All language subtitles for The.Bequeathed.S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,931 --> 00:00:16,933 [melancholy music playing] 2 00:00:19,060 --> 00:00:20,854 [young Young-ho crying] 3 00:00:21,980 --> 00:00:24,941 [Myung-ho] Oh, no! Owie! Oh, jeez! Owie! 4 00:00:26,151 --> 00:00:28,319 What are you crying about? This is nothing. 5 00:00:28,903 --> 00:00:31,156 It's okay, it's okay. You're okay. 6 00:00:32,282 --> 00:00:35,326 Daddy will be in soon, so you go inside first, hmm? 7 00:00:35,827 --> 00:00:37,078 You're okay, you're okay. 8 00:00:37,162 --> 00:00:39,164 [continues crying] 9 00:00:44,252 --> 00:00:47,338 [melancholy music continues] 10 00:00:51,718 --> 00:00:52,635 Seo-ha. 11 00:00:54,304 --> 00:00:57,140 Did you come here on your own? 12 00:00:58,391 --> 00:00:59,976 Does your mom know you're here? 13 00:01:04,773 --> 00:01:06,941 Your mother, how's she doing? 14 00:01:08,401 --> 00:01:09,986 Yeah, pretty good, actually. 15 00:01:12,363 --> 00:01:16,534 She's with a guy, a good man. They might even tie the knot. 16 00:01:18,995 --> 00:01:20,080 And… 17 00:01:20,914 --> 00:01:21,915 how are you doing? 18 00:01:22,832 --> 00:01:24,584 Does he treat you well? 19 00:01:28,505 --> 00:01:30,799 He's a better father than you ever were to me. 20 00:01:32,509 --> 00:01:34,636 The both of us are doing great now. 21 00:01:36,262 --> 00:01:37,347 We're a real family. 22 00:01:43,019 --> 00:01:45,605 Right, so why are you here? 23 00:01:47,107 --> 00:01:48,858 I wanted to see how you were doing. 24 00:01:50,777 --> 00:01:51,861 Just curious. 25 00:01:53,488 --> 00:01:54,322 [door opens] 26 00:01:54,405 --> 00:01:57,283 [young Young-ho] Daddy, what are you doing? 27 00:01:57,951 --> 00:02:01,121 [Myung-ho] Don't worry, it's nothing. I'm coming in now. 28 00:02:06,626 --> 00:02:07,794 You should go now. 29 00:02:09,170 --> 00:02:10,004 Oh, and… 30 00:02:11,214 --> 00:02:12,799 try not do this anymore… 31 00:02:14,551 --> 00:02:16,219 coming over unannounced. 32 00:02:17,262 --> 00:02:18,638 For both our sakes. 33 00:02:24,352 --> 00:02:26,646 [melancholy music swells] 34 00:03:05,226 --> 00:03:07,395 What do you know? If it isn't Ms. Yoon. 35 00:03:08,354 --> 00:03:10,940 And to what do I owe this pleasure? Hmm? 36 00:03:12,025 --> 00:03:13,193 You've had a drink too, eh? 37 00:03:14,027 --> 00:03:17,864 I'm glad you're here. I wanted your opinion on something. 38 00:03:19,616 --> 00:03:21,201 Take a look, here. 39 00:03:21,910 --> 00:03:24,579 These are the invitations for my daughter's wedding. 40 00:03:24,662 --> 00:03:27,081 I actually came here hoping we could talk. 41 00:03:27,582 --> 00:03:30,335 Oh, sure, you're right. We really should. 42 00:03:31,002 --> 00:03:31,920 Yeah. 43 00:03:32,003 --> 00:03:33,463 [exhales] 44 00:03:34,464 --> 00:03:37,050 Well, you're here about Hong-sik, aren't you? 45 00:03:39,719 --> 00:03:40,637 Yeah. 46 00:03:42,138 --> 00:03:44,390 What kind of sadistic motherfucker… 47 00:03:45,975 --> 00:03:48,269 Do you know how much Hong-sik meant to me? 48 00:03:48,353 --> 00:03:52,106 Not only did he shoot him with a shotgun, but then he set him on fire too! 49 00:03:53,775 --> 00:03:54,734 I heard… 50 00:03:56,319 --> 00:03:58,154 that this guy's your half-brother? 51 00:03:59,030 --> 00:04:01,032 Well, he's lucky the police arrested him. 52 00:04:01,115 --> 00:04:04,911 'Cause if it were me I'd… Well, I wouldn't have been so nice. 53 00:04:06,079 --> 00:04:09,415 Anyway, more importantly, this building deal is… 54 00:04:10,041 --> 00:04:11,709 What exactly is the hold up? 55 00:04:12,377 --> 00:04:15,088 Well, the thing is, you know this already, 56 00:04:15,171 --> 00:04:17,173 but the land plot issue is still ongoing. 57 00:04:17,257 --> 00:04:18,174 That still? 58 00:04:18,258 --> 00:04:21,469 I know. The thing is, that guy, he claims the family land is his, 59 00:04:21,552 --> 00:04:23,096 and he'll take it all the way to court. 60 00:04:23,179 --> 00:04:24,013 [scoffs] 61 00:04:24,764 --> 00:04:28,268 How's a murderer making a claim while he's locked away? 62 00:04:28,351 --> 00:04:29,602 It's just a matter of time. 63 00:04:29,686 --> 00:04:32,105 No, it's not. He just… He keeps… 64 00:04:32,730 --> 00:04:36,651 This guy, he just… he won't admit it. He says that he's not involved at all. 65 00:04:36,734 --> 00:04:40,405 Well, the guy's arrested, isn't he? So they have some evidence. 66 00:04:40,488 --> 00:04:41,614 Don't worry, Ms. Yoon. 67 00:04:43,616 --> 00:04:46,452 Thing is, they don't have evidence. 68 00:04:46,536 --> 00:04:47,662 What the… 69 00:04:48,162 --> 00:04:51,374 So then the son of a bitch will be… be free, just like that? 70 00:04:51,457 --> 00:04:54,335 I mean, the bastard's not a fucking thief or… 71 00:04:54,419 --> 00:04:56,587 They're just gonna release a potential murderer? 72 00:04:56,671 --> 00:04:58,006 That's why I… 73 00:04:58,089 --> 00:04:59,966 If he starts fighting me on the claim, 74 00:05:00,049 --> 00:05:03,553 then I just can't do anything at that point, because, I mean, I… 75 00:05:03,636 --> 00:05:06,597 I won't be able to receive the inheritance for a while. 76 00:05:06,681 --> 00:05:08,891 I won't be able to buy the building then. 77 00:05:08,975 --> 00:05:11,227 Not if I have anything to say, huh?! 78 00:05:11,728 --> 00:05:13,896 Fucking idiotic detectives! 79 00:05:13,980 --> 00:05:15,440 Ah, shit! 80 00:05:17,734 --> 00:05:19,610 -Goddamn it. -[phone ringing] 81 00:05:23,489 --> 00:05:24,574 DETECTIVE PARK SANG-MIN 82 00:05:27,910 --> 00:05:30,163 -Hello, Captain? -[Sang-min] Ms. Yoon? 83 00:05:30,246 --> 00:05:31,331 Yes. 84 00:05:31,414 --> 00:05:33,666 I'm calling about the matter the other day. 85 00:05:34,334 --> 00:05:36,502 The incident with the blood on the door. 86 00:05:37,295 --> 00:05:39,297 File a complaint against Kim Young-ho. 87 00:05:40,548 --> 00:05:42,592 I'm sure he's the culprit. [exhales] 88 00:05:43,926 --> 00:05:45,803 You can't prove it, can you? 89 00:05:47,930 --> 00:05:49,432 If you could just… 90 00:05:50,016 --> 00:05:54,270 As long as we have reason to hold him, we'll be able to find solid evidence. 91 00:05:54,771 --> 00:05:57,357 Please just trust us and file a complaint. 92 00:05:58,775 --> 00:06:01,152 -I won't file a complaint. -Ms. Yoon-- 93 00:06:03,321 --> 00:06:04,530 [sighs] 94 00:06:05,615 --> 00:06:06,949 If he gets released… 95 00:06:08,534 --> 00:06:10,703 I'll just have to call my friend. 96 00:06:11,287 --> 00:06:12,205 He's a lawyer. 97 00:06:12,288 --> 00:06:14,957 He can meet him and maybe have some words, 98 00:06:15,041 --> 00:06:16,250 get an agreement signed. 99 00:06:16,334 --> 00:06:17,502 Don't worry. 100 00:06:19,045 --> 00:06:21,047 Hong-sik told me about how… 101 00:06:22,256 --> 00:06:25,551 that bastard, he even stole your father from you. 102 00:06:26,469 --> 00:06:29,389 He stole your father's love and killed your husband. 103 00:06:29,889 --> 00:06:31,641 A murderer through and through. 104 00:06:32,725 --> 00:06:35,061 You'd let this son of a bitch take your inheritance? 105 00:06:36,396 --> 00:06:38,898 If that were me… Shit, I'd never let that fly. 106 00:06:40,066 --> 00:06:40,942 So then, 107 00:06:41,943 --> 00:06:44,070 do you want me to handle this for you? 108 00:06:47,156 --> 00:06:47,990 Okay. 109 00:06:49,992 --> 00:06:51,285 By all means then. 110 00:06:51,911 --> 00:06:52,829 [Tae-seong chuckles] 111 00:06:53,413 --> 00:06:55,123 That's the right call. 112 00:06:55,206 --> 00:06:56,332 Yeah. 113 00:06:56,416 --> 00:07:00,044 Right, you should try and quickly put this behind you and start fresh. 114 00:07:00,128 --> 00:07:01,212 Hmm? 115 00:07:07,009 --> 00:07:09,011 [opening theme music playing] 116 00:07:34,120 --> 00:07:36,956 THE BEQUEATHED 117 00:07:37,039 --> 00:07:37,915 CHIEF'S OFFICE 118 00:07:37,999 --> 00:07:39,834 [Chief] You said you were sure about this! 119 00:07:39,917 --> 00:07:43,129 I kissed Prosecutor Kim's ass for that warrant. 120 00:07:43,212 --> 00:07:46,215 How many fucking times have you screwed up now? 121 00:07:46,841 --> 00:07:48,050 Ah, shit. 122 00:07:50,470 --> 00:07:52,722 LETTER OF RESIGNATION 123 00:07:53,431 --> 00:07:55,475 [chuckles] What is this? 124 00:07:55,558 --> 00:07:56,893 The fuck is this, huh? 125 00:07:57,477 --> 00:07:59,604 That's me taking responsibility. 126 00:08:00,313 --> 00:08:03,274 I already heard the talk about the reduction in personnel. 127 00:08:04,734 --> 00:08:05,943 And I'm aware that… 128 00:08:07,403 --> 00:08:08,821 I'm the one up next. 129 00:08:08,905 --> 00:08:11,032 -Shit, you goddamn idiot. -[rips paper] 130 00:08:11,115 --> 00:08:12,158 Listen here, 131 00:08:13,326 --> 00:08:16,579 don't give me this "falling on your sword" bullshit. Huh? 132 00:08:17,997 --> 00:08:19,999 [sighs] Shit. 133 00:08:26,380 --> 00:08:29,800 As for the layoff, Detective Choi's leaving. 134 00:08:29,884 --> 00:08:31,969 [somber music playing] 135 00:08:32,053 --> 00:08:32,887 Sir? 136 00:08:32,970 --> 00:08:35,056 Detective Choi said he's quitting. 137 00:08:36,599 --> 00:08:39,310 He came by last night. The matter's been settled. 138 00:08:39,977 --> 00:08:43,481 So you need to figure out how to sweet-talk him into solving this 139 00:08:43,564 --> 00:08:45,149 before he's gone for good, understand? 140 00:08:45,233 --> 00:08:46,317 You get it? 141 00:09:10,341 --> 00:09:11,676 LANDLORD CHOI TAE-SEONG 142 00:09:16,055 --> 00:09:18,224 HE JUST MET KIM YOUNG-HO DON'T WORRY TOO MUCH 143 00:09:18,307 --> 00:09:19,642 JUST MAKE YOURSELF AN ALIBI 144 00:09:21,435 --> 00:09:22,603 [tapping keys] 145 00:09:25,982 --> 00:09:29,902 OKAY, THANK YOU 146 00:09:31,445 --> 00:09:33,447 [foreboding music playing] 147 00:09:41,289 --> 00:09:43,291 [breathing heavily] 148 00:09:48,421 --> 00:09:50,089 -[thug 1] Ah, shit. -[thug 2] Grab him! 149 00:09:50,172 --> 00:09:53,050 -[thug 3] Hey, asshole! Stop struggling… -You crazy bastard! 150 00:09:53,134 --> 00:09:55,011 [thug 1] Motherfucker! Fucker! 151 00:09:55,094 --> 00:09:56,345 Fuck you! 152 00:09:56,929 --> 00:09:57,888 [thugs muttering] 153 00:09:57,972 --> 00:09:58,931 [muffled] You sons of-- 154 00:09:59,015 --> 00:10:00,224 [thug 2] Keep still, bastard! 155 00:10:00,808 --> 00:10:02,393 -Stop moving, asshole! -[Young-ho gasping] 156 00:10:02,476 --> 00:10:04,478 [muffled screaming, gasping] 157 00:10:09,734 --> 00:10:10,651 {\an8}NAMIL POLICE STATION 158 00:10:10,735 --> 00:10:13,946 {\an8}[Jung-hyun] No matter how you look at it, Kim Young-ho can't be our guy. 159 00:10:14,030 --> 00:10:16,616 I don't get why the captain is so obsessed with him. 160 00:10:18,409 --> 00:10:21,037 -Hey, keep your mouth shut. -Oh, you're here, sir. 161 00:10:21,871 --> 00:10:23,539 What are you all doing here? 162 00:10:24,749 --> 00:10:26,500 I heard we released Kim Young-ho. 163 00:10:27,627 --> 00:10:29,378 Does he have any security? 164 00:10:31,088 --> 00:10:33,382 -No, sir. -What? And Yoon Seo-ha? 165 00:10:34,133 --> 00:10:38,054 Well, the captain said he wanted us to find evidence over everything else. 166 00:10:38,137 --> 00:10:40,640 And that's the reason all of us are in here. 167 00:10:41,349 --> 00:10:43,934 [Dae-su] Sir, I get it but all the orders are contradictory. 168 00:10:44,018 --> 00:10:46,354 Kim Young-ho isn't the murderer. 169 00:10:46,854 --> 00:10:49,106 -The both of them are in danger. -[Dae-su] What? 170 00:10:49,690 --> 00:10:52,693 Either one of them could be next. What are you waiting for? 171 00:10:53,486 --> 00:10:55,780 Hurry and find them, we're running out of time. 172 00:10:56,405 --> 00:10:58,699 -Hurry! -Yes, sir. Let's hustle, guys. 173 00:10:59,367 --> 00:11:01,369 [tense music playing] 174 00:11:04,330 --> 00:11:05,498 [hits chair] 175 00:11:08,709 --> 00:11:12,046 ATTORNEY KIM JUNG-TAE 176 00:11:13,839 --> 00:11:15,174 [strained gasping] 177 00:11:16,592 --> 00:11:18,594 [gasping] 178 00:11:20,638 --> 00:11:22,848 Hey, asshole, wake up. 179 00:11:22,932 --> 00:11:24,934 Wake the fuck up! 180 00:11:26,143 --> 00:11:29,563 Mom. Mom. Mom. Mom. 181 00:11:29,647 --> 00:11:32,817 -[thug 2] Hey, come on. -Mom. [whimpering] 182 00:11:32,900 --> 00:11:34,694 -[thug 2] Shut up. -[groaning] 183 00:11:34,777 --> 00:11:36,320 [Jung-tae] Bring him in here if he's up. 184 00:11:36,404 --> 00:11:37,780 -[thug 1] Yes, sir. -[thug 2] On it. 185 00:11:38,781 --> 00:11:40,032 Get up, asshole. 186 00:11:41,742 --> 00:11:43,536 -Shit. -I said, get the fuck up. 187 00:11:43,619 --> 00:11:45,079 [tense music building] 188 00:11:45,162 --> 00:11:46,539 [thug 2] Jesus Christ. 189 00:11:49,500 --> 00:11:53,045 Who the hell are you? [breathing heavily] 190 00:11:54,797 --> 00:11:57,133 Mr. Kim, you're not hurt, are you? No. 191 00:11:57,633 --> 00:12:00,052 I'm not a bad guy. Here, I'm a lawyer. Yeah. 192 00:12:01,178 --> 00:12:04,473 We're not doing this because we've got anything against you. 193 00:12:04,557 --> 00:12:06,726 No, I don't want you to get the wrong idea at all. 194 00:12:06,809 --> 00:12:08,894 You just relax. It's not gonna be hard. 195 00:12:08,978 --> 00:12:10,062 I just need your thumbprint. 196 00:12:10,146 --> 00:12:11,272 {\an8}WITHDRAWAL OF LAWSUIT 197 00:12:11,355 --> 00:12:12,815 Got it? Here. 198 00:12:12,898 --> 00:12:13,899 -No. -Hurry, hurry. 199 00:12:13,983 --> 00:12:15,401 No! No! 200 00:12:16,152 --> 00:12:17,820 Why the hell are you doing this to me? 201 00:12:17,903 --> 00:12:19,864 You know what? Screw it. Grab his fucking hands. 202 00:12:19,947 --> 00:12:20,990 Get his fucking thumbprint. 203 00:12:21,073 --> 00:12:23,868 I know what you're trying to do now. It won't work. 204 00:12:23,951 --> 00:12:26,287 -That land is mine, you bastard! -What did you just-- 205 00:12:26,370 --> 00:12:27,371 Whoa! 206 00:12:27,455 --> 00:12:28,956 Hey, hey, hey, wait, wait, wait! 207 00:12:30,541 --> 00:12:31,667 [screaming] 208 00:12:31,751 --> 00:12:33,210 [thug 1] You crazy fuck! 209 00:12:34,170 --> 00:12:35,463 Get the hell off-- 210 00:12:36,213 --> 00:12:37,256 [screaming] 211 00:12:37,339 --> 00:12:38,924 [Jung-tae] Grab that motherfucker now! 212 00:12:39,759 --> 00:12:41,385 You fucking morons! 213 00:12:45,765 --> 00:12:47,016 Get up, asshole. 214 00:12:48,267 --> 00:12:49,685 Son of a bitch! [exclaims] 215 00:12:50,811 --> 00:12:52,772 [Jung-tae] For fuck's sake, one of you grab him! 216 00:12:53,814 --> 00:12:54,899 [exclaiming] 217 00:12:56,609 --> 00:12:57,610 [screaming] 218 00:13:02,948 --> 00:13:03,949 Fuck! My leg! 219 00:13:05,785 --> 00:13:07,036 Okay, okay, okay! 220 00:13:07,119 --> 00:13:09,413 -Ah! Shit. -Fuck! Fuck! Fuck! 221 00:13:09,497 --> 00:13:10,706 -Come on, get him! -Fuck! Fuck! 222 00:13:10,790 --> 00:13:12,708 [Jung-tae] Get that motherfucker. 223 00:13:12,792 --> 00:13:13,834 [thug 1] Bastard! 224 00:13:14,794 --> 00:13:15,836 [Jung-tae] Grab him! 225 00:13:20,382 --> 00:13:22,426 Fucking bastard! Hey! Whoa, whoa, whoa! 226 00:13:23,260 --> 00:13:24,720 -[Jung-tae] Get him! -[thug 2] Hey! 227 00:13:29,683 --> 00:13:30,851 Hey, hey, hey, hey! 228 00:13:30,935 --> 00:13:32,269 Stop it, please. 229 00:13:32,353 --> 00:13:33,312 [thug 2] Hey, hey! 230 00:13:34,271 --> 00:13:35,397 [screams] 231 00:13:35,481 --> 00:13:37,107 [thug 1] Shit. Fuck. What the hell? 232 00:13:37,191 --> 00:13:39,276 [Jung-tae] Get down there now! Hurry up! Hurry up! 233 00:13:41,070 --> 00:13:42,404 What the fuck? 234 00:13:43,239 --> 00:13:44,740 [groaning] 235 00:13:46,867 --> 00:13:49,078 [groaning] Please help me. 236 00:13:50,371 --> 00:13:52,748 {\an8}Ah! Please for the love of God! 237 00:13:56,085 --> 00:13:58,087 Some-- Anybody, please… 238 00:13:58,170 --> 00:13:59,797 -Sir, please… -Hey. 239 00:13:59,880 --> 00:14:00,714 …help me. 240 00:14:01,757 --> 00:14:04,176 Hey, hey, hey. Get up. 241 00:14:04,260 --> 00:14:07,721 Oh, fuck. You're with them too, huh? 242 00:14:10,099 --> 00:14:12,560 God, this is a damn shitshow. 243 00:14:12,643 --> 00:14:13,936 [footsteps approaching] 244 00:14:14,019 --> 00:14:14,937 [Jung-tae] You're here? 245 00:14:18,399 --> 00:14:21,485 [sighing in exasperation] What the hell? 246 00:14:23,612 --> 00:14:26,574 How'd you let it get to this? What the fuck were you doing, huh? 247 00:14:29,743 --> 00:14:30,744 Did he sign? 248 00:14:30,828 --> 00:14:32,955 Uh, he-- No, not yet. 249 00:14:33,038 --> 00:14:36,625 That crazy asshole bit my nose. [screaming] 250 00:14:36,709 --> 00:14:37,960 I'm sorry. 251 00:14:39,545 --> 00:14:41,213 -Fucking trash! -[yells] 252 00:14:42,172 --> 00:14:43,591 -[Jung-tae groaning] -[exhales] 253 00:14:44,758 --> 00:14:46,093 You fucking bastard! 254 00:14:47,803 --> 00:14:49,722 Hey, hey! 255 00:14:53,601 --> 00:14:54,476 [sighs] 256 00:14:57,021 --> 00:14:59,023 [phone buzzing] 257 00:14:59,106 --> 00:15:04,028 LANDLORD CHOI TAE-SEONG 258 00:15:10,868 --> 00:15:12,745 -[Tae-seong] Yes, Ms. Yoon. -Yes, hello. 259 00:15:13,412 --> 00:15:15,956 Did… Did he sign the paperwork? 260 00:15:16,916 --> 00:15:20,586 Well, the thing is, your brother didn't sign but… 261 00:15:21,253 --> 00:15:25,090 if he were to go away, wouldn't that solve everything? 262 00:15:25,674 --> 00:15:26,592 Sorry? What do you-- 263 00:15:26,675 --> 00:15:29,345 Unfortunately, it's gotten kind of complicated. 264 00:15:29,428 --> 00:15:33,599 Why? What does that mean? What's going on? 265 00:15:33,682 --> 00:15:36,185 Well, the truth is, your brother, he got injured. 266 00:15:36,852 --> 00:15:37,686 What? 267 00:15:37,770 --> 00:15:40,940 So how about he just disappears? Just like that. 268 00:15:41,023 --> 00:15:41,857 Huh? 269 00:15:41,941 --> 00:15:44,276 You said he doesn't have any other relatives, right? 270 00:15:44,360 --> 00:15:46,445 It's not like anyone would miss this guy. 271 00:15:46,528 --> 00:15:49,031 What exactly are you proposing right now? I mean-- 272 00:15:49,114 --> 00:15:50,240 Goddamn it. 273 00:15:50,324 --> 00:15:51,617 This guy… 274 00:15:52,451 --> 00:15:53,953 took a good look at my face. 275 00:15:55,037 --> 00:15:56,997 Now, if he starts talking, 276 00:15:57,081 --> 00:16:00,459 don't you think that puts you in an awkward position? 277 00:16:01,043 --> 00:16:04,046 Anyway, we'll take care of everything here. 278 00:16:04,129 --> 00:16:06,048 So let me know when you have the contract ready 279 00:16:06,131 --> 00:16:07,758 and let's meet then. Okay? 280 00:16:07,841 --> 00:16:09,343 What do you mean when you-- 281 00:16:09,885 --> 00:16:12,638 You said you were just going to scare him into signing! 282 00:16:12,721 --> 00:16:13,597 Ms. Yoon. 283 00:16:14,223 --> 00:16:15,849 You have nothing to worry about. 284 00:16:15,933 --> 00:16:19,520 -We're professionals here, understand? -No, listen, I'm… I just… I mean-- 285 00:16:19,603 --> 00:16:21,355 My daughter's wedding's on the line. 286 00:16:21,438 --> 00:16:23,732 You think I'm gonna half-ass this? Huh? 287 00:16:25,567 --> 00:16:28,237 Just trust me. This'll be clean. 288 00:16:28,320 --> 00:16:30,280 -No. I-- Wait, I-- -[line beeping] 289 00:16:32,324 --> 00:16:37,496 [sighs] God, I mean, what is… What the fuck is this? 290 00:16:37,579 --> 00:16:38,831 [line ringing] 291 00:16:40,124 --> 00:16:42,084 [automated] The person you are trying to reach-- 292 00:16:43,293 --> 00:16:44,753 [exhales heavily] 293 00:16:51,468 --> 00:16:53,470 [line ringing] 294 00:16:53,554 --> 00:16:55,556 [grim music playing] 295 00:17:01,103 --> 00:17:03,188 [automated] The person you are trying to reach is-- 296 00:17:03,272 --> 00:17:04,106 Shit. 297 00:17:13,032 --> 00:17:15,034 [grim music intensifies] 298 00:17:33,635 --> 00:17:34,470 Oh, you're here? 299 00:17:36,972 --> 00:17:39,433 Where are all the files on Yoon Myung-gil? 300 00:17:42,936 --> 00:17:43,854 Huh? 301 00:17:44,688 --> 00:17:45,939 Where'd everyone go? 302 00:17:46,023 --> 00:17:49,401 Oh, I sent the guys to protect Kim Young-ho and Yoon Seo-ha. 303 00:17:51,070 --> 00:17:53,572 We've always had two captains, didn't we? 304 00:17:53,655 --> 00:17:55,324 [poignant music playing] 305 00:17:55,407 --> 00:17:56,241 No… 306 00:17:57,034 --> 00:17:59,912 it was only ever Captain Choi, wasn't it? 307 00:18:03,290 --> 00:18:05,000 It was urgent. I'm sorry. 308 00:18:05,667 --> 00:18:07,377 They're both in danger. 309 00:18:07,461 --> 00:18:10,631 I have a theory that someone's controlling Kim Young-ho. 310 00:18:10,714 --> 00:18:12,382 It might be his own mother… 311 00:18:13,217 --> 00:18:15,052 You're extraordinary, you know that? 312 00:18:15,886 --> 00:18:17,471 Yeah, you're incredible, 313 00:18:18,055 --> 00:18:20,474 but think you can rein it in a bit, for fuck's sake! 314 00:18:20,557 --> 00:18:22,226 What are you-- What are you doing? 315 00:18:23,060 --> 00:18:24,645 What, do you feel sorry for me? 316 00:18:26,480 --> 00:18:28,357 You think I'm a joke, don't you? 317 00:18:28,440 --> 00:18:32,027 That's why you're quitting, isn't it? 'Cause I'm a pathetic captain? 318 00:18:32,111 --> 00:18:33,195 Chasing dead leads. 319 00:18:33,278 --> 00:18:36,198 Running this investigation into a damn corner, right? 320 00:18:36,281 --> 00:18:39,451 Sang-min, they're in danger, you understand? 321 00:18:39,535 --> 00:18:42,246 You're quitting 'cause, otherwise, I'd be fired, isn't that right? 322 00:18:44,373 --> 00:18:46,792 Am I a fucking charity case? 323 00:18:46,875 --> 00:18:50,420 Worried that a cripple with a fucked-up leg can't find another job? 324 00:18:50,504 --> 00:18:53,215 What? You're so much better than me, huh? 325 00:18:53,882 --> 00:18:54,758 Hey, please… 326 00:18:55,342 --> 00:18:57,010 stop, for God's sake! 327 00:18:59,513 --> 00:19:00,347 [sighs] 328 00:19:02,891 --> 00:19:04,059 Sang-min, I'm-- It's… 329 00:19:06,854 --> 00:19:07,938 Fight back, asshole. 330 00:19:08,021 --> 00:19:09,439 Sang-min, please don't. 331 00:19:09,523 --> 00:19:12,151 Just shut the fuck up and fight back already, huh? 332 00:19:20,117 --> 00:19:22,536 You're just gonna take it? Why? 333 00:19:23,328 --> 00:19:25,414 Can't bring yourself to hit a cripple, is that it? 334 00:19:26,123 --> 00:19:27,457 Go ahead, hit me! 335 00:19:28,709 --> 00:19:31,128 I was always a charity case, wasn't I? 336 00:19:31,211 --> 00:19:32,045 Huh? 337 00:19:32,629 --> 00:19:35,799 Your son's the reason I'm a fucking cripple, you know that! 338 00:19:35,883 --> 00:19:37,217 You motherfucker. 339 00:19:40,345 --> 00:19:42,431 [poignant music playing] 340 00:19:54,443 --> 00:19:56,695 [gasping in pain] 341 00:20:03,118 --> 00:20:05,829 [grunting in pain] 342 00:20:21,803 --> 00:20:24,556 [Sang-min gasping] 343 00:20:28,852 --> 00:20:30,020 I'm sorry, Sang-min. 344 00:20:34,066 --> 00:20:34,983 I'm sorry. 345 00:20:36,902 --> 00:20:38,237 Stop saying you're sorry. 346 00:20:39,404 --> 00:20:40,989 Every time you apologize… 347 00:20:43,158 --> 00:20:45,244 I feel even more like a real failure. 348 00:20:46,203 --> 00:20:48,455 That's the reason my wife left me 349 00:20:48,956 --> 00:20:51,124 'cause I'm a failure through and through. 350 00:20:52,751 --> 00:20:55,504 You already know that I'm a useless waste of space. 351 00:20:57,756 --> 00:21:01,760 But why? Why do you have to look at me with such… 352 00:21:04,096 --> 00:21:06,682 such pity? It just makes it worse. 353 00:21:09,101 --> 00:21:10,185 No, Sang-min. 354 00:21:11,937 --> 00:21:16,108 The reason why you and Jun-hyung turned out the way you did is all on me. 355 00:21:18,944 --> 00:21:20,612 ‘Cause my wife's condition was… 356 00:21:23,323 --> 00:21:25,826 something I wasn't even aware of then. 357 00:21:25,909 --> 00:21:27,661 [sirens wailing] 358 00:21:29,037 --> 00:21:30,789 [people murmuring] 359 00:21:42,676 --> 00:21:44,136 [man] Are you the husband? 360 00:21:49,224 --> 00:21:51,101 It seems to have been hypoglycemic shock. 361 00:21:51,977 --> 00:21:55,397 Your son had his headphones on, so by the time he found her… 362 00:21:56,898 --> 00:21:58,483 What were you doing? 363 00:22:07,409 --> 00:22:10,120 What the hell were you doing while she was lying there? 364 00:22:10,245 --> 00:22:13,040 [sobbing] 365 00:22:15,250 --> 00:22:16,501 It was an accident. 366 00:22:17,711 --> 00:22:19,546 It wasn't Jun-hyung's fault. 367 00:22:22,799 --> 00:22:24,801 Those careless words I said to my son… 368 00:22:26,720 --> 00:22:29,848 How could I ever say such a thing to a boy who's just lost… 369 00:22:32,601 --> 00:22:35,103 He was already blaming himself, you know? 370 00:22:39,107 --> 00:22:42,778 I thought that over time, and because he's my son, 371 00:22:42,861 --> 00:22:44,029 he'd realize that I didn't… 372 00:22:45,530 --> 00:22:46,823 I didn't mean that. 373 00:22:50,202 --> 00:22:51,286 But instead… 374 00:22:54,373 --> 00:22:56,124 Because of what I chose to say… 375 00:22:57,918 --> 00:22:59,461 you ended up like this. 376 00:23:01,213 --> 00:23:02,589 [breathing raggedly] 377 00:23:25,445 --> 00:23:27,447 [phone buzzing] 378 00:23:31,618 --> 00:23:32,953 Yeah, Dae-su? 379 00:23:33,036 --> 00:23:35,414 Yes, sir. We found Kim Young-ho's car. 380 00:23:35,914 --> 00:23:36,748 Really? 381 00:23:37,290 --> 00:23:40,919 Yeah, we, uh, tracked him using security footage. 382 00:23:41,002 --> 00:23:44,005 But he's not here and his windows are shattered. 383 00:23:44,089 --> 00:23:44,923 What? 384 00:23:45,882 --> 00:23:49,136 Did you check the nearby cameras? If you get anything, call me right away. 385 00:23:49,219 --> 00:23:51,471 -Yes, understood. -And Yoon Seo-ha? 386 00:23:51,555 --> 00:23:53,140 Ah, nothing yet. 387 00:23:53,807 --> 00:23:56,977 She wasn't home, but we'll contact you as soon as we find her. 388 00:23:57,561 --> 00:23:58,478 Okay, got it. 389 00:24:08,280 --> 00:24:09,865 I got a call before from forensics. 390 00:24:10,490 --> 00:24:13,076 They found someone's DNA on Yang's body earlier. 391 00:24:13,160 --> 00:24:16,163 It's a woman's, type A, a relative on Kim's mother's side 392 00:24:16,246 --> 00:24:17,706 and Yoon Seo-ha's father's side. 393 00:24:17,789 --> 00:24:22,127 DNA from Yoon Seo-ha's father's side and Kim's mother's side? 394 00:24:22,210 --> 00:24:23,462 How does that work? 395 00:24:23,545 --> 00:24:27,424 I'm not exactly sure, but I think Kim's mother is still out there. 396 00:24:28,175 --> 00:24:29,217 We have to find his mother. 397 00:24:31,178 --> 00:24:32,512 Hey, wait a minute. 398 00:24:36,266 --> 00:24:38,268 [line ringing] 399 00:24:39,144 --> 00:24:40,145 [Jung-hyun] Yes, Captain. 400 00:24:40,228 --> 00:24:44,191 Hey, you kept the file of the connections to Yoon Myung-gil's family, right? 401 00:24:44,274 --> 00:24:48,487 You mean the neighbor who said they knew the Yoon family since they were young? 402 00:24:48,987 --> 00:24:50,197 Yes, that one. 403 00:24:50,280 --> 00:24:52,657 Text me their address as soon as you can. 404 00:24:52,741 --> 00:24:53,575 Will do, sir. 405 00:25:03,084 --> 00:25:03,919 Let's go. 406 00:25:10,091 --> 00:25:12,093 PARKING LOT 407 00:25:13,762 --> 00:25:15,764 [somber music playing] 408 00:25:38,245 --> 00:25:40,622 [Sang-min] This person was their neighbor. 409 00:25:40,705 --> 00:25:43,416 They lived in the same area as Yoon Myung-ho's family. 410 00:25:43,500 --> 00:25:45,752 Yoon Myung-ho left his family for this woman, 411 00:25:45,835 --> 00:25:47,087 so we need to find her. 412 00:25:47,587 --> 00:25:49,005 She's gotta be the key here, 413 00:25:49,965 --> 00:25:51,091 Kim's mother. 414 00:25:51,174 --> 00:25:53,635 All this started after Yoon Myung-gil died. 415 00:25:54,427 --> 00:25:55,595 So our culprit… 416 00:25:56,680 --> 00:25:59,015 definitely has connections to the inheritance deal. 417 00:26:03,228 --> 00:26:05,230 [somber music continues] 418 00:26:07,816 --> 00:26:09,609 I really need to know where he is right now. 419 00:26:09,693 --> 00:26:11,903 And I told you that I don't know where he is. 420 00:26:11,987 --> 00:26:13,989 [groans] Are you going to keep asking me that? 421 00:26:14,072 --> 00:26:15,156 Yeah, you work here though. 422 00:26:15,240 --> 00:26:17,158 Isn't it weird if your boss doesn't show up? 423 00:26:17,242 --> 00:26:20,412 I already told you he hasn't called us, so… 424 00:26:20,495 --> 00:26:21,663 Jesus Christ. 425 00:26:22,330 --> 00:26:24,332 You're getting in the way, so please. 426 00:26:24,416 --> 00:26:27,502 How about you just step outside, and try calling him again? 427 00:26:27,586 --> 00:26:28,878 Why don't you do that? 428 00:26:31,673 --> 00:26:32,757 Huh? 429 00:26:32,841 --> 00:26:35,385 You're dripping water here. You see that? 430 00:26:36,136 --> 00:26:39,055 At least tip me if you want to talk. Okay? 431 00:26:40,432 --> 00:26:42,017 Wow, what a dick. 432 00:26:47,397 --> 00:26:49,899 [line calling] 433 00:26:49,983 --> 00:26:52,360 YUJIN MEATS 434 00:26:52,444 --> 00:26:54,946 [woman 1] Myung-ho was the oldest of the three, 435 00:26:55,030 --> 00:26:59,367 and after him was Myung-gil, and they had a younger sister too. 436 00:26:59,451 --> 00:27:03,371 And I'm not sure where you heard that but, no, Myung-ho wasn't nuts. 437 00:27:03,455 --> 00:27:05,206 [Sung-jun] That's just what I heard. 438 00:27:05,790 --> 00:27:07,876 I heard that Myung-ho was insane, 439 00:27:07,959 --> 00:27:12,172 and that's the reason Myung-gil inherited the family burial ground. 440 00:27:13,089 --> 00:27:15,592 It's just… I feel a little uncomfortable 441 00:27:15,675 --> 00:27:19,012 talking about another family's situation with strangers. 442 00:27:19,095 --> 00:27:20,263 And they're just rumors. 443 00:27:21,139 --> 00:27:22,474 This is a murder case. 444 00:27:23,099 --> 00:27:25,810 So you should tell us anything, even if it's just a rumor. 445 00:27:26,603 --> 00:27:27,520 Well… 446 00:27:28,313 --> 00:27:31,650 Myung-ho and Myung-hee, he adored his little sister. 447 00:27:31,733 --> 00:27:33,068 They were always together. 448 00:27:33,735 --> 00:27:36,071 [woman 2] He really adored that girl. 449 00:27:36,154 --> 00:27:38,907 Myung-hee was always getting teased 450 00:27:38,990 --> 00:27:41,242 and Myung-ho was always protecting her. 451 00:27:41,326 --> 00:27:42,535 [woman 1] That's right. 452 00:27:42,619 --> 00:27:45,038 Myung-hee, that girl, she was always getting bullied. 453 00:27:45,121 --> 00:27:47,374 You know how children tend to treat each other at that age. 454 00:27:47,457 --> 00:27:48,458 They're awful. 455 00:27:48,541 --> 00:27:51,586 And she was also a crybaby on top of it. 456 00:27:51,670 --> 00:27:53,588 Not just her, all children cry. 457 00:27:53,672 --> 00:27:55,757 It's just the nature of kids. They're sensitive. 458 00:27:55,840 --> 00:27:57,926 No, Myung-hee was something else. 459 00:27:58,009 --> 00:28:00,220 She'd cry over everything. Even when she got older. 460 00:28:00,303 --> 00:28:02,889 Myung-ho always stayed by her side. 461 00:28:03,390 --> 00:28:05,266 They were practically joined at the hip. 462 00:28:05,350 --> 00:28:07,894 You never saw one without the other, like I said. 463 00:28:08,395 --> 00:28:11,189 Then one day, they disappeared all of a sudden. 464 00:28:12,148 --> 00:28:14,150 Wait a minute. So are you saying… 465 00:28:14,859 --> 00:28:16,986 that the two of them died at that time? 466 00:28:17,070 --> 00:28:19,906 No, those two didn't die. They were shunned. 467 00:28:20,657 --> 00:28:22,409 Before she left, I saw her. 468 00:28:23,535 --> 00:28:24,994 Her belly was big. 469 00:28:25,578 --> 00:28:26,454 She was pregnant? 470 00:28:26,538 --> 00:28:28,498 She was. And showing. 471 00:28:29,082 --> 00:28:32,252 There were some rumors going around about who the father was, 472 00:28:32,961 --> 00:28:35,463 so Myung-ho and Myung-hee were kicked out. 473 00:28:35,547 --> 00:28:39,092 Jeez, sis, stop. That's not it and you know it. 474 00:28:39,175 --> 00:28:41,428 They were brother and sister. 475 00:28:42,429 --> 00:28:44,097 Who are you kidding, saying that? 476 00:28:44,764 --> 00:28:48,768 When Myung-hee left, Myung-ho up and left with her, didn't he? 477 00:28:48,852 --> 00:28:52,522 And someone saw the two of them, running off together at night. 478 00:28:54,774 --> 00:28:58,361 Someone saw the two of them actually leave together at that time then? 479 00:28:58,445 --> 00:29:03,116 Yes. Down the road there, the old barber, he saw the two of them leave that night. 480 00:29:03,199 --> 00:29:04,200 And that's not all. 481 00:29:04,284 --> 00:29:06,870 Within three or four years of their disappearance, 482 00:29:07,454 --> 00:29:09,038 there was a rumor going around, 483 00:29:09,122 --> 00:29:11,416 that those two then got themselves a house. 484 00:29:11,499 --> 00:29:13,835 I bet you can imagine the gossip that followed. 485 00:29:13,918 --> 00:29:15,253 Jeez, sis. 486 00:29:15,336 --> 00:29:16,838 What's wrong with a brother and sister 487 00:29:16,921 --> 00:29:18,923 getting a house together after they move out? 488 00:29:19,007 --> 00:29:20,967 [woman 2] You're kidding me. Come on. 489 00:29:21,050 --> 00:29:22,427 You're gonna sit there and tell me 490 00:29:22,510 --> 00:29:25,597 that it's okay to leave your wife and daughter to be with your sister? 491 00:29:25,680 --> 00:29:27,682 Someone saw Myung-hee carrying her son, 492 00:29:27,766 --> 00:29:31,603 but Myung-Ho was just standing there, right next to them, like they were family. 493 00:29:32,353 --> 00:29:35,356 Kim Young-ho, Yoon Seo-ha, and the source of this bloodstain, 494 00:29:35,440 --> 00:29:37,776 all three's paternal lineage match up here. 495 00:29:37,859 --> 00:29:40,153 That means they're Kim Young-ho's maternal relative 496 00:29:40,236 --> 00:29:42,530 and also, they're Yoon Seo-ha's paternal relative. 497 00:29:42,614 --> 00:29:44,908 And you know what? That boy called him "Papa," 498 00:29:44,991 --> 00:29:47,035 if that wasn't enough of a smoking gun. 499 00:29:47,118 --> 00:29:51,581 So Yoon Myung-hee's child is… You're saying it's her brother's? 500 00:29:52,081 --> 00:29:55,251 Yes I'm… quite certain that's what happened. 501 00:29:55,794 --> 00:29:59,214 I think those two had a child together in incest. 502 00:29:59,297 --> 00:30:00,632 WOLGUNGJANG MOTEL 503 00:30:00,715 --> 00:30:02,717 [line ringing] 504 00:30:04,135 --> 00:30:07,138 [tense music playing] 505 00:30:09,182 --> 00:30:10,266 [woman] The person you are-- 506 00:30:10,350 --> 00:30:12,185 Why aren't you answering, you idiot? 507 00:30:12,894 --> 00:30:14,896 [line ringing] 508 00:30:19,692 --> 00:30:22,654 [tense music rising] 509 00:30:27,826 --> 00:30:30,370 But once that rumor started going around, 510 00:30:31,079 --> 00:30:32,872 Myung-ho came back shortly after. 511 00:30:32,956 --> 00:30:37,335 From then on, you'd see shamans going in and out of that house all the time. 512 00:30:37,418 --> 00:30:38,878 You haunting spirit! 513 00:30:38,962 --> 00:30:42,382 You're stealing someone else's body and committing evil deeds in their name, 514 00:30:42,465 --> 00:30:43,341 so get out! 515 00:30:43,424 --> 00:30:46,761 [woman 2] They said Myung-ho had an evil spirit attached to him, 516 00:30:46,845 --> 00:30:48,638 so they tried exorcism. 517 00:30:48,721 --> 00:30:52,559 And they did those rituals over and over again, day after day. 518 00:30:52,642 --> 00:30:53,893 And during this time, 519 00:30:53,977 --> 00:30:56,896 Myung-hee took her boy and went to some other temple… 520 00:30:57,564 --> 00:30:58,773 Gyeongamsa, no? 521 00:30:58,857 --> 00:31:00,817 Yes! That's right, Gyeongamsa. 522 00:31:00,900 --> 00:31:04,571 It was one of those strange temples, you know, with shamans and whatnot. 523 00:31:04,654 --> 00:31:06,823 Why did Myung-hee go to that temple? 524 00:31:06,906 --> 00:31:09,576 [woman 1] She couldn't raise her child by herself. 525 00:31:09,659 --> 00:31:12,036 So she went and took that boy of hers, 526 00:31:12,120 --> 00:31:14,998 and tried to live somewhere no one would find her. 527 00:31:15,081 --> 00:31:18,418 Myung-hee then said that her boy was special and visionary. 528 00:31:18,501 --> 00:31:21,045 She took her son, who was perfectly ordinary, 529 00:31:21,129 --> 00:31:23,673 and said he had shinbyeong, so they could stay there. 530 00:31:23,756 --> 00:31:26,259 He doesn't have shinbyeong, your child. 531 00:31:26,342 --> 00:31:28,219 A son? Is he Kim Young-ho? 532 00:31:28,303 --> 00:31:29,804 Oh, dear. 533 00:31:30,346 --> 00:31:31,848 He was a child of incest. 534 00:31:31,931 --> 00:31:34,934 Could you imagine the poor boy bearing that at school? 535 00:31:35,018 --> 00:31:39,689 No, she probably wanted to hide him from people as best she could. 536 00:31:39,772 --> 00:31:41,774 [sinister music playing] 537 00:31:51,534 --> 00:31:53,536 [engine starts] 538 00:31:58,750 --> 00:31:59,667 [thud] 539 00:32:02,253 --> 00:32:03,338 Oh! What was that? 540 00:32:18,770 --> 00:32:20,563 Shit. Damn it. 541 00:32:20,647 --> 00:32:22,649 [breathing shakily] 542 00:32:25,860 --> 00:32:27,570 [grunting] 543 00:32:28,613 --> 00:32:29,906 Ugh, seriously… 544 00:32:31,282 --> 00:32:34,869 [woman 2 clicking tongue] Even their own family shunned them. 545 00:32:34,953 --> 00:32:38,623 Myung-hee wanted to stay out of sight for her boy's sake at least. 546 00:32:39,207 --> 00:32:42,710 She probably had to live the life of a ghost after that. 547 00:32:43,586 --> 00:32:45,630 How the hell did that get there? 548 00:32:48,383 --> 00:32:51,386 You said Myung-hee was teased and bullied when she was young. 549 00:32:51,469 --> 00:32:52,470 Why bully the girl? 550 00:32:56,349 --> 00:32:57,266 Unfortunately, 551 00:32:57,850 --> 00:33:00,353 Myung-hee was born with a cleft palate. 552 00:33:00,436 --> 00:33:04,148 Eventually she got it fixed, though it was many years later. 553 00:33:04,232 --> 00:33:05,316 So she suffered. 554 00:33:10,154 --> 00:33:11,698 I'm sorry, who are you? 555 00:33:12,448 --> 00:33:14,617 I thought Mr. Yoon lived alone, didn't he? 556 00:33:14,701 --> 00:33:16,786 I live right down the road from here. 557 00:33:16,869 --> 00:33:18,371 [Sang-jun] You and Mr. Yoon are close? 558 00:33:18,454 --> 00:33:20,957 [old woman] Well, um, we're just neighbors really. 559 00:33:22,458 --> 00:33:24,419 [Sang-jun] Well, Mr. Yoon doesn't have family here. 560 00:33:24,502 --> 00:33:25,503 [old woman] Well… 561 00:33:25,586 --> 00:33:27,422 [Sang-jun] How long has he been here? 562 00:33:27,505 --> 00:33:29,507 [old woman] Ah, he did have a brother. 563 00:33:30,425 --> 00:33:32,593 But he was crazy and I heard he died. 564 00:33:38,599 --> 00:33:40,601 [sinister music continues] 565 00:33:44,439 --> 00:33:45,273 Ah… 566 00:33:53,823 --> 00:33:57,285 [sinister music rising] 567 00:33:59,120 --> 00:34:03,291 I have every right to the family burial ground as she does! 568 00:34:03,374 --> 00:34:05,376 [screaming] 569 00:34:06,419 --> 00:34:08,004 Let go of me! 570 00:34:13,134 --> 00:34:14,469 [gunshot] 571 00:34:24,270 --> 00:34:25,104 [gunshot] 572 00:34:45,333 --> 00:34:48,252 [sinister music continues] 573 00:35:08,231 --> 00:35:11,609 [closing theme music playing] 42476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.