Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,545 --> 00:00:06,924
Man: For over a century,
I have lived in secret...
2
00:00:07,090 --> 00:00:11,303
Hiding in the shadows,
alone in the world...
3
00:00:11,470 --> 00:00:13,180
Until now.
4
00:00:13,347 --> 00:00:15,349
I am a vampire...
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,602
And this is my story.
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,319
Man:
An hour's drive to hear that crap.
7
00:00:27,486 --> 00:00:31,073
You know, it wasn't even a band.
A guy with a guitar. An hour each way.
8
00:00:31,323 --> 00:00:33,700
- He wasn't that bad.
- He sounded like James blunt.
9
00:00:33,867 --> 00:00:35,118
What's wrong with that?
10
00:00:35,327 --> 00:00:37,454
Already have a James blunt.
One's all we need.
11
00:00:37,663 --> 00:00:40,374
- So why did you come?
- Because I love you.
12
00:00:41,041 --> 00:00:42,084
Nicely done.
13
00:00:48,590 --> 00:00:50,759
- Brooke: What's with the fog?
- It'll clear in a sec.
14
00:01:02,145 --> 00:01:05,232
- Are you okay?
- We just hit someone. Oh, my god.
15
00:01:06,275 --> 00:01:07,901
Call for help.
16
00:01:13,073 --> 00:01:15,075
Come on, come on.
17
00:01:17,286 --> 00:01:19,454
Please be alive.
18
00:01:23,417 --> 00:01:24,668
Oh, my god.
19
00:01:33,302 --> 00:01:35,679
There's no signal.
20
00:01:35,887 --> 00:01:38,223
Darren?
21
00:01:39,141 --> 00:01:41,268
Darren?
22
00:02:06,501 --> 00:02:08,754
Stefan:
I shouldn't have come home.
23
00:02:09,421 --> 00:02:11,423
I know the risk.
24
00:02:11,590 --> 00:02:13,550
But I had no choice.
25
00:02:13,759 --> 00:02:15,927
I have to know her.
26
00:02:17,220 --> 00:02:21,058
Elena:
Dear diary, today will be different.
27
00:02:23,310 --> 00:02:27,064
I will smile, and it will be believable.
28
00:02:27,230 --> 00:02:29,274
My smile will say:
29
00:02:29,441 --> 00:02:32,069
"I'm fine, thank you.
30
00:02:32,444 --> 00:02:34,571
Yes, I feel much better."
31
00:02:36,198 --> 00:02:39,618
I will no longer be the sad little girl
who lost her parents.
32
00:02:39,785 --> 00:02:43,705
I will start fresh, be someone new.
33
00:02:45,082 --> 00:02:47,584
It's the only way I I! Make it through.
34
00:02:50,003 --> 00:02:51,797
Toast. I can make toast.
35
00:02:52,464 --> 00:02:54,257
It's all about the coffee, aunt Jenna.
36
00:02:54,466 --> 00:02:55,801
Is there coffee?
37
00:02:55,967 --> 00:03:00,389
Your first day of school,
and I'm totally unprepared.
38
00:03:00,972 --> 00:03:02,974
- Lunch money?
- I'm okay.
39
00:03:04,017 --> 00:03:06,645
Anything else? A number 2 pencil?
40
00:03:06,812 --> 00:03:07,979
What am I missing?
41
00:03:08,146 --> 00:03:10,023
Don't you have
a big presentation today?
42
00:03:10,190 --> 00:03:13,402
I'm meeting
with my thesis advisor at... now.
43
00:03:13,568 --> 00:03:15,404
- Crap.
- Then go. We'll be fine.
44
00:03:19,991 --> 00:03:21,910
You okay?
45
00:03:22,077 --> 00:03:23,870
Don't start.
46
00:03:43,348 --> 00:03:46,184
So grams is telling me I'm psychic.
47
00:03:46,351 --> 00:03:48,854
Our ancestors were from Salem,
witches and all that.
48
00:03:49,062 --> 00:03:51,732
I know, crazy,
but she's going on and on about it.
49
00:03:51,898 --> 00:03:54,192
I'm like,
"put this woman in a home already."
50
00:03:54,359 --> 00:03:58,780
But I start thinking, I predicted Obama,
and I predicted Heath ledger.
51
00:03:59,030 --> 00:04:03,410
And I still think Florida will break off
and turn into little resort islands.
52
00:04:03,869 --> 00:04:06,329
Elena, back in the car.
53
00:04:07,956 --> 00:04:11,418
I did it again, didn't I?
I'm sorry, Bonnie.
54
00:04:11,626 --> 00:04:14,588
- You were telling me that...
- That I'm psychic now.
55
00:04:14,755 --> 00:04:18,800
Right, okay, then predict
something about me.
56
00:04:20,802 --> 00:04:21,970
I see...
57
00:04:26,391 --> 00:04:27,809
What was that?
58
00:04:27,976 --> 00:04:29,519
Oh, my god.
59
00:04:29,686 --> 00:04:32,105
- Elena, are you okay?
- It's okay. I'm fine.
60
00:04:32,272 --> 00:04:34,649
It was a bird or something.
It came out of nowhere.
61
00:04:34,858 --> 00:04:38,653
Really, I can't be freaked out
by cars for the rest of my life.
62
00:04:41,823 --> 00:04:44,367
I predict this year
is going to be kick-ass.
63
00:04:44,576 --> 00:04:46,953
And I predict all the sad
and dark times are over.
64
00:04:47,120 --> 00:04:49,623
And you are going to be
beyond happy.
65
00:05:16,274 --> 00:05:18,944
Major lack of male real estate.
66
00:05:19,110 --> 00:05:21,321
Look at the shower curtain
on Kelly beech.
67
00:05:21,488 --> 00:05:23,782
She looks a hot...
Can I still say "trannie mess"?
68
00:05:24,407 --> 00:05:25,617
No, that's over.
69
00:05:25,784 --> 00:05:29,788
Ugh. Find a man and coin a phrase.
It's a busy year.
70
00:05:40,382 --> 00:05:41,424
He hates me.
71
00:05:41,633 --> 00:05:44,928
That's not hate. That's, "you dumped me,
but I'm too cool to show it...
72
00:05:45,136 --> 00:05:48,098
But secretly I'm listening
to air supply's greatest hits."
73
00:05:48,265 --> 00:05:50,725
Elena. Oh, my god.
74
00:05:50,934 --> 00:05:54,855
How are you?
Oh, it's so good to see you.
75
00:05:55,021 --> 00:05:56,690
How is she? Is she good?
76
00:05:56,898 --> 00:05:58,817
Caroline, I'm right here.
77
00:05:58,984 --> 00:06:00,819
And I'm fine, thank you.
78
00:06:01,027 --> 00:06:03,947
- Really?
- Yes, much better.
79
00:06:04,155 --> 00:06:07,534
- Oh, you poor thing.
- Okay, Caroline.
80
00:06:09,452 --> 00:06:11,538
- Okay, see you guys later?
- Okay, yeah.
81
00:06:14,457 --> 00:06:16,668
No comment.
I'm not gonna say anything.
82
00:06:17,878 --> 00:06:20,088
Don't take more than two
in a six-hour window.
83
00:06:23,008 --> 00:06:26,177
Hey, Vicki, I knew I'd find you here
with the crackheads.
84
00:06:26,678 --> 00:06:28,471
Hey.
85
00:06:28,680 --> 00:06:31,600
- Pete wentz wants his nail Polish back.
- Pete wentz, huh?
86
00:06:31,766 --> 00:06:34,644
How old-school trl of you.
Carson daly fan?
87
00:06:34,811 --> 00:06:38,940
Whoa, Ty, be nice. Be nice.
That's Elena's little brother.
88
00:06:39,190 --> 00:06:42,819
I know who he is.
I'll still kick his ass.
89
00:06:47,866 --> 00:06:49,492
Hold up. Who's this?
90
00:06:50,243 --> 00:06:51,745
Elena: All I see is back.
91
00:06:51,912 --> 00:06:54,331
It's a hot back.
92
00:06:54,539 --> 00:06:56,017
Secretary:
Your records are incomplete.
93
00:06:56,041 --> 00:07:01,463
You're missing immunization records,
and we do insist on transcripts.
94
00:07:02,380 --> 00:07:04,424
Please look again.
95
00:07:05,717 --> 00:07:08,386
I'm sure everything you need is there.
96
00:07:14,601 --> 00:07:16,561
Oh, you're right.
97
00:07:16,728 --> 00:07:18,438
So it is.
98
00:07:18,730 --> 00:07:21,983
I'm sensing Seattle,
and he plays the guitar.
99
00:07:22,150 --> 00:07:24,861
You're gonna run this psychic thing
into the ground, huh?
100
00:07:25,028 --> 00:07:27,447
- Pretty much.
- Man: Jeremy, good batch, man.
101
00:07:29,616 --> 00:07:31,743
I'll be right back.
102
00:07:32,327 --> 00:07:34,871
Please be hot.
103
00:07:37,832 --> 00:07:40,794
Whoa! Next down, chick.
104
00:07:40,961 --> 00:07:43,755
Great. It's the first day of school,
and you're stoned.
105
00:07:43,922 --> 00:07:45,507
- No, I'm not.
- Where is it?
106
00:07:45,757 --> 00:07:48,093
- Is it on you?
- Stop. Chill yourself, all right?
107
00:07:48,259 --> 00:07:50,887
Chill myself?
What is that, stoner talk?
108
00:07:51,054 --> 00:07:53,264
- Dude, you are so cool.
- Look, stop.
109
00:07:53,431 --> 00:07:57,185
- I don't have anything. Are you crazy?
- You haven't seen crazy, Jeremy.
110
00:07:57,394 --> 00:07:58,603
I gave you a summer pass.
111
00:07:58,770 --> 00:08:01,314
But I am done watching you
destroy yourself.
112
00:08:01,523 --> 00:08:04,609
No, you know what?
Go ahead, keep it up.
113
00:08:04,776 --> 00:08:08,905
Just know that I am going to be there
to ruin your buzz every time, you got it?
114
00:08:15,578 --> 00:08:20,333
Jeremy, I know who you are,
and it's not this person.
115
00:08:20,917 --> 00:08:23,169
So don't be this person.
116
00:08:23,795 --> 00:08:26,006
I don't need this.
117
00:08:31,803 --> 00:08:34,222
Stefan: Thank you.
Secretary: You're welcome.
118
00:08:53,658 --> 00:08:55,994
Uh... pardon me.
119
00:08:59,956 --> 00:09:01,499
Is this the men's room?
120
00:09:02,959 --> 00:09:06,337
Yes. I was just...
121
00:09:06,504 --> 00:09:08,506
I was just...
122
00:09:08,882 --> 00:09:10,842
It's a long story.
123
00:09:18,016 --> 00:09:19,768
Thank you.
124
00:09:25,190 --> 00:09:29,027
Once our home state of Virginia
joined confederacy in 1861
125
00:09:29,194 --> 00:09:33,531
it created a tremendous amount
of tension within the state.
126
00:09:33,698 --> 00:09:36,409
People in Virginia's
northwest had different ideas...
127
00:09:36,576 --> 00:09:38,912
From those
of the traditional deep south.
128
00:09:39,079 --> 00:09:41,247
And Virginia divided...
129
00:10:37,011 --> 00:10:41,349
Elena:
Dear diary, I made it through the day.
130
00:10:42,058 --> 00:10:47,021
I must have said, "I'm fine, thanks,"
at least 37 times.
131
00:10:48,231 --> 00:10:50,608
And I didn't mean it once.
132
00:10:51,317 --> 00:10:53,444
But no one noticed.
133
00:11:00,201 --> 00:11:04,539
When someone asks, "how are you?"
They really don't want an answer.
134
00:11:13,715 --> 00:11:16,301
Okay. Hi, bird.
135
00:11:18,261 --> 00:11:21,139
That's not creepy or anything.
136
00:11:34,360 --> 00:11:35,653
Shoo!
137
00:11:36,487 --> 00:11:38,656
That's what I thought.
138
00:12:12,732 --> 00:12:13,775
You okay?
139
00:12:16,361 --> 00:12:17,695
Were you following me?
140
00:12:17,904 --> 00:12:20,323
No, I just... I saw you fall.
141
00:12:21,366 --> 00:12:25,870
Uh-huh. And you just happened
to be hanging out in a cemetery.
142
00:12:26,037 --> 00:12:28,331
I'm visiting. I have, uh, family here.
143
00:12:30,416 --> 00:12:32,627
Wow, tactless.
144
00:12:32,794 --> 00:12:34,420
I'm sorry.
145
00:12:34,587 --> 00:12:36,256
It's the fog. It's making me foggy.
146
00:12:36,422 --> 00:12:38,967
Then back there, there was this bird.
147
00:12:39,133 --> 00:12:41,219
And it was all very Hitchcock
for a second.
148
00:12:41,386 --> 00:12:44,722
That is the bird movie, right?
The Hitchcock...?
149
00:12:46,557 --> 00:12:47,725
I'm Elena.
150
00:12:48,226 --> 00:12:49,602
I'm Stefan.
151
00:12:50,270 --> 00:12:53,314
I know. We have history together.
152
00:12:53,564 --> 00:12:55,358
And English and French.
153
00:12:56,901 --> 00:12:58,486
Right.
154
00:13:14,294 --> 00:13:16,921
- Nice ring.
- Oh.
155
00:13:17,088 --> 00:13:21,092
Uh... it's a family ring.
Yeah. Kind of stuck with it.
156
00:13:21,259 --> 00:13:22,427
- It's weird, huh?
- No.
157
00:13:22,593 --> 00:13:25,430
It's just... I mean, there are rings,
and then there's that.
158
00:13:35,189 --> 00:13:36,941
- Did you hurt yourself?
- Hmm?
159
00:13:37,108 --> 00:13:39,569
- Did you hurt yourself?
- โoh, uh...
160
00:13:39,736 --> 00:13:41,362
I don't know.
161
00:13:47,744 --> 00:13:51,748
Oh, would you look at that?
162
00:13:51,914 --> 00:13:54,625
That is not pretty.
163
00:13:54,792 --> 00:13:56,502
Are you okay?
164
00:13:57,128 --> 00:13:58,171
You should go.
165
00:13:58,755 --> 00:14:01,883
- Take care of that.
- Really, it's nothing.
166
00:14:12,727 --> 00:14:14,896
Stefan: I lost control today.
167
00:14:16,272 --> 00:14:21,944
Everything I've kept buried inside
came rushing to the surface.
168
00:14:28,576 --> 00:14:31,371
I am simply not able to resist her.
169
00:14:35,249 --> 00:14:38,002
- Hey.
- Working.
170
00:14:42,382 --> 00:14:44,675
- Thanks, vick.
- Do you need another refill?
171
00:14:45,259 --> 00:14:47,053
I'd love one.
172
00:14:49,722 --> 00:14:51,891
Tell me you're not hooking up
with my sister.
173
00:14:52,100 --> 00:14:54,519
I'm not hooking up with your sister.
174
00:14:54,977 --> 00:14:56,479
You're such a dick.
175
00:14:56,687 --> 00:14:57,730
What's your deal?
176
00:14:57,897 --> 00:15:01,192
Summer you act one way,
school starts, and you can't be bothered.
177
00:15:01,359 --> 00:15:03,152
I appreciate the pharmaceuticals...
178
00:15:03,319 --> 00:15:05,738
But you can't keep
following me like a lost puppy.
179
00:15:05,947 --> 00:15:07,198
You had sex with a puppy?
180
00:15:07,365 --> 00:15:10,785
Keep it down. I don't wanna tell the world
I deflowered Elena's brother.
181
00:15:10,993 --> 00:15:12,453
And deflowered and deflowered.
182
00:15:12,620 --> 00:15:15,581
We hooked up a few times
in a drug haze. It's over.
183
00:15:16,124 --> 00:15:18,751
Back off before you ruin things
between me and Tyler.
184
00:15:18,918 --> 00:15:20,920
Come on, the guy's a total douche.
185
00:15:21,087 --> 00:15:23,172
He only wants you for your ass.
186
00:15:23,339 --> 00:15:26,217
Yeah? What do you want me for?
187
00:15:28,177 --> 00:15:30,847
His name is Stefan Salvatore.
188
00:15:31,013 --> 00:15:33,558
He lives with his uncle
at the Salvatore boarding house.
189
00:15:33,724 --> 00:15:37,562
He hasn't lived here since he was a kid.
Military family. They moved around a lot.
190
00:15:37,728 --> 00:15:40,398
He's a gemini,
and his favorite color is blue.
191
00:15:40,565 --> 00:15:42,066
You got all of that in one day?
192
00:15:42,233 --> 00:15:44,694
I got all that
between third and fourth period.
193
00:15:44,861 --> 00:15:47,238
We're planning a June wedding.
194
00:15:49,282 --> 00:15:51,367
- I'm meeting Bonnie at the grill.
- Have fun.
195
00:15:51,534 --> 00:15:53,661
Wait. I got this.
196
00:15:53,828 --> 00:15:56,080
Don't stay out late.
It's a school night.
197
00:15:57,623 --> 00:15:59,375
Well done, aunt Jenna.
198
00:16:03,713 --> 00:16:06,507
- Oh.
- Sorry. I was about to knock.
199
00:16:07,383 --> 00:16:09,969
I wanted to apologize
for my disappearing act earlier.
200
00:16:10,136 --> 00:16:12,638
I know it was strange.
201
00:16:13,431 --> 00:16:15,016
No worries.
202
00:16:15,183 --> 00:16:18,019
I get it. Blood makes you squeamish.
203
00:16:19,020 --> 00:16:20,813
Something like that.
204
00:16:21,856 --> 00:16:22,982
How's your leg?
205
00:16:23,983 --> 00:16:27,445
Oh, it's fine. Just a scratch, barely.
206
00:16:27,987 --> 00:16:30,156
How did you know where I lived?
207
00:16:30,323 --> 00:16:33,826
It's a small town.
I asked the first person I saw.
208
00:16:36,454 --> 00:16:39,457
I thought you might want this back.
209
00:16:39,624 --> 00:16:41,709
I must have dropped it. I...
210
00:16:41,876 --> 00:16:43,544
Thank you.
211
00:16:43,711 --> 00:16:46,047
Don't worry. I didn't read it.
212
00:16:48,299 --> 00:16:50,176
Why not? Most people would have.
213
00:16:50,343 --> 00:16:53,804
Well, I wouldn't want anyone
to read mine.
214
00:16:54,847 --> 00:16:56,057
You keep a journal?
215
00:16:56,224 --> 00:16:59,685
Yeah, if I don't write it down,
I forget it.
216
00:16:59,852 --> 00:17:03,022
Memories are too important.
217
00:17:08,027 --> 00:17:09,987
I'm just gonna...
218
00:17:10,154 --> 00:17:12,573
You don't have to stay out there.
219
00:17:19,413 --> 00:17:21,123
I'm fine.
220
00:17:27,213 --> 00:17:28,756
Sorry, were you going somewhere?
221
00:17:28,923 --> 00:17:31,509
Yeah, I'm meeting a friend.
222
00:17:33,928 --> 00:17:35,846
Do you wanna come?
223
00:17:38,558 --> 00:17:40,101
How's Elena doing?
224
00:17:40,268 --> 00:17:42,562
Her mom and dad died.
How do you think?
225
00:17:42,728 --> 00:17:45,523
She's putting on a good face.
It's only been four months.
226
00:17:45,690 --> 00:17:47,650
- Has she said anything about me?
- Oh, no.
227
00:17:47,858 --> 00:17:49,902
So not getting in the middle.
You call her.
228
00:17:51,153 --> 00:17:53,781
I feel weird calling her.
She broke up with me.
229
00:17:54,782 --> 00:17:56,117
Give it more time, Matt.
230
00:18:09,088 --> 00:18:10,798
More time, huh?
231
00:18:18,222 --> 00:18:21,517
- Hey, I'm Matt. Nice to meet you.
- Hi. Stefan.
232
00:18:24,061 --> 00:18:26,147
- Hey.
- Hey.
233
00:18:26,314 --> 00:18:29,191
- So you were born in Mystic Falls?
- Mm-hm.
234
00:18:29,400 --> 00:18:30,901
I moved when I was still young.
235
00:18:31,068 --> 00:18:32,111
Parents?
236
00:18:32,320 --> 00:18:34,572
My parents passed away.
237
00:18:37,158 --> 00:18:38,326
I'm sorry.
238
00:18:39,785 --> 00:18:41,579
Any siblings?
239
00:18:41,787 --> 00:18:43,664
None that I talk to.
240
00:18:43,831 --> 00:18:45,750
I live with my uncle.
241
00:18:46,709 --> 00:18:50,004
So, Stefan, if you're new, you don't
know about the party tomorrow.
242
00:18:50,212 --> 00:18:52,715
It's a back-to-school thing at the falls.
243
00:18:52,923 --> 00:18:54,800
- Are you going?
- Of course she is.
244
00:19:07,480 --> 00:19:08,564
You promised.
245
00:19:14,695 --> 00:19:16,197
This was an animal attack.
246
00:19:16,447 --> 00:19:18,157
Don't give me that. I know the game.
247
00:19:18,324 --> 00:19:20,618
You tear them up,
they suspect an animal attack.
248
00:19:20,785 --> 00:19:23,954
- You said you had it under control.
- And I do.
249
00:19:25,289 --> 00:19:28,793
Please, uncle Stefan,
Mystic Falls is a different place now.
250
00:19:28,959 --> 00:19:30,211
It's been quiet for years.
251
00:19:30,378 --> 00:19:32,588
But there are people
who still remember.
252
00:19:32,755 --> 00:19:34,423
And you being here...
253
00:19:34,590 --> 00:19:37,385
- It's just gonna stir things up.
- That's not my intention.
254
00:19:37,551 --> 00:19:39,595
Why did you come back
after all this time?
255
00:19:39,762 --> 00:19:42,515
I don't have to explain myself.
256
00:19:44,141 --> 00:19:47,061
I know that you can't change
what you are.
257
00:19:47,770 --> 00:19:50,189
But you don't belong here anymore.
258
00:19:51,357 --> 00:19:53,067
Where do I belong?
259
00:19:53,234 --> 00:19:55,778
I can't tell you what to do.
260
00:19:55,986 --> 00:19:58,155
But coming back here was a mistake.
261
00:20:40,281 --> 00:20:43,409
The battle of Willow creek
took place at the end of the war...
262
00:20:43,576 --> 00:20:45,953
In our very own Mystic Falls.
263
00:20:46,120 --> 00:20:49,123
How many casualties
resulted in this battle?
264
00:20:49,957 --> 00:20:51,625
Miss Bennett?
265
00:20:52,001 --> 00:20:54,879
Um... a lot?
266
00:20:55,045 --> 00:20:56,922
I'm not sure. But, like, a whole lot.
267
00:20:57,089 --> 00:20:59,258
Cute becomes dumb
in an instant, miss Bennett.
268
00:21:00,426 --> 00:21:02,428
Mr. Donovan.
269
00:21:02,595 --> 00:21:06,182
Would you like to take this opportunity
to overcome your jock stereotype?
270
00:21:06,348 --> 00:21:08,476
It's okay, Mr. Tanner. I'm cool with it.
271
00:21:10,269 --> 00:21:11,353
Elena?
272
00:21:11,562 --> 00:21:15,357
Surely you can enlighten us about one
of the town's most historical events.
273
00:21:15,566 --> 00:21:18,277
I'm sorry, I don't know.
274
00:21:18,861 --> 00:21:22,490
I was willing to be lenient last year
for obvious reasons, Elena.
275
00:21:22,698 --> 00:21:25,868
But the personal excuses ended
with summer break.
276
00:21:27,328 --> 00:21:31,916
There were 346 casualties,
unless you're counting the local civilians.
277
00:21:32,124 --> 00:21:34,919
That's correct, Mr...?
278
00:21:35,127 --> 00:21:37,546
- Salvatore.
- Salvatore.
279
00:21:37,713 --> 00:21:41,258
Any relation to the original settlers
here at Mystic Falls?
280
00:21:42,134 --> 00:21:43,761
- Distant.
- Well, very good.
281
00:21:43,969 --> 00:21:47,264
Except, of course, there were
no civilian casualties in this battle.
282
00:21:47,431 --> 00:21:49,809
Stefan:
Actually, there were 27, sir.
283
00:21:50,017 --> 00:21:53,938
Confederate soldiers fired on the church,
believing it to be housing weapons.
284
00:21:54,146 --> 00:21:57,024
And they were wrong.
It was a night of great loss.
285
00:21:58,400 --> 00:22:02,363
The founder's archives are in civil hall
if you'd like to brush up on your facts...
286
00:22:04,114 --> 00:22:05,783
Mr. Tanner.
287
00:22:32,810 --> 00:22:34,895
Woman 1: Who are you waiting for?
Who's your date?
288
00:22:35,062 --> 00:22:36,981
Man 1:
What do you mean, we never hooked up?
289
00:22:37,147 --> 00:22:38,357
Man 2: Searching?
290
00:22:39,650 --> 00:22:42,820
Woman 2: I mean, people look up to me.
I have to set a good example.
291
00:22:42,987 --> 00:22:44,363
Bonnie: Just admit it, Elena.
292
00:22:44,530 --> 00:22:47,491
Elena:
Okay, so he's a little pretty.
293
00:22:47,658 --> 00:22:50,411
He has that romance-novel stare.
294
00:22:50,578 --> 00:22:54,373
Bonnie: "Stefan looked deep
into her eyes, piercing her very soul."
295
00:22:55,833 --> 00:22:57,209
Hey, you made it.
296
00:22:57,376 --> 00:22:59,461
- I did.
- Well, let's get you a drink.
297
00:23:00,170 --> 00:23:01,839
- Well, I'm...
- Oh, come on.
298
00:23:02,548 --> 00:23:04,800
- So where is he?
- I don't know.
299
00:23:05,009 --> 00:23:07,469
You tell me. You're the psychic one.
300
00:23:07,678 --> 00:23:09,179
Right, I forgot.
301
00:23:09,346 --> 00:23:12,308
Okay, so give me a sec.
Grams says I have to concentrate.
302
00:23:12,474 --> 00:23:14,101
Wait. You need a crystal ball.
303
00:23:27,448 --> 00:23:29,199
- What?
- That was weird.
304
00:23:29,408 --> 00:23:31,285
When I touched you, I saw a crow.
305
00:23:32,411 --> 00:23:35,039
- What?
- A crow.
306
00:23:35,372 --> 00:23:38,584
There was fog, a man.
307
00:23:38,751 --> 00:23:42,463
I'm drunk. It's the drinking.
There's nothing psychic about it.
308
00:23:44,214 --> 00:23:45,925
Yeah? Okay, I'm gonna get a refill.
309
00:23:48,218 --> 00:23:49,261
Okay.
310
00:23:49,470 --> 00:23:51,138
Bonnie?
311
00:23:58,562 --> 00:24:00,064
I did it again, didn't I?
312
00:24:01,023 --> 00:24:03,233
- Yeah.
- I'm sorry.
313
00:24:05,819 --> 00:24:07,905
- You're upset about something.
- โoh, uh...
314
00:24:08,322 --> 00:24:10,991
No, it's just Bonnie, she's...
315
00:24:13,869 --> 00:24:15,996
You know what? Never mind.
316
00:24:16,163 --> 00:24:18,499
You're here.
317
00:24:18,749 --> 00:24:20,084
I'm here.
318
00:24:35,808 --> 00:24:37,977
You know, you're kind of
the talk of the town.
319
00:24:40,312 --> 00:24:43,315
Mysterious new guy, oh, yeah.
320
00:24:43,691 --> 00:24:47,736
Well, you have
the mysterious thing going too.
321
00:24:47,903 --> 00:24:50,072
Twinged in sadness.
322
00:24:50,990 --> 00:24:53,784
What makes you think that I'm sad?
323
00:24:54,326 --> 00:24:58,539
Well, we did meet in a graveyard.
324
00:24:58,706 --> 00:24:59,748
Right.
325
00:24:59,915 --> 00:25:02,793
No, technically,
we met in the men's room.
326
00:25:04,461 --> 00:25:06,130
You don't wanna know.
327
00:25:06,296 --> 00:25:09,091
It's not exactly party chitchat.
328
00:25:09,299 --> 00:25:13,303
Stefan: Well, I've never really been
very good at chitchat.
329
00:25:16,807 --> 00:25:18,809
Last spring...
330
00:25:19,309 --> 00:25:24,023
My parents' car drove off
of a bridge into the lake.
331
00:25:24,189 --> 00:25:28,902
And I was in the back seat,
and I survived...
332
00:25:30,070 --> 00:25:31,739
But they didn't.
333
00:25:33,198 --> 00:25:35,325
So that's my story.
334
00:25:43,667 --> 00:25:46,378
You won't be sad forever, Elena.
335
00:25:59,141 --> 00:26:01,977
No, Ty, I'm not having sex
against a tree.
336
00:26:02,144 --> 00:26:03,854
- Come on, it will be hot.
- For who?
337
00:26:04,063 --> 00:26:06,398
No, it's not gonna happen.
It's not gonna happen.
338
00:26:06,565 --> 00:26:07,983
Not here. Not like this.
339
00:26:08,150 --> 00:26:09,902
No. I said no.
340
00:26:10,110 --> 00:26:12,321
I said no. Ow. That hurts.
341
00:26:12,488 --> 00:26:13,906
Jeremy: Hey, leave her alone.
342
00:26:14,907 --> 00:26:16,742
You're starting to get on my nerves.
343
00:26:16,909 --> 00:26:19,578
- Go, Tyler. Get the hell away from me.
- Tyler: Wow.
344
00:26:19,745 --> 00:26:22,664
Vicki Donovan says no. That's a first.
345
00:26:25,959 --> 00:26:28,128
- I didn't need your help.
- Seems like you did.
346
00:26:28,295 --> 00:26:30,255
- He was just drunk.
- I'm drunk.
347
00:26:30,464 --> 00:26:32,591
- Am I throwing myself at you?
- You're worse.
348
00:26:32,800 --> 00:26:35,094
You wanna talk to me,
get to know me...
349
00:26:35,260 --> 00:26:39,807
See into my soul, and screw and screw
and screw until you're done with me.
350
00:26:40,682 --> 00:26:44,061
- Is that what you think?
- That's what I know.
351
00:26:50,442 --> 00:26:54,029
- Stefan: Bonnie seems like a good friend.
- Best friend in the world.
352
00:26:54,196 --> 00:26:58,117
Matt can't seem
to take his eyes off of us.
353
00:26:58,283 --> 00:27:02,704
Matt's that friend since childhood
that you start dating...
354
00:27:02,913 --> 00:27:06,583
Because you owe it to yourselves
to see if you can be more.
355
00:27:09,002 --> 00:27:10,504
And?
356
00:27:11,255 --> 00:27:13,465
And then my parents died.
357
00:27:13,841 --> 00:27:15,968
And everything changes.
358
00:27:16,176 --> 00:27:18,929
Anyway, Matt and I,
together, we just...
359
00:27:19,096 --> 00:27:21,431
I don't know, it wasn't...
360
00:27:22,432 --> 00:27:23,517
It wasn't...
361
00:27:25,769 --> 00:27:27,437
Passionate.
362
00:27:35,445 --> 00:27:37,781
No, it wasn't passionate.
363
00:27:42,077 --> 00:27:44,955
Hey, are you okay?
364
00:27:45,122 --> 00:27:49,126
- Your eye, it's just... it's...
- Oh. Um...
365
00:27:49,835 --> 00:27:52,796
Yeah. No, it's nothing.
366
00:27:53,172 --> 00:27:55,841
Are you thirsty?
I'm gonna get us a drink.
367
00:28:16,778 --> 00:28:18,447
Jeremy?
368
00:28:18,614 --> 00:28:20,407
Is that you?
369
00:28:38,675 --> 00:28:39,760
Jeremy?
370
00:29:00,530 --> 00:29:02,074
Looking for someone?
371
00:29:04,326 --> 00:29:05,869
Hey.
372
00:29:11,667 --> 00:29:14,920
When you broke up with me,
you said you needed some time alone.
373
00:29:15,128 --> 00:29:17,422
You don't look so alone to me.
374
00:29:17,589 --> 00:29:19,466
Matt, you don't understand. It's...
375
00:29:19,675 --> 00:29:22,928
It's okay, Elena.
You do what you have to do.
376
00:29:25,347 --> 00:29:29,935
I just wanna let you know
that I still believe in us.
377
00:29:30,435 --> 00:29:32,771
And I'm not giving up on that.
378
00:29:36,566 --> 00:29:38,068
Matt.
379
00:29:41,613 --> 00:29:42,906
Caroline: Hey, there you are.
380
00:29:43,073 --> 00:29:47,035
Have you been down to the falls yet?
Because they are really cool at night.
381
00:29:47,202 --> 00:29:50,497
And I can show you if you want.
382
00:29:50,706 --> 00:29:54,584
- I think you've had too much to drink.
- Well, of course I have.
383
00:29:55,085 --> 00:29:57,170
- So...
- Caroline.
384
00:29:57,462 --> 00:30:00,257
You and me, it's not gonna happen.
385
00:30:01,758 --> 00:30:03,427
I'm sorry.
386
00:30:11,310 --> 00:30:15,105
I was wondering who abducted you,
but now I know.
387
00:30:16,106 --> 00:30:18,233
She like that with all the guys?
388
00:30:18,400 --> 00:30:20,110
No. You're fresh meat.
389
00:30:20,277 --> 00:30:21,945
She'll back off eventually.
390
00:30:23,905 --> 00:30:26,742
- Oh, god, you gotta be kidding me.
- Stefan: What is it?
391
00:30:26,908 --> 00:30:29,077
Elena: My brother.
Stefan: The drunk one?
392
00:30:29,244 --> 00:30:31,079
That would be the one. Excuse me.
393
00:30:31,246 --> 00:30:34,041
- Need some help?
- You're not gonna wanna witness this.
394
00:30:34,207 --> 00:30:36,418
Jeremy.
395
00:30:36,626 --> 00:30:38,378
Jeremy.
396
00:30:38,545 --> 00:30:41,882
- Jeremy, where the hell are you going?
- I don't wanna hear it. Uhn!
397
00:30:44,176 --> 00:30:46,386
Vicki? No.
398
00:30:46,845 --> 00:30:48,805
- Oh, my god, it's Vicki.
- Oh, my god.
399
00:30:50,640 --> 00:30:52,059
Jeremy: No.
400
00:30:54,478 --> 00:30:55,854
Somebody help!
401
00:30:56,063 --> 00:30:58,690
Vicki? Vicki, what the hell?
402
00:30:59,775 --> 00:31:01,443
- What happened?
- Call an ambulance.
403
00:31:01,651 --> 00:31:04,154
- Everybody back up. Give her space.
- It's her neck.
404
00:31:04,321 --> 00:31:06,740
Something bit her.
She's losing a lot of blood.
405
00:31:06,907 --> 00:31:09,659
Matt: Vicki, come on, open your eyes.
Look at me.
406
00:31:28,011 --> 00:31:29,346
What's going on?
407
00:31:29,513 --> 00:31:32,224
Someone was attacked tonight,
Zach, and it wasn't me.
408
00:31:55,288 --> 00:31:56,832
Damon.
409
00:31:59,334 --> 00:32:01,461
Hello, brother.
410
00:32:09,886 --> 00:32:12,389
The crow's a bit much,
don't you think?
411
00:32:12,681 --> 00:32:15,142
Wait till you see
what I can do with the fog.
412
00:32:16,518 --> 00:32:17,686
When did you get here?
413
00:32:17,853 --> 00:32:20,981
Well, I couldn't miss
your first day of school.
414
00:32:23,817 --> 00:32:26,987
Your hair's different. I like it.
415
00:32:27,154 --> 00:32:29,573
It's been 15 years, Damon.
416
00:32:29,781 --> 00:32:33,410
Thank god. I couldn't take
another day of the '903.
417
00:32:33,577 --> 00:32:36,204
That horrible grunge look...
418
00:32:36,371 --> 00:32:38,331
Did not suit you.
419
00:32:38,540 --> 00:32:41,084
Remember, Stefan,
it's important to stay away from fads.
420
00:32:41,251 --> 00:32:43,462
Why are you here?
421
00:32:44,004 --> 00:32:46,131
- I missed my brother.
- You hate small towns.
422
00:32:46,339 --> 00:32:48,675
It's boring.
There's nothing for you to do.
423
00:32:49,468 --> 00:32:51,094
I've managed to keep myself busy.
424
00:32:51,261 --> 00:32:53,305
You know,
you left that girl alive tonight.
425
00:32:53,472 --> 00:32:55,182
That's very clumsy of you.
426
00:32:55,348 --> 00:32:57,309
That could be a problem...
427
00:32:57,476 --> 00:32:58,768
For you.
428
00:33:00,645 --> 00:33:02,522
Why are you here now?
429
00:33:03,356 --> 00:33:05,442
I could ask you the same question.
430
00:33:05,609 --> 00:33:07,652
However, I'm fairly certain...
431
00:33:07,819 --> 00:33:11,281
Your answer can be summed up
all into one little word:
432
00:33:11,490 --> 00:33:13,283
Elena.
433
00:33:19,289 --> 00:33:20,790
Man: Okay.
434
00:33:37,432 --> 00:33:40,435
Hey, we're gonna go mainline coffee
and wait for news.
435
00:33:42,479 --> 00:33:43,897
I gotta take Jeremy home.
436
00:33:44,064 --> 00:33:47,859
Elena, there's no way I'm psychic.
437
00:33:48,026 --> 00:33:49,819
I know that.
438
00:33:50,487 --> 00:33:54,699
But whatever I saw,
or I think I saw...
439
00:33:55,200 --> 00:33:56,868
I have this feeling...
440
00:33:58,495 --> 00:34:00,455
Bonnie, what?
441
00:34:03,500 --> 00:34:05,835
That it's just the beginning.
442
00:34:08,421 --> 00:34:10,090
Damon: She took my breath away.
443
00:34:11,007 --> 00:34:12,384
Elena.
444
00:34:13,510 --> 00:34:15,428
She's a dead ringer for Katherine.
445
00:34:17,597 --> 00:34:21,309
Is it working, Stefan?
Being around her? Being in her world?
446
00:34:21,476 --> 00:34:24,354
- Does it make you feel alive?
- She's not Katherine.
447
00:34:24,521 --> 00:34:27,482
Well, let's hope not.
We both know how that ended.
448
00:34:28,900 --> 00:34:32,404
Tell me, when's the last time you had
something stronger than a squirrel?
449
00:34:33,530 --> 00:34:35,365
I know what you're doing, Damon.
450
00:34:35,532 --> 00:34:37,200
Yeah? Don't you crave a little?
451
00:34:37,409 --> 00:34:39,369
- Stop it.
- Let's do it together.
452
00:34:39,995 --> 00:34:43,540
I saw a couple girls out there. Or just...
Let's just cut to the chase.
453
00:34:43,748 --> 00:34:45,584
Let's just go straight for Elena.
454
00:34:45,750 --> 00:34:48,587
- Stop it!
- Imagine what her blood tastes like.
455
00:34:49,588 --> 00:34:50,880
I can.
456
00:34:51,089 --> 00:34:52,549
I said stop!
457
00:35:06,938 --> 00:35:08,898
I was impressed.
458
00:35:10,692 --> 00:35:14,404
I give it a six. You missed on style,
but I was pleasantly surprised.
459
00:35:17,157 --> 00:35:18,491
Very good with the whole face...
460
00:35:19,868 --> 00:35:21,745
Thing. It was good.
461
00:35:21,911 --> 00:35:24,247
Yeah, it's all fun and games,
Damon, huh?
462
00:35:24,414 --> 00:35:26,333
But wherever you go, people die.
463
00:35:27,417 --> 00:35:29,294
- That's a given.
- Not here.
464
00:35:29,461 --> 00:35:31,046
I won't allow it.
465
00:35:32,005 --> 00:35:34,549
- I take that as an invitation.
- Damon, please.
466
00:35:34,758 --> 00:35:37,469
After all these years,
can't we just give it a rest?
467
00:35:37,636 --> 00:35:41,931
I promised you an eternity of misery,
so I'm just keeping my word.
468
00:35:42,098 --> 00:35:44,517
Just stay away from Elena.
469
00:35:46,936 --> 00:35:49,064
Where's your ring?
470
00:35:50,982 --> 00:35:54,277
Oh, yeah, the sun's coming up
in a couple hours...
471
00:35:54,444 --> 00:35:57,238
And, poof, ashes to ashes.
472
00:36:01,534 --> 00:36:03,161
Relax.
473
00:36:04,788 --> 00:36:06,873
It's right here.
474
00:36:20,178 --> 00:36:23,098
You should know better than to think
you're stronger than me.
475
00:36:23,264 --> 00:36:26,476
You lost that fight
when you stopped feeding on people.
476
00:36:27,018 --> 00:36:28,645
I wouldn't try it again.
477
00:36:33,817 --> 00:36:35,902
I think we woke Zach up.
478
00:36:37,320 --> 00:36:38,446
Sorry, Zach.
479
00:36:51,418 --> 00:36:53,128
You okay?
480
00:36:56,589 --> 00:36:59,217
I called Jenna. She's on her way.
481
00:37:02,262 --> 00:37:04,055
Those people in uniforms?
482
00:37:04,222 --> 00:37:07,016
Last time I checked,
they're the police.
483
00:37:14,232 --> 00:37:19,112
People are gonna stop
giving you breaks, jer.
484
00:37:19,279 --> 00:37:21,865
They just don't care anymore.
485
00:37:22,365 --> 00:37:25,160
They don't remember
that our parents are dead.
486
00:37:25,326 --> 00:37:27,662
They've got their own lives
to deal with.
487
00:37:29,164 --> 00:37:31,791
The rest of the world has moved on.
488
00:37:32,876 --> 00:37:34,252
You should try too.
489
00:37:34,461 --> 00:37:36,963
I've seen you in the cemetery
writing in your diary.
490
00:37:37,130 --> 00:37:39,591
Is that supposed to be you
moving on?
491
00:37:43,803 --> 00:37:46,222
Mom and dad
wouldn't have wanted this.
492
00:37:53,938 --> 00:37:55,273
Are you sober yet?
493
00:37:57,650 --> 00:37:58,818
Nope.
494
00:37:58,985 --> 00:38:02,405
Keep drinking. I gotta get you home.
I gotta get me home.
495
00:38:03,198 --> 00:38:04,824
Why didn't he go for me?
496
00:38:06,117 --> 00:38:10,038
How come the guys that I want
never want me?
497
00:38:10,205 --> 00:38:12,874
- I'm not touching that.
- I'm inappropriate.
498
00:38:13,082 --> 00:38:15,835
I always say the wrong thing.
499
00:38:16,503 --> 00:38:20,965
And Elena always says the right thing.
500
00:38:21,674 --> 00:38:24,219
Ugh. She doesn't even try.
501
00:38:24,427 --> 00:38:28,473
And he just picks her. And she's always
the one that everyone picks...
502
00:38:28,640 --> 00:38:30,099
For everything.
503
00:38:30,266 --> 00:38:35,021
And I try so hard...
504
00:38:35,772 --> 00:38:38,566
And I'm never the one that...
505
00:38:38,733 --> 00:38:41,653
It's not a competition, Caroline.
506
00:38:45,782 --> 00:38:47,909
Yeah, it is.
507
00:39:12,267 --> 00:39:13,560
Hey.
508
00:39:13,768 --> 00:39:15,812
Hey. It's okay.
509
00:39:15,979 --> 00:39:18,481
- You're gonna be okay. Shh.
- Matt...
510
00:39:18,690 --> 00:39:22,402
Hey, don't try to talk, okay? You're fine.
511
00:39:24,612 --> 00:39:26,656
Vampire.
512
00:39:35,206 --> 00:39:36,666
Elena: Dear diary...
513
00:39:37,917 --> 00:39:40,044
I couldn't have been more wrong.
514
00:39:40,211 --> 00:39:43,756
I thought that I could smile
and nod my way through it.
515
00:39:43,923 --> 00:39:46,426
Pretend like it would all be okay.
516
00:39:52,473 --> 00:39:54,392
Stefan: I had a plan.
517
00:39:55,184 --> 00:39:57,854
I wanted to change who I was.
518
00:39:58,229 --> 00:40:00,857
Create a life as someone new.
519
00:40:01,482 --> 00:40:03,902
Someone without the past.
520
00:40:04,068 --> 00:40:06,195
Elena: Without the pain.
521
00:40:06,613 --> 00:40:08,740
Elena and Stefan: Someone alive.
522
00:40:12,619 --> 00:40:14,787
Elena: But it's not that easy.
523
00:40:15,413 --> 00:40:17,832
The bad things stay with you.
524
00:40:18,041 --> 00:40:20,001
Stefan: They follow you.
525
00:40:25,715 --> 00:40:27,884
You can't escape them...
526
00:40:28,343 --> 00:40:30,136
As much as you want to.
527
00:40:47,070 --> 00:40:50,031
Elena: All you can do is be ready
for the good...
528
00:40:50,239 --> 00:40:54,911
So when it comes, you invite it in
because you need it.
529
00:40:56,287 --> 00:40:58,081
I need it.
530
00:41:05,797 --> 00:41:06,881
I know it's late...
531
00:41:09,926 --> 00:41:12,637
But I needed to know
that you were okay.
532
00:41:12,804 --> 00:41:17,266
You know, for months,
that's all anyone's wondered about me...
533
00:41:17,767 --> 00:41:18,810
If I'll be okay.
534
00:41:20,019 --> 00:41:21,062
What do you tell them?
535
00:41:23,356 --> 00:41:25,316
That I'll be fine.
536
00:41:26,317 --> 00:41:27,610
Do you ever mean it?
537
00:41:30,279 --> 00:41:32,198
Ask me tomorrow.
538
00:41:36,202 --> 00:41:38,955
It's warmer in the house.
We can talk.
539
00:41:42,041 --> 00:41:43,292
Would you like to come in?
37600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.