Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,015 --> 00:01:24,317
Eggy.
2
00:01:26,886 --> 00:01:29,221
You mind if I share your cab?
3
00:01:38,729 --> 00:01:39,731
Charlie?
4
00:01:43,301 --> 00:01:45,637
It's ironic, isn't it?
5
00:01:45,670 --> 00:01:48,240
You look like a gentleman,
I look like a pleb.
6
00:01:49,208 --> 00:01:51,411
If I was you,
I'd unlock your cab.
7
00:02:10,462 --> 00:02:13,166
Pete, get us out of here!
8
00:02:34,620 --> 00:02:36,422
You think that shit's
gonna work this time?
9
00:02:37,489 --> 00:02:39,292
You're way out of your depth.
10
00:03:25,270 --> 00:03:26,471
Fuck!
11
00:05:36,835 --> 00:05:38,604
Take him out!
12
00:05:48,948 --> 00:05:50,515
Merlin! We've got
a Code Purple.
13
00:05:50,549 --> 00:05:51,583
My driver's down.
14
00:05:51,616 --> 00:05:53,819
Permission to blow
these fuckers away.
15
00:05:53,852 --> 00:05:54,953
Denied.
16
00:05:54,987 --> 00:05:56,955
Cannot be contained.
17
00:05:56,989 --> 00:05:58,624
Head south,
I'm clearing the route.
18
00:06:42,234 --> 00:06:43,503
Shit!
19
00:06:49,708 --> 00:06:51,143
Merlin, I'm entering Hyde Park.
20
00:06:51,176 --> 00:06:53,045
Can I get on with it?
21
00:06:56,381 --> 00:06:57,515
Merlin!
22
00:06:57,549 --> 00:06:59,450
Dark zone confirmed.
Permission to fire.
23
00:06:59,484 --> 00:07:00,753
Oh, thank fuck for that!
24
00:07:16,434 --> 00:07:19,270
No time to relax.
Police are right behind you.
25
00:07:19,304 --> 00:07:21,607
You have 30 seconds before
they reach your position.
26
00:07:21,640 --> 00:07:23,842
Go directly to Rendezvous Swan.
27
00:07:34,453 --> 00:07:37,155
Merlin, you do realize
I haven't even got a windscreen right now?
28
00:07:37,188 --> 00:07:38,628
I seem to remember
from your training
29
00:07:38,657 --> 00:07:40,377
you were rather good
at holding your breath.
30
00:09:19,157 --> 00:09:20,402
It wasn't
a revenge mission.
31
00:09:20,426 --> 00:09:22,628
Charlie could've just
killed you immediately.
32
00:09:22,662 --> 00:09:24,463
Not boasting,
but I trained him well enough
33
00:09:24,497 --> 00:09:25,897
that even he wouldn't
mess that up.
34
00:09:25,931 --> 00:09:27,065
Merlin, I'm sorry,
35
00:09:27,099 --> 00:09:28,509
we're gonna have to do
the debrief tomorrow.
36
00:09:28,533 --> 00:09:29,845
I've got to get
to a dinner tonight...
37
00:09:29,869 --> 00:09:30,912
and if I miss it,
let's just say
38
00:09:30,936 --> 00:09:32,247
Charlie might as well
have killed me.
39
00:09:32,271 --> 00:09:33,138
Well, if you can't wait
40
00:09:33,172 --> 00:09:34,315
for the police
to clear the park...
41
00:09:34,339 --> 00:09:35,840
there's another way out
in the corner.
42
00:09:46,618 --> 00:09:47,619
Fuck!
43
00:09:49,521 --> 00:09:51,357
How important is that dinner?
44
00:09:56,260 --> 00:09:57,295
Let me show you.
45
00:10:42,574 --> 00:10:44,143
For fuck's sake!
46
00:10:47,446 --> 00:10:49,481
Babe.
47
00:10:50,715 --> 00:10:52,017
I'm home!
48
00:10:52,051 --> 00:10:53,085
I'm here.
49
00:10:59,557 --> 00:11:01,326
What the hell happened?
50
00:11:01,359 --> 00:11:04,830
It's a long story
that deserves a kiss.
51
00:11:04,864 --> 00:11:07,365
Not even JB
would kiss you right now.
52
00:11:09,267 --> 00:11:11,936
If you really love me,
just one little kiss.
53
00:11:15,874 --> 00:11:17,408
You were really gonna do it?
54
00:11:17,441 --> 00:11:18,543
Yeah.
55
00:11:18,576 --> 00:11:20,111
Now, that is
true love right there.
56
00:11:20,144 --> 00:11:22,347
Amazing. I'm gonna
go get changed.
57
00:11:24,282 --> 00:11:26,918
♪ Happy birthday to you! ♪
58
00:11:31,755 --> 00:11:34,325
And Tilde made that
for you herself, bruv.
59
00:11:34,359 --> 00:11:35,692
Mmm-hmm.
60
00:11:35,726 --> 00:11:37,428
The royal baker's
not available.
61
00:11:38,696 --> 00:11:39,965
Oh, shut up, Brandon.
62
00:11:39,998 --> 00:11:42,267
Especially if you
want some of this.
63
00:11:42,301 --> 00:11:44,469
Oh! Wait. Is that that
Swedish stuff right there?
64
00:11:44,503 --> 00:11:45,304
Yes.
65
00:11:45,336 --> 00:11:46,747
No, no. I ain't drinking
none of that.
66
00:11:46,771 --> 00:11:48,440
Last time here,
I was wrecked, man.
67
00:11:48,473 --> 00:11:50,451
Yeah, but that's 'cause you
were a lightweight, Jamal.
68
00:11:51,776 --> 00:11:54,713
No, no, babe, I'm good.
Not for me, thank you.
69
00:11:54,747 --> 00:11:56,849
Oh, what?
What's going on, man?
70
00:11:56,882 --> 00:11:57,917
I'm meeting her parents
71
00:11:57,950 --> 00:11:59,316
for the first time
tomorrow night.
72
00:12:00,317 --> 00:12:02,386
I wanna make a good
impression, so what?
73
00:12:02,420 --> 00:12:04,756
Oh, yeah, Jamal,
are you free to dogsit JB
74
00:12:04,790 --> 00:12:06,125
tomorrow night
while we're there?
75
00:12:06,157 --> 00:12:08,527
Ah, sorry, bruv, I've got
to look after my nan tomorrow.
76
00:12:08,560 --> 00:12:09,762
But Liam's free, though.
77
00:12:09,795 --> 00:12:10,896
Oh, yeah?
78
00:12:10,928 --> 00:12:13,064
I can't, mate.
I'm allergic to dogs.
79
00:12:13,098 --> 00:12:13,999
Bullshit.
80
00:12:14,032 --> 00:12:15,333
Dogshit, actually.
81
00:12:16,534 --> 00:12:18,312
That leaves you, Brandon.
What you doing tomorrow night?
82
00:12:18,336 --> 00:12:19,904
Yeah, I'll look after
your dog, mate,
83
00:12:19,937 --> 00:12:21,506
but I got one condition.
84
00:12:21,540 --> 00:12:22,641
What's that?
85
00:12:22,675 --> 00:12:24,276
You have a drink with us.
Yeah.
86
00:12:24,310 --> 00:12:25,511
Got to do it, babe.
87
00:12:25,543 --> 00:12:26,677
Got to do it.
88
00:12:26,710 --> 00:12:28,246
Brandon, happy birthday!
89
00:12:28,814 --> 00:12:30,182
Happy birthday.
90
00:12:30,215 --> 00:12:31,517
- Yeah.
- Cheers.
91
00:12:32,249 --> 00:12:33,251
Shit.
92
00:12:36,086 --> 00:12:39,057
My drugs are everywhere.
93
00:12:40,959 --> 00:12:42,661
They were never my thing...
94
00:12:42,695 --> 00:12:43,929
but here I am,
95
00:12:43,961 --> 00:12:48,066
running the biggest
drug cartel in the world.
96
00:12:48,100 --> 00:12:52,571
The only downside is having to
live in the middle of nowhere.
97
00:12:54,973 --> 00:12:58,577
You know, these ruins
are technically undiscovered.
98
00:12:58,609 --> 00:13:01,880
I just added a few touches
to remind me of home.
99
00:13:03,080 --> 00:13:07,118
I grew up on all that
awesome 50s nostalgia.
100
00:13:07,152 --> 00:13:10,589
Grease. American Graffiti.
Happy Days.
101
00:13:11,856 --> 00:13:13,324
But I digress.
102
00:13:13,359 --> 00:13:15,227
The thing
you need to understand
103
00:13:15,259 --> 00:13:17,328
is the hard work
and ingenuity...
104
00:13:17,361 --> 00:13:20,698
it took to achieve
a global monopoly...
105
00:13:20,731 --> 00:13:23,099
on the drug trade.
106
00:13:23,134 --> 00:13:26,270
And that's all on me.
Not to toot my own horn...
107
00:13:26,303 --> 00:13:27,805
I just think
it's really important
108
00:13:27,840 --> 00:13:29,708
for new recruits
to understand...
109
00:13:29,740 --> 00:13:32,644
the history
of The Golden Circle.
110
00:13:37,114 --> 00:13:40,885
So. Lifelong friends, huh?
111
00:13:40,918 --> 00:13:42,821
Charles, do you think
your buddy here
112
00:13:42,854 --> 00:13:44,355
is worthy of joining us?
113
00:13:44,388 --> 00:13:45,956
Ms. Poppy, I would
not have brought him
114
00:13:45,990 --> 00:13:47,601
all the way to see you
if I didn't think so.
115
00:13:47,625 --> 00:13:49,560
Excellent.
Well, you hungry?
116
00:13:49,595 --> 00:13:50,762
Starving.
117
00:13:50,796 --> 00:13:53,165
Wonderful! Right this way.
118
00:13:53,197 --> 00:13:54,999
Make yourselves at home.
119
00:13:56,368 --> 00:13:58,402
So, fellas...
120
00:13:58,436 --> 00:14:02,273
I have a couple of things
that I wanna clarify.
121
00:14:03,441 --> 00:14:05,543
You understand that
in The Golden Circle...
122
00:14:05,576 --> 00:14:09,047
my authority is never
to be questioned, right?
123
00:14:09,080 --> 00:14:10,849
And the importance
of following orders?
124
00:14:10,882 --> 00:14:13,017
Do you understand that?
125
00:14:13,051 --> 00:14:15,119
And the value of loyalty?
126
00:14:16,053 --> 00:14:18,122
It's easy to nod, isn't it?
127
00:14:20,825 --> 00:14:23,528
I don't like easy.
I like proof.
128
00:14:28,433 --> 00:14:31,335
What's your name?
Angel, ma'am.
129
00:14:31,369 --> 00:14:32,870
Angel, baby.
130
00:14:32,904 --> 00:14:34,004
Hey.
131
00:14:34,037 --> 00:14:36,307
Your old pal, Charles,
has messed up.
132
00:14:36,340 --> 00:14:37,743
That's all I'm gonna tell you,
133
00:14:37,776 --> 00:14:38,918
'cause that's all
you need to know.
134
00:14:38,942 --> 00:14:40,446
So put him in the mincer, okay?
135
00:15:42,840 --> 00:15:45,043
No, Miss Poppy!
136
00:16:04,363 --> 00:16:05,463
Good job!
137
00:16:07,032 --> 00:16:09,133
See my salon across the way?
138
00:16:12,470 --> 00:16:14,473
Head there for your makeover.
139
00:16:24,615 --> 00:16:27,518
Eggsy,
I hope you're hungry.
140
00:16:30,321 --> 00:16:33,258
Oh, babe, I was gonna
grab breakfast at work.
141
00:16:33,291 --> 00:16:34,569
This looks lovely,
but I'm running late.
142
00:16:34,593 --> 00:16:37,929
I just thought maybe
we could practice?
143
00:16:37,961 --> 00:16:39,063
For tonight.
144
00:16:39,096 --> 00:16:40,798
Practice?
Mm-hmm.
145
00:16:40,831 --> 00:16:41,832
Eating?
146
00:16:41,867 --> 00:16:45,037
You said you've never
eaten at a palace before.
147
00:16:45,070 --> 00:16:48,840
And Pappa is sort of picky
about table manners.
148
00:16:48,874 --> 00:16:51,909
Well, as it happens, babe,
I've got this shit on lock.
149
00:16:51,942 --> 00:16:53,277
I know what every single one
150
00:16:53,311 --> 00:16:55,246
of them knives
and forks is for.
151
00:16:57,715 --> 00:16:59,717
This is a butter knife.
152
00:16:59,750 --> 00:17:01,061
It's the only one
you need to remember,
153
00:17:01,085 --> 00:17:02,325
the rest of
the cutlery is easy.
154
00:17:02,353 --> 00:17:03,455
You start from the outside,
155
00:17:03,488 --> 00:17:05,691
and you work your way in
with each course.
156
00:17:05,724 --> 00:17:08,527
And never let anyone
describe you as "H.K.L.P."...
157
00:17:08,560 --> 00:17:09,694
What's that?
158
00:17:09,726 --> 00:17:11,329
"Holds knife like pen."
159
00:17:11,361 --> 00:17:12,596
A habit erroneously believed
160
00:17:12,629 --> 00:17:14,698
to be upper class
dining etiquette.
161
00:17:14,733 --> 00:17:16,601
It is quite the opposite.
162
00:17:18,904 --> 00:17:23,375
White wine, pudding wine,
red wine, water and pop.
163
00:17:23,407 --> 00:17:25,276
Or whatever tipple
takes your fancy.
164
00:17:27,111 --> 00:17:28,355
Am I supposed to wait
for everyone else
165
00:17:28,379 --> 00:17:29,740
to be served
before I start eating?
166
00:17:29,746 --> 00:17:31,459
Only if the dish
being served is cold.
167
00:17:31,483 --> 00:17:34,586
Or if the Queen is present.
Otherwise tuck in.
168
00:17:36,120 --> 00:17:37,488
Got to be honest...
169
00:17:37,522 --> 00:17:39,891
never really thought
the royalty bit would be relevant.
170
00:17:40,859 --> 00:17:42,194
Harry would've been chuffed.
171
00:17:43,528 --> 00:17:45,864
Oh. I wish I could've met him.
172
00:17:51,403 --> 00:17:53,839
You miss him too,
don't you, Mr. Pickle?
173
00:17:55,639 --> 00:17:56,742
Mmm?
174
00:18:06,117 --> 00:18:07,519
Mr. Pickle says, "Yeah."
175
00:18:09,154 --> 00:18:10,988
Hey, no, no,
sit down, I'm fine.
176
00:18:11,022 --> 00:18:12,925
I'm fine. Have a good day.
177
00:18:13,757 --> 00:18:14,759
Okay.
178
00:18:41,919 --> 00:18:45,122
Ah, Galahad! You're late.
179
00:18:45,156 --> 00:18:46,925
We were wondering if you'd had
180
00:18:46,958 --> 00:18:48,793
a second encounter
with Charlie.
181
00:18:48,827 --> 00:18:51,663
I wish. I'm looking forward
to finishing him off.
182
00:18:56,199 --> 00:18:57,535
All right, gents.
183
00:18:59,036 --> 00:19:00,271
Merlin, come in.
184
00:19:00,938 --> 00:19:02,040
Galahad and Lancelot,
185
00:19:02,072 --> 00:19:04,208
please remain
for Merlin's debrief.
186
00:19:04,242 --> 00:19:07,812
Everyone else,
reconvene at 1900 hours.
187
00:19:09,080 --> 00:19:10,282
So...
188
00:19:11,748 --> 00:19:13,884
the man who attacked
Galahad in the taxi
189
00:19:13,918 --> 00:19:15,454
was Charlie Hesketh.
190
00:19:15,486 --> 00:19:17,554
Rejected Kingsman
applicant turned bad.
191
00:19:17,589 --> 00:19:20,090
We last saw him back
at Richmond Valentine's HQ.
192
00:19:20,123 --> 00:19:22,426
I've caught
a fucking spy!
193
00:19:26,531 --> 00:19:28,200
Like everyone else there...
194
00:19:28,233 --> 00:19:30,335
Charlie had a security implant
in his neck.
195
00:19:30,368 --> 00:19:33,304
A weakness we had no choice
but to exploit.
196
00:19:35,340 --> 00:19:39,410
Hey, Merlin.
Still fucking spectacular, eh?
197
00:19:41,812 --> 00:19:44,448
Come on, guys, loosen up.
We saved the world.
198
00:19:45,082 --> 00:19:46,350
Yeah.
199
00:19:46,384 --> 00:19:50,355
Unfortunately, Galahad,
you also saved Charlie.
200
00:19:50,388 --> 00:19:53,358
When you electrocuted him,
you damaged his implant.
201
00:19:53,391 --> 00:19:54,926
Instead of
his head exploding...
202
00:19:54,958 --> 00:19:57,428
he only lost an arm
and his vocal chords.
203
00:19:58,361 --> 00:19:59,630
Fucker should be thanking me.
204
00:19:59,664 --> 00:20:01,398
And now he's back for revenge?
205
00:20:01,432 --> 00:20:03,134
We don't think so, sir.
206
00:20:03,167 --> 00:20:04,277
We believe he's being recruited
207
00:20:04,301 --> 00:20:05,703
by an unknown organization.
208
00:20:05,736 --> 00:20:06,937
Lancelot?
209
00:20:06,971 --> 00:20:08,372
Got the police autopsy reports
210
00:20:08,406 --> 00:20:11,242
from Charlie's colleagues
in the SUVs.
211
00:20:11,275 --> 00:20:12,744
They're not just
goons for hire.
212
00:20:13,444 --> 00:20:14,979
Fingerprints removed.
213
00:20:15,012 --> 00:20:16,114
Teeth filed smooth.
214
00:20:16,147 --> 00:20:18,684
I did a face recognition.
Nothing.
215
00:20:18,716 --> 00:20:19,684
And that thing?
216
00:20:19,716 --> 00:20:23,354
A cosmetic tattoo
made of 24-carat gold.
217
00:20:23,855 --> 00:20:25,223
They all had them.
218
00:20:25,255 --> 00:20:29,061
Seems like we're looking
at some kind of underworld organization.
219
00:20:32,964 --> 00:20:35,633
Senora Poppy has sent me
for my makeover.
220
00:20:35,667 --> 00:20:36,768
Follow me.
221
00:20:41,305 --> 00:20:42,707
Please take your shirt off.
222
00:21:24,482 --> 00:21:25,716
It's beautiful, isn't it?
223
00:21:26,885 --> 00:21:28,487
Not that.
224
00:21:29,353 --> 00:21:30,621
This.
225
00:21:30,655 --> 00:21:33,657
♪ The sun is out
The sky is blue ♪
226
00:21:33,692 --> 00:21:35,460
Bon appetit.
227
00:21:35,493 --> 00:21:38,929
♪ There's not a cloud
To spoil the view ♪
228
00:21:38,963 --> 00:21:41,099
♪ But it's raining ♪
229
00:21:43,033 --> 00:21:45,903
♪ Raining in my heart ♪
230
00:21:48,673 --> 00:21:55,446
♪ Oh, misery, misery ♪
231
00:21:58,148 --> 00:22:04,455
♪ What's gonna become of me? ♪
232
00:22:15,433 --> 00:22:17,102
How is it?
233
00:22:17,135 --> 00:22:19,137
It's delicious.
234
00:22:20,304 --> 00:22:23,475
Welcome to Golden Circle.
235
00:22:24,207 --> 00:22:27,745
♪ Raining in my heart ♪
236
00:22:36,352 --> 00:22:38,989
Mmm.
237
00:22:41,826 --> 00:22:43,862
I think we should
do you the favor
238
00:22:43,895 --> 00:22:46,164
of conversing in English, yes.
239
00:22:49,033 --> 00:22:50,267
So, tell me...
240
00:22:50,301 --> 00:22:51,502
what do you do?
241
00:22:51,535 --> 00:22:54,104
I work for Kingsman,
the tailors, Your Highness.
242
00:22:54,138 --> 00:22:57,341
You may address my daughter
as "Your Highness."
243
00:22:57,375 --> 00:23:00,878
Please address the Queen and
myself with "Your Majesty."
244
00:23:00,911 --> 00:23:03,280
Pappa, this is
a family dinner...
245
00:23:03,313 --> 00:23:05,716
not some state function.
246
00:23:05,750 --> 00:23:08,586
Well then, Eggsy.
247
00:23:08,619 --> 00:23:10,955
What do you make
of the current situation
248
00:23:10,988 --> 00:23:13,057
in the Indian
financial markets?
249
00:23:13,491 --> 00:23:14,693
Pappa!
250
00:23:15,259 --> 00:23:16,661
Uh...
251
00:23:19,330 --> 00:23:20,564
Well...
252
00:23:23,067 --> 00:23:24,969
I don't think we can
underestimate the impact
253
00:23:25,003 --> 00:23:27,737
of ECB's quantitative
easing measures.
254
00:23:27,772 --> 00:23:28,882
And of course,
the liquidity wave
255
00:23:28,906 --> 00:23:30,573
from the US Federal
Reserve rate hike...
256
00:23:30,608 --> 00:23:32,077
getting pushed back.
257
00:23:41,484 --> 00:23:43,119
Frida Kahlo.
258
00:23:43,154 --> 00:23:47,258
Well, other than the 1939
acquisition by the Louvre...
259
00:23:47,291 --> 00:23:48,592
she wasn't really acknowledged
260
00:23:48,626 --> 00:23:50,328
until the new Mexicanisimo
art movement...
261
00:23:50,360 --> 00:23:52,030
of the late 1970s.
262
00:23:56,967 --> 00:23:58,602
Moorish revival.
263
00:23:58,636 --> 00:24:00,504
Ah. The Palazzo Sammezzano.
264
00:24:00,538 --> 00:24:01,840
In Tuscany.
265
00:24:02,506 --> 00:24:04,207
Beautiful.
266
00:24:05,510 --> 00:24:06,744
Bluetooth technology.
267
00:24:06,776 --> 00:24:08,411
Which, of course, got its name
268
00:24:08,446 --> 00:24:10,214
from the legendary
Danish king...
269
00:24:10,247 --> 00:24:11,881
Harald Blatand, whose name
270
00:24:11,916 --> 00:24:15,051
translates to
"Bluetooth" in English.
271
00:24:15,086 --> 00:24:16,687
And the Bluetooth logo
is his initials
272
00:24:16,719 --> 00:24:18,288
in Norse runic symbols.
273
00:24:18,321 --> 00:24:20,390
And, as I'm sure you know...
274
00:24:20,424 --> 00:24:22,793
the Bluetooth logo
is his initials...
275
00:24:22,827 --> 00:24:24,596
in Norse runic symbols.
276
00:24:25,295 --> 00:24:26,255
Oh, my God, Eggsy.
277
00:24:26,263 --> 00:24:28,099
Why isn't he eating
his fucking pudding?
278
00:24:28,131 --> 00:24:29,966
I need to research
this gold tattoo.
279
00:24:30,001 --> 00:24:31,302
I found records of other people
280
00:24:31,336 --> 00:24:32,804
with the same
body modifications.
281
00:24:34,538 --> 00:24:35,949
All of them have
high level involvement...
282
00:24:35,973 --> 00:24:38,075
with crime and international
drug trafficking.
283
00:24:38,109 --> 00:24:41,177
And there's rumors of something
called The Golden Circle.
284
00:24:41,212 --> 00:24:42,280
Hmm.
285
00:24:48,753 --> 00:24:50,187
Best agent or best friend?
286
00:24:59,163 --> 00:25:01,966
Come on, JB.
Give it a rest, mate.
287
00:25:02,000 --> 00:25:05,203
Stop scratching the door.
I'm gonna get the blame now.
288
00:25:05,235 --> 00:25:06,236
There you are. Happy?
289
00:25:21,319 --> 00:25:23,053
With the decks and all that.
290
00:25:25,455 --> 00:25:26,724
Shit, boy!
291
00:25:26,757 --> 00:25:28,125
What the...
292
00:25:35,532 --> 00:25:36,801
Do you reckon, JB...
293
00:25:37,769 --> 00:25:39,104
model material?
294
00:25:42,006 --> 00:25:45,075
I must say, you're really
not as I expected.
295
00:25:46,343 --> 00:25:48,446
Well, thank you very much...
296
00:25:48,480 --> 00:25:50,114
Your Majesty.
297
00:25:50,147 --> 00:25:51,883
Eggsy?
Is that you, mate?
298
00:25:51,916 --> 00:25:53,850
What the fuck is going on here?
299
00:25:53,884 --> 00:25:55,253
You a gangster now
or something?
300
00:25:55,285 --> 00:25:57,854
Fucking hell. Is that Tilde's
mom and dad's house?
301
00:25:57,888 --> 00:25:59,533
Tell you what. Whatever
you're doing, I want in.
302
00:26:01,257 --> 00:26:02,960
Put it down!
303
00:26:03,494 --> 00:26:04,896
Why?
304
00:26:05,495 --> 00:26:07,532
I said, put it down now!
305
00:26:07,564 --> 00:26:08,766
What's wrong with it?
306
00:26:09,533 --> 00:26:11,268
Shut it! Fucking shut it!
307
00:26:11,301 --> 00:26:12,936
Eggsy.
I beg your pardon?
308
00:26:12,971 --> 00:26:14,739
Shut it! Shut it now!
309
00:26:14,772 --> 00:26:17,207
All right, mate.
Chill your boots.
310
00:26:18,309 --> 00:26:20,811
Eggsy, what...
311
00:26:20,844 --> 00:26:22,946
Oh, no. Oh, my God, no.
I'm so sorry.
312
00:26:24,048 --> 00:26:26,008
You shut up and all.
You got me in enough trouble.
313
00:26:53,109 --> 00:26:55,446
The next order of business...
314
00:26:55,480 --> 00:26:57,348
Agent Percival.
315
00:27:04,088 --> 00:27:05,156
Arthur.
316
00:27:08,760 --> 00:27:09,961
Oh, fuck.
317
00:27:15,765 --> 00:27:17,401
Yep.
318
00:27:17,435 --> 00:27:20,839
Kingsman is crumpets.
319
00:27:22,505 --> 00:27:26,410
Like toast, but British.
320
00:27:26,444 --> 00:27:28,111
And to say thank you...
321
00:27:28,145 --> 00:27:30,715
I got you a present, Charlie.
322
00:27:30,747 --> 00:27:35,786
My guys made you this.
323
00:27:37,888 --> 00:27:42,493
Bigger, badder, better.
I call it...
324
00:27:42,526 --> 00:27:45,062
ARMageddon.
325
00:28:04,282 --> 00:28:06,216
Let's see
if your game improves.
326
00:28:19,129 --> 00:28:20,364
Ouch.
327
00:28:58,269 --> 00:29:00,070
Someone decides
to wipe out
328
00:29:00,103 --> 00:29:01,905
every Kingsman property...
329
00:29:01,938 --> 00:29:04,308
every agent, and somehow...
330
00:29:04,341 --> 00:29:07,110
conveniently,
you weren't at home.
331
00:29:07,144 --> 00:29:08,913
I could say the same thing
about you.
332
00:29:08,946 --> 00:29:11,314
What, you think I'd kill Roxy?
333
00:29:11,348 --> 00:29:14,185
And my mate, Brandon,
and my fucking dog?
334
00:29:14,217 --> 00:29:15,219
No.
335
00:29:17,553 --> 00:29:18,889
You think I would?
336
00:29:23,426 --> 00:29:25,897
This thing...
337
00:29:26,830 --> 00:29:29,198
hacked us.
338
00:29:29,233 --> 00:29:31,602
Clearly, this arm can be
remotely controlled.
339
00:29:32,869 --> 00:29:34,204
I'm only alive
because my address
340
00:29:34,237 --> 00:29:36,440
wasn't on the database
with the agents.
341
00:29:37,308 --> 00:29:38,609
Whoever Charlie's working with
342
00:29:38,642 --> 00:29:43,380
doesn't think that mere
staff are missile-worthy.
343
00:29:44,380 --> 00:29:45,815
This ain't funny.
344
00:29:45,850 --> 00:29:47,952
Roxy is dead!
345
00:29:47,984 --> 00:29:50,120
Everyone's dead! Gone!
Do you even care?
346
00:29:50,154 --> 00:29:51,689
Pull yourself together.
347
00:29:51,722 --> 00:29:54,157
Remember your training.
348
00:29:54,190 --> 00:29:56,093
There's no time for emotion
in this scenario.
349
00:29:59,530 --> 00:30:00,631
Now...
350
00:30:00,665 --> 00:30:02,832
as all surviving agents
are present,
351
00:30:02,867 --> 00:30:05,235
we follow
the doomsday protocol.
352
00:30:05,269 --> 00:30:08,473
When that's done,
and only then...
353
00:30:10,741 --> 00:30:12,877
you may shed a tear in private.
354
00:30:15,678 --> 00:30:17,648
Okay.
355
00:30:17,680 --> 00:30:19,216
What's the doomsday protocol?
356
00:30:20,685 --> 00:30:22,287
We go shopping.
357
00:30:36,501 --> 00:30:40,003
We're from Kingsman.
We'd like to buy some wine.
358
00:30:40,036 --> 00:30:43,040
And use tasting room
number three, please.
359
00:30:46,676 --> 00:30:48,146
Not one of my predecessors
360
00:30:48,178 --> 00:30:50,380
has ever been
in this situation before.
361
00:30:52,582 --> 00:30:53,984
Thank God.
362
00:30:57,187 --> 00:30:58,188
A-ha.
363
00:31:01,725 --> 00:31:02,959
Remember this?
364
00:31:02,994 --> 00:31:04,262
Yeah,
how could I forget?
365
00:31:13,536 --> 00:31:16,606
Whatever's in that safe
is the answer to all our problems.
366
00:31:24,314 --> 00:31:25,416
Huh.
367
00:31:32,856 --> 00:31:34,058
Is that it?
368
00:31:34,090 --> 00:31:36,293
I suppose that must be
upper-class humor.
369
00:31:37,994 --> 00:31:39,263
I don't get it.
370
00:31:39,295 --> 00:31:41,335
Me neither. What the fuck
are we supposed to do now?
371
00:31:43,000 --> 00:31:44,202
I think we should drink a toast
372
00:31:44,234 --> 00:31:46,070
to our fallen comrades.
373
00:31:50,706 --> 00:31:51,809
To Roxy.
374
00:31:51,841 --> 00:31:53,076
Roxy.
375
00:31:56,981 --> 00:31:58,215
Ooh.
376
00:32:01,252 --> 00:32:03,321
To Arthur.
Arthur.
377
00:32:06,857 --> 00:32:08,225
Mmm.
378
00:32:08,257 --> 00:32:09,592
Should we do one for JB?
379
00:32:09,626 --> 00:32:10,795
I think we should.
380
00:32:24,407 --> 00:32:26,476
I should have seen it coming.
381
00:32:27,144 --> 00:32:28,878
Charlie, the taxi.
382
00:32:28,911 --> 00:32:30,246
It's all my fault.
383
00:32:30,280 --> 00:32:34,085
No, that's bullshit, Merlin.
It ain't all your fault.
384
00:32:34,918 --> 00:32:36,586
You're the best, bruv.
385
00:32:36,619 --> 00:32:38,522
Honestly, without you...
386
00:32:38,555 --> 00:32:40,757
I'd have lost it
a long time ago.
387
00:32:43,493 --> 00:32:45,195
I think we should
drink to Scotland.
388
00:32:45,228 --> 00:32:48,131
I think we've probably
had enough, to be honest.
389
00:32:49,065 --> 00:32:50,434
You're probably right.
390
00:32:57,975 --> 00:33:00,310
Merlin.
Aye?
391
00:33:00,343 --> 00:33:02,612
I think we're going
to Kentucky.
392
00:33:02,647 --> 00:33:04,615
Fried Chicken?
393
00:33:04,648 --> 00:33:05,815
I love fried chicken.
394
00:33:05,850 --> 00:33:08,386
No, proper Kentucky. Look.
395
00:33:09,253 --> 00:33:11,221
You know what else I love?
396
00:33:11,254 --> 00:33:12,823
Country and western music.
397
00:33:13,823 --> 00:33:16,193
♪ Country roads ♪
398
00:33:16,827 --> 00:33:18,830
♪ Take me home ♪
399
00:33:19,796 --> 00:33:23,667
♪ To the place I belong ♪
400
00:33:42,153 --> 00:33:45,189
Oh! Here's where we leave
the casks to age.
401
00:33:45,222 --> 00:33:46,423
Unfortunately, we can't go in,
402
00:33:46,456 --> 00:33:49,092
as it's a temperature-controlled
environment.
403
00:33:49,127 --> 00:33:51,762
So let's move on to
our world class stud farm...
404
00:33:51,794 --> 00:33:54,697
and meet three of
our Kentucky Derby winners.
405
00:33:57,667 --> 00:33:59,837
Biometric security scanner
just to protect
406
00:33:59,869 --> 00:34:02,104
a few old barrels of whiskey?
407
00:34:02,138 --> 00:34:03,741
Pull the other one, love.
408
00:34:04,608 --> 00:34:05,743
Got it.
409
00:34:13,150 --> 00:34:14,585
Are you getting anything?
410
00:34:15,451 --> 00:34:16,587
Not yet.
411
00:34:18,322 --> 00:34:19,490
Fucking hell.
412
00:34:19,522 --> 00:34:21,324
It's a shame
it's not scotch.
413
00:34:23,493 --> 00:34:25,161
Hang on.
414
00:34:25,196 --> 00:34:26,563
According to this,
there's a huge
415
00:34:26,596 --> 00:34:28,631
underground structure
right beneath us.
416
00:34:28,665 --> 00:34:30,601
And if my calculations
are correct...
417
00:34:34,471 --> 00:34:35,473
This...
418
00:34:36,139 --> 00:34:37,641
is the way in.
419
00:34:40,177 --> 00:34:41,978
Fucking hell, Merlin. Shit.
420
00:34:42,011 --> 00:34:43,547
You know, my mama...
421
00:34:44,313 --> 00:34:46,549
she always told me...
422
00:34:46,583 --> 00:34:50,120
us southerners get our good
manners from the British.
423
00:34:50,154 --> 00:34:53,257
I was thinking,
ain't that a pity.
424
00:34:53,290 --> 00:34:55,359
Y'all didn't keep nothing
for yourselves.
425
00:35:02,366 --> 00:35:05,869
Y'all ain't never heard of
knocking before you enter?
426
00:35:05,902 --> 00:35:08,138
Well, actually we had
an invitation. Didn't we?
427
00:35:08,172 --> 00:35:09,306
Yeah.
Oh, did you now?
428
00:35:09,339 --> 00:35:12,275
Yeah. It came in the
shape of a bottle.
429
00:35:12,308 --> 00:35:14,176
We're from the Kingsman
tailor shop in London.
430
00:35:14,210 --> 00:35:15,745
Maybe you've heard of us?
431
00:35:15,779 --> 00:35:16,880
Oh, the Kingsman.
432
00:35:16,913 --> 00:35:19,181
Yeah.
Huh.
433
00:35:19,215 --> 00:35:20,594
That's where y'all got
them fine suits
434
00:35:20,618 --> 00:35:22,219
and them fancy
spectacles y'all got on?
435
00:35:22,252 --> 00:35:23,788
Exactly.
That's right.
436
00:35:23,821 --> 00:35:26,156
Y'all look damn sharp.
437
00:35:26,188 --> 00:35:27,549
Let me see
if I got it right, here.
438
00:35:27,558 --> 00:35:30,828
You want me to believe that
it's normal for a tailor...
439
00:35:30,860 --> 00:35:34,165
to hack through an advanced
biometric security system...
440
00:35:34,197 --> 00:35:36,734
with nothing but a little
bitty old watch on?
441
00:35:42,105 --> 00:35:43,906
I can promise you...
442
00:35:43,940 --> 00:35:45,042
that dog don't hunt.
443
00:35:45,076 --> 00:35:46,719
So why don't you go on and get down
on your knees...
444
00:35:46,743 --> 00:35:48,812
and tell me
who you really work for.
445
00:35:59,489 --> 00:36:02,192
That's 1963 Statesman Reserve.
446
00:36:02,226 --> 00:36:03,594
You just made it personal.
447
00:36:24,313 --> 00:36:26,583
Who the fuck are you?
448
00:36:37,127 --> 00:36:39,330
A bottle
in a secret wall.
449
00:36:40,864 --> 00:36:43,067
You really expect me
to take that seriously?
450
00:36:44,534 --> 00:36:46,436
See, I think
your story's horse shit.
451
00:36:46,469 --> 00:36:49,906
Y'all just trying to cover
for a failed rescue mission.
452
00:36:49,940 --> 00:36:52,476
You here for the lepidopterist,
ain't you?
453
00:36:56,580 --> 00:36:59,016
Okay, so your
mystery bottle, huh?
454
00:37:01,719 --> 00:37:03,128
Look anything like that,
right there?
455
00:37:03,152 --> 00:37:05,422
Yes. Same brand,
much older.
456
00:37:05,956 --> 00:37:06,957
All right.
457
00:37:08,458 --> 00:37:09,759
Let's see here.
458
00:37:11,094 --> 00:37:12,329
You know why the measurement
459
00:37:12,362 --> 00:37:15,398
of alcohol content's
called "proof"?
460
00:37:15,433 --> 00:37:16,800
Oh, fuck off!
461
00:37:16,833 --> 00:37:19,668
Oh, for Pete's sake.
462
00:37:19,703 --> 00:37:21,538
See, comes from back
in the old days...
463
00:37:21,572 --> 00:37:24,108
when pirates wanted to test
the strength of their rum.
464
00:37:24,141 --> 00:37:26,543
They used to pour a little bit out
on gunpowder.
465
00:37:30,147 --> 00:37:32,415
That'll make you wanna slap
your mama right there, boy.
466
00:37:33,917 --> 00:37:34,817
And if the gunpowder,
467
00:37:34,851 --> 00:37:36,487
if it burnt when
they set it alight...
468
00:37:36,520 --> 00:37:38,222
they considered it proof...
469
00:37:38,255 --> 00:37:40,458
that their rum
was good and strong.
470
00:37:42,391 --> 00:37:44,928
But see, I ain't got
no gunpowder on me, do I?
471
00:37:46,864 --> 00:37:48,175
But I'm pretty sure
you boys'll make
472
00:37:48,199 --> 00:37:50,032
just as impressive
of a sound...
473
00:37:50,065 --> 00:37:51,569
when I set your balls on fire.
474
00:37:55,839 --> 00:37:58,208
Or you could just tell me who the fuck
y'all really are...
475
00:37:58,241 --> 00:37:59,385
and how the hell
y'all found us.
476
00:37:59,409 --> 00:38:00,844
Look,
for the last time,
477
00:38:00,877 --> 00:38:03,346
we have nothing to protect
but our honor.
478
00:38:03,380 --> 00:38:05,215
So you can take
your cheap horse piss
479
00:38:05,248 --> 00:38:06,417
that you call whiskey...
480
00:38:06,449 --> 00:38:07,994
which, by the way,
is spelled without an "e"...
481
00:38:08,018 --> 00:38:10,454
and is nothing compared
to a single malt scotch...
482
00:38:10,487 --> 00:38:12,757
and you can go fuck yourself.
483
00:38:15,525 --> 00:38:16,926
What about you?
484
00:38:16,960 --> 00:38:18,094
Me?
Yeah.
485
00:38:18,128 --> 00:38:20,630
No, I love
a Jack and Coke, bruv.
486
00:38:20,663 --> 00:38:23,734
But I do agree with the part
where you go fuck yourself.
487
00:38:27,705 --> 00:38:28,538
All right.
488
00:38:28,572 --> 00:38:29,648
Y'all ain't got
nothing to protect
489
00:38:29,672 --> 00:38:30,907
other than your honor.
490
00:38:32,042 --> 00:38:34,145
Let's see what happens
when we change things up.
491
00:38:42,252 --> 00:38:43,887
Fuck me.
Harry?
492
00:38:43,920 --> 00:38:45,956
Y'all got three seconds
to tell me the truth.
493
00:38:45,989 --> 00:38:47,090
Wait. No.
494
00:38:47,123 --> 00:38:48,292
No!
Harry!
495
00:38:48,324 --> 00:38:50,226
He can't hear you.
But I can, so talk.
496
00:38:50,259 --> 00:38:52,361
No!
Get down, Harry!
497
00:38:52,395 --> 00:38:54,230
Harry! Harry!
That's two.
498
00:38:54,264 --> 00:38:55,532
Harry!
Harry!
499
00:38:55,565 --> 00:38:57,134
Harry!
Three.
500
00:38:57,167 --> 00:38:58,869
Stop!
501
00:38:59,536 --> 00:39:01,438
Their story checked out.
502
00:39:01,471 --> 00:39:03,506
I opened our doomsday
scenario locker
503
00:39:03,540 --> 00:39:05,442
and that umbrella was in it.
504
00:39:05,475 --> 00:39:08,679
Kingsman.
It's got our logo on it.
505
00:39:10,145 --> 00:39:11,180
I'm really sorry.
506
00:39:11,214 --> 00:39:13,850
My apologies, boys.
507
00:39:13,882 --> 00:39:15,985
I hope there ain't
no hard feelings.
508
00:39:16,018 --> 00:39:17,053
I was just doing my job.
509
00:39:18,154 --> 00:39:19,388
Welcome to the Statesman,
510
00:39:19,422 --> 00:39:21,590
independent
intelligence agency.
511
00:39:21,625 --> 00:39:22,926
Just like y'all, I reckon.
512
00:39:22,958 --> 00:39:25,127
But our founders went
into the booze business.
513
00:39:25,161 --> 00:39:26,242
Thank the sweet Lord above.
514
00:39:27,031 --> 00:39:28,130
This is Ginger Ale.
515
00:39:28,163 --> 00:39:29,898
She's our strategy executive.
516
00:39:29,933 --> 00:39:30,935
Hello.
517
00:39:31,634 --> 00:39:33,803
I'm Agent Tequila.
518
00:39:33,837 --> 00:39:35,773
This is the part
where you untie us.
519
00:39:39,342 --> 00:39:40,644
Thank you.
520
00:39:46,917 --> 00:39:48,018
Harry.
521
00:39:48,052 --> 00:39:49,520
Hello.
Hello, mate.
522
00:39:54,357 --> 00:39:55,960
Harry.
523
00:39:55,993 --> 00:39:57,061
How do you do?
524
00:39:58,194 --> 00:39:59,996
Have we met before?
525
00:40:00,029 --> 00:40:04,433
Harry, it's okay. It's fine.
They know that we know you.
526
00:40:04,467 --> 00:40:06,869
I think there must be
some mistake.
527
00:40:06,902 --> 00:40:09,605
It's been such
a long time, Harry.
528
00:40:09,639 --> 00:40:12,776
I need to get
my brogues resoled.
529
00:40:12,808 --> 00:40:15,645
Yeah, and my oxfords
are done in as well.
530
00:40:15,679 --> 00:40:17,982
Why are you telling me
about your shoes?
531
00:40:23,118 --> 00:40:24,220
I'm a lepidopterist.
532
00:40:25,154 --> 00:40:26,455
You're a what?
533
00:40:26,489 --> 00:40:28,024
I study butterflies.
534
00:40:32,029 --> 00:40:35,565
Well, you wanted to be before
you joined the army, but...
535
00:40:37,500 --> 00:40:38,969
Harry, look at me.
536
00:40:45,542 --> 00:40:46,911
It's good to see you.
537
00:40:48,045 --> 00:40:49,112
We'll be back soon.
538
00:40:49,145 --> 00:40:52,181
So these fellas right here
are our doomsday protocol?
539
00:40:52,215 --> 00:40:55,585
Turns out, our founder's
tailor was Kingsman.
540
00:40:58,054 --> 00:40:59,415
What the fuck
have you done to him?
541
00:40:59,422 --> 00:41:01,691
Nothing. Only tried
to help him.
542
00:41:01,725 --> 00:41:03,025
He's got retrograde amnesia.
543
00:41:03,060 --> 00:41:04,300
Now, we knew
from his eyeglasses
544
00:41:04,328 --> 00:41:05,360
that he was intelligence.
545
00:41:05,395 --> 00:41:06,630
We just didn't know whose.
546
00:41:07,730 --> 00:41:09,332
How did he get here?
547
00:41:11,668 --> 00:41:13,737
What the hell?
548
00:41:13,770 --> 00:41:16,072
Tequila, I'm getting
a crazy spike...
549
00:41:16,105 --> 00:41:18,741
of extreme low frequency waves
11 miles from here.
550
00:41:18,775 --> 00:41:20,735
I'm gonna need you to
escort me there immediately.
551
00:41:48,737 --> 00:41:50,239
I need your alpha gel.
552
00:41:51,942 --> 00:41:53,777
I'll go check the church.
553
00:42:08,290 --> 00:42:10,460
We developed
our alpha gel technology
554
00:42:10,493 --> 00:42:11,694
for our own agents...
555
00:42:11,728 --> 00:42:13,496
in the event of a head shot.
556
00:42:13,529 --> 00:42:14,965
The gel protects the brain.
557
00:42:14,998 --> 00:42:17,601
Then, in the lab,
we use nanites...
558
00:42:17,634 --> 00:42:20,337
micro-bots,
to repair tissue damage.
559
00:42:26,877 --> 00:42:28,478
There are side effects.
560
00:42:28,511 --> 00:42:29,712
Partial amnesia...
561
00:42:29,746 --> 00:42:31,748
regression to the younger self.
562
00:42:31,781 --> 00:42:35,752
With no idea who he was,
there was nothing we could do.
563
00:42:36,686 --> 00:42:39,154
But now you guys are here...
564
00:42:39,188 --> 00:42:41,190
there's a good chance
we can bring him back.
565
00:43:09,453 --> 00:43:10,587
You're late.
566
00:43:10,621 --> 00:43:12,255
Why are you still wearing that?
567
00:43:12,288 --> 00:43:15,891
Until you get rid of
the perimeter landmines...
568
00:43:15,926 --> 00:43:18,328
I'll keep wearing the suit,
thank you very much.
569
00:43:18,362 --> 00:43:19,463
Scaredy-cat.
570
00:43:19,496 --> 00:43:20,797
Shut up and sit down.
571
00:43:20,830 --> 00:43:22,165
Let's go!
572
00:43:25,034 --> 00:43:27,404
Crocodile Rock, please.
573
00:43:29,272 --> 00:43:31,141
Fuck you!
574
00:43:33,076 --> 00:43:36,780
Hey, hey, Elton, language.
575
00:43:36,813 --> 00:43:40,050
Okay, as fabulous
as your catalogue is...
576
00:43:40,083 --> 00:43:42,619
I think I want to hear
some Gershwin.
577
00:43:44,920 --> 00:43:46,056
I still can't believe...
578
00:43:46,089 --> 00:43:48,592
you got away with
kidnapping Elton John.
579
00:43:48,625 --> 00:43:51,460
I know! But with Valentine
abducting those celebrities...
580
00:43:51,493 --> 00:43:54,397
it seemed silly not to take
advantage of the confusion.
581
00:43:55,998 --> 00:43:58,401
Shit. Has Elton
got the blue rash?
582
00:44:01,638 --> 00:44:02,672
Lights.
583
00:44:04,641 --> 00:44:06,576
Hey, Elton.
584
00:44:06,609 --> 00:44:08,610
Have you been a bad boy again?
585
00:44:08,643 --> 00:44:09,679
Mmm-mmm.
586
00:44:09,712 --> 00:44:12,181
You're lying.
Look at your hands.
587
00:44:15,784 --> 00:44:17,052
What is it?
588
00:44:17,085 --> 00:44:20,022
It's proof that my plan
is gonna work.
589
00:44:20,056 --> 00:44:24,293
It's also the first sign
of a slow and horrible death.
590
00:44:25,962 --> 00:44:28,232
Don't worry, I can fix it.
591
00:44:28,264 --> 00:44:29,900
Tell me who you partied with.
592
00:44:33,670 --> 00:44:35,239
It was Angel.
593
00:44:35,871 --> 00:44:39,841
Huh, not very angelic.
594
00:44:39,875 --> 00:44:41,511
Gonna have to clip his wings.
595
00:45:18,114 --> 00:45:20,049
Close the door behind you.
596
00:45:28,424 --> 00:45:30,926
At what point are you
going to start behaving
597
00:45:30,960 --> 00:45:32,828
like a Statesman, Tequila?
598
00:45:32,862 --> 00:45:35,398
You wanna go back
to being a rodeo clown?
599
00:45:35,431 --> 00:45:37,366
No, sir. I apologize, sir.
600
00:45:39,603 --> 00:45:41,438
I'm Champagne.
601
00:45:41,471 --> 00:45:43,940
But anyone who knows
what's good for him...
602
00:45:45,442 --> 00:45:46,976
calls me Champ.
603
00:45:47,777 --> 00:45:49,378
Sorry for your troubles.
604
00:45:50,145 --> 00:45:51,980
As your American cousins...
605
00:45:52,014 --> 00:45:57,221
I'm placing all of Statesman's considerably
larger resources at your disposal.
606
00:45:59,822 --> 00:46:02,491
Can you imagine us
in the clothing business?
607
00:46:05,962 --> 00:46:08,164
Now, how can I help you?
608
00:46:08,197 --> 00:46:10,100
First of all,
I've got to thank you
609
00:46:10,132 --> 00:46:11,701
for saving Agent Galahad.
610
00:46:11,734 --> 00:46:12,902
Wait.
611
00:46:12,935 --> 00:46:14,803
You said that you were Galahad.
612
00:46:14,837 --> 00:46:17,139
Oh, no, he's talking
about the butterfly guy.
613
00:46:17,174 --> 00:46:18,842
That used to be his handle.
Oh.
614
00:46:18,875 --> 00:46:20,009
Galahad always said,
615
00:46:20,043 --> 00:46:21,253
"You've got to look at
the bigger picture...
616
00:46:21,277 --> 00:46:23,311
"ask 'why' as well as 'who'."
617
00:46:23,346 --> 00:46:25,348
So if someone wanted
to take out Kingsman...
618
00:46:25,382 --> 00:46:27,550
then they've got to be
planning something major.
619
00:46:27,583 --> 00:46:28,850
So what do you know?
620
00:46:28,884 --> 00:46:30,252
They're a drug cartel,
we think.
621
00:46:30,286 --> 00:46:32,656
The name Golden Circle
keeps coming up.
622
00:46:32,688 --> 00:46:35,123
Mmm. We'll look
into them. What else?
623
00:46:35,157 --> 00:46:37,726
One of our former trainees
is working with them.
624
00:46:37,761 --> 00:46:40,362
Charlie Hesketh.
Total prick.
625
00:46:40,395 --> 00:46:42,665
You got any promising
leads on him?
626
00:46:42,699 --> 00:46:43,833
His ex-girlfriend.
627
00:46:43,866 --> 00:46:46,835
I've been tracking her
through social media.
628
00:46:46,868 --> 00:46:50,239
We believe she's still
in contact with him.
629
00:46:50,272 --> 00:46:54,010
And she's going
to Glastonbury Music Festival.
630
00:46:55,244 --> 00:46:57,112
Oh, good.
631
00:46:57,147 --> 00:46:59,482
Agent Tequila,
break out your dancing shoes.
632
00:46:59,516 --> 00:47:00,750
You have a new mission.
633
00:47:00,784 --> 00:47:02,085
Yes, sir.
634
00:47:02,853 --> 00:47:04,054
Hold up.
635
00:47:06,456 --> 00:47:07,423
You feeling okay?
636
00:47:07,456 --> 00:47:10,460
I'm a little tired,
but fine, thanks.
637
00:47:10,493 --> 00:47:11,627
Galahad, you ready?
638
00:47:11,661 --> 00:47:12,762
Your face...
639
00:47:12,795 --> 00:47:14,164
You got...
640
00:47:16,900 --> 00:47:18,935
What the fuck?
641
00:47:18,967 --> 00:47:20,603
Oh, shit.
642
00:47:21,804 --> 00:47:23,004
Head to the sick bay.
643
00:47:23,038 --> 00:47:25,542
Have Ginger check you out.
644
00:47:25,574 --> 00:47:28,477
Hey, give him your glasses.
645
00:47:32,748 --> 00:47:35,118
You're in luck, kid.
Put 'em on.
646
00:47:36,185 --> 00:47:38,019
You get our finest senior agent
647
00:47:38,054 --> 00:47:39,989
to join you instead.
648
00:47:40,022 --> 00:47:42,591
Right now,
he's in our New York office.
649
00:47:42,625 --> 00:47:45,228
Galahad, meet Agent Whiskey.
650
00:47:47,730 --> 00:47:49,165
Kid...
651
00:47:49,199 --> 00:47:52,769
looks like we're hooking up
with a chick at a rock concert.
652
00:47:52,802 --> 00:47:54,871
My favorite kind of mission.
653
00:47:54,904 --> 00:47:57,340
I'm sending my jet
to pick you up.
654
00:48:08,351 --> 00:48:11,355
We've dealt with
this kind of amnesia before.
655
00:48:11,388 --> 00:48:15,025
Harry's like a computer
that needs to be rebooted.
656
00:48:16,326 --> 00:48:20,130
We need to recreate a shock
or trauma from his past...
657
00:48:20,163 --> 00:48:21,531
to trigger his memory.
658
00:48:23,065 --> 00:48:24,400
I hope you're right.
659
00:48:34,009 --> 00:48:35,378
Uh, excuse me.
660
00:48:35,411 --> 00:48:38,114
There seems to be
some sort of a problem here.
661
00:48:38,147 --> 00:48:40,784
Help! Somebody!
662
00:48:40,817 --> 00:48:44,121
What the hell is
going on? Help me!
663
00:48:46,956 --> 00:48:48,191
Help!
664
00:48:49,891 --> 00:48:51,027
Oh, God!
665
00:48:51,060 --> 00:48:53,330
Stop! Fuck!
666
00:49:14,551 --> 00:49:15,652
Get him out now.
667
00:49:15,685 --> 00:49:17,621
No, no, wait. His instincts
are gonna kick in.
668
00:49:29,833 --> 00:49:31,435
No. I'm sorry to do this.
669
00:49:52,388 --> 00:49:54,623
Are you okay?
What happened?
670
00:49:54,656 --> 00:49:57,225
Harry, you've forgotten
who you are.
671
00:49:57,259 --> 00:50:00,662
We thought this might
jog your memory.
672
00:50:00,697 --> 00:50:03,766
Look, when you were young,
you had a choice.
673
00:50:03,799 --> 00:50:06,535
To either be a lepidopterist
or to join the army.
674
00:50:06,569 --> 00:50:09,371
You chose the army.
That led to Kingsman.
675
00:50:09,404 --> 00:50:12,374
You became a Kingsman agent.
676
00:50:12,409 --> 00:50:13,843
I doubt whether
I'd work for anyone
677
00:50:13,877 --> 00:50:14,958
who drowns their employees.
678
00:50:15,944 --> 00:50:17,246
I want to go home.
679
00:50:17,279 --> 00:50:18,881
I want my butterfly collection.
680
00:50:20,183 --> 00:50:21,717
I want to see Mother.
681
00:50:23,252 --> 00:50:25,388
There's nothing more
we can do.
682
00:50:26,788 --> 00:50:28,357
It's time to let him go.
683
00:50:38,067 --> 00:50:39,545
Babe, I wish
I could stay longer,
684
00:50:39,569 --> 00:50:41,204
but I've got to go on
with this mission.
685
00:50:41,237 --> 00:50:44,340
Wait, wait, wait.
686
00:50:44,373 --> 00:50:46,877
Before you go,
I wanna show you something.
687
00:50:49,145 --> 00:50:50,213
Aw!
688
00:50:50,246 --> 00:50:52,782
I know he could
never replace JB...
689
00:50:52,815 --> 00:50:54,217
but...
690
00:50:56,185 --> 00:50:58,353
Oh, my days.
691
00:50:58,388 --> 00:51:00,623
I hoped he might
make you happy.
692
00:51:03,592 --> 00:51:06,228
And give you another reason
to come back home soon.
693
00:51:06,962 --> 00:51:08,296
I love him.
694
00:51:08,331 --> 00:51:10,433
But I don't need another
reason to come home.
695
00:51:17,373 --> 00:51:21,244
I apologize.
Just waiting for my friend.
696
00:51:21,277 --> 00:51:23,179
I'll be back as soon
as I can, I promise.
697
00:51:24,913 --> 00:51:27,015
Got to go save the world?
Yep.
698
00:51:27,049 --> 00:51:28,851
Well, if you save the world...
699
00:51:30,052 --> 00:51:31,821
you know what that means.
700
00:51:31,855 --> 00:51:33,490
Yeah, all right.
701
00:51:36,759 --> 00:51:37,761
Bye, buddy.
702
00:51:44,165 --> 00:51:45,701
Got the passes from my contact.
703
00:51:46,569 --> 00:51:48,538
You're gonna love Glastonbury.
704
00:51:49,471 --> 00:51:51,473
Well, that's
the easy part, kid.
705
00:51:51,507 --> 00:51:53,610
Take a look in the glove box.
706
00:51:57,980 --> 00:51:59,348
Fucking hell, bruv.
707
00:51:59,382 --> 00:52:01,817
Thought everything
was supposed to be bigger in America.
708
00:52:01,851 --> 00:52:04,253
Is this why you overcompensate
with these massive cars?
709
00:52:04,286 --> 00:52:06,054
Goes on your finger.
710
00:52:06,089 --> 00:52:07,465
The surveillance tracker
is in the tip.
711
00:52:07,489 --> 00:52:10,859
Apply light pressure for three
seconds to release it.
712
00:52:16,732 --> 00:52:19,301
Okay, so according
to her Instagram feed...
713
00:52:19,335 --> 00:52:22,304
Charlie's ex-girlfriend
is up ahead at the VIP bar.
714
00:52:22,337 --> 00:52:24,172
Which one of us is gonna
plant the tracker?
715
00:52:24,206 --> 00:52:25,542
Bands, boys.
716
00:52:26,275 --> 00:52:28,311
Yeah, that's fine.
717
00:52:28,344 --> 00:52:31,047
I say we both
make an approach...
718
00:52:31,080 --> 00:52:32,982
whoever gets on best,
goes for it.
719
00:52:33,016 --> 00:52:34,626
Well, it doesn't have
to be a competition, bruv.
720
00:52:34,650 --> 00:52:36,019
Why don't we just
go up to her...
721
00:52:36,052 --> 00:52:37,329
shake her hand,
pat her on the back,
722
00:52:37,353 --> 00:52:39,489
whatever, you know.
Job done.
723
00:52:39,522 --> 00:52:42,692
The hand is not
a mucous membrane, Eggsy.
724
00:52:42,726 --> 00:52:44,660
Neither is the back.
725
00:52:44,692 --> 00:52:46,494
They teach you anything
at Kingsman?
726
00:52:46,529 --> 00:52:47,964
What are you talking about?
727
00:52:47,996 --> 00:52:50,699
Our trackers are designed
to enter the bloodstream.
728
00:52:50,732 --> 00:52:54,069
They circulate harmlessly,
providing full audio and GPS.
729
00:52:54,103 --> 00:52:55,271
Mucus membrane.
730
00:52:55,304 --> 00:52:56,973
That's like up the nose,
isn't it?
731
00:52:57,005 --> 00:52:58,942
What the fuck am I gonna do?
Stick my finger...
732
00:53:02,811 --> 00:53:05,014
It's not just inside
the nose, is it?
733
00:53:05,047 --> 00:53:08,051
No, Eggsy, it ain't.
Fuck.
734
00:53:08,083 --> 00:53:09,918
All right,
I'll take the first crack.
735
00:53:09,951 --> 00:53:11,654
Watch and learn, buddy.
736
00:53:14,322 --> 00:53:15,725
Good luck.
737
00:53:21,531 --> 00:53:23,431
Here you go, ma'am.
Thank you.
738
00:53:23,464 --> 00:53:24,600
Miss, I beg your pardon.
739
00:53:24,634 --> 00:53:26,902
Now, I don't
wanna pester you...
740
00:53:26,935 --> 00:53:28,935
but I just have to know,
what time are you playing?
741
00:53:29,971 --> 00:53:31,607
I'm not in a band.
742
00:53:31,641 --> 00:53:33,108
Oh, God.
Who did you think I was?
743
00:53:33,141 --> 00:53:34,542
Please don't say
someone ghastly.
744
00:53:34,576 --> 00:53:37,246
God damn it,
now I feel like a fool.
745
00:53:37,279 --> 00:53:41,650
I just assumed that a woman
with your charisma...
746
00:53:41,683 --> 00:53:43,819
well, she just had
to be somebody.
747
00:53:43,853 --> 00:53:44,988
Right.
748
00:53:45,654 --> 00:53:46,589
Thank you.
749
00:53:46,621 --> 00:53:48,123
No, it's okay.
I know you didn't mean
750
00:53:48,156 --> 00:53:49,424
to make me feel like a dumbass.
751
00:53:49,458 --> 00:53:50,698
So I'll let you
make it up to me
752
00:53:50,726 --> 00:53:52,561
by letting me buy you a drink.
753
00:53:53,228 --> 00:53:54,563
Follow my finger.
754
00:53:59,067 --> 00:54:01,102
What are we doing?
755
00:54:01,136 --> 00:54:03,171
Swiping to the left.
756
00:54:03,205 --> 00:54:05,308
What, you don't do
Tinder in America?
757
00:54:05,340 --> 00:54:06,676
Tinder what?
758
00:54:06,708 --> 00:54:09,712
Do you know, I think it's
probably a generational thing.
759
00:54:09,744 --> 00:54:12,715
It translates as
"Go away, old man."
760
00:54:16,118 --> 00:54:17,353
Be good, be cool.
761
00:54:17,786 --> 00:54:18,855
Bye.
762
00:54:20,288 --> 00:54:22,124
Thank you for that.
763
00:54:22,157 --> 00:54:24,293
I'm Clara.
River.
764
00:54:24,326 --> 00:54:27,295
Bloody hell, is that the time?
765
00:54:27,328 --> 00:54:28,440
You know what, I'm so jetlagged
766
00:54:28,464 --> 00:54:30,398
I don't know
if I'm coming or going.
767
00:54:30,433 --> 00:54:32,001
Where've you been?
Anywhere nice?
768
00:54:32,034 --> 00:54:35,304
South America. Been spending
a bit of time out there.
769
00:54:35,337 --> 00:54:36,572
Training with the shaman,
770
00:54:36,605 --> 00:54:38,841
and trying to really connect
with my spirit animal.
771
00:54:38,875 --> 00:54:41,010
Yeah.
I'm a crow.
772
00:54:41,043 --> 00:54:42,746
And, hang on, let me guess...
773
00:54:42,779 --> 00:54:44,380
No.
Jaguar.
774
00:54:44,413 --> 00:54:46,516
What? No! Oh, my God!
775
00:54:46,549 --> 00:54:48,618
Yes?
How did you even know that?
776
00:54:48,650 --> 00:54:51,319
Look, it totally is.
Check it out.
777
00:54:51,353 --> 00:54:53,955
Oh. Ino Moxo.
Black jaguar. Very nice.
778
00:54:53,989 --> 00:54:57,159
You know what?
I wanna buy you a drink.
779
00:55:05,868 --> 00:55:07,804
Eggsy sent this
from Glastonbury.
780
00:55:09,837 --> 00:55:13,409
And #bluerash is
trending on Twitter.
781
00:55:13,442 --> 00:55:15,744
Have you found any correlation
between these cases?
782
00:55:15,777 --> 00:55:17,879
Only recreational drug use.
783
00:55:17,913 --> 00:55:18,947
Ah.
784
00:55:20,250 --> 00:55:22,185
I know.
Not very Statesman-like.
785
00:55:22,918 --> 00:55:24,619
Tequila here...
786
00:55:24,654 --> 00:55:27,856
he is our resident bad boy.
787
00:55:27,889 --> 00:55:29,357
You don't think
this could be related
788
00:55:29,391 --> 00:55:31,560
to The Golden Circle, do you?
789
00:55:31,594 --> 00:55:35,496
A drug cartel
poisoning its customers?
790
00:55:35,531 --> 00:55:36,833
Doesn't make sense.
791
00:55:37,165 --> 00:55:38,534
Mmm.
792
00:55:43,772 --> 00:55:45,909
Poppy, would you
pass the sugar, please?
793
00:55:46,442 --> 00:55:48,110
Okay.
794
00:55:48,143 --> 00:55:51,848
But it's really bad for you.
795
00:55:51,880 --> 00:55:54,917
Eight times more addictive
than cocaine.
796
00:55:54,951 --> 00:55:57,587
Five times more likely
to cause death.
797
00:55:57,619 --> 00:55:59,255
But it's legal...
798
00:55:59,288 --> 00:56:01,590
so, you go ahead.
Knock yourself out.
799
00:56:02,891 --> 00:56:06,027
Don't get me started
on tobacco and alcohol.
800
00:56:06,061 --> 00:56:08,464
Peddle that stuff
and you're in Fortune 500.
801
00:56:08,496 --> 00:56:10,132
But me? No!
802
00:56:10,165 --> 00:56:11,567
I'm out here hiding
803
00:56:11,601 --> 00:56:14,270
in the middle of
nowhere. Homesick.
804
00:56:14,302 --> 00:56:15,670
Because I sell drugs.
805
00:56:15,703 --> 00:56:19,207
Oh, Pops. You're doing this
because you're homesick?
806
00:56:19,241 --> 00:56:20,943
Yes.
807
00:56:20,976 --> 00:56:23,245
I want freedom.
808
00:56:23,279 --> 00:56:25,181
I want fame.
809
00:56:25,214 --> 00:56:28,583
Our profits were
250 billion dollars last year.
810
00:56:28,618 --> 00:56:30,098
I am the most successful
businesswoman
811
00:56:30,118 --> 00:56:32,254
in the world,
but nobody knows who I am.
812
00:56:32,288 --> 00:56:33,423
Pops, Pops.
813
00:56:33,456 --> 00:56:35,391
It's not long now, eh?
814
00:56:35,424 --> 00:56:37,359
You're right, thank you.
815
00:56:37,391 --> 00:56:38,761
Sorry to interrupt you.
816
00:56:38,793 --> 00:56:41,429
You wanted to see me,
Madam Poppy?
817
00:56:41,462 --> 00:56:44,499
Yes, Angel.
In The Golden Circle...
818
00:56:44,532 --> 00:56:46,701
we do not sample
the merchandise...
819
00:56:46,735 --> 00:56:49,739
and we do not break the rules.
820
00:56:49,772 --> 00:56:52,507
Which is why I have
invested in robots...
821
00:56:52,542 --> 00:56:54,877
because they are
so much more reliable
822
00:56:54,909 --> 00:56:57,212
and trustworthy
than human beings.
823
00:57:05,453 --> 00:57:06,656
Oh!
824
00:57:27,076 --> 00:57:28,811
Oh! Oh, no. Whoa! Whoa!
825
00:57:45,793 --> 00:57:48,163
Sorry we never
found your friends.
826
00:57:48,197 --> 00:57:50,399
Well, we all go on
our separate journeys...
827
00:57:50,433 --> 00:57:52,068
but, ultimately,
we'll all arrive
828
00:57:52,101 --> 00:57:53,669
at the same destination.
829
00:57:53,701 --> 00:57:56,737
Shall we check my tent?
See if they're there?
830
00:57:56,772 --> 00:57:59,042
Uh... Yeah.
Oh, come on.
831
00:58:04,112 --> 00:58:05,614
Wow.
832
00:58:05,647 --> 00:58:07,282
This is amazing.
833
00:58:08,918 --> 00:58:10,352
Come on.
834
00:58:10,386 --> 00:58:13,422
Uh, you know what, I'm busting
for a pee actually.
835
00:58:13,455 --> 00:58:15,157
You could do it on me
if you want.
836
00:58:15,958 --> 00:58:17,060
Uh...
837
00:58:17,726 --> 00:58:19,061
Maybe in a bit.
838
00:58:19,795 --> 00:58:21,462
Give me a sec, yeah?
839
00:58:21,496 --> 00:58:24,000
Okay, but hurry up, River.
840
00:58:24,032 --> 00:58:27,002
Been waiting all night for you
to at least kiss me.
841
00:58:33,942 --> 00:58:34,844
Hey!
842
00:58:34,877 --> 00:58:37,846
Hi, babe.
Uh, bit of a nightmare.
843
00:58:37,880 --> 00:58:39,215
I've got to sleep
with a target...
844
00:58:39,248 --> 00:58:41,950
but I won't do it, unless
you agree that it's all right.
845
00:58:41,984 --> 00:58:44,520
You've got
to be fucking kidding.
846
00:58:44,552 --> 00:58:46,355
What was I, target practice?
847
00:58:46,388 --> 00:58:48,891
Babe, surely it's better that
I'm honest with you...
848
00:58:48,924 --> 00:58:50,644
rather than me doing it
and not telling you.
849
00:58:50,659 --> 00:58:53,494
Kind of got a bit of
a "save the world" situation here.
850
00:58:53,529 --> 00:58:55,398
How the fuck
is screwing someone
851
00:58:55,431 --> 00:58:57,032
gonna save the world?
852
00:58:57,065 --> 00:58:58,967
Well, it's a bit complicated...
853
00:58:59,000 --> 00:59:01,937
but trust me, I would not be
doing it if I didn't have to.
854
00:59:05,074 --> 00:59:07,509
Babe, please believe me.
I love you.
855
00:59:07,543 --> 00:59:08,753
You are the person
I wanna spend
856
00:59:08,777 --> 00:59:10,045
the rest of my life with.
857
00:59:12,114 --> 00:59:13,348
Is that a proposal?
858
00:59:15,417 --> 00:59:16,585
Um...
859
00:59:16,618 --> 00:59:18,453
Because I think I'd give you
my permission.
860
00:59:18,487 --> 00:59:22,291
Having that security, knowing
that we were committed...
861
00:59:22,324 --> 00:59:25,293
In that context, yeah.
Yeah, I'd feel different.
862
00:59:26,362 --> 00:59:28,331
Right. Well, I mean...
863
00:59:28,364 --> 00:59:29,498
I want to be with you,
864
00:59:29,531 --> 00:59:31,132
but being
a public figure, babe...
865
00:59:31,167 --> 00:59:32,402
like a prince...
866
00:59:33,402 --> 00:59:34,579
It's a bit of a factor,
you know,
867
00:59:34,603 --> 00:59:35,905
what with my job and stuff.
868
00:59:37,538 --> 00:59:39,708
Oh, no, no, no, come on. Okay.
869
00:59:39,741 --> 00:59:41,776
Uh, look, we need to talk
about this properly.
870
00:59:41,810 --> 00:59:43,912
Just give me
five minutes, okay?
871
00:59:44,813 --> 00:59:47,516
Don't put yourself down, Eggsy.
872
00:59:47,549 --> 00:59:49,785
I'm sure you can last
longer than that.
873
01:00:16,011 --> 01:00:18,681
What's the matter?
Nothing.
874
01:00:18,714 --> 01:00:20,114
I just feel that
our spirit animals
875
01:00:20,148 --> 01:00:21,817
need more time
to get in sync...
876
01:00:21,851 --> 01:00:25,220
and find a harmonious bond
on the spiritual plane.
877
01:00:25,252 --> 01:00:26,455
Totally.
878
01:00:26,487 --> 01:00:27,855
Yeah?
879
01:00:27,889 --> 01:00:30,393
Or we could just...
880
01:00:31,659 --> 01:00:32,962
fuck?
881
01:00:38,734 --> 01:00:40,036
Clara, I don't think I can.
882
01:00:49,844 --> 01:00:51,779
But you know what?
883
01:00:51,813 --> 01:00:54,282
My crow is looking
for a place to nest.
884
01:01:38,127 --> 01:01:39,460
Good work, Eggsy!
885
01:01:39,494 --> 01:01:40,862
Tracker fully functional.
886
01:01:43,065 --> 01:01:45,935
Don't worry, I've been
through this with Whiskey before.
887
01:01:46,935 --> 01:01:48,336
Nice to be working
with an agent
888
01:01:48,371 --> 01:01:50,105
who knows what he's doing.
889
01:01:51,072 --> 01:01:54,710
Wow, Mr. Crow. My turn.
890
01:01:54,743 --> 01:01:56,611
I'm sorry. I can't.
891
01:01:56,645 --> 01:01:57,913
I'm in a relationship.
892
01:01:57,947 --> 01:02:00,316
That's adorable.
Listen, so am I.
893
01:02:00,348 --> 01:02:04,085
What happens at Glasto,
stays in Glasto.
894
01:02:04,685 --> 01:02:05,921
I can't.
895
01:02:06,388 --> 01:02:07,456
Bye, Clara.
896
01:02:12,927 --> 01:02:14,128
This is Princess T,
897
01:02:14,163 --> 01:02:15,464
please leave a message.
898
01:02:17,699 --> 01:02:19,010
Motor Manor Hotel...
899
01:02:19,034 --> 01:02:21,235
Yeah, can you put me through
to Princess Tilde, please.
900
01:02:21,270 --> 01:02:23,972
Oh, actually, sir, I'm just
looking at my computer...
901
01:02:24,005 --> 01:02:25,540
and I'm afraid
that the princess
902
01:02:25,574 --> 01:02:26,742
is already checked out.
903
01:02:26,775 --> 01:02:27,977
Thank you.
904
01:02:30,612 --> 01:02:31,614
Fuck!
905
01:02:58,773 --> 01:02:59,976
Harry.
906
01:03:02,043 --> 01:03:04,312
What's going on?
I was just packing.
907
01:03:04,346 --> 01:03:05,546
Look at these lovely toiletries
908
01:03:05,581 --> 01:03:07,849
Merlin very kindly gave me
as a leaving present.
909
01:03:07,882 --> 01:03:09,118
Here, try this aftershave.
910
01:03:10,284 --> 01:03:11,987
Yeah, I know, Harry.
I'm wearing it.
911
01:03:14,889 --> 01:03:16,259
Listen, you can't just give up.
912
01:03:17,458 --> 01:03:18,627
Give up?
913
01:03:18,661 --> 01:03:21,764
No, on the contrary.
I'm about to achieve my dream.
914
01:03:21,797 --> 01:03:23,031
Researching rare butterflies
915
01:03:23,065 --> 01:03:25,501
alongside some of the finest
minds in entomology.
916
01:03:35,210 --> 01:03:38,848
You know, you may as well
have me stuck up on this wall.
917
01:03:38,880 --> 01:03:42,484
'Cause you're never gonna find a butterfly
more interesting than me.
918
01:03:42,518 --> 01:03:43,618
Sorry?
919
01:03:43,652 --> 01:03:48,123
When you and I first met,
I was just, like, a maggot.
920
01:03:48,156 --> 01:03:49,525
Maggots turn into flies.
921
01:03:49,558 --> 01:03:51,126
Perhaps you mean larva.
922
01:03:51,159 --> 01:03:53,094
Larva, yeah, okay.
Whatever. The point is...
923
01:03:53,127 --> 01:03:55,196
everyone wanted to squash me.
924
01:03:56,431 --> 01:03:57,799
But not you.
925
01:03:57,833 --> 01:04:00,903
You helped me
to become a caterpillar.
926
01:04:00,935 --> 01:04:02,537
And now I've got wings.
927
01:04:03,505 --> 01:04:05,540
I'm flying higher
than I ever dreamed.
928
01:04:05,574 --> 01:04:07,376
And that is all thanks to you.
929
01:04:07,409 --> 01:04:09,444
I hate to seem rude,
but I need to finish packing
930
01:04:09,478 --> 01:04:10,646
and get some sleep.
931
01:04:10,679 --> 01:04:12,080
Harry, you can't
just walk away.
932
01:04:12,114 --> 01:04:13,682
Kingsman needs you.
933
01:04:13,715 --> 01:04:16,018
The whole world needs you.
934
01:04:18,819 --> 01:04:20,388
I need you.
935
01:04:21,257 --> 01:04:23,492
Eggy, whoever the Harry was
936
01:04:23,525 --> 01:04:26,028
that you knew,
he's gone, I'm afraid.
937
01:04:26,393 --> 01:04:27,462
Goodbye.
938
01:05:06,601 --> 01:05:07,902
That's not a martini.
939
01:05:07,935 --> 01:05:09,871
It is in Kentucky.
940
01:05:09,904 --> 01:05:11,107
Fair enough.
941
01:05:19,413 --> 01:05:20,850
Here's to you, Eggsy.
942
01:05:20,882 --> 01:05:23,252
You're exactly
what Kingsman needs.
943
01:05:33,929 --> 01:05:35,169
This is Princess T.
944
01:05:35,197 --> 01:05:36,632
Please leave a message.
945
01:05:40,201 --> 01:05:41,970
Can I have
another martini, please?
946
01:05:42,003 --> 01:05:43,406
Sure.
947
01:05:44,406 --> 01:05:45,474
Thanks.
948
01:05:59,487 --> 01:06:00,589
Give up.
949
01:06:35,523 --> 01:06:36,991
You know what?
950
01:06:37,025 --> 01:06:39,328
That was the best martini
I've ever had.
951
01:06:40,462 --> 01:06:41,830
Keep the change.
952
01:06:41,862 --> 01:06:43,131
Thanks.
953
01:06:57,645 --> 01:06:58,923
It's all right.
Don't panic.
954
01:06:58,947 --> 01:07:01,684
Just thought I'd bring you
a little leaving present.
955
01:07:07,255 --> 01:07:08,666
What do you think?
He's lovely, isn't he?
956
01:07:09,891 --> 01:07:11,426
Would you like to hold him?
957
01:07:14,496 --> 01:07:15,664
Hello.
958
01:07:24,572 --> 01:07:26,808
Do you think
I should shoot him?
959
01:07:26,842 --> 01:07:29,311
Are you quite mad?
What? What's the problem?
960
01:07:29,344 --> 01:07:31,446
No! You can't!
Eh? What?
961
01:07:31,480 --> 01:07:33,682
No, you'll have to shoot me!
Shoot you?
962
01:07:33,714 --> 01:07:34,635
Well, I will shoot you.
963
01:07:34,648 --> 01:07:36,126
No. No one's sick enough
to shoot a puppy!
964
01:07:36,150 --> 01:07:37,195
Well, what about you, Harry?
965
01:07:37,219 --> 01:07:38,630
You were sick enough
to shoot a puppy!
966
01:07:38,654 --> 01:07:39,755
Do you remember?
967
01:08:02,277 --> 01:08:04,212
You were sick enough
to shoot a puppy!
968
01:08:32,106 --> 01:08:34,042
It was a blank.
Yes, Harry. Yes!
969
01:08:34,075 --> 01:08:35,143
It was a fucking blank!
970
01:08:35,176 --> 01:08:36,220
That's right. It was a blank!
971
01:08:36,244 --> 01:08:37,513
I would never hurt Mr. Pickle!
972
01:08:37,545 --> 01:08:39,380
Yes, Harry!
He lived to a ripe old age!
973
01:08:39,414 --> 01:08:40,883
He died of pancreatitis!
974
01:08:47,054 --> 01:08:48,757
You're not Mr. Pickle.
975
01:08:55,963 --> 01:08:56,965
Eggsy.
976
01:08:58,933 --> 01:09:00,401
Hello, Harry.
977
01:09:12,880 --> 01:09:14,415
Eggsy.
978
01:09:19,420 --> 01:09:21,155
Valentine has to be stopped.
No, I know.
979
01:09:21,190 --> 01:09:22,399
He has a device.
It's all right.
980
01:09:22,423 --> 01:09:24,292
It's sorted. Don't worry.
981
01:09:24,325 --> 01:09:26,328
We got a lot of
catching up to do.
982
01:09:27,094 --> 01:09:29,297
Well, well.
983
01:09:29,330 --> 01:09:31,566
I suppose I should
cancel that taxi.
984
01:09:32,267 --> 01:09:33,702
Yes.
985
01:09:33,736 --> 01:09:35,004
If you don't mind...
986
01:09:36,737 --> 01:09:37,940
Merlin.
987
01:09:39,807 --> 01:09:41,843
Welcome back...
988
01:09:41,877 --> 01:09:42,977
Galahad.
989
01:09:47,715 --> 01:09:49,659
Now that we've finished
the debrief, Harry...
990
01:09:49,683 --> 01:09:51,552
here's a couple of
welcome back gifts.
991
01:09:51,587 --> 01:09:53,222
First up...
992
01:09:53,254 --> 01:09:55,222
a brand-new Kingsman watch.
993
01:09:55,255 --> 01:09:56,391
Advanced software,
994
01:09:56,424 --> 01:09:58,493
it can hack into anything
with a microchip.
995
01:09:58,526 --> 01:09:59,893
It is the bollocks.
996
01:09:59,928 --> 01:10:01,396
And Merlin...
997
01:10:01,429 --> 01:10:02,630
I made you these.
998
01:10:06,066 --> 01:10:07,368
A-ha.
999
01:10:25,520 --> 01:10:28,089
Thank you, Merlin, Eggsy.
1000
01:10:28,123 --> 01:10:30,225
How do I look?
You look...
1001
01:10:30,258 --> 01:10:34,062
Like some faggot looking for
an eye fucking.
1002
01:10:35,829 --> 01:10:37,097
Now...
1003
01:10:37,132 --> 01:10:40,335
why don't you
get out of our bar...
1004
01:10:40,368 --> 01:10:43,272
before I take out
your other one?
1005
01:10:43,304 --> 01:10:45,173
Now, is that any way
to welcome a visitor
1006
01:10:45,205 --> 01:10:47,042
from out of town, moonshine?
1007
01:10:47,075 --> 01:10:48,477
Okay.
1008
01:10:49,643 --> 01:10:52,280
Suck my southern dick...
1009
01:10:52,313 --> 01:10:54,148
bitch.
1010
01:10:54,182 --> 01:10:56,618
Oh, I don't think
that'll be necessary.
1011
01:10:57,886 --> 01:10:59,420
Good day, sir.
1012
01:11:03,624 --> 01:11:05,192
Well?
1013
01:11:05,227 --> 01:11:07,062
What are you ladies
waiting for?
1014
01:11:07,629 --> 01:11:08,931
Manners...
1015
01:11:10,664 --> 01:11:11,766
maketh...
1016
01:11:14,303 --> 01:11:15,704
man.
1017
01:11:17,304 --> 01:11:18,973
Do you know what that means?
1018
01:11:21,176 --> 01:11:23,111
Then let me teach you a lesson.
1019
01:11:33,553 --> 01:11:35,455
Are we going to stand
around here all day?
1020
01:11:35,490 --> 01:11:36,891
Or are we going to...
1021
01:11:38,493 --> 01:11:40,462
You big...
1022
01:11:58,545 --> 01:12:00,481
Well, pick him up.
1023
01:12:00,516 --> 01:12:03,986
Now, that is not what I call
a Kentucky welcome.
1024
01:12:06,021 --> 01:12:10,157
Manners maketh man.
1025
01:12:10,191 --> 01:12:11,593
Let me translate that for you.
1026
01:12:31,411 --> 01:12:32,580
What's wrong with me, Merlin?
1027
01:12:32,614 --> 01:12:33,748
I thought you fixed me?
1028
01:12:33,781 --> 01:12:36,051
Well, we rebuilt
your neural pathways.
1029
01:12:36,084 --> 01:12:38,386
But it'll take time to get
your coordination back.
1030
01:12:59,173 --> 01:13:00,808
And the phantom butterflies?
1031
01:13:00,842 --> 01:13:02,576
You will experience episodes...
1032
01:13:02,610 --> 01:13:03,844
lapses of clarity.
1033
01:13:03,878 --> 01:13:05,947
You'll be back to normal soon.
1034
01:13:21,062 --> 01:13:23,065
Whoo.
1035
01:13:23,097 --> 01:13:25,600
I feel like a tornado
in a trailer park.
1036
01:13:25,633 --> 01:13:30,538
♪ Golden Circle proudly presents ♪
1037
01:13:30,570 --> 01:13:33,540
Mr. President,
my name is Poppy Adams.
1038
01:13:33,574 --> 01:13:36,777
I believe the UN has no teeth.
1039
01:13:36,812 --> 01:13:38,622
So I've selected you,
as leader of the free world,
1040
01:13:38,646 --> 01:13:40,514
to receive this communication.
1041
01:13:40,548 --> 01:13:42,216
And I invite you
to begin negotiations...
1042
01:13:42,249 --> 01:13:46,286
on the largest scale
hostage situation in history.
1043
01:13:46,320 --> 01:13:47,521
A few weeks ago,
1044
01:13:47,554 --> 01:13:49,357
an engineered virus
was released...
1045
01:13:49,391 --> 01:13:52,192
contained in all
varieties of my product.
1046
01:13:52,227 --> 01:13:56,697
Cannabis, cocaine, heroin,
opium, ecstasy...
1047
01:13:56,731 --> 01:13:58,133
and crystal meth.
1048
01:13:59,401 --> 01:14:02,037
Some of you
are already infected.
1049
01:14:02,070 --> 01:14:04,106
And this is what you can expect
1050
01:14:04,138 --> 01:14:06,039
in the coming days.
1051
01:14:06,074 --> 01:14:09,076
After a brief
incubation period...
1052
01:14:09,110 --> 01:14:11,079
victims present
with stage one symptoms.
1053
01:14:12,446 --> 01:14:13,648
A blue rash.
1054
01:14:14,581 --> 01:14:15,682
Next...
1055
01:14:15,715 --> 01:14:17,718
second stage symptoms appear.
1056
01:14:17,752 --> 01:14:19,521
Mania...
1057
01:14:19,553 --> 01:14:21,188
as the virus enters the brain.
1058
01:14:21,222 --> 01:14:23,558
Very distressing to the victim
1059
01:14:23,590 --> 01:14:25,326
and those around them.
1060
01:14:26,494 --> 01:14:27,795
Stage three...
1061
01:14:29,163 --> 01:14:30,197
Paralysis.
1062
01:14:30,231 --> 01:14:33,101
Muscles enter a state
of catastrophic seizure.
1063
01:14:33,134 --> 01:14:36,003
And once the muscles of
the thorax become affected...
1064
01:14:36,038 --> 01:14:38,607
breathing becomes impossible...
1065
01:14:38,639 --> 01:14:42,977
leading to a very nasty death
within 12 hours.
1066
01:14:44,780 --> 01:14:49,984
But I have good news to
the millions already affected.
1067
01:14:50,017 --> 01:14:51,752
It doesn't have to be this way.
1068
01:14:51,786 --> 01:14:55,057
I have an antidote.
1069
01:15:09,838 --> 01:15:13,075
What have you done to me,
you fucking bitch?
1070
01:15:14,976 --> 01:15:16,710
100% effective...
1071
01:15:16,744 --> 01:15:18,480
and ready to ship out worldwide
1072
01:15:18,512 --> 01:15:20,114
at a moment's notice.
1073
01:15:20,147 --> 01:15:22,350
Get out of my room!
You have my word.
1074
01:15:22,383 --> 01:15:24,052
Get out!
I will do this...
1075
01:15:24,084 --> 01:15:27,654
if the following
conditions are met.
1076
01:15:27,688 --> 01:15:30,359
Get out of my fucking room!
1077
01:15:31,593 --> 01:15:34,429
First, you agree
to end the war on drugs,
1078
01:15:34,463 --> 01:15:35,862
once and for all.
1079
01:15:35,896 --> 01:15:38,600
All classes of substance
are legalized...
1080
01:15:38,633 --> 01:15:40,602
paving the way
to a new marketplace
1081
01:15:40,634 --> 01:15:43,704
in which sales
are regulated and taxed...
1082
01:15:43,737 --> 01:15:45,138
as per alcohol.
1083
01:15:45,173 --> 01:15:50,478
And second, my colleagues and
I receive full legal immunity.
1084
01:15:50,511 --> 01:15:51,646
Meet my terms...
1085
01:15:51,678 --> 01:15:52,823
and I look forward
to helping you
1086
01:15:52,847 --> 01:15:54,949
keep our beloved
country great...
1087
01:15:54,981 --> 01:15:56,316
boosting our ailing economy,
1088
01:15:56,351 --> 01:15:59,487
and easing spending
on law enforcement.
1089
01:15:59,521 --> 01:16:01,857
Or continue this
blinkered, outmoded...
1090
01:16:01,889 --> 01:16:05,826
and, frankly, disastrous
exercise in prohibition...
1091
01:16:05,860 --> 01:16:08,130
and live with blood
on your hands.
1092
01:16:09,196 --> 01:16:11,732
Save lives. Legalize.
1093
01:16:17,271 --> 01:16:20,074
I told you that shit
was no good for you.
1094
01:16:28,950 --> 01:16:30,752
Who is Poppy Adams?
1095
01:16:30,785 --> 01:16:32,521
After graduating
Harvard Business School...
1096
01:16:32,553 --> 01:16:33,887
Adams was briefly held
1097
01:16:33,922 --> 01:16:35,790
for serious mental
health issues...
1098
01:16:35,822 --> 01:16:37,859
before disappearing
without a trace.
1099
01:16:37,892 --> 01:16:40,561
Intelligent, ambitious,
ruthless,
1100
01:16:40,594 --> 01:16:44,097
lacks empathy,
superficial charm.
1101
01:16:44,132 --> 01:16:47,735
All the elements
of a great CEO.
1102
01:16:47,767 --> 01:16:50,204
Or a psychopath.
1103
01:16:50,237 --> 01:16:51,239
Following the broadcast
1104
01:16:51,272 --> 01:16:52,840
of Adams's message
to the president...
1105
01:16:52,874 --> 01:16:55,043
there were scenes
of chaos today...
1106
01:16:55,075 --> 01:16:57,678
at medical centers
across the country and around the world.
1107
01:16:57,712 --> 01:16:59,023
We have
no more beds available.
1108
01:16:59,047 --> 01:17:02,116
The hospital is
at full capacity.
1109
01:17:02,150 --> 01:17:03,718
The blue rash
is now being renamed
1110
01:17:03,752 --> 01:17:05,018
"The Dancing Disease"...
1111
01:17:05,052 --> 01:17:08,456
as victims begin to exhibit
stage two symptoms.
1112
01:17:14,295 --> 01:17:16,030
Let's prep the cryo unit.
1113
01:17:16,063 --> 01:17:17,365
You want to freeze him?
1114
01:17:17,397 --> 01:17:18,766
Exactly.
1115
01:17:18,799 --> 01:17:20,000
Victims of the virus
1116
01:17:20,035 --> 01:17:22,570
caused by contaminated
recreational drugs...
1117
01:17:22,603 --> 01:17:26,540
flooded hospitals and clinics
in fear for their lives.
1118
01:17:29,643 --> 01:17:31,087
Curfews and no travel orders
1119
01:17:31,111 --> 01:17:33,080
are being considered
as authorities assess
1120
01:17:33,114 --> 01:17:34,816
the scale of the disaster.
1121
01:17:35,215 --> 01:17:36,884
Close it.
1122
01:17:38,285 --> 01:17:39,786
But there has still been
1123
01:17:39,820 --> 01:17:41,822
no official response
from the president...
1124
01:17:41,856 --> 01:17:44,893
who remains locked
in emergency talks.
1125
01:17:46,627 --> 01:17:49,263
Prepare a presidential decree.
1126
01:17:49,297 --> 01:17:51,632
Tell intelligence and law enforcement
to stand down.
1127
01:17:51,665 --> 01:17:53,767
We're gonna dance
to this lady's tune.
1128
01:17:53,802 --> 01:17:54,902
Good.
1129
01:17:54,936 --> 01:17:57,071
We can make this work.
1130
01:17:57,105 --> 01:17:58,505
We spin it
that it's not a matter
1131
01:17:58,539 --> 01:17:59,840
of negotiation with terrorists.
1132
01:17:59,874 --> 01:18:01,843
No, what I'm proposing...
1133
01:18:01,875 --> 01:18:04,744
is we appear
to agree to her demands
1134
01:18:04,779 --> 01:18:06,181
to prevent global panic...
1135
01:18:06,213 --> 01:18:11,584
and then let the junkie scum
go down in flames. Huh?
1136
01:18:13,687 --> 01:18:15,623
Huh? Yeah.
1137
01:18:15,655 --> 01:18:19,626
Take Poppy Adams and her so-called
Golden Circle down with them.
1138
01:18:19,660 --> 01:18:24,331
No drug users, no drug trade.
It's a win-win situation here.
1139
01:18:24,365 --> 01:18:27,734
But, sir, we're not talking about
a handful of hostages.
1140
01:18:27,767 --> 01:18:29,236
We could be looking
at the deaths
1141
01:18:29,270 --> 01:18:31,106
of hundreds
of millions worldwide.
1142
01:18:31,138 --> 01:18:32,416
Hundreds of millions
of criminals,
1143
01:18:32,440 --> 01:18:33,875
burdens to society.
1144
01:18:34,709 --> 01:18:36,211
Am I right, McCoy?
1145
01:18:36,244 --> 01:18:37,378
Absolutely, sir.
1146
01:18:37,411 --> 01:18:39,213
But, sir, that's...
1147
01:18:39,246 --> 01:18:41,883
What about people who were
just experimenting?
1148
01:18:41,915 --> 01:18:43,851
Folks who self-medicate?
1149
01:18:43,884 --> 01:18:46,786
Functioning
professionals? Kids?
1150
01:18:46,820 --> 01:18:48,555
Oh, spare me the crap, Fox.
1151
01:18:48,588 --> 01:18:49,990
The fact is,
1152
01:18:50,023 --> 01:18:53,061
this presidency has just
won the war on drugs.
1153
01:18:53,093 --> 01:18:54,328
Congratulations, sir.
1154
01:18:54,896 --> 01:18:56,831
Thank you.
1155
01:18:58,799 --> 01:19:01,902
And that deserves a toast.
1156
01:19:01,937 --> 01:19:04,539
This is
totally unethical, sir.
1157
01:19:04,571 --> 01:19:06,273
Fox, shut up!
1158
01:19:06,973 --> 01:19:09,110
McCoy, declare martial law.
1159
01:19:09,143 --> 01:19:11,846
We need to keep control,
commandeer stadiums,
1160
01:19:11,879 --> 01:19:13,781
schools, civic centers...
1161
01:19:13,815 --> 01:19:15,215
order a press blackout.
1162
01:19:15,249 --> 01:19:17,085
And put the military on standby
1163
01:19:17,118 --> 01:19:19,154
to round these junkies up.
1164
01:19:20,088 --> 01:19:21,856
Whether they broke
the law or not,
1165
01:19:21,889 --> 01:19:24,159
those victims are human beings.
1166
01:19:26,427 --> 01:19:27,429
Tequila.
1167
01:19:28,629 --> 01:19:30,165
He's a great guy.
1168
01:19:31,565 --> 01:19:33,433
And a great agent.
1169
01:19:33,467 --> 01:19:37,237
Right now, he's lying in deep
freeze waiting on our help.
1170
01:19:37,271 --> 01:19:39,673
We can't make
this personal, sir.
1171
01:19:39,706 --> 01:19:40,975
Personal?
1172
01:19:41,008 --> 01:19:43,911
Agent, we can't stand by
and let folks like him die.
1173
01:19:43,944 --> 01:19:46,481
These people,
we're their only hope.
1174
01:19:48,249 --> 01:19:50,085
Now, we have
to find that antidote.
1175
01:19:50,118 --> 01:19:52,721
Poppy's stockpiles, well,
they could be anywhere.
1176
01:19:52,754 --> 01:19:54,689
She must have some on hand.
1177
01:19:54,722 --> 01:19:56,291
Locate Poppy...
1178
01:19:57,424 --> 01:20:00,160
and obtain a sample
for analysis.
1179
01:20:00,194 --> 01:20:02,062
Maybe it can be replicated.
1180
01:20:02,096 --> 01:20:03,563
Sorry to cut in, guys.
1181
01:20:03,597 --> 01:20:05,141
But Charlie is on the phone
with his girlfriend.
1182
01:20:05,165 --> 01:20:07,400
Looping you in now.
1183
01:20:07,433 --> 01:20:09,003
Don't worry.
I'm on a payphone...
1184
01:20:09,035 --> 01:20:11,638
covered in a fucking blue rash.
1185
01:20:11,672 --> 01:20:12,973
Why didn't you tell me?
1186
01:20:13,007 --> 01:20:15,576
All you said was,
"Don't take any drugs."
1187
01:20:15,610 --> 01:20:18,012
It was a music festival
for fuck's sake.
1188
01:20:18,044 --> 01:20:22,116
Fuck. Shit. Shit! Okay.
1189
01:20:23,250 --> 01:20:25,319
Listen. You need to get
to the lab in Italy.
1190
01:20:25,352 --> 01:20:26,855
Do you remember
where we went skiing?
1191
01:20:26,887 --> 01:20:29,356
Yes. Yes, I remember.
1192
01:20:29,391 --> 01:20:30,725
Yeah. Meet me there
1193
01:20:30,758 --> 01:20:32,459
and I'll give you the antidote.
1194
01:20:33,828 --> 01:20:35,129
Okay.
1195
01:20:38,965 --> 01:20:40,801
All right. Jet's ready.
1196
01:20:40,834 --> 01:20:43,370
Whiskey, Galahad, get to Italy.
1197
01:20:47,340 --> 01:20:49,243
You two need to fix
this code name thing.
1198
01:20:49,276 --> 01:20:50,811
And with all
due respect, sir...
1199
01:20:50,844 --> 01:20:52,146
I don't think Galahad senior
1200
01:20:52,179 --> 01:20:53,714
is ready to return
to fieldwork.
1201
01:20:54,816 --> 01:20:57,084
I did actually mean...
Of course.
1202
01:20:57,118 --> 01:20:59,687
And with all disrespect...
1203
01:20:59,721 --> 01:21:01,489
I'm not going anywhere
without him.
1204
01:21:02,757 --> 01:21:05,460
Brains, skills...
1205
01:21:06,660 --> 01:21:07,661
skipping rope?
1206
01:21:10,231 --> 01:21:12,032
- It's a lasso.
- Whatever.
1207
01:21:12,633 --> 01:21:13,868
Come on.
1208
01:21:16,004 --> 01:21:17,772
Go on. Vamoose.
1209
01:21:17,804 --> 01:21:19,074
Yes, sir.
1210
01:21:31,785 --> 01:21:33,154
Drink it.
1211
01:21:43,830 --> 01:21:44,931
Wow.
1212
01:21:44,964 --> 01:21:46,566
It's working already.
1213
01:21:46,601 --> 01:21:48,402
Thank God.
1214
01:21:49,036 --> 01:21:50,236
Agent Whiskey.
1215
01:21:50,271 --> 01:21:52,840
Antidote confirmed
at the target's location.
1216
01:21:52,873 --> 01:21:54,209
Good luck.
1217
01:22:02,650 --> 01:22:04,951
Hold up.
We need you down here, Galahad.
1218
01:22:04,986 --> 01:22:06,387
To secure the control room.
1219
01:22:06,419 --> 01:22:08,155
Probably a good idea, Harry.
1220
01:22:09,089 --> 01:22:10,758
Call you from the top, yeah?
1221
01:22:19,534 --> 01:22:21,335
Buongiorno!
1222
01:22:21,369 --> 01:22:22,670
Buongiorno.
1223
01:22:35,917 --> 01:22:37,118
Hey!
1224
01:22:38,119 --> 01:22:39,399
So sorry about this.
1225
01:22:44,857 --> 01:22:47,161
At the controls. In position.
1226
01:23:06,280 --> 01:23:08,349
Keep this cable car here
till we get back.
1227
01:23:08,383 --> 01:23:09,951
Roger that, Eggsy.
1228
01:23:09,984 --> 01:23:11,919
Clara's definitely here.
1229
01:23:11,953 --> 01:23:13,353
We're getting warmer.
1230
01:23:18,258 --> 01:23:21,563
Harry Hart, Harry Hart,
super spy, super spy.
1231
01:23:22,429 --> 01:23:25,066
Looks like we've got a door.
1232
01:23:25,098 --> 01:23:26,301
Yep.
1233
01:23:27,066 --> 01:23:28,268
There you go.
1234
01:23:38,712 --> 01:23:40,380
I'll cover.
1235
01:23:41,516 --> 01:23:42,517
Hi, there.
1236
01:23:42,850 --> 01:23:43,918
Whew.
1237
01:23:43,950 --> 01:23:45,618
Sorry I'm late.
1238
01:23:45,651 --> 01:23:48,054
You guys did not make
this place easy to find.
1239
01:23:48,088 --> 01:23:50,023
Who are you?
1240
01:23:50,057 --> 01:23:52,693
I'm here to collect
this antidote.
1241
01:23:52,726 --> 01:23:53,728
For Singapore?
1242
01:23:54,661 --> 01:23:55,864
Yeah.
1243
01:23:59,299 --> 01:24:02,669
You are Wu Ting Feng?
1244
01:24:06,641 --> 01:24:07,642
Yes.
1245
01:24:09,142 --> 01:24:11,411
Hey, how are you still alive?
1246
01:24:11,445 --> 01:24:13,647
River, what are you doing here?
1247
01:24:13,681 --> 01:24:14,749
River?
1248
01:24:14,781 --> 01:24:16,016
Hi, Clara.
1249
01:24:16,049 --> 01:24:19,154
What happens at Glasto,
stays in Glasto.
1250
01:24:22,022 --> 01:24:23,790
You motherfucker!
Bye, Charlie.
1251
01:24:23,824 --> 01:24:25,927
Sound the alarm!
1252
01:24:25,959 --> 01:24:27,460
You fucking cockroach!
1253
01:24:27,495 --> 01:24:29,497
Jam the door!
Give...
1254
01:24:36,536 --> 01:24:38,138
Fuck!
1255
01:24:38,172 --> 01:24:40,040
Galahad, we're coming.
1256
01:24:40,074 --> 01:24:41,776
All clear at the bottom?
1257
01:24:42,709 --> 01:24:45,078
Galahad, come in!
1258
01:24:45,111 --> 01:24:46,913
Open the fucking door.
They've locked.
1259
01:24:46,946 --> 01:24:48,182
Open the door!
1260
01:24:50,049 --> 01:24:51,360
Harry, come on, we're in.
Let's go.
1261
01:24:51,384 --> 01:24:52,820
Away, butterflies.
1262
01:24:52,852 --> 01:24:55,322
Butterfly? No, Harry. You've
got to shut the doors, please.
1263
01:24:55,356 --> 01:24:57,324
Come on.
We've gotta go now. Please!
1264
01:24:57,356 --> 01:24:59,292
Shut the fucking door, Harry!
1265
01:24:59,325 --> 01:25:00,928
Harry, are you there?
1266
01:25:02,295 --> 01:25:04,632
Well done, Harry.
Good. Thanks, man.
1267
01:25:04,665 --> 01:25:05,732
Come on. Now!
1268
01:25:08,035 --> 01:25:09,404
It's done.
Thank you.
1269
01:25:33,259 --> 01:25:34,962
You all good down there, Harry?
1270
01:25:34,995 --> 01:25:36,230
All clear.
1271
01:25:41,768 --> 01:25:42,803
Hello, Eggsy.
1272
01:25:44,137 --> 01:25:46,240
Enjoy the ride, bruv.
1273
01:25:55,249 --> 01:25:56,451
Oh, shit.
1274
01:26:05,493 --> 01:26:07,395
All the buttons are dead.
Controls gone.
1275
01:26:07,428 --> 01:26:09,664
Everything's in shutdown.
You're on your own, Eggsy.
1276
01:26:55,308 --> 01:26:56,543
What the fuck is that?
1277
01:27:12,793 --> 01:27:13,895
Oh, my God.
1278
01:27:47,762 --> 01:27:49,831
You've gotta be
fucking kidding!
1279
01:28:08,615 --> 01:28:10,484
Jesus fucking Christ!
What the fuck is that?
1280
01:28:10,517 --> 01:28:12,820
What the hell is that?
1281
01:28:12,852 --> 01:28:13,887
Shit!
1282
01:28:39,111 --> 01:28:43,917
That's the first decent shit
I've had in three weeks.
1283
01:28:48,521 --> 01:28:50,924
Harry, meet us at the
emergency rendezvous point.
1284
01:28:50,958 --> 01:28:52,125
Roger that.
1285
01:28:52,860 --> 01:28:54,128
Got you on the GPS.
1286
01:29:22,923 --> 01:29:24,592
So weird to think
this tiny thing
1287
01:29:24,624 --> 01:29:26,326
could save the world.
1288
01:29:26,360 --> 01:29:28,128
Let me have a look.
1289
01:29:31,831 --> 01:29:32,999
Harry.
1290
01:29:37,404 --> 01:29:38,906
Am I late?
1291
01:29:39,706 --> 01:29:40,941
You found the antidote.
1292
01:29:43,878 --> 01:29:44,978
Get down!
1293
01:30:02,062 --> 01:30:03,431
You fucking dickhead!
1294
01:30:03,463 --> 01:30:04,930
Fuck you!
I just saved your life!
1295
01:30:04,964 --> 01:30:07,168
Yeah, and cost millions
of people theirs!
1296
01:30:20,748 --> 01:30:23,717
All right, they're going
for cover and reloading.
1297
01:30:23,750 --> 01:30:25,986
I'll fix their wagons.
Cover me, boys!
1298
01:30:29,021 --> 01:30:30,056
Wait.
1299
01:30:30,089 --> 01:30:32,659
Eggsy, I think he could be
working for the other side.
1300
01:30:32,692 --> 01:30:34,527
What the fuck
is wrong with you?
1301
01:30:34,561 --> 01:30:37,097
You're having
a brain fart! Look!
1302
01:30:37,130 --> 01:30:40,668
Does that look like
he's working with them?
1303
01:30:40,700 --> 01:30:43,636
Harry, are you seeing
butterflies again?
1304
01:30:43,669 --> 01:30:45,071
I know what I'm seeing.
1305
01:31:36,956 --> 01:31:39,526
Good job
he didn't need our help.
1306
01:31:39,560 --> 01:31:42,295
Thank fucking Christ
I didn't need any backup!
1307
01:31:48,669 --> 01:31:51,104
I'm out of ammo!
Troop carrier coming in.
1308
01:31:51,137 --> 01:31:52,238
What've you got?
1309
01:31:54,074 --> 01:31:55,109
Fuck!
1310
01:31:59,347 --> 01:32:00,982
Shit!
There's a fuck ton of 'em!
1311
01:32:04,317 --> 01:32:05,953
What is this?
1312
01:32:05,986 --> 01:32:08,956
Looks like you packed for
a fucking slumber party, not a mission!
1313
01:32:10,057 --> 01:32:12,926
And they've got
fucking Gatling guns!
1314
01:32:12,959 --> 01:32:16,262
You have 10 seconds
to surrender before we open fire!
1315
01:32:16,297 --> 01:32:17,431
Guys, hurry up!
1316
01:32:17,463 --> 01:32:18,497
10!
1317
01:32:18,531 --> 01:32:19,932
Hey!
1318
01:32:19,967 --> 01:32:22,103
9!
Butterfly guy!
1319
01:32:23,503 --> 01:32:24,572
8!
1320
01:32:24,605 --> 01:32:26,507
You don't look like
Ginger fixed you right.
1321
01:32:26,539 --> 01:32:27,640
7!
1322
01:32:27,673 --> 01:32:28,808
I said I'm empty!
1323
01:32:28,843 --> 01:32:30,344
6!
Give me yours.
1324
01:32:30,977 --> 01:32:31,845
5!
1325
01:32:31,879 --> 01:32:33,213
Harry, give him
the fucking gun!
1326
01:32:33,245 --> 01:32:34,280
4!
1327
01:32:35,715 --> 01:32:38,151
Harry, no!
1328
01:32:42,289 --> 01:32:43,724
Oh, fuck it! Fire!
1329
01:32:43,758 --> 01:32:44,992
Harry, get down!
1330
01:32:52,499 --> 01:32:53,900
I mean, honestly, Harry,
1331
01:32:53,933 --> 01:32:55,369
what the fuck
is wrong with you?
1332
01:32:55,401 --> 01:32:57,770
He broke the vial on purpose!
1333
01:32:57,804 --> 01:33:00,206
You're a fucking idiot!
You're out of control, Harry!
1334
01:33:00,240 --> 01:33:02,320
If we made it out of here,
he was gonna kill us both!
1335
01:33:07,181 --> 01:33:09,717
For fuck's sake, it looks like he wouldn't
have fucking had to!
1336
01:33:09,749 --> 01:33:11,185
Oh, ye of little faith.
1337
01:33:32,873 --> 01:33:35,241
This does not mean
you're off the fucking hook!
1338
01:33:36,209 --> 01:33:37,678
We need to go dark.
1339
01:33:37,710 --> 01:33:38,954
We don't know
who else at Statesman
1340
01:33:38,978 --> 01:33:41,447
could be working against us.
1341
01:33:41,481 --> 01:33:42,581
Shit! This is all my fault.
1342
01:33:42,615 --> 01:33:43,693
You weren't ready for the field
1343
01:33:43,717 --> 01:33:44,784
and I pushed for it!
1344
01:33:44,817 --> 01:33:45,886
He showed his hand.
1345
01:33:45,919 --> 01:33:47,721
You think
he'd have let us live?
1346
01:33:47,754 --> 01:33:49,755
You should be thanking me
for saving our arses!
1347
01:33:49,789 --> 01:33:50,858
Saving our arses?
1348
01:33:50,891 --> 01:33:52,426
Try saying that
to fucking Whiskey!
1349
01:34:02,636 --> 01:34:05,039
You are unbelievable!
1350
01:34:05,071 --> 01:34:06,940
- Merlin, can you hear me?
- Yes, Eggsy.
1351
01:34:06,973 --> 01:34:08,275
Whiskey's down.
He's been shot.
1352
01:34:08,775 --> 01:34:10,177
What happened?
1353
01:34:17,049 --> 01:34:19,919
He got caught in the crossfire.
1354
01:34:19,953 --> 01:34:21,989
I've applied the alpha gel.
We'll bring him in.
1355
01:34:22,021 --> 01:34:23,867
But first, I've gotta find a
way to get back up to that lab
1356
01:34:23,891 --> 01:34:25,692
and retrieve more antidote.
1357
01:34:28,395 --> 01:34:31,498
Charlie, what's
happening? Where are you?
1358
01:34:31,530 --> 01:34:33,132
Everything's under control.
1359
01:34:33,165 --> 01:34:35,869
I'm sorry, Charlie.
I'm so sorry.
1360
01:34:35,901 --> 01:34:38,170
Please don't tell Poppy
it was me they followed.
1361
01:34:38,204 --> 01:34:39,672
Don't worry, darling.
1362
01:34:39,706 --> 01:34:41,708
What happens in Italy...
1363
01:34:44,210 --> 01:34:45,445
stays in Italy.
1364
01:34:46,612 --> 01:34:47,847
Thank you.
1365
01:35:00,995 --> 01:35:05,566
Merlin, change of plans.
Wu Ting Feng, Singapore.
1366
01:35:05,598 --> 01:35:06,833
- Who?
- Exactly.
1367
01:35:06,866 --> 01:35:08,534
It's the only lead we've got.
1368
01:35:08,569 --> 01:35:10,236
So I suggest
you find out who he is.
1369
01:35:12,137 --> 01:35:13,173
Come on.
1370
01:35:17,177 --> 01:35:19,946
Wu Ting Feng, he's
an assistant at a law firm.
1371
01:35:19,978 --> 01:35:21,615
Let's get through
their firewall.
1372
01:35:21,647 --> 01:35:22,882
Yep.
1373
01:35:23,784 --> 01:35:25,018
Merlin...
1374
01:35:25,051 --> 01:35:27,521
have you ever wanted
to do more than this?
1375
01:35:28,521 --> 01:35:30,123
Are you serious?
Yeah.
1376
01:35:30,156 --> 01:35:31,090
This is vital.
1377
01:35:31,124 --> 01:35:32,792
Without us, they'd be lost.
1378
01:35:32,825 --> 01:35:35,127
I know, but you know
what I mean.
1379
01:35:35,161 --> 01:35:37,563
Get out there in the field.
1380
01:35:37,597 --> 01:35:38,764
Well, have you ever asked?
1381
01:35:38,798 --> 01:35:40,034
Of course I have.
1382
01:35:40,066 --> 01:35:42,502
But every time an agent's
position has come up...
1383
01:35:42,535 --> 01:35:45,338
Whiskey has voted against me.
1384
01:35:45,371 --> 01:35:47,272
No.
Yeah.
1385
01:35:47,307 --> 01:35:49,576
Wait, wait, wait.
Look, check it out.
1386
01:35:49,610 --> 01:35:50,678
Email in from Poppy,
1387
01:35:50,710 --> 01:35:52,579
from a senior partner
at the firm.
1388
01:35:54,013 --> 01:35:55,548
They're coordinates.
1389
01:35:59,152 --> 01:36:00,387
Cambodia?
1390
01:36:01,454 --> 01:36:03,923
You have any reconnaissance
drones down in Asia?
1391
01:36:03,956 --> 01:36:05,636
Sure do.
Sending them in right now.
1392
01:36:12,397 --> 01:36:13,998
The government today urged
1393
01:36:14,000 --> 01:36:15,168
Golden Circle victims...
1394
01:36:15,200 --> 01:36:17,136
to report to
the temporary field hospitals
1395
01:36:17,169 --> 01:36:20,039
now set up across the country.
1396
01:36:20,072 --> 01:36:21,883
The president's
handling of the crisis
1397
01:36:21,907 --> 01:36:24,678
has been commended
by other world leaders.
1398
01:36:24,712 --> 01:36:27,447
Damn. Politics has
never been so easy.
1399
01:36:27,481 --> 01:36:29,616
Oh, Jesus, Fox.
1400
01:36:29,648 --> 01:36:30,950
What?
1401
01:36:38,892 --> 01:36:40,261
Oh, God.
1402
01:36:44,998 --> 01:36:46,165
Like I said, sir...
1403
01:36:46,199 --> 01:36:48,902
this affects all people
from all backgrounds.
1404
01:36:48,935 --> 01:36:50,736
I'm disappointed, Fox.
1405
01:36:50,770 --> 01:36:52,638
Disappointed and disgusted.
1406
01:36:52,672 --> 01:36:55,676
Mr. President,
I routinely work
1407
01:36:55,709 --> 01:36:58,144
a 20 hour day for you,
7 days a week.
1408
01:36:58,178 --> 01:37:01,315
Maybe some can do that
without chemical help.
1409
01:37:01,347 --> 01:37:04,484
Countless people
are going to die.
1410
01:37:04,517 --> 01:37:06,152
You can save them, sir.
1411
01:37:07,053 --> 01:37:08,656
Innocent people like me.
1412
01:37:11,023 --> 01:37:12,927
Not that innocent.
1413
01:37:43,423 --> 01:37:44,558
He looks great.
1414
01:37:44,590 --> 01:37:45,625
Good.
1415
01:37:50,963 --> 01:37:52,331
Good news, gentlemen.
1416
01:37:52,365 --> 01:37:53,967
He'll be back on
his feet in no time.
1417
01:37:54,000 --> 01:37:55,968
I'm not certain
that's a good idea.
1418
01:37:56,002 --> 01:37:57,103
What do you mean?
1419
01:37:57,137 --> 01:37:59,173
I shot Agent Whiskey.
Deliberately.
1420
01:37:59,606 --> 01:38:00,706
What, why?
1421
01:38:00,740 --> 01:38:01,941
He was working against us.
1422
01:38:01,976 --> 01:38:04,076
And until we find out why,
I say we trust no one.
1423
01:38:04,110 --> 01:38:06,245
Merlin, Harry's sick.
1424
01:38:06,279 --> 01:38:08,147
This whole thing is my fault.
1425
01:38:08,181 --> 01:38:09,682
I thought he was ready.
1426
01:38:14,987 --> 01:38:17,557
I'm sorry,
I've got to take this.
1427
01:38:17,590 --> 01:38:18,991
Listen to me.
1428
01:38:19,025 --> 01:38:20,627
This is not about
my mental health.
1429
01:38:20,660 --> 01:38:23,263
If there's a chance there's
a double agent in our midst...
1430
01:38:23,295 --> 01:38:27,967
or worse, if Statesman itself
has a dark agenda...
1431
01:38:28,000 --> 01:38:29,668
we have to safeguard
this mission.
1432
01:38:29,701 --> 01:38:33,639
We both know the president
wants these victims dead.
1433
01:38:33,673 --> 01:38:35,041
Hey, baby.
1434
01:38:37,009 --> 01:38:38,244
Hey.
1435
01:38:40,579 --> 01:38:41,513
Fuck.
1436
01:38:41,547 --> 01:38:44,350
Look, Harry, I trust you.
I always have.
1437
01:38:44,383 --> 01:38:48,987
But it's about this situation.
We need Statesman's resources.
1438
01:38:49,021 --> 01:38:51,089
And I need to know
that you are fit for work.
1439
01:38:51,124 --> 01:38:52,859
Babe, why didn't you call me?
1440
01:38:52,892 --> 01:38:54,393
Are you the banana man?
1441
01:38:54,427 --> 01:38:55,929
Listen, we're on
the verge of finding
1442
01:38:55,962 --> 01:38:57,563
an antidote.
It's gonna be all right.
1443
01:38:57,597 --> 01:38:58,477
Now, look left for me.
1444
01:38:58,498 --> 01:38:59,775
There's nothing wrong
with my brain.
1445
01:38:59,799 --> 01:39:01,266
Look right.
1446
01:39:01,301 --> 01:39:02,569
Can you remember the headline
1447
01:39:02,602 --> 01:39:04,346
when you uncovered
that spy ring in the Pentagon?
1448
01:39:04,370 --> 01:39:06,505
The football.
England beat Germany, 5-1.
1449
01:39:06,539 --> 01:39:08,040
Thatcher's
assassination attempt.
1450
01:39:08,075 --> 01:39:09,142
Charles and Di's wedding.
1451
01:39:09,174 --> 01:39:10,744
Hey, Bjorn Borg.
1452
01:39:21,254 --> 01:39:22,990
Babe, if you can hear me,
1453
01:39:23,022 --> 01:39:25,292
I want you to know
that I love you.
1454
01:39:25,325 --> 01:39:27,369
And if we get through this,
and you'll have me back...
1455
01:39:27,393 --> 01:39:30,230
I wanna be with you.
No matter what.
1456
01:39:30,263 --> 01:39:31,340
I promise I won't let you down.
1457
01:39:31,364 --> 01:39:32,965
It's all gonna be all right.
1458
01:39:32,999 --> 01:39:34,400
My favorite singer.
1459
01:39:34,433 --> 01:39:36,669
I don't bloody know.
How would I know that?
1460
01:39:36,703 --> 01:39:39,005
It's John Denver.
Merlin!
1461
01:39:39,039 --> 01:39:41,041
Have you got eyes
on that location yet?
1462
01:39:41,075 --> 01:39:43,143
Soon. The reconnaissance
drone's about an hour away.
1463
01:39:43,176 --> 01:39:44,319
Which gives us time
to sort out...
1464
01:39:44,343 --> 01:39:46,045
Bollocks, we haven't
time for anything.
1465
01:39:46,079 --> 01:39:48,382
I'm leaving now.
With or without you.
1466
01:40:06,365 --> 01:40:08,301
Hello!
1467
01:40:08,334 --> 01:40:09,703
Identify yourself.
1468
01:40:09,736 --> 01:40:14,273
My name is Stacey Prewitt.
I'm Ms. Poppy Adams' attorney.
1469
01:40:14,307 --> 01:40:16,376
Poppy, you expecting
a lawyer tonight?
1470
01:40:16,409 --> 01:40:18,445
Oh, yes. Please send him in.
1471
01:40:18,477 --> 01:40:21,581
But don't forget to
reactivate the landmines.
1472
01:40:26,919 --> 01:40:28,453
Good evening, Ms. Adams.
1473
01:40:28,487 --> 01:40:33,759
My lawyer is bringing you
the document right now.
1474
01:40:33,793 --> 01:40:35,262
Hurry up.
1475
01:40:35,294 --> 01:40:36,395
And once you countersign,
1476
01:40:36,429 --> 01:40:37,763
it becomes
an executive decree...
1477
01:40:37,798 --> 01:40:38,898
and you can't back out,
1478
01:40:38,932 --> 01:40:40,233
and then I release
the antidote.
1479
01:40:40,266 --> 01:40:41,601
Can you give me any assurance
1480
01:40:41,634 --> 01:40:43,402
you can get it
out there in time?
1481
01:40:43,436 --> 01:40:44,514
And where's it gonna come from?
1482
01:40:44,538 --> 01:40:45,871
How long it'll take
to distribute?
1483
01:40:45,905 --> 01:40:48,508
I wouldn't worry about that.
I have secure stockpiles...
1484
01:40:48,542 --> 01:40:51,578
hidden in every
major city worldwide.
1485
01:40:51,611 --> 01:40:54,014
And when I enter
the access code...
1486
01:40:54,047 --> 01:40:55,447
my fleet of drones
1487
01:40:55,481 --> 01:40:58,351
will distribute
the antidote immediately.
1488
01:40:58,383 --> 01:41:00,886
So don't dilly-dally
signing that document
1489
01:41:00,920 --> 01:41:02,688
'cause time is running out.
1490
01:41:05,526 --> 01:41:06,860
You dumb bitch!
1491
01:41:16,837 --> 01:41:17,870
You all right?
1492
01:41:19,940 --> 01:41:21,975
What was that
phone call you got?
1493
01:41:22,008 --> 01:41:24,277
Let's not, Harry.
1494
01:41:24,310 --> 01:41:25,611
I don't think
you'd sympathize...
1495
01:41:25,645 --> 01:41:27,813
and I'm not really in
the mood for a lecture.
1496
01:41:31,817 --> 01:41:32,852
All right.
1497
01:41:35,722 --> 01:41:38,659
How about a martini?
For old times' sake?
1498
01:41:40,759 --> 01:41:41,794
Yeah, all right.
1499
01:41:54,941 --> 01:41:56,910
I had a girlfriend.
1500
01:41:59,545 --> 01:42:00,646
I lost her.
1501
01:42:01,647 --> 01:42:03,217
And it broke me.
1502
01:42:05,185 --> 01:42:07,620
And now,
if this mission fails...
1503
01:42:09,054 --> 01:42:10,389
she's gonna die.
1504
01:42:12,392 --> 01:42:14,695
I know it's against
Kingsman rules,
1505
01:42:14,727 --> 01:42:16,762
having a relationship.
1506
01:42:20,767 --> 01:42:22,568
When I was shot...
1507
01:42:22,602 --> 01:42:24,170
can you guess
what the last thing was
1508
01:42:24,203 --> 01:42:25,672
that flashed through my mind?
1509
01:42:28,141 --> 01:42:31,844
It was absolutely nothing.
1510
01:42:34,114 --> 01:42:35,816
I had no ties.
1511
01:42:36,516 --> 01:42:39,485
No bittersweet memories.
1512
01:42:39,517 --> 01:42:41,587
I was leaving nothing behind.
1513
01:42:43,556 --> 01:42:45,826
Never experienced
companionship...
1514
01:42:46,825 --> 01:42:48,361
never been in love...
1515
01:42:49,462 --> 01:42:51,397
and in that moment...
1516
01:42:51,431 --> 01:42:55,134
all I felt was loneliness...
1517
01:42:55,168 --> 01:42:56,402
and regret.
1518
01:42:58,038 --> 01:42:59,571
I'm sorry.
1519
01:42:59,606 --> 01:43:00,641
Don't be.
1520
01:43:02,842 --> 01:43:05,379
Just know that
having something to lose...
1521
01:43:07,446 --> 01:43:09,882
is what makes life
worth living.
1522
01:43:10,749 --> 01:43:12,852
Now, let's go
and save your girl.
1523
01:43:14,187 --> 01:43:15,889
I missed you, Harry.
1524
01:43:21,093 --> 01:43:22,494
Gentlemen.
1525
01:43:22,527 --> 01:43:24,431
I hate to break up a party.
1526
01:43:24,463 --> 01:43:27,600
We're nearly there,
so I suggest we get ready.
1527
01:43:28,901 --> 01:43:29,935
Follow me.
1528
01:43:39,712 --> 01:43:41,815
Oh, yes.
1529
01:43:51,290 --> 01:43:52,891
Hello, gorgeous.
1530
01:43:52,926 --> 01:43:54,060
I'm Jack. What's your name?
1531
01:43:54,093 --> 01:43:56,395
How would you like to ride
home on a real cowboy?
1532
01:43:56,429 --> 01:43:57,998
I got a six pack
of cold ones on ice
1533
01:43:58,030 --> 01:43:59,230
and my roomie's out all night.
1534
01:43:59,231 --> 01:44:02,467
So you can scream my name
as loud as you need to, sugar.
1535
01:44:02,502 --> 01:44:05,272
I hate to do this to you, Jack.
1536
01:44:05,304 --> 01:44:06,405
Who's this pretty lady?
1537
01:44:06,438 --> 01:44:07,840
She's dead.
1538
01:44:07,874 --> 01:44:10,476
Cops said wrong place,
wrong time.
1539
01:44:10,508 --> 01:44:12,645
Hey, honey. I'm heading
to the grocery store.
1540
01:44:17,616 --> 01:44:18,985
My name is Poppy Adams.
1541
01:44:35,935 --> 01:44:36,969
Ginger.
1542
01:44:37,003 --> 01:44:40,440
Goddamn butterfly guy shot me
in the fucking head.
1543
01:44:40,472 --> 01:44:41,941
Why would he do that?
1544
01:44:44,544 --> 01:44:46,946
Well, I'm guessing
you didn't fix him right.
1545
01:44:46,980 --> 01:44:48,581
And where the hell is he?
1546
01:44:48,615 --> 01:44:52,318
He's on his way to Cambodia
with Eggsy and Merlin.
1547
01:44:52,351 --> 01:44:54,387
That's where Poppy's base is.
1548
01:44:54,420 --> 01:44:56,121
Eggsy's gonna need backup.
1549
01:44:56,155 --> 01:44:57,389
Yes, he is.
1550
01:44:57,423 --> 01:44:58,859
Get the Silver Pony
on the runway
1551
01:44:58,892 --> 01:45:00,093
and ready to take off.
1552
01:45:10,837 --> 01:45:12,138
Hey, hey.
1553
01:45:12,170 --> 01:45:14,740
Looking good, Merlin.
1554
01:45:15,407 --> 01:45:17,276
Feeling good, Eggsy.
1555
01:45:20,312 --> 01:45:22,581
Right. This is yours.
1556
01:45:23,984 --> 01:45:25,118
That's for you.
1557
01:45:37,931 --> 01:45:39,633
Press the "S".
1558
01:45:40,398 --> 01:45:41,968
Minesweeper.
1559
01:45:42,000 --> 01:45:43,968
Courtesy of Statesman.
1560
01:45:44,003 --> 01:45:46,239
- And what about these?
- Careful.
1561
01:45:46,271 --> 01:45:47,740
Those are hand grenades.
1562
01:45:50,008 --> 01:45:51,977
As discussed...
1563
01:45:52,011 --> 01:45:53,179
this is for the endgame.
1564
01:45:54,079 --> 01:45:55,614
I'm entrusting it to you.
1565
01:46:02,288 --> 01:46:04,758
And I'm entrusting this...
1566
01:46:07,694 --> 01:46:08,762
to me.
1567
01:46:31,151 --> 01:46:34,987
Millions of
Golden Circle victims worldwide...
1568
01:46:35,021 --> 01:46:37,824
are now entering
stage three paralysis.
1569
01:46:40,459 --> 01:46:41,569
In his latest statement...
1570
01:46:41,593 --> 01:46:43,163
the president promised
he was doing
1571
01:46:43,195 --> 01:46:44,562
everything in his power...
1572
01:46:44,597 --> 01:46:47,734
to speed up negotiations
and save lives.
1573
01:46:47,767 --> 01:46:49,435
But fears are growing
that for many,
1574
01:46:49,468 --> 01:46:51,237
it may soon be too late.
1575
01:46:51,271 --> 01:46:54,440
Our thoughts and prayers
are with the victims.
1576
01:46:54,472 --> 01:46:55,741
God help us all.
1577
01:47:38,918 --> 01:47:40,962
Right.
This is where we split up.
1578
01:47:40,986 --> 01:47:42,387
Pincer movement.
1579
01:47:42,420 --> 01:47:43,755
Merlin, you're with me.
1580
01:47:43,789 --> 01:47:45,992
Eggsy, you signal
when we're in position.
1581
01:47:54,200 --> 01:47:56,269
Don't move.
1582
01:47:57,303 --> 01:48:00,006
You move, we die.
1583
01:48:08,447 --> 01:48:10,616
Luckily, I have this.
1584
01:48:18,958 --> 01:48:22,728
This spray will freeze
the trigger mechanism...
1585
01:48:22,762 --> 01:48:25,831
give us a split second.
1586
01:48:26,633 --> 01:48:29,135
So on the count of three...
1587
01:48:29,168 --> 01:48:30,436
what I want you to...
1588
01:48:30,468 --> 01:48:31,704
Merlin!
1589
01:48:47,486 --> 01:48:49,555
Merlin, what the fuck
have you done?
1590
01:48:49,588 --> 01:48:53,158
Our journey together
began many years ago...
1591
01:48:53,192 --> 01:48:55,829
when your father
did the same thing for us.
1592
01:48:55,861 --> 01:48:58,563
Our journey began
with a mistake I made.
1593
01:48:58,597 --> 01:49:00,667
Give me the can.
That's an order.
1594
01:49:01,133 --> 01:49:02,202
Can's empty.
1595
01:49:02,869 --> 01:49:04,637
Split second's over.
1596
01:49:04,670 --> 01:49:06,306
You two need to get going.
1597
01:49:06,338 --> 01:49:08,040
No, no, no.
There's got to be another way.
1598
01:49:08,074 --> 01:49:09,075
He's right.
1599
01:49:09,109 --> 01:49:10,610
Mission comes first.
1600
01:49:10,642 --> 01:49:11,977
Bollocks, mission comes first!
1601
01:49:12,011 --> 01:49:13,079
Eggsy!
1602
01:49:13,111 --> 01:49:15,748
This is no time for emotion.
Remember your training.
1603
01:49:15,781 --> 01:49:17,217
Or we all die.
1604
01:49:19,518 --> 01:49:21,320
Now get on with it.
1605
01:49:21,352 --> 01:49:23,856
Do as you're told.
Move it!
1606
01:49:31,297 --> 01:49:32,298
Go.
1607
01:49:41,374 --> 01:49:42,375
It's been an honor.
1608
01:49:44,643 --> 01:49:45,844
Good luck.
1609
01:50:10,569 --> 01:50:12,772
♪ Almost heaven ♪
1610
01:50:14,539 --> 01:50:15,941
♪ West Virginia ♪
1611
01:50:17,843 --> 01:50:19,578
♪ Blue Ridge Mountains ♪
1612
01:50:19,611 --> 01:50:22,481
♪ Shenandoah River ♪
1613
01:50:23,583 --> 01:50:25,418
- Poppy, come in.
- Roger.
1614
01:50:25,450 --> 01:50:26,518
♪ Life is old there ♪
1615
01:50:26,552 --> 01:50:27,695
Are you expecting
another lawyer?
1616
01:50:27,719 --> 01:50:28,954
♪ Older than the trees ♪
1617
01:50:28,987 --> 01:50:30,588
There's
a guy here singing.
1618
01:50:30,623 --> 01:50:32,325
♪ Younger than the mountains ♪
1619
01:50:32,357 --> 01:50:33,659
Singing?
1620
01:50:33,691 --> 01:50:35,261
♪ Blowing like a breeze ♪
1621
01:50:35,294 --> 01:50:38,131
♪ Country roads ♪
1622
01:50:38,164 --> 01:50:40,666
♪ Take me home ♪
1623
01:50:40,699 --> 01:50:42,902
♪ To the place ♪
1624
01:50:43,703 --> 01:50:44,803
♪ I belong ♪
1625
01:50:44,837 --> 01:50:46,673
Bring him to me.
1626
01:50:46,705 --> 01:50:49,475
♪ West Virginia ♪
1627
01:50:49,508 --> 01:50:52,210
♪ Mountain momma ♪
1628
01:50:52,245 --> 01:50:54,880
♪ Take me home ♪
1629
01:50:54,914 --> 01:50:57,117
♪ Country road ♪
1630
01:50:58,717 --> 01:51:00,719
Poppy,
we got a situation here.
1631
01:51:00,753 --> 01:51:03,188
♪ Country roads ♪
1632
01:51:03,222 --> 01:51:05,590
♪ Take me home ♪
1633
01:51:05,624 --> 01:51:10,630
♪ To the place I belong ♪
1634
01:51:10,663 --> 01:51:12,799
♪ West Virginia ♪
1635
01:51:14,400 --> 01:51:16,302
♪ Mountain momma ♪
1636
01:51:16,335 --> 01:51:18,737
♪ Take me home ♪
1637
01:51:18,771 --> 01:51:25,844
♪ Country roads ♪
1638
01:51:38,389 --> 01:51:39,624
Ooh.
1639
01:51:39,659 --> 01:51:41,927
He stepped on a land mine.
1640
01:51:41,960 --> 01:51:44,364
Can we get somebody out there
to clean that up?
1641
01:51:46,264 --> 01:51:47,633
Hello?
1642
01:52:03,950 --> 01:52:05,885
Crap. We're under attack.
1643
01:52:05,918 --> 01:52:07,886
Code five. Code five.
1644
01:52:07,919 --> 01:52:08,930
You two,
off your fucking asses.
1645
01:52:08,954 --> 01:52:11,189
Guard the door.
1646
01:52:11,222 --> 01:52:13,625
Sir Elton, stay here.
We're under attack.
1647
01:52:16,227 --> 01:52:18,463
Is it a rescue attempt?
Might be.
1648
01:52:19,464 --> 01:52:20,565
Yes!
1649
01:52:22,334 --> 01:52:24,502
♪ Wednesday, Wednesday ♪
1650
01:52:24,536 --> 01:52:26,172
♪ Wednesday, Wednesday ♪
1651
01:52:26,204 --> 01:52:28,640
♪ Wednesday, Wednesday ♪
1652
01:52:28,673 --> 01:52:30,642
♪ Wednesday night's
all right ♪
1653
01:52:30,676 --> 01:52:31,776
♪ Hey ♪
1654
01:52:31,810 --> 01:52:33,087
Isn't that supposed
to be Saturday?
1655
01:52:33,111 --> 01:52:35,181
What day is it today?
Wednesday.
1656
01:52:35,213 --> 01:52:36,381
Exactly!
1657
01:53:17,121 --> 01:53:19,359
Elton, just calm down.
Fuck you!
1658
01:53:31,137 --> 01:53:32,438
Stay there, Elton.
1659
01:53:32,471 --> 01:53:33,571
Fuck off!
1660
01:53:33,606 --> 01:53:35,608
Or I'll fuck you up.
1661
01:54:10,508 --> 01:54:11,511
Fuck me.
1662
01:55:10,968 --> 01:55:13,306
Holy cow.
Get this out of here. Go!
1663
01:55:15,139 --> 01:55:16,342
Eggsy, get the case.
1664
01:55:21,179 --> 01:55:22,848
You are going to tell me...
1665
01:55:22,882 --> 01:55:24,415
what the access code is.
1666
01:56:55,007 --> 01:56:57,442
Come on, Jet. Good girl.
1667
01:57:03,014 --> 01:57:04,383
Motherfucker!
1668
01:57:36,848 --> 01:57:39,116
Get out of the way, Elton.
1669
01:57:39,151 --> 01:57:41,420
Stay down.
It's not allowed to hurt me.
1670
01:57:41,454 --> 01:57:42,455
Thank you.
1671
01:58:20,758 --> 01:58:21,927
Fuck you, Poppy!
1672
01:58:22,660 --> 01:58:23,962
Fuck you, Poppy!
1673
01:58:24,629 --> 01:58:26,632
Fuck you, Elton.
1674
01:58:28,034 --> 01:58:30,703
Kill Elton John.
1675
01:58:33,838 --> 01:58:34,906
Fuck!
1676
01:58:37,109 --> 01:58:38,811
Elton, take the ball.
1677
01:58:48,254 --> 01:58:49,421
Thank you.
1678
01:58:49,454 --> 01:58:51,856
Now, go off and save the world.
1679
01:58:51,889 --> 01:58:53,692
If I save the world,
can I have two tickets
1680
01:58:53,726 --> 01:58:54,893
to your next concert?
1681
01:58:54,927 --> 01:58:56,895
Darling, if you save the world,
1682
01:58:56,928 --> 01:58:58,731
you can have a backstage pass.
1683
01:59:07,005 --> 01:59:08,740
Fuck you.
1684
01:59:11,743 --> 01:59:13,044
Time's up.
1685
01:59:13,078 --> 01:59:14,347
Fuck!
1686
01:59:19,950 --> 01:59:21,150
Bennie, Bennie, Bennie!
1687
01:59:21,553 --> 01:59:22,587
Get them!
1688
01:59:22,620 --> 01:59:23,687
Got it.
1689
01:59:24,824 --> 01:59:26,192
Kill him, Bennie!
1690
01:59:26,225 --> 01:59:28,526
Here, heel! Heel! Good boy!
1691
01:59:28,560 --> 01:59:29,594
Come on!
1692
01:59:36,034 --> 01:59:37,268
Give me the code.
1693
01:59:37,302 --> 01:59:39,038
No. We're not done yet.
1694
01:59:45,110 --> 01:59:46,378
Lucky for you, Charlie...
1695
01:59:46,410 --> 01:59:47,478
one of us understands
1696
01:59:47,512 --> 01:59:49,013
what it means
to be a gentleman.
1697
01:59:54,553 --> 01:59:56,022
Let's make this fair.
1698
02:00:42,767 --> 02:00:44,035
Give me the code!
1699
02:00:44,069 --> 02:00:46,004
I can't.
1700
02:00:46,038 --> 02:00:47,806
Only Poppy knows it.
1701
02:00:47,838 --> 02:00:49,641
Well, then you're no use
to me, are you?
1702
02:00:50,308 --> 02:00:51,442
For the record, Charlie...
1703
02:00:51,476 --> 02:00:54,813
I'm more of a gentleman
than you'll ever be.
1704
02:00:54,847 --> 02:00:57,416
But right now, it's time
to drop the gentle bit.
1705
02:00:58,584 --> 02:01:00,052
This is for Kingsman.
1706
02:01:01,053 --> 02:01:02,655
For my mate Brandon.
1707
02:01:03,388 --> 02:01:05,222
For Roxy.
1708
02:01:05,255 --> 02:01:06,792
For JB.
1709
02:01:09,093 --> 02:01:10,663
And for Merlin.
1710
02:01:12,230 --> 02:01:13,932
Good night, bruv.
1711
02:01:40,357 --> 02:01:42,527
Hey, fellas.
1712
02:01:42,561 --> 02:01:44,129
You're going to
give us the code.
1713
02:01:44,161 --> 02:01:46,063
Mmm.
1714
02:01:46,097 --> 02:01:47,366
Or what?
1715
02:01:47,400 --> 02:01:49,602
'Cause you don't seem like
the kind of gentleman
1716
02:01:49,634 --> 02:01:52,137
who would hurt a lady.
1717
02:01:54,972 --> 02:01:57,775
Perhaps not.
Call me old-fashioned...
1718
02:01:57,808 --> 02:02:00,210
I don't consider genocide
especially ladylike.
1719
02:02:00,245 --> 02:02:02,982
Right. Enough small talk.
1720
02:02:05,249 --> 02:02:06,350
Give us the code.
1721
02:02:06,384 --> 02:02:07,652
Sure.
1722
02:02:07,686 --> 02:02:09,989
No. I don't think so.
1723
02:02:10,755 --> 02:02:11,790
Ooh!
1724
02:02:14,192 --> 02:02:15,460
Ow!
1725
02:02:20,030 --> 02:02:21,632
Heroin.
1726
02:02:21,665 --> 02:02:23,034
You know, where I come from...
1727
02:02:23,067 --> 02:02:25,228
this shit you've been peddling's
ruined a lot of lives.
1728
02:02:26,303 --> 02:02:28,440
But yours is even more deadly.
1729
02:02:28,472 --> 02:02:30,542
But it feels so nice,
it's gonna make you
1730
02:02:30,575 --> 02:02:32,377
lower your guard.
Mmm.
1731
02:02:32,410 --> 02:02:35,914
Our colleague, Merlin,
may he rest in peace...
1732
02:02:35,946 --> 02:02:38,449
managed to synthesize your
horrible little formula...
1733
02:02:38,484 --> 02:02:39,785
and speed up its effects.
1734
02:02:39,819 --> 02:02:42,821
So I would say you have
just under eight minutes...
1735
02:02:42,855 --> 02:02:45,657
before paralysis sets in
and your breathing stops.
1736
02:02:45,691 --> 02:02:48,393
But, of course,
you know all about that.
1737
02:02:48,427 --> 02:02:51,429
So here's the deal.
You release the antidote worldwide,
1738
02:02:51,463 --> 02:02:53,264
and we make sure
you get a dose.
1739
02:02:53,298 --> 02:02:55,399
I have to give you
the code to live?
1740
02:02:55,433 --> 02:02:58,670
Honey, you're so smart.
You should work for me.
1741
02:02:58,704 --> 02:03:01,273
Right. Give us the code.
1742
02:03:01,307 --> 02:03:05,277
Why not? The decree's getting
signed soon...
1743
02:03:05,311 --> 02:03:06,978
anyhoo. Um...
1744
02:03:07,611 --> 02:03:09,981
It's "Viva las vegan."
1745
02:03:11,083 --> 02:03:12,183
Get it?
1746
02:03:12,852 --> 02:03:15,320
"Viva las..."
1747
02:03:15,353 --> 02:03:16,722
Mmm.
1748
02:03:17,722 --> 02:03:19,792
Come snuggle with me.
1749
02:03:20,592 --> 02:03:22,661
I like you.
1750
02:03:24,663 --> 02:03:26,866
I don't think
that's terribly likely.
1751
02:03:49,187 --> 02:03:50,322
She's OD'd.
1752
02:03:50,355 --> 02:03:51,824
You gave her too much.
1753
02:03:51,856 --> 02:03:53,391
Did I?
1754
02:03:53,424 --> 02:03:56,037
You know, I really don't have as much
experience with all this drug stuff...
1755
02:03:56,061 --> 02:03:57,062
as people think.
1756
02:03:57,728 --> 02:03:59,063
Better be the right code.
1757
02:04:02,901 --> 02:04:06,370
"Viva las..."
1758
02:04:06,405 --> 02:04:07,706
So?
1759
02:04:11,276 --> 02:04:12,611
Don't move, kid.
1760
02:04:12,643 --> 02:04:13,846
You try anything funny,
1761
02:04:13,879 --> 02:04:15,200
and I'll turn
this thing electric.
1762
02:04:16,681 --> 02:04:19,317
Now give up your guns,
fellas. Slide 'em over.
1763
02:04:25,022 --> 02:04:25,923
Whiskey.
1764
02:04:25,958 --> 02:04:27,826
We are all
on the same side here.
1765
02:04:27,860 --> 02:04:28,960
You've had a head injury.
1766
02:04:28,994 --> 02:04:30,762
The exact same thing
happened to Harry.
1767
02:04:30,795 --> 02:04:33,264
You're havin'
some sort of brain glitch.
1768
02:04:33,298 --> 02:04:36,168
Nope. My brain's
all good, kid.
1769
02:04:36,700 --> 02:04:38,136
And you know what?
1770
02:04:38,169 --> 02:04:41,940
I reckon the same was true for your friend
Harry over here.
1771
02:04:41,972 --> 02:04:44,975
Real fine instincts,
I'll give him that.
1772
02:04:45,009 --> 02:04:46,410
So stay still...
1773
02:04:46,444 --> 02:04:47,555
or I'll dice him up so small,
1774
02:04:47,579 --> 02:04:48,689
you can take him
home in a bucket...
1775
02:04:48,713 --> 02:04:50,081
and still have room
for what's left
1776
02:04:50,115 --> 02:04:51,650
of your buddy, Merlin.
1777
02:04:52,685 --> 02:04:54,352
Well, that's just
fucking great.
1778
02:04:54,386 --> 02:04:55,954
You're working
for the president?
1779
02:04:55,987 --> 02:04:57,222
That asshole?
1780
02:04:58,356 --> 02:05:02,494
Hell no. It's a matter
of personal principle, agent.
1781
02:05:02,526 --> 02:05:05,029
No more drug users.
1782
02:05:05,062 --> 02:05:08,132
And the Statesman
share price rockets.
1783
02:05:09,601 --> 02:05:12,904
So those are your principles?
Making money?
1784
02:05:12,937 --> 02:05:15,240
Our agencies were
founded to uphold peace.
1785
02:05:15,272 --> 02:05:16,475
To protect the innocent.
1786
02:05:16,508 --> 02:05:18,576
Do you wanna know
who was innocent?
1787
02:05:18,610 --> 02:05:21,614
My high school sweetheart.
1788
02:05:22,080 --> 02:05:23,915
Love of my life.
1789
02:05:23,949 --> 02:05:25,851
Pregnant with my little boy.
1790
02:05:26,750 --> 02:05:28,721
He'd be about your age now...
1791
02:05:28,754 --> 02:05:30,722
if his mama hadn't got caught
in the crossfire...
1792
02:05:30,755 --> 02:05:31,856
when two meth head freaks
1793
02:05:31,889 --> 02:05:34,927
decided to rob
a fucking convenience store.
1794
02:05:37,463 --> 02:05:40,632
A world without
those people in it...
1795
02:05:40,664 --> 02:05:43,134
sure smells like peace to me.
1796
02:05:43,901 --> 02:05:46,070
You break the law...
1797
02:05:46,105 --> 02:05:47,973
you pay the price.
1798
02:05:48,639 --> 02:05:50,674
Good riddance...
1799
02:05:50,708 --> 02:05:52,978
to all of them.
1800
02:05:57,715 --> 02:06:00,985
That's why I got
to destroy that case.
1801
02:06:01,018 --> 02:06:04,722
Now slide it over,
Agent Galahad.
1802
02:06:09,593 --> 02:06:11,195
Thank you.
1803
02:06:11,228 --> 02:06:13,197
Do you know what, Harry?
1804
02:06:13,231 --> 02:06:14,298
I think he's got a point.
1805
02:06:16,935 --> 02:06:20,239
I think it sounds
like a bright idea.
1806
02:08:36,975 --> 02:08:41,045
Put alpha gel on that,
dickhead.
1807
02:08:50,954 --> 02:08:52,557
"Viva las vegan."
1808
02:08:54,758 --> 02:08:56,079
This one's for you, Merlin.
1809
02:09:10,676 --> 02:09:11,786
It's a day
of worldwide celebration
1810
02:09:11,810 --> 02:09:14,212
as millions rejoice...
1811
02:09:14,245 --> 02:09:17,616
after they or their loved ones
were saved from death.
1812
02:09:29,527 --> 02:09:32,206
Distribution of The
Golden Circle antidote continues...
1813
02:09:32,230 --> 02:09:34,132
and field hospitals
are emptying...
1814
02:09:34,165 --> 02:09:37,502
as victims return
to their homes tonight, cured.
1815
02:09:58,755 --> 02:10:00,991
Come on, Liam. Man, come on.
1816
02:10:01,026 --> 02:10:03,495
Yes! Yes! Yes!
1817
02:10:09,100 --> 02:10:10,736
I love you, man!
I love you!
1818
02:10:10,768 --> 02:10:13,004
I'm never touching
that shit again!
1819
02:10:16,307 --> 02:10:17,308
What happened?
1820
02:10:18,843 --> 02:10:21,079
Did I miss something?
You sure did.
1821
02:10:21,111 --> 02:10:25,216
From now on, Tequila,
I suggest you stick to booze.
1822
02:10:27,852 --> 02:10:29,421
The president
actively sanctioned
1823
02:10:29,454 --> 02:10:32,691
the deaths of hundreds
of millions of people...
1824
02:10:33,557 --> 02:10:36,060
and lied to the public.
1825
02:10:36,093 --> 02:10:39,263
I am proud to be responsible
for his impeachment...
1826
02:10:39,297 --> 02:10:41,098
and I will do everything I can
1827
02:10:41,132 --> 02:10:43,602
to ensure a smooth
transition of power.
1828
02:10:44,602 --> 02:10:47,472
In honor
of this historic occasion,
1829
02:10:47,505 --> 02:10:48,941
we have purchased...
1830
02:10:49,975 --> 02:10:52,311
a distillery in Scotland.
1831
02:10:53,445 --> 02:10:54,612
This shows the world...
1832
02:10:54,646 --> 02:10:59,518
that Kingsman is now
joining the liquor business.
1833
02:11:00,151 --> 02:11:02,487
Before we were cousins.
1834
02:11:02,520 --> 02:11:06,924
Now we're brothers,
working side-by-side.
1835
02:11:06,958 --> 02:11:10,094
All our resources
are now yours.
1836
02:11:10,128 --> 02:11:12,364
You can rebuild.
1837
02:11:12,396 --> 02:11:14,331
Yeah, y'all shittin'
in high cotton now.
1838
02:11:15,532 --> 02:11:17,902
Agent Tequila,
this is a formal occasion...
1839
02:11:17,936 --> 02:11:19,737
where's your tie and jacket?
1840
02:11:19,771 --> 02:11:20,905
Sorry, sir.
1841
02:11:20,938 --> 02:11:24,676
Maybe the Kingsman boys
can dress you properly.
1842
02:11:25,776 --> 02:11:27,346
To our union!
1843
02:11:28,413 --> 02:11:29,414
To our union!
1844
02:11:33,250 --> 02:11:35,253
Final order of business...
1845
02:11:36,053 --> 02:11:37,487
we would be honored
1846
02:11:37,521 --> 02:11:41,058
if one of you would be
our new Agent Whiskey.
1847
02:11:41,093 --> 02:11:45,964
Yeah, this two Galahad thing
is just fucking confusing.
1848
02:11:47,164 --> 02:11:48,600
Well, I'm very honored...
1849
02:11:50,901 --> 02:11:52,103
Champ...
1850
02:11:53,905 --> 02:11:56,108
I'd like to throw
my hat in the ring.
1851
02:12:00,378 --> 02:12:01,446
All right!
1852
02:12:02,681 --> 02:12:04,016
Statesmen, the vote.
1853
02:12:07,017 --> 02:12:08,986
Looks like she's in.
1854
02:12:09,020 --> 02:12:10,321
Have a seat.
1855
02:12:14,859 --> 02:12:16,627
To Agent Whiskey!
1856
02:12:16,660 --> 02:12:17,795
Agent Whiskey!
1857
02:12:25,402 --> 02:12:26,471
Cheers!
1858
02:12:31,308 --> 02:12:33,712
Are you sure
I don't look like a dick?
1859
02:12:36,614 --> 02:12:37,682
Look in the mirror.
1860
02:12:43,721 --> 02:12:45,089
What do you see?
1861
02:12:45,123 --> 02:12:48,625
Someone who can't believe
what the fuck is going on.
1862
02:12:49,928 --> 02:12:51,663
I see a man who is honorable...
1863
02:12:53,864 --> 02:12:55,133
brave...
1864
02:12:55,833 --> 02:12:57,502
loyal...
1865
02:12:57,535 --> 02:12:59,805
who's fulfilled
his huge potential.
1866
02:13:01,472 --> 02:13:03,842
A man who's done
something good with his life.
1867
02:13:05,142 --> 02:13:07,378
I owe you everything, Harry.
1868
02:13:08,646 --> 02:13:10,048
Thank you.
1869
02:13:10,080 --> 02:13:11,382
Don't mention it.
1870
02:13:12,650 --> 02:13:13,652
You ready?
1871
02:13:16,620 --> 02:13:18,556
Not a doubt in my mind.
1872
02:14:10,241 --> 02:14:13,143
As one of our
founding Kingsman once said...
1873
02:14:13,177 --> 02:14:15,146
this is not the end.
1874
02:14:15,179 --> 02:14:18,316
It is not even the beginning
of the end.
1875
02:14:18,348 --> 02:14:22,820
But it is, perhaps,
the end of the beginning.
1876
02:14:23,588 --> 02:14:24,856
Yeah!
133740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.