Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,940 --> 00:00:25,442
KIRJASTO
2
00:00:41,500 --> 00:00:46,588
AINUTLAATUINEN MAISA
3
00:00:49,633 --> 00:00:50,801
Fore!
4
00:00:50,884 --> 00:00:51,885
PUKS!
5
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
Mennään, Maisa.
6
00:00:59,226 --> 00:01:03,730
Minun pitää treenata,
jos haluan voittaa koulun golfkisan.
7
00:01:03,814 --> 00:01:05,399
Tulen pian, pomo.
8
00:01:26,128 --> 00:01:28,213
On hyvä treenipäivä, pomo.
9
00:01:29,715 --> 00:01:31,592
Sinulla on faneja.
10
00:01:31,675 --> 00:01:36,138
Jos he haluavat oppia golfaamaan,
he ovat oikeassa paikassa.
11
00:01:36,930 --> 00:01:41,143
Jos hän ei osaa analysoida viheriöitä,
hän ei pärjää.
12
00:01:41,226 --> 00:01:47,649
Sillä on merkitystä, kuka on caddiena.
Hän pärjää Maisan avulla.
13
00:01:48,775 --> 00:01:52,029
Taivuta vyötäröstä, pomo. Näytät ankalta.
14
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
Tylyä mutta rehellistä.
15
00:01:59,953 --> 00:02:02,789
Hyvä caddie takaa hyvän pelin.
16
00:02:35,822 --> 00:02:39,409
Tuota isonenäistä poikaa
on vaikea päihittää.
17
00:02:39,493 --> 00:02:41,411
Älä välitä hänestä, pomo.
18
00:02:41,495 --> 00:02:45,916
Jos haluat voittaa karsinnan
ja päästä finaaliin,
19
00:02:45,999 --> 00:02:48,585
sinun on pysyttävä rauhallisena.
20
00:02:48,669 --> 00:02:52,297
Tuon takia olet caddieni.
Et anna minun lipsua.
21
00:02:52,381 --> 00:02:54,842
Voisit harjoitella hiekkapeliä.
22
00:02:57,511 --> 00:03:00,764
Mestaruudet voitetaan
tai hävitään hiekalla.
23
00:03:04,852 --> 00:03:07,729
Saata hiekkaa pallon mukaisesti.
24
00:03:08,272 --> 00:03:12,317
Saata hiekkaa vai? Ei taida onnistua.
25
00:03:20,117 --> 00:03:21,785
Se oli hyvä neuvo.
26
00:03:35,090 --> 00:03:38,886
Katsohan. Mäntyrinteen alakoulun pokaali.
27
00:03:38,969 --> 00:03:41,722
Siinä on aiemmat mestarit.
28
00:03:41,805 --> 00:03:47,895
Bunkkeri-Benjamin, Draiveri-Dani.
Pian pystissä lukee Piparminttu-Pipsa.
29
00:03:48,604 --> 00:03:51,190
Caddieita ei ole mainittu.
30
00:03:51,273 --> 00:03:53,734
Miksi heidät mainittaisiin?
31
00:03:53,817 --> 00:03:57,196
Saanen muistuttaa,
että golf on joukkuelaji.
32
00:03:57,279 --> 00:04:01,450
Todellakin. Joukkueessa on mä,
meitsi ja minä.
33
00:04:02,075 --> 00:04:07,289
Ehkä te kolme voitte
tästedes kantaa itse bäginne, pomo.
34
00:04:08,540 --> 00:04:10,542
Älä sano minua pomoksi.
35
00:04:11,710 --> 00:04:13,504
Puheenjohtaja saapuu.
36
00:04:13,587 --> 00:04:16,757
Allekirjoita tämä.
-Otatko mehua?
37
00:04:16,839 --> 00:04:18,800
Hymyä koulun lehteä varten!
38
00:04:21,428 --> 00:04:22,930
Arvon kanssaoppilaat.
39
00:04:23,013 --> 00:04:26,475
Kauteni oppilaskunnan
puheenjohtajana päättyy.
40
00:04:26,558 --> 00:04:30,562
Muistutan teitä äänestämään
tulevissa vaaleissa.
41
00:04:30,646 --> 00:04:35,025
Muistakaa äänestää allekirjoittanutta.
42
00:04:35,108 --> 00:04:38,362
Asetuin juuri ehdolle.
-Hei!
43
00:04:39,488 --> 00:04:40,864
Minä teen samoin.
44
00:04:40,948 --> 00:04:44,868
Vaaliteemani on "Siisteys on kiltteyttä".
45
00:04:44,952 --> 00:04:49,748
Mitä?
-Politiikassa uhmataan ennakko-odotuksia.
46
00:04:49,831 --> 00:04:51,875
Pidät toisten auttamisesta.
47
00:04:51,959 --> 00:04:53,752
Autoit minua viheriöllä.
48
00:04:54,419 --> 00:04:58,590
Olisit loistava puheenjohtaja.
-Ai minäkö?
49
00:05:00,384 --> 00:05:02,678
Tykkään olla yksikseni.
50
00:05:02,761 --> 00:05:06,223
Puheenjohtajana en saisi
hetkeäkään rauhaa.
51
00:05:08,392 --> 00:05:09,309
Haloo.
52
00:05:11,186 --> 00:05:13,564
Ympärilläni olisi aina ihmisiä.
53
00:05:14,147 --> 00:05:18,110
Minun pitäisi pitää puheita
väkijoukkojen edessä.
54
00:05:18,569 --> 00:05:20,654
Tänne, Maisa.
-Tule heti.
55
00:05:20,737 --> 00:05:24,783
Minun pitäisi tehdä nopeita päätöksiä
ilman miettimistä.
56
00:05:24,867 --> 00:05:26,243
Nyt riittää!
57
00:05:29,830 --> 00:05:34,543
Puheenjohtajuus olisi kamalaa. Ei, kiitos.
58
00:05:34,626 --> 00:05:38,589
Tuossa on järkeä.
Sanoit joskus olevasi instrumentti.
59
00:05:38,672 --> 00:05:41,133
Tarkoitat varmaan introverttia.
60
00:05:41,216 --> 00:05:42,509
Sitäpä juuri.
61
00:05:48,932 --> 00:05:51,268
Ymmärrän kyllä,
62
00:05:51,351 --> 00:05:55,731
mutta jollen käytä draiveria
viidennellä väylällä...
63
00:05:55,814 --> 00:05:58,358
Hei! Mitä täällä tapahtuu?
64
00:05:59,026 --> 00:06:03,238
Ettekö kuulleet?
Ruokalasta saa vihdoinkin pitsaa.
65
00:06:03,322 --> 00:06:05,741
Pitsa on lempiruokaani.
66
00:06:05,824 --> 00:06:07,159
Mennään!
67
00:06:11,330 --> 00:06:12,331
Ole hyvä.
68
00:06:17,294 --> 00:06:20,005
Siinähän sinä. Varaan sinulle paikan.
69
00:06:21,423 --> 00:06:23,800
Loppuiko pitsa muka jo?
70
00:06:24,801 --> 00:06:27,763
Onko jäljellä vain makkaraleipiä?
71
00:06:45,072 --> 00:06:46,073
Mitä?
72
00:06:57,334 --> 00:07:01,088
Anna minun auttaa, neiti.
-Kiitoksia.
73
00:07:01,171 --> 00:07:03,674
Miksi käytävillä on ruuhkaa tänään?
74
00:07:03,757 --> 00:07:06,927
Länsisiivessä tehdään remonttia.
75
00:07:07,010 --> 00:07:09,429
Kulku on ohjattu tätä kautta.
76
00:07:09,513 --> 00:07:11,890
Nimeni on muuten Kaisu.
77
00:07:11,974 --> 00:07:13,767
Hauska tavata, Kaisu.
78
00:07:13,851 --> 00:07:17,104
Olitko katsomassa golftreenejä eilen?
79
00:07:17,187 --> 00:07:22,985
Olin seuraamassa caddieita,
jos totta puhutaan. Erityisesti sinua.
80
00:07:23,569 --> 00:07:24,820
Pelaatko paljon?
81
00:07:25,320 --> 00:07:28,866
En. Pidän ennemminkin ongelmanratkaisusta.
82
00:07:29,366 --> 00:07:36,331
Golfin jokaisessa lyöntitilanteessa
on haasteita, jotka pitää ratkaista.
83
00:07:37,499 --> 00:07:38,876
Se on mahtavaa.
84
00:07:39,459 --> 00:07:41,545
Haasteista puheen ollen
85
00:07:41,628 --> 00:07:44,840
meillä kaikilla taitaa olla
ohitusongelmia.
86
00:07:47,259 --> 00:07:50,053
Taidamme myöhästyä.
87
00:07:50,137 --> 00:07:53,599
Sellainen on alempiluokkaisten osa.
88
00:07:54,016 --> 00:07:56,268
"Viel' yksi ryntäys."
89
00:07:59,646 --> 00:08:02,065
Oli hauska jutella, neiti.
90
00:08:14,828 --> 00:08:15,871
Anteeksi.
91
00:08:19,041 --> 00:08:21,001
Italiako? Tiedän tämän.
92
00:08:21,502 --> 00:08:24,213
Se on maa, joka näyttää saappaalta.
93
00:08:25,088 --> 00:08:26,089
Tuossa se on.
94
00:08:30,093 --> 00:08:32,429
Lopeta heti, pölkkypää!
95
00:08:33,429 --> 00:08:35,599
Tuo kirskunta!
96
00:08:36,433 --> 00:08:39,269
Syy on siinä, miten hän pitelee liitua.
97
00:08:40,687 --> 00:08:42,231
Minun pitäisi auttaa.
98
00:08:43,357 --> 00:08:46,109
En voi tehdä sitä luokan edessä.
99
00:08:47,027 --> 00:08:49,696
Parempi, että näytän tunnin jälkeen.
100
00:08:51,823 --> 00:08:55,911
Jonkun pitää näyttää,
mitä hän tekee väärin. Heti!
101
00:09:01,917 --> 00:09:04,711
Mitä hän tekee?
-Miksi Maisa meni sinne?
102
00:09:06,338 --> 00:09:07,965
Ai mitäkö teen?
103
00:09:09,299 --> 00:09:12,761
Tulin teroittamaan kynäni.
104
00:09:14,304 --> 00:09:20,310
Totta. Unohdin kynän pulpetilleni.
Antaa olla.
105
00:09:23,897 --> 00:09:25,065
ITALIA
106
00:09:38,036 --> 00:09:41,915
Näkisittepä, mitä ne lapsiraukat
joutuvat kestämään.
107
00:09:42,416 --> 00:09:45,335
Heitä tönitään käytävällä koko ajan.
108
00:09:47,254 --> 00:09:50,090
Ja miksei pitsaa muka riitä kaikille?
109
00:09:50,174 --> 00:09:54,178
Jonkun on tehtävä jotakin, mutta kenen?
110
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
Se voisin olla minä.
111
00:10:08,984 --> 00:10:14,615
Ongelma on, että käytävällä on
liian monta lasta samaan aikaan.
112
00:10:16,575 --> 00:10:18,952
Jos liikenteen suuntaa ohjataan,
113
00:10:20,329 --> 00:10:25,334
tilanne olisi turvallisempi
eikä niin kaoottinen.
114
00:10:26,126 --> 00:10:27,878
Ohjauksesta puheen ollen
115
00:10:28,212 --> 00:10:32,174
ehkä pitsavajetta tarkastellaan
väärästä kulmasta.
116
00:10:32,841 --> 00:10:37,679
Asiaa pitää tarkastella eri kulmasta.
117
00:10:48,482 --> 00:10:50,317
Tämä toimii varmasti.
118
00:10:58,534 --> 00:11:00,077
ÄÄNESTÄ
119
00:11:00,786 --> 00:11:03,789
Anteeksi. Juttelisin
ruokalan tädin kanssa.
120
00:11:03,872 --> 00:11:06,500
Taisin keksiä...
-Älä etuile!
121
00:11:07,000 --> 00:11:08,001
En tietenkään.
122
00:11:08,919 --> 00:11:12,005
Saisinko...
-Älä kiilaa, älä silmään viilaa!
123
00:11:16,218 --> 00:11:18,387
Odotan vuoroani.
124
00:11:22,266 --> 00:11:25,477
Se oli siinä. Pitsa on loppu.
125
00:11:33,026 --> 00:11:34,319
MÄNTYRINTEEN ALAKOULU
126
00:11:39,575 --> 00:11:40,450
PUM!
127
00:11:42,953 --> 00:11:46,540
No niin. Pysykää tässä.
Minulla on suunnitelma.
128
00:11:47,499 --> 00:11:50,210
Näytän kaikille suuntaa.
129
00:11:55,424 --> 00:11:57,217
Hei!
-Katso eteesi.
130
00:11:57,301 --> 00:11:59,803
Kuka hän luulee olevansa?
-Lopeta.
131
00:11:59,887 --> 00:12:00,929
Varo!
132
00:12:01,013 --> 00:12:01,847
UUH!
133
00:12:05,976 --> 00:12:08,645
Koulu on golfia vaikeampaa.
134
00:12:09,146 --> 00:12:10,689
Ensi kerralla sitten.
135
00:12:28,749 --> 00:12:31,835
Äänestäkää Tellua. Ottakaa rintamerkki.
136
00:12:32,461 --> 00:12:34,171
Hei, Tellervo.
137
00:12:34,254 --> 00:12:37,341
Haluaisin puhua ongelmastani.
-Hetkinen.
138
00:12:37,424 --> 00:12:40,511
PSYKIATRIN VASTAANOTTO 5 SNT
TOHTORI ON PAIKALLA
139
00:12:40,594 --> 00:12:42,221
Viisi senttiä, kiitos.
140
00:12:43,805 --> 00:12:46,266
Kerro, mikä mieltäsi painaa.
141
00:12:46,350 --> 00:12:48,852
Haluan oppia toimimaan kuten sinä.
142
00:12:49,353 --> 00:12:53,315
Pärjäät ihmisten kanssa
ja otat paikkasi väkijoukossa.
143
00:12:53,398 --> 00:12:55,442
En pidä sellaisesta.
144
00:12:55,526 --> 00:12:59,238
Pelkään, että en saavuta tavoitteitani
sen takia.
145
00:13:00,822 --> 00:13:04,284
Niin. Tarkoitat siis,
146
00:13:04,368 --> 00:13:07,996
että haluat olla täsmälleen kaltaiseni.
147
00:13:08,622 --> 00:13:11,875
Saanko vielä rahat takaisin?
-Roolipelin aika.
148
00:13:11,959 --> 00:13:14,419
Minä esitän sinua ja sinä minua.
149
00:13:14,920 --> 00:13:16,630
Istu sinä tässä.
150
00:13:17,381 --> 00:13:20,676
Selkä suoraan. Minulla on hyvä ryhti.
151
00:13:20,759 --> 00:13:22,052
Anna lasisi.
152
00:13:25,389 --> 00:13:27,307
Muista, että olen sinä.
153
00:13:28,141 --> 00:13:31,520
Jukra, Tellu. Olet tosi fiksu.
154
00:13:31,603 --> 00:13:35,399
Voitko auttaa minua olemaan kaltaisesi?
155
00:13:39,236 --> 00:13:45,784
Sano, että jos haluan vaikuttaa rohkealta,
minun pitää puhua kovempaa.
156
00:13:45,868 --> 00:13:48,745
Anteeksi mitä?
-Käske puhumaan kovempaa!
157
00:13:49,955 --> 00:13:52,082
Sinun pitäisi puhua kovempaa.
158
00:13:54,585 --> 00:13:58,297
Tämä vaatii useamman tapaamisen.
159
00:13:58,922 --> 00:14:00,924
Käykö tämä aika sinulle?
160
00:14:01,008 --> 00:14:02,259
Aika.
161
00:14:03,177 --> 00:14:04,761
On karsintapelin aika.
162
00:14:05,637 --> 00:14:07,931
Toivottavasti kolikoita riittää.
163
00:14:08,807 --> 00:14:11,226
Piparminttu-Pipsa on ykköstiillä.
164
00:14:11,310 --> 00:14:14,980
Hei, pomo.
-Hei, Maisa. Mitä suosittelet?
165
00:14:15,063 --> 00:14:16,231
Rautavitostako?
166
00:14:16,315 --> 00:14:20,485
Takatuulen takia
rautakutonen on itse asiassa parempi.
167
00:14:21,320 --> 00:14:22,946
Loistoidea.
168
00:14:23,447 --> 00:14:24,573
P. PIPSA: 0
JOONA V.: 0
169
00:14:28,243 --> 00:14:29,369
Väylä 16.
170
00:14:38,504 --> 00:14:42,633
Viimeinen väylä ratkaisee kisan.
Tilanne on tasan.
171
00:14:48,597 --> 00:14:49,431
MOLSKIS!
172
00:14:49,515 --> 00:14:50,891
Pahus!
173
00:14:57,648 --> 00:15:01,276
Isonenäinen poika
tuli pitämään kilpailua silmällä.
174
00:15:01,735 --> 00:15:03,278
Näytän hänelle.
175
00:15:03,362 --> 00:15:06,323
Jos lyön viheriölle, eagle onnistuu.
176
00:15:06,406 --> 00:15:08,534
Yhden lyönnin ero riittää.
177
00:15:09,076 --> 00:15:11,828
Suosittelen helppoa lähestymislyöntiä.
178
00:15:25,926 --> 00:15:28,554
Sillä lailla!
-Hyvää työtä, pomo.
179
00:15:33,016 --> 00:15:34,852
Päivä on pitkällä,
180
00:15:34,935 --> 00:15:38,730
joten ruoho on kasvanut hieman
ja hidastaa puttia.
181
00:15:39,773 --> 00:15:41,441
Tähtää tuonne, pomo.
182
00:15:53,954 --> 00:15:58,250
Hurraa! Pääsemme kisaamaan mestaruudesta!
183
00:15:58,333 --> 00:15:59,960
Onnittelut, pomo.
184
00:16:01,962 --> 00:16:02,796
Upea peli.
185
00:16:02,880 --> 00:16:06,049
Olen puheenjohtaja vielä hetken,
186
00:16:06,133 --> 00:16:10,137
joten haluan onnitella
Piparminttu-Pipsaa voitosta.
187
00:16:10,220 --> 00:16:14,766
Hän pääsee tavoittelemaan
Mäntyrinteen alakoulun pokaalia.
188
00:16:14,850 --> 00:16:15,934
Kuva lehteen.
189
00:16:16,435 --> 00:16:20,939
Jokaisen huippugolfaajan taustalla
on huippucaddie.
190
00:16:21,440 --> 00:16:24,151
Onnea, Maisa.
-Niin sitä pitää.
191
00:16:24,234 --> 00:16:27,029
Hyvä!
-Kerro menestyksenne salaisuus.
192
00:16:27,654 --> 00:16:28,488
Nytkö?
193
00:16:29,615 --> 00:16:33,869
En ole ehtinyt valmistelemaan mitään.
194
00:16:36,288 --> 00:16:39,708
Puhu kovempaa.
-Täsmälleen kaltaiseni.
195
00:16:39,791 --> 00:16:41,793
Minulla on hyvä ryhti.
196
00:16:41,877 --> 00:16:42,920
Puhu kovempaa!
197
00:16:43,003 --> 00:16:47,049
Golf on laji,
198
00:16:47,132 --> 00:16:50,093
jossa on palloja ja caddie,
199
00:16:50,177 --> 00:16:55,974
ja Ritva voi vastata kysymyksiinne.
200
00:17:13,825 --> 00:17:16,453
Hei, Jaakko.
-Hei, Maisa.
201
00:17:17,746 --> 00:17:19,414
Voinko kysyä jotain?
202
00:17:20,290 --> 00:17:21,333
Mitä mietit?
203
00:17:22,166 --> 00:17:26,713
Haluaisitko muuttaa jotakin itsessäsi?
204
00:17:31,176 --> 00:17:32,928
Kauanko ehdit kuunnella?
205
00:17:39,935 --> 00:17:44,773
On monia, jotka tarvitsevat apua,
ja haluan auttaa.
206
00:17:48,193 --> 00:17:54,157
Kun yritän,
ympärilläni onkin yhtäkkiä uusia ihmisiä.
207
00:17:57,327 --> 00:18:00,747
En ehdi miettimään, mitä tekisin,
208
00:18:00,831 --> 00:18:04,001
ja haluan vain paeta.
209
00:18:05,752 --> 00:18:09,590
Miten voin auttaa,
jollen uskalla jäädä puhumaan?
210
00:18:11,675 --> 00:18:16,430
Miten voisin muuttua?
Miten voisin olla erilainen?
211
00:18:18,140 --> 00:18:19,474
Voisinpa auttaa.
212
00:18:20,100 --> 00:18:22,811
On tarpeeksi vaikeaa olla oma itseni.
213
00:18:41,705 --> 00:18:43,040
"Olla oma itseni."
214
00:18:45,876 --> 00:18:50,881
Osaat olla tosi inspiroiva,
kun vain haluat. Kiitos.
215
00:18:52,090 --> 00:18:54,259
Minäkö inspiroiva?
216
00:18:57,763 --> 00:19:03,602
Hei, kamu. Etsitkö inspiraatiota?
Tulit oikeaan paikkaan.
217
00:19:10,817 --> 00:19:14,196
Uskomatonta. Sain pitsaa.
218
00:19:15,322 --> 00:19:18,992
Kiitos, että sait kouluun
lisää pitsaa, Sami.
219
00:19:19,076 --> 00:19:21,370
Sinuun voi luottaa.
-Hymyile...
220
00:19:22,246 --> 00:19:25,541
Minäkin olen iloinen,
mutta en se ollut minä.
221
00:19:26,542 --> 00:19:28,961
Kuka se sitten oli?
222
00:19:32,798 --> 00:19:34,550
Anteeksi tungettelu,
223
00:19:34,633 --> 00:19:38,220
mutta olit vapaaehtoisena
ruokalassa tänään
224
00:19:38,303 --> 00:19:42,516
ja neuvoit leikkaamaan
kahdeksan pitsapalaa kuuden sijaan.
225
00:19:42,599 --> 00:19:44,601
Sitä riittää useammalle.
226
00:19:45,769 --> 00:19:47,271
Nerokas veto, neiti.
227
00:19:57,865 --> 00:19:59,074
Par neljä!
228
00:20:01,618 --> 00:20:03,662
Saisinko lähteä aikaisemmin?
229
00:20:10,669 --> 00:20:12,546
Aika ryhtyä hommiin.
230
00:20:33,692 --> 00:20:34,902
Noin!
231
00:20:45,329 --> 00:20:48,749
Yhtäältä tämä on roskaamista.
232
00:20:48,832 --> 00:20:51,543
Toisaalta tämä auttaa.
233
00:20:51,627 --> 00:20:56,840
Ehdimme tunnille ajoissa.
-Emme enää myöhästele.
234
00:20:56,924 --> 00:21:00,093
En uskonut näkeväni tätä päivää.
235
00:21:00,636 --> 00:21:02,304
Teitkö tämänkin, neiti?
236
00:21:03,138 --> 00:21:04,139
Upeaa työtä.
237
00:21:10,437 --> 00:21:11,605
Taasko minä?
238
00:21:14,233 --> 00:21:16,610
Liidun kirskuttajan vuoro.
239
00:21:16,693 --> 00:21:18,403
Lue tämä, Jaakko.
240
00:21:19,780 --> 00:21:23,325
Nopean syötön otteesi
ei toimi liidun kanssa.
241
00:21:23,408 --> 00:21:25,369
Kokeile kierresyöttöotetta.
242
00:21:26,161 --> 00:21:27,162
Kokeillaan.
243
00:21:35,254 --> 00:21:37,631
Tämä on ihme.
244
00:21:40,300 --> 00:21:43,011
BRASILIA
245
00:21:45,639 --> 00:21:50,519
Muistakaa äänestää oppilaskuntavaaleissa
ennen kello kahtatoista.
246
00:21:53,397 --> 00:21:56,900
Kaikki ovat hyvällä tuulella tänään.
-Niin ovat.
247
00:21:56,984 --> 00:22:00,696
He lienevät innoissaan
iltapäivän turnauskisasta.
248
00:22:00,779 --> 00:22:02,364
Pärjäät hienosti.
249
00:22:02,447 --> 00:22:07,327
Olisi hienoa voittaa turnaus,
kun koko koulu katsoo.
250
00:22:07,411 --> 00:22:09,162
Koko kouluko?
251
00:22:10,330 --> 00:22:13,041
Haluan vain kiertää kenttää kanssasi.
252
00:22:15,085 --> 00:22:18,547
Saisinko huomionne?
Minulla on ilmoitettavaa.
253
00:22:18,630 --> 00:22:21,091
Uusi puheenjohtaja on valittu.
254
00:22:21,175 --> 00:22:23,302
Vaalien voittaja on
255
00:22:24,303 --> 00:22:25,637
Maisa!
256
00:22:26,346 --> 00:22:27,598
Anteeksi kuinka?
257
00:22:31,351 --> 00:22:34,646
Hieno homma.
En tiennyt, että olit ehdolla.
258
00:22:34,730 --> 00:22:37,608
En ollutkaan.
-Kokous on tunnin päästä.
259
00:22:37,691 --> 00:22:40,027
Allekirjoita nämä.
-Tässä mehua.
260
00:22:40,110 --> 00:22:41,445
Mitä?
-Hymyä!
261
00:22:41,820 --> 00:22:43,614
Miten tämä tapahtui?
262
00:22:43,697 --> 00:22:49,411
Kaikki pitivät tekemistäsi parannuksista.
Sait ääniä, vaikket ollut ehdolla.
263
00:22:49,494 --> 00:22:53,123
Vau. Puheenjohtaja.
-Etkö ole innoissasi?
264
00:22:56,627 --> 00:22:58,837
Pääset uusiin paikkoihin.
265
00:22:58,921 --> 00:23:00,422
Tapaat uusia ihmisiä.
266
00:23:01,381 --> 00:23:04,510
Saat johtaa paraateja!
267
00:23:15,604 --> 00:23:20,567
Kun voitan finaalin,
pidät ensimmäisen tärkeän puheesi.
268
00:23:20,651 --> 00:23:21,652
Maisa!
269
00:23:21,735 --> 00:23:23,987
Väkijoukon edessä.
270
00:23:24,071 --> 00:23:26,073
Maisa!
271
00:23:26,156 --> 00:23:28,408
Oletpa onnekas.
-Maisa.
272
00:23:29,660 --> 00:23:32,329
AAAGH!
273
00:23:33,747 --> 00:23:38,418
Onpa hän innoissaan.
Kerro koko maailmalle, Maisa.
274
00:23:42,589 --> 00:23:44,758
En halunnut tätä.
275
00:23:48,971 --> 00:23:49,972
Ei hätää.
276
00:23:50,472 --> 00:23:53,725
En voi olla puheenjohtaja,
jos pysyn täällä.
277
00:23:56,812 --> 00:24:00,232
Pysyn huoneessani ikuisesti.
278
00:24:01,108 --> 00:24:02,442
MÄNTYRINTEEN GOLFMESTARUUSTURNAUS
279
00:24:02,526 --> 00:24:06,196
Tervetuloa koulun
golfmestaruusturnauksen finaaliin.
280
00:24:10,909 --> 00:24:12,244
Missä Maisa on?
281
00:24:12,911 --> 00:24:14,663
Hän ei koskaan myöhästy.
282
00:24:15,414 --> 00:24:17,291
Tarvitsen varacaddien.
283
00:24:19,585 --> 00:24:21,461
Moi, Jasu. Onko kiireitä?
284
00:24:22,254 --> 00:24:26,258
Minä...
-Nyt on. Tässä. Olet caddieni.
285
00:24:26,341 --> 00:24:29,344
En tiedä mitään golfista.
286
00:24:29,428 --> 00:24:32,347
Kanna bägiäni ja pidä mailat puhtaina.
287
00:24:32,431 --> 00:24:35,184
Maisa tulee pian.
288
00:24:42,608 --> 00:24:44,318
No niin. Valmista tuli.
289
00:24:45,277 --> 00:24:47,321
Minun ei tarvitse poistua.
290
00:24:47,905 --> 00:24:49,698
Ei mistään syystä.
291
00:24:55,787 --> 00:24:57,080
Tämä on kiva.
292
00:24:57,831 --> 00:25:02,961
Tämä on putteri.
Sitä ei voi käyttää tiiaamiseen.
293
00:25:03,045 --> 00:25:07,382
Se on perusjuttu.
-Sanoinhan, etten tiedä mitään golfista.
294
00:25:07,883 --> 00:25:10,594
Toivoin, että olit vain vaatimaton.
295
00:25:10,677 --> 00:25:14,598
Olen kaikessa huono,
joten ei tarvitse olla vaatimaton.
296
00:25:15,599 --> 00:25:17,226
Missä Maisa on?
297
00:25:22,898 --> 00:25:24,900
Golf on outo laji.
298
00:25:24,983 --> 00:25:30,155
Pikku pallo, pikku reikä
ja valtava kenttä. Ei käy järkeen.
299
00:25:30,989 --> 00:25:34,868
Annoit rautaysin. Pyysin kutosta.
300
00:25:34,952 --> 00:25:37,246
Ne näyttävät samalta.
301
00:26:01,061 --> 00:26:04,106
Olen huolissani.
-Ai että häviät vai?
302
00:26:04,606 --> 00:26:07,901
Niin. Isonenäinen poika on
omaa luokkaansa.
303
00:26:07,985 --> 00:26:13,490
Olen huolissani, koska Maisa ei jätä
kisoja väliin. Entä jos jokin on vialla?
304
00:26:14,700 --> 00:26:16,702
Hän pärjää ilman minua.
305
00:26:16,785 --> 00:26:18,996
Ritva on paras pelaaja.
306
00:26:20,622 --> 00:26:23,292
Et tarvitse apuani. Voit voittaa.
307
00:26:24,459 --> 00:26:25,836
Tuuli yltyy.
308
00:26:26,420 --> 00:26:28,839
Mitä teen seuraavaksi?
309
00:26:29,798 --> 00:26:33,760
Jos golf on baseballin kaltaista,
310
00:26:33,844 --> 00:26:37,472
sanoisin, että lippu on tuolla.
Tähtää kotipesään.
311
00:26:46,356 --> 00:26:47,858
Hän häviää.
312
00:26:47,941 --> 00:26:49,651
Ei voi olla.
-Ei Pipsa.
313
00:26:52,029 --> 00:26:53,030
Hei kaikki!
314
00:26:53,113 --> 00:26:55,407
Mestaruuskisa!
315
00:26:55,490 --> 00:26:57,910
Piparminttu-Pipsa häviää.
316
00:26:57,993 --> 00:27:00,287
Mennään.
-Tämä on nähtävä.
317
00:27:11,673 --> 00:27:13,175
Miten päivä sujuu?
318
00:27:14,259 --> 00:27:15,928
Älkää kysykö omastani.
319
00:27:24,645 --> 00:27:25,646
Kaisu.
320
00:27:28,398 --> 00:27:30,943
Mikset ole turnauksessa?
321
00:27:31,026 --> 00:27:32,861
Sen takia tulin, neiti.
322
00:27:32,945 --> 00:27:36,448
Piparminttu-Pipsa häviää mestaruuden.
323
00:27:36,532 --> 00:27:39,034
Mahdotonta. Kuka on caddiena?
324
00:27:41,328 --> 00:27:42,496
Fore!
325
00:27:44,831 --> 00:27:46,750
Hyvä tavaton.
326
00:27:47,334 --> 00:27:49,044
Pipsa tarvitsee apuasi.
327
00:27:49,920 --> 00:27:51,964
Haluan olla hänen caddiensa.
328
00:27:52,589 --> 00:27:53,674
Ihan oikeasti.
329
00:27:54,174 --> 00:27:55,926
Olen nyt puheenjohtaja.
330
00:27:56,760 --> 00:27:58,178
Jos menen paikalle,
331
00:27:58,262 --> 00:28:03,350
minun täytyy pitää puhe kaikkien edessä.
332
00:28:03,433 --> 00:28:05,352
En tiedä, mitä sanoa.
333
00:28:05,435 --> 00:28:10,649
Tästedes minun pitää vain kiirehtiä
ja puhua ajattelematta.
334
00:28:10,732 --> 00:28:14,987
Minusta tuntuu siltä
kuin hukkuisin enkä saisi henkeä.
335
00:28:15,070 --> 00:28:18,115
Haluan ihan oikeasti auttaa Ritvaa.
336
00:28:19,116 --> 00:28:19,950
Mutta...
337
00:28:21,493 --> 00:28:22,870
en voi mennä sinne.
338
00:28:25,956 --> 00:28:29,376
Kuule. Minkä neuvon
caddie antaisi pelaajalle,
339
00:28:29,459 --> 00:28:32,296
jonka pallo on raffin keskellä?
340
00:28:35,549 --> 00:28:41,096
Sanoisin: "Keskity lyöntiisi.
Hyödynnä vahvuuksiasi."
341
00:28:41,638 --> 00:28:43,599
Mitkä vahvuutesi ovat?
342
00:28:44,516 --> 00:28:47,936
Pakenen, kun asiat ahdistavat.
343
00:28:51,273 --> 00:28:55,110
Muistatko, mitä vastasit,
kun kysyin, pelaatko golfia?
344
00:28:56,737 --> 00:29:02,367
Sanoin, että oli kiinnostavampaa
tutkia haasteita
345
00:29:02,451 --> 00:29:05,454
ja keksiä ratkaisuja kuin pelata.
346
00:29:05,537 --> 00:29:11,001
Kaltaisesi ihmiset ovat liima,
joka pitää kaiken kasassa.
347
00:29:11,627 --> 00:29:16,965
Toimitte hiljaa taustalla,
jotta kaikki sujuu hyvin.
348
00:29:17,049 --> 00:29:19,593
Maailma romahtaisi ilman teitä.
349
00:29:20,302 --> 00:29:23,972
Vaatii sisua kantaa sellaista vastuuta.
350
00:29:25,307 --> 00:29:27,059
Oloni ei ole sisukas.
351
00:29:29,895 --> 00:29:32,064
En tiedä, mitä tehdä.
352
00:29:35,859 --> 00:29:37,694
Sinä päätät, neiti.
353
00:29:55,963 --> 00:29:58,131
Milloin hän hankki golfkärryn?
354
00:30:07,975 --> 00:30:11,979
Anna mikä tahansa maila.
Sillä ei ole enää väliä.
355
00:30:13,063 --> 00:30:16,525
Ei sitä, Jaakko. Anna rautavitonen.
356
00:30:17,693 --> 00:30:18,694
Maisa!
357
00:30:20,070 --> 00:30:22,322
Anteeksi, että tulin vasta nyt.
358
00:30:22,823 --> 00:30:25,450
Haluaisin auttaa, jos vielä voin.
359
00:30:25,534 --> 00:30:27,703
Voi pojat. Se kelpaa kyllä.
360
00:30:27,786 --> 00:30:29,496
Haittaako se, Jaakko?
361
00:30:30,289 --> 00:30:31,623
Ei todellakaan.
362
00:30:32,624 --> 00:30:34,334
Voitetaan kisa, pomo.
363
00:30:38,589 --> 00:30:40,591
J. JÄYHÄ: -1
TURKKA: -2
364
00:30:40,674 --> 00:30:41,717
P. PIPSA: +6
365
00:30:41,800 --> 00:30:45,929
Älä mieti pisteitä. Pidä katse pallossa.
366
00:31:20,339 --> 00:31:23,717
Tavoittele parhainta ohilyöntiä.
367
00:31:31,558 --> 00:31:33,560
Anna Paksun Bertan laulaa.
368
00:31:50,911 --> 00:31:53,747
No niin, pomo. Viimeinen väylä.
369
00:31:54,248 --> 00:31:58,919
Jos onnistut kahdella lyönnillä,
pokaali on sinun.
370
00:32:20,607 --> 00:32:21,775
Mitä nyt?
371
00:32:22,734 --> 00:32:23,861
Tämä on turhaa.
372
00:32:24,444 --> 00:32:27,698
En onnistu tuolta.
-Kylläpäs, pomo.
373
00:32:28,198 --> 00:32:29,366
Älä luovuta nyt.
374
00:32:31,451 --> 00:32:33,871
Muistatko, mitä treenasimme?
375
00:32:35,038 --> 00:32:38,542
"Saata hiekkaa." Aivan niin.
376
00:33:16,121 --> 00:33:20,501
Hyvin meni, pomo.
-Kiitti. En olisi onnistunut ilman sinua.
377
00:33:22,002 --> 00:33:25,422
Puheenjohtaja,
oletko valmis pitämään puheen?
378
00:33:25,506 --> 00:33:27,216
Mitä aiot sanoa?
-Mehua.
379
00:33:27,299 --> 00:33:28,509
Sano muikku.
380
00:33:30,052 --> 00:33:33,889
Kuulehan. Sinun ei tarvitse tehdä tätä,
jollet halua.
381
00:33:39,770 --> 00:33:42,648
Itse asiassa haluan, pomo.
382
00:33:43,148 --> 00:33:46,693
Tarvitsen hetken,
jotta saan koottua ajatukseni.
383
00:33:50,072 --> 00:33:53,116
Kuulitte kyllä. Antakaa hänelle tilaa.
384
00:33:55,077 --> 00:33:56,787
Nähdään lavalla.
385
00:34:08,590 --> 00:34:12,469
Nyt uusi puheenjohtajamme
sanoo pari sanaa.
386
00:34:13,887 --> 00:34:16,931
Maisa!
387
00:34:31,112 --> 00:34:33,866
Ensimmäisenä tekonani puheenjohtajana
388
00:34:34,241 --> 00:34:38,203
haluan onnitella ystävääni Ritvaa.
389
00:34:41,623 --> 00:34:46,253
Toisena tekonani ilmoitan...
390
00:34:48,755 --> 00:34:50,924
että eroan toimestani.
391
00:34:51,007 --> 00:34:53,010
Mitä?
-Voiko niin tehdä?
392
00:34:53,552 --> 00:34:56,221
Muiden auttaminen on tärkeää minulle,
393
00:34:57,014 --> 00:34:59,391
mutta haluan tehdä sen tavallani.
394
00:35:00,017 --> 00:35:04,313
Olen mieluummin taustalla.
Sellainen minä olen
395
00:35:04,980 --> 00:35:06,356
ja pidän itsestäni.
396
00:35:07,524 --> 00:35:11,570
Aiemmin ajattelin,
että jos haluaisin auttaa,
397
00:35:11,653 --> 00:35:13,530
minun pitäisi muuttua.
398
00:35:13,614 --> 00:35:17,451
Sain hyviä neuvoja
ja inspiraatiota ystäviltäni.
399
00:35:18,035 --> 00:35:19,995
Hän puhuu minusta.
400
00:35:20,078 --> 00:35:23,832
Tajusin, että voin
tehdä asiat omalla tavallani.
401
00:35:24,833 --> 00:35:27,628
Maailma tarvitsee kaikenlaisia ihmisiä.
402
00:35:28,003 --> 00:35:32,132
Olitpa sitten johtaja
tai kädet saveen -henkilö,
403
00:35:33,091 --> 00:35:35,677
tai ehkä et anna koskaan periksi
404
00:35:36,595 --> 00:35:39,473
tai et halua herättää huomiota.
405
00:35:40,057 --> 00:35:42,518
Me kaikki olemme tarpeellisia.
406
00:35:48,774 --> 00:35:51,985
Maisa!
407
00:35:59,326 --> 00:36:01,578
Olet tosi rohkea.
408
00:36:01,662 --> 00:36:06,792
Kiitos, pomo. Onneksi tein sen
eikä sitä tarvitse tehdä uudelleen.
409
00:36:07,709 --> 00:36:11,213
Toivottavasti isonenäinen poika
kestää voittoni.
410
00:36:11,797 --> 00:36:13,590
Hän ei pidä häviämisestä.
411
00:36:34,027 --> 00:36:38,657
Uskomatonta, että Rapa-Ripa tuli toiseksi.
Kuka häntä äänesti?
412
00:36:40,325 --> 00:36:42,744
Hänen kampanjansa oli siisti.
413
00:36:46,081 --> 00:36:47,791
Arvon kanssaoppilaat.
414
00:36:47,875 --> 00:36:53,714
Sanotaan, että avain hienoon demokratiaan
on hieno aloitelaatikko.
415
00:36:55,799 --> 00:36:59,261
Aloitelaatikko vai? Tuo taisi olla ideasi.
416
00:36:59,344 --> 00:37:01,680
Hyvää työtä.
-Kiitos, pomo.
417
00:37:01,763 --> 00:37:05,893
Minulla niitä riittää.
-Niin varmasti.
418
00:37:05,976 --> 00:37:10,480
Menen pelaamaan korista. Nähdään tunnilla.
419
00:37:10,564 --> 00:37:16,236
Muista viimeistellä hyppyheitot, pomo.
-Kiitti. Äläkä sano minua pomoksi.
420
00:37:32,586 --> 00:37:35,172
PERUSTUU CHARLES M. SCHULZIN
TENAVAT-SARJAKUVAAN
421
00:38:42,489 --> 00:38:45,409
Suomennos: Pauliina Munukka
422
00:38:45,492 --> 00:38:48,412
Tekstitystuotanto: DUBBING BROTHERS
423
00:39:00,674 --> 00:39:02,676
KIITOS, KIPINÄ. OLET AINA SYDÄMISSÄMME.
30635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.