795
01:09:35,222 --> 01:09:37,263
We're going home.
796
01:09:39,680 --> 01:09:41,305
Yeah.
797
01:09:42,222 --> 01:09:43,722
Yeah.
798
01:09:43,847 --> 01:09:47,722
Yeah. Okay, okay, you just pointed
a gun at my fucking head.
799
01:09:47,847 --> 01:09:51,222
Now you're patting me on the back?
What the fuck, man?
800
01:09:52,597 --> 01:09:58,472
It's just eight hours more
in this fucking hole. Eight hours.
801
01:09:59,763 --> 01:10:04,555
Time to go home! Relay! Recode!
20 seconds! Eight hours!
802
01:10:04,680 --> 01:10:08,638
Eight! Eight! Eight!
803
01:10:09,013 --> 01:10:10,555
What?
804
01:10:11,722 --> 01:10:13,555
What, are you meditating?
805
01:10:13,888 --> 01:10:16,305
We won't make eight hours.
806
01:10:16,597 --> 01:10:18,513
Fuck, we'll be lucky to make two!
807
01:10:19,305 --> 01:10:21,805
- This'll kill you.
- Oh, yeah?
808
01:10:23,430 --> 01:10:25,830
I saw some things.
I saw some things in the med bay.
809
01:10:25,930 --> 01:10:28,830
I don't fucking understand
what they are, I don't know that shit,
810
01:10:28,930 --> 01:10:33,388
but if we had a medic...
we have a medic... Do we have a medic?
811
01:10:33,888 --> 01:10:36,597
I wish I was as strong as you, Whit.
812
01:10:37,513 --> 01:10:39,997
Where are you going, Whit?
813
01:10:40,097 --> 01:10:42,622
The only chance we have...
814
01:10:42,722 --> 01:10:46,330
is finding a medic,
getting to the med bay...
815
01:10:46,430 --> 01:10:48,513
- and slowing this fucking thing down.
- We need a medic!
816
01:10:48,638 --> 01:10:52,097
- I need a fucking medic!
- Where the fuck is the medic? Medic!
817
01:10:52,222 --> 01:10:54,288
Medic!
818
01:10:54,388 --> 01:10:58,472
- Who's the fucking medic?
- Oh, Claire's the medic.
819
01:10:59,180 --> 01:11:04,222
Claire the medic is going to save
the day. Is that what you think?
820
01:11:05,263 --> 01:11:07,205
- I don't know. I don't know.
- You don't know?
821
01:11:07,305 --> 01:11:09,288
- So now it's just a fucking theory?
- Yeah.
822
01:11:09,388 --> 01:11:13,038
It's a fucking theory! Hey, everybody,
we got a fucking theory!
823
01:11:13,138 --> 01:11:15,163
This thing...
824
01:11:15,263 --> 01:11:17,888
it takes you over.
825
01:11:18,013 --> 01:11:20,680
Until there's only one left, just one.
826
01:11:20,805 --> 01:11:26,055
It will thrive on conflict and it will
take over until it finds its alpha.
827
01:11:26,555 --> 01:11:29,955
We've got a head count at five.
There's you, me...
828
01:11:30,055 --> 01:11:33,013
Morgan, Claire...
829
01:11:33,347 --> 01:11:35,722
and then the female lieutenant.
830
01:11:35,847 --> 01:11:38,638
Boxen? No, she's not here. I killed her.
831
01:11:44,721 --> 01:11:46,621
- We need to get to the med bay.
- No, no, no...
832
01:11:46,721 --> 01:11:48,788
- Come with me! I need you...
- I can't come with you.
833
01:11:48,888 --> 01:11:51,121
- We need to slow it down.
- No, no, no, no.
834
01:11:51,221 --> 01:11:53,888
I can't fucking be here anymore!
I want you to trust me.
835
01:11:54,013 --> 01:11:55,888
- You want me... to trust you?
- Yeah.
836
01:11:56,013 --> 01:11:59,538
Look at the size of this fucking gun!
Get some fucking balls!
837
01:11:59,638 --> 01:12:01,788
Fuck off, Whit,
I don't wanna fight, man.
838
01:12:01,888 --> 01:12:04,288
I will have your back. I promise you.
839
01:12:04,388 --> 01:12:07,788
You'll have my fucking back?
You point a fucking gun in my head...
840
01:12:07,888 --> 01:12:11,055
"Oh, I got your back. I got your back."
You are very fucking inconsistent.
841
01:12:11,180 --> 01:12:12,996
- Together. Together.
- No. No.
842
01:12:13,096 --> 01:12:15,871
- Come on, man. We do it together!
- Are we in a fucking relationship?
843
01:12:15,971 --> 01:12:17,455
We're not gonna do shit together!
844
01:12:17,555 --> 01:12:19,371
Menzies said you could call
for an early extraction.
845
01:12:19,471 --> 01:12:23,246
I already did that.
Didn't you hear me the first time?
846
01:12:23,346 --> 01:12:26,221
- Do you wanna put a gun to my head?
- No.
847
01:12:26,846 --> 01:12:29,471
Yes. No.
848
01:12:30,971 --> 01:12:34,596
Sit down! Sit the fuck down!
849
01:12:34,721 --> 01:12:36,180
Sit down!
850
01:12:37,513 --> 01:12:40,830
You know I've got a fucking wife!
I told you about my fucking wife!
851
01:12:40,930 --> 01:12:42,846
Is that a fucking joke?
852
01:12:48,180 --> 01:12:50,596
What did you say again?
853
01:12:50,888 --> 01:12:52,705
- Med bay. You, me, now.
- Med bay.
854
01:12:52,805 --> 01:12:54,430
- Come on.
- Fuck, no.
855
01:12:54,555 --> 01:12:56,763
You know what? I can smell your fear.
856
01:12:56,888 --> 01:13:00,513
I'm going by myself.
You can do whatever the fuck you want!
857
01:13:02,180 --> 01:13:03,930
Whit!
858
01:13:08,263 --> 01:13:10,096
Whit!
859
01:13:11,721 --> 01:13:14,346
Whit! Whit!
860
01:13:17,471 --> 01:13:19,221
Whit?
861
01:13:20,096 --> 01:13:22,413
Whit? I'm gonna blow
the external vents, Whit!
862
01:13:22,513 --> 01:13:24,913
I'm gonna fucking do it!
Come on, let's play.
863
01:13:25,013 --> 01:13:29,471
I was thinking of making you my best friend.
Whit, come on, don't walk away!
864
01:14:56,430 --> 01:14:59,013
What happened to us?
865
01:15:03,513 --> 01:15:06,805
I won't let anything happen to us, okay?
866
01:15:07,721 --> 01:15:09,513
I promise.
867
01:15:15,138 --> 01:15:16,471
The three of us.
868
01:15:29,846 --> 01:15:32,138
The baby's gone, Morgan.
869
01:15:33,846 --> 01:15:36,346
I had to get rid of it.
870
01:15:38,971 --> 01:15:40,954
I had to do it!
871
01:15:41,054 --> 01:15:44,471
It was inside the baby!
872
01:15:59,388 --> 01:16:01,346
What did you do?
873
01:16:16,554 --> 01:16:20,679
- Morgan, I wanted to...
- Shut up. Shut up!
874
01:18:07,971 --> 01:18:09,388
Morgan.
875
01:18:18,638 --> 01:18:20,554
The medic.
876
01:18:21,054 --> 01:18:22,846
Claire?
877
01:18:24,721 --> 01:18:26,554
Claire?
878
01:18:39,637 --> 01:18:42,012
- Claire?
- Is she dead?
879
01:18:42,429 --> 01:18:44,554
- Claire?
- Medic!
880
01:18:46,554 --> 01:18:48,596
Did you do that to Morgan?
881
01:18:50,387 --> 01:18:52,512
He left me no choice.
882
01:18:57,012 --> 01:18:58,512
Whit...
883
01:19:00,221 --> 01:19:02,512
I'm so sorry.
884
01:19:04,262 --> 01:19:06,762
We were supposed to get you home.
885
01:19:07,471 --> 01:19:10,221
You can still help me. Claire, listen...
886
01:19:10,346 --> 01:19:14,429
You need to tell me
how we slow this thing down. Please.
887
01:19:14,846 --> 01:19:16,429
It's too smart.
888
01:19:16,971 --> 01:19:20,704
Tell me something you haven't tried.
Tell me something crazy.
889
01:19:20,804 --> 01:19:23,887
I mean, anything crazy,
like a... like...
890
01:19:24,012 --> 01:19:25,496
some kind of drug,
891
01:19:25,596 --> 01:19:29,454
or a cleaning solution, an apoc agent,
anything, please. Please.
892
01:19:29,554 --> 01:19:31,346
Ma...
893
01:19:38,304 --> 01:19:41,454
I don't understand. I don't understand
what you're saying. What are you saying?
894
01:19:41,554 --> 01:19:44,721
- She's saying goodbye to her mum.
- What the fuck would you know?
895
01:19:46,596 --> 01:19:48,121
Please.
896
01:19:48,221 --> 01:19:50,554
Tell me something crazy
that you haven't tried.
897
01:19:53,512 --> 01:19:55,137
Death.
898
01:19:57,887 --> 01:19:59,554
Hey.
899
01:20:09,221 --> 01:20:10,804
She's dead, Whit.
900
01:20:11,512 --> 01:20:13,887
Please. Please.
901
01:20:14,471 --> 01:20:16,846
It's just you and me.
902
01:20:17,887 --> 01:20:20,387
No, no, no, no.
903
01:20:58,054 --> 01:20:59,346
Whit!
904
01:21:01,554 --> 01:21:03,596
Where are you going?
905
01:21:06,137 --> 01:21:07,971
You threw a chair at my head, Whit!
906
01:21:09,221 --> 01:21:10,887
Naughty!
907
01:21:16,721 --> 01:21:18,429
I'm putting my gun down, Whit.
908
01:21:19,221 --> 01:21:21,679
It's too fucking heavy, anyway.
909
01:21:28,096 --> 01:21:29,954
Talk to me!
910
01:21:30,054 --> 01:21:33,512
Come on, you threw a chair at my head.
I just wanna know why.
911
01:21:33,929 --> 01:21:35,596
Whit!
912
01:21:49,096 --> 01:21:52,387
I'm willing to forgive you.
Come here. Come here, Whit.
913
01:21:52,512 --> 01:21:57,012
Come out! Got nothing, Whit!
Fucking empty-handed, man! Got no gun!
914
01:21:58,596 --> 01:21:59,929
Fuck you, Whit!
915
01:22:09,804 --> 01:22:11,512
I know.
916
01:22:15,804 --> 01:22:17,720
I know.
917
01:22:45,387 --> 01:22:46,720
Come on.
918
01:22:51,054 --> 01:22:54,429
...and play, Whit. Play with me.
919
01:23:33,595 --> 01:23:36,137
One left. No hard feelings.
920
01:23:44,679 --> 01:23:46,304
Thought you were winning!
921
01:23:53,887 --> 01:23:55,929
You wanna play?
922
01:24:07,137 --> 01:24:10,137
Medic! Medic!
923
01:24:10,262 --> 01:24:12,887
I'm just fucking with you.
I'm fucking with you.
924
01:24:20,804 --> 01:24:23,412
You thought you were gonna win.
925
01:24:23,512 --> 01:24:25,304
I'm playing with you, Whit!
926
01:24:31,637 --> 01:24:34,179
I know! I know!
927
01:27:32,137 --> 01:27:35,095
Whatever you were trying to do here...
928
01:27:37,553 --> 01:27:39,303
you've failed.
929
01:27:43,137 --> 01:27:45,428
I know you're listening.
930
01:27:50,720 --> 01:27:55,053
You could've chosen
any part of any one of us.
931
01:27:58,220 --> 01:28:01,887
But you chose the worst parts
of human behavior...
932
01:28:03,053 --> 01:28:05,428
to use as your voice.
933
01:28:08,220 --> 01:28:10,095
You choose hatred.
934
01:28:10,220 --> 01:28:12,453
You chose violence.
935
01:28:12,553 --> 01:28:14,762
You chose conflict.
936
01:28:16,303 --> 01:28:19,595
You had an inability to see
the bigger picture.
937
01:28:22,220 --> 01:28:25,178
You had a down-right fucking refusal...
938
01:28:25,553 --> 01:28:27,845
to see beyond the present.
939
01:28:30,387 --> 01:28:35,553
You couldn't get past your own selfish,
ignorant need to dominate.
940
01:28:37,637 --> 01:28:40,012
If you had had time to...
941
01:28:41,178 --> 01:28:43,262
grow...
942
01:28:43,387 --> 01:28:45,928
time to evolve...
943
01:28:50,053 --> 01:28:52,553
things could've been different.
944
01:28:54,845 --> 01:28:57,095
If we could've...
945
01:28:58,387 --> 01:29:00,428
worked together...
946
01:29:02,762 --> 01:29:05,262
I was never meant to be here.
947
01:29:06,178 --> 01:29:09,511
All I was trying to do was make
a better life for my family.
948
01:29:13,053 --> 01:29:15,803
And you took that away from me.
949
01:29:16,261 --> 01:29:19,095
You took it away from everyone.
950
01:29:20,928 --> 01:29:23,886
And now look where it's got us.
951
01:29:25,511 --> 01:29:28,470
Look at me, I'm not a fucking soldier.
952
01:29:31,553 --> 01:29:34,636
I grew up fucking studying computers.
953
01:29:36,720 --> 01:29:39,636
I grew up writing computer games.
954
01:29:41,511 --> 01:29:44,386
That's what I wanted to do, play games.
955
01:29:48,386 --> 01:29:51,803
I wanted to grow up
and play games with my son.
956
01:29:56,053 --> 01:29:58,595
Why don't I hate you for that?
957
01:30:08,220 --> 01:30:10,636
My name is Whit Carmichael.
958
01:30:13,053 --> 01:30:15,786
I had you in my fucking sights,
you little fucking cocksucker!
959
01:30:15,886 --> 01:30:17,495
Whit Carmichael, this is Philipa Boxen.
960
01:30:17,595 --> 01:30:21,536
Put your hands where I can see them,
Carmichael! Medic!
961
01:30:21,636 --> 01:30:25,136
What is life, Whit? What is life, Whit?
962
01:30:27,136 --> 01:30:29,470
You come home to us at the end.
963
01:31:14,261 --> 01:31:17,053
Whatever you were trying to do here...
964
01:31:18,261 --> 01:31:20,136
you've failed.
965
01:31:22,553 --> 01:31:24,886
I know you're listening.
966
01:31:26,636 --> 01:31:28,845
You could've chosen...
967
01:31:28,970 --> 01:31:31,803
any part of any one of us.
968
01:31:32,595 --> 01:31:36,470
But you chose the worst parts
of human behavior...
969
01:31:37,470 --> 01:31:39,220
to use as your voice.
970
01:31:40,886 --> 01:31:45,303
You chose hatred. You chose violence.
971
01:31:46,386 --> 01:31:48,428
You chose conflict.
972
01:31:52,053 --> 01:31:55,511
You had an inability to see
the bigger picture.
973
01:31:58,761 --> 01:32:01,720
You had a down-right fucking refusal...
974
01:32:01,970 --> 01:32:04,345
to see beyond the present.
975
01:32:06,845 --> 01:32:12,661
You couldn't get past your own selfish,
ignorant need to dominate.
976
01:32:12,761 --> 01:32:15,120
If you had had time to...
977
01:32:15,220 --> 01:32:17,178
grow...
978
01:32:17,386 --> 01:32:19,636
time to evolve...
979
01:32:22,220 --> 01:32:24,720
things could've been different.
980
01:32:28,136 --> 01:32:30,303
If we could've...
981
01:32:31,636 --> 01:32:33,636
worked together...
982
01:32:36,011 --> 01:32:38,386
I was never meant to be here.
983
01:32:39,469 --> 01:32:43,011
All I was trying to do was make
a better life for my family.
984
01:32:46,386 --> 01:32:49,136
And you took that away from me.
985
01:32:49,511 --> 01:32:51,678
You took it away from everyone.
986
01:32:53,053 --> 01:32:55,553
Why don't I hate you for that?
987
01:32:58,678 --> 01:33:01,553
Whatever you were trying to do here...
988
01:33:09,636 --> 01:33:11,678
Carmichael!
989
01:33:14,928 --> 01:33:17,303
Carmichael!
990
01:33:17,594 --> 01:33:19,511
Carmichael.
991
01:33:22,553 --> 01:33:25,928
The Cap wants us
in the control room ASAP.
992
01:33:31,261 --> 01:33:32,969
Get moving.
993
01:33:40,053 --> 01:33:41,594
It's gone.
994
01:35:14,594 --> 01:35:18,303
Praise be to... whoever.
995
01:35:19,011 --> 01:35:21,219
We're all good, sir.
996
01:35:35,428 --> 01:35:36,969
Good to see you, Whit.
997
01:35:43,511 --> 01:35:44,886
Cap.
998
01:35:45,928 --> 01:35:49,428
I wish I could tell you all
exactly what happened here.
999
01:35:50,969 --> 01:35:52,678
But I can't.
1000
01:35:53,469 --> 01:35:56,386
There seems to be a period
of absence that was...
1001
01:35:56,594 --> 01:35:58,678
when we were...
1002
01:35:59,803 --> 01:36:01,969
incapacitated.
1003
01:36:02,469 --> 01:36:05,469
I'm gonna put it down to pressurisation.
1004
01:36:06,594 --> 01:36:09,469
Unless someone here
can tell me otherwise.
1005
01:36:21,802 --> 01:36:23,594
No, sir.
1006
01:36:24,469 --> 01:36:26,677
But what I can confirm...
1007
01:36:27,469 --> 01:36:30,469
is that the payload
is permanently offline...
1008
01:36:31,136 --> 01:36:33,369
the station is secure...
1009
01:36:33,469 --> 01:36:37,594
and we have in our possession
Mr. Whit Carmichael.
1010
01:36:38,136 --> 01:36:39,577
All objectives completed.
1011
01:36:39,677 --> 01:36:43,886
Yeah, well, I can confirm I have the
greatest hangover in the history of ever.
1012
01:36:46,344 --> 01:36:49,594
I'm reading early extraction in five.
1013
01:36:50,052 --> 01:36:52,219
You mean five hours?
1014
01:36:53,552 --> 01:36:55,469
Five minutes.
1015
01:37:00,219 --> 01:37:02,052
Whit.
1016
01:37:02,261 --> 01:37:04,202
Yes, sir?
1017
01:37:04,302 --> 01:37:06,636
Is there anything you wanna tell us?
1018
01:37:13,886 --> 01:37:15,761
No, sir.
1019
01:37:16,469 --> 01:37:18,844
You sure about that? Nothing at all?
1020
01:37:25,469 --> 01:37:26,927
Positive.
1021
01:37:32,177 --> 01:37:34,177
All right, team...
1022
01:37:34,677 --> 01:37:39,177
listen to me carefully.
We make the report simple.
1023
01:37:39,636 --> 01:37:43,344
And we do our best to make sure no one
ever comes back to this antique shit hole.
1024
01:37:43,469 --> 01:37:46,219
- Yeah, agreed.
- I'm fine with that.
1025
01:37:46,594 --> 01:37:48,636
All right, let's move.
1026
01:38:37,802 --> 01:38:41,661
Keep your distance.
Make the signal clean.
1027
01:38:41,761 --> 01:38:44,011
We're out in ten...
1028
01:38:44,886 --> 01:38:46,719
nine...
1029
01:38:47,844 --> 01:38:49,677
eight...
1030
01:38:50,594 --> 01:38:52,469
seven...
1031
01:38:53,427 --> 01:38:55,302
six...
1032
01:38:55,969 --> 01:38:57,719
five...
1033
01:38:58,927 --> 01:39:00,636
four...
1034
01:39:01,636 --> 01:39:03,469
three...
1035
01:39:06,094 --> 01:39:07,886
two...
1036
01:39:12,136 --> 01:39:13,927
one.
1037
01:39:26,969 --> 01:39:31,344
Step forward, please.
Sir, take your eyeline to me.
1038
01:39:31,469 --> 01:39:33,844
One minute and I'll have you home.
One minute.
1039
01:39:33,969 --> 01:39:35,844
- What is your name?
- Lieutenant Philipa Boxen.
1040
01:39:35,969 --> 01:39:39,702
I'm going to ask you a series of questions.
I advise you to take your eyes to me.
1041
01:39:39,802 --> 01:39:43,302
- You know where you are?
- What is your name and date of birth.
1042
01:39:43,427 --> 01:39:46,344
- Seet Johanson.
- What is your name?
1043
01:39:46,469 --> 01:39:48,469
- Claire Grenich.
- Harris Menzies.
1044
01:39:48,594 --> 01:39:51,285
- Tell me your date of birth.
- Place your hand on the glass.
1045
01:39:51,385 --> 01:39:53,452
I need your full cooperation
before I can clear you.
1046
01:39:53,552 --> 01:39:56,244
- Charlie Kent.
- What's your name, sir?
1047
01:39:56,344 --> 01:39:57,635
- Rex Mannings.
- Good.
1048
01:39:57,760 --> 01:40:00,802
- You look angry. Why are you angry?
- What is your name and date of birth?
1049
01:40:00,927 --> 01:40:03,510
- How many children do you have?
- I have one on the way.
1050
01:40:03,635 --> 01:40:05,802
- Do you know where you are?
- East Coast Headquarters.
1051
01:40:05,927 --> 01:40:09,177
- What was your mission?
- To collect one Whit Carmichael.
1052
01:40:09,302 --> 01:40:12,244
And the payload. Got it?
1053
01:40:12,344 --> 01:40:16,177
- If you do not calm down, I cannot help you!
- You can't tell I'm calm?
1054
01:40:16,302 --> 01:40:19,802
Were you exposed to any foreign contaminants
on mission that you are aware of?
1055
01:40:19,927 --> 01:40:21,552
No.
1056
01:40:22,052 --> 01:40:27,177
Jacklar! Look at me. Were you exposed?
I need you to stay on me.
1057
01:40:28,094 --> 01:40:29,802
No.
1058
01:40:30,385 --> 01:40:33,535
- If you are lying to me, I will know.
- I'm not lying.
1059
01:40:33,635 --> 01:40:37,369
- Sir, please answer the questions.
- Mannings, answer the question!
1060
01:40:37,469 --> 01:40:39,119
- Negative.
- No.
1061
01:40:39,219 --> 01:40:40,660
- Were you exposed?
- No!
1062
01:40:40,760 --> 01:40:44,135
- I don't think so.
- Place your hand on the barrier.
1063
01:40:44,927 --> 01:40:46,010
What is your name?
1064
01:40:46,135 --> 01:40:49,910
I can't get a clear reading
if you don't calm down!
1065
01:40:50,010 --> 01:40:53,510
- How many times we done this shit, man?
- Do you believe in the resurrection?
1066
01:40:57,010 --> 01:40:59,452
- Sir, answer the question.
- Emma!
1067
01:40:59,552 --> 01:41:01,760
I'm looking at you, you fucking moron!
1068
01:41:03,135 --> 01:41:04,927
It's Carmichael.
1069
01:41:05,802 --> 01:41:08,260
My name is Whit Carmichael.
1070
01:41:08,469 --> 01:41:10,344
From the...
1071
01:41:10,844 --> 01:41:13,077
SS West Coast.
1072
01:41:13,177 --> 01:41:14,969
Division 469.
1073
01:41:18,594 --> 01:41:20,802
- Speed this up! Come on!
- Were you exposed to any contaminants...
1074
01:41:20,927 --> 01:41:26,344
Were you exposed to any foreign contaminants
on mission that you are aware of?
1075
01:41:27,260 --> 01:41:29,302
Sir, you must tell me immediately.
1076
01:41:29,802 --> 01:41:32,885
Look me in the eyes.
Sir, I'm warning you.
1077
01:41:33,094 --> 01:41:34,927
Answer me, sir!
1078
01:41:38,135 --> 01:41:39,844
Negative.
1079
01:41:40,344 --> 01:41:42,135
Step forward, Whit.
1080
01:41:46,969 --> 01:41:48,719
Thank you.
1081
01:41:49,677 --> 01:41:52,885
Would you please place your hand
on the barrier.
1082
01:41:55,010 --> 01:41:57,885
Could you please place your hand
on the barrier!
1083
01:42:01,385 --> 01:42:03,719
Place your hand on the barrier, sir!
1084
01:42:11,344 --> 01:42:12,927
Look at me, sir!
1085
01:42:15,802 --> 01:42:18,260
Captain Johanson clear.
1086
01:42:19,010 --> 01:42:21,010
Mannings is clear.
1087
01:42:21,302 --> 01:42:23,369
I'm gonna scan you,
1088
01:42:23,469 --> 01:42:26,177
and if you're clear, you will go home.
1089
01:42:26,927 --> 01:42:28,552
Grenich clear.
1090
01:42:28,677 --> 01:42:30,885
Jacklar is clear.
1091
01:42:32,010 --> 01:42:33,927
Kent's clear.
1092
01:42:35,135 --> 01:42:37,094
Menzies is clear.
1093
01:42:37,969 --> 01:42:41,094
I can't get a reading.
I'm gonna scan again.
1094
01:42:46,969 --> 01:42:49,802
Chief, I can't get
a reading at all here.
1095
01:42:50,219 --> 01:42:53,885
Carmichael, answer me. Were you exposed?
1096
01:42:59,885 --> 01:43:02,260
Hang on, there's something coming up.
1097
01:43:03,469 --> 01:43:04,719
Clear here, sir!
1098
01:43:05,760 --> 01:43:08,135
- All clear.
- We have clearance.
1099
01:43:14,510 --> 01:43:16,368
Oh, my God.
1100
01:43:16,468 --> 01:43:19,177
Shit, we have clearance.
1101
01:43:22,927 --> 01:43:25,593
52 seconds.
1102
01:43:34,343 --> 01:43:36,427
52 seconds.
1103
01:43:36,718 --> 01:43:39,135
What a fucking job.
1104
01:43:39,552 --> 01:43:43,135
Let's get into debrief.
Let's make this as quick as possible.
1105
01:43:43,260 --> 01:43:45,427
Let's go home.
1106
01:44:38,968 --> 01:44:40,927
They said you were gone.
85600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.