Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,480 --> 00:02:30,652
We want Pollitt! Brick Pollitt!
2
00:02:30,944 --> 00:02:34,447
We want Pollitt! Brick Pollitt!
3
00:04:05,246 --> 00:04:06,497
Don't you do that.
4
00:04:07,400 --> 00:04:09,000
I'm warning you, Trixie.
5
00:04:09,167 --> 00:04:11,419
Gooper, can't you stop that child of yours
6
00:04:11,586 --> 00:04:13,671
from putting her hot little hands
in the ice cream?
7
00:04:13,838 --> 00:04:16,341
Trixie!
8
00:04:17,675 --> 00:04:20,970
Couldn't you at least wash your hands
before you did that?
9
00:04:32,273 --> 00:04:34,692
Maggie, you stop that!
10
00:04:34,859 --> 00:04:37,737
Maggie, how could you do that to a child?
11
00:04:38,279 --> 00:04:40,310
Like this, honey.
12
00:04:47,538 --> 00:04:51,292
- Gooper, did you see what she did?
- Huh?
13
00:04:51,876 --> 00:04:54,420
- I told her to wash her hands first.
- Oh!
14
00:05:10,311 --> 00:05:13,898
One of those no-neck monsters
hit me with some ice cream.
15
00:05:14,565 --> 00:05:17,402
Now, why did you call Gooper's kiddies
no-neck monsters?
16
00:05:17,568 --> 00:05:19,808
Because your brother's children
got no necks, that's why.
17
00:05:19,946 --> 00:05:20,989
Oh.
18
00:05:21,155 --> 00:05:22,490
At least, none visible.
19
00:05:22,657 --> 00:05:25,760
Their fat little heads
sit on their fat little bodies
20
00:05:25,243 --> 00:05:26,703
without a bit of connection.
21
00:05:26,869 --> 00:05:28,370
That's too bad.
22
00:05:28,204 --> 00:05:29,924
Specially 'cause
you can't wring their necks
23
00:05:30,810 --> 00:05:31,658
if they've not got any necks to wring.
24
00:05:31,682 --> 00:05:33,643
Isn't that right, honey?
25
00:05:33,710 --> 00:05:36,870
Trixie, come on.
26
00:05:36,254 --> 00:05:37,505
Here we are!
27
00:05:37,672 --> 00:05:39,480
Come on, Buster, Sonny.
28
00:05:39,215 --> 00:05:41,676
Come on. Everybody in the car now.
We're all going to go.
29
00:05:43,845 --> 00:05:46,889
Did you ever hear so many
dogs' names tacked on to children?
30
00:05:47,560 --> 00:05:50,518
Think of it. They've got five monsters
and number six coming up.
31
00:05:50,685 --> 00:05:54,605
Grab the whole bunch down here
like animals to display at a county fair.
32
00:05:54,772 --> 00:05:58,985
It's so obvious, it's disgusting.
Well, it's obvious what they're up to.
33
00:05:59,694 --> 00:06:01,946
What are they up to, Maggie?
34
00:06:03,906 --> 00:06:06,451
I'll tell you what they're up to,
boy of mine.
35
00:06:06,617 --> 00:06:10,288
They're up to cutting you out of
your father's estate.
36
00:06:10,913 --> 00:06:13,958
Everybody knows Big Daddy's dying of...
37
00:06:15,960 --> 00:06:19,630
Oh, I ought to send Sister Woman
a bill for a new pair of stockings.
38
00:06:20,131 --> 00:06:22,633
- Do we?
- Do we what?
39
00:06:23,760 --> 00:06:26,763
Know that Big Daddy is dying of...
40
00:06:27,472 --> 00:06:29,140
Don't you believe it?
41
00:06:29,599 --> 00:06:31,434
You'll know soon enough.
42
00:06:31,642 --> 00:06:33,311
Suppose he is?
43
00:06:33,478 --> 00:06:35,438
There's some things you got to face, baby.
44
00:06:35,646 --> 00:06:38,983
There's some things in this world
you've simply got to face.
45
00:06:39,150 --> 00:06:42,278
Why did they have Big Daddy
in that horrible old clinic for six weeks?
46
00:06:42,445 --> 00:06:44,720
If the examination didn't show anything
47
00:06:44,238 --> 00:06:47,283
then why'd Brother Man bring
his whole screaming tribe down here
48
00:06:47,450 --> 00:06:49,285
in this sticky heat?
49
00:06:49,619 --> 00:06:52,497
And why so many allusions
to you and Rainbow Hill?
50
00:06:53,810 --> 00:06:54,624
You know what Rainbow Hill is?
51
00:06:54,791 --> 00:06:58,461
It's a place that's famous for treating
famous alcoholics and dope fiends.
52
00:06:58,628 --> 00:07:01,172
- I'm not famous, Maggie.
- No.
53
00:07:01,339 --> 00:07:03,910
And you don't take dope.
54
00:07:03,257 --> 00:07:05,968
Otherwise you'd be a perfect candidate
for Rainbow Hill.
55
00:07:06,135 --> 00:07:09,680
That's where Brother Man's
going to tell Big Daddy to ship you.
56
00:07:09,972 --> 00:07:11,933
Over my dead body.
57
00:07:12,475 --> 00:07:13,976
Rainbow Hill.
58
00:07:17,313 --> 00:07:20,525
And if they get you out of the way,
brother Gooper gets ahold of the estate
59
00:07:20,691 --> 00:07:23,945
and signs all the checks, and cuts off
our credit whenever he wants.
60
00:07:24,112 --> 00:07:26,197
How would you like that, baby?
61
00:07:26,531 --> 00:07:28,491
You're doing just about
everything you can
62
00:07:28,658 --> 00:07:32,537
to aid and abet them
in grabbing control after Big Daddy...
63
00:07:39,100 --> 00:07:40,378
Well, you are.
64
00:07:40,878 --> 00:07:43,798
Quitting work, devoting yourself
to the occupation of drinking.
65
00:07:43,965 --> 00:07:47,635
Breaking your ankle last night
on the high school athletic field.
66
00:07:48,344 --> 00:07:49,554
Brick?
67
00:07:50,805 --> 00:07:53,141
We got one thing on our side.
68
00:07:53,641 --> 00:07:56,352
No, two things. Are my seams straight?
69
00:07:57,728 --> 00:07:59,689
Big Daddy dotes on you, honey.
70
00:07:59,856 --> 00:08:02,859
He just can't stand Brother Man
and Brother Man's wife,
71
00:08:03,250 --> 00:08:06,571
that monster of fertility.
She's downright odious to him. I can tell.
72
00:08:06,737 --> 00:08:08,906
Just like I can tell he likes me.
73
00:08:09,730 --> 00:08:12,340
That's the second thing
we got on our side.
74
00:08:17,331 --> 00:08:18,749
He likes me.
75
00:08:20,751 --> 00:08:23,880
The way he looks me up and down, over.
76
00:08:25,423 --> 00:08:29,427
- He's still got an eye for girls.
- That kind of talk is disgusting.
77
00:08:31,262 --> 00:08:34,599
Anybody ever tell you
you were a back-aching Puritan, Brick?
78
00:08:34,765 --> 00:08:38,436
I think it's mighty fine the way
that old fellow on the doorstep of death
79
00:08:38,603 --> 00:08:42,398
still takes in my shape with
what I consider deserved appreciation.
80
00:08:43,524 --> 00:08:45,193
You know, that brother Gooper of yours
81
00:08:45,359 --> 00:08:48,613
still cherishes the illusion he took
a giant step up the social ladder
82
00:08:48,779 --> 00:08:51,574
when he married Mae Flynn
of the no-neck Memphis Flynns.
83
00:08:51,782 --> 00:08:54,911
Because she was
Queen of the Cotton Carnival.
84
00:08:55,119 --> 00:08:58,390
Oh, I can just see Gooper
falling for Her Majesty.
85
00:08:58,206 --> 00:09:02,293
Sitting on that brass throne, riding
on that tacky float down Main Street.
86
00:09:02,543 --> 00:09:07,131
Smiling and bowing and blowing
kisses to all the trash on the street.
87
00:09:08,466 --> 00:09:10,801
You know what happened to her?
88
00:09:11,930 --> 00:09:13,262
No, what happened to her, Maggie?
89
00:09:13,596 --> 00:09:17,990
Somebody spat tobacco juice in her face.
That's right.
90
00:09:17,266 --> 00:09:20,311
Some drunk at the Hotel Gayoso
leaned out the window and said,
91
00:09:20,478 --> 00:09:23,314
"Hey, Queenie. Hey, there, Queenie."
92
00:09:23,564 --> 00:09:26,984
Sister Mae looked up
and smiled and waved,
93
00:09:27,151 --> 00:09:30,446
and that drunk shot
a squirt of tobacco juice
94
00:09:30,613 --> 00:09:32,323
right in her face.
95
00:09:45,200 --> 00:09:46,879
Why are you looking at me like that?
96
00:09:48,130 --> 00:09:52,930
- Like what, Maggie?
- Like you were just looking.
97
00:09:54,136 --> 00:09:56,806
I wasn't conscious
of looking at you, Maggie.
98
00:10:01,102 --> 00:10:02,687
I was conscious of it.
99
00:10:12,697 --> 00:10:14,532
If you were thinking
the same thing I was...
100
00:10:14,699 --> 00:10:16,534
- No, Maggie.
- Why not?
101
00:10:16,701 --> 00:10:19,120
- Will you please keep your voice down?
- No!
102
00:10:21,163 --> 00:10:23,207
I know you better than you think.
103
00:10:23,374 --> 00:10:27,211
I've seen that look before
and I know what it used to mean.
104
00:10:27,503 --> 00:10:32,490
- And it still means the same thing now.
- You're not the same woman now, Maggie.
105
00:10:32,425 --> 00:10:34,719
Oh, don't you think I know that?
106
00:10:35,520 --> 00:10:37,722
- Don't you think I know...
- Know what, Maggie?
107
00:10:38,550 --> 00:10:41,225
That I've gone through
this horrible transformation.
108
00:10:41,392 --> 00:10:43,728
I've become hard and frantic and cruel.
109
00:10:43,894 --> 00:10:46,856
You planning on meeting
Big Daddy's plane?
110
00:10:49,191 --> 00:10:50,568
Oh, Brick.
111
00:10:54,572 --> 00:10:58,409
- I get so lonely.
- Everybody gets that.
112
00:11:01,370 --> 00:11:03,706
Living with somebody you love can be
113
00:11:03,873 --> 00:11:06,584
lonelier than living entirely alone
114
00:11:07,918 --> 00:11:10,379
when the one you love doesn't love you.
115
00:11:21,349 --> 00:11:24,518
You can't even stand drinking
out of the same glass, can you?
116
00:11:24,685 --> 00:11:27,688
- Would you like to live alone, Maggie?
- No!
117
00:11:33,235 --> 00:11:34,820
No, I wouldn't.
118
00:11:38,574 --> 00:11:41,118
Why can't you lose your good looks, Brick?
119
00:11:41,494 --> 00:11:44,747
Most drinking men lose theirs.
Why can't you?
120
00:11:46,820 --> 00:11:50,440
I think you've even gotten better-looking
since you went on the bottle.
121
00:11:53,214 --> 00:11:56,550
- You were such a wonderful lover.
- You'll be late!
122
00:11:57,760 --> 00:12:02,980
You were so exciting to be in love with.
Mostly, I guess, because you were...
123
00:12:08,104 --> 00:12:12,483
If I thought you'd
never, never make love to me again,
124
00:12:16,195 --> 00:12:18,948
I'd find me the longest,
sharpest knife I could
125
00:12:19,115 --> 00:12:21,367
and I'd stick it straight into my heart.
126
00:12:21,742 --> 00:12:23,202
I'd do that.
127
00:12:26,914 --> 00:12:28,124
Oh, Brick,
128
00:12:28,290 --> 00:12:31,627
how long does this have to go on,
this punishment?
129
00:12:31,794 --> 00:12:34,672
Haven't I served my term?
Can't I apply for a pardon?
130
00:12:34,839 --> 00:12:36,590
Lady, that finishing-school
voice of yours
131
00:12:36,757 --> 00:12:41,950
sounds like you was running upstairs
to tell somebody the house was on fire.
132
00:12:41,429 --> 00:12:43,970
Is it any wonder?
133
00:12:44,223 --> 00:12:46,308
You know what I feel like?
134
00:12:46,475 --> 00:12:49,145
I feel all the time
like a cat on a hot tin roof.
135
00:12:49,311 --> 00:12:51,310
Then jump off the roof, Maggie.
Jump off it.
136
00:12:51,188 --> 00:12:54,859
Now, cats jump off roofs
and they land uninjured. Do it. Jump.
137
00:12:55,250 --> 00:12:58,654
- Jump where? Into what?
- Take a lover.
138
00:13:01,740 --> 00:13:03,617
I don't deserve that.
139
00:13:10,166 --> 00:13:12,418
I can't see any man but you.
140
00:13:14,420 --> 00:13:17,381
Even with my eyes closed, I just see you.
141
00:13:22,678 --> 00:13:25,140
Why can't you get ugly, Brick?
142
00:13:25,181 --> 00:13:29,518
Why can't you please get fat or ugly
or something, so I can stand it?
143
00:13:30,644 --> 00:13:33,647
You'll make out fine.
Your kind always does.
144
00:13:34,148 --> 00:13:37,776
Oh, I'm more determined than you think.
I'll win all right.
145
00:13:38,486 --> 00:13:39,862
Win what?
146
00:13:40,988 --> 00:13:44,700
What is the victory
of a cat on a hot tin roof?
147
00:13:48,996 --> 00:13:51,248
Just staying on it, I guess.
148
00:13:51,707 --> 00:13:53,375
Long as she can.
149
00:14:05,763 --> 00:14:08,807
Calm down. Not now.
Now wait a minute. Not yet.
150
00:14:08,974 --> 00:14:13,145
- Where are the flowers, darling?
- Aren't you putting it on a little thick?
151
00:14:31,539 --> 00:14:33,820
Get ready now.
152
00:14:33,290 --> 00:14:36,430
Mama, she didn't bring anything
for Big Daddy.
153
00:14:36,252 --> 00:14:39,547
Pretty seedy-looking flowers
for Big Daddy, don't you think, Gooper?
154
00:14:39,713 --> 00:14:41,480
I picked them myself.
155
00:14:41,215 --> 00:14:43,133
Looks like she picked them
off somebody's grave.
156
00:14:43,300 --> 00:14:44,620
Now you stop talking about graves
157
00:14:44,760 --> 00:14:48,180
when we don't know
whether Big Daddy's going to live or die.
158
00:14:52,768 --> 00:14:53,768
Get ready.
159
00:14:58,899 --> 00:15:00,651
Hi. Hello, Mae.
160
00:15:01,277 --> 00:15:02,945
Hello, children.
161
00:15:16,792 --> 00:15:18,711
Don't they look great?
162
00:15:24,341 --> 00:15:25,342
Kiss me.
163
00:15:25,509 --> 00:15:26,861
- Mae, darling.
- You look wonderful.
164
00:15:26,885 --> 00:15:28,220
Kiss your grandmother.
165
00:15:28,429 --> 00:15:30,347
Oh, darling Big Daddy.
166
00:15:30,514 --> 00:15:32,975
You look fine, Big Daddy. Just fine.
167
00:15:33,475 --> 00:15:35,352
Doc,
you want to tell them the news?
168
00:15:36,186 --> 00:15:39,982
The exploratory operation proved
there's nothing wrong with Big Daddy.
169
00:15:40,149 --> 00:15:41,692
Nothing at all!
170
00:15:41,859 --> 00:15:44,403
Just a little old spastic colon.
And that's all.
171
00:15:44,570 --> 00:15:47,156
- That's great news.
- Isn't that great news?
172
00:15:47,364 --> 00:15:49,533
That's the best birthday present of all.
173
00:15:49,992 --> 00:15:51,118
Where's Brick?
174
00:15:51,285 --> 00:15:53,537
Uncle Brick got drunk and broke his leg.
175
00:15:53,704 --> 00:15:54,913
- How?
- What's that?
176
00:15:55,800 --> 00:15:56,832
Yeah. Seems he got drunk again
177
00:15:57,410 --> 00:15:58,727
and tried to jump the hurdles
at 3:00 in the morning.
178
00:15:58,751 --> 00:16:00,878
That poor boy thinks
he's still a great, big athlete.
179
00:16:01,450 --> 00:16:02,921
Couldn't keep it out of the local paper.
180
00:16:03,880 --> 00:16:04,506
AP got a hold of it, too.
181
00:16:04,673 --> 00:16:06,342
Yeah, and UP,
182
00:16:06,508 --> 00:16:10,638
and, thanks to your professional
legal advice, every other "P."
183
00:16:10,804 --> 00:16:12,140
Let's go home.
184
00:16:12,181 --> 00:16:14,516
Don't you want to ride
with the children, honey?
185
00:16:14,683 --> 00:16:15,768
No!
186
00:16:17,478 --> 00:16:19,980
He is his sassy old self again, all right.
187
00:16:20,314 --> 00:16:21,857
Be quiet, woman!
188
00:16:30,449 --> 00:16:31,742
Hush up!
189
00:16:42,503 --> 00:16:44,880
Welcome home, Captain Pollitt.
190
00:16:52,846 --> 00:16:55,808
I'm going to live, Maggie.
I'm going to live.
191
00:16:56,350 --> 00:16:59,610
You know, they had me real scared.
192
00:16:59,311 --> 00:17:01,105
You know, I've wasted so much time.
193
00:17:01,271 --> 00:17:04,400
You know, I've got a million different
kinds of feelings left in me.
194
00:17:04,566 --> 00:17:07,903
And I want to use them.
I'm going to use them all.
195
00:17:47,818 --> 00:17:51,363
Why did you and Brick suddenly
decide to drive up from New Orleans?
196
00:17:51,530 --> 00:17:53,490
For your birthday, what else?
197
00:17:53,657 --> 00:17:56,952
I had a birthday last year
and the year before. Didn't see you then.
198
00:17:57,119 --> 00:17:59,204
You know how Brick is sometimes.
199
00:17:59,371 --> 00:18:02,332
Maybe he thought he was coming
to my funeral instead of my birthday.
200
00:18:02,499 --> 00:18:06,440
Why, Brick loves you. He does.
201
00:18:07,504 --> 00:18:10,700
But does he love you?
202
00:18:10,507 --> 00:18:12,843
What do you want? Proof?
203
00:18:14,136 --> 00:18:18,140
If I was married to you three years,
you'd have the living proof.
204
00:18:18,307 --> 00:18:20,893
You'd have three kids already
and the fourth in the oven.
205
00:18:21,590 --> 00:18:22,603
We love you out of sight.
206
00:18:22,770 --> 00:18:24,789
We love you in the morning
We love you in the night.
207
00:18:24,813 --> 00:18:26,565
Get me out of this.
I want to talk to Brick.
208
00:18:26,732 --> 00:18:28,901
Big Daddy.
209
00:18:33,405 --> 00:18:36,158
He wants some more ice, Miss Margaret.
210
00:18:36,700 --> 00:18:38,285
We love you in the morning.
211
00:18:38,452 --> 00:18:40,780
We love you in the night.
212
00:18:40,245 --> 00:18:41,525
We love you when we're with you.
213
00:18:41,622 --> 00:18:43,540
And we love you out of sight.
214
00:18:47,544 --> 00:18:50,214
Big Momma, too.
215
00:19:02,851 --> 00:19:07,147
Brick. I got news, honey. Big news.
216
00:19:07,689 --> 00:19:09,817
Big Daddy's gonna live.
217
00:19:12,194 --> 00:19:14,738
That's right, he's a well man.
218
00:19:14,947 --> 00:19:18,617
That's what Big Momma said
and Doc Baugh was right there with them.
219
00:19:18,909 --> 00:19:21,453
You should've seen
Mae and Gooper's face.
220
00:19:21,662 --> 00:19:24,581
Ha. They almost dropped dead
from shock themselves.
221
00:19:24,748 --> 00:19:28,877
- He's all right?
- Feeling like 40. Talking like 20.
222
00:19:29,440 --> 00:19:31,213
Then we can drive back
to New Orleans tonight.
223
00:19:31,380 --> 00:19:34,466
- I'm taking no chances on moving you.
- I won't break.
224
00:19:34,633 --> 00:19:38,950
Or letting them poison
Big Daddy's mind against you.
225
00:19:38,929 --> 00:19:43,183
I just want you to get dressed and come
on down to Big Daddy's birthday party.
226
00:19:43,350 --> 00:19:46,687
First thing Big Daddy
asked about was you...
227
00:19:46,895 --> 00:19:49,606
Big Daddy. Now what makes him so big?
228
00:19:50,357 --> 00:19:54,111
His big heart, his big belly,
or his big money?
229
00:19:55,487 --> 00:19:58,991
- The heat has made you cross.
- Mmm-hmm. Give me my crutch.
230
00:20:02,160 --> 00:20:04,663
Why don't you put on
your nice silk pajamas, honey,
231
00:20:04,830 --> 00:20:06,790
and come on down to the party?
232
00:20:06,957 --> 00:20:09,251
There's a lovely cool breeze.
233
00:20:10,200 --> 00:20:11,920
Give me my crutch, Maggie.
234
00:20:13,130 --> 00:20:14,840
Lean on me, baby.
235
00:20:21,763 --> 00:20:24,474
Mmm, you got a nice smell about you.
236
00:20:26,602 --> 00:20:28,937
- Was your bath water cool?
- No.
237
00:20:31,230 --> 00:20:34,151
I know something
to make you feel cool and fresh.
238
00:20:35,360 --> 00:20:36,862
Alcohol rub.
239
00:20:37,613 --> 00:20:38,947
Cologne.
240
00:20:39,865 --> 00:20:43,952
No, thanks. We'd smell alike.
Like a couple of cats in the heat.
241
00:20:54,212 --> 00:20:55,839
It's cool on the lawn.
242
00:20:56,600 --> 00:21:00,427
I am not going down there, Maggie.
Not for you and not for Big Daddy.
243
00:21:03,305 --> 00:21:05,390
At least you can give him this present
244
00:21:05,557 --> 00:21:08,977
that I remembered to buy for you.
For his birthday.
245
00:21:09,645 --> 00:21:11,688
At least you can write a few words
on this card.
246
00:21:11,855 --> 00:21:13,315
You write something, Maggie.
247
00:21:13,482 --> 00:21:17,194
It's got to be your handwriting. It's your
present. It's got to be your handwriting.
248
00:21:17,361 --> 00:21:20,280
- I didn't get him a present.
- What's the difference?
249
00:21:20,447 --> 00:21:22,240
If there's no difference,
you write the card.
250
00:21:22,407 --> 00:21:24,451
And have him know
you didn't remember his birthday?
251
00:21:24,618 --> 00:21:25,702
I didn't remember!
252
00:21:25,869 --> 00:21:27,913
You don't have to prove it to him!
253
00:21:28,800 --> 00:21:31,830
Just write, "Love, Brick"
for heaven's sakes.
254
00:21:31,249 --> 00:21:32,542
- No.
- You've got to.
255
00:21:32,709 --> 00:21:34,628
I don't have to do anything
I don't want to.
256
00:21:34,795 --> 00:21:38,900
You keep forgetting the conditions on
which I agreed to stay on living with you!
257
00:21:38,256 --> 00:21:42,260
I'm not living with you.
We occupy the same cage, that's all.
258
00:21:50,852 --> 00:21:55,440
You know, that's the first time
you've raised your voice in a long time.
259
00:21:58,235 --> 00:22:00,280
A crack in the stone wall?
260
00:22:05,909 --> 00:22:08,787
I think that's a fine sign. Mighty fine.
261
00:22:14,251 --> 00:22:16,545
Now what did you do that for, Maggie?
262
00:22:19,548 --> 00:22:22,426
To give us a little privacy for a while.
263
00:22:23,343 --> 00:22:25,303
Don't make a fool of yourself, Maggie.
264
00:22:29,349 --> 00:22:32,600
I don't mind
making a fool of myself over you.
265
00:22:32,227 --> 00:22:36,648
- I mind. I feel embarrassed for you.
- Feel embarrassed!
266
00:22:37,399 --> 00:22:39,260
But I can't live on this way.
267
00:22:39,192 --> 00:22:43,363
- You agreed to accept that condition!
- I know I did, but I can't.
268
00:22:45,282 --> 00:22:46,491
Let go, Maggie.
269
00:22:53,123 --> 00:22:54,708
Let go, Maggie!
270
00:23:12,642 --> 00:23:15,437
Son!
271
00:23:16,521 --> 00:23:19,441
We got the most wonderful news
about Big Daddy.
272
00:23:19,816 --> 00:23:21,443
What's this door locked for?
273
00:23:21,610 --> 00:23:24,279
You don't think
there's robbers in the house?
274
00:23:24,696 --> 00:23:28,533
Uh, Brick's getting dressed, Big Momma.
He's still getting dressed.
275
00:23:28,700 --> 00:23:31,286
So, it won't be the first time
I've seen Brick not dressed.
276
00:23:31,453 --> 00:23:33,497
Come on. Open this door.
277
00:23:43,965 --> 00:23:46,968
Brick, honey.
Sweetheart, how's your leg feel?
278
00:23:47,135 --> 00:23:50,305
Come on out of there, son. I want to
give you the news about Big Daddy.
279
00:23:50,472 --> 00:23:52,265
I told him already.
280
00:23:52,808 --> 00:23:54,851
I just hate locked doors in the house.
281
00:23:55,180 --> 00:23:58,647
I know you do, but people got to have
some moments of privacy, don't they?
282
00:23:58,814 --> 00:24:00,941
No, ma'am, not in my house.
283
00:24:01,108 --> 00:24:04,611
What'd you took this off for, honey?
That looked so sweet on you.
284
00:24:04,778 --> 00:24:07,614
Not sweet enough
for Big Daddy's birthday party.
285
00:24:08,615 --> 00:24:10,951
Out!
286
00:24:11,118 --> 00:24:12,828
Out, you little monster!
287
00:24:20,127 --> 00:24:23,505
Mae and Gooper are so touchy
about their children.
288
00:24:23,672 --> 00:24:27,634
You hardly even dare suggest
there's any room for improvement.
289
00:24:27,843 --> 00:24:29,427
Brick, hurry on out!
290
00:24:29,594 --> 00:24:32,514
Oh, shoot, Maggie,
you just don't like children.
291
00:24:32,722 --> 00:24:36,393
Why, that's not true. I adore them.
Well brought up.
292
00:24:36,560 --> 00:24:39,187
Why don't you have some then?
And bring them up well.
293
00:24:39,354 --> 00:24:41,394
Instead of all the time
picking on Gooper and Mae's?
294
00:24:41,523 --> 00:24:43,650
Hey, Big Momma!
You and Betsy got to go.
295
00:24:43,817 --> 00:24:45,457
They're waiting downstairs
to say goodbye.
296
00:24:45,569 --> 00:24:48,864
Be right down in a jiffy.
Tell them to hold their horses.
297
00:24:49,823 --> 00:24:51,366
Where's Brick?
298
00:24:57,372 --> 00:24:58,540
Oh.
299
00:25:00,750 --> 00:25:03,503
Big Momma, what you said
about having children,
300
00:25:03,670 --> 00:25:05,589
it's still kind of a secret, but...
301
00:25:05,755 --> 00:25:06,756
Huh?
302
00:25:07,900 --> 00:25:10,302
Oh, shoot, Maggie. Stop playing so dumb.
303
00:25:10,594 --> 00:25:13,305
I mean,
is he still drinking this stuff much?
304
00:25:13,513 --> 00:25:17,350
- Oh! He may have had a little highball.
- Don't laugh about it.
305
00:25:17,601 --> 00:25:20,353
Some single men stop drinking
when they get married. Others start.
306
00:25:20,520 --> 00:25:22,748
- Brick never touched liquor before...
- That's not fair!
307
00:25:22,772 --> 00:25:26,670
Fair or not fair, I want to
ask you a question. One question.
308
00:25:26,234 --> 00:25:28,278
Do you make Brick happy?
309
00:25:28,820 --> 00:25:29,988
Well?
310
00:25:32,782 --> 00:25:35,243
- Why don't you ask if he makes me happy?
- I know...
311
00:25:35,410 --> 00:25:36,453
It works both ways.
312
00:25:36,620 --> 00:25:40,749
Something ain't right.
You're childless and my son drinks.
313
00:25:41,166 --> 00:25:43,960
- We're leaving, Big Momma.
- I'm coming!
314
00:25:44,211 --> 00:25:46,379
When a marriage goes on the rocks,
315
00:25:46,546 --> 00:25:49,299
the rocks are there, right there.
316
00:25:49,466 --> 00:25:50,842
Goodbye, Ida.
317
00:25:51,900 --> 00:25:52,100
I'm coming.
318
00:25:58,808 --> 00:26:00,477
That's not fair.
319
00:26:01,269 --> 00:26:03,188
All right, I'm coming.
320
00:26:08,680 --> 00:26:09,611
Is Brick here?
321
00:26:10,403 --> 00:26:12,739
I thought I'd check his ankle.
322
00:26:13,365 --> 00:26:14,824
Is it giving him much pain, Maggie?
323
00:26:14,991 --> 00:26:18,453
Oh, you know how Brick is, Doc.
He hardly ever complains.
324
00:26:18,620 --> 00:26:21,957
Even when he had
that awful back injury in football.
325
00:26:22,123 --> 00:26:23,333
Brick.
326
00:26:24,334 --> 00:26:27,128
Brick's birthday present for Big Daddy.
327
00:26:27,879 --> 00:26:30,882
I think they're fixing to
sit down to table.
328
00:26:33,677 --> 00:26:34,678
Oh...
329
00:26:35,345 --> 00:26:38,223
You forgot to write out the card, honey.
330
00:26:38,848 --> 00:26:39,849
Hmm?
331
00:26:41,434 --> 00:26:42,519
Thanks, Doc.
332
00:26:49,985 --> 00:26:53,290
- Can I get you something cool, Doc?
- Thanks.
333
00:26:53,571 --> 00:26:55,240
How's the ankle?
334
00:26:58,326 --> 00:26:59,786
Itches some.
335
00:27:00,662 --> 00:27:04,541
Funny, that's the same leg
you tore a muscle in the... What was it?
336
00:27:04,708 --> 00:27:06,167
- 'Bama State.
- Yeah.
337
00:27:06,334 --> 00:27:08,670
- Twenty-one to...
- Nothing.
338
00:27:08,837 --> 00:27:11,131
You miss football, don't you?
339
00:27:11,298 --> 00:27:14,301
- Hurt much when you put weight on it?
- Some.
340
00:27:14,592 --> 00:27:17,679
Yeah, you were quite a team,
you and Skipper.
341
00:27:20,682 --> 00:27:22,350
What is it, Doc?
342
00:27:22,767 --> 00:27:26,210
You didn't leave that party just to
come up here and discuss my health.
343
00:27:26,187 --> 00:27:27,188
That's right.
344
00:27:27,355 --> 00:27:30,608
- I already heard the good news about...
- It's bad news.
345
00:27:30,859 --> 00:27:32,777
It's what we expected.
346
00:27:33,320 --> 00:27:37,157
It's malignant and it's terminal.
He hasn't a chance.
347
00:27:37,866 --> 00:27:40,660
- But Maggie said, and Big Momma...
- Lies.
348
00:27:41,536 --> 00:27:43,121
I lied to them.
349
00:27:43,788 --> 00:27:45,790
And I lied to him, too.
350
00:27:47,417 --> 00:27:49,252
Professional ethics.
351
00:27:49,711 --> 00:27:50,837
Gooper?
352
00:27:51,400 --> 00:27:53,923
I told him the truth
coming in from the airfield.
353
00:27:54,900 --> 00:27:55,842
He's going to die?
354
00:27:57,302 --> 00:27:58,845
He's gonna die.
355
00:28:07,771 --> 00:28:10,815
Jesus wants me for a sunbeam.
356
00:28:10,982 --> 00:28:13,485
To shine for him each day.
357
00:28:13,651 --> 00:28:15,820
What kind of truth is that?
358
00:28:35,298 --> 00:28:38,510
Jesus wants me for a sunbeam.
359
00:28:38,676 --> 00:28:42,130
To shine for Him each day.
360
00:28:42,514 --> 00:28:45,725
In every way try to please Him.
361
00:28:45,892 --> 00:28:49,620
At home, at school, at play.
362
00:28:49,229 --> 00:28:52,816
A sunbeam, a sunbeam.
363
00:28:52,982 --> 00:28:56,319
Jesus wants me for a sunbeam.
364
00:28:56,486 --> 00:28:59,656
A sunbeam, a sunbeam
365
00:28:59,823 --> 00:29:02,534
I'll be a sunbeam for Him.
366
00:29:02,700 --> 00:29:04,619
Amen.
367
00:29:04,828 --> 00:29:08,331
- Did you like the singing, Big Daddy?
- Pass the black-eyed peas.
368
00:29:08,498 --> 00:29:12,100
Just look at Big Daddy eat. Ain't it
something to thank your stars for?
369
00:29:12,168 --> 00:29:15,338
- They've been practicing just for you.
- Tell them to sit down and eat.
370
00:29:15,505 --> 00:29:17,507
- Children, come on.
- Over there.
371
00:29:17,674 --> 00:29:19,342
Yeah. Over there.
372
00:29:20,260 --> 00:29:22,220
Look here. Telegrams.
373
00:29:22,387 --> 00:29:25,560
Hundreds of telegrams
from every corner of this great state.
374
00:29:25,223 --> 00:29:26,599
Wishing you happy birthday.
375
00:29:26,766 --> 00:29:28,351
- You want me to read them?
- No.
376
00:29:28,518 --> 00:29:30,520
One from the Governor,
United States Senator...
377
00:29:30,687 --> 00:29:33,565
It must be getting on
to election time, hey, Deacon?
378
00:29:33,731 --> 00:29:36,734
Let's remember, we're all lambs
in the same pasture.
379
00:29:36,901 --> 00:29:40,864
Everybody here, including Big Daddy,
owes thanks to those in high places who...
380
00:29:41,300 --> 00:29:42,198
Gave us nothing.
381
00:29:42,365 --> 00:29:46,369
Every scrap on this table was raised
right here on this place, Deacon.
382
00:29:46,578 --> 00:29:50,874
I made a pastureland out of this place
when it was nothing but a swamp.
383
00:29:51,400 --> 00:29:54,252
And it was done with the help of God,
and not any governor.
384
00:29:54,419 --> 00:29:55,420
Amen.
385
00:29:55,587 --> 00:29:57,547
Boom, boom and it makes me crazy.
386
00:29:57,714 --> 00:30:00,467
- Great balls of fire!
- Surprise!
387
00:30:00,633 --> 00:30:03,887
- What are they up to now?
- It's all just part of the entertainment.
388
00:30:04,530 --> 00:30:07,223
- Don't they get any intermission?
- That's funny.
389
00:30:08,570 --> 00:30:09,559
That's very funny.
390
00:30:09,726 --> 00:30:12,103
He don't mean it, Sister Woman.
391
00:30:12,270 --> 00:30:14,772
- He loves children.
- Of course he does.
392
00:30:14,939 --> 00:30:17,150
Will you put some honey on this?
393
00:30:17,317 --> 00:30:20,403
They're all Pollitts, I'm proud to say,
every one of them.
394
00:30:20,570 --> 00:30:23,239
And I know that Big Daddy's
just as proud as we are,
395
00:30:23,406 --> 00:30:25,909
knowing there's a whole dynasty
of his flesh and blood
396
00:30:26,750 --> 00:30:27,994
waiting to take over.
397
00:30:28,328 --> 00:30:31,498
- Why, that's no way to talk.
- What way?
398
00:30:31,664 --> 00:30:35,840
- "Take over." When we all know...
- I just meant...
399
00:30:35,251 --> 00:30:37,921
Big Daddy's going to live to be
at least 100.
400
00:30:38,254 --> 00:30:42,634
- I'll drink to that.
- Anytime, anyplace, anywhere.
401
00:30:42,842 --> 00:30:44,469
To Big Daddy.
402
00:30:45,929 --> 00:30:48,765
In the name of every man, woman,
and child in this here county,
403
00:30:48,932 --> 00:30:52,101
in the name of the church board,
the school board, the board of trustees,
404
00:30:52,268 --> 00:30:55,210
felicitations on your 65th birthday.
405
00:30:57,230 --> 00:30:59,359
Brick, honey,
I brought you something to eat.
406
00:30:59,526 --> 00:31:01,110
I'm not hungry.
407
00:31:04,531 --> 00:31:07,617
- What's that supposed to mean?
- We're leaving.
408
00:31:07,784 --> 00:31:09,452
- We can't.
- I can.
409
00:31:09,619 --> 00:31:11,704
They're bringing the whole party
up here to you.
410
00:31:11,871 --> 00:31:14,160
If you won't drive me,
I'll get one of the boys to do it.
411
00:31:14,400 --> 00:31:17,502
You just can't walk out
on Big Daddy's birthday party.
412
00:31:17,669 --> 00:31:21,673
- Don't you care nothing about him?
- Get out of my way, Maggie.
413
00:31:22,298 --> 00:31:24,467
Get out of my way, Maggie.
414
00:31:27,220 --> 00:31:29,639
You got no cause to dislike him.
415
00:31:31,307 --> 00:31:32,684
Do I dislike him?
416
00:31:32,850 --> 00:31:36,145
It's obvious to everybody.
Especially to him.
417
00:31:41,670 --> 00:31:43,528
What's he ever done to you? What?
418
00:31:44,153 --> 00:31:48,320
Why do you hate him so much?
What's he ever done to you?
419
00:31:51,744 --> 00:31:52,829
Nothing.
420
00:31:54,497 --> 00:31:57,000
What was Doc Baugh doing up here?
421
00:31:58,418 --> 00:32:00,300
What did he...
422
00:32:04,841 --> 00:32:07,930
That's right, Big Daddy is going to die.
423
00:32:10,346 --> 00:32:12,223
I don't believe that.
424
00:32:13,990 --> 00:32:17,353
- Doc Baugh wouldn't lie to Big Daddy.
- Wouldn't he, Maggie?
425
00:32:20,690 --> 00:32:21,691
Oh...
426
00:32:22,442 --> 00:32:24,270
Poor Big Daddy.
427
00:32:25,695 --> 00:32:29,866
I'm fond of him.
I'm genuinely fond of that old man.
428
00:32:30,700 --> 00:32:32,619
I really am, you know.
429
00:32:33,953 --> 00:32:35,872
Oh, when he finds out...
430
00:32:37,400 --> 00:32:39,959
I wouldn't want
to be the one to tell him.
431
00:32:42,860 --> 00:32:43,713
That's why you want to go now.
432
00:32:45,381 --> 00:32:48,920
Yeah, that's why I want to leave now.
433
00:32:50,720 --> 00:32:53,264
You got to do this for me, Maggie. Please.
434
00:32:53,431 --> 00:32:56,809
And leave the field to Gooper
and that wife of his? No, sir.
435
00:32:56,976 --> 00:32:58,561
Let's face facts, baby.
436
00:32:58,728 --> 00:33:01,898
- You're a drinker, and that takes money.
- I don't want his money.
437
00:33:02,650 --> 00:33:04,108
You're ready to settle for ten-cent beer?
438
00:33:04,275 --> 00:33:07,487
'Cause that's just what Gooper will dole
out to you when they freeze you out.
439
00:33:07,654 --> 00:33:09,572
They got a plan, baby.
440
00:33:10,114 --> 00:33:14,452
Oh, you should've heard them laying it
on to Big Daddy. A mile a minute.
441
00:33:14,827 --> 00:33:17,413
Big Momma's already on their side.
442
00:33:17,914 --> 00:33:20,458
You're a drinker and I'm childless.
443
00:33:21,793 --> 00:33:24,754
We got to beat that plan, we just got to.
444
00:33:28,341 --> 00:33:32,428
I've been so disgustingly poor
all my life.
445
00:33:33,846 --> 00:33:35,932
That's the truth, Brick.
446
00:33:37,266 --> 00:33:38,976
Have you, Maggie?
447
00:33:41,354 --> 00:33:43,314
You don't know
what it's like to have to
448
00:33:43,481 --> 00:33:47,527
suck up to people you can't stand
just 'cause they have money.
449
00:33:47,694 --> 00:33:49,946
You don't know what it's like
450
00:33:50,113 --> 00:33:52,198
never having any clothes.
451
00:33:53,324 --> 00:33:55,535
That dress I married you in
452
00:33:55,702 --> 00:33:59,205
was a hand-me-down
from a snotty rich cousin I hated.
453
00:34:01,958 --> 00:34:04,293
You can be young without money.
454
00:34:05,378 --> 00:34:07,797
But you can't be old without it.
455
00:34:10,299 --> 00:34:12,176
Where did I fail you?
456
00:34:13,520 --> 00:34:15,304
Where did I make my mistake?
457
00:34:16,806 --> 00:34:19,160
Make that your last drink
until after the party.
458
00:34:19,183 --> 00:34:21,180
Please, honey?
459
00:34:27,817 --> 00:34:31,154
I think I made my mistake
when I tried to tell you about Skipper.
460
00:34:31,320 --> 00:34:33,160
- That's where I made my fatal error.
- Maggie.
461
00:34:33,197 --> 00:34:35,801
- I never should have confessed...
- Now you shut up about Skipper.
462
00:34:35,825 --> 00:34:37,702
I mean it.
You got to shut up about Skipper!
463
00:34:37,869 --> 00:34:40,580
The laws of silence won't work about that.
464
00:34:40,747 --> 00:34:42,582
Not about Skipper and us.
465
00:34:42,749 --> 00:34:46,753
It's like locking the door on the fire in
hopes of forgetting the house is burning.
466
00:34:46,919 --> 00:34:48,546
Hey, everybody!
467
00:34:48,838 --> 00:34:51,700
But not looking at a fire
doesn't put it out.
468
00:34:52,884 --> 00:34:57,540
This time I'm going to finish.
That night in the hotel room,
469
00:34:57,221 --> 00:34:59,682
- Skipper and I...
- I don't want to hear about it.
470
00:34:59,849 --> 00:35:02,393
Why won't you face the truth just once?
471
00:35:02,560 --> 00:35:05,438
About Skipper, about me, about yourself?
472
00:35:05,605 --> 00:35:07,640
- Hey, everybody!
- Brick, honey.
473
00:35:07,231 --> 00:35:09,192
Are you going to bring that party
up here or not?
474
00:35:09,358 --> 00:35:10,735
Kit and caboodle, son.
475
00:35:10,902 --> 00:35:13,905
That won't do any good.
I'm going to say this,
476
00:35:14,710 --> 00:35:16,320
and I don't care if it's in front of them.
477
00:35:16,199 --> 00:35:17,408
Maggie.
478
00:35:18,618 --> 00:35:20,453
Do you want me
to hit you with this crutch?
479
00:35:20,620 --> 00:35:22,538
You're still blaming me
for Skipper's death?
480
00:35:22,705 --> 00:35:24,825
Don't you know
that I could kill you with this crutch?
481
00:35:24,916 --> 00:35:27,126
Good lord, man,
do you think I'd care if you did?
482
00:35:27,293 --> 00:35:30,296
Skipper and I had a friendship.
Now why won't you let it alone!
483
00:35:30,463 --> 00:35:32,715
- It's got to be told.
- I don't want to hear it!
484
00:35:32,882 --> 00:35:36,302
It's got to be told
and you never let me tell it. I love you.
485
00:35:36,469 --> 00:35:39,263
And that's worth fighting for.
Not Skipper.
486
00:35:39,430 --> 00:35:41,570
- Skipper was no good.
- Maggie.
487
00:35:41,224 --> 00:35:43,976
Maybe I'm no good either. Nobody's good.
488
00:35:44,143 --> 00:35:46,604
But, Brick, Skipper is dead!
489
00:35:46,771 --> 00:35:48,898
- And I'm alive!
- Maggie.
490
00:35:49,650 --> 00:35:52,443
Maggie The Cat is alive! I'm alive!
491
00:35:52,610 --> 00:35:55,488
- Why are you afraid of the truth?
- Truth!
492
00:36:03,663 --> 00:36:07,500
Little girl, somebody ought to teach you
493
00:36:07,834 --> 00:36:10,253
to knock before you open a door.
494
00:36:10,753 --> 00:36:15,910
Otherwise, people might think
that you're lacking in good breeding.
495
00:36:19,530 --> 00:36:21,764
What's Uncle Brick doing on the floor?
496
00:36:23,990 --> 00:36:25,601
I tried to kill your Aunt Maggie.
497
00:36:28,771 --> 00:36:30,273
But I failed.
498
00:36:30,731 --> 00:36:34,652
And I fell. Little girl,
would you hand me my crutch, please?
499
00:36:40,740 --> 00:36:42,827
What were you jumping high hurdles for?
500
00:36:43,452 --> 00:36:47,623
Because I used to jump them, and
people like to do what they used to do,
501
00:36:47,957 --> 00:36:50,668
after they've stopped being able to do it.
502
00:36:50,835 --> 00:36:53,796
That's right. And that's your answer.
503
00:36:54,630 --> 00:36:56,340
Now go away, little girl.
504
00:36:57,508 --> 00:37:00,344
Stop that, you little no-neck monster!
505
00:37:00,511 --> 00:37:04,140
You're just jealous
'cause you can't have babies!
506
00:37:14,317 --> 00:37:15,610
You see?
507
00:37:17,153 --> 00:37:20,323
Mae and Gooper
gloat over us being childless,
508
00:37:22,366 --> 00:37:25,536
even in front of their
little no-neck monsters.
509
00:37:27,705 --> 00:37:28,998
Brick...
510
00:37:31,500 --> 00:37:35,963
I went to a doctor in Memphis.
A gynecologist.
511
00:37:37,798 --> 00:37:41,552
He says there's no reason
why we can't have a child
512
00:37:41,719 --> 00:37:43,471
whenever we want.
513
00:37:47,558 --> 00:37:48,851
Brick?
514
00:37:50,853 --> 00:37:53,898
- Are you listening?
- Yes, Maggie, I hear you.
515
00:37:55,816 --> 00:37:59,195
But how in hell on earth do you imagine
you're going to have a child
516
00:37:59,362 --> 00:38:01,697
by a man who cannot stand you?
517
00:38:10,390 --> 00:38:12,208
That, boy of mine,
518
00:38:13,501 --> 00:38:16,879
is a problem I'll just have to work out.
519
00:38:17,460 --> 00:38:19,715
Here comes the party, here we come!
520
00:38:19,882 --> 00:38:22,760
Here comes that birthday party!
521
00:38:23,520 --> 00:38:24,512
That's nice.
522
00:38:26,597 --> 00:38:28,200
You should have seen the preacher's face
when I told him
523
00:38:28,224 --> 00:38:29,864
I got him
a stained-glass memorial window.
524
00:38:30,170 --> 00:38:31,970
He like to bust out crying.
525
00:38:31,227 --> 00:38:33,107
Who did you get
to give you that window, Deacon?
526
00:38:33,229 --> 00:38:36,190
Clyde Fletcher's widow,
a great, generous woman of fine character.
527
00:38:36,357 --> 00:38:38,734
Somebody ought to give our churches
a cooling system.
528
00:38:38,901 --> 00:38:40,569
Yes sirree, Bob. Exactly my own thought.
529
00:38:40,736 --> 00:38:44,281
Let's see, they've had the typhoid shots
and the tetanus shots,
530
00:38:44,448 --> 00:38:48,369
diphtheria shots, hepatitis shots,
polio shots.
531
00:38:49,780 --> 00:38:50,746
- Uh, Gooper.
- Huh?
532
00:38:51,800 --> 00:38:53,791
Gooper, honey, what all
have the kiddies been shot for?
533
00:38:53,958 --> 00:38:56,752
Everything but stealing chickens, I guess.
534
00:38:59,880 --> 00:39:01,257
Very funny.
535
00:39:01,882 --> 00:39:03,592
Well, it does get
hot out there, you know.
536
00:39:03,759 --> 00:39:05,219
Well, Brick?
537
00:39:05,386 --> 00:39:07,763
Congratulations, Big Daddy,
on your birthday.
538
00:39:07,930 --> 00:39:09,140
- Bull.
- Do you know
539
00:39:09,306 --> 00:39:10,986
what Gus Hanna's family
gave in his memory?
540
00:39:11,580 --> 00:39:13,728
A complete new stone parish house
with a basketball court...
541
00:39:13,894 --> 00:39:15,438
- Deacon!
- Hmm?
542
00:39:15,604 --> 00:39:18,899
What's all this talk about
memorial stained-glass windows?
543
00:39:19,660 --> 00:39:21,944
Figuring on somebody
kicking over around here? Is that it?
544
00:39:22,111 --> 00:39:25,310
How about some nice music
to start the party off with?
545
00:39:29,618 --> 00:39:31,746
Turn that damn thing off!
546
00:39:33,664 --> 00:39:35,249
Where's my Brick?
547
00:39:35,416 --> 00:39:39,860
- Where's my precious baby?
- Sorry, turn it back on.
548
00:39:39,253 --> 00:39:40,796
How's your leg feel, honey?
549
00:39:40,963 --> 00:39:44,133
Your hand was made to hold something
better than that. Put that liquor down.
550
00:39:44,300 --> 00:39:47,636
- Look at old Brick. He's putting it down.
- Turn that off!
551
00:39:47,970 --> 00:39:51,307
How about a birthday kiss, honey?
552
00:39:55,686 --> 00:40:00,191
Hey, everybody, you know, the first time
Big Daddy kissed me, I fainted.
553
00:40:00,691 --> 00:40:03,690
It's a fact. Ain't that so, honey?
554
00:40:03,319 --> 00:40:07,615
You all know how he proposed to me?
I was four months swole with Gooper,
555
00:40:07,782 --> 00:40:10,868
and Big Daddy said,
"That's my kid, ain't it?"
556
00:40:11,350 --> 00:40:13,496
It was kind of funny.
I never had a beau
557
00:40:13,662 --> 00:40:17,792
"until I met your father.
He said, "I want that kid. I need him.
558
00:40:18,125 --> 00:40:22,505
"He ain't going to have nobody else's
name but mine. Let's get the preacher."
559
00:40:22,671 --> 00:40:25,382
"That's what marriage is for. Family."
560
00:40:26,342 --> 00:40:29,178
Children were mighty important
to Big Daddy, even then.
561
00:40:29,345 --> 00:40:31,305
Ida, will you stop that yammering?
562
00:40:31,472 --> 00:40:34,725
Oh, that's just his manner of talking.
He don't mean it.
563
00:40:34,892 --> 00:40:38,620
I been his one and only lover,
haven't I, sweetheart?
564
00:40:38,229 --> 00:40:40,356
Ida, will you keep quiet?
565
00:40:41,148 --> 00:40:42,817
Children, come on.
566
00:40:47,488 --> 00:40:50,366
Here comes Big Daddy's birthday!
567
00:40:51,330 --> 00:40:53,702
Big Daddy's a jolly good fellow.
568
00:40:53,869 --> 00:40:56,539
Big Daddy's a jolly good fellow.
569
00:40:56,705 --> 00:41:00,420
Big Daddy's a jolly good fellow.
570
00:41:00,209 --> 00:41:02,920
And so is Big Momma, too.
571
00:41:03,870 --> 00:41:06,900
And so is Big Momma, too.
572
00:41:06,257 --> 00:41:09,218
And so is Big Momma, too.
573
00:41:09,385 --> 00:41:12,888
Big Daddy's a jolly good fellow.
574
00:41:14,140 --> 00:41:17,393
And so is Big Momma, too.
575
00:41:19,436 --> 00:41:24,660
- Ida, what the hell's the matter with you?
- Oh, she's just so happy, Big Daddy.
576
00:41:24,233 --> 00:41:27,903
I'm so happy.
I just got to cry or something.
577
00:41:28,195 --> 00:41:32,116
Oh, Brick, Big Daddy's 100% healthy.
578
00:41:32,283 --> 00:41:37,246
Uh, Brick, honey, aren't you going to give
Big Daddy his birthday present?
579
00:41:40,124 --> 00:41:43,850
Big Daddy.
580
00:41:45,129 --> 00:41:47,890
Big Daddy,
you got to open your birthday present.
581
00:41:47,256 --> 00:41:49,466
Open it up yourself.
I want to talk to Brick.
582
00:41:49,633 --> 00:41:51,594
Hey, Brick, come over here.
583
00:41:51,760 --> 00:41:53,929
Hey, Brick, Big Daddy's calling you.
584
00:41:54,960 --> 00:41:56,932
Big Momma, take them out for me.
585
00:41:57,990 --> 00:42:00,895
- It's a cashmere robe.
- You sound surprised, Maggie.
586
00:42:01,145 --> 00:42:05,650
- I've never seen a cashmere robe before.
- That's funny.
587
00:42:06,108 --> 00:42:07,943
What's so funny about it?
588
00:42:08,444 --> 00:42:11,322
- All my family ever had was family.
- Ha!
589
00:42:11,572 --> 00:42:12,656
Quiet!
590
00:42:12,823 --> 00:42:16,160
- You bought it yourself last Saturday.
- I said quiet!
591
00:42:16,327 --> 00:42:19,288
I know, 'cause the salesgirl
that sold it to you waited on me
592
00:42:19,455 --> 00:42:20,748
and she told me about it.
593
00:42:20,915 --> 00:42:22,625
- Sister Woman...
- Quiet!
594
00:42:22,791 --> 00:42:25,294
Stork and the Grim Reaper,
running neck and neck.
595
00:42:25,461 --> 00:42:26,670
- Deacon!
- Hmm?
596
00:42:27,296 --> 00:42:29,757
I hope I'm not butting in
on more talk about
597
00:42:29,924 --> 00:42:32,301
memorial stained-glass windows,
am I, Deacon?
598
00:42:32,468 --> 00:42:34,803
- Not at all.
- Yes, say, Deacon.
599
00:42:34,970 --> 00:42:37,500
What do you get
out of all this charity work, anyway?
600
00:42:38,641 --> 00:42:40,976
I happen to love humanity.
That's my reward.
601
00:42:41,143 --> 00:42:43,979
And if humanity loves you back enough,
you might get elected
602
00:42:44,146 --> 00:42:46,148
councilman or mayor or something,
hey, Deacon?
603
00:42:46,315 --> 00:42:47,983
Now don't start picking on Deacon.
604
00:42:48,150 --> 00:42:50,611
- That's all right. I was just about...
- Good night, Deacon.
605
00:42:50,778 --> 00:42:52,655
Exactly what I was about to say.
606
00:42:52,863 --> 00:42:54,698
I better be going
before it starts raining.
607
00:42:55,241 --> 00:42:58,327
Good night, everybody. Bless you all,
each and every one in this place.
608
00:42:58,494 --> 00:42:59,662
Brick.
609
00:42:59,995 --> 00:43:03,332
They tell me that you was indulging
in some athletics last night.
610
00:43:03,499 --> 00:43:06,835
- I was trying to, yes, sir.
- At 3:00 in the morning?
611
00:43:07,200 --> 00:43:09,505
What were you doing out there
on the high school athletic field
612
00:43:09,672 --> 00:43:11,600
at 3:00 in the morning?
613
00:43:11,173 --> 00:43:14,176
Jumping the hurdles.
I was running and jumping the hurdles.
614
00:43:14,343 --> 00:43:16,303
They got too high for me now.
615
00:43:16,553 --> 00:43:17,846
Because you were drunk.
616
00:43:18,130 --> 00:43:20,849
Sober, I would not have tried
to jump even the low ones.
617
00:43:21,160 --> 00:43:24,610
Big Daddy, it's time
to blow out the candles on your birthday.
618
00:43:24,228 --> 00:43:29,400
A toast to Big Daddy Pollitt
on his 65th birthday.
619
00:43:30,250 --> 00:43:31,777
To the biggest cotton planter...
620
00:43:31,986 --> 00:43:33,666
I told you to stop it now, quit this bull.
621
00:43:33,821 --> 00:43:37,740
I won't allow you to talk this way,
not even on your birthday.
622
00:43:37,241 --> 00:43:40,661
I'll talk like I want to on my birthday
or any other rotten day of the year.
623
00:43:40,828 --> 00:43:43,748
If anybody around here don't like it,
they know what they can do about it.
624
00:43:43,914 --> 00:43:46,750
- I know you don't mean that.
- You don't know nothing. You never did.
625
00:43:46,917 --> 00:43:50,379
- You don't mean that.
- Oh, yes, I do mean it.
626
00:43:51,922 --> 00:43:55,926
I've put up with a lot of bull around here
because I thought I was dying.
627
00:43:56,930 --> 00:43:58,721
That's when you started taking over.
628
00:43:58,887 --> 00:44:03,350
Your loud voice and your old busy body
butting in here, there and everywhere.
629
00:44:03,559 --> 00:44:07,104
Sashaying around here,
making a big noise like a boss.
630
00:44:07,563 --> 00:44:09,898
I'm the only boss around here.
631
00:44:10,357 --> 00:44:13,235
I built this place with no help from you.
632
00:44:13,569 --> 00:44:16,572
And I'll run this place
till the day I die.
633
00:44:16,780 --> 00:44:20,409
Now, is that plain to you, Ida?
Is that perfectly clear to you?
634
00:44:20,576 --> 00:44:22,411
I ain't going to die.
635
00:44:22,578 --> 00:44:25,831
Ain't nothing wrong with me,
but a spastic colon!
636
00:44:26,206 --> 00:44:29,376
Made spastic, I reckon,
by all the lies and liars
637
00:44:29,543 --> 00:44:31,879
I've had to put up with around here.
638
00:44:32,460 --> 00:44:37,510
And all the hypocrisy I've had to live
with these 40 years I've lived with you.
639
00:44:37,760 --> 00:44:39,928
Now, blow out them candles.
640
00:44:40,679 --> 00:44:43,891
Go on. Blow out them candles
on that stupid cake.
641
00:44:46,600 --> 00:44:47,728
Oh, Big Daddy,
642
00:44:48,771 --> 00:44:52,691
in all these years,
you never believed I loved you.
643
00:44:56,195 --> 00:44:57,571
And I did.
644
00:44:59,114 --> 00:45:00,699
I did so much.
645
00:45:02,117 --> 00:45:03,744
I did love you.
646
00:45:05,120 --> 00:45:08,957
I even loved your hate and your hardness.
647
00:45:15,297 --> 00:45:19,134
- Big Daddy should make plans.
- If he should die before...
648
00:45:19,593 --> 00:45:20,969
Excuse me.
649
00:45:23,639 --> 00:45:24,890
Brick.
650
00:45:25,974 --> 00:45:27,309
Hey, son!
651
00:45:31,772 --> 00:45:33,607
I was calling Brick.
652
00:45:34,316 --> 00:45:37,319
I was just delivering him to you,
Big Daddy.
653
00:45:49,289 --> 00:45:51,792
- What'd you do that for?
- Do what?
654
00:45:53,377 --> 00:45:54,962
Wipe off her kiss?
655
00:45:58,340 --> 00:45:59,508
Did I?
656
00:45:59,675 --> 00:46:03,679
That woman of yours got a better shape
on her than Gooper's got on his.
657
00:46:04,960 --> 00:46:06,216
Is that the only difference
you've noticed, Big Daddy?
658
00:46:06,265 --> 00:46:07,266
Difference in shape's
659
00:46:07,433 --> 00:46:08,684
pretty important, boy.
660
00:46:08,851 --> 00:46:11,687
- But in a way, they're a lot alike.
- How's that?
661
00:46:11,854 --> 00:46:14,606
They don't look peaceful. How's that?
662
00:46:15,149 --> 00:46:16,942
They're a couple of cats.
663
00:46:17,109 --> 00:46:20,362
They're sitting on the middle of a big
piece of land, you know, 28,000 acres.
664
00:46:20,529 --> 00:46:21,864
That's a lot of land.
665
00:46:22,300 --> 00:46:23,782
And they're both squaring off,
666
00:46:23,949 --> 00:46:27,327
each determined to knock off
a bigger piece whenever you let go.
667
00:46:27,494 --> 00:46:30,205
Yeah. Well, I got a surprise
for them babies.
668
00:46:30,372 --> 00:46:33,876
I ain't gonna let go for a long time yet,
if that's what they're waiting for.
669
00:46:34,420 --> 00:46:35,878
That's right, Big Daddy,
you just set tight
670
00:46:36,440 --> 00:46:37,724
and let them scratch
each other's eyes out.
671
00:46:37,880 --> 00:46:39,631
You bet your life.
672
00:46:40,480 --> 00:46:43,969
That Gooper's wife, she's a good breeder.
You'll have to admit she's fertile.
673
00:46:44,136 --> 00:46:45,971
Five head of them already
and more coming.
674
00:46:46,138 --> 00:46:47,723
Yep, number six coming.
675
00:46:47,890 --> 00:46:51,393
Six nothing,
she'll probably drop a litter next time.
676
00:46:53,610 --> 00:46:54,730
Are you stuck out there or something?
677
00:46:54,897 --> 00:46:58,317
- Daddy, I was just passing by.
- You was just sneaking and spying.
678
00:46:58,484 --> 00:47:02,196
Do I have to lock all the doors around
here to have a private conversation?
679
00:47:02,362 --> 00:47:04,802
Big Daddy, why do you want to hurt
those that really love you?
680
00:47:04,990 --> 00:47:05,991
Bull!
681
00:47:06,158 --> 00:47:08,577
I'm gonna move you and Gooper
out of that room.
682
00:47:08,744 --> 00:47:12,206
It's none of your business what goes on
in here between Brick and Maggie.
683
00:47:12,372 --> 00:47:15,209
I hate sneaking and spying.
It makes me puke!
684
00:47:20,880 --> 00:47:23,383
- They listen, do they?
- Yeah, they listen.
685
00:47:23,926 --> 00:47:26,762
They run and tell Big Momma
everything they hear.
686
00:47:26,929 --> 00:47:29,515
They say Maggie sleeps on the bed
and you sleep on the sofa.
687
00:47:29,681 --> 00:47:31,433
Is that true or not?
688
00:47:31,767 --> 00:47:34,610
If you don't like Maggie, get rid of her.
689
00:47:34,228 --> 00:47:36,772
- What're you doing over there now?
- Freshening up my drink.
690
00:47:36,939 --> 00:47:39,608
- You know you got a real liquor problem?
- Yes, sir, I know.
691
00:47:39,775 --> 00:47:42,455
Is that why you quit your job,
sports-announcing, because of liquor?
692
00:47:42,611 --> 00:47:43,891
I guess so. Yes, sir, that's it.
693
00:47:43,946 --> 00:47:44,986
Don't guess about it, son.
694
00:47:45,113 --> 00:47:46,990
It's too important.
695
00:47:47,574 --> 00:47:49,340
So, you quit?
696
00:47:49,952 --> 00:47:52,621
- Was that some kind of a disappointment?
- I don't know. Do you?
697
00:47:52,788 --> 00:47:55,207
I'm asking you.
How should I know if you don't?
698
00:48:00,295 --> 00:48:04,466
Son, do you think a shot of that whiskey
would injure my spastic condition?
699
00:48:06,930 --> 00:48:07,386
No, sir.
700
00:48:08,595 --> 00:48:11,181
It might do it some good.
701
00:48:17,980 --> 00:48:22,109
- The sky is open again, boy. It's open.
- That's the way to feel.
702
00:48:26,697 --> 00:48:28,991
I can breathe.
703
00:48:30,659 --> 00:48:33,328
All my life,
I've been like a doubled-up fist,
704
00:48:33,495 --> 00:48:36,810
pounding and smashing and driving.
705
00:48:36,999 --> 00:48:40,294
But now I'm going
to take things easy with them.
706
00:48:41,670 --> 00:48:44,840
- You know what I'm contemplating?
- What's that, sir?
707
00:48:45,700 --> 00:48:46,174
Pleasure.
708
00:48:48,427 --> 00:48:52,264
I'll tell you something, boy, I still have
a feeling for women, and I'm 65.
709
00:48:52,431 --> 00:48:54,933
- That's mighty remarkable, Big Daddy.
- Remarkable?
710
00:48:55,183 --> 00:48:56,476
Admirable.
711
00:48:56,643 --> 00:49:00,856
It's not only remarkable and admirable,
it's downright satisfying.
712
00:49:01,230 --> 00:49:03,984
- I'm going to have me a ball.
- A ball, huh?
713
00:49:04,443 --> 00:49:06,278
I'm gonna pick me a choice woman,
714
00:49:06,445 --> 00:49:10,198
and I'm going to smother her in minks
and choke her with diamonds.
715
00:49:10,365 --> 00:49:12,159
I'm going to be happy.
716
00:49:14,536 --> 00:49:17,331
Why are you so restless?
You got ants in your britches?
717
00:49:17,497 --> 00:49:19,410
- Yes, sir.
- Why?
718
00:49:20,959 --> 00:49:23,503
- Something hasn't happened yet.
- What's that?
719
00:49:23,670 --> 00:49:26,131
- A click in my head.
- Did you say, "click"?
720
00:49:26,298 --> 00:49:30,135
Yes, sir. The click in my head
that makes me feel peaceful.
721
00:49:30,385 --> 00:49:32,638
Boy, sometimes you worry me.
722
00:49:34,222 --> 00:49:36,642
It's like a switch,
clicking off in my head.
723
00:49:36,808 --> 00:49:41,229
Turns the hot light off and the cool one
on, and all of a sudden, there's peace.
724
00:49:43,231 --> 00:49:45,317
You're a real alcoholic.
725
00:49:46,735 --> 00:49:48,700
That is the truth.
726
00:49:48,236 --> 00:49:52,407
Yes, sir, I am an alcoholic.
So, if you'll just excuse me.
727
00:49:52,824 --> 00:49:54,984
- No, I won't excuse you!
- I'm waiting for that click!
728
00:49:55,350 --> 00:49:56,475
I don't get it unless I'm all alone,
729
00:49:56,578 --> 00:49:58,914
I'm talking to no one,
when there's absolute quiet!
730
00:49:59,810 --> 00:50:01,333
You'll hear plenty of that in the grave
soon enough.
731
00:50:01,500 --> 00:50:03,877
But right now we're going to sit down
and talk this over.
732
00:50:04,440 --> 00:50:07,839
This talk is like all the others.
It gets nowhere and it's painful!
733
00:50:08,480 --> 00:50:09,883
All right, let it be painful.
734
00:50:10,500 --> 00:50:12,719
I can crawl on one foot
and I can hop if I have to.
735
00:50:13,720 --> 00:50:17,150
If you're not careful, you're gonna
crawl right out of this family,
736
00:50:17,349 --> 00:50:19,434
and have to hustle your drinks
on skid row.
737
00:50:19,601 --> 00:50:21,269
Yeah, that will come, too.
738
00:50:21,436 --> 00:50:22,938
No, it won't.
739
00:50:23,105 --> 00:50:25,899
Now that I'm straightened out,
I'm gonna straighten you out.
740
00:50:26,660 --> 00:50:27,109
Sit down!
741
00:50:27,275 --> 00:50:31,780
It's no use. We talk in circles.
We have nothing to say to each other!
742
00:50:38,578 --> 00:50:41,123
- Where are you going?
- To get me another bottle.
743
00:50:41,289 --> 00:50:43,458
No, you're not, you drunken whelp.
744
00:50:45,127 --> 00:50:48,296
What're you all shouting like that for?
I just can't stand it!
745
00:50:48,463 --> 00:50:50,132
Get out of here! Leave us alone!
746
00:50:50,298 --> 00:50:52,426
Why do you drink? Go on.
747
00:50:54,219 --> 00:50:56,972
You better know why you drink,
or give up drinking.
748
00:50:57,139 --> 00:50:59,391
- Give me my crutch.
- Why do you drink?
749
00:50:59,558 --> 00:51:01,977
Now, look, I stepped on that foot
and I'm in pain.
750
00:51:02,144 --> 00:51:03,979
Good!
751
00:51:09,860 --> 00:51:11,361
At least you're not too numb
752
00:51:13,155 --> 00:51:15,240
with liquor to feel pain.
753
00:51:16,783 --> 00:51:18,910
- Now, why do you drink?
- Give me my crutch.
754
00:51:19,770 --> 00:51:20,203
Tell me first.
755
00:51:20,454 --> 00:51:22,247
No, give me a drink first
and I'll tell you.
756
00:51:22,414 --> 00:51:23,957
Tell me first.
757
00:51:25,000 --> 00:51:27,836
- First you got to tell me!
- All right! Disgust!
758
00:51:28,300 --> 00:51:31,173
- Disgust with what?
- You strike a hard bargain.
759
00:51:31,423 --> 00:51:35,177
- Boy, do you want liquor that bad?
- Yes, sir, I want liquor that bad.
760
00:51:40,150 --> 00:51:42,934
Now tell me what are you disgusted with?
761
00:51:43,185 --> 00:51:46,438
Mendacity. You know what that is?
It's lies and liars.
762
00:51:46,605 --> 00:51:47,885
Who's been lying to you? Maggie?
763
00:51:47,939 --> 00:51:49,139
Your wife's been lying to you?
764
00:51:49,191 --> 00:51:51,193
No. Not one lie, not one person.
The whole thing.
765
00:51:51,359 --> 00:51:53,755
- What's the matter? You got a headache?
- No, I'm just trying...
766
00:51:53,779 --> 00:51:55,699
You're just trying to concentrate,
but you can't.
767
00:51:55,864 --> 00:51:58,992
'Cause your brain is soaked with liquor.
Wet brain!
768
00:52:00,202 --> 00:52:01,453
Mendacity!
769
00:52:01,620 --> 00:52:05,540
What do you know about mendacity?
I could write a book on it.
770
00:52:05,707 --> 00:52:08,543
- It's your sister calling from Memphis.
- To hell with her!
771
00:52:08,710 --> 00:52:10,837
Gooper, get out of there.
772
00:52:11,460 --> 00:52:13,465
Go on. Close the door after you.
773
00:52:13,965 --> 00:52:15,300
Mendacity!
774
00:52:15,467 --> 00:52:19,888
Look at all the lies that I got to
put up with. Pretenses, hypocrisy.
775
00:52:20,388 --> 00:52:21,890
Pretending like I care for Big Momma.
776
00:52:22,570 --> 00:52:25,227
I haven't been able to stand that woman
in 40 years.
777
00:52:25,560 --> 00:52:28,897
Church. It bores me. But I go.
778
00:52:29,564 --> 00:52:32,150
And all those swindling lodges,
social clubs,
779
00:52:32,317 --> 00:52:34,270
and money-grabbing auxiliaries
780
00:52:34,194 --> 00:52:36,738
that's got me
on their number-one-sucker list.
781
00:52:36,905 --> 00:52:41,760
Boy, I've lived with mendacity.
Now why can't you live with it?
782
00:52:41,326 --> 00:52:45,330
You've got to live with it. There's
nothing to live with but mendacity.
783
00:52:45,497 --> 00:52:46,832
Is there?
784
00:52:47,290 --> 00:52:49,459
Oh, yes, sir, you can live with this.
785
00:52:52,587 --> 00:52:54,339
That's not living.
786
00:52:55,131 --> 00:52:58,176
- That's a-dodging away from life.
- I want to dodge away from it.
787
00:52:58,343 --> 00:53:01,230
- Then, son, why don't you kill yourself?
- Because I like to drink.
788
00:53:01,137 --> 00:53:04,432
- I can't talk to you.
- I'm sorry.
789
00:53:04,641 --> 00:53:07,811
You expect me to turn over
28,000 acres of the richest land
790
00:53:07,978 --> 00:53:09,978
this side of the Valley Nile
to a fool on a bottle?
791
00:53:10,630 --> 00:53:11,640
No, sir.
792
00:53:11,273 --> 00:53:12,953
I like you, son,
but why should I subsidize
793
00:53:13,149 --> 00:53:15,680
worthless behavior, rot, corruption?
794
00:53:15,235 --> 00:53:16,528
Turn it over to Gooper and Mae.
795
00:53:16,695 --> 00:53:20,657
I can't stand Gooper and Mae
and those five screaming monkeys.
796
00:53:21,867 --> 00:53:24,661
Now, I don't have to turn it over
to any of you.
797
00:53:24,828 --> 00:53:28,957
To this day, I ain't made no will.
Now I don't have to, the pressure's off.
798
00:53:29,291 --> 00:53:32,294
I can just wait and see if you
pull yourself together or if you don't.
799
00:53:32,460 --> 00:53:33,670
That's right.
800
00:53:33,837 --> 00:53:36,965
- I'm not kidding.
- No, sir, I know you're not kidding.
801
00:53:37,799 --> 00:53:40,969
- You mean, you don't care?
- No, sir, I don't care.
802
00:53:42,304 --> 00:53:44,115
Will you tell Lacey
to drive me to the station?
803
00:53:44,139 --> 00:53:46,141
- Now wait a minute.
- Or I'll drive myself.
804
00:53:46,308 --> 00:53:48,310
I'm going home tonight. Now!
805
00:53:48,476 --> 00:53:51,229
- This is your home.
- Is it? Since when?
806
00:53:52,480 --> 00:53:54,482
Let's don't leave it like this.
807
00:53:54,733 --> 00:53:57,360
Like all them other talks we've had.
808
00:53:57,611 --> 00:54:00,322
We always seem to talk around things.
809
00:54:01,323 --> 00:54:04,200
Seem to leave things unsaid
and unspoken.
810
00:54:05,368 --> 00:54:08,955
- But now we've got to talk straight.
- No, sir, it's too late for talk.
811
00:54:09,122 --> 00:54:11,625
Why? What are you disgusted about?
812
00:54:12,709 --> 00:54:15,754
Because you can't play football anymore,
is that it?
813
00:54:15,921 --> 00:54:18,600
Because you lost your job,
sports-announcing?
814
00:54:18,214 --> 00:54:21,551
I'll get it back for you.
815
00:54:24,220 --> 00:54:28,600
What? Sit in a glass box
watching games that I can't play?
816
00:54:29,225 --> 00:54:32,729
Describing what I can't do
while other players do it?
817
00:54:33,813 --> 00:54:36,316
Filling my Coke with bourbon
so I can stand it?
818
00:54:36,483 --> 00:54:38,123
Is that what you're gonna
get back for me?
819
00:54:38,193 --> 00:54:41,112
I think you're passing the buck.
820
00:54:43,990 --> 00:54:45,408
You know many drinking men?
821
00:54:45,575 --> 00:54:47,494
I've known a goodly number
of that species.
822
00:54:47,661 --> 00:54:49,371
Could any of them tell you
why they drank?
823
00:54:49,537 --> 00:54:51,456
You're passing the buck.
824
00:54:51,665 --> 00:54:55,251
You're passing the buck to things like
disgust and mendacity.
825
00:54:55,418 --> 00:54:58,400
If you've got to use
that kind of language about a thing,
826
00:54:58,171 --> 00:55:00,298
it's 90-proof bull and I ain't buying any!
827
00:55:00,548 --> 00:55:04,260
Oh, you started drinking
with your friend Skipper's death.
828
00:55:04,427 --> 00:55:06,930
Now that's the truth, ain't that?
829
00:55:15,355 --> 00:55:16,898
What are you suggesting?
830
00:55:18,108 --> 00:55:20,151
- Nothing. But...
- But what?
831
00:55:20,735 --> 00:55:23,613
Come on, say what's on your mind. Say it!
832
00:55:24,720 --> 00:55:26,199
- Why are you so excited?
- Go ahead, say it!
833
00:55:26,366 --> 00:55:27,802
What are you shouting like that for?
834
00:55:27,826 --> 00:55:29,953
Skipper and I were friends.
Can you understand that?
835
00:55:30,120 --> 00:55:31,639
Gooper and Mae said that Skipper was...
836
00:55:31,663 --> 00:55:34,541
Skipper is the only thing
that I've got left to believe in!
837
00:55:34,708 --> 00:55:36,459
And you are dragging it
through the gutter!
838
00:55:36,626 --> 00:55:37,711
Now just a minute!
839
00:55:37,877 --> 00:55:40,171
You are making it
shameful and filthy, you...
840
00:55:48,930 --> 00:55:50,682
Give me your hand.
841
00:55:53,143 --> 00:55:56,896
I don't want your hand.
The hell with all lies and liars.
842
00:55:57,272 --> 00:56:01,901
Didn't you ever look up to anybody?
Anybody at all in your whole life?
843
00:56:02,110 --> 00:56:05,155
Didn't you ever believe
in anything, anybody?
844
00:56:06,281 --> 00:56:08,533
No, sir. I guess you didn't.
845
00:56:09,492 --> 00:56:12,662
Nothing and nobody
excepting Big Daddy himself.
846
00:56:12,954 --> 00:56:14,956
You and Skipper played football together.
847
00:56:15,123 --> 00:56:17,834
Made a few touchdowns.
Does that make him God Almighty?
848
00:56:18,100 --> 00:56:19,210
I could depend on him.
849
00:56:19,377 --> 00:56:21,537
- On the football field?
- Anytime, anywhere, anyplace.
850
00:56:21,629 --> 00:56:22,630
I could depend on him.
851
00:56:22,797 --> 00:56:24,299
- You sure of that?
- Yes, sir. Sure.
852
00:56:24,466 --> 00:56:25,633
Bull!
853
00:56:26,217 --> 00:56:29,120
Why did your big strong man fall apart?
854
00:56:30,550 --> 00:56:32,140
Why did Skipper crack up?
855
00:56:33,433 --> 00:56:34,809
All right.
856
00:56:35,727 --> 00:56:39,189
You're asking for it,
we're going to have that talk.
857
00:56:39,731 --> 00:56:41,775
That straight true talk.
858
00:56:42,317 --> 00:56:45,445
- It's too late to stop it now.
- Can you say it without a drink?
859
00:56:45,612 --> 00:56:48,323
But I haven't heard that click yet.
That mechanical click.
860
00:56:48,490 --> 00:56:52,118
You need a lot of crutches, don't you?
Clicks? Whiskey?
861
00:56:52,994 --> 00:56:55,663
What else you need? Skipper?
862
00:56:56,664 --> 00:56:59,667
- He was a crutch for you, too, wasn't he?
- Yes, sir.
863
00:56:59,834 --> 00:57:03,880
He was someone for me to lean on,
in school and out of it.
864
00:57:03,254 --> 00:57:06,674
How did Maggie take
this great and true friendship?
865
00:57:09,594 --> 00:57:10,678
Ask her.
866
00:57:10,845 --> 00:57:11,930
- I'm asking you.
- No.
867
00:57:12,970 --> 00:57:15,600
You want to know why Skipper
cracked up? Ask Maggie The Cat.
868
00:57:15,809 --> 00:57:17,227
What did she do?
869
00:57:17,393 --> 00:57:20,730
Chase him out of the 11th story window
of that Chicago hotel?
870
00:57:20,897 --> 00:57:24,651
Did that little, bitty girl shove
your big hero out all by herself?
871
00:57:25,151 --> 00:57:26,277
Why?
872
00:57:27,700 --> 00:57:29,280
What was going on between
Skipper and Maggie?
873
00:57:30,532 --> 00:57:31,658
Ask her.
874
00:57:36,663 --> 00:57:40,542
- Maggie? In here.
- Can I be of assistance, Big Daddy?
875
00:57:44,754 --> 00:57:47,590
Trixie's ready to play the piano for you,
Big Daddy.
876
00:57:47,757 --> 00:57:49,551
Go ahead, Trixie, play.
877
00:57:58,170 --> 00:58:00,937
What was going on
between you and Skipper?
878
00:58:03,640 --> 00:58:05,316
Well, you see, Big Daddy...
879
00:58:07,680 --> 00:58:08,236
Well?
880
00:58:09,529 --> 00:58:11,197
Oh, come on, Maggie.
881
00:58:11,531 --> 00:58:14,784
Now, you wanted to talk truth upstairs.
Go ahead.
882
00:58:15,577 --> 00:58:19,372
Come on, now, Big Daddy wants to know.
Go ahead, tell him.
883
00:58:23,585 --> 00:58:25,253
Skipper didn't like me.
884
00:58:25,420 --> 00:58:27,630
Why, Maggie?
Why didn't Skipper like you?
885
00:58:27,797 --> 00:58:29,507
You know he was against us
getting married.
886
00:58:29,674 --> 00:58:30,675
Why, Maggie?
887
00:58:30,842 --> 00:58:34,429
- Because it meant less freedom for you.
- Freedom to do what, Maggie?
888
00:58:34,596 --> 00:58:37,980
Freedom to run from town to town.
889
00:58:37,348 --> 00:58:39,517
Planes, trains, always running.
890
00:58:39,684 --> 00:58:44,105
- Football practice, dirty stories.
- Nobody forced you to come along with us.
891
00:58:44,272 --> 00:58:48,401
I didn't expect to spend my honeymoon
in the locker room with the boys.
892
00:58:48,568 --> 00:58:52,300
Since when did the smell of a man
ever injure your sensitive feelings?
893
00:58:52,197 --> 00:58:53,740
Football, baby.
894
00:58:53,907 --> 00:58:56,201
The idea of football smelled.
895
00:58:56,492 --> 00:58:59,454
Especially the notions
of a professional team.
896
00:58:59,621 --> 00:59:01,998
Why, he didn't need any team of his own.
897
00:59:02,165 --> 00:59:05,919
He could've gotten a spot
on any pro team in the country.
898
00:59:06,628 --> 00:59:09,880
You organized your own team
on account of Skipper.
899
00:59:09,255 --> 00:59:10,256
You're a liar!
900
00:59:10,423 --> 00:59:12,884
On account he wasn't good enough
to make it on his own.
901
00:59:13,510 --> 00:59:15,303
Professional football, Maggie,
is a business.
902
00:59:15,470 --> 00:59:17,550
Not a social club, a business.
903
00:59:17,347 --> 00:59:19,307
Oh, you mean the business of making money?
904
00:59:19,474 --> 00:59:22,435
Yeah, money!
The stuff that your dreams are made of.
905
00:59:22,685 --> 00:59:25,480
Why, the Dixie Stars never made a nickel.
906
00:59:25,647 --> 00:59:27,941
Not from the first day to the last.
907
00:59:28,107 --> 00:59:30,443
It wasn't the money, it was the cheers.
908
00:59:30,610 --> 00:59:31,945
He lapped them up.
909
00:59:32,111 --> 00:59:33,791
Oh, the cheers didn't mean anything to me.
910
00:59:33,947 --> 00:59:35,949
But they meant something to you,
didn't they?
911
00:59:36,115 --> 00:59:38,910
Because they shut you out
and that's what you hated, being shut out.
912
00:59:39,770 --> 00:59:41,496
Not by the crowds, baby, by you.
913
00:59:41,663 --> 00:59:45,959
By the man I worshiped.
That's why I hated Skipper.
914
00:59:46,793 --> 00:59:51,256
You hated him so much, that you
got him drunk and went to bed with him.
915
01:00:01,391 --> 01:00:03,184
Well, is that true?
916
01:00:07,814 --> 01:00:10,240
Oh, Big Daddy,
917
01:00:10,900 --> 01:00:14,195
you don't think
I ravished a football hero?
918
01:00:18,199 --> 01:00:21,953
- Skipper was drunk.
- So are you most of the time.
919
01:00:22,370 --> 01:00:25,123
I don't seem to make out so well with you.
920
01:00:29,430 --> 01:00:32,171
Are you trying to say that nothing
happened between you and Skipper?
921
01:00:32,338 --> 01:00:34,498
- You know what happened.
- I don't know what happened!
922
01:00:34,549 --> 01:00:37,218
I don't know, Maggie. I wasn't there.
923
01:00:37,385 --> 01:00:40,138
I couldn't play that Sunday.
I wasn't in Chicago.
924
01:00:40,305 --> 01:00:42,390
- I was in the hospital.
- But Skipper played.
925
01:00:42,557 --> 01:00:44,225
Oh, he played, all right.
926
01:00:44,392 --> 01:00:47,854
He played his first professional game
without Brick.
927
01:00:48,646 --> 01:00:52,317
Tell Big Daddy what happened.
Go on, go ahead, tell him.
928
01:00:52,734 --> 01:00:54,694
You're a sports announcer.
929
01:00:54,861 --> 01:00:58,823
Give us a running account
of the all-American bust.
930
01:00:59,407 --> 01:01:02,368
Tell Big Daddy
how many times Skipper fumbled,
931
01:01:02,535 --> 01:01:04,746
and stumbled and fell apart.
932
01:01:05,413 --> 01:01:09,208
On offensive he was useless.
On defensive he was a coward.
933
01:01:09,542 --> 01:01:11,850
And it was all over.
934
01:01:11,252 --> 01:01:14,213
Chicago 47, Dixie Stars 0.
935
01:01:14,380 --> 01:01:16,174
- Bad breaks. An off day.
- No.
936
01:01:16,341 --> 01:01:17,592
No, baby.
937
01:01:17,759 --> 01:01:20,261
Without you, Skipper was nothing.
938
01:01:20,762 --> 01:01:22,930
Outside, big, tough, confident.
939
01:01:23,970 --> 01:01:24,932
Inside, pure jelly.
940
01:01:26,100 --> 01:01:28,603
You saw the game on TV.
You saw what happened.
941
01:01:28,770 --> 01:01:31,189
But I didn't see what happened
in Skipper's hotel room.
942
01:01:31,356 --> 01:01:33,441
That little episode was not on TV.
943
01:01:33,691 --> 01:01:36,903
Go ahead, tell Big Daddy
why you were in Skipper's room.
944
01:01:37,111 --> 01:01:40,281
He was sick. Sick with drink.
945
01:01:40,448 --> 01:01:43,242
He wouldn't come out.
He'd busted some furniture,
946
01:01:43,409 --> 01:01:47,205
and the hotel manager said
to stop him before he called the police.
947
01:01:47,455 --> 01:01:49,374
So, I went to his room.
948
01:01:50,410 --> 01:01:52,794
I scratched on his door
and begged him to let me in.
949
01:01:52,960 --> 01:01:54,379
He was half crazy.
950
01:01:54,545 --> 01:01:58,633
Violent and screaming one minute,
and weak and crying the next.
951
01:01:58,800 --> 01:02:01,636
And all the time scared stiff about you.
952
01:02:03,304 --> 01:02:07,308
So, I said to him, maybe it was time
we forgot about football,
953
01:02:07,642 --> 01:02:11,270
maybe he ought to get a job
and let me and Brick alone.
954
01:02:12,271 --> 01:02:14,148
I thought he'd hit me.
955
01:02:15,817 --> 01:02:17,777
He walked toward me
956
01:02:18,152 --> 01:02:21,739
with a funny sort of smile on his face.
957
01:02:23,574 --> 01:02:27,495
Then he did the strangest thing.
He kissed me.
958
01:02:28,746 --> 01:02:31,666
That was the first time
he'd ever touched me.
959
01:02:31,833 --> 01:02:34,168
And then I knew what I was going to do.
960
01:02:34,335 --> 01:02:36,170
I'd get rid of Skipper.
961
01:02:36,337 --> 01:02:40,341
I'd show Brick that their deep,
true friendship was a big lie.
962
01:02:40,925 --> 01:02:42,343
I'd prove it by showing
963
01:02:42,510 --> 01:02:46,139
that Skipper would make love
to the wife of his best friend.
964
01:02:46,848 --> 01:02:50,351
He didn't need any coaxing.
He was more than willing.
965
01:02:50,852 --> 01:02:53,604
He even seemed to have the same idea.
966
01:02:54,188 --> 01:02:57,358
- You're just trying to whitewash it.
- I'm not!
967
01:02:57,525 --> 01:02:59,485
I was trying to win back my husband.
968
01:02:59,652 --> 01:03:04,310
It didn't matter how.
I would've done anything. Even that.
969
01:03:06,330 --> 01:03:09,360
But at the last second, I got panicky.
970
01:03:10,705 --> 01:03:13,400
Supposing I lost you instead?
971
01:03:14,410 --> 01:03:17,300
Supposing you'd hate me
instead of Skipper?
972
01:03:18,212 --> 01:03:19,547
So, I ran.
973
01:03:20,840 --> 01:03:22,216
Nothing happened!
974
01:03:22,383 --> 01:03:25,386
I've tried to tell him 100 times,
but he won't let me.
975
01:03:25,553 --> 01:03:29,515
- Nothing happened!
- Hallelujah, Saint Maggie.
976
01:03:31,392 --> 01:03:33,811
I wanted to get rid of Skipper.
977
01:03:34,854 --> 01:03:36,564
But not if it meant losing you.
978
01:03:36,731 --> 01:03:39,233
He blames me for Skipper's death.
979
01:03:40,260 --> 01:03:42,195
Maybe I got rid of Skipper.
980
01:03:45,573 --> 01:03:47,658
Skipper won out, anyway.
981
01:03:50,495 --> 01:03:52,872
I didn't get rid of him at all.
982
01:04:00,755 --> 01:04:03,900
Isn't it an awful joke, honey?
983
01:04:04,258 --> 01:04:06,930
I lost you, anyway.
984
01:04:08,888 --> 01:04:12,160
- You didn't talk to him again before he...
- No.
985
01:04:12,600 --> 01:04:14,852
- But Brick did.
- How do you know they talked?
986
01:04:15,190 --> 01:04:16,729
- Skipper told me.
- When?
987
01:04:16,896 --> 01:04:19,524
When they put his poor broken body
in the ambulance.
988
01:04:19,690 --> 01:04:21,776
I rode with him to the hospital.
989
01:04:22,680 --> 01:04:26,447
The whole time, he kept on saying,
"Why did Brick hang up on me, why?"
990
01:04:27,615 --> 01:04:29,330
Why, Brick?
991
01:04:44,423 --> 01:04:45,967
Brick, where are you going?
992
01:04:46,133 --> 01:04:48,135
Home.
993
01:04:50,137 --> 01:04:51,722
You can't drive. You're drunk.
994
01:04:51,889 --> 01:04:54,600
Not yet, Big Daddy. Not yet.
Now give me that bottle.
995
01:04:58,980 --> 01:05:01,315
What are you running away from?
996
01:05:05,152 --> 01:05:08,489
Why did you hang up on Skipper
when he called you?
997
01:05:11,993 --> 01:05:13,411
Answer me.
998
01:05:14,120 --> 01:05:17,123
What did he say?
Was it about him and Maggie?
999
01:05:17,290 --> 01:05:19,625
- He said they'd made love.
- And you believed him?
1000
01:05:19,792 --> 01:05:20,918
Yes.
1001
01:05:21,586 --> 01:05:23,963
Then why haven't you thrown her out?
1002
01:05:24,130 --> 01:05:27,910
Something's missing here.
Now, why did Skipper kill himself?
1003
01:05:27,383 --> 01:05:29,343
Because somebody let him down.
1004
01:05:36,642 --> 01:05:38,185
I let him down.
1005
01:05:40,438 --> 01:05:42,690
When he called that night,
1006
01:05:45,484 --> 01:05:48,195
I couldn't make much sense out of...
1007
01:05:48,362 --> 01:05:51,157
But there was one thing that was sure.
1008
01:05:53,200 --> 01:05:55,360
Skipper was scared.
1009
01:05:56,162 --> 01:05:57,371
Scared.
1010
01:05:59,290 --> 01:06:03,440
About what happened that day on
the football field, that I'd blame him,
1011
01:06:03,210 --> 01:06:06,470
scared that I'd walk out on him.
1012
01:06:08,490 --> 01:06:10,968
Skipper afraid, I couldn't believe that.
1013
01:06:11,344 --> 01:06:14,889
I mean, inside, he was real,
deep-down scared.
1014
01:06:15,806 --> 01:06:18,225
And he broke like a rotten stick.
1015
01:06:19,810 --> 01:06:21,687
He started crying...
1016
01:06:22,980 --> 01:06:24,482
"I need you."
1017
01:06:25,660 --> 01:06:27,401
He kept babbling, "Help me."
1018
01:06:28,986 --> 01:06:30,404
Me help him?
1019
01:06:32,698 --> 01:06:36,661
How does one drowning man
help another drowning man?
1020
01:06:37,780 --> 01:06:38,996
So, you hung up on him.
1021
01:06:40,748 --> 01:06:42,667
And then that phone
1022
01:06:43,417 --> 01:06:45,336
started to ring again.
1023
01:06:47,171 --> 01:06:50,675
And it rang and it rang
and it wouldn't stop ringing.
1024
01:06:51,175 --> 01:06:52,927
And I lay in that hospital bed.
1025
01:06:53,177 --> 01:06:56,550
I was unable to move or run
from that sound and still,
1026
01:06:56,430 --> 01:06:59,160
it kept ringing louder and louder.
1027
01:06:59,266 --> 01:07:03,104
And the sound of that was like
Skipper screaming for help.
1028
01:07:07,441 --> 01:07:09,568
And I couldn't pick it up.
1029
01:07:11,445 --> 01:07:13,948
So, that's when he killed himself?
1030
01:07:18,285 --> 01:07:19,453
Yeah.
1031
01:07:21,455 --> 01:07:23,457
Because I let him down.
1032
01:07:28,295 --> 01:07:32,258
So, that disgust with mendacity
is really disgust with myself.
1033
01:07:32,800 --> 01:07:34,427
And when I hear that click in my head,
1034
01:07:34,593 --> 01:07:37,388
I don't hear the sound
of that phone ringing anymore.
1035
01:07:37,555 --> 01:07:41,475
And I can stop thinking.
I'm ashamed, Big Daddy!
1036
01:07:41,642 --> 01:07:45,146
That's why I'm a drunk.
When I'm drunk, I can stand myself.
1037
01:07:45,563 --> 01:07:48,899
But it's always there in the morning,
ain't it? The truth?
1038
01:07:49,233 --> 01:07:50,985
And it's here right now.
1039
01:07:52,486 --> 01:07:56,157
You're just feeling sorry for yourself.
That's all it is, self-pity!
1040
01:07:56,323 --> 01:07:58,826
You didn't kill Skipper.
He killed himself.
1041
01:07:58,993 --> 01:08:02,329
You and Skipper and millions like you,
are living in a kids' world,
1042
01:08:02,496 --> 01:08:06,333
playing games, touchdowns,
no worries, no responsibilities.
1043
01:08:06,500 --> 01:08:11,880
Life ain't no damn football game.
Life ain't just a bunch of high spots.
1044
01:08:12,256 --> 01:08:15,676
You're a 30-year-old kid.
Soon you'll be a 50-year-old kid
1045
01:08:15,968 --> 01:08:18,429
pretending you hearing cheers
when there ain't any.
1046
01:08:18,596 --> 01:08:21,150
Dreaming and drinking your life away.
1047
01:08:21,182 --> 01:08:24,180
Heroes in the real world
live 24 hours a day,
1048
01:08:24,185 --> 01:08:26,145
not just two hours in a game.
1049
01:08:26,979 --> 01:08:29,230
Mendacity! You won't...
1050
01:08:32,777 --> 01:08:36,363
You won't live with mendacity,
but you're an expert at it.
1051
01:08:36,530 --> 01:08:38,699
The truth is pain and sweat,
1052
01:08:38,866 --> 01:08:42,995
paying bills and making love
to a woman that you don't love anymore.
1053
01:08:43,162 --> 01:08:45,372
The truth is
dreams that don't come true,
1054
01:08:45,539 --> 01:08:48,667
and nobody prints your name
in the paper till you die.
1055
01:08:54,548 --> 01:08:55,883
Now, here.
1056
01:09:00,950 --> 01:09:02,140
The truth is you never growed up.
1057
01:09:02,181 --> 01:09:04,581
- Grownups don't hang up on friends.
- Get away from the car.
1058
01:09:04,683 --> 01:09:05,911
They don't hang up on their wives.
1059
01:09:05,935 --> 01:09:08,163
- They don't hang up on life.
- Would you just please let go?
1060
01:09:08,187 --> 01:09:10,731
Now that's the truth
and that's what you can't face.
1061
01:09:10,898 --> 01:09:12,399
- Can you face the truth?
- Try me.
1062
01:09:12,566 --> 01:09:14,109
Sure, somebody else's truth.
1063
01:09:14,276 --> 01:09:16,276
- Bull. You're running again.
- Yeah, I am running.
1064
01:09:16,403 --> 01:09:18,739
Running from lies.
Lies like birthday congratulations
1065
01:09:18,906 --> 01:09:23,770
and many happy returns of the day
when there won't be any and...
1066
01:09:34,213 --> 01:09:36,215
Please, let me go home.
1067
01:09:37,424 --> 01:09:39,930
- What did you say?
- I don't remember.
1068
01:09:39,260 --> 01:09:41,530
Many happy returns
when there won't be any?
1069
01:09:41,220 --> 01:09:42,388
Forget it.
1070
01:09:42,555 --> 01:09:45,391
Now, please, just let me go home.
Leave the place to Gooper and Mae.
1071
01:09:45,558 --> 01:09:48,769
Leave the place. Who said I was going
to leave the place or anything?
1072
01:09:48,936 --> 01:09:51,605
I'll outlive you. I'll bury you.
1073
01:09:51,772 --> 01:09:54,149
- I'll buy your coffin.
- That's right, Big Daddy,
1074
01:09:54,316 --> 01:09:56,110
many happy returns.
1075
01:10:01,949 --> 01:10:04,785
They were lying, weren't they, son?
1076
01:10:05,828 --> 01:10:08,414
About that report from the clinic?
1077
01:10:10,249 --> 01:10:12,918
This pain keeps grabbing me.
1078
01:10:14,670 --> 01:10:16,130
It's death.
1079
01:10:17,298 --> 01:10:18,632
Ain't it?
1080
01:10:19,466 --> 01:10:21,844
Answer me! The truth!
1081
01:10:23,971 --> 01:10:28,350
You said it yourself, Big Daddy.
Mendacity is a system we live in.
1082
01:11:01,967 --> 01:11:03,177
Brick.
1083
01:11:05,179 --> 01:11:06,639
Brick, wait!
1084
01:11:28,869 --> 01:11:31,205
Look at us, Maggie. Look at us.
1085
01:11:31,372 --> 01:11:35,584
The great Pollitt Enterprises
stuck in the...
1086
01:11:37,711 --> 01:11:39,546
I hurt him, Maggie.
1087
01:11:43,217 --> 01:11:45,511
I hurt him really bad.
1088
01:11:46,220 --> 01:11:48,550
What's the matter? What's happened?
1089
01:11:48,222 --> 01:11:50,683
- Why is Big Daddy...
- We got to talk to you, Big Momma.
1090
01:11:50,849 --> 01:11:53,227
- Mae, get Dr. Baugh!
- Where is he?
1091
01:11:53,394 --> 01:11:56,210
- I don't know, just find him.
- Brick.
1092
01:12:04,905 --> 01:12:09,410
- Doc. Doc!
- I wouldn't go down to him right now, Ida.
1093
01:12:10,452 --> 01:12:11,912
Sweetheart!
1094
01:12:12,913 --> 01:12:15,820
Big Daddy, can you hear me?
1095
01:12:15,541 --> 01:12:17,918
Sweetheart, what are you doing?
1096
01:12:18,419 --> 01:12:20,870
I'm coming down.
1097
01:12:23,257 --> 01:12:26,468
No need to, Ida.
We'll be coming up in a minute.
1098
01:12:34,852 --> 01:12:35,936
Oh...
1099
01:12:36,770 --> 01:12:38,772
If that pain gets too bad,
1100
01:12:39,773 --> 01:12:42,943
this is morphine and a syringe.
1101
01:12:44,278 --> 01:12:46,780
The instructions are written out.
1102
01:12:48,949 --> 01:12:51,285
It's no use pretending anymore.
1103
01:12:51,493 --> 01:12:54,121
When that pain hits, it'll hit hard.
1104
01:12:55,247 --> 01:12:57,291
Make it easy on yourself.
1105
01:12:59,835 --> 01:13:01,300
Here.
1106
01:13:01,628 --> 01:13:04,298
You better take off those wet clothes.
1107
01:13:05,466 --> 01:13:08,427
Why? You afraid
I might catch cold and die?
1108
01:13:25,819 --> 01:13:28,822
- Why can't I go down to him?
- Well, he's, uh...
1109
01:13:31,158 --> 01:13:33,494
Well, his stomach's upset, Ida.
1110
01:13:35,662 --> 01:13:37,998
Well, all he needs is a peppermint.
1111
01:13:39,166 --> 01:13:41,100
It's time we had that little talk, Doc.
1112
01:13:41,168 --> 01:13:44,400
- It's gonna be painful.
- Painful things can't always be avoided.
1113
01:13:44,171 --> 01:13:46,510
So I've noticed,
but there are times when you...
1114
01:13:46,215 --> 01:13:48,675
Yes, sir, I think it's time
we all had our little talk.
1115
01:13:48,842 --> 01:13:51,136
What talk are you all talking about?
1116
01:13:51,303 --> 01:13:53,903
Doc, what were Brick and Big Daddy
fighting about out in the rain?
1117
01:13:53,931 --> 01:13:54,932
We didn't discuss it.
1118
01:13:55,140 --> 01:13:57,184
What's he doing in the cellar all alone?
1119
01:13:57,351 --> 01:14:00,187
- Why can't Big Momma go and see him?
- You heard why.
1120
01:14:00,354 --> 01:14:03,732
'Cause he's got the stomach upset.
It's made him irritable.
1121
01:14:03,982 --> 01:14:07,690
When old couples been together
as long as me and Big Daddy,
1122
01:14:07,236 --> 01:14:11,907
they get irritable with each other
from too much devotion.
1123
01:14:12,866 --> 01:14:14,409
Isn't that so?
1124
01:14:15,702 --> 01:14:17,538
Of course that's so.
1125
01:14:18,705 --> 01:14:20,499
He loves his family.
1126
01:14:20,707 --> 01:14:23,377
He loves to have them around him,
but it's a strain on his nerves.
1127
01:14:23,544 --> 01:14:26,213
He wasn't himself.
I could tell he was all worked up.
1128
01:14:26,380 --> 01:14:29,216
It's the party and the excitement and all.
1129
01:14:29,383 --> 01:14:31,885
He's probably just
a little wore out, that's all.
1130
01:14:32,520 --> 01:14:35,681
Did you notice how he ate?
He ate like a P-I-G hog.
1131
01:14:36,390 --> 01:14:38,517
I hope he don't regret it.
1132
01:14:38,767 --> 01:14:42,620
Who? Big Daddy?
1133
01:14:42,354 --> 01:14:44,898
Why, he helped himself twice
to Hopping John.
1134
01:14:45,650 --> 01:14:48,402
He just loves Hopping John.
We had a real country dinner.
1135
01:14:48,569 --> 01:14:49,736
And candied yams.
1136
01:14:49,903 --> 01:14:53,115
That man put away enough
to stuff a field hand.
1137
01:14:54,116 --> 01:14:56,535
I just hope he don't have
to pay for it later on.
1138
01:14:56,702 --> 01:14:57,870
What? What's that?
1139
01:14:58,360 --> 01:14:59,580
Gooper say he hopes Big Daddy...
1140
01:14:59,746 --> 01:15:02,400
Oh, shoot. Gooper says. Gooper says.
1141
01:15:02,207 --> 01:15:05,252
There ain't nothing wrong
with Big Daddy but nerves.
1142
01:15:06,753 --> 01:15:08,500
Ain't that so, Maggie?
1143
01:15:11,425 --> 01:15:13,969
He's as sound as a dollar.
And now he knows he is.
1144
01:15:14,136 --> 01:15:18,557
And that's why he ate such a supper.
He had a load off his mind, knowing
1145
01:15:18,724 --> 01:15:20,475
he wasn't doomed
1146
01:15:22,600 --> 01:15:24,646
to what he thought he was doomed to.
1147
01:15:26,940 --> 01:15:29,109
Now, nothing's going to hurt Big Daddy.
1148
01:15:29,276 --> 01:15:31,904
We just won't allow
anything to happen to him.
1149
01:15:32,700 --> 01:15:34,114
Doc. Come here, Doc!
1150
01:15:34,281 --> 01:15:35,407
I don't need any doctor.
1151
01:15:35,574 --> 01:15:37,414
He's got something to tell you
about Big Daddy.
1152
01:15:37,576 --> 01:15:39,620
I want Brick.
1153
01:15:40,120 --> 01:15:42,122
He'll be down directly.
1154
01:15:42,414 --> 01:15:44,917
Sticky rain always makes me sick.
1155
01:15:45,667 --> 01:15:48,462
Give me something
to wash this tablet down with.
1156
01:15:48,629 --> 01:15:51,965
What's wrong here?
You've all got such long faces.
1157
01:15:53,634 --> 01:15:57,471
- Brick, Big Momma needs you.
- They'll tell her without me.
1158
01:15:57,804 --> 01:15:59,306
Oh, please, Brick.
1159
01:15:59,473 --> 01:16:02,309
I just can't stand the way
that Mae and Gooper are...
1160
01:16:02,476 --> 01:16:05,200
Are what? Trying to
grab off this place for themselves?
1161
01:16:05,187 --> 01:16:07,147
Well, let them have it all.
1162
01:16:07,314 --> 01:16:09,858
And if you want to fight
for a piece of the old man's carcass,
1163
01:16:10,250 --> 01:16:12,345
why, you go right ahead,
but you're gonna do it without me.
1164
01:16:12,486 --> 01:16:16,698
All right, I deserve that.
But not this time. This time you're wrong.
1165
01:16:16,865 --> 01:16:21,495
What I can't stand
is not losing this place. It's Big Momma.
1166
01:16:22,496 --> 01:16:25,499
I know what it's like
to lose somebody you love.
1167
01:16:25,666 --> 01:16:28,502
Careful, Maggie, your claws are showing.
1168
01:16:31,630 --> 01:16:34,675
- Mae, close that door.
- Don't close that door.
1169
01:16:35,717 --> 01:16:37,302
Let a little air circulate.
1170
01:16:37,469 --> 01:16:39,179
I just don't think
we ought to run the risk
1171
01:16:39,346 --> 01:16:41,515
of Big Daddy hearing a word
of this discussion.
1172
01:16:41,682 --> 01:16:43,392
What discussion of what?
1173
01:16:43,558 --> 01:16:45,310
- Maggie, Brick...
- Now, now, Big Momma...
1174
01:16:45,477 --> 01:16:48,480
There ain't gonna be a word said
in this house of Big Daddy Pollitt's,
1175
01:16:48,647 --> 01:16:51,233
that he can't hear if he wants to.
Brick, where are you?
1176
01:16:51,400 --> 01:16:54,236
Where do you think he is?
Gone to pieces, that's where.
1177
01:16:54,403 --> 01:16:56,530
Doc, ain't there some kind of cure
for drinkers?
1178
01:16:56,697 --> 01:16:58,657
- Brick don't need no cures.
- Of course he don't.
1179
01:16:58,907 --> 01:17:01,844
Give him time. He'll lap up all the
whiskey in the state. That'll cure him.
1180
01:17:01,868 --> 01:17:03,780
Stop that kind of talk.
1181
01:17:04,370 --> 01:17:07,749
Big Daddy takes a drink now and then.
I don't trust a man who don't drink.
1182
01:17:07,916 --> 01:17:09,209
Good for you.
1183
01:17:09,376 --> 01:17:12,754
Mae, sit down,
hold Big Momma's hand while we talk.
1184
01:17:14,423 --> 01:17:18,260
What are you all surrounding me for?
I don't need you to hold my hand.
1185
01:17:18,427 --> 01:17:20,971
- You all crazy?
- You calm yourself, sweetheart.
1186
01:17:21,138 --> 01:17:23,980
You calm yourself yourself, Sister Woman!
1187
01:17:23,265 --> 01:17:25,892
How am I going to calm myself
with everyone staring at me as if
1188
01:17:26,590 --> 01:17:27,819
big drops of blood
had broken out on my face?
1189
01:17:29,730 --> 01:17:31,898
What's all this about, huh? What?
1190
01:17:32,650 --> 01:17:33,483
Doc. Sit down, Mae.
1191
01:17:33,650 --> 01:17:35,402
Big Momma wants to know
the complete truth
1192
01:17:35,569 --> 01:17:37,169
about the report we got from the clinic.
1193
01:17:37,237 --> 01:17:39,720
Truth!
1194
01:17:39,406 --> 01:17:42,117
Everybody keeps hollering about the truth.
1195
01:17:42,284 --> 01:17:44,911
Well, the truth is as dirty as lies!
1196
01:17:54,870 --> 01:17:56,798
- Is there something I don't know, Doc?
- Well, Ida...
1197
01:17:56,965 --> 01:17:58,592
I want to know!
1198
01:18:02,179 --> 01:18:05,640
- Somebody must be lying.
- Come and sit down, Momma, please.
1199
01:18:05,807 --> 01:18:07,809
I want to know about my husband.
1200
01:18:07,976 --> 01:18:11,688
He had the most thorough examination
ever given at the Ofenheim Clinic.
1201
01:18:11,855 --> 01:18:13,940
It's one of the best clinics
in the country.
1202
01:18:14,107 --> 01:18:16,485
It's the best in the country, bar none.
1203
01:18:16,651 --> 01:18:19,488
They were 99.9% sure
before they even started.
1204
01:18:19,654 --> 01:18:20,864
Right, Doc?
1205
01:18:21,114 --> 01:18:22,115
Sure of what?
1206
01:18:22,282 --> 01:18:23,950
- Not now.
- The test was positive!
1207
01:18:24,117 --> 01:18:25,619
Mae, shut up.
1208
01:18:31,458 --> 01:18:34,169
It's hopeless, Ida. He knows it, too.
1209
01:18:35,462 --> 01:18:36,713
Hopeless?
1210
01:18:36,880 --> 01:18:39,508
- Now, now, darling.
- You had to know.
1211
01:18:40,801 --> 01:18:43,303
Why didn't they cut it out of him, huh?
1212
01:18:44,221 --> 01:18:47,808
- It's gone past the knife, Ida.
- He's dying, Big Momma.
1213
01:18:47,974 --> 01:18:50,394
You get away from me, Mae.
Get away from me.
1214
01:18:50,560 --> 01:18:54,220
I want Brick. Where's my Brick?
Where's my only son?
1215
01:18:56,233 --> 01:18:58,819
- Brick!
- Momma, please.
1216
01:19:00,862 --> 01:19:03,156
- I'm your son, too.
- Gooper's your firstborn.
1217
01:19:03,323 --> 01:19:04,825
- Now, listen to me!
- No!
1218
01:19:04,991 --> 01:19:07,369
- Ida, he'll be having some pain.
- Gooper and I think...
1219
01:19:07,536 --> 01:19:08,995
Oh, Mae, shut up.
1220
01:19:09,162 --> 01:19:11,390
- You want to see him suffer?
- No.
1221
01:19:11,206 --> 01:19:13,667
- Then he's got to be started on morphine.
- No.
1222
01:19:13,834 --> 01:19:17,546
Nobody's going to give
my husband morphine. No.
1223
01:19:18,547 --> 01:19:20,757
No.
1224
01:19:23,885 --> 01:19:26,346
Why don't you give her a while
to adjust herself to the idea?
1225
01:19:26,513 --> 01:19:28,432
- It's Maggie's who's upsetting her.
- Hey, Doc,
1226
01:19:28,598 --> 01:19:32,686
instead of a needle, haven't you maybe got
a pill to make the pain disappear?
1227
01:19:32,853 --> 01:19:36,356
Sometimes I wish I had a pill
to make people disappear.
1228
01:19:36,523 --> 01:19:39,526
Thanks for everything, Doc,
we sure do appreciate...
1229
01:19:56,251 --> 01:19:57,544
Does Brick know?
1230
01:20:11,475 --> 01:20:13,226
You know, honey,
1231
01:20:15,562 --> 01:20:18,640
we was never a very happy family.
1232
01:20:20,567 --> 01:20:22,944
I mean, there wasn't much joy
in this house.
1233
01:20:23,111 --> 01:20:26,573
It wasn't Big Daddy's fault.
I mean, it was just...
1234
01:20:26,907 --> 01:20:30,118
You know how some homes
are happy homes, but...
1235
01:20:31,661 --> 01:20:34,414
I thought coming home
from the clinic this morning,
1236
01:20:34,581 --> 01:20:36,291
now we'll be happy here.
1237
01:20:36,458 --> 01:20:38,168
You and Brick
will come and live with us,
1238
01:20:38,335 --> 01:20:40,253
and you'll have your children
in this house,
1239
01:20:40,420 --> 01:20:42,964
and we'll help each other be happy.
1240
01:20:47,844 --> 01:20:50,639
Nothing's ever the way you plan, is it?
1241
01:20:56,770 --> 01:20:59,439
Margaret, honey, you got to help Brick.
1242
01:20:59,606 --> 01:21:02,984
Make him pull himself together. You see,
if he's gonna take hold of things...
1243
01:21:03,151 --> 01:21:04,945
Take hold of what things?
1244
01:21:06,947 --> 01:21:08,281
The place.
1245
01:21:08,448 --> 01:21:11,535
- Big Momma, you've had a shock.
- Yes, we've all had a shock.
1246
01:21:11,701 --> 01:21:14,329
- Let's be realistic.
- Big Daddy would never be foolish enough.
1247
01:21:14,496 --> 01:21:17,499
He'd never be foolish enough
to put this place in irresponsible hands!
1248
01:21:17,666 --> 01:21:20,794
He ain't putting this place
in anybody's hands.
1249
01:21:20,961 --> 01:21:23,213
My husband is not going to die!
1250
01:21:23,380 --> 01:21:25,549
Now, I want you to get that in your heads.
Both of you.
1251
01:21:25,715 --> 01:21:28,395
- We're hoping just as much as you are.
- We intend to pray for him.
1252
01:21:28,468 --> 01:21:31,108
But I'm not gonna let you
persuade Big Daddy to leave this place...
1253
01:21:31,179 --> 01:21:32,889
Gooper is your firstborn!
1254
01:21:33,560 --> 01:21:37,143
He always had to carry a bigger load
of the responsibilities than Brick.
1255
01:21:37,310 --> 01:21:41,147
Brick never carried a thing in his life,
but a football or a highball.
1256
01:21:41,314 --> 01:21:43,434
- Mae, will you let me talk? Please?
- Yes, of course.
1257
01:21:43,525 --> 01:21:44,818
All right.
1258
01:21:45,694 --> 01:21:48,655
A 28,000 acre plantation
is a mighty big thing to run.
1259
01:21:48,822 --> 01:21:50,730
Almost single-handed.
1260
01:21:50,240 --> 01:21:53,827
You had your law practice in Memphis.
When did you ever run this place?
1261
01:21:53,994 --> 01:21:56,162
Oh, Momma, let's be fair.
1262
01:21:56,454 --> 01:21:59,666
Ever since
Big Daddy's health started failing him,
1263
01:21:59,833 --> 01:22:02,669
Gooper has worked like a fool
to keep this place up.
1264
01:22:02,836 --> 01:22:05,422
Gooper won't admit it.
He never thought of it as a duty.
1265
01:22:05,589 --> 01:22:06,590
Mae!
1266
01:22:06,756 --> 01:22:08,596
Big Daddy don't even know
half of what he owns.
1267
01:22:08,675 --> 01:22:11,115
The point is, I'm not gonna
see this place run into the ground
1268
01:22:11,219 --> 01:22:12,887
by a drunken ex-football hero.
1269
01:22:13,540 --> 01:22:15,849
- You shut up about my husband!
- You shut up!
1270
01:22:16,160 --> 01:22:17,684
He has no right to slander...
1271
01:22:17,851 --> 01:22:21,187
I got the right to discuss my own brother
with members of my own family,
1272
01:22:21,354 --> 01:22:23,398
which don't include you.
1273
01:22:24,650 --> 01:22:27,270
Now, why don't you go up there
and drink with Brick.
1274
01:22:27,193 --> 01:22:29,738
If the conquering hero
hasn't passed out already.
1275
01:22:29,904 --> 01:22:32,532
He may have to pass up
the Sugar Bowl this year.
1276
01:22:32,699 --> 01:22:34,743
Or was it the Rose Bowl
he made his famous run in?
1277
01:22:34,909 --> 01:22:36,536
It was the Punch Bowl, honey.
1278
01:22:36,703 --> 01:22:39,289
- The cut-glass punch bowl.
- That's right.
1279
01:22:39,456 --> 01:22:41,875
I always get that boy's bowls mixed up.
1280
01:22:42,420 --> 01:22:45,629
Oh, I have never seen
such malice toward a brother.
1281
01:22:45,962 --> 01:22:48,214
What about his malice toward Gooper?
1282
01:22:48,381 --> 01:22:51,384
He can't even stand
being in the same room with me.
1283
01:22:53,261 --> 01:22:56,140
- Can I help you, Mr. Brick?
- No, thank you, Lacey.
1284
01:22:56,598 --> 01:22:59,309
- Where's my father?
- He's in the cellar.
1285
01:22:59,476 --> 01:23:02,395
And he's alone. And he's...
1286
01:23:03,605 --> 01:23:05,315
Thank you, Lacey.
1287
01:23:05,732 --> 01:23:07,984
This is a deliberate campaign
to ruin Brick.
1288
01:23:08,151 --> 01:23:09,235
He doesn't need any help.
1289
01:23:09,402 --> 01:23:13,114
For the most disgusting
and sordid reasons on earth. Avarice.
1290
01:23:13,281 --> 01:23:15,700
Avarice and greed!
1291
01:23:15,992 --> 01:23:18,578
Oh, no, Margaret, darling, don't cry.
Don't cry.
1292
01:23:18,745 --> 01:23:21,810
- Well, that takes the cake.
- Mae.
1293
01:23:21,247 --> 01:23:23,166
Who are the tears for?
1294
01:23:23,750 --> 01:23:25,418
Brick? Big Daddy?
1295
01:23:25,585 --> 01:23:27,295
- Or are they for yourself?
- Mae.
1296
01:23:27,462 --> 01:23:31,132
Are you crying 'cause you're childless?
You know why she's got no kids?
1297
01:23:31,299 --> 01:23:34,260
- Ask her big, beautiful husband.
- Mae!
1298
01:23:35,470 --> 01:23:39,990
You just won't let me do this
the nice way, will you? All right.
1299
01:23:40,141 --> 01:23:44,104
You always said I never loved Big Daddy.
How would you know?
1300
01:23:45,522 --> 01:23:48,775
How would he know?
Did he ever let anybody love him?
1301
01:23:48,942 --> 01:23:50,694
For him it was always Brick, always.
1302
01:23:50,860 --> 01:23:54,280
From the day he was born,
he was always partial to Brick. Why?
1303
01:23:54,447 --> 01:23:57,283
Big Daddy wanted me
to become a lawyer. I became a lawyer.
1304
01:23:57,450 --> 01:23:58,970
He said, "Get married." I got married.
1305
01:23:59,119 --> 01:24:00,870
He said, "Have kids." I had kids.
1306
01:24:01,370 --> 01:24:03,123
He said, "Live in Memphis."
I lived in Memphis.
1307
01:24:03,289 --> 01:24:06,420
Whatever he said do, I did, all right.
1308
01:24:07,100 --> 01:24:09,796
I don't give a damn whether
Big Daddy likes me or don't like me,
1309
01:24:09,963 --> 01:24:13,383
or did or never did or will or will never.
1310
01:24:15,301 --> 01:24:18,805
I've appealed for common decency
and fair play.
1311
01:24:18,972 --> 01:24:20,807
Now I'm telling you.
1312
01:24:21,141 --> 01:24:23,184
I intend to protect my interests.
1313
01:24:23,351 --> 01:24:26,479
I'm not a corporation lawyer
for nothing. Mae.
1314
01:24:26,646 --> 01:24:29,649
- Go get my briefcase out of our bedroom.
- Yes, hon.
1315
01:24:33,361 --> 01:24:34,487
Oh...
1316
01:24:35,572 --> 01:24:37,323
It was... I...
1317
01:24:37,490 --> 01:24:40,160
It was the Cotton Bowl, Sister Woman.
1318
01:24:59,846 --> 01:25:00,889
Pa?
1319
01:25:27,582 --> 01:25:28,666
Pa?
1320
01:25:41,805 --> 01:25:44,808
- Give me your hand.
- I don't want your hand.
1321
01:26:38,278 --> 01:26:39,279
No.
1322
01:26:39,445 --> 01:26:41,155
- But the Doc told...
- It's my pain.
1323
01:26:41,322 --> 01:26:43,241
That makes it my business.
1324
01:26:43,408 --> 01:26:46,369
I thought you went and hid yourself.
What do you want?
1325
01:26:46,536 --> 01:26:49,539
- I came to apologize.
- Yeah?
1326
01:26:50,810 --> 01:26:51,749
What for, telling me the truth?
1327
01:26:51,916 --> 01:26:54,878
- There must be a dozen reasons.
- Save them.
1328
01:26:55,587 --> 01:26:58,256
I hate apologies.
Especially for the truth.
1329
01:26:58,423 --> 01:27:01,551
Whatever you did, don't apologize for it.
Just don't do it again.
1330
01:27:01,718 --> 01:27:03,845
If you didn't do it, start doing it.
1331
01:27:04,120 --> 01:27:05,889
Start by getting me
a cigar out of that coat.
1332
01:27:06,550 --> 01:27:09,580
- You think you ought...
- Get me the cigar, boy!
1333
01:27:14,522 --> 01:27:15,815
It's all wet from the rain.
1334
01:27:15,982 --> 01:27:19,777
You're all wet yourself.
It's a lousy joke, but it's true.
1335
01:27:23,406 --> 01:27:25,366
Modern science.
1336
01:27:38,296 --> 01:27:39,881
Get me that...
1337
01:27:44,344 --> 01:27:45,720
That robe.
1338
01:27:56,731 --> 01:28:00,193
- There's a bottle in that desk.
- I don't want a drink.
1339
01:28:00,360 --> 01:28:03,290
Well, I do. I want a drink.
1340
01:28:04,155 --> 01:28:06,950
I've got a million "clicks" in my guts.
1341
01:28:08,284 --> 01:28:10,578
Knives sharpening themselves.
1342
01:28:13,748 --> 01:28:16,626
You know about "clicks," don't you, boy?
1343
01:28:18,920 --> 01:28:21,422
So, you bought me a birthday present?
1344
01:28:22,757 --> 01:28:24,884
No, sir, Maggie bought it.
1345
01:28:26,386 --> 01:28:29,389
- Got good taste, that girl.
- In some things, yes, sir.
1346
01:28:29,555 --> 01:28:30,848
But not in men.
1347
01:28:34,394 --> 01:28:36,187
Nice soft material.
1348
01:28:36,354 --> 01:28:38,439
And this is my soft birthday.
1349
01:28:38,606 --> 01:28:42,260
Not my gold or my silver.
This is my soft birthday.
1350
01:28:47,198 --> 01:28:50,243
Here's to my last birthday.
1351
01:28:52,203 --> 01:28:54,455
Aren't you drinking to that?
1352
01:28:56,541 --> 01:28:58,126
Clickety-click.
1353
01:29:09,679 --> 01:29:12,640
You know what I'm going to do
before I die?
1354
01:29:13,224 --> 01:29:15,935
I'm going to open up all these boxes.
1355
01:29:17,729 --> 01:29:19,814
Will you look at this stuff?
1356
01:29:19,981 --> 01:29:23,901
Bought most of it when I took your mother
to Europe on that Cook's tour.
1357
01:29:24,680 --> 01:29:26,863
Never had such a lousy time in my life.
1358
01:29:27,238 --> 01:29:30,330
Now that Europe is nothing
but a great big auction.
1359
01:29:30,199 --> 01:29:32,535
Bunch of old worn-out places,
a great, big fire sale,
1360
01:29:32,702 --> 01:29:34,162
the whole rotten thing.
1361
01:29:34,328 --> 01:29:36,164
And Big Momma went wild in it.
1362
01:29:36,330 --> 01:29:38,750
Boy! She just bought and bought.
1363
01:29:40,100 --> 01:29:43,421
Sure is lucky I'm a rich man.
Yes, sirree, it sure is lucky.
1364
01:29:43,796 --> 01:29:46,966
Got any idea what I'm worth, son?
Ask Gooper. He knows.
1365
01:29:47,133 --> 01:29:50,219
He knows to the penny
unless I miss my guess.
1366
01:29:51,262 --> 01:29:54,724
Close on $10 million in cash
and blue-chip stocks,
1367
01:29:55,141 --> 01:29:57,852
besides 28,000 acres of the richest land
1368
01:29:58,190 --> 01:30:00,630
this side of the Valley Nile.
1369
01:30:00,229 --> 01:30:02,940
Well, that is pretty rich to be.
1370
01:30:05,234 --> 01:30:09,489
There's one thing you can't buy
in a Europe fire sale,
1371
01:30:10,573 --> 01:30:12,867
or any other market on earth.
1372
01:30:13,451 --> 01:30:15,161
That's your life.
1373
01:30:17,955 --> 01:30:20,792
Can't buy back your life
when it's finished.
1374
01:30:20,958 --> 01:30:23,211
No, sir, nobody can do that.
1375
01:30:24,545 --> 01:30:26,964
Feeling sorry for me or for you?
1376
01:30:30,551 --> 01:30:31,636
For you, Papa.
1377
01:30:31,803 --> 01:30:34,722
That's good.
Because you're going to miss me, boy.
1378
01:30:35,890 --> 01:30:39,227
Why'd you let Ma buy all this stuff?
1379
01:30:39,811 --> 01:30:43,439
The human animal is a beast
that eventually has to die.
1380
01:30:44,230 --> 01:30:47,693
If he's got money, he buys and he buys.
1381
01:30:48,486 --> 01:30:51,239
The reason why he buys
everything he can is because
1382
01:30:51,405 --> 01:30:55,409
of a crazy hope that one of the things
he buys will be life everlasting,
1383
01:30:55,576 --> 01:30:57,495
which it never can be.
1384
01:30:58,329 --> 01:31:02,125
I suddenly noticed that you don't call me
Big Daddy anymore.
1385
01:31:02,291 --> 01:31:05,336
If you needed a Big Daddy,
why didn't you come to me?
1386
01:31:05,503 --> 01:31:08,756
You wanted somebody to lean on, why
Skipper? Why not me? I'm your father.
1387
01:31:08,923 --> 01:31:12,468
I'm Big Daddy, me. Why didn't you come
to your kinfolk, to people that love you?
1388
01:31:12,635 --> 01:31:15,805
You don't know what love means.
To you it's just another four-letter word.
1389
01:31:15,972 --> 01:31:17,849
You got a mighty short memory.
1390
01:31:18,150 --> 01:31:20,560
What was it that you wanted
that I didn't buy for you?
1391
01:31:20,726 --> 01:31:21,936
You can't buy love!
1392
01:31:22,103 --> 01:31:24,147
You bought yourself
a million dollars worth of junk!
1393
01:31:24,313 --> 01:31:25,473
Look at it, does it love you?
1394
01:31:25,565 --> 01:31:27,445
Who'd you think I bought it for, me?
It's yours.
1395
01:31:27,525 --> 01:31:29,365
The place, the money,
every rotten thing yours!
1396
01:31:29,485 --> 01:31:31,320
I don't want things!
1397
01:31:33,698 --> 01:31:35,533
But we drew this, uh...
1398
01:31:37,577 --> 01:31:41,414
- I said we drew this up with the advice...
- Get out of the way.
1399
01:31:42,957 --> 01:31:45,376
- Get out of my way.
- We're settling this first.
1400
01:31:45,543 --> 01:31:48,629
- I don't want to see it.
- It's a plan. A preliminary.
1401
01:31:56,387 --> 01:31:57,597
Waste!
1402
01:32:07,899 --> 01:32:09,275
Worthless!
1403
01:32:11,861 --> 01:32:14,238
Worthless!
1404
01:32:18,242 --> 01:32:19,619
Worthless.
1405
01:32:41,724 --> 01:32:43,142
Don't, son.
1406
01:32:44,435 --> 01:32:46,687
- Please, don't cry, boy.
- No.
1407
01:33:00,993 --> 01:33:02,495
That's funny.
1408
01:33:03,120 --> 01:33:06,582
I never saw you cry before.
How is that? Didn't you ever cry as a kid?
1409
01:33:06,749 --> 01:33:11,254
Can't you understand? I never wanted
your place or your money or...
1410
01:33:11,420 --> 01:33:13,631
I don't want to own anything.
1411
01:33:13,798 --> 01:33:16,550
All I wanted was a father, not a boss.
1412
01:33:17,635 --> 01:33:19,679
I wanted you to love me.
1413
01:33:19,971 --> 01:33:21,806
- I did and I do.
- No.
1414
01:33:22,598 --> 01:33:25,142
Not me, and not Gooper,
and not even Momma.
1415
01:33:25,309 --> 01:33:28,437
That's a lie. I did love her.
I'd give her everything, anything...
1416
01:33:28,604 --> 01:33:31,732
Things. Papa, you gave her things.
1417
01:33:31,899 --> 01:33:34,485
A house, a trip to Europe, all this junk.
1418
01:33:34,652 --> 01:33:38,447
Some jewelry. Things you gave her.
Things, Papa, not love.
1419
01:33:39,991 --> 01:33:41,909
I gave her an empire, boy.
1420
01:33:42,760 --> 01:33:45,370
I've seen you out there on your empire
1421
01:33:45,204 --> 01:33:48,249
with the men who run it for you.
You don't know their names,
1422
01:33:48,416 --> 01:33:50,136
or if they've got kids,
or if they're happy.
1423
01:33:50,293 --> 01:33:52,378
You've never looked into their faces.
1424
01:33:52,545 --> 01:33:56,700
What are faces? You don't build an empire
by remembering faces.
1425
01:33:56,173 --> 01:33:59,218
Next week, I'm gonna start building
that textile plant.
1426
01:33:59,385 --> 01:34:03,347
I'll not only grow my own cotton,
I'll weave it and I'll market it.
1427
01:34:03,597 --> 01:34:07,226
I'll tell you, boy,
in a year or two years from now...
1428
01:34:20,406 --> 01:34:21,574
Yeah.
1429
01:34:22,616 --> 01:34:26,245
The men who build empires die,
and empires die, too.
1430
01:34:26,412 --> 01:34:28,497
No, it won't.
1431
01:34:29,400 --> 01:34:32,460
- That's why I've got you and Gooper.
- Look at Gooper.
1432
01:34:32,626 --> 01:34:36,130
Look at what he's become.
Is that what you wanted him to be?
1433
01:34:36,297 --> 01:34:37,673
And look at me.
1434
01:34:37,840 --> 01:34:39,884
You put it very well indeed.
I'm a 30-year-old kid.
1435
01:34:40,510 --> 01:34:42,386
And pretty soon,
I'm going to be a 50-year-old kid.
1436
01:34:42,553 --> 01:34:43,822
I don't know what to believe in.
1437
01:34:43,846 --> 01:34:46,150
What's the good of living
if you've got nothing to...
1438
01:34:46,182 --> 01:34:49,685
There's got to be some purpose in life,
some meaning.
1439
01:34:50,269 --> 01:34:53,898
Look at me, for the sake of God,
look at me, before it's too late!
1440
01:34:54,650 --> 01:34:56,984
For once in your life,
look at me as I really am.
1441
01:34:57,151 --> 01:34:58,569
Look at me!
1442
01:34:59,904 --> 01:35:01,447
I'm a failure. I'm a drunk.
1443
01:35:01,614 --> 01:35:05,284
On my own in the open market, I'm
not worth the price of a decent burial.
1444
01:35:05,451 --> 01:35:08,579
You and Gooper and the rest of you
blaming me for everything, huh?
1445
01:35:08,746 --> 01:35:11,749
No, Papa. Nobody, just a...
1446
01:35:13,501 --> 01:35:17,400
We've known each other all my life
and we're strangers.
1447
01:35:17,171 --> 01:35:21,759
You own 28,000 acres of the richest...
You own $10 million.
1448
01:35:21,926 --> 01:35:26,222
You own a wife and two children.
You own us, but you don't love us.
1449
01:35:27,306 --> 01:35:29,392
- In my own way...
- No, sir.
1450
01:35:30,309 --> 01:35:32,478
You don't even like people.
1451
01:35:33,479 --> 01:35:36,816
You wanted Gooper to have kids.
You want me to have kids. Why?
1452
01:35:37,858 --> 01:35:40,111
'Cause I want a part of me
to keep on living.
1453
01:35:40,319 --> 01:35:41,946
I won't have it end with the grave.
1454
01:35:42,113 --> 01:35:43,280
Look!
1455
01:35:43,948 --> 01:35:46,325
This is what my father left me.
1456
01:35:46,700 --> 01:35:48,577
A lousy old suitcase.
1457
01:35:48,911 --> 01:35:51,247
And on the inside was nothing.
1458
01:35:51,414 --> 01:35:55,000
Nothing but his uniform
from the Spanish-American War.
1459
01:35:55,334 --> 01:35:59,460
This was his legacy to me. Nothing at all!
1460
01:36:01,715 --> 01:36:04,343
And I built this place from nothing.
1461
01:36:09,598 --> 01:36:11,767
And that's all he left you?
1462
01:36:12,143 --> 01:36:14,186
Yeah, he was a hobo.
1463
01:36:16,397 --> 01:36:19,191
Best-known tramp on the boxcar circuit.
1464
01:36:19,400 --> 01:36:23,362
He worked once in a while
as a field hand, and I'd tag along.
1465
01:36:23,571 --> 01:36:26,907
Sat on my bare bottom in the dirt,
waiting for him.
1466
01:36:28,659 --> 01:36:32,455
Outside of hunger,
first thing I could remember is shame.
1467
01:36:33,122 --> 01:36:36,830
I was ashamed
of that miserable, old tramp.
1468
01:36:36,417 --> 01:36:38,836
I was riding boxcars
when I was nine years old,
1469
01:36:39,300 --> 01:36:40,796
something you never had to do.
1470
01:36:40,963 --> 01:36:44,425
And you'll never have to bury me either,
like I did him.
1471
01:36:45,500 --> 01:36:48,345
I buried him in a meadow
alongside a railroad track.
1472
01:36:48,512 --> 01:36:52,266
We was running to catch a freight
and his heart gave out.
1473
01:36:54,268 --> 01:36:56,896
You know something?
1474
01:36:57,771 --> 01:37:01,400
- That lousy old tramp died laughing.
- Laughing at what?
1475
01:37:03,680 --> 01:37:06,238
Himself, I guess. An old hobo tramp.
1476
01:37:06,614 --> 01:37:10,284
Not a nickel in his jeans, you know.
No future, no past.
1477
01:37:12,244 --> 01:37:15,372
Or maybe he was laughing
because he was happy.
1478
01:37:16,790 --> 01:37:18,834
Happy at having you with him.
1479
01:37:19,100 --> 01:37:22,296
He took you everywhere
and he kept you with him.
1480
01:37:23,464 --> 01:37:25,883
I don't want to talk about that.
1481
01:37:40,898 --> 01:37:42,650
Yeah, I loved him.
1482
01:37:46,779 --> 01:37:50,908
I reckon I never loved anything
as much as that lousy old tramp.
1483
01:37:53,410 --> 01:37:57,331
And you say he left you nothing
but a suitcase?
1484
01:37:57,540 --> 01:38:00,960
With a uniform in it
from the Spanish-American War?
1485
01:38:01,710 --> 01:38:03,462
And some memories.
1486
01:38:04,672 --> 01:38:06,600
And love.
1487
01:38:11,887 --> 01:38:14,306
Did I tell you all those stories
about my old man?
1488
01:38:14,473 --> 01:38:16,350
Yeah, about 50 times.
1489
01:38:30,573 --> 01:38:32,634
It's only a plan to protect
the biggest estate in the Delta
1490
01:38:32,658 --> 01:38:34,618
- from irresponsibility.
- Momma, you got to sign.
1491
01:38:37,371 --> 01:38:39,248
Maggie, where is it?
1492
01:38:40,791 --> 01:38:43,294
- What, Momma?
- What the doctor left
1493
01:38:43,460 --> 01:38:45,421
to make his pain easier.
1494
01:38:45,588 --> 01:38:49,216
Brick's down there with him.
Brick will help Big Daddy.
1495
01:38:49,383 --> 01:38:51,100
Help him? How?
1496
01:38:51,176 --> 01:38:53,304
- By running a 100-yard dash?
- Oh, shut up, Mae.
1497
01:38:53,470 --> 01:38:56,640
Maybe he'll cheer Big Daddy up
by kicking a couple of field goals.
1498
01:38:56,807 --> 01:38:59,643
One more crack, Queenie, just one,
1499
01:38:59,810 --> 01:39:03,897
and I will not only spit in your eye,
but I will punch it black and blue.
1500
01:39:04,640 --> 01:39:05,650
Now hold on a minute.
1501
01:39:05,232 --> 01:39:07,952
- I'm not gonna listen to anymore slander...
- Mae was only saying...
1502
01:39:07,985 --> 01:39:10,738
I know what she's saying
and I know exactly what she meant.
1503
01:39:10,904 --> 01:39:12,984
The only world that Brick knows
is a world that he...
1504
01:39:13,115 --> 01:39:15,200
It's not a world he made.
1505
01:39:19,330 --> 01:39:20,539
Ladies.
1506
01:39:22,124 --> 01:39:24,460
- No.
- Why won't you take it?
1507
01:39:25,628 --> 01:39:29,600
- It'll kill the pain that's all.
- It'll kill the senses, too.
1508
01:39:29,173 --> 01:39:31,675
When you've got pain,
at least you know you're alive.
1509
01:39:38,980 --> 01:39:40,184
It's easing somewhat now.
1510
01:39:42,190 --> 01:39:43,854
When you got pain,
1511
01:39:44,146 --> 01:39:47,274
it's better to judge yourself
than a lot of things.
1512
01:39:47,441 --> 01:39:49,902
I'm not going to stupefy myself
with that stuff.
1513
01:39:50,690 --> 01:39:51,737
I want to think clear.
1514
01:39:51,904 --> 01:39:54,531
I want to see everything
and I want to feel everything.
1515
01:39:54,698 --> 01:39:56,742
Then I won't mind going.
1516
01:39:57,618 --> 01:39:59,703
I've got the guts to die.
1517
01:39:59,912 --> 01:40:03,820
What I want to know is,
have you got the guts to live?
1518
01:40:03,248 --> 01:40:04,750
I don't know.
1519
01:40:06,430 --> 01:40:07,461
We can try.
1520
01:40:09,588 --> 01:40:12,925
Could start by helping each other
up these stairs.
1521
01:40:25,620 --> 01:40:26,397
Yes, sir.
1522
01:40:29,775 --> 01:40:31,135
The least you can do is read them.
1523
01:40:31,235 --> 01:40:33,278
You put those papers away
before I tear them up.
1524
01:40:33,445 --> 01:40:36,500
I don't know what's in them.
I don't want to know what's in them.
1525
01:40:36,730 --> 01:40:37,908
I'm talking in Big Daddy's language now.
1526
01:40:38,750 --> 01:40:40,744
I'm his wife, not his widow.
I'm still his wife.
1527
01:40:40,911 --> 01:40:43,390
- Yeah. But what I got here...
- He's explained it's just a plan.
1528
01:40:43,414 --> 01:40:46,375
Plan. Basis.
What I say to your plan is...
1529
01:40:48,335 --> 01:40:51,922
Maggie, what is it Big Daddy says
when he's disgusted?
1530
01:40:52,256 --> 01:40:55,217
He says "bull" when he's disgusted.
1531
01:40:55,384 --> 01:40:58,110
That's right.
I say "bull," too, like Big Daddy.
1532
01:40:58,178 --> 01:40:59,972
Coarse language don't seem called for
to me.
1533
01:41:00,139 --> 01:41:01,140
Bull!
1534
01:41:01,306 --> 01:41:03,618
Something in me is deeply
outraged by all this kind of talk.
1535
01:41:03,642 --> 01:41:06,395
Then stop talking like your
father was dead. And me along with him.
1536
01:41:06,562 --> 01:41:09,440
What about her? She wants her share, too.
1537
01:41:09,857 --> 01:41:14,611
As far as Brick is concerned,
nobody's going to take nothing.
1538
01:41:14,987 --> 01:41:16,739
Not till Big Daddy lets go,
1539
01:41:16,905 --> 01:41:20,409
and maybe just possibly, not even then.
1540
01:41:21,285 --> 01:41:23,370
No, Momma, not even then.
1541
01:41:27,458 --> 01:41:29,960
Hello, Bucky Boy. Oh!
1542
01:41:31,920 --> 01:41:34,631
Looks like the wind
took some liberties with this place.
1543
01:41:34,798 --> 01:41:36,800
- Evening, Captain.
- Evening, Captain.
1544
01:41:36,967 --> 01:41:39,803
- Storm cross over the river?
- Gone to Arkansas, Captain.
1545
01:41:39,970 --> 01:41:41,638
Rain do some good, Captain?
1546
01:41:41,805 --> 01:41:43,599
Some good I reckon.
1547
01:41:45,267 --> 01:41:46,643
Some good.
1548
01:41:48,353 --> 01:41:49,855
The least you can do is read them.
1549
01:41:50,220 --> 01:41:52,357
You put those papers away
before I tear them up.
1550
01:41:52,524 --> 01:41:55,694
I don't know what's in them.
I don't want to know what's in them.
1551
01:41:56,528 --> 01:41:58,363
Well, can I come in?
1552
01:41:59,782 --> 01:42:02,451
The storm done any damage, Big Daddy?
1553
01:42:02,618 --> 01:42:04,698
What storm you talking about?
The one on the outside,
1554
01:42:04,828 --> 01:42:07,372
or that hullabaloo
I heard going on in here?
1555
01:42:15,214 --> 01:42:17,700
Uh, excuse me, sir.
1556
01:42:17,174 --> 01:42:18,634
Heard some mighty loud talking.
1557
01:42:18,801 --> 01:42:22,179
Sounded like something important being
discussed. What's the pow-wow about?
1558
01:42:22,346 --> 01:42:24,890
Nothing, Big Daddy. Nothing at all.
1559
01:42:25,808 --> 01:42:28,560
What's in them important-looking
documents you got there, Gooper?
1560
01:42:28,727 --> 01:42:32,640
These, sir?
Nothing. Nothing much anything at all.
1561
01:42:32,314 --> 01:42:34,149
Then what are you and Sister Woman
1562
01:42:34,316 --> 01:42:36,860
scurrying and scrounging around for?
1563
01:42:37,486 --> 01:42:40,364
Looks like a whole lot of nothing to me.
1564
01:42:43,325 --> 01:42:45,702
What's that smell in this room?
1565
01:42:46,245 --> 01:42:48,539
Didn't you notice it, Brick?
1566
01:42:48,705 --> 01:42:53,418
Didn't you notice a powerful and
obnoxious odor of mendacity in this room?
1567
01:42:56,460 --> 01:42:58,423
Yes, sir, I think I did.
1568
01:42:58,924 --> 01:43:02,594
Ain't nothing more powerful
than the odor of mendacity.
1569
01:43:03,428 --> 01:43:05,889
- Didn't you notice it, Gooper?
- What, sir?
1570
01:43:06,560 --> 01:43:08,100
What about you, Sister Woman?
1571
01:43:08,267 --> 01:43:12,396
Didn't you notice an unpleasant smell
of mendacity in this room?
1572
01:43:12,563 --> 01:43:14,606
Big Daddy, I don't even know what that is.
1573
01:43:14,773 --> 01:43:17,943
You can smell it. It smells like death.
1574
01:43:22,948 --> 01:43:24,708
What's the matter
with that woman over there?
1575
01:43:24,867 --> 01:43:27,452
Hey, what's-your-name.
What's the matter with you?
1576
01:43:27,619 --> 01:43:30,122
She just had a slight dizzy spell.
1577
01:43:30,289 --> 01:43:34,251
You better watch that, Big Momma.
A stroke's a bad way to go.
1578
01:43:35,961 --> 01:43:39,381
Look, Momma,
he's wearing Brick's birthday present.
1579
01:43:40,799 --> 01:43:44,303
I haven't given you my present, yet,
but I will now.
1580
01:43:44,761 --> 01:43:48,807
- I have an announcement to make.
- What kind of an announcement?
1581
01:43:49,975 --> 01:43:52,561
An announcement of life beginning.
1582
01:43:54,771 --> 01:43:56,607
A child is coming,
1583
01:43:57,816 --> 01:44:00,569
sired by Brick out of Maggie The Cat.
1584
01:44:04,281 --> 01:44:06,658
I have Brick's child in my body.
1585
01:44:07,451 --> 01:44:09,786
And that is my present to you.
1586
01:44:10,287 --> 01:44:13,832
Ever in your born days
ever hear such a bald-faced lie?
1587
01:44:13,999 --> 01:44:15,292
Shut up.
1588
01:44:16,960 --> 01:44:19,630
Thank you. Thank you very much.
1589
01:44:33,810 --> 01:44:36,855
Yes, indeed,
this girl has life in her body.
1590
01:44:38,649 --> 01:44:40,275
And that's no lie.
1591
01:44:40,442 --> 01:44:43,946
Gooper, I want my lawyer in the morning.
My lawyer.
1592
01:44:46,365 --> 01:44:48,367
- Brick.
- Yes, Big Daddy?
1593
01:44:51,203 --> 01:44:54,623
I'm going out to look this place over
before I give it up.
1594
01:44:54,790 --> 01:44:57,167
The place and the people on it.
1595
01:44:59,211 --> 01:45:00,379
Ida.
1596
01:45:02,756 --> 01:45:04,216
You want to come along with me?
1597
01:45:13,475 --> 01:45:16,610
Brick, what, eh...
1598
01:45:18,397 --> 01:45:20,816
What were you and Big Daddy
talking about down there?
1599
01:45:20,983 --> 01:45:23,260
- Us.
- Me, too?
1600
01:45:24,194 --> 01:45:27,906
- Yeah, you, too.
- You ripped him apart. Your own brother.
1601
01:45:29,157 --> 01:45:31,243
You believe that, Gooper?
1602
01:45:34,997 --> 01:45:36,498
- No.
- Well, I do!
1603
01:45:36,665 --> 01:45:37,666
Keep still.
1604
01:45:37,833 --> 01:45:42,254
A family crisis brings out the best and
the worst in every member of the family.
1605
01:45:42,421 --> 01:45:44,600
That's the truth.
1606
01:45:44,172 --> 01:45:45,340
Amen.
1607
01:45:46,591 --> 01:45:49,761
You want to talk about the truth?
You're not pregnant.
1608
01:45:49,928 --> 01:45:51,555
- Be still, Mae.
- She made it up.
1609
01:45:51,722 --> 01:45:54,266
- I said, shut up.
- Don't you try to kid us, Maggie.
1610
01:45:54,433 --> 01:45:55,559
Mae.
1611
01:45:56,268 --> 01:45:58,103
She's not kidding you.
1612
01:45:58,270 --> 01:46:01,273
How can she have a child by you,
when you won't even...
1613
01:46:01,440 --> 01:46:02,941
Will you keep quiet?
1614
01:46:03,108 --> 01:46:06,903
We occupy the next room.
The walls between aren't soundproof.
1615
01:46:07,700 --> 01:46:10,699
We hear the nightly pleading
and the nightly refusals.
1616
01:46:10,866 --> 01:46:14,786
Sister Woman, not everybody makes
as much noise about love as you do.
1617
01:46:18,457 --> 01:46:21,960
Brick, I never thought
that you would stoop to her level.
1618
01:46:22,127 --> 01:46:25,297
You heard what Big Daddy said,
"That girl's got life in her body."
1619
01:46:25,464 --> 01:46:26,715
- That's a lie!
- No.
1620
01:46:28,633 --> 01:46:31,386
No. No, truth is something desperate.
And Maggie's got it.
1621
01:46:31,553 --> 01:46:34,806
Believe me, it is desperate.
And she has got it.
1622
01:46:36,725 --> 01:46:39,311
Why don't you say something, honey?
1623
01:46:40,103 --> 01:46:42,981
All right, honey. Shut up!
1624
01:46:43,648 --> 01:46:44,900
Maggie.
1625
01:46:47,319 --> 01:46:49,488
- Yes?
- Come on up here.
1626
01:46:51,615 --> 01:46:52,741
Yes, sir!
1627
01:47:00,665 --> 01:47:04,336
Yeah. That girl's got life in her,
all right.
1628
01:47:07,798 --> 01:47:10,800
Thank you for keeping still.
1629
01:47:10,675 --> 01:47:12,969
For backing me up in my lie.
1630
01:47:13,220 --> 01:47:14,846
Oh, Maggie.
1631
01:47:15,130 --> 01:47:18,350
We are through with lies
and liars in this house.
1632
01:47:20,685 --> 01:47:21,853
Lock the door.
1633
01:48:00,142 --> 01:48:01,226
English - SDH
132985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.