Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,516 --> 00:00:19,451
***Subtitles by gnl***
2
00:00:25,258 --> 00:00:29,592
CHILDREN OF HEAVEN
3
00:00:38,104 --> 00:00:42,939
Cast: Amir Naji
4
00:00:43,009 --> 00:00:45,569
M. Hashemian, B. Sadiahi,
N. Mohammadi
5
00:00:48,381 --> 00:00:52,909
F. Sarabandi, K. Mirkarimi, B. Rafii
6
00:01:32,726 --> 00:01:37,129
Music: K. Jahanshahi
7
00:01:37,197 --> 00:01:41,634
Editor: H. Hassandoust
8
00:01:41,701 --> 00:01:45,933
Cinematographer: P. Malekzadeh
9
00:01:46,006 --> 00:01:50,500
Producer: S. Sayedzadeh
10
00:02:00,053 --> 00:02:05,582
Written & Directed by: Majid Majidi
11
00:02:27,180 --> 00:02:29,648
That'll be 30 Toumans. Thank you.
12
00:02:29,716 --> 00:02:31,650
Here is your change.
13
00:02:35,121 --> 00:02:38,215
- Thank you.
- You're welcome. Good-bye.
14
00:03:20,900 --> 00:03:23,334
Salt, salt for trade.!
15
00:03:28,608 --> 00:03:31,202
Hello, Akbar Aqa.
I need some potatoes.
16
00:03:36,883 --> 00:03:39,716
Not those, kid.
Pick some down there.
17
00:03:55,468 --> 00:03:57,402
Hello. How are you?
18
00:03:57,470 --> 00:03:59,404
With your permission.
19
00:04:19,292 --> 00:04:20,725
Good-bye.
20
00:04:35,675 --> 00:04:39,372
- Sixty-five Toumans.
- My mom said to put it on our tab.
21
00:04:39,445 --> 00:04:41,811
Tell her your account
has reached its limit.
22
00:04:41,881 --> 00:04:44,372
She should come and pay
at least part of it.
23
00:04:44,450 --> 00:04:46,441
All right.
24
00:05:13,646 --> 00:05:15,637
What the hell are you doing?
25
00:05:15,715 --> 00:05:19,845
Why did you spill these?
Are you crazy?
26
00:05:19,919 --> 00:05:23,650
- My sister's shoes disappeared.
- Get lost. Beat it.
27
00:05:23,723 --> 00:05:27,523
- I left my sister's shoes here.
- I said get lost.
28
00:05:35,268 --> 00:05:37,361
What? You're still here?
29
00:05:52,885 --> 00:05:54,819
You don't pay rent.
30
00:05:54,887 --> 00:05:59,119
With all the water you use,
the yard will collapse.!
31
00:05:59,192 --> 00:06:01,285
What can I do?
The laundry is dirty.!
32
00:06:01,361 --> 00:06:03,727
I don't give a damn
if the laundry is dirty.!
33
00:06:03,796 --> 00:06:05,821
Don't you ever do your wash?
34
00:06:05,898 --> 00:06:07,832
Why don't you wash
all the neighbors’ carpets...
35
00:06:07,900 --> 00:06:10,698
while you're at it?
36
00:06:12,038 --> 00:06:16,099
But don't you ever
wash your clothes?
37
00:06:16,175 --> 00:06:19,269
You damn people
are going to ruin me!
38
00:06:19,345 --> 00:06:21,836
You haven't paid rent in five months.
39
00:06:21,914 --> 00:06:23,973
Why do you pour so much water?
40
00:06:24,050 --> 00:06:26,211
Don't you ever wash your clothes
during the year?
41
00:06:26,286 --> 00:06:28,254
This is the last time,
I'm warning you.!
42
00:06:28,321 --> 00:06:33,088
Why don't you come here when
there are men to put you in your place?
43
00:06:36,696 --> 00:06:38,163
Ali.
44
00:06:38,231 --> 00:06:41,758
Tell Zahra to peel the potatoes
after she puts the baby to sleep.
45
00:07:03,389 --> 00:07:05,482
Ali, did you get my shoes?
46
00:07:05,558 --> 00:07:09,050
Mom said to peel the potatoes
if the baby is asleep.
47
00:07:09,128 --> 00:07:11,494
- I said, did you get my shoes?
- Yes.
48
00:07:11,564 --> 00:07:13,828
- Has he repaired them nicely?
- Yes.
49
00:07:21,040 --> 00:07:24,601
- Where are you going?
- I want to see what they look like.
50
00:07:25,978 --> 00:07:27,969
Your shoes are not there.
51
00:07:28,047 --> 00:07:31,346
- Are you teasing me?
- No, I swear I'm telling the truth.
52
00:07:32,985 --> 00:07:36,386
I went to the store,
and the shoes disappeared.
53
00:07:36,456 --> 00:07:41,223
I looked all over,
but I couldn't find them.
54
00:07:41,294 --> 00:07:43,626
You mean they're lost?
55
00:07:43,696 --> 00:07:46,824
Don't say anything to Mom.
I'll find them.
56
00:07:48,000 --> 00:07:50,525
How will I get
to school tomorrow?
57
00:07:50,603 --> 00:07:55,165
Don't cry. I'll go after them
right away. I'll find them.
58
00:07:55,241 --> 00:07:57,402
But you said you looked all over.
59
00:07:57,477 --> 00:07:59,411
Not all over.
60
00:08:00,413 --> 00:08:02,347
Please, don't tell Mom anything.
61
00:08:17,930 --> 00:08:20,592
Ali! Ali,
where are you going?
62
00:08:20,666 --> 00:08:22,634
Help me fold the rug.
Where are you going?
63
00:08:38,451 --> 00:08:41,079
Ali, we play against
Shahin tomorrow.
64
00:08:41,154 --> 00:08:43,088
Where are you going?
65
00:09:33,306 --> 00:09:35,331
What are you doing here again?
66
00:09:35,408 --> 00:09:38,605
Didn't I tell you to stay away?
What a pain in the neck!
67
00:09:44,183 --> 00:09:47,346
- Hello, Aqa Sayed.
- Hello, son. How are you?
68
00:09:48,421 --> 00:09:50,355
- Are you going home?
- Yes.
69
00:09:50,423 --> 00:09:52,687
Wait a minute.
I need a favor.
70
00:10:00,299 --> 00:10:03,632
This is sugar
for next week's ceremony.
71
00:10:03,703 --> 00:10:06,035
- Ask your dad to chop it.
- Yes, sir.
72
00:10:06,105 --> 00:10:08,039
Stay well, son.
73
00:10:10,443 --> 00:10:12,741
You have nothing to do
with the landlord.
74
00:10:12,812 --> 00:10:14,803
It's my job to deal with him.
75
00:10:14,881 --> 00:10:16,974
Why do you argue with him?
76
00:10:17,049 --> 00:10:20,849
I'll teach him a lesson.
I'll break his neck.
77
00:10:20,920 --> 00:10:24,754
I'll make him understand
where his place is.
78
00:10:24,824 --> 00:10:28,692
Tell me why
you don't listen to me!
79
00:10:28,761 --> 00:10:31,195
Didn't the doctor say
you shouldn't do work?
80
00:10:31,264 --> 00:10:34,893
Don't get mad.!
Why did you do all this wash?
81
00:10:34,967 --> 00:10:38,130
That rug is heavy
when it's wet.!
82
00:10:38,204 --> 00:10:40,365
You! Why didn't you help
your mother...
83
00:10:40,439 --> 00:10:42,839
when she asked you to?
84
00:10:42,909 --> 00:10:44,843
You should have been patient.
85
00:10:44,911 --> 00:10:49,280
I would have come home
and taken care of it.
86
00:10:49,348 --> 00:10:51,782
What is your duty
in this house?
87
00:10:51,851 --> 00:10:54,911
Eat, sleep and play?
88
00:10:54,987 --> 00:10:57,455
You're not a kid anymore.
You're nine years old.
89
00:10:57,523 --> 00:11:00,822
When I was nine years old,
I helped my parents.
90
00:11:00,893 --> 00:11:03,828
Why do you make me mad?
91
00:11:03,896 --> 00:11:07,525
Are you stupid? Are you dumb?
Don't you understand?
92
00:11:07,600 --> 00:11:12,037
All right. Don't stress yourself.
93
00:11:13,272 --> 00:11:16,400
They make me so mad.
94
00:11:49,342 --> 00:11:52,778
I don't know why the baby
has been feeling bad all day.
95
00:11:54,914 --> 00:11:59,180
Zahra, pour some tea
for your father.
96
00:12:20,573 --> 00:12:23,007
Thank you, dear.
97
00:12:23,075 --> 00:12:27,273
I serve tea all day long
at the company,
98
00:12:27,346 --> 00:12:31,180
but Zahra's tea
has a special taste.
99
00:12:31,250 --> 00:12:33,844
Zahra, dear,
you didn't bring the sugar bowl.
100
00:12:33,919 --> 00:12:36,046
There is all this sugar.
101
00:12:36,122 --> 00:12:38,352
This belongs to the mosque.
102
00:12:38,424 --> 00:12:41,325
It's been given us in trust.
103
00:12:41,394 --> 00:12:44,158
Get some sugar candy from the pot.
104
00:12:44,230 --> 00:12:46,289
Are we out of sugar?
105
00:12:46,365 --> 00:12:48,595
I've been taking the coupons
to the grocer,
106
00:12:48,668 --> 00:12:51,330
but the sugar hasn't arrived yet.
107
00:12:51,404 --> 00:12:53,338
Forget about him.
108
00:12:53,406 --> 00:12:55,465
He doesn't pay attention
to the news.
109
00:12:55,541 --> 00:12:57,634
He distributes it
when he decides.
110
00:12:57,710 --> 00:12:59,644
You'd better give
the coupons to me.
111
00:12:59,712 --> 00:13:02,909
- I'll get the sugar
from the company store.
- They're under the rug.
112
00:13:10,523 --> 00:13:12,457
What's wrong, darling?
113
00:13:18,164 --> 00:13:21,463
Ali...
114
00:13:21,534 --> 00:13:24,970
how am I going...
115
00:13:25,037 --> 00:13:26,971
to school...
116
00:13:27,039 --> 00:13:31,032
without shoes...
117
00:13:34,513 --> 00:13:36,811
tomorrow?
118
00:13:39,885 --> 00:13:44,185
Go to your company store tomorrow.
119
00:13:44,256 --> 00:13:48,124
We don't have any formula left.
Buy some for the baby.
120
00:13:49,195 --> 00:13:51,925
Don't worry.
121
00:13:54,300 --> 00:13:56,860
Rahim Aqa's wife
had a slipped disc.
122
00:13:56,936 --> 00:13:59,302
Surgery made it worse.
123
00:13:59,371 --> 00:14:02,431
You should learn to live with it.
124
00:14:02,508 --> 00:14:06,842
What do you want me to do?
Do nothing all day?
125
00:14:06,912 --> 00:14:09,972
Well, the doctor
has forbidden work.
126
00:14:11,684 --> 00:14:16,144
You can go to school with slippers.
127
00:14:18,390 --> 00:14:23,953
Kokab Khanom's sister
had surgery, and she's fine.
128
00:14:25,297 --> 00:14:29,358
Don't even think about surgery.
129
00:14:29,435 --> 00:14:33,963
I don't want you
to become crippled.
130
00:14:34,039 --> 00:14:38,874
Ali, you really have some nerve.
131
00:14:38,944 --> 00:14:43,643
You lost my shoes.
132
00:14:43,716 --> 00:14:48,676
I'm going to tell Dad.
133
00:15:02,668 --> 00:15:05,535
Zahra, if you tell Dad,
he'll beat both of us...
134
00:15:05,604 --> 00:15:09,199
because he doesn't have money
to buy you a pair of shoes.
135
00:15:10,976 --> 00:15:14,241
Then what should I do?
136
00:15:17,983 --> 00:15:22,943
You can wear my sneakers.
137
00:15:24,757 --> 00:15:28,193
I'll wear them...
138
00:15:29,628 --> 00:15:33,155
when you're back from school.
139
00:15:47,813 --> 00:15:49,747
This is for you.
140
00:16:49,241 --> 00:16:52,404
Salt, salt, trade for dry bread.
141
00:16:52,478 --> 00:16:54,878
Salt trade for plastic bags,
for old slippers!
142
00:17:29,715 --> 00:17:32,047
Next.
143
00:17:32,117 --> 00:17:35,484
You, Niloofar. You, Fereshteh.
144
00:17:54,974 --> 00:17:57,340
Are you all right? Stay here.
145
00:18:00,279 --> 00:18:02,213
Listen, kids.
146
00:18:02,281 --> 00:18:07,583
Fereshteh couldn't jump well
because of her shoes.
147
00:18:07,653 --> 00:18:10,281
One of the most
important things...
148
00:18:10,356 --> 00:18:13,223
is sneakers.
149
00:18:13,292 --> 00:18:17,786
And I see, unfortunately,
that some of you don't wear them,
150
00:18:17,863 --> 00:18:20,525
but some of you
are wearing them.
151
00:18:20,599 --> 00:18:23,124
Okay, Bahareh, it's your turn.
152
00:18:24,536 --> 00:18:26,094
Next.
153
00:19:23,829 --> 00:19:24,989
Come on!
154
00:19:31,637 --> 00:19:33,229
Hurry up!
155
00:19:35,340 --> 00:19:38,605
- Why are you late?
- I'm not late. I ran all the way.
156
00:19:38,677 --> 00:19:40,611
Take the sneakers off. I'm late.
157
00:21:07,766 --> 00:21:09,757
Did you get to school on time?
158
00:21:09,835 --> 00:21:12,497
I was late.
You have to come earlier.
159
00:21:12,571 --> 00:21:15,369
I came right after the class.
160
00:21:15,440 --> 00:21:18,841
- You didn't tell Mom, did you?
- When I say I won't tell, I won't.
161
00:21:22,014 --> 00:21:24,141
The sneakers are very dirty.
162
00:21:24,216 --> 00:21:27,879
- I'm ashamed to wear them.
- You're making excuses again.
163
00:21:27,953 --> 00:21:30,581
No, it's true.
They are very dirty.
164
00:21:30,656 --> 00:21:32,590
Well, we'll wash them.
165
00:22:36,255 --> 00:22:38,655
- Ali, let's go to practice.
- I'm busy.
166
00:22:38,724 --> 00:22:40,658
- Come on.
- I can't come.
167
00:22:40,726 --> 00:22:43,160
- It won't take long.
- My mother is ill.
168
00:22:43,228 --> 00:22:45,162
Get lost.
169
00:23:04,249 --> 00:23:08,982
Today my dear girl
did all the housework...
170
00:23:10,055 --> 00:23:11,989
and Ali helped her.
171
00:23:12,057 --> 00:23:13,991
I bought bread and vegetables.
172
00:23:14,059 --> 00:23:19,429
I swept the floor, washed
the vegetables and peeled potatoes.
173
00:23:19,498 --> 00:23:21,432
Good girl.
174
00:23:21,500 --> 00:23:26,335
I'll buy something nice for
both of them when I get a raise.
175
00:23:35,981 --> 00:23:39,007
You look much better now...
176
00:23:39,084 --> 00:23:44,112
after a couple of days rest.
177
00:23:45,457 --> 00:23:48,551
If you don't use the stairs,
soon you'll be all right.
178
00:24:10,415 --> 00:24:13,316
- What is it?
- Ali, it's raining.
179
00:24:13,385 --> 00:24:18,322
The sneakers are getting wet.
I'm afraid to go outside.
180
00:26:18,710 --> 00:26:21,144
Excuse me, ma'am.
What time is it?
181
00:26:23,648 --> 00:26:25,582
There is still time
left to write. Go on.
182
00:26:50,509 --> 00:26:53,000
Excuse me, ma'am. May I leave?
183
00:26:53,078 --> 00:26:57,037
So you were just
in a hurry to leave?
184
00:27:00,852 --> 00:27:02,285
Go.
185
00:28:32,277 --> 00:28:35,769
What is it, little girl?
What happened, my dear?
186
00:28:35,847 --> 00:28:37,974
My shoe fell in the water.
It's stuck under the bridge.
187
00:28:38,049 --> 00:28:41,314
All right. Don't cry, dear.
I'll get it for you.
188
00:29:08,279 --> 00:29:10,907
Run and catch it.
189
00:29:10,982 --> 00:29:14,247
Catch that shoe, old man. Catch it.
190
00:29:26,131 --> 00:29:28,065
Where were you?
191
00:29:29,467 --> 00:29:31,401
Why are you late?
192
00:29:40,478 --> 00:29:42,776
- Why is it wet?
- I won't wear these anymore.
193
00:29:42,847 --> 00:29:46,180
- Why it is wet?
- It fell in the gutter.
194
00:29:46,251 --> 00:29:48,185
How do I go to school
in a wet sneaker?
195
00:29:48,253 --> 00:29:52,053
- They're big. They come off.
- That's a good one!
196
00:29:52,123 --> 00:29:54,455
It's your fault.
You lost my shoes.
197
00:29:54,526 --> 00:29:56,460
Find them or I'll tell Dad.
198
00:29:56,528 --> 00:29:59,258
I'm not scared of getting a beating!
199
00:29:59,330 --> 00:30:01,662
Dad has no money
until the end of the month,
200
00:30:01,733 --> 00:30:04,327
so he has to borrow some.
201
00:30:20,485 --> 00:30:22,419
I thought you understood that.
202
00:30:45,243 --> 00:30:47,177
Wait a minute.
203
00:30:48,279 --> 00:30:50,213
Come down here.
204
00:30:53,418 --> 00:30:55,943
Where have you been?
Why are you so late?
205
00:30:56,020 --> 00:30:58,284
Please, sir, I live far from here.
206
00:30:58,356 --> 00:31:00,483
Or do you play on the way?
207
00:31:00,558 --> 00:31:03,959
You were late yesterday as well.
208
00:31:04,028 --> 00:31:06,861
Next time, I won't let you in.
209
00:31:06,931 --> 00:31:08,626
Yes, sir.
210
00:31:11,402 --> 00:31:13,563
Why are your shoes wet?
211
00:31:15,006 --> 00:31:17,634
Please, sir, I fell in the gutter.
212
00:31:17,709 --> 00:31:20,143
Why aren't your pants wet?
213
00:31:20,211 --> 00:31:23,339
Please, sir, it was shallow.
214
00:31:23,414 --> 00:31:26,315
Is that so?
215
00:31:31,856 --> 00:31:33,790
Why aren't your socks wet?
216
00:31:39,631 --> 00:31:41,565
Don't let it happen again.
217
00:31:41,633 --> 00:31:44,033
- Go to your class.
- Yes, sir.
218
00:31:55,647 --> 00:31:58,377
- Permission, sir?
- Sit down.
219
00:32:27,312 --> 00:32:29,974
"We are playing against Shahin today."
220
00:32:42,527 --> 00:32:45,223
"I can't come. My mom is ill."
221
00:32:53,137 --> 00:32:55,071
It's the final match.
222
00:32:57,342 --> 00:32:59,173
What's going on?
223
00:32:59,244 --> 00:33:02,941
Can't you keep quiet
until I'm finished?
224
00:33:03,014 --> 00:33:04,481
Sit up straight.
225
00:33:06,985 --> 00:33:09,613
Sit down. Sit down.!
226
00:33:13,591 --> 00:33:16,924
Those who were laughing
will now cry.
227
00:33:16,995 --> 00:33:20,795
Everybody failed,
except for 15 students.
228
00:33:20,865 --> 00:33:24,392
However, three earned top grades.
229
00:33:24,469 --> 00:33:27,131
Karim Nanva.
230
00:33:27,205 --> 00:33:30,800
Ali Mandegar. Salman Najafi,
231
00:33:35,713 --> 00:33:39,114
I want to talk to them after class.
232
00:34:03,608 --> 00:34:06,406
Zahra, Zahra.
233
00:34:12,317 --> 00:34:15,548
Why don't you wait
when I call you?
234
00:34:15,620 --> 00:34:17,144
Where are you going?
235
00:34:17,221 --> 00:34:21,214
I'm returning Kobra Khanom's
bowl of offering stew.
236
00:34:21,292 --> 00:34:23,487
Are you mad at me?
237
00:34:33,972 --> 00:34:37,772
- Isn't it nice?
- Where did you get it?
238
00:34:37,842 --> 00:34:41,005
It's a prize from my teacher.
It's for you.
239
00:34:42,480 --> 00:34:44,175
Take it.
240
00:34:46,384 --> 00:34:48,909
- Really, for me?
- Yes.
241
00:34:48,987 --> 00:34:51,251
I didn't tell Mom, you know?
242
00:34:51,322 --> 00:34:54,849
- I knew you wouldn't.
- I'll be back soon.
243
00:35:11,509 --> 00:35:17,072
Ali, dear, bring me that tray.
244
00:35:28,292 --> 00:35:30,817
Take the bowl of soup
to Kokab Khanom.
245
00:35:43,408 --> 00:35:45,342
- Who is it?
- It's me, Ali.
246
00:35:45,410 --> 00:35:49,244
- I have some soup for Kokab Khanom.
- Come in, son.
247
00:35:50,381 --> 00:35:53,578
- Hello.
- Hello, Ali, dear.
248
00:35:53,651 --> 00:35:55,676
Thank you very much.
249
00:35:55,753 --> 00:35:58,347
- How is your dad, son?
- He is fine. Thank you.
250
00:36:06,030 --> 00:36:09,397
Ali, dear, it's very nice
of your mother.
251
00:36:09,467 --> 00:36:11,697
- Don't mention it.
- How is your mom?
252
00:36:11,769 --> 00:36:14,533
She is fine. Not bad.
253
00:36:14,605 --> 00:36:16,573
- Give her my regards.
- Yes, ma'am.
254
00:36:16,641 --> 00:36:20,475
Ali, don't go now.
Wait a minute. It's not much.
255
00:36:22,346 --> 00:36:25,804
- Here, take this.
- No, thank you.
256
00:36:28,753 --> 00:36:31,722
Take it, son. God bless you.
257
00:36:31,789 --> 00:36:33,689
Give my regards to your dad.
258
00:36:33,891 --> 00:36:35,415
Arms up.!
259
00:36:37,195 --> 00:36:39,663
I am the flower of this country!
260
00:36:39,730 --> 00:36:41,288
Attention.
261
00:36:43,234 --> 00:36:45,259
Obedient to the leader.
262
00:36:45,336 --> 00:36:49,932
Exams are coming up.
I have some suggestions for you.
263
00:36:50,007 --> 00:36:53,499
Look, children,
during the exam period,
264
00:36:53,578 --> 00:36:56,240
you want to see the result
of your labor.
265
00:36:56,314 --> 00:37:01,718
So you should work harder.
You must organize your time.
266
00:37:01,786 --> 00:37:05,347
I will talk to your parents
to make sure...
267
00:37:05,423 --> 00:37:09,325
you can study
without problems at home.
268
00:37:09,393 --> 00:37:12,726
You should not stay up late...
269
00:37:12,797 --> 00:37:15,925
to watch TV series.
270
00:37:16,000 --> 00:37:19,834
Set a limited time for a break
to watch the cartoons,
271
00:37:20,938 --> 00:37:23,236
then all you do is study.
272
00:37:23,307 --> 00:37:27,107
Ask your mothers to go over
the lessons with you...
273
00:37:28,813 --> 00:37:31,077
to make sure you
understand them well.
274
00:37:34,485 --> 00:37:38,819
I told you that you must
clip your fingernails regularly.
275
00:37:38,890 --> 00:37:44,123
You have to clip them every Friday
when you have time...
276
00:37:44,195 --> 00:37:49,292
so that on Saturday they're clean.
277
00:37:50,368 --> 00:37:53,235
Why? Because bacteria...
278
00:37:53,304 --> 00:37:57,638
collects under the nails...
279
00:37:57,708 --> 00:37:59,642
and when you eat...
280
00:37:59,710 --> 00:38:03,612
with your hands, you get sick.
281
00:38:03,681 --> 00:38:05,649
All right, you may go to your classes.
282
00:38:20,765 --> 00:38:23,427
In order, my dear.
Go in order, my girl.
283
00:38:25,269 --> 00:38:29,330
First grade, second, third,
fourth and fifth.
284
00:38:44,622 --> 00:38:46,886
The ducks...
285
00:38:50,895 --> 00:38:53,329
started to fly...
286
00:38:57,768 --> 00:39:01,761
and carried the turtle with them.
287
00:39:08,279 --> 00:39:11,840
Hold your sheets up,
hold your sheets up.
288
00:39:11,916 --> 00:39:13,850
Hurry up, my dear.
289
00:39:13,918 --> 00:39:15,852
Farrokhi, you collect
the papers on this side.
290
00:39:15,920 --> 00:39:19,378
Keep your minds focused.
Use the break period properly.
291
00:39:19,457 --> 00:39:22,483
Remember, the next class
is mathematics.
292
00:42:06,023 --> 00:42:08,321
- Hi!
- Hello!
293
00:42:35,486 --> 00:42:38,512
Why are you late this time?
294
00:42:38,589 --> 00:42:41,183
You can't use
the wet-shoe excuse now.
295
00:42:43,260 --> 00:42:45,524
Come down here. Come on.
296
00:42:54,939 --> 00:42:57,373
Come on, get going. Come on.
297
00:43:01,912 --> 00:43:05,279
I'm talking to you. Go home
and come back with your father.
298
00:43:05,349 --> 00:43:08,341
Please, sir, my father is at work.
299
00:43:08,419 --> 00:43:10,751
Tell him to come tomorrow.
Get going.
300
00:43:10,821 --> 00:43:13,756
Please, sir, he goes to work
tomorrow too.
301
00:43:16,227 --> 00:43:19,663
- So come back with your mother.
- Please, sir, my mother is ill.
302
00:43:19,730 --> 00:43:23,962
I won't accept any excuses.
This is how we treat
an irresponsible student.
303
00:43:24,034 --> 00:43:26,969
Out you go. Get out.
304
00:43:35,346 --> 00:43:37,280
What happened, Ali?
What is it?
305
00:43:49,360 --> 00:43:51,294
Stay here.
306
00:43:53,764 --> 00:43:56,198
Good morning.
307
00:44:07,177 --> 00:44:11,045
He's a good student, very orderly.
308
00:44:11,115 --> 00:44:13,174
Mandegar, come here.
309
00:44:18,956 --> 00:44:21,948
This time I'll excuse you
for Mr. Jafari's sake.
310
00:44:22,026 --> 00:44:24,324
Don't let it happen again.
311
00:44:24,395 --> 00:44:27,990
Go to your class. Go!
312
00:44:30,000 --> 00:44:33,265
- That was very kind of you.
- You're welcome.
313
00:44:49,153 --> 00:44:52,088
There it is.
That's their house.
314
00:45:01,665 --> 00:45:03,155
Roya?
315
00:45:04,435 --> 00:45:05,925
Roya?
316
00:45:07,538 --> 00:45:10,132
You little devil.
Playing games again?
317
00:45:11,041 --> 00:45:13,976
Where are you, my love?
318
00:45:14,044 --> 00:45:16,877
Little devil!
319
00:45:16,947 --> 00:45:21,646
You naughty girl!
320
00:45:28,392 --> 00:45:31,259
Do you need anything?
321
00:45:31,328 --> 00:45:33,888
Roya.! After you buy the bread,
come right back.
322
00:46:41,865 --> 00:46:43,833
Come and serve the tea.
323
00:46:45,369 --> 00:46:47,303
Yes, let's go, Mustafa.
324
00:47:10,160 --> 00:47:12,094
Are you sure you don't need these?
325
00:47:13,097 --> 00:47:14,621
No. Don't worry.
326
00:47:14,698 --> 00:47:17,030
- May Fatima Zahra reward you.
- Thank you.
327
00:47:22,539 --> 00:47:24,837
Are you sure
you can do the job?
328
00:47:24,908 --> 00:47:27,433
Spraying a couple of trees...
329
00:47:27,511 --> 00:47:29,445
and plowing the garden
is no big deal!
330
00:47:29,513 --> 00:47:34,212
Besides, it costs nothing.
I got the equipment from Hosein.
331
00:47:34,284 --> 00:47:37,219
Sometimes he takes off from work...
332
00:47:37,287 --> 00:47:41,087
and goes all the way uptown.
333
00:47:41,158 --> 00:47:46,186
Since he's been doing this,
he's even saved a little.
334
00:47:46,263 --> 00:47:49,994
Tomorrow is Friday, so Ali and I
will go uptown and go around.
335
00:47:51,635 --> 00:47:56,072
It's fun, and we might
make some money.
336
00:49:51,521 --> 00:49:53,648
Let's go.
337
00:50:02,599 --> 00:50:05,625
I'll ring the bells on this side,
and you take the other.
338
00:50:05,702 --> 00:50:08,432
- What should I say?
- Ask them if they need a gardener.
339
00:50:13,777 --> 00:50:16,837
Listen to me and learn.
You do the same. Come here.
340
00:50:32,496 --> 00:50:34,464
- Hello!
- It's me.
341
00:50:34,531 --> 00:50:37,125
- Who is it?
- Karim, ma'am.
342
00:50:37,200 --> 00:50:39,964
Karim? Who are you looking for?
343
00:50:40,037 --> 00:50:43,006
- No one, ma'am.
- Who are you?
344
00:50:43,073 --> 00:50:49,012
- I mean... We...
- Why do you bother people?
345
00:50:49,079 --> 00:50:52,810
- Wait a minute!
- Parviz, go see who's bothering us!
346
00:50:52,883 --> 00:50:56,319
- Run, Ali!
- Who is it?
347
00:50:56,386 --> 00:50:58,786
Stay right there,
if you're a man!
348
00:51:08,165 --> 00:51:10,099
Get off, Ali.
349
00:51:14,404 --> 00:51:17,840
What strange people!
What did I say wrong?
350
00:51:31,755 --> 00:51:34,315
- Who is it?
- Good morning.
351
00:51:34,391 --> 00:51:36,859
- May I help you?
- Yes, thanks.
352
00:51:36,927 --> 00:51:39,987
- Who are you?
- My name is Karim.
353
00:51:40,063 --> 00:51:42,122
Karim? Who are you looking for?
354
00:51:43,266 --> 00:51:47,168
- L-l...
- We are gardeners, sir.
355
00:51:47,237 --> 00:51:50,900
We spray the trees,
plow the garden...
356
00:51:50,974 --> 00:51:54,034
prune the branches.
357
00:51:54,111 --> 00:51:56,909
We don't need your services.
358
00:51:59,149 --> 00:52:01,845
Bravo. You know a lot.
359
00:52:03,653 --> 00:52:05,644
Let's go.
360
00:52:16,466 --> 00:52:19,333
- Do you need a gardener?
- No, we don't need one.
361
00:52:37,888 --> 00:52:39,822
- Yes?
- Do you need a gardener?
362
00:52:39,890 --> 00:52:42,916
No, thank you.
363
00:52:48,098 --> 00:52:49,861
Run, Ali, run.
364
00:53:53,130 --> 00:53:55,928
- Dad, do you want some water?
- No, son.
365
00:53:58,001 --> 00:54:00,595
Who is it? Who is it?
366
00:54:01,805 --> 00:54:04,933
Hey, boy, why don't you answer?
367
00:54:07,711 --> 00:54:11,511
- Are you gone?
- I'm here.
368
00:54:11,581 --> 00:54:13,515
Ask your dad
if you need any gardening.
369
00:54:13,583 --> 00:54:15,744
- My dad isn't home.
- Ask your mom.
370
00:54:15,819 --> 00:54:19,311
She's not home either.
It's only my grandpa and me.
371
00:54:19,389 --> 00:54:21,721
Ask your grandpa
if you need a gardener.
372
00:54:21,791 --> 00:54:24,851
- Are you a gardener?
- Not me, my dad.
373
00:54:24,928 --> 00:54:28,125
- Where is your dad?
- Right here, in the street.
374
00:54:28,198 --> 00:54:32,100
- Now will you ask your grandpa?
- Tell me your name first.
375
00:54:32,169 --> 00:54:34,103
My name is Ali.
376
00:54:34,171 --> 00:54:36,935
And my name is Alireza.
377
00:54:37,007 --> 00:54:39,908
- What grade are you in?
- I'm in third grade.
378
00:54:39,976 --> 00:54:42,137
Now will you get your grandpa?
379
00:54:42,212 --> 00:54:44,305
My grandpa is asleep.
380
00:54:44,381 --> 00:54:46,747
Why didn't you say so
in the first place?
381
00:54:46,816 --> 00:54:48,750
Ali, let's go.
382
00:54:48,818 --> 00:54:51,651
Ali, do you want to come in
and play with me?
383
00:54:51,721 --> 00:54:54,189
I have to go. Bye.
384
00:54:54,257 --> 00:54:57,420
Ali, wait!
385
00:55:24,354 --> 00:55:28,381
I have some fertilizer
you can use.
386
00:55:28,458 --> 00:55:32,451
After that,
you can spray the trees.
387
00:55:32,529 --> 00:55:34,724
Especially the cherry
and apricot trees.
388
00:55:34,798 --> 00:55:37,392
I planted them myself.
I spray them every year.
389
00:55:39,236 --> 00:55:41,329
One year I didn't spray them...
390
00:55:41,404 --> 00:55:44,464
and two of them died.
391
00:55:44,541 --> 00:55:49,069
- Okay.
- Ali, let's go play.
392
00:55:49,145 --> 00:55:51,613
Come on. Let's go.
393
00:55:51,681 --> 00:55:54,479
Go on, son.
I'll stay with your father.
394
00:55:55,518 --> 00:55:57,452
Go, dear.
395
00:57:05,388 --> 00:57:07,322
- Thank you very much.
Here you go.
396
00:57:07,390 --> 00:57:09,824
- Money is not important.
- Please.
397
00:57:12,929 --> 00:57:15,261
- It is too much.
- It is not worthy of you.
398
00:57:15,332 --> 00:57:19,928
- Thank you.
- You did all the work. I thank you.
399
00:57:20,003 --> 00:57:21,937
Let's go.
400
00:57:26,910 --> 00:57:32,075
When I come back here,
I'll call to see...
401
00:57:32,148 --> 00:57:34,639
if you have work for me.
402
00:57:39,589 --> 00:57:42,149
- Good-bye.
- Good-bye.
403
00:57:46,329 --> 00:57:51,096
I could take a month of vacation,
and in the afternoons,
404
00:57:51,167 --> 00:57:55,467
instead of working overtime,
I could work in this neighborhood.
405
00:57:55,538 --> 00:57:58,439
We're gonna have a better life.
406
00:57:58,508 --> 00:58:00,442
We're gonna buy everything.
407
00:58:00,510 --> 00:58:04,469
I'll buy a motorcycle,
I'll buy a dresser,
408
00:58:04,547 --> 00:58:06,811
an iron for your mother,
409
00:58:06,883 --> 00:58:08,874
a big refrigerator.
410
00:58:08,952 --> 00:58:14,413
We may even rent a larger house.
411
00:58:14,491 --> 00:58:17,517
- I'll buy everything!
- Buy a pair of shoes for Zahra.
412
00:58:17,594 --> 00:58:20,654
That's nothing.
I'll buy a pair for you too.
413
00:58:20,730 --> 00:58:25,064
- Buy a pair for Zahra first.
Hers are torn.
- All right.
414
00:58:48,758 --> 00:58:50,953
Ali, hold on tight!
415
00:58:51,027 --> 00:58:53,928
- Dad, please stop!
- The brakes are gone. Hold tight!
416
00:58:53,997 --> 00:58:56,022
Dad, stop!
417
00:58:57,934 --> 00:58:59,333
Hold on tight!
418
00:59:00,904 --> 00:59:03,134
Dad, please stop!
419
00:59:04,274 --> 00:59:07,141
Hold on! Shit!
420
01:00:10,573 --> 01:00:13,440
The landlord came by again
for the rent.
421
01:00:14,544 --> 01:00:17,604
What an insolent man!
422
01:00:17,680 --> 01:00:20,979
I went to see him
a couple of days ago.
423
01:00:21,050 --> 01:00:25,953
I told him I'd pay him soon.
424
01:00:26,022 --> 01:00:27,956
That man doesn't see reason.
425
01:00:28,024 --> 01:00:31,323
He waited for you for two,
three hours in the yard.
426
01:00:31,394 --> 01:00:34,921
The idiot!
I'll go see him tomorrow.
427
01:00:34,998 --> 01:00:38,229
- You can't go empty-handed.
- Trust in God.
428
01:00:38,301 --> 01:00:42,601
- Don't worry.
- Can you go in this condition?
429
01:00:42,672 --> 01:00:44,640
Nothing's wrong with me.
430
01:01:13,870 --> 01:01:17,670
Hey, girl! Wait! Your pen!
431
01:01:57,680 --> 01:02:01,946
Attention, students.
I'm talking to you boys.
432
01:02:02,018 --> 01:02:07,251
There is a series of long-distance
races for kids of all ages...
433
01:02:07,323 --> 01:02:10,190
being organized in this province.
434
01:02:10,260 --> 01:02:14,162
The first round has been planned
for third and fourth graders.
435
01:02:14,230 --> 01:02:20,191
Those interested in the race
should come and register...
436
01:02:20,270 --> 01:02:22,568
for a preliminary selection.
437
01:02:22,639 --> 01:02:25,130
The runners will be timed.
438
01:03:16,259 --> 01:03:18,853
Here, your pen.
439
01:03:18,928 --> 01:03:21,761
You dropped it yesterday.
440
01:03:49,292 --> 01:03:52,784
Aga Davood,
see what this good man needs.
441
01:03:52,862 --> 01:03:55,194
- Hello.
- Good morning.
442
01:03:55,264 --> 01:03:58,495
- I hope you are well.
- Thank you. How can I help you?
443
01:03:58,568 --> 01:04:01,901
I need a pair of girl's shoes
for a good price.
444
01:04:01,971 --> 01:04:05,338
- What size?
- I don't know the size,
445
01:04:05,408 --> 01:04:07,342
but she's in first grade.
446
01:04:07,410 --> 01:04:09,970
First grade.
447
01:04:16,953 --> 01:04:19,922
Here you are. Two models.
Which do you want?
448
01:04:19,989 --> 01:04:21,923
What color are they?
449
01:04:21,991 --> 01:04:24,425
One pair is red with red trimming.
450
01:04:24,494 --> 01:04:27,930
The other pair is violet
with red and yellow trimming.
451
01:04:27,997 --> 01:04:31,592
- Red and yellow. Good price?
- We'll agree on something.
452
01:04:31,667 --> 01:04:34,329
Yellow and red.
That's very good. Thank you.
453
01:04:34,404 --> 01:04:38,033
Salt.! Salt.! Salt.!
454
01:04:40,943 --> 01:04:45,039
- Hello. Here you are.
- Hello.
455
01:04:45,114 --> 01:04:47,207
- What do you want in exchange?
- A basket.
456
01:04:47,283 --> 01:04:49,274
There you go.
457
01:05:25,188 --> 01:05:27,281
- Hi.
- Hi.
458
01:05:27,356 --> 01:05:32,089
Is your house that way?
So is our house.
459
01:05:33,629 --> 01:05:36,792
Your shoes are pretty.
Did you just buy them?
460
01:05:36,866 --> 01:05:38,891
My dad bought them for me.
461
01:05:38,968 --> 01:05:41,300
What did you do
with your old shoes?
462
01:05:41,370 --> 01:05:43,497
My mom threw them out.
463
01:05:43,573 --> 01:05:45,507
She threw them out?
464
01:05:45,575 --> 01:05:48,874
- Why? What for?
- They were torn.
465
01:05:58,888 --> 01:06:03,416
When I get good grades,
my dad buys me something.
466
01:06:03,493 --> 01:06:05,688
This time he bought me shoes.
467
01:07:21,003 --> 01:07:23,096
Sir! My name is not there.
468
01:07:23,172 --> 01:07:26,573
- Sir! Didn't I pass? I ran well!
- My name is not there either.
469
01:07:26,642 --> 01:07:28,633
Why are you protesting?
470
01:07:28,711 --> 01:07:30,770
You can't all be selected.
471
01:07:30,846 --> 01:07:32,939
Only five or six students
from each school.
472
01:07:33,015 --> 01:07:34,949
God willing, you'll make it next time.
473
01:07:35,017 --> 01:07:37,281
Move out of the way. Come on.
474
01:07:40,690 --> 01:07:44,683
Aren't they lucky?
Two weeks in Ramsar. Good for them.
475
01:07:44,760 --> 01:07:47,752
Taqizadeh is on the list.
Look, Hoseini.
476
01:07:54,036 --> 01:07:57,528
"First prize:
Two weeks at a holiday camp
and a set of sport suits.
477
01:07:57,607 --> 01:08:00,804
"Second prize:
Two weeks at a holiday camp
and school supplies.
478
01:08:00,876 --> 01:08:03,811
Third prize:
One week at a holiday camp
and a pair of sneakers."
479
01:08:08,484 --> 01:08:11,180
"A pair of sneakers."
480
01:08:15,524 --> 01:08:17,458
- With permission, sir.
- Come in.
481
01:08:21,631 --> 01:08:25,226
- What do you want?
- Sir, I want to be in the race.
482
01:08:25,301 --> 01:08:29,101
Are you serious?
You are a little too late!
483
01:08:29,171 --> 01:08:32,231
Where were you? Asleep?
484
01:08:32,308 --> 01:08:34,833
Sir, I forgot.
485
01:08:34,910 --> 01:08:38,505
You missed your chance.
Don't forget next time.
486
01:08:38,581 --> 01:08:41,106
Sir, I want to be in this race.
487
01:08:41,183 --> 01:08:43,811
- No way, my boy.
- Please, sir.
488
01:08:43,886 --> 01:08:46,616
- I said no.
- Sir, I want so much
to be in this race.
489
01:08:46,689 --> 01:08:49,681
It is not up to you
to decide, my boy.
490
01:08:49,759 --> 01:08:52,159
You missed the test,
and the deadline is up.
491
01:08:52,228 --> 01:08:54,992
Sir, please do something.
Let me be part of the race.
492
01:08:55,064 --> 01:08:57,862
You are really pigheaded.
When I say you can't, you can't.
493
01:08:57,933 --> 01:09:00,299
Get out of here.
494
01:09:00,369 --> 01:09:04,237
Please, sir, I promise to win.
495
01:09:04,306 --> 01:09:07,275
Please, sir,
please register my name.
496
01:09:08,577 --> 01:09:13,014
Please, sir, I can run very fast.
497
01:09:13,082 --> 01:09:16,745
I'll leave everyone behind.
I promise to win.
498
01:09:23,359 --> 01:09:25,987
Please, sir, register my name.
499
01:10:08,504 --> 01:10:11,530
- Zahra, I have good news.
- What news?
500
01:10:13,476 --> 01:10:16,001
I was selected for the race.
501
01:10:16,078 --> 01:10:20,515
- What race?
- Long-distance running.
502
01:10:20,583 --> 01:10:23,984
The third-best runner
gets a pair of new sneakers.
503
01:10:24,053 --> 01:10:25,987
Why the third?
504
01:10:26,055 --> 01:10:30,185
The first and second prizes
are something else.
505
01:10:35,197 --> 01:10:37,995
If I come in third,
I'll give you the sneakers.
506
01:10:39,668 --> 01:10:41,693
But those shoes are for boys.
507
01:10:41,771 --> 01:10:46,868
I'll exchange them. I'll get a pair
of girl's shoes for you.
508
01:10:48,210 --> 01:10:50,337
What if you don't come in third?
509
01:10:50,412 --> 01:10:52,744
I'll be third for sure.
510
01:11:50,339 --> 01:11:52,933
Help the boys get ready. It's late.
511
01:11:53,008 --> 01:11:55,135
Get down! Hurry up!
512
01:11:56,412 --> 01:11:58,505
Come on, boys. Come on.
513
01:11:59,582 --> 01:12:01,777
Take off your clothes.
514
01:12:03,586 --> 01:12:05,520
Come on. Hurry up.
515
01:12:20,069 --> 01:12:22,003
Come on, boy. Hurry up.
516
01:12:45,828 --> 01:12:50,458
Attention! Dear children,
the race is four kilometers.
517
01:12:50,532 --> 01:12:54,866
The finish line is
on the other side of the lake.
518
01:12:54,937 --> 01:12:58,998
Don't push the other runners.
Winning isn't everything.
519
01:12:59,074 --> 01:13:03,101
The important thing is sportsmanship.
Good luck to you all.
520
01:13:03,178 --> 01:13:06,705
Now, ready, one, two...
521
01:16:16,105 --> 01:16:20,132
- Why are you late?
- I'm not late. I ran all the way.
522
01:16:20,209 --> 01:16:22,973
Come on. Give me the shoes.
I'm late for school.
523
01:16:24,746 --> 01:16:29,581
The sneakers are very dirty.
I'm ashamed to wear them.
524
01:16:32,154 --> 01:16:34,520
I won't wear these anymore.
525
01:16:34,590 --> 01:16:38,924
It's all your fault.
You lost my shoes.
Find them or I'll tell Dad.
526
01:16:38,994 --> 01:16:42,486
If I come in third,
I'll give you the sneakers.
527
01:17:18,000 --> 01:17:20,730
What if you don't come in third?
528
01:17:20,802 --> 01:17:23,168
I'll be third for sure.
529
01:19:33,168 --> 01:19:35,102
"70 Meters"
530
01:19:41,777 --> 01:19:43,711
"50 Meters"
531
01:19:51,787 --> 01:19:54,415
"30 Meters"
532
01:20:32,394 --> 01:20:36,421
- Bravo, Ali! Bravo, Ali!
- Did I come in third, sir?
533
01:20:36,498 --> 01:20:39,490
Why third, my dear?
You were first.
534
01:20:39,568 --> 01:20:41,627
Bravo! You won the race.
535
01:21:00,989 --> 01:21:02,923
You'll win next time.
536
01:21:15,270 --> 01:21:17,204
Bring Ali.
537
01:21:34,623 --> 01:21:36,557
Look this way, all of you.
538
01:21:38,593 --> 01:21:40,356
Look here.
539
01:21:54,242 --> 01:21:56,176
Please move away.
I want his picture alone.
540
01:21:59,281 --> 01:22:01,215
Hold your head high, champ.
541
01:22:02,818 --> 01:22:04,752
Hold your head up.!
542
01:22:09,825 --> 01:22:11,759
One more.
543
01:27:49,427 --> 01:27:51,521
***Subtitles by gnl***40009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.