Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,319 --> 00:01:09,320
(SIGHS)
2
00:01:39,058 --> 00:01:40,059
(CHUCKLES)
3
00:01:46,983 --> 00:01:47,984
(CHUCKLES)
4
00:02:33,071 --> 00:02:34,072
Huh?
5
00:03:29,460 --> 00:03:31,045
(ON PHONE) Hi! Todd Mahar,
eHarmony.
6
00:03:31,212 --> 00:03:32,714
How can I help
you today?
7
00:03:32,881 --> 00:03:36,467
Hi. I can't seem to leave
a wink for someone.
8
00:03:36,634 --> 00:03:37,886
I don't know,
is my page broken?
9
00:03:38,052 --> 00:03:39,971
Do I maybe have
a broken page, or--
10
00:03:40,138 --> 00:03:42,348
I've never heard
of that, but, okay.
11
00:03:42,515 --> 00:03:44,851
You're trying to use your eHarmony
account for the first time?
12
00:03:45,310 --> 00:03:46,352
I am.
Okay.
13
00:03:46,519 --> 00:03:48,855
I'm looking
at your profile.
14
00:03:49,022 --> 00:03:51,024
We have a pretty intricate
matching algorithm.
15
00:03:51,190 --> 00:03:54,068
That's what distinguishes us from
other online dating services.
16
00:03:54,235 --> 00:03:55,403
Yeah, I like that.
17
00:03:55,904 --> 00:03:58,823
Actually, I'm just trying to
leave a wink for one person.
18
00:03:58,990 --> 00:04:00,491
Cheryl Melhoff.
19
00:04:00,658 --> 00:04:03,244
She started in my division
at work about a month ago...
20
00:04:03,411 --> 00:04:06,664
and I overheard her near the bagels
saying she was on your site.
21
00:04:06,831 --> 00:04:08,374
Okay, that's unique.
22
00:04:08,541 --> 00:04:09,542
But let me ask you.
23
00:04:09,709 --> 00:04:11,169
You left a lot
of this stuff...
24
00:04:11,336 --> 00:04:15,214
like the "Been There, Done That"
section, you left it blank.
25
00:04:15,381 --> 00:04:17,091
Yeah, I think
I skipped it.
26
00:04:17,508 --> 00:04:19,052
Okay, you got to
help me out here, man.
27
00:04:19,218 --> 00:04:20,595
Don't skip stuff.
28
00:04:21,721 --> 00:04:24,182
Okay, well, I haven't
really been
29
00:04:24,307 --> 00:04:26,768
anywhere noteworthy
or mentionable.
30
00:04:27,435 --> 00:04:31,731
Have you done anything
noteworthy, mentionable?
31
00:04:33,107 --> 00:04:34,108
(DOG BARKING)
32
00:04:35,276 --> 00:04:37,195
Hello, you still there?
33
00:04:37,612 --> 00:04:39,405
Can you hang on
a second?
34
00:04:48,164 --> 00:04:49,165
(PEOPLE SCREAMING)
35
00:04:49,248 --> 00:04:51,250
Go, go, go!
Get out! Get out!
36
00:04:51,417 --> 00:04:54,212
She's gonna blow! Go! Go!
37
00:04:56,255 --> 00:04:57,966
Chips!
Over here!
38
00:04:58,883 --> 00:05:00,134
Chips! Thank you!
39
00:05:00,301 --> 00:05:01,386
How did you know
about the building?
40
00:05:01,552 --> 00:05:03,262
I heard barking,
thought I smelled gas.
41
00:05:03,429 --> 00:05:04,639
I hope it's okay.
42
00:05:04,806 --> 00:05:06,349
I engineered
a prosthesis for Chips
43
00:05:06,474 --> 00:05:08,059
while I was sprinting
down the stairwell.
44
00:05:08,393 --> 00:05:09,644
A little hip-joint
assembly
45
00:05:09,727 --> 00:05:11,896
with a drop-ring lock and
an anterior pelvic band.
46
00:05:12,397 --> 00:05:13,564
God, you're noteworthy!
47
00:05:13,731 --> 00:05:16,901
I just live by the ABC's:
Adventurous, Brave, Creative.
48
00:05:17,068 --> 00:05:18,611
(TODD'S VOICE) That's
everything I want in a man.
49
00:05:21,614 --> 00:05:22,615
TODD: My man?
50
00:05:22,782 --> 00:05:24,575
Hey, my man,
you still there?
51
00:05:26,786 --> 00:05:27,912
Hey.
52
00:05:28,371 --> 00:05:30,248
What? Did you
pass out or--
53
00:05:30,623 --> 00:05:32,542
No, I just like,
zoned out for a second.
54
00:05:32,709 --> 00:05:34,919
Okay. Do you
do that a lot?
55
00:05:36,546 --> 00:05:38,798
Normal amount,
I guess.
56
00:05:39,924 --> 00:05:42,427
Yeah, I got
to run. Sorry.
57
00:05:42,593 --> 00:05:44,137
Okay, but
we need a lot more--
58
00:06:21,632 --> 00:06:23,926
Hey.Bad
day to be late.
59
00:06:24,093 --> 00:06:25,470
We just got acquired.
60
00:06:25,636 --> 00:06:27,346
What?
Yeah, over the weekend.
61
00:06:27,513 --> 00:06:29,640
ODESSA: Walter!
Happy birthday!
62
00:06:29,766 --> 00:06:30,767
Whoo-hoo!
63
00:06:30,850 --> 00:06:32,852
He's 42 years old!
64
00:06:33,019 --> 00:06:34,771
Odessa!
What are you doing here?
65
00:06:35,146 --> 00:06:37,315
Mom made you your
favorite clementine cake.
66
00:06:37,482 --> 00:06:39,108
Aren't you supposed to be
at the retirement place
67
00:06:39,192 --> 00:06:40,651
with her getting the
piano moved in?
68
00:06:40,818 --> 00:06:42,320
Yes, I was there.
It's like halfway done...
69
00:06:42,487 --> 00:06:45,323
piano's out of the van, it's on
the street, everything's fine.
70
00:06:45,490 --> 00:06:47,075
But I just got a phone
call about a really
71
00:06:47,200 --> 00:06:48,826
big audition,
so can you go finish it?
72
00:06:48,993 --> 00:06:51,037
No, I can't. I'm late.
Walter, I...
73
00:06:51,204 --> 00:06:53,664
I don't think you're seeing
this from what I need.
74
00:06:53,831 --> 00:06:54,957
What do you need?
75
00:06:55,124 --> 00:06:57,335
I need to be
Rizzo in Grease.
76
00:06:57,794 --> 00:06:58,878
I don't understand that.
77
00:06:59,045 --> 00:07:01,297
My audition! Rizzo!
Rizzo?
78
00:07:01,464 --> 00:07:03,424
Rizzo! She's
tough and tender!
79
00:07:03,508 --> 00:07:04,509
Do me a favor, please.
80
00:07:04,675 --> 00:07:06,886
Make sure Mom's piano gets moved
in all the way. All right?
81
00:07:07,345 --> 00:07:08,679
Don't go to Rizzo!
82
00:07:08,846 --> 00:07:11,474
Oh, thanks, Walter.
Happy birthday!
83
00:07:11,641 --> 00:07:13,559
Guess what?
We just got acquired.
84
00:07:13,851 --> 00:07:14,852
Yeah, I heard.
85
00:07:15,019 --> 00:07:16,062
Yeah, there's gonna
be changes.
86
00:07:16,229 --> 00:07:19,899
Downsizing of us into some kind
of dot-com thing, possibly.
87
00:07:20,900 --> 00:07:22,819
I wonder how this
thing goes down,
88
00:07:22,944 --> 00:07:24,862
how the transition's
gonna play out.
89
00:07:25,029 --> 00:07:26,322
I could probably tell you.
90
00:07:26,489 --> 00:07:30,326
Ted Hendricks, managing
director of the transition.
91
00:07:30,952 --> 00:07:33,538
Hey. Tim Naughton.
Sales.
92
00:07:33,955 --> 00:07:36,207
Gary Mannheim,
graphic design.
93
00:07:37,375 --> 00:07:40,169
And what do
you do, cake man?
94
00:07:40,628 --> 00:07:41,629
Oh, uh...
95
00:07:43,464 --> 00:07:46,801
The cake's just for today.
I'm not a cake man.
96
00:07:46,968 --> 00:07:48,302
I do--
97
00:07:48,469 --> 00:07:49,720
I deal dirctly--
98
00:07:49,971 --> 00:07:51,222
"Dirctly"?
99
00:07:52,890 --> 00:07:56,060
Directly with
LIFE's photo units...
100
00:07:56,227 --> 00:07:58,229
I'm sorry, I was really
getting into this song
101
00:07:58,312 --> 00:08:00,231
and I stopped
listening to you.
102
00:08:03,526 --> 00:08:05,570
I was saying, you know who
looks good in a beard?
103
00:08:05,736 --> 00:08:07,405
Dumbledore, not you.
104
00:08:13,077 --> 00:08:14,078
Guy?
105
00:08:15,288 --> 00:08:16,330
Guy?
106
00:08:19,500 --> 00:08:20,918
What do you do?
107
00:08:22,503 --> 00:08:25,089
I'm a negative
asset manager.
108
00:08:27,008 --> 00:08:28,426
Worth the wait.
109
00:08:29,719 --> 00:08:31,929
(SINGS) Mind over matter
110
00:08:38,352 --> 00:08:39,937
Ted.
Donny.
111
00:08:40,688 --> 00:08:42,440
Feeling tough?
Feeling good.
112
00:08:42,607 --> 00:08:44,692
Well, got to make
some tough calls ahead.
113
00:08:45,234 --> 00:08:46,235
You been here
before, yeah?
114
00:08:46,402 --> 00:08:47,403
Yeah, so this
is it, huh?
115
00:08:47,570 --> 00:08:49,280
Yeah, the
"house of pictures."
116
00:08:58,873 --> 00:08:59,874
Hey.
117
00:09:00,708 --> 00:09:02,877
Hi.
How was your weekend?
118
00:09:03,044 --> 00:09:05,421
I had an awesome weekend.
119
00:09:22,230 --> 00:09:23,940
WOMAN: And what did
you do this weekend?
120
00:09:24,232 --> 00:09:26,108
Um... Let's see.
121
00:09:26,776 --> 00:09:29,487
I bathed in Arctic
mountain water...
122
00:09:29,654 --> 00:09:31,948
while my Latin lover
recited verse to me.
123
00:09:32,114 --> 00:09:33,908
You slut.
I know.
124
00:09:34,075 --> 00:09:36,994
Actually, I waited for my refrigerator
repairman, who never came.
125
00:09:37,161 --> 00:09:38,496
I'm so sorry.
126
00:09:38,663 --> 00:09:39,664
I'm gonna
call you later.
127
00:09:39,789 --> 00:09:40,790
Okay.
128
00:09:45,211 --> 00:09:46,420
(WITH SPANISH ACCENT)
The ice,yes?
129
00:09:46,587 --> 00:09:48,130
She moves like a woman.
130
00:09:49,882 --> 00:09:52,009
I'm Walter. Mitty.
131
00:09:52,426 --> 00:09:54,887
Cheryl. Melhoff.
132
00:09:55,054 --> 00:09:56,305
Where have you been?
133
00:09:56,472 --> 00:09:58,849
Testing the limits
of the human espirit.
134
00:10:00,017 --> 00:10:02,979
I'd like to climb your
hair, test that out.
135
00:10:03,145 --> 00:10:07,066
Perhaps I can contact you,
possibly through my poetry falcon.
136
00:10:07,316 --> 00:10:08,567
Poetry falcon.
137
00:10:08,734 --> 00:10:09,735
I like that.
138
00:10:11,988 --> 00:10:12,989
(FALCON SCREECHING)
139
00:10:14,407 --> 00:10:17,243
Do you think, if I hit him with
a paper clip, would he move?
140
00:10:17,410 --> 00:10:18,452
I don't know.
141
00:10:18,536 --> 00:10:19,662
Do it.
142
00:10:19,829 --> 00:10:21,247
Hello.
143
00:10:21,414 --> 00:10:23,749
I actually threw
a toner box at him once.
144
00:10:23,916 --> 00:10:25,001
Yeah? Did he move?
145
00:10:25,167 --> 00:10:26,627
No, I missed.
146
00:10:27,378 --> 00:10:29,297
That's a great story.
147
00:10:30,298 --> 00:10:32,133
Ground Control
to Major Tom.
148
00:10:33,009 --> 00:10:35,386
Can you hear me,
Major Tom?
149
00:10:38,347 --> 00:10:39,348
Oh!
150
00:10:42,184 --> 00:10:43,519
Wow.
151
00:10:45,021 --> 00:10:47,398
DON: Moving on, as they say.
152
00:10:48,399 --> 00:10:51,193
Conference room,
more of these stations here...
153
00:10:51,360 --> 00:10:53,070
where people sort
of do their thing.
154
00:10:53,195 --> 00:10:54,405
Layout's here for--
155
00:11:04,874 --> 00:11:06,375
Morning, Hernando!
156
00:11:06,542 --> 00:11:08,878
There's a new nut
pouch, did you hear?
157
00:11:10,087 --> 00:11:12,840
Yeah. I met him.
158
00:11:13,007 --> 00:11:14,300
We're gonna
be evaluated.
159
00:11:14,467 --> 00:11:17,428
They won't be able to. We do
intricate details back here.
160
00:11:17,595 --> 00:11:18,554
Yeah.
161
00:11:18,637 --> 00:11:20,431
It's tricky.
And bewildering.
162
00:11:20,598 --> 00:11:22,933
I should evaluate you,
you should evaluate me.
163
00:11:23,100 --> 00:11:24,477
I don't think
they'll let us do that.
164
00:11:24,643 --> 00:11:25,686
Just saying.
165
00:11:29,315 --> 00:11:32,818
Hey, how long has this neg roll
been here... out in the open?
166
00:11:36,197 --> 00:11:37,239
It says "Sean O'Connell."
167
00:11:37,406 --> 00:11:39,075
It came in this morning.
168
00:11:39,241 --> 00:11:42,119
There's a present, too. He sent
you a present, on your desk.
169
00:11:43,954 --> 00:11:45,706
Sean O'Connell
still shoots on film.
170
00:11:46,248 --> 00:11:48,250
That results for
me in a man crush.
171
00:11:50,294 --> 00:11:51,879
Hey, you want
to mount these?
172
00:11:52,129 --> 00:11:53,214
Seriously?
173
00:11:53,381 --> 00:11:54,632
Sure.
174
00:12:05,643 --> 00:12:08,479
SEAN: Heard rumblings
LIFE'S done, man.
175
00:12:08,646 --> 00:12:09,939
Wanted to say thanks.
176
00:12:10,314 --> 00:12:14,151
Take a look inside, a gift for
all the years of hard work.
177
00:12:14,652 --> 00:12:16,153
Sorry about the neg roll.
178
00:12:16,987 --> 00:12:18,739
I spilled some blood on it...
179
00:12:18,906 --> 00:12:20,616
while self-stitching
a gun wound to my abdomen...
180
00:12:20,783 --> 00:12:23,994
but number 25 is my best ever.
181
00:12:24,161 --> 00:12:26,997
The quintessence
of life, I think.
182
00:12:27,164 --> 00:12:29,333
I trust you'll get it
where it needs to go...
183
00:12:29,583 --> 00:12:31,168
you always do.
184
00:12:51,605 --> 00:12:52,606
What did you get?
185
00:12:54,859 --> 00:12:56,193
It's a wallet.
186
00:13:03,701 --> 00:13:05,536
With LIFE'S motto on it.
187
00:13:14,003 --> 00:13:15,296
Here you go.
188
00:13:21,719 --> 00:13:23,554
Where's 25?
It's not there.
189
00:13:23,888 --> 00:13:24,889
(LOUD KNOCKING ON DOOR)
190
00:13:26,348 --> 00:13:29,185
Hey, we need negative 25.
191
00:13:29,727 --> 00:13:32,396
Sean O'Connell
sent a telegram.
192
00:13:32,563 --> 00:13:33,564
An actual telegram.
193
00:13:33,731 --> 00:13:35,691
A 100-year-old dude
came in a little hat.
194
00:13:37,067 --> 00:13:38,277
So there's
a floor meeting.
195
00:13:39,236 --> 00:13:40,863
Bring 25.
196
00:13:44,575 --> 00:13:46,744
It's here somewhere.
We'll find it.
197
00:13:47,077 --> 00:13:49,622
Okay, make a contact sheet of
these frames as soon as you can.
198
00:13:49,788 --> 00:13:50,915
And don't say
anything to anyone.
199
00:13:50,998 --> 00:13:52,082
Yeah.
200
00:13:52,416 --> 00:13:56,337
I just wanted to inform you
all reluctantly, that--
201
00:14:02,593 --> 00:14:05,304
I guess, just start back
from the beginning.
202
00:14:05,471 --> 00:14:08,599
Okay. I just wanted to inform
you all reluctantly...
203
00:14:08,766 --> 00:14:12,102
that this month's issue
will be our last.
204
00:14:12,770 --> 00:14:13,854
What?
205
00:14:13,938 --> 00:14:14,939
Yeah. What?
206
00:14:15,648 --> 00:14:17,316
This is some bull!
207
00:14:18,108 --> 00:14:19,151
It's sad...
208
00:14:20,486 --> 00:14:22,446
...news, for sure.
209
00:14:24,114 --> 00:14:26,116
Now, you're all
valued employees.
210
00:14:26,283 --> 00:14:29,912
But as we undergo this
transition to LIFE online...
211
00:14:30,079 --> 00:14:31,622
we wanted to be
candid with you...
212
00:14:31,789 --> 00:14:35,334
that some of you will be
determined non-vital employees...
213
00:14:35,501 --> 00:14:37,169
to the new partnership.
214
00:14:37,336 --> 00:14:39,296
And we'll be deciding
which of those positions...
215
00:14:39,463 --> 00:14:42,841
will be remaining with us over
the course of the next week.
216
00:14:43,008 --> 00:14:47,054
Also, we feel sad about
that, as you can see.
217
00:14:47,471 --> 00:14:48,514
(GROANS)
218
00:14:48,597 --> 00:14:49,598
Now for some good news.
219
00:14:49,765 --> 00:14:51,767
We are very excited--
All right, Don.
220
00:14:52,434 --> 00:14:55,729
Ted Hendricks. Managing
director of the transition.
221
00:14:56,772 --> 00:14:59,275
Never fun,
this stage.
222
00:14:59,608 --> 00:15:02,903
But we do have ahead of us
the privilege of publishing...
223
00:15:03,070 --> 00:15:06,824
what will be the very last
issue of LIFE magazine.
224
00:15:07,324 --> 00:15:10,411
And for the final issue,
we just received a telegram.
225
00:15:10,494 --> 00:15:11,537
Come on.
226
00:15:11,620 --> 00:15:13,914
From Sean O'Connell...
227
00:15:14,081 --> 00:15:16,250
who has never,
I'm told, been willing...
228
00:15:16,417 --> 00:15:18,294
to speak with
the executives here.
229
00:15:18,460 --> 00:15:20,004
Well, he broke
his long silence
230
00:15:20,170 --> 00:15:21,755
and shared his
thoughts with us...
231
00:15:21,922 --> 00:15:24,758
through that old man.
232
00:15:26,677 --> 00:15:28,053
Sean O'Connell.
233
00:15:28,220 --> 00:15:32,975
"I expect full consideration
of negative 25 for cover.
234
00:15:33,267 --> 00:15:34,810
"My most grand.
235
00:15:34,977 --> 00:15:38,314
"The quintessence of life."
236
00:15:39,690 --> 00:15:40,816
What is that?
237
00:15:41,609 --> 00:15:43,444
It means like the
fullest and most rich.
238
00:15:43,611 --> 00:15:45,904
Okay. So our cover will probably
be the most famous ever...
239
00:15:46,071 --> 00:15:49,575
because it really will have the
big quintessence of all time.
240
00:15:49,742 --> 00:15:52,953
Very full and so rich.
241
00:15:55,706 --> 00:15:57,374
So let's see
this thing. Huh?
242
00:15:57,541 --> 00:15:58,876
Let's see it.
243
00:15:59,043 --> 00:16:01,754
Can we-- What am I doing up here?
What's going on?
244
00:16:01,920 --> 00:16:03,380
We'll receive it now
from Negative Assets.
245
00:16:03,547 --> 00:16:04,798
This gentleman.
The last man in.
246
00:16:04,923 --> 00:16:06,133
Negative Assets.
What's that?
247
00:16:06,300 --> 00:16:07,343
Ah, Major Tom.
248
00:16:08,218 --> 00:16:10,596
Can I get that?
249
00:16:13,390 --> 00:16:15,267
It's being processed.
250
00:16:16,143 --> 00:16:17,311
All right. Well,
let's do it.
251
00:16:17,478 --> 00:16:19,855
Let's process
some quintessence.
252
00:16:20,230 --> 00:16:21,231
Come on.
253
00:16:22,066 --> 00:16:23,067
Go.
254
00:16:23,692 --> 00:16:24,693
Now.
255
00:16:24,777 --> 00:16:26,278
That's why I'm clapping.
256
00:16:26,445 --> 00:16:28,405
When do we go to press?
Two and a half weeks.
257
00:16:42,378 --> 00:16:43,379
Hi.
258
00:16:43,837 --> 00:16:44,838
Hi.
259
00:16:45,506 --> 00:16:47,633
I'm Walter.
260
00:16:48,092 --> 00:16:50,219
Cheryl. Melhoff. Mitty.
261
00:16:50,636 --> 00:16:51,679
Yes.
262
00:16:54,098 --> 00:16:56,016
You work in Photo Accounts, right?
I do.
263
00:16:56,183 --> 00:16:57,267
Negative Assets.
264
00:16:57,434 --> 00:16:58,769
Yes. lam.
265
00:16:58,936 --> 00:17:01,772
You're processing the last cover photo.
That's a big deal.
266
00:17:01,939 --> 00:17:04,817
Yeah, it's... there's a...
we have a glitch.
267
00:17:04,983 --> 00:17:06,443
Mini, on that
one right now.
268
00:17:06,610 --> 00:17:08,153
I wanted to say,
to you...
269
00:17:08,946 --> 00:17:12,866
do you maybe have an address
for Sean O'Connell?
270
00:17:13,909 --> 00:17:16,120
Um... It's not really
that easy with him.
271
00:17:16,203 --> 00:17:17,871
He moves around
so much. I don't.
272
00:17:18,038 --> 00:17:19,289
Yeah, he's on a freelance.
273
00:17:19,456 --> 00:17:22,209
I don't know where and
he doesn't have a phone.
274
00:17:22,376 --> 00:17:24,837
No phone? He's old school. Yeah.
275
00:17:28,090 --> 00:17:29,883
But, you know, why don't
I check with Peg?
276
00:17:30,050 --> 00:17:31,844
I know she just processed
a check for him.
277
00:17:32,010 --> 00:17:34,805
And we could track his pay-out maybe.
Find him that way?
278
00:17:35,389 --> 00:17:38,267
Cool. Very cool.
Okay.
279
00:17:38,434 --> 00:17:40,060
Walter.
Yes.
280
00:17:40,227 --> 00:17:41,520
I'm on it.
281
00:17:41,687 --> 00:17:42,855
Thanks.
282
00:17:43,021 --> 00:17:44,106
Yes. Are you coming?
283
00:17:44,356 --> 00:17:45,816
Yes, I'm not.
284
00:17:46,150 --> 00:17:48,068
Yes, I have
to stay.
285
00:17:50,028 --> 00:17:52,531
Here's the
contact sheet.
286
00:17:58,579 --> 00:17:59,788
What do you see?
287
00:17:59,955 --> 00:18:02,082
This photo cluster.
These three.
288
00:18:02,249 --> 00:18:03,959
They're the only
printable ones.
289
00:18:04,126 --> 00:18:06,253
He took them around the
same time he took 25.
290
00:18:06,503 --> 00:18:08,964
They could give us a clue
to where Sean is.
291
00:18:09,131 --> 00:18:10,132
Blow them up,
all right?
292
00:18:10,257 --> 00:18:11,258
Cool.
293
00:18:26,523 --> 00:18:28,192
CHERYL: Hey.
294
00:18:28,525 --> 00:18:30,068
Walter, right?
295
00:18:32,946 --> 00:18:34,031
Yeah.
296
00:18:34,448 --> 00:18:37,284
So, I called Peg about Sean.
She's gonna get back to me.
297
00:18:37,659 --> 00:18:39,036
Oh! Hey, thanks.
298
00:18:39,953 --> 00:18:42,372
Cool glasses,
very Sand People.
299
00:18:43,415 --> 00:18:45,793
These? No,
these are loupes.
300
00:18:45,959 --> 00:18:47,544
They're for work.
They magnify the--
301
00:18:47,711 --> 00:18:49,713
Is that 25? Can I see?
302
00:18:49,880 --> 00:18:50,964
That's... No.
303
00:18:51,757 --> 00:18:54,593
I can't quite
find 25...
304
00:18:54,760 --> 00:18:56,261
just now.
305
00:18:56,428 --> 00:18:57,930
You can't find it?
306
00:18:58,096 --> 00:18:59,890
Yeah. That's why
I'm trying to find Sean.
307
00:19:00,057 --> 00:19:04,228
I'm trying to track him down
somehow with these other images.
308
00:19:05,312 --> 00:19:06,396
His whereabouts?
309
00:19:06,563 --> 00:19:07,731
Yeah.
310
00:19:09,733 --> 00:19:12,236
I take this class,
Writing the Mystery Novel.
311
00:19:12,903 --> 00:19:14,905
Anyway, they say the key
is to work backwards.
312
00:19:15,072 --> 00:19:18,492
You connect the clues and then
scatter them so they seem unrelated.
313
00:19:18,659 --> 00:19:20,410
There's like a whole
science to it.
314
00:19:21,119 --> 00:19:22,579
May I?
Sure.
315
00:19:23,664 --> 00:19:25,749
Okay. Thumb.
316
00:19:26,166 --> 00:19:28,752
Yeah. It's an
unknown thumb.
317
00:19:28,919 --> 00:19:30,838
Okay. Water?
318
00:19:32,172 --> 00:19:33,298
Just water, I guess?
319
00:19:33,465 --> 00:19:34,508
Yeah, just water.
320
00:19:34,633 --> 00:19:35,676
Okay.
321
00:19:35,843 --> 00:19:37,177
And...
322
00:19:38,595 --> 00:19:41,181
like a curved piece of...
323
00:19:41,348 --> 00:19:45,143
some kind of, part of a thing.
(CHUCKLES)
324
00:19:47,437 --> 00:19:49,439
But the thing with clues,
my teacher says...
325
00:19:49,606 --> 00:19:52,109
is you really only need one good
one, and then they'll connect...
326
00:19:52,276 --> 00:19:55,028
and you'll be like, "Oh, yes, of
course, unknown thumb, water...
327
00:19:55,195 --> 00:19:57,531
"I should have seen this
the whole time. Ahh!"
328
00:19:58,198 --> 00:20:00,993
(LAUGHS) Yeah, yeah,
I'll be like...
329
00:20:05,122 --> 00:20:09,167
Well, anyway, I should get
back and try not to get fired.
330
00:20:14,131 --> 00:20:15,132
Hey, Cheryl.
331
00:20:17,509 --> 00:20:19,511
I have something creative
I've been working on, too.
332
00:20:19,636 --> 00:20:20,637
Oh.
333
00:20:20,971 --> 00:20:22,598
Little side project.
334
00:20:27,561 --> 00:20:29,396
Walter, it's amazing!
335
00:20:29,980 --> 00:20:31,398
Walter?
336
00:20:32,357 --> 00:20:34,735
I was just saying I'll let you
know when I hear back from Peg.
337
00:20:35,736 --> 00:20:37,571
Okay. Thank you.
338
00:20:37,905 --> 00:20:38,989
Okay.
339
00:20:40,657 --> 00:20:41,658
(PHONE RINGS)
340
00:20:46,496 --> 00:20:47,706
Hey, Odessa.
341
00:20:49,291 --> 00:20:50,417
What?
342
00:20:58,926 --> 00:21:02,054
WALTER: ls there a larger apartment
available the piano could fit in?
343
00:21:02,304 --> 00:21:04,556
Because We
a memento of our meme.
344
00:21:04,723 --> 00:21:06,850
That's a really big--
345
00:21:07,434 --> 00:21:10,312
Most people sell their really big
mementos before they move here.
346
00:21:10,479 --> 00:21:12,814
My dad bought it for her
the year they were married.
347
00:21:12,981 --> 00:21:15,150
It means a lot to her.
348
00:21:16,234 --> 00:21:18,070
That's a villa. It's a
little more costly...
349
00:21:18,236 --> 00:21:21,698
but it has a more generous, piano kind
of size living room for you though.
350
00:21:21,865 --> 00:21:23,241
Yeah. Yeah,
this is good.
351
00:21:23,450 --> 00:21:24,660
On move-in,
you'd need first month's,
352
00:21:24,785 --> 00:21:25,953
last month's,
and full deposit.
353
00:21:26,119 --> 00:21:27,871
That's $4,700.
Great.
354
00:21:28,205 --> 00:21:29,247
Yeah, okay.
355
00:21:29,331 --> 00:21:30,707
Yeah, we'll take it.
I'll get the paperwork.
356
00:21:30,791 --> 00:21:32,918
The new villa comes
open in three weeks.
357
00:21:33,085 --> 00:21:34,211
I'm guessing.
358
00:21:37,089 --> 00:21:38,131
Happy birthday.
359
00:21:39,633 --> 00:21:42,052
BOTH: Stretch Armstrong!
360
00:21:42,219 --> 00:21:43,470
That's cool.
361
00:21:43,595 --> 00:21:44,888
Yeah. Isn't
that awesome?
362
00:21:45,055 --> 00:21:47,641
This was your favorite thing when
we were little. Do you remember?
363
00:21:47,808 --> 00:21:49,059
You want to do it?
364
00:21:49,226 --> 00:21:50,227
Yeah, all right.
365
00:21:50,394 --> 00:21:53,146
Come on, Stretch!
Good, good!
366
00:21:53,313 --> 00:21:54,314
Come on, we got to go.
367
00:21:54,481 --> 00:21:57,401
A villa, okay, but hey, I'm
not the Queen of Sheba.
368
00:21:57,567 --> 00:21:58,819
WALTER: You got to have
room for your piano.
369
00:21:58,986 --> 00:22:00,404
You can stay at my place
until it's ready.
370
00:22:00,570 --> 00:22:02,572
I won't be cramping
your scene?
371
00:22:02,739 --> 00:22:04,074
My scene? No.
372
00:22:04,241 --> 00:22:05,909
And sorry we couldn't
get you in here today.
373
00:22:06,076 --> 00:22:07,077
Walter!
374
00:22:07,244 --> 00:22:09,246
Look what I found!
375
00:22:09,413 --> 00:22:11,665
This is from you
and Tim Linderman.
376
00:22:11,832 --> 00:22:14,084
Do you remember, we were
gonna backpack Europe?
377
00:22:14,251 --> 00:22:15,585
That June Dad died?
378
00:22:15,752 --> 00:22:17,963
Man! What is in here?
379
00:22:18,130 --> 00:22:19,297
That's my Walter box.
380
00:22:19,464 --> 00:22:21,967
Some of my Walter
knick-knacks and keepsakes.
381
00:22:22,426 --> 00:22:24,386
You made the
best mix tapes!
382
00:22:24,720 --> 00:22:27,097
Oh, man.
What? What's that?
383
00:22:27,389 --> 00:22:29,433
Travel journal Dad gave me.
384
00:22:29,558 --> 00:22:30,559
Oh.
385
00:22:30,809 --> 00:22:33,562
You should donate that, because
you never used it, to a poor kid.
386
00:22:33,729 --> 00:22:35,731
A poor kid who's
gonna travel to Europe?
387
00:22:35,897 --> 00:22:37,733
Look at you
and your dad!
388
00:22:37,899 --> 00:22:38,942
Is that my
tournament one?
389
00:22:39,109 --> 00:22:40,902
He was so proud of this.
390
00:22:42,988 --> 00:22:45,323
Sharing your accomplishments
with the whole world.
391
00:22:45,782 --> 00:22:47,784
It's from the
Fairview Smalltowner, Mom.
392
00:22:47,951 --> 00:22:50,620
Well, I really
liked that nifty mohawk.
393
00:22:51,121 --> 00:22:52,289
You know, when
your daddy died...
394
00:22:52,456 --> 00:22:54,624
and then you went to work
in that pizza place...
395
00:22:54,791 --> 00:22:58,295
the one that was named after a father,
had that father kind of name.
396
00:22:58,378 --> 00:22:59,379
Papa John's.
397
00:22:59,463 --> 00:23:00,422
Yeah, delivery.
398
00:23:00,505 --> 00:23:03,425
And I thought perhaps that
it was really sad for you...
399
00:23:03,508 --> 00:23:05,343
working in a restaurant
named after a father
400
00:23:05,427 --> 00:23:07,137
after your father just died.
401
00:23:08,305 --> 00:23:09,890
I never even
thought about that.
402
00:23:11,058 --> 00:23:12,934
Probably because
I didn't call Dad "Papa."
403
00:23:13,101 --> 00:23:14,644
You had a weird style.
404
00:23:14,811 --> 00:23:17,230
That wasn't my style.
That was a uniform. KFC.
405
00:23:18,106 --> 00:23:19,566
My worker bee.
406
00:23:19,649 --> 00:23:20,650
(CHUCKLES)
407
00:23:20,901 --> 00:23:21,902
(CELL PHONE CHIMES)
408
00:23:22,319 --> 00:23:23,320
(BOTH LAUGHING)
409
00:23:23,403 --> 00:23:24,654
"Word in the water"?
410
00:23:24,821 --> 00:23:26,448
Okay, you know what?
I got to go.
411
00:23:26,615 --> 00:23:28,617
We're getting you into a
villa situation, okay?
412
00:23:28,784 --> 00:23:29,951
Okay.
Good, everybody?
413
00:23:30,118 --> 00:23:31,161
My worker bee...
414
00:23:31,328 --> 00:23:33,080
and my performance artist bee!
Thank you, Mom.
415
00:23:38,794 --> 00:23:40,170
Hernando.
Hey.
416
00:23:42,172 --> 00:23:43,673
I don't see anything.
Upper middle.
417
00:23:43,840 --> 00:23:45,675
It's faint. There's a
word in the water.
418
00:23:51,139 --> 00:23:53,016
I'm getting
nervous, Walter.
419
00:23:55,519 --> 00:23:56,978
WALTER: Hey, this
is an ocean.
420
00:23:57,145 --> 00:23:58,688
That's a boat.
421
00:23:59,773 --> 00:24:01,650
"Erkigsnek."
422
00:24:01,817 --> 00:24:03,944
He was near this boat.
423
00:24:05,237 --> 00:24:06,321
See you in a few.
424
00:24:06,488 --> 00:24:07,739
I'll check the mailroom.
425
00:24:15,330 --> 00:24:16,706
Final cover.
426
00:24:17,582 --> 00:24:19,209
Big responsibility.
427
00:24:20,585 --> 00:24:21,795
Oh, is that
my quintessence?
428
00:24:23,296 --> 00:24:24,756
No.
429
00:24:25,257 --> 00:24:27,676
We're prepping the wetting agents
on that to start the process.
430
00:24:27,843 --> 00:24:30,554
Really? Because it looks like
you're playing with toys.
431
00:24:31,513 --> 00:24:34,391
No, this is a gift.
432
00:24:34,558 --> 00:24:36,643
Yeah, the negative needs to
go through a very technical--
433
00:24:36,810 --> 00:24:39,646
I'm sorry. I can't have a
professional conversation with you.
434
00:24:39,813 --> 00:24:42,440
You and your
little blonde pal.
435
00:24:43,775 --> 00:24:44,776
Let's--
436
00:24:45,735 --> 00:24:47,779
You can't walk through
the office with him.
437
00:24:47,946 --> 00:24:49,739
Let's have it.
I'll put it away.
438
00:24:50,615 --> 00:24:52,159
Give me the toy, man!
No!
439
00:24:52,325 --> 00:24:53,618
Now.
440
00:24:53,785 --> 00:24:57,205
This is a place of business,
not a place of jelly-man toys!
441
00:24:57,372 --> 00:24:58,415
Get off it!
442
00:24:58,582 --> 00:24:59,583
No, I'm taking it!
443
00:24:59,749 --> 00:25:01,126
You can't just
take my stuff!
444
00:25:01,293 --> 00:25:02,919
It's mine!
Give it to me!
445
00:25:03,086 --> 00:25:04,087
No!
446
00:25:17,350 --> 00:25:20,437
Stop fiddling with sweets
and little men!
447
00:25:20,604 --> 00:25:23,023
I'm trying to do my job!
448
00:25:25,108 --> 00:25:26,109
(YELLING)
449
00:25:31,615 --> 00:25:32,616
(HONKING HORN)
450
00:25:54,262 --> 00:25:55,263
(GRUNTS)
451
00:25:57,974 --> 00:25:58,975
(GROANS)
452
00:26:11,571 --> 00:26:12,572
(GROANS)
453
00:26:23,250 --> 00:26:25,126
Are you the Tin Man?
454
00:26:25,877 --> 00:26:27,963
Need a little oil can?
455
00:26:28,672 --> 00:26:29,714
Jesus.
456
00:26:31,549 --> 00:26:32,759
Picture.
457
00:26:36,179 --> 00:26:37,180
(PHONE RINGING)
458
00:26:39,641 --> 00:26:41,393
Hello?
MAN: Hey!
459
00:26:41,977 --> 00:26:43,853
Hey.
What's up?
460
00:26:44,896 --> 00:26:46,273
Who is this?
Todd.
461
00:26:46,439 --> 00:26:47,440
From eHarmony.
462
00:26:47,524 --> 00:26:48,733
Oh! Hi.
463
00:26:48,984 --> 00:26:50,068
When I lost you there,
I was saying...
464
00:26:50,235 --> 00:26:53,238
we need to beef your profile up,
make it, you know, not blank.
465
00:26:53,405 --> 00:26:55,865
Real quick, let's build your
"Been There, Done Thats."
466
00:26:56,533 --> 00:26:58,868
Okay. Been there...
467
00:26:58,952 --> 00:26:59,953
Um...
468
00:27:00,495 --> 00:27:01,788
Phoenix.
469
00:27:01,955 --> 00:27:03,456
I forgot why.
470
00:27:03,623 --> 00:27:04,666
Then Nashville...
471
00:27:04,833 --> 00:27:06,001
but that was just
the airport on the way
472
00:27:06,126 --> 00:27:07,294
to Phoenix,
so I don't know if that--
473
00:27:07,627 --> 00:27:08,628
Uh-huh...
474
00:27:08,753 --> 00:27:11,881
Hey, man, I was thinking,
if you work with this girl...
475
00:27:12,132 --> 00:27:15,677
why don't you just
humanly invite her out?
476
00:27:15,885 --> 00:27:18,596
No, no, no, I'm trying to do
like a "Pina Colada Song" thing.
477
00:27:18,763 --> 00:27:19,931
"Pina Colada Song"?
478
00:27:20,098 --> 00:27:22,142
Yeah, you know, a guy posts
an ad, looking for a lover...
479
00:27:22,309 --> 00:27:23,560
and then his
wife answers it...
480
00:27:23,727 --> 00:27:26,021
and it turns out they were soul
mates and didn't even know it...
481
00:27:26,187 --> 00:27:29,441
and they end up making love
in capes, or on a cape.
482
00:27:29,607 --> 00:27:32,235
It's a song? Can you
sing a little bit?
483
00:27:32,402 --> 00:27:35,905
(SINGING SOFTLY) If you like pina
coladas, getting caught in the rain
484
00:27:36,072 --> 00:27:37,157
You know that song?
I have to go.
485
00:27:37,282 --> 00:27:38,366
Is that Hall & Oates?
486
00:27:38,616 --> 00:27:40,410
Hey!
Hey.
487
00:27:40,577 --> 00:27:41,703
Is that another clue?
488
00:27:41,870 --> 00:27:43,371
Yeah. This one's okay.
Yeah?
489
00:27:43,955 --> 00:27:45,999
There's a boat
there, I think.
490
00:27:46,541 --> 00:27:48,752
"Erkig--"
Snek.
491
00:27:48,918 --> 00:27:50,253
Erkigsnek?
Yeah.
492
00:27:50,420 --> 00:27:51,504
Sounds like a real clue.
493
00:27:51,671 --> 00:27:53,089
Yeah, it's the
boat's name.
494
00:27:53,256 --> 00:27:54,382
Have you Googled it?
495
00:27:54,507 --> 00:27:55,592
I was on my way to.
496
00:27:56,593 --> 00:27:58,011
Yeah. N-U.
497
00:27:58,178 --> 00:28:01,139
It's the first two letters
of the port city.
498
00:28:02,849 --> 00:28:04,100
Buffering.
499
00:28:04,601 --> 00:28:05,602
(PHONE CHIMES)
500
00:28:05,977 --> 00:28:07,187
So, the park...
501
00:28:07,354 --> 00:28:09,105
I got to run up there
and pick up my son.
502
00:28:09,272 --> 00:28:11,107
He's skateboarding
with a friend.
503
00:28:11,274 --> 00:28:13,485
Do you want to walk
up with me?
504
00:28:14,944 --> 00:28:16,029
Starting now?
505
00:28:16,196 --> 00:28:17,489
Yeah, starting now.
506
00:28:17,655 --> 00:28:18,823
Okay.
507
00:28:18,990 --> 00:28:20,658
Yeah, we got to figure this out.
It's a big deal.
508
00:28:20,825 --> 00:28:22,535
You lost a
Sean O'Connell.
509
00:28:23,453 --> 00:28:25,038
I used to work
at Nabisco.
510
00:28:25,205 --> 00:28:29,501
And then,
I had a change...
511
00:28:29,667 --> 00:28:32,003
and I decided
to apply to LIFE.
512
00:28:32,170 --> 00:28:35,632
Thought it would be more
colorful, less regular, I guess.
513
00:28:35,799 --> 00:28:38,343
You know, I just like
the idea of it.
514
00:28:39,677 --> 00:28:41,179
I like the motto
of the company.
515
00:28:41,346 --> 00:28:42,639
Do you know it?
516
00:28:42,806 --> 00:28:43,890
"To see the world...
517
00:28:44,057 --> 00:28:46,351
BOTH: "Things dangerous
to come to...
518
00:28:46,518 --> 00:28:47,894
"To see behind walls."
519
00:28:48,061 --> 00:28:49,479
Yeah, I...
520
00:28:51,022 --> 00:28:52,982
I got this, from Sean.
521
00:28:54,484 --> 00:28:55,527
He gave this to you?
522
00:28:55,693 --> 00:28:56,861
Yeah.
523
00:28:58,321 --> 00:29:00,323
I like that,
"TO DRAW CLOSER."
524
00:29:03,660 --> 00:29:05,662
So, what's he
like in person?
525
00:29:05,829 --> 00:29:06,996
Sean?
Yeah.
526
00:29:08,164 --> 00:29:10,667
Well, I haven't
actually met him.
527
00:29:10,834 --> 00:29:12,669
I mean, we talk
a lot, but...
528
00:29:12,836 --> 00:29:15,839
I've been his point guy here
ever since I started.
529
00:29:16,005 --> 00:29:17,507
How long ago was that?
530
00:29:18,842 --> 00:29:20,009
16 years.
531
00:29:20,176 --> 00:29:21,261
16 years?
532
00:29:21,428 --> 00:29:22,887
Oh, my gosh. Wow.
533
00:29:23,054 --> 00:29:24,347
Well, you have
nothing to worry about.
534
00:29:24,514 --> 00:29:26,015
With the layoffs,
I mean.
535
00:29:26,182 --> 00:29:28,101
I've been here
for a month.
536
00:29:28,268 --> 00:29:30,270
"Last in,
first out," right?
537
00:29:31,271 --> 00:29:32,355
(PHONE RINGING)
Oh. Sorry.
538
00:29:34,691 --> 00:29:36,568
It's Rich's dad.
539
00:29:37,444 --> 00:29:38,862
It's your--
540
00:29:39,028 --> 00:29:41,906
Former.
Newly former.
541
00:29:42,073 --> 00:29:44,909
But we've been sort of...
I don't know.
542
00:29:45,076 --> 00:29:46,536
(CONTINUES RINGING) I
don't need to get it.
543
00:29:49,914 --> 00:29:52,542
So, what kind of skateboard
does your son have?
544
00:29:53,585 --> 00:29:55,253
Um, I have
no idea!
545
00:29:55,587 --> 00:29:57,547
It's oblong.
I don't know.
546
00:29:57,714 --> 00:30:00,049
Why?
No, I just--
547
00:30:00,633 --> 00:30:04,554
I used to... I was kind
of into the scene.
548
00:30:05,388 --> 00:30:06,723
The skateboard scene?
Yeah.
549
00:30:07,015 --> 00:30:08,057
Wow!
550
00:30:08,766 --> 00:30:10,101
Hi, Peg.
551
00:30:10,268 --> 00:30:13,396
Yeah, it's Sean O'Connell, we
actually need to find him.
552
00:30:15,899 --> 00:30:18,067
Yes. If you
could hurry.
553
00:30:18,610 --> 00:30:19,819
Kickflip.
554
00:30:20,069 --> 00:30:21,321
Yeah.
555
00:30:21,738 --> 00:30:23,490
It's a good one
for the repertoire.
556
00:30:24,616 --> 00:30:25,950
I'm Walter.
557
00:30:26,117 --> 00:30:27,160
Rich.
558
00:30:27,327 --> 00:30:29,787
Yeah, we think he might know
something or have an asset we need.
559
00:30:29,954 --> 00:30:31,456
You know, you just got to get
a little more snap...
560
00:30:31,623 --> 00:30:33,082
get that thing up there.
561
00:30:34,250 --> 00:30:36,002
Want me to show
you something?
562
00:30:36,628 --> 00:30:38,254
Sure.
563
00:30:40,298 --> 00:30:41,299
Here.
564
00:30:42,425 --> 00:30:43,468
I like your trucks.
565
00:30:43,760 --> 00:30:44,844
Thanks.
566
00:30:46,179 --> 00:30:47,597
Now check this out.
567
00:30:49,599 --> 00:30:51,351
Know about the flick?
Uh-huh.
568
00:30:51,768 --> 00:30:54,938
Yeah, we've finished processing
his April work order.
569
00:31:01,653 --> 00:31:03,613
Yes, it's kind
of important.
570
00:31:06,449 --> 00:31:09,410
Did you forward
the job 1090s?
571
00:31:10,078 --> 00:31:11,746
Or his last salary?
572
00:31:12,956 --> 00:31:14,123
Wow!
573
00:31:17,961 --> 00:31:19,087
Wow!
574
00:31:19,504 --> 00:31:20,922
Here you go.
That was awesome.
575
00:31:21,089 --> 00:31:22,131
So it could be
either place.
576
00:31:22,298 --> 00:31:23,925
Thanks, Walter.
Okay. Thanks, Peg.
577
00:31:24,092 --> 00:31:25,093
All right.
578
00:31:26,469 --> 00:31:27,637
Hey, so...
579
00:31:27,804 --> 00:31:29,472
Sean's definitely
not in New York.
580
00:31:29,639 --> 00:31:31,182
Peg said she
sent multiples.
581
00:31:31,349 --> 00:31:33,351
I don't know if you know
how it works with him.
582
00:31:33,518 --> 00:31:36,354
She sends copies because we
never know where he's gonna be.
583
00:31:36,521 --> 00:31:39,607
And this week she sent 1090s
to Princeton, New Jersey.
584
00:31:39,857 --> 00:31:41,776
Oh, great.
Train ride.
585
00:31:42,026 --> 00:31:43,486
And one to Greenland.
586
00:31:43,653 --> 00:31:44,654
Just in case.
587
00:31:45,488 --> 00:31:47,156
Greenland, the country?
588
00:31:48,199 --> 00:31:49,284
That's--
589
00:31:50,618 --> 00:31:51,995
You can't take
a train there.
590
00:31:52,203 --> 00:31:53,371
No.
591
00:31:53,538 --> 00:31:55,373
Well, maybe he's in Jersey.
Yeah.
592
00:31:55,540 --> 00:31:58,334
Yeah, is your phone done
buffering with that ship's name?
593
00:31:58,501 --> 00:32:00,545
Yes! Look.
Here it is.
594
00:32:00,712 --> 00:32:02,880
Nuuk, Greenland.
595
00:32:04,007 --> 00:32:05,758
Yeah!
(BOTH CHUCKLE)
596
00:32:05,842 --> 00:32:07,010
Come on, that's
a good lead!
597
00:32:07,176 --> 00:32:09,012
You should
follow that up.
598
00:32:09,846 --> 00:32:11,848
Yeah, follow it
up in Greenland.
599
00:32:12,015 --> 00:32:14,183
Yeah. Why not? Go!
600
00:32:14,350 --> 00:32:15,852
Crack the case.
601
00:32:16,019 --> 00:32:17,562
Listen to your wallet.
602
00:32:19,689 --> 00:32:20,773
(PHONE RINGS)
603
00:32:20,857 --> 00:32:23,943
Sorry, it's my--
it's Phil again.
604
00:32:24,027 --> 00:32:26,654
Maybe he fell down a well or something.
Maybe I should get it.
605
00:32:26,821 --> 00:32:27,905
Hey, buddy! Here!
606
00:32:28,072 --> 00:32:29,866
Rich, Rich! Not
so fast! Here!
607
00:32:30,033 --> 00:32:31,200
Take that.
608
00:32:33,077 --> 00:32:34,871
Yeah. I understand.
609
00:32:35,371 --> 00:32:36,998
Okay. Bye.
610
00:32:38,249 --> 00:32:39,834
He did fall
down a well.
611
00:32:40,543 --> 00:32:41,919
But I don't care.
612
00:32:42,086 --> 00:32:44,505
I just want to be
with you, you know?
613
00:32:44,756 --> 00:32:45,757
Really?
614
00:32:45,923 --> 00:32:49,218
Let's run away together. Let's make
every moment count, starting now.
615
00:32:49,427 --> 00:32:50,428
Sweet!
616
00:32:51,888 --> 00:32:52,889
Can I tell you something?
617
00:32:52,972 --> 00:32:54,015
Anything.
618
00:32:56,059 --> 00:32:58,186
I have that
Benjamin Buttons thing.
619
00:32:59,103 --> 00:33:01,105
Where you get old,
but smaller.
620
00:33:01,272 --> 00:33:04,359
Or whatever, and become a gradual old baby.
Or something.
621
00:33:04,692 --> 00:33:07,111
I didn't see the movie, so I
don't really know how it works.
622
00:33:07,278 --> 00:33:08,529
But I have it.
623
00:33:09,530 --> 00:33:11,532
We can still
build a life together.
624
00:33:12,116 --> 00:33:13,117
Cool.
625
00:33:26,798 --> 00:33:29,300
I like your
snappy little suit.
626
00:33:29,759 --> 00:33:31,969
I bought it at
a doll store.
627
00:33:32,470 --> 00:33:33,596
Oh. Cool.
628
00:33:35,598 --> 00:33:38,893
My little heart is no
bigger than a quarter...
629
00:33:39,727 --> 00:33:42,480
but it's as full
as Fort Knox.
630
00:33:43,314 --> 00:33:45,608
You're the bravest
man I've ever known.
631
00:33:46,734 --> 00:33:48,444
I love you, baby.
632
00:33:48,611 --> 00:33:51,239
Not like "baby," like...
633
00:33:51,406 --> 00:33:55,243
because you look like a
little weird baby-man.
634
00:33:56,327 --> 00:33:57,620
I get it.
635
00:33:58,121 --> 00:34:00,790
Thank you for such
a wonderful life.
636
00:34:00,873 --> 00:34:01,874
(GASPING)
637
00:34:03,835 --> 00:34:04,836
(SHUSHES)
638
00:34:04,961 --> 00:34:07,964
Just nestle in here and die.
639
00:34:09,090 --> 00:34:10,591
(RASPING)
640
00:34:10,675 --> 00:34:12,802
Good-bye, Walter.
641
00:34:13,344 --> 00:34:14,762
Good-bye! Walter!
642
00:34:15,680 --> 00:34:17,807
Walter!
Walter!
643
00:34:17,974 --> 00:34:19,142
Bye!
Oh!
644
00:34:19,308 --> 00:34:20,643
Sorry! I was just--
645
00:34:21,018 --> 00:34:22,770
Where do you go?
646
00:34:22,937 --> 00:34:24,814
I started thinking about--
647
00:34:24,981 --> 00:34:27,650
No, it's okay, I was probably boring
you about my broken refrigerator.
648
00:34:27,817 --> 00:34:28,818
No!
649
00:34:29,485 --> 00:34:30,445
Rich!
650
00:34:30,528 --> 00:34:32,864
My son's running into the street.
I have to go.
651
00:34:33,030 --> 00:34:34,490
Yeah.
652
00:34:34,657 --> 00:34:37,869
I wanted to tell you,
that song, "Major Tom"?
653
00:34:38,035 --> 00:34:40,705
Back there, when
the beard guy was--
654
00:34:41,622 --> 00:34:42,832
He doesn't know what
he's talking about.
655
00:34:42,999 --> 00:34:47,044
That song is about courage
and going into the unknown.
656
00:34:47,837 --> 00:34:49,130
It's a cool song.
657
00:34:53,050 --> 00:34:54,552
Rich!
658
00:35:04,687 --> 00:35:05,688
Yo!
659
00:35:06,522 --> 00:35:08,649
Where's my thing?
660
00:35:08,858 --> 00:35:11,027
It's in a silver bath.
661
00:35:12,236 --> 00:35:14,197
I don't even know what language
you're speaking right now.
662
00:35:14,363 --> 00:35:16,157
You know, you got
to take me seriously.
663
00:35:16,324 --> 00:35:18,367
I got a magazine
to execute here.
664
00:35:18,534 --> 00:35:20,369
And bosses to answer to.
665
00:35:20,536 --> 00:35:23,498
So next time I see you,
I see that picture. Okay?
666
00:35:24,916 --> 00:35:26,209
Hey! Dream Machine!
667
00:35:26,375 --> 00:35:27,376
Hello?
668
00:35:28,377 --> 00:35:30,213
I want proof
you heard me.
669
00:35:32,006 --> 00:35:33,716
Next time I see you--
670
00:35:35,259 --> 00:35:36,344
You see the picture.
671
00:35:36,928 --> 00:35:38,721
That's right!
672
00:35:45,228 --> 00:35:47,230
Any luck, Hernando?
673
00:35:47,396 --> 00:35:50,024
I turned the place upside-down.
25 is not here.
674
00:35:50,191 --> 00:35:51,609
I searched Receiving,
too, man.
675
00:35:53,069 --> 00:35:55,071
This never happens!
676
00:35:55,571 --> 00:35:57,031
I'm telling you...
677
00:35:57,198 --> 00:35:58,449
it's nowhere, Walter.
678
00:36:00,409 --> 00:36:03,579
I mean, maybe he
didn't even send it.
679
00:36:04,205 --> 00:36:05,790
Maybe it's still on him.
680
00:36:07,708 --> 00:36:08,918
Walter?
681
00:36:35,319 --> 00:36:36,779
Walter!
682
00:37:06,684 --> 00:37:11,314
Something filled up
683
00:37:13,816 --> 00:37:18,821
My heart with nothing
684
00:37:20,865 --> 00:37:27,663
Someone told me not to cry
685
00:37:34,420 --> 00:37:38,883
Now that I'm older
686
00:37:41,677 --> 00:37:46,057
My heart's colder
687
00:37:48,351 --> 00:37:55,066
And I can see that it's a lie
688
00:38:35,648 --> 00:38:36,649
Hi.
689
00:38:37,066 --> 00:38:38,067
Hi.
690
00:38:39,402 --> 00:38:40,903
Do you have any
cars available?
691
00:38:41,946 --> 00:38:45,741
Yeah, we have a blue one
and a red one.
692
00:38:49,954 --> 00:38:51,706
I'll take the red one.
693
00:39:35,499 --> 00:39:40,629
MAN: (SINGING) You were working
as a waitress In a cocktail bar
694
00:39:40,796 --> 00:39:43,799
When I met you
695
00:39:43,966 --> 00:39:48,179
I picked you out, I shook you
up And turned you around
696
00:39:48,345 --> 00:39:51,515
Turned you into someone new
697
00:39:52,183 --> 00:39:53,684
Hi.
Hi.
698
00:39:53,851 --> 00:39:57,980
Can I ask you, could
someone receive mail here?
699
00:39:58,147 --> 00:40:00,274
An American?
Sean O'Connell?
700
00:40:00,441 --> 00:40:03,152
I think he might have received
mail at this address.
701
00:40:03,694 --> 00:40:05,780
You want a drink?
702
00:40:06,614 --> 00:40:08,199
Okay. Yeah, I guess...
703
00:40:10,201 --> 00:40:13,120
a small beer shoe.
704
00:40:13,537 --> 00:40:15,498
So, could somebody
get mail here?
705
00:40:15,748 --> 00:40:16,749
Heli mail.
706
00:40:16,874 --> 00:40:17,875
"Heli mail"?
707
00:40:18,209 --> 00:40:21,337
We helicopter mail to the
ships when they pass by.
708
00:40:21,504 --> 00:40:23,631
We are pub and helipad.
709
00:40:23,839 --> 00:40:26,258
Yeah. Wait,
the Erkigsnek?
710
00:40:26,425 --> 00:40:27,843
Yeah. Erkigsnek.
711
00:40:28,010 --> 00:40:29,136
Erkigsnek.
712
00:40:29,512 --> 00:40:31,680
We flew mail
to her Tuesday.
713
00:40:32,014 --> 00:40:34,517
I'm gonna take it
down a little, here.
714
00:40:34,683 --> 00:40:36,519
I just want to
speak from the heart.
715
00:40:36,852 --> 00:40:38,521
I lost a good lady.
716
00:40:39,021 --> 00:40:41,982
I feel this song is helping me
feel like I'm not alone.
717
00:40:42,817 --> 00:40:45,945
Even though
I pretty much am.
718
00:40:46,278 --> 00:40:47,279
Come on, let's sing it.
719
00:40:47,655 --> 00:40:49,031
Everyone.
720
00:40:49,281 --> 00:40:50,449
Let's sing it together.
721
00:40:50,616 --> 00:40:52,785
Don't you want me, baby?
722
00:40:52,952 --> 00:40:54,870
Do you know who
flies the mail out?
723
00:40:55,037 --> 00:40:56,956
Do you have
regular pilots?
724
00:40:57,039 --> 00:40:58,040
Hey, man.
725
00:40:58,124 --> 00:40:59,834
Just keep it going, man.
726
00:41:00,000 --> 00:41:01,252
Hey.
Sing it.
727
00:41:01,418 --> 00:41:03,796
No, no, thank you.
I'm all right.
728
00:41:03,963 --> 00:41:05,422
Come on, man. Go on.
729
00:41:05,589 --> 00:41:07,424
I was working
as a waitress
730
00:41:07,591 --> 00:41:10,302
Yeah, I know it.
I'm okay. Thank you.
731
00:41:10,469 --> 00:41:12,513
I'm on a business trip,
I'm working.
732
00:41:12,680 --> 00:41:14,640
Come on, man. This song
is important to me.
733
00:41:15,891 --> 00:41:16,851
Yeah.
Yeah.
734
00:41:16,934 --> 00:41:17,977
Sing it.
Okay.
735
00:41:18,144 --> 00:41:22,857
I was working as a waitress in a
cocktail bar That much is true
736
00:41:22,940 --> 00:41:23,941
Okay?
737
00:41:24,441 --> 00:41:25,860
That sucked.
738
00:41:25,943 --> 00:41:26,986
Do your work.
739
00:41:27,069 --> 00:41:28,070
You don't have to push.
740
00:41:29,113 --> 00:41:31,031
What if I poke you?
Don't poke me.
741
00:41:31,824 --> 00:41:33,200
Do your work, man.
Don't poke me!
742
00:41:33,367 --> 00:41:34,869
I'm poking you.
What am I doing?
743
00:41:35,035 --> 00:41:36,912
Stop poking me!
Don't poke me!
744
00:41:37,746 --> 00:41:38,747
(YELLS)
745
00:41:40,583 --> 00:41:41,625
Hey!
746
00:41:43,794 --> 00:41:44,879
Come on!
747
00:41:45,421 --> 00:41:46,422
Aah!
748
00:41:50,342 --> 00:41:51,760
Wait, wait.
Wait!
749
00:41:52,303 --> 00:41:54,263
Your thumb! I have to talk
to you about your thumb!
750
00:41:58,851 --> 00:42:02,188
MAN: Yeah. I flew mail out
to the Erkigsnek Tuesday.
751
00:42:02,563 --> 00:42:04,773
Gave him a ride.
752
00:42:04,940 --> 00:42:08,068
He took that photo
of my hand on the stick.
753
00:42:09,153 --> 00:42:13,115
I'm just blown away
I located your thumb.
754
00:42:14,783 --> 00:42:17,286
There is, like, eight
people in Greenland.
755
00:42:19,997 --> 00:42:23,292
I mean, it's a good
place to find a thumb.
756
00:42:26,045 --> 00:42:28,631
Don't cheat on
your lady, man...
757
00:42:28,797 --> 00:42:31,800
when you live in a country that
only has eight people in it.
758
00:42:32,343 --> 00:42:33,719
By the way.
759
00:42:34,595 --> 00:42:35,596
So, uh...
760
00:42:35,679 --> 00:42:38,140
You're scrappy.
761
00:42:38,474 --> 00:42:39,475
(LAUGHS)
762
00:42:39,975 --> 00:42:42,811
You're a little
scrappy Duncan.
763
00:42:43,646 --> 00:42:45,314
So, you're trying
to find this guy?
764
00:42:45,481 --> 00:42:46,899
Yes. Yeah.
765
00:42:47,483 --> 00:42:50,903
Well, I'm flying some radio parts
out there in five minutes.
766
00:42:53,656 --> 00:42:56,158
He may still be
on the boat.
767
00:42:56,700 --> 00:42:57,701
Really?
Yeah.
768
00:42:59,036 --> 00:43:01,789
Maybe you could
come with me.
769
00:43:08,337 --> 00:43:13,509
Yeah, or maybe I could just
call him on the boat phone.
770
00:43:14,510 --> 00:43:16,136
The boat phone?
771
00:43:16,303 --> 00:43:18,472
Yeah, the phone
on the boat.
772
00:43:18,639 --> 00:43:21,350
You mean the
ship-to-shore?
773
00:43:21,517 --> 00:43:25,020
Yeah, maybe I could just ask
him on the ship-to-shore.
774
00:43:25,229 --> 00:43:27,356
Their radio is broke.
775
00:43:27,523 --> 00:43:30,359
That's why I'm
flying out there now.
776
00:43:30,818 --> 00:43:31,819
Oh.
777
00:43:32,236 --> 00:43:34,029
You're flying
out right now?
778
00:43:34,363 --> 00:43:35,656
I'm just gonna
finish my beer.
779
00:43:35,823 --> 00:43:37,199
The weather doesn't
look so great.
780
00:43:37,366 --> 00:43:38,367
It's not.
781
00:43:39,034 --> 00:43:40,369
Looks like there's
a storm moving in.
782
00:43:41,870 --> 00:43:42,871
PILOT: Yeah.
783
00:43:43,038 --> 00:43:44,248
A-brewin'.
784
00:43:44,415 --> 00:43:45,958
Yeah.
785
00:43:46,125 --> 00:43:47,209
But you're just...
786
00:43:47,376 --> 00:43:49,628
you're just gonna
finish your beer...
787
00:43:49,795 --> 00:43:53,007
and then fly a machine?
788
00:43:55,718 --> 00:43:57,177
Yeah.
789
00:43:58,304 --> 00:44:00,556
I'm kind of nervous
about the storm.
790
00:44:01,682 --> 00:44:04,685
I just want to get
a couple of beers down.
791
00:44:15,029 --> 00:44:16,238
Okay. I'm not gonna
go with you.
792
00:44:16,739 --> 00:44:17,740
(BURPS)
793
00:44:18,073 --> 00:44:19,199
Yeah.
794
00:44:20,909 --> 00:44:22,411
Whatever.
795
00:44:27,166 --> 00:44:28,584
See you, man.
Okay.
796
00:44:28,751 --> 00:44:29,835
See you.
797
00:44:31,795 --> 00:44:33,255
Okay.
798
00:44:44,975 --> 00:44:45,976
(SIGHS)
799
00:44:52,816 --> 00:44:53,817
(DOGS BARKING)
800
00:44:57,446 --> 00:44:58,447
(SHRIEKS)
801
00:45:00,491 --> 00:45:02,785
Shut up!
(DOGS BARK)
802
00:45:06,330 --> 00:45:07,331
(SIGHS)
803
00:45:17,424 --> 00:45:19,968
Hi. Hello, everyone.
804
00:45:20,302 --> 00:45:21,887
Hi. Uh...
805
00:45:22,054 --> 00:45:23,847
Hello, Nuuk.
(CHUCKLES)
806
00:45:25,599 --> 00:45:27,935
Sorry, I'm
a little nervous.
807
00:45:28,811 --> 00:45:29,853
Okay.
808
00:45:31,063 --> 00:45:33,190
This one goes out
to Walter Mitty.
809
00:45:33,357 --> 00:45:35,067
He knows why.
810
00:45:45,285 --> 00:45:49,206
Ground Control
to Major Tom
811
00:45:52,876 --> 00:45:56,588
Ground Control to Major Tom
812
00:46:00,259 --> 00:46:05,681
Take your protein pills
And put your helmet on
813
00:46:20,863 --> 00:46:25,367
Ground Control to Major Tom
814
00:46:27,786 --> 00:46:32,374
Commencing countdown,
engines on
815
00:46:35,210 --> 00:46:36,712
Check ignition
816
00:46:36,879 --> 00:46:40,841
And may God's
love be with you
817
00:46:52,478 --> 00:46:56,190
This is Ground Control
to Major Tom
818
00:46:57,274 --> 00:47:00,736
You've really made the grade
819
00:47:02,112 --> 00:47:07,618
And the papers want to know
whose shirts you wear
820
00:47:08,994 --> 00:47:14,500
Now it's time to leave
the capsule if you dare
821
00:47:17,085 --> 00:47:21,006
This is Major Tom
to Ground Control
822
00:47:21,965 --> 00:47:25,844
I'm stepping through the door
823
00:47:26,845 --> 00:47:31,850
And I'm floating
in the most peculiar way
824
00:47:34,061 --> 00:47:38,774
And the stars look
very different today
825
00:47:41,360 --> 00:47:47,115
For here am I
sitting in a tin can
826
00:47:48,784 --> 00:47:54,456
Far above the world
827
00:47:55,999 --> 00:48:01,672
Planet Earth is blue
and there's nothing I can do
828
00:48:01,964 --> 00:48:03,090
Hey.
829
00:48:03,966 --> 00:48:05,509
Glad you came.
830
00:48:05,842 --> 00:48:07,636
Are you comfortable?
831
00:48:07,803 --> 00:48:08,845
What?
832
00:48:08,971 --> 00:48:10,472
Are you comfortable?
833
00:48:10,639 --> 00:48:11,974
No!
834
00:48:12,140 --> 00:48:13,725
Hold on tight.
835
00:48:19,022 --> 00:48:21,191
Hey, there she is!
836
00:48:36,915 --> 00:48:39,001
Where do we land?
837
00:48:39,167 --> 00:48:41,003
We don't!
838
00:48:41,086 --> 00:48:42,170
What?
839
00:48:42,671 --> 00:48:44,006
We don't land.
840
00:48:57,102 --> 00:48:58,854
Okay, Walter.
841
00:48:59,021 --> 00:49:01,690
I was gonna drop the radio
parts into the boat.
842
00:49:01,857 --> 00:49:04,192
You take them.
They're right next to you.
843
00:49:08,947 --> 00:49:10,032
These?
Yeah.
844
00:49:10,198 --> 00:49:12,367
Just jump in the boat.
You got them?
845
00:49:12,743 --> 00:49:14,703
Just jump in the boat?
Yeah.
846
00:49:15,579 --> 00:49:17,247
Yeah, you're doing
great, Walter!
847
00:49:17,414 --> 00:49:19,791
What do you mean,
"jump into the boat"?
848
00:49:20,709 --> 00:49:23,920
What would be the best way of
reaching you to stay in touch?
849
00:49:25,047 --> 00:49:26,381
I don't know. Wait!
850
00:49:26,548 --> 00:49:28,550
What do you mean
"jump into the boat"?
851
00:49:29,301 --> 00:49:30,719
It looks far away!
852
00:49:30,886 --> 00:49:32,304
Yeah, but you
got to go now!
853
00:49:32,471 --> 00:49:33,639
Go, go, go!
854
00:49:34,389 --> 00:49:35,432
Go!
855
00:49:37,267 --> 00:49:38,268
No!
856
00:49:40,729 --> 00:49:41,897
No, Walter!
857
00:49:42,064 --> 00:49:44,733
I meant the other boat!
The little boat!
858
00:49:53,909 --> 00:49:55,160
Help!
859
00:49:55,744 --> 00:49:56,745
(YELLING)
860
00:49:59,581 --> 00:50:01,917
Help! Help!
861
00:50:02,084 --> 00:50:03,752
Try to remain calm.
862
00:50:03,919 --> 00:50:06,630
The pontoon boat
is coming for you.
863
00:50:07,255 --> 00:50:09,966
You have at least a minute
before you freeze!
864
00:50:10,050 --> 00:50:11,051
What?
865
00:50:11,259 --> 00:50:12,260
You are safe!
866
00:50:19,559 --> 00:50:21,395
There's something here!
867
00:50:22,062 --> 00:50:24,606
There's a fin
here, I think!
868
00:50:24,940 --> 00:50:27,651
We are traveling through
a porpoise school!
869
00:50:28,110 --> 00:50:30,112
Don't fear the porpoise!
870
00:50:30,278 --> 00:50:32,656
I don't think
it's a porpoise!
871
00:50:32,823 --> 00:50:35,450
I'm telling you,
it's a porpoise.
872
00:50:35,909 --> 00:50:37,619
Be friendly.
873
00:50:37,786 --> 00:50:40,288
It will protect
you from the sharks.
874
00:50:40,455 --> 00:50:41,957
Okay.
875
00:50:45,001 --> 00:50:46,128
Come here.
876
00:50:47,587 --> 00:50:48,964
Hey!
877
00:50:51,425 --> 00:50:52,467
Hey.
878
00:50:54,594 --> 00:50:57,013
Okay, that's a shark.
879
00:50:57,180 --> 00:50:58,640
That's what I said!
880
00:50:59,641 --> 00:51:00,642
Jesus!
881
00:51:00,809 --> 00:51:02,436
Stop befriending it!
882
00:51:02,519 --> 00:51:03,562
Kill it!
883
00:51:03,687 --> 00:51:05,439
It's not a porpoise!
884
00:51:05,772 --> 00:51:07,315
It's not a porpoise!
885
00:51:07,482 --> 00:51:09,276
MAN: Poke his eyes out!
886
00:51:09,443 --> 00:51:10,444
Fight it!
887
00:51:14,531 --> 00:51:15,532
(GRUNTING)
888
00:51:16,742 --> 00:51:17,743
(COUGHING)
889
00:51:17,951 --> 00:51:19,369
Oh, my God.
890
00:51:19,453 --> 00:51:20,454
Oh, my God.
891
00:51:20,662 --> 00:51:21,663
That really happened?
892
00:51:23,206 --> 00:51:24,708
Real face.
893
00:51:25,292 --> 00:51:27,669
Sorry for palming
your face.
894
00:51:28,336 --> 00:51:29,504
Oh, my God.
895
00:51:39,347 --> 00:51:40,766
A pilot boat came.
896
00:51:40,932 --> 00:51:43,351
They took him
four hours ago.
897
00:51:43,518 --> 00:51:44,811
Before the storm.
898
00:51:45,187 --> 00:51:46,188
Took him where?
899
00:51:46,855 --> 00:51:47,981
Iceland.
900
00:51:49,858 --> 00:51:51,193
Is there any way
that we could radio him?
901
00:51:51,359 --> 00:51:54,529
It's very important that I
discuss something with him.
902
00:51:54,696 --> 00:51:57,532
You jumped into the ocean
with our radio components.
903
00:51:57,699 --> 00:51:59,034
They are lost.
904
00:51:59,201 --> 00:52:00,327
Correct?
905
00:52:00,619 --> 00:52:02,370
Yeah, that's correct.
906
00:52:10,879 --> 00:52:12,339
You're American?
907
00:52:13,215 --> 00:52:14,216
Yeah.
908
00:52:14,716 --> 00:52:16,343
Excellent!
909
00:52:16,510 --> 00:52:17,719
Fonzie!
910
00:52:19,387 --> 00:52:23,183
Come on, I'll find you some
dry clothing, homeslice.
911
00:52:28,480 --> 00:52:31,358
Will this work?
For your items?
912
00:52:31,525 --> 00:52:32,984
Oh, yeah.
Thank you.
913
00:52:33,151 --> 00:52:34,778
Hey, I'll take
this, buddy.
914
00:52:34,861 --> 00:52:35,821
Okay.
915
00:52:35,904 --> 00:52:37,155
Hungry?
Sure.
916
00:52:37,322 --> 00:52:40,116
I got some kick-ass cake, man.
917
00:52:43,078 --> 00:52:44,079
Thank you.
918
00:52:44,162 --> 00:52:45,455
Looking good.
919
00:52:45,622 --> 00:52:47,582
You can keep it.
920
00:52:49,000 --> 00:52:50,585
Hey, this is...
921
00:52:51,253 --> 00:52:53,129
This is clementine cake.
922
00:52:53,922 --> 00:52:55,674
This is clementine cake.
My mom makes this.
923
00:52:55,841 --> 00:52:57,467
Yeah, Sean brought it.
924
00:52:59,636 --> 00:53:01,221
Yeah.
925
00:53:02,055 --> 00:53:03,431
Good.
926
00:53:17,487 --> 00:53:18,488
Is this Sean's?
927
00:53:18,738 --> 00:53:20,907
Yeah, he wrapped
the cake in it.
928
00:53:21,283 --> 00:53:22,617
This is a shoot itinerary.
929
00:53:23,785 --> 00:53:25,912
It's a field itinerary
for a photo...
930
00:53:26,413 --> 00:53:28,290
Did he say anything
about where he was going?
931
00:53:28,456 --> 00:53:30,458
No, he didn't say much.
932
00:53:30,625 --> 00:53:34,421
He was just taking pictures of
these guys, the Chilean deckhands.
933
00:53:35,463 --> 00:53:36,798
He even gave
me some tips...
934
00:53:36,965 --> 00:53:38,592
for my lnstagrams.
935
00:53:38,675 --> 00:53:39,676
(SHUTTER CLICKS)
936
00:53:41,052 --> 00:53:42,053
Facebook friends??
937
00:53:42,220 --> 00:53:43,638
Yeah, sure.
Great.
938
00:53:43,805 --> 00:53:47,601
What is "Eyjafallajokull"?
939
00:53:47,767 --> 00:53:49,060
Eyjafjallajökull.
940
00:53:49,227 --> 00:53:50,228
Excuse me?
941
00:53:50,312 --> 00:53:51,313
Eyjafjallajökull.
942
00:53:52,272 --> 00:53:53,273
What is that?
943
00:53:54,316 --> 00:53:56,693
It's in Iceland.
It's a volcano.
944
00:53:56,902 --> 00:53:58,653
A volcano?
Yeah.
945
00:53:59,946 --> 00:54:01,573
May 2nd. That's tomorrow.
946
00:54:01,823 --> 00:54:02,824
Do you think
there's any way...
947
00:54:02,949 --> 00:54:05,619
that we could possibly
land in Iceland?
948
00:54:05,911 --> 00:54:06,912
Yeah.
949
00:54:07,162 --> 00:54:08,163
Yeah?
950
00:54:08,330 --> 00:54:10,373
We have to in the morning.
951
00:54:10,540 --> 00:54:11,541
Great.
952
00:54:11,625 --> 00:54:13,335
Because you
lost the radio.
953
00:54:13,668 --> 00:54:15,545
Right, yeah, sorry.
954
00:54:15,712 --> 00:54:17,631
Sorry. But that's...
955
00:54:17,797 --> 00:54:20,216
Well, I just have
to get to...
956
00:54:20,383 --> 00:54:21,426
Eyjafjallajökull.
957
00:54:21,551 --> 00:54:22,552
Right.
958
00:54:22,886 --> 00:54:23,887
(MAN YELLING)
959
00:54:27,432 --> 00:54:31,227
Hey, I'll see you on
Sesame Street, man.
960
00:54:55,210 --> 00:54:57,545
Okay, you're here, and
this is Eyjafjallajökull..
961
00:54:57,712 --> 00:54:59,172
It's 15 kilometers.
962
00:54:59,339 --> 00:55:00,423
WALTER: Okay. You can
take the shore bike.
963
00:55:01,549 --> 00:55:02,842
But you better
get going, man.
964
00:55:03,385 --> 00:55:05,220
Yeah, he didn't write a time
on that clue paper.
965
00:55:05,387 --> 00:55:08,556
No, man. Hurry.
Because of...
966
00:55:10,725 --> 00:55:13,019
What? I don't understand.
967
00:55:13,228 --> 00:55:14,729
What he means, man,
is you have to hurry...
968
00:55:14,896 --> 00:55:16,564
because there's a bunch
of horny Chileans...
969
00:55:16,898 --> 00:55:19,067
who want to go
to the strip club.
970
00:55:19,359 --> 00:55:20,485
There's only one bike.
971
00:55:26,157 --> 00:55:29,411
Hurry, Walter,
hurry! Run! Go!
972
00:55:29,661 --> 00:55:30,787
Go!
973
00:55:31,037 --> 00:55:32,038
(YELLING IN NATIVE LANGUAGE)
974
00:55:32,163 --> 00:55:35,083
Stay gold, Pony Boy!
975
00:56:30,138 --> 00:56:31,139
(PHONE RINGING)
976
00:56:40,315 --> 00:56:41,316
Hello?
977
00:56:41,399 --> 00:56:43,109
TODD: Hey, what's up?
978
00:56:43,443 --> 00:56:45,612
Todd? From eHarmony?
979
00:56:45,779 --> 00:56:48,239
Yeah! What's up, man?
980
00:56:48,406 --> 00:56:50,742
Not much. How
have you been?
981
00:56:50,909 --> 00:56:53,453
Good. It's early here.
I just got up, man.
982
00:56:53,620 --> 00:56:54,954
I was thinking about you.
983
00:56:55,121 --> 00:56:56,289
Where are you?
984
00:56:56,414 --> 00:56:57,582
Los Angeles.
985
00:56:57,749 --> 00:57:01,669
Hey, so your profile still
hasn't received any winks.
986
00:57:01,836 --> 00:57:03,505
Even though I put
that you've been to Phoenix.
987
00:57:04,339 --> 00:57:05,340
Oh!
988
00:57:05,924 --> 00:57:08,927
I jumped out of a helicopter
yesterday into the ocean.
989
00:57:09,094 --> 00:57:10,970
And had a shark fight.
990
00:57:11,137 --> 00:57:13,681
Yeah, listen,
I was mentioning before...
991
00:57:13,848 --> 00:57:16,101
people who daydream too much,
they're not--
992
00:57:16,267 --> 00:57:18,812
No, it was real.
I really did.
993
00:57:18,978 --> 00:57:21,022
Really? Then I'll put
down "adrenaline junkie."
994
00:57:21,189 --> 00:57:22,190
What kind of a shark?
995
00:57:22,357 --> 00:57:23,358
Hey,Todd.
996
00:57:23,942 --> 00:57:25,026
I can't really
talk right now.
997
00:57:25,193 --> 00:57:26,319
I'm on my way
to a volcano.
998
00:57:26,486 --> 00:57:27,487
What the--?
999
00:57:47,048 --> 00:57:48,049
(GRUNTS)
1000
00:57:57,475 --> 00:57:58,476
(BLEATS)
1001
00:58:32,218 --> 00:58:33,219
Hey.
1002
00:58:33,511 --> 00:58:35,597
Hi. Hey.
1003
00:58:35,763 --> 00:58:37,765
Do you guys
speak English?
1004
00:58:39,726 --> 00:58:41,895
I'm looking
for Eldgos Street.
1005
00:58:41,978 --> 00:58:42,979
Eldgos?
1006
00:58:44,564 --> 00:58:45,607
Is that a street?
1007
00:58:45,940 --> 00:58:47,734
Is this Eyjafjallakuta?
1008
00:58:49,068 --> 00:58:50,069
Something like that?
1009
00:58:51,279 --> 00:58:53,615
(MISPRONOUNCING
VOLCANO'S NAME)
1010
00:58:55,533 --> 00:58:58,119
I don't think this guy knows what eldgos is.
1011
00:59:00,288 --> 00:59:01,456
It's a longboard.
1012
00:59:02,081 --> 00:59:03,082
Yeah.
1013
00:59:03,249 --> 00:59:05,126
What is that?
Is that Thor, or...
1014
00:59:05,710 --> 00:59:06,878
Odin?
1015
00:59:07,045 --> 00:59:09,797
A Norse god?
He's cool.
1016
00:59:11,591 --> 00:59:13,301
Hey.
1017
00:59:15,261 --> 00:59:17,722
Would you maybe
want to make a trade?
1018
00:59:17,889 --> 00:59:19,474
I know a kid who
would love that board.
1019
00:59:21,309 --> 00:59:22,393
(SPEAKING IN ICELANDIC)
1020
00:59:22,727 --> 00:59:23,978
It's cool. Look,
he stretches.
1021
00:59:25,438 --> 00:59:27,106
Here, come here
and check it out.
1022
00:59:28,942 --> 00:59:30,485
Yeah. He's fun.
1023
00:59:31,611 --> 00:59:33,738
Yeah, it's lots
of stretching fun.
1024
00:59:35,823 --> 00:59:38,993
Oh, man. We can tie that around your sister...
1025
00:59:39,410 --> 00:59:40,411
Want to do it?
1026
00:59:42,288 --> 00:59:43,289
(SPEAKING IN ICELANDIC)
1027
00:59:44,207 --> 00:59:45,208
(SPEAKING ICELANDIC)
1028
00:59:46,000 --> 00:59:47,001
(SPEAKING ICELANDIC)
1029
00:59:47,669 --> 00:59:48,670
(SPEAKING ICELANDIC)
1030
00:59:49,295 --> 00:59:50,338
Yeah?
1031
00:59:50,505 --> 00:59:52,340
Great. Great.
Thank you.
1032
00:59:54,342 --> 00:59:55,343
(PARENTS CALLING IN ICELANDIC)
1033
01:00:11,192 --> 01:00:12,193
Hello?
1034
01:00:20,034 --> 01:00:21,077
Hello?
1035
01:00:27,750 --> 01:00:29,085
Hi.
1036
01:00:29,794 --> 01:00:30,795
Hi.
1037
01:00:31,004 --> 01:00:32,714
Do you speak English?
1038
01:00:32,880 --> 01:00:34,382
The hotel is closed.
1039
01:00:35,591 --> 01:00:37,552
Okay, yeah.
1040
01:00:38,428 --> 01:00:39,470
I'm trying
to find this guy.
1041
01:00:40,430 --> 01:00:41,597
This man, Sean O'Connell.
1042
01:00:41,764 --> 01:00:43,891
I think that he possibly
might have stayed here.
1043
01:00:45,059 --> 01:00:46,936
Yeah, yeah, yeah.
I got a plane for him.
1044
01:00:47,103 --> 01:00:48,771
At 1100.
1045
01:00:48,938 --> 01:00:49,981
Fifteen minutes.
1046
01:00:50,064 --> 01:00:52,400
He's at airfield
in Stykkishólmur.
1047
01:00:52,567 --> 01:00:54,360
In the valley.
Next town south.
1048
01:00:54,527 --> 01:00:56,321
Where is it?
Stykkishólmur.
1049
01:00:56,404 --> 01:00:57,447
"Tickishoumer"?
Yeah.
1050
01:00:57,530 --> 01:00:58,614
No, no!
1051
01:00:58,740 --> 01:00:59,907
Is it straight
down that way?
1052
01:01:01,617 --> 01:01:03,036
Thank you!
1053
01:01:04,329 --> 01:01:05,330
(SHOUTING IN ICELANDIC)
1054
01:01:05,788 --> 01:01:07,415
It's all right,
I know him!
1055
01:02:28,329 --> 01:02:31,290
Step in front
of a runaway train
1056
01:02:34,001 --> 01:02:37,004
Just to feel alive again
1057
01:02:40,049 --> 01:02:43,010
Pushing forward
through the night
1058
01:02:45,763 --> 01:02:48,683
Aching chest and blurry sight
1059
01:02:50,059 --> 01:02:54,188
It's so far, so far away
1060
01:02:55,940 --> 01:02:59,861
It's so far, so far away
1061
01:03:14,041 --> 01:03:15,042
(GASPS)
1062
01:03:41,569 --> 01:03:42,820
(SIREN BLARING)
1063
01:03:46,824 --> 01:03:47,825
(HORN HONKING)
1064
01:03:48,075 --> 01:03:49,076
Hello. Hello.
1065
01:03:49,327 --> 01:03:50,828
Come on, some on. Eldgos!
1066
01:03:50,995 --> 01:03:52,497
What's going on?
Where is everybody?
1067
01:03:52,663 --> 01:03:54,540
Eldgos.
Eldgos!
1068
01:03:54,749 --> 01:03:56,250
Eldgos. Eldgos.
1069
01:03:56,417 --> 01:03:57,460
What does that mean?
Eretion.
1070
01:03:57,543 --> 01:03:58,628
Erertion?
1071
01:03:58,878 --> 01:04:00,379
Erection!
1072
01:04:00,546 --> 01:04:02,006
"Erection"?
Yes. No!
1073
01:04:02,089 --> 01:04:03,132
(YELLS)
1074
01:04:03,216 --> 01:04:04,425
Eruption!
1075
01:04:04,592 --> 01:04:05,843
Eruption!
Yes.
1076
01:04:14,310 --> 01:04:15,853
(YELLING IN NATIVE LANGUAGE)
1077
01:04:19,232 --> 01:04:20,399
Sean.
1078
01:04:38,042 --> 01:04:39,544
Faster! Go faster!
1079
01:04:41,879 --> 01:04:44,048
Holy shit! Faster!
1080
01:04:47,176 --> 01:04:48,177
Oh, my God!
1081
01:05:10,241 --> 01:05:12,076
Thanks for coming
back for me.
1082
01:05:12,660 --> 01:05:13,953
I really appreciate it.
1083
01:05:14,161 --> 01:05:15,413
I hope you find your man.
1084
01:05:15,496 --> 01:05:16,497
Thanks.
1085
01:05:16,581 --> 01:05:17,582
Yeah.
1086
01:05:17,665 --> 01:05:19,500
There's a motel
near the pizza place there.
1087
01:05:25,673 --> 01:05:27,174
Good luck.
1088
01:06:08,215 --> 01:06:09,258
(PHONE RINGING)
1089
01:06:14,180 --> 01:06:15,431
CHERYL: Photographic Accounts.
1090
01:06:15,598 --> 01:06:17,725
Chem.
This is Cheryl Melhoff.
1091
01:06:17,892 --> 01:06:19,560
Hey, it's Walter Mitty.
1092
01:06:19,727 --> 01:06:21,729
Hey. I'd walked
down to say hi to you
1093
01:06:21,896 --> 01:06:23,898
about an hour ago,
and you weren't there.
1094
01:06:24,065 --> 01:06:25,733
That's because,
guess what.
1095
01:06:26,359 --> 01:06:27,902
I'm in Iceland.
1096
01:06:28,069 --> 01:06:29,070
Iceland?
1097
01:06:29,236 --> 01:06:30,905
Wait, wasn't
it Greenland?
1098
01:06:31,072 --> 01:06:32,698
Yeah. Yeah, it was.
1099
01:06:32,865 --> 01:06:34,742
You know that they're
not the same place.
1100
01:06:34,909 --> 01:06:37,411
No,no,no. I went to
Greenland and then...
1101
01:06:37,578 --> 01:06:42,416
I got on a fishing vessel tracking
Sean and ended up here in Iceland.
1102
01:06:42,583 --> 01:06:43,918
You're in Iceland.
1103
01:06:44,085 --> 01:06:46,420
Yeah. At a Papa John's.
1104
01:06:47,046 --> 01:06:48,422
Hey, I got more clues.
1105
01:06:48,589 --> 01:06:49,715
What did you find?
1106
01:06:49,882 --> 01:06:52,426
There's a date
that Sean wrote.
1107
01:06:52,593 --> 01:06:54,804
And some words
on a cake wrapper.
1108
01:06:54,970 --> 01:06:57,598
"Rajqawee," "Buzkashi"...
1109
01:06:57,765 --> 01:06:58,933
and "Warlocks."
1110
01:06:59,100 --> 01:07:00,935
Wait. They have a Papa
John's in Iceland?
1111
01:07:01,102 --> 01:07:03,604
Yeah. I just had to...
I just left.
1112
01:07:04,397 --> 01:07:05,773
Did you get kicked out?
1113
01:07:05,940 --> 01:07:07,274
No, I just needed to leave.
1114
01:07:07,441 --> 01:07:09,110
Just the atmosphere.
1115
01:07:09,276 --> 01:07:12,405
And the cups.
1116
01:07:13,155 --> 01:07:15,616
Hey, I was right
on Sean's trail.
1117
01:07:15,950 --> 01:07:17,284
Then I lost him.
1118
01:07:17,576 --> 01:07:19,245
"Strong little man."
1119
01:07:20,413 --> 01:07:21,455
Thanks.
1120
01:07:22,123 --> 01:07:25,292
No. "Rajqawee" means
"strong little man"...
1121
01:07:25,459 --> 01:07:27,753
in, like,
40 Arabic countries.
1122
01:07:27,920 --> 01:07:30,840
And "Buzkashi" is
"goat hockey"...
1123
01:07:31,006 --> 01:07:32,800
in Central Asia.
1124
01:07:32,967 --> 01:07:35,970
And "Warlocks"...
1125
01:07:36,595 --> 01:07:37,638
Yeah.
1126
01:07:38,431 --> 01:07:40,474
I was hoping
they would connect.
1127
01:07:43,602 --> 01:07:46,939
So, you said that you left Papa
John's because of the cups?
1128
01:07:47,106 --> 01:07:49,650
Is there something I should
be aware of as a customer?
1129
01:07:50,151 --> 01:07:53,320
No, I just worked there,
that's all.
1130
01:07:54,697 --> 01:07:56,991
I used to have a mohawk...
1131
01:07:57,491 --> 01:07:59,201
and a backpack...
1132
01:07:59,994 --> 01:08:04,498
and this idea of who I wanted
to be and what I wanted to do.
1133
01:08:06,792 --> 01:08:08,043
Yeah?
1134
01:08:08,210 --> 01:08:10,171
Nothing. Just...
1135
01:08:12,047 --> 01:08:14,675
I was pretty
close with my dad.
1136
01:08:14,842 --> 01:08:19,680
And he died when I
was 17, on a Tuesday.
1137
01:08:19,847 --> 01:08:21,807
And we didn't
have any savings.
1138
01:08:22,349 --> 01:08:25,728
So I got a haircut
that Thursday...
1139
01:08:25,895 --> 01:08:29,315
and a job the same Thursday.
1140
01:08:30,733 --> 01:08:32,026
Papa John's?
1141
01:08:32,860 --> 01:08:34,028
Yeah.
1142
01:08:36,781 --> 01:08:38,783
Your dad let
you have a mohawk?
1143
01:08:39,533 --> 01:08:41,786
He shaved my head.
1144
01:08:42,453 --> 01:08:44,538
That's a good dad move.
1145
01:08:45,372 --> 01:08:46,749
Yeah.
1146
01:08:48,584 --> 01:08:49,919
Is it nice there?
1147
01:08:50,628 --> 01:08:53,047
Yeah, it is.
1148
01:08:53,714 --> 01:08:55,466
It's really beautiful.
1149
01:08:55,925 --> 01:08:57,259
Well, it's pretty
sucky here.
1150
01:08:57,426 --> 01:08:58,636
Human Resources
has already started
1151
01:08:58,761 --> 01:08:59,970
letting some of
the staff go...
1152
01:09:00,137 --> 01:09:02,431
so it'll be a lot different
when you get back.
1153
01:09:03,557 --> 01:09:05,559
Hey, I picked
something up for...
1154
01:09:07,937 --> 01:09:09,271
I think I lost you.
1155
01:09:11,232 --> 01:09:13,442
You know what? I'll catch
you up when I see you.
1156
01:09:14,235 --> 01:09:15,319
Great. Okay.
1157
01:09:15,486 --> 01:09:17,571
All right. Okay.
1158
01:09:18,113 --> 01:09:19,240
Bye, Walter.
1159
01:09:19,406 --> 01:09:20,825
Bye, Cheryl.
1160
01:09:31,919 --> 01:09:32,920
(PHONE CHIMING)
1161
01:10:02,658 --> 01:10:03,659
What's going on?
1162
01:10:05,452 --> 01:10:07,204
They shut down
two floors.
1163
01:10:07,371 --> 01:10:10,124
Why do you
look rugged?
1164
01:10:12,835 --> 01:10:14,044
I see you.
1165
01:10:15,004 --> 01:10:16,672
I see you!
1166
01:10:16,839 --> 01:10:17,965
What did I say?
1167
01:10:18,132 --> 01:10:19,550
I see you.
1168
01:10:19,800 --> 01:10:21,552
The photograph.
Now. Let me see it.
1169
01:10:21,719 --> 01:10:24,179
He looked it up. There's no
such thing as a silver bath.
1170
01:10:24,805 --> 01:10:27,641
Listen, there was uncertainty
about the negative.
1171
01:10:27,808 --> 01:10:29,560
I understood that, hopefully,
it was in Iceland.
1172
01:10:29,810 --> 01:10:30,978
It was in your care.
1173
01:10:31,061 --> 01:10:32,062
If you just give
me some more time--
1174
01:10:32,229 --> 01:10:33,230
You're fired.
1175
01:10:33,314 --> 01:10:34,648
We'll make another cover.
1176
01:10:34,732 --> 01:10:35,733
Hey!
1177
01:10:39,153 --> 01:10:41,864
More than a million, way more,
negatives have come through my office.
1178
01:10:42,031 --> 01:10:43,532
I have never mislaid one.
1179
01:10:44,158 --> 01:10:47,453
Put it on a plaque.
Hang it at your next job.
1180
01:10:48,495 --> 01:10:50,497
Now I got to explain
this to the board?
1181
01:10:53,000 --> 01:10:54,335
Hey.
1182
01:10:55,961 --> 01:10:57,129
Are you okay?
1183
01:10:57,212 --> 01:10:58,672
Yeah.
1184
01:10:59,340 --> 01:11:00,841
That's cool.
1185
01:11:01,008 --> 01:11:04,345
It's a skateboard.
It's for Cheryl's son.
1186
01:11:05,971 --> 01:11:07,973
Cheryl's not in.
She was let go.
1187
01:11:08,682 --> 01:11:10,559
I told you,
man, it's bad.
1188
01:11:10,726 --> 01:11:12,144
Hey! That's my fern.
1189
01:11:13,354 --> 01:11:14,855
Thank you.
1190
01:12:05,948 --> 01:12:06,949
Hi.
1191
01:12:07,616 --> 01:12:08,742
Hi.
1192
01:12:11,286 --> 01:12:12,621
Can I...?
1193
01:12:14,665 --> 01:12:16,041
Yeah.
1194
01:12:16,792 --> 01:12:19,253
I'm looking for
Cheryl Melhoff.
1195
01:12:19,878 --> 01:12:20,879
You want Cheryl?
1196
01:12:21,547 --> 01:12:23,841
Yeah. She's...
1197
01:12:24,591 --> 01:12:29,805
We work together, and she was
helping me with a work thing.
1198
01:12:32,141 --> 01:12:33,642
Cheryl.
1199
01:12:35,644 --> 01:12:37,062
Honey?
1200
01:12:38,897 --> 01:12:40,357
There's some guy here.
1201
01:12:40,524 --> 01:12:42,151
CHERYL: What?
1202
01:12:42,818 --> 01:12:43,819
(BARKING)
1203
01:12:44,153 --> 01:12:45,279
MAN: From work.
1204
01:12:45,904 --> 01:12:48,323
CHERYL: Okay, hold on.
I'm on the phone.
1205
01:13:11,889 --> 01:13:12,890
(AUDIENCE CHEERING)
1206
01:13:13,182 --> 01:13:14,475
MAN". It's Conan.
1207
01:13:14,641 --> 01:13:19,480
Tonight, First Lady Michelle
Obama, Walter Mitty.
1208
01:13:19,646 --> 01:13:21,482
Can we talk
about your love life?
1209
01:13:21,815 --> 01:13:23,192
I think people
would be interested.
1210
01:13:23,358 --> 01:13:24,693
You don't want to know
about my love life.
1211
01:13:25,319 --> 01:13:26,487
I think they do.
1212
01:13:26,737 --> 01:13:30,365
Yeah, I think they do. Now, I
don't believe everything I read.
1213
01:13:30,532 --> 01:13:33,243
There's a scandal?
A little scandal?
1214
01:13:33,410 --> 01:13:35,412
A little scandal, yes.
1215
01:13:35,579 --> 01:13:39,166
She was back with her
husband, or something.
1216
01:13:39,333 --> 01:13:40,292
Then she fell for you?
1217
01:13:40,375 --> 01:13:42,503
Where there's smoke,
there's fire.
1218
01:13:42,669 --> 01:13:43,837
You're awesome, Walter.
1219
01:13:44,004 --> 01:13:45,005
WALTER: (ON TV) Thanks.
1220
01:13:45,089 --> 01:13:46,173
ANDY: Sure.
1221
01:13:46,548 --> 01:13:48,050
Can you turn this off?
1222
01:13:49,093 --> 01:13:50,135
It stays on.
1223
01:13:53,430 --> 01:13:55,682
I'm just going to get out.
1224
01:14:10,114 --> 01:14:11,156
Hey, Mom.
1225
01:14:11,281 --> 01:14:12,282
Hi, honey.
1226
01:14:13,283 --> 01:14:15,202
Walter, you got
to tip these guys.
1227
01:14:15,369 --> 01:14:17,371
We got the piano
back safe, Mom.
1228
01:14:18,372 --> 01:14:20,415
Are you back
from your work trip?
1229
01:14:20,582 --> 01:14:22,126
Yeah, this morning.
1230
01:14:22,376 --> 01:14:23,544
Hungry?
1231
01:14:24,002 --> 01:14:25,003
Mmm-hmm.
1232
01:14:25,546 --> 01:14:27,047
I'm making soup.
Thanks.
1233
01:14:27,214 --> 01:14:28,799
Hey, tipping time now.
1234
01:14:34,721 --> 01:14:36,265
This is all I got.
1235
01:14:38,851 --> 01:14:40,310
MAN: Thank you.
Thank you very much.
1236
01:14:40,477 --> 01:14:42,312
ODESSA: All right,
thanks, everybody.
1237
01:14:42,479 --> 01:14:43,814
For all your
hard work.
1238
01:14:43,981 --> 01:14:45,149
MAN: We appreciate
it, ma'am.
1239
01:14:45,315 --> 01:14:47,025
You did great. You
just let yourself out.
1240
01:14:47,192 --> 01:14:48,652
He's good for this.
1241
01:14:51,155 --> 01:14:52,698
EDNA: Are you gonna
stay for dinner?
1242
01:14:52,865 --> 01:14:53,991
ODESSA: Oh, Mom,
I'd love to.
1243
01:14:54,158 --> 01:14:55,659
I think I'm just
really wiped out
1244
01:14:55,784 --> 01:14:57,244
after supervising moving
that thing all day.
1245
01:14:57,411 --> 01:15:00,289
I think I just need to go to
yoga and then just crash.
1246
01:15:00,455 --> 01:15:01,957
What is it?
A class?
1247
01:15:02,374 --> 01:15:03,375
Yes, yoga.
1248
01:15:03,542 --> 01:15:06,295
It's a class. I go to the hot
kind, where they heat the room.
1249
01:15:07,087 --> 01:15:08,547
Have you heard of that? Sure.
1250
01:15:08,714 --> 01:15:10,674
You have?
It's great for you.
1251
01:15:10,841 --> 01:15:12,301
You just get it all
out of your system.
1252
01:15:12,467 --> 01:15:14,970
You get your sweat out, you just
get everything, all your fear.
1253
01:15:15,137 --> 01:15:17,222
I'm waiting on a call
about an audition.
1254
01:15:17,389 --> 01:15:18,640
That Grease show'?
1255
01:15:18,807 --> 01:15:20,100
Yeah.
Rizzo?
1256
01:15:20,267 --> 01:15:22,311
Yeah. I'm really
excited about it.
1257
01:15:23,312 --> 01:15:25,063
What's good about this is that
I just don't worry about it.
1258
01:15:25,522 --> 01:15:26,773
I just get
out of my head.
1259
01:15:26,940 --> 01:15:27,941
Is that good for you?
1260
01:15:28,025 --> 01:15:30,235
I feel like it's good
in a class like this.
1261
01:15:30,402 --> 01:15:31,987
I mean, I'm not going to get
paid for it, which is fine.
1262
01:15:32,154 --> 01:15:33,697
It's not about money.
Wonderful.
1263
01:15:33,864 --> 01:15:35,449
And I feel like...
1264
01:15:35,616 --> 01:15:39,578
It's just for kids, but I think it's
important for them to start early.
1265
01:15:40,078 --> 01:15:41,330
I'm really
thrilled, Mom.
1266
01:15:41,496 --> 01:15:43,457
I think I'm just
going to enjoy it.
1267
01:15:43,582 --> 01:15:45,459
Just standing in front
of people and talking.
1268
01:15:45,959 --> 01:15:47,878
You'll be good at that.
Yeah.
1269
01:15:48,045 --> 01:15:49,922
You'll really be good at that.
I think so, too, Mom.
1270
01:15:50,088 --> 01:15:51,381
Hey, Mom?
1271
01:15:51,548 --> 01:15:52,716
Yeah.
1272
01:15:53,342 --> 01:15:57,763
Did somebody take a picture of
your piano, like, a week ago?
1273
01:16:00,098 --> 01:16:01,350
I did.
1274
01:16:02,142 --> 01:16:03,977
With Sean's camera.
1275
01:16:08,106 --> 01:16:09,316
Sean O'Connell's camera?
1276
01:16:09,483 --> 01:16:11,318
Yeah, he came to visit.
1277
01:16:12,444 --> 01:16:13,820
Mom, what?
1278
01:16:14,905 --> 01:16:15,906
Yeah.
1279
01:16:15,989 --> 01:16:17,866
He wanted to know
about your work schedule,
1280
01:16:17,991 --> 01:16:19,952
when you left,
when you came home.
1281
01:16:20,118 --> 01:16:22,496
He said you
really understood LIFE.
1282
01:16:22,663 --> 01:16:24,414
He was really
interested in your work.
1283
01:16:26,667 --> 01:16:28,126
Mom, why didn't you tell me?
1284
01:16:28,335 --> 01:16:30,837
I told you. I told you
in the produce aisle.
1285
01:16:31,004 --> 01:16:32,547
I remember that.
1286
01:16:34,174 --> 01:16:35,217
Maybe you were...
1287
01:16:35,384 --> 01:16:39,096
Odessa, what is it you call it when he
goes into one of his little places?
1288
01:16:39,263 --> 01:16:40,889
"Zoned out."
1289
01:16:41,056 --> 01:16:42,975
You do that
now and then.
1290
01:16:44,810 --> 01:16:46,520
What's the matter?
1291
01:16:47,980 --> 01:16:49,773
I got fired.
1292
01:16:50,315 --> 01:16:52,025
I lost a picture of his.
1293
01:16:52,818 --> 01:16:53,819
Can you find it?
1294
01:16:55,028 --> 01:16:57,155
No, I don't know
where he is.
1295
01:16:57,322 --> 01:17:00,409
He's someplace
with Warlocks or...
1296
01:17:01,326 --> 01:17:02,953
Warlords.
1297
01:17:03,203 --> 01:17:04,663
No, Warlocks.
1298
01:17:05,080 --> 01:17:06,665
No. Warlords.
1299
01:17:06,832 --> 01:17:10,168
Sean said he had to meet
with warlords very soon...
1300
01:17:10,335 --> 01:17:12,337
and maybe he
would take my cake
1301
01:17:12,462 --> 01:17:14,464
so that he could
get permission...
1302
01:17:14,631 --> 01:17:17,050
to trek through
the wilds and places.
1303
01:17:17,217 --> 01:17:20,053
He said he wants to photograph
snow leopards. How about that?
1304
01:17:20,220 --> 01:17:21,638
Who?
1305
01:17:31,023 --> 01:17:33,650
"Ungoverned Afghanistan."
1306
01:17:36,611 --> 01:17:37,654
EDNA: Mmm-hmm.
1307
01:17:37,738 --> 01:17:38,739
That's where Sean is.
1308
01:17:39,448 --> 01:17:41,950
Crazy Afghanistan. Yeah.
1309
01:17:42,617 --> 01:17:44,703
In the upper Himalayas.
1310
01:17:45,620 --> 01:17:47,372
They can't
let you go.
1311
01:17:48,373 --> 01:17:50,459
You were Sean's partner.
1312
01:17:50,625 --> 01:17:51,793
He told me...
1313
01:17:51,960 --> 01:17:54,421
that you were the person
who worked the hardest...
1314
01:17:54,588 --> 01:17:59,051
to make sure his work was
realized the way he wished.
1315
01:18:04,264 --> 01:18:05,974
You finish his work.
1316
01:18:49,851 --> 01:18:52,062
Heaven is a switchboard
that you want to fight
1317
01:18:52,145 --> 01:18:54,398
She would even miss you
if you taught her sight
1318
01:18:54,481 --> 01:18:56,608
Power politician leaning
to the right
1319
01:18:56,691 --> 01:18:57,901
Baby's got a trust fund
1320
01:18:57,984 --> 01:19:00,904
That she'll want to
go off like that
1321
01:19:00,987 --> 01:19:02,989
Get off of my stack
1322
01:19:03,615 --> 01:19:05,283
Leave a little window
1323
01:19:05,367 --> 01:19:07,452
Get off of my stack
1324
01:19:15,669 --> 01:19:17,796
Now we wear same-colored
yellow uniforms
1325
01:19:17,879 --> 01:19:20,465
Sky is burning but at
least we know we're warm
1326
01:19:20,549 --> 01:19:22,592
Go and run yourself
a million miles
1327
01:19:22,676 --> 01:19:24,052
Hoping that the colors run out
1328
01:19:24,177 --> 01:19:26,388
And you go off like that
1329
01:19:26,763 --> 01:19:28,849
Get off of my stack
1330
01:19:32,060 --> 01:19:34,729
Stack
1331
01:21:43,525 --> 01:21:44,526
(PHONE RINGS)
1332
01:21:47,153 --> 01:21:48,196
Hey,Todd.
1333
01:21:48,321 --> 01:21:49,990
Hey, what's up?
1334
01:21:50,156 --> 01:21:51,491
Not much.
1335
01:21:51,658 --> 01:21:55,287
Hey, good news. Your profile
really rounded out, man.
1336
01:21:55,453 --> 01:21:57,205
That volcano-shark combo.
1337
01:21:57,372 --> 01:22:00,333
That is money in the bank. Get
ready to get a lot of winks.
1338
01:22:00,500 --> 01:22:01,668
Okay.
1339
01:22:01,835 --> 01:22:03,169
But something else.
1340
01:22:03,336 --> 01:22:05,171
Cheryl Melhoff...
1341
01:22:05,338 --> 01:22:07,882
she's not on here
anymore. Withdrawn.
1342
01:22:08,383 --> 01:22:09,384
Oh.
1343
01:22:09,551 --> 01:22:11,303
Really?
Yeah.
1344
01:22:11,845 --> 01:22:13,305
Hey, man, where
are you now?
1345
01:22:13,471 --> 01:22:14,681
Himalayas.
1346
01:22:14,848 --> 01:22:18,018
The Himalayas.
I love it.
1347
01:22:18,184 --> 01:22:19,686
That is a kick-ass
"Been There."
1348
01:22:19,853 --> 01:22:21,855
Todd, I'm gonna
keep this short.
1349
01:22:22,022 --> 01:22:23,690
I have to make
oxygen choices.
1350
01:22:23,857 --> 01:22:26,067
Hey, I get it. so!
1351
01:22:26,234 --> 01:22:29,404
Anyway, you have a profile now.
Congratulations.
1352
01:22:29,571 --> 01:22:31,364
Cool, but,
you know what?
1353
01:22:31,531 --> 01:22:33,074
Would you take me off?
1354
01:22:33,241 --> 01:22:36,244
I can't really
swing that $500 yearly.
1355
01:22:36,411 --> 01:22:37,662
MAN: Hey.
1356
01:22:40,206 --> 01:22:41,291
Hey, man.
1357
01:22:41,374 --> 01:22:42,626
You're sure?
Because I feel like
1358
01:22:42,751 --> 01:22:44,002
we're really
onto something here.
1359
01:22:44,169 --> 01:22:47,047
Do you mind?
I'm working.
1360
01:22:47,213 --> 01:22:49,215
This is one of the best
profiles I've ever done.
1361
01:22:49,382 --> 01:22:50,717
And our refund policy,
well, we don't have one...
1362
01:22:51,343 --> 01:22:53,178
Todd, I got to go.
1363
01:22:55,096 --> 01:22:56,097
Sean.
1364
01:22:57,015 --> 01:22:58,099
Yeah.
1365
01:23:04,856 --> 01:23:06,900
It's Walter.
1366
01:23:10,528 --> 01:23:12,238
Mitty.
1367
01:23:21,247 --> 01:23:22,248
Walter Mitty.
1368
01:23:23,124 --> 01:23:24,751
Seriously?
1369
01:23:26,878 --> 01:23:29,089
How the hell did
you get up here?
1370
01:23:29,923 --> 01:23:31,424
I just...
1371
01:23:35,095 --> 01:23:36,805
I've been looking for you.
1372
01:23:39,808 --> 01:23:41,393
Sit down.
1373
01:23:48,233 --> 01:23:49,609
I'll sit.
1374
01:23:57,617 --> 01:23:59,452
Well, take your time.
Settle in.
1375
01:23:59,619 --> 01:24:01,454
Try to be
real still, okay?
1376
01:24:03,915 --> 01:24:05,500
There's a snow leopard.
1377
01:24:06,626 --> 01:24:09,170
Right in this ridge.
1378
01:24:10,004 --> 01:24:13,675
So we have to try to be very,
very, very, very still.
1379
01:24:16,803 --> 01:24:19,305
They call the snow
leopard the "ghost cat."
1380
01:24:21,307 --> 01:24:23,601
it never lets
itself be seen.
1381
01:24:28,356 --> 01:24:30,358
Ghost cat?
1382
01:24:33,611 --> 01:24:37,157
Beautiful things
don't ask for attention.
1383
01:24:42,704 --> 01:24:47,959
Sean, there was a negative that
got separated from your roll.
1384
01:24:50,044 --> 01:24:53,006
I'm taking a lot of
heat over it at work.
1385
01:24:53,173 --> 01:24:57,010
It never came with the
roll that you sent.
1386
01:24:57,177 --> 01:24:59,012
The last roll
you're talking about?
1387
01:24:59,179 --> 01:25:00,305
Yeah.
1388
01:25:00,430 --> 01:25:01,514
The 25.
1389
01:25:02,974 --> 01:25:04,642
Yeah.
1390
01:25:05,852 --> 01:25:07,812
You're sitting on it.
1391
01:25:10,857 --> 01:25:12,734
Why am I sitting on it?
1392
01:25:14,152 --> 01:25:16,029
It's in your wallet.
1393
01:25:16,863 --> 01:25:18,907
That was the gift.
1394
01:25:19,073 --> 01:25:20,825
The photograph.
1395
01:25:20,992 --> 01:25:22,869
The wallet was just something
I could put it in.
1396
01:25:23,036 --> 01:25:26,498
So, I put it in a little slot, the
little picture holder in there.
1397
01:25:26,664 --> 01:25:28,333
I thought it
would be cute.
1398
01:25:30,919 --> 01:25:32,754
I told you,
"look inside."
1399
01:25:33,421 --> 01:25:35,048
In the note.
1400
01:25:35,340 --> 01:25:36,508
You said "look inside."
1401
01:25:36,674 --> 01:25:39,886
I thought you meant look
inside of the wrapping paper.
1402
01:25:40,428 --> 01:25:43,056
Yeah? Well, you got a real
nice surprise coming.
1403
01:25:43,223 --> 01:25:45,391
No, I don't have it.
1404
01:25:45,558 --> 01:25:47,477
I don't have
it anymore.
1405
01:25:47,560 --> 01:25:48,561
Whoa!
1406
01:25:54,442 --> 01:25:56,402
What the hell
were you thinking?
1407
01:25:58,696 --> 01:26:01,616
I mean, I'm sorry, I've admired
you for a very long time...
1408
01:26:01,783 --> 01:26:05,453
but that is not a good move, at
all, with a valuable negative.
1409
01:26:05,620 --> 01:26:07,580
Sorry, I just...
1410
01:26:07,747 --> 01:26:10,291
I thought it would be
a playful kind of thing.
1411
01:26:10,458 --> 01:26:11,918
Playful?
1412
01:26:13,127 --> 01:26:14,712
Too playful.
1413
01:26:16,089 --> 01:26:17,423
I see what you're saying.
1414
01:26:17,590 --> 01:26:20,260
With the cover, I should have
been more straightforward.
1415
01:26:20,426 --> 01:26:23,471
But can I ask you, I mean,
if you don't mind...
1416
01:26:24,430 --> 01:26:26,224
what did you do
with the wallet?
1417
01:26:27,267 --> 01:26:28,726
Chucked it.
1418
01:26:31,062 --> 01:26:33,189
Well, that hurts
my feelings.
1419
01:26:34,440 --> 01:26:36,442
No. Man, I liked
it very much.
1420
01:26:36,609 --> 01:26:37,944
I appreciated
it very much.
1421
01:26:38,111 --> 01:26:39,112
So you threw it away?
1422
01:26:43,449 --> 01:26:46,369
So, you have no
idea what it was?
1423
01:26:47,453 --> 01:26:48,454
The photograph?
1424
01:26:52,292 --> 01:26:53,626
It's a shame.
1425
01:26:56,129 --> 01:26:57,964
It was a beauty.
1426
01:27:05,889 --> 01:27:06,890
(MEN YELLING)
1427
01:27:14,564 --> 01:27:16,941
How did you
find me, anyway?
1428
01:27:19,485 --> 01:27:20,737
My mom.
1429
01:27:21,613 --> 01:27:24,824
Cool lady. Knows
how to bake.
1430
01:27:25,241 --> 01:27:26,743
Yeah.
1431
01:27:29,412 --> 01:27:30,663
Hey' Why did you--
Shh!
1432
01:28:06,908 --> 01:28:09,452
When are you gonna take it?
1433
01:28:13,539 --> 01:28:15,458
Sometimes I don't.
1434
01:28:16,334 --> 01:28:18,127
If I like a moment...
1435
01:28:18,753 --> 01:28:22,423
I mean, me, personally...
1436
01:28:24,384 --> 01:28:27,553
I don't like to have the
distraction of the camera.
1437
01:28:31,057 --> 01:28:34,894
Just want to stay in it.
1438
01:28:38,398 --> 01:28:40,066
Stay in it?
1439
01:28:41,567 --> 01:28:43,236
Yeah, right there.
1440
01:28:44,404 --> 01:28:46,239
Right here.
1441
01:28:49,575 --> 01:28:51,411
Now it's gone.
It's gone.
1442
01:28:58,001 --> 01:28:59,460
That looks like fun.
1443
01:28:59,794 --> 01:29:01,754
I think I'm
gonna jump in.
1444
01:29:02,880 --> 01:29:05,258
Hey, what was
the picture, Sean?
1445
01:29:06,134 --> 01:29:09,262
We're gonna be odd-numbered
if you don't join.
1446
01:29:10,596 --> 01:29:12,890
What was the picture?
1447
01:29:13,933 --> 01:29:17,645
Let's just call it a
ghost cat, Walter Mitty.
1448
01:29:25,194 --> 01:29:27,488
What's in your hand
1449
01:29:28,614 --> 01:29:31,826
You're pinned down to routines
1450
01:29:35,455 --> 01:29:38,041
Elevate and leave
1451
01:29:38,791 --> 01:29:41,210
The flickering screen
1452
01:29:45,423 --> 01:29:48,634
Where nothing is compromised
1453
01:29:49,510 --> 01:29:51,763
Nothing is lost
1454
01:29:55,767 --> 01:29:58,853
When everything is realized
1455
01:30:00,104 --> 01:30:02,190
Nothing is crossed
1456
01:31:04,794 --> 01:31:06,546
MAN: You made
the watch list.
1457
01:31:06,712 --> 01:31:09,423
How did you get to Afghanistan?
There's a travel ban.
1458
01:31:09,507 --> 01:31:10,508
(SIGHS)
1459
01:31:10,633 --> 01:31:12,176
Through Yemen.
1460
01:31:13,427 --> 01:31:15,346
Violent place.
1461
01:31:16,305 --> 01:31:18,599
That's why the air
fare is only $84.
1462
01:31:19,684 --> 01:31:21,602
Can I have
my fife back?
1463
01:31:23,646 --> 01:31:25,481
Do you know anyone
in Los Angeles?
1464
01:31:25,648 --> 01:31:27,817
No.
Any acquaintances? Okay.
1465
01:31:27,984 --> 01:31:28,985
Any companions?
1466
01:31:29,152 --> 01:31:32,405
Anybody here who might be able to
verify that you're Walter Mitty?
1467
01:31:38,578 --> 01:31:39,579
(DOOR BUZZES)
1468
01:31:42,582 --> 01:31:44,167
MAN: Walter Mitty?
1469
01:31:44,375 --> 01:31:45,376
Yeah.
1470
01:31:46,502 --> 01:31:48,629
Todd Mahar.
eHarmony.
1471
01:31:49,630 --> 01:31:50,631
Hey.
1472
01:31:52,258 --> 01:31:53,259
Thank you.
Thanks.
1473
01:31:53,426 --> 01:31:54,969
What? Come here.
1474
01:31:55,136 --> 01:31:56,679
Come here.
(GROANING)
1475
01:31:56,846 --> 01:31:58,264
Backpack.
1476
01:31:58,431 --> 01:31:59,765
Big hug!
1477
01:32:00,016 --> 01:32:02,101
Airport prison, huh?
1478
01:32:02,185 --> 01:32:03,186
Yeah.
1479
01:32:03,311 --> 01:32:05,855
Tell me all about it over a Cinnabon.
Come on.
1480
01:32:06,022 --> 01:32:07,607
Cinnabon!
1481
01:32:09,650 --> 01:32:11,736
How long were you
detained for, by the way?
1482
01:32:13,112 --> 01:32:14,780
Like, 17 hours.
1483
01:32:15,156 --> 01:32:17,450
Wow! How's that
Cinnabon taste?
1484
01:32:17,617 --> 01:32:18,618
Really great.
1485
01:32:18,826 --> 01:32:21,621
That's frosted heroin. That's
what you're eating, my friend.
1486
01:32:21,787 --> 01:32:24,498
That's what you're having
right there, man.
1487
01:32:24,582 --> 01:32:25,541
By the way--
1488
01:32:25,625 --> 01:32:29,420
you got 300 winks before I
took down your profile.
1489
01:32:29,587 --> 01:32:32,173
In the space of two hours.
It was crazy.
1490
01:32:32,340 --> 01:32:33,841
I thought I was selling
concert tickets.
1491
01:32:34,759 --> 01:32:36,010
I never checked.
1492
01:32:36,135 --> 01:32:37,970
Oh! Because of...
1493
01:32:38,846 --> 01:32:41,557
the "Pina Colada"
girl that quit?
1494
01:32:42,391 --> 01:32:43,935
Yeah.
Yeah.
1495
01:32:44,018 --> 01:32:45,019
Cheryl.
1496
01:32:46,437 --> 01:32:50,650
Cheryl, who did not respond
to a single wink...
1497
01:32:50,816 --> 01:32:52,151
the whole time
she was on there.
1498
01:32:52,568 --> 01:32:54,070
That's a choosy lady.
1499
01:32:54,487 --> 01:32:57,448
(SING-SONG)
That's a choosy lady.
1500
01:32:57,531 --> 01:32:58,532
(CHUCKLES)
1501
01:32:58,908 --> 01:32:59,992
How's the...
1502
01:33:01,619 --> 01:33:03,579
daydreaming going?
1503
01:33:06,499 --> 01:33:07,833
Lately, less.
1504
01:33:09,669 --> 01:33:10,836
Good.
1505
01:33:11,003 --> 01:33:12,171
Less is good.
1506
01:33:12,964 --> 01:33:14,257
Thanks for the pastry.
1507
01:33:14,423 --> 01:33:16,509
Yeah, well, you owe me.
(CHUCKLES)
1508
01:33:16,676 --> 01:33:19,053
I'll send you a check
as soon as I sell the piano.
1509
01:33:20,680 --> 01:33:22,390
You have a lot
on your plate.
1510
01:33:23,140 --> 01:33:25,059
What are you
gonna do now?
1511
01:33:26,185 --> 01:33:27,979
Go out and
get another job.
1512
01:33:32,191 --> 01:33:33,192
Boom!
(CHUCKLES)
1513
01:33:35,528 --> 01:33:37,029
Sorry, Walter,
I just...
1514
01:33:37,196 --> 01:33:38,155
What?
1515
01:33:38,239 --> 01:33:40,032
You are so not
how I pictured you.
1516
01:33:41,158 --> 01:33:42,660
How did you picture me?
1517
01:33:42,827 --> 01:33:45,288
I pictured you as a little
gray piece of paper.
1518
01:33:45,955 --> 01:33:47,373
But now I see you...
1519
01:33:47,540 --> 01:33:49,625
and it's like
Indiana Jones...
1520
01:33:49,792 --> 01:33:51,085
decided to become
the lead singer
1521
01:33:51,210 --> 01:33:52,545
of The Strokes or
something like that.
1522
01:33:52,712 --> 01:33:54,505
(LAUGHS)
It's nuts. I know.
1523
01:34:14,984 --> 01:34:16,319
Sorry, Mom.
1524
01:34:16,485 --> 01:34:17,653
What for?
1525
01:34:18,738 --> 01:34:20,823
Dad bought it for you.
It was my responsibility.
1526
01:34:21,574 --> 01:34:22,742
Oh, Walter.
1527
01:34:23,284 --> 01:34:24,327
We're all grown here.
1528
01:34:24,410 --> 01:34:26,287
We're all good.
1529
01:34:48,309 --> 01:34:49,352
Ooh!
1530
01:34:49,435 --> 01:34:51,771
That's heavy
duty, that sum.
1531
01:34:51,937 --> 01:34:53,773
You should put
this in your wallet.
1532
01:34:53,939 --> 01:34:55,649
I don't have one.
Oh.
1533
01:35:05,201 --> 01:35:06,243
I found it
in the trash.
1534
01:35:06,410 --> 01:35:09,080
I always save
your knick-knacks.
1535
01:35:14,794 --> 01:35:16,128
Thanks.
1536
01:35:19,090 --> 01:35:20,216
Got it, Mom?
Got it.
1537
01:35:20,383 --> 01:35:21,759
Watch the stairs.
1538
01:36:06,345 --> 01:36:07,847
TED: I think this works.
1539
01:36:08,013 --> 01:36:10,724
Heart of America. Different generations.
This says it all.
1540
01:36:12,184 --> 01:36:13,310
Oh, hey. Welcome.
1541
01:36:13,477 --> 01:36:15,521
Wait, I'm sorry,
not welcome.
1542
01:36:15,688 --> 01:36:17,565
Not an employee.
1543
01:36:18,149 --> 01:36:19,567
Sorry.
1544
01:36:23,737 --> 01:36:26,532
There's the picture
Sean wanted. 25.
1545
01:36:30,035 --> 01:36:32,705
You have two days
to print for cover.
1546
01:36:35,207 --> 01:36:37,376
There's your quintessence.
1547
01:36:41,380 --> 01:36:42,423
Hey.
1548
01:36:44,383 --> 01:36:46,218
Do you know our motto?
1549
01:36:49,096 --> 01:36:50,681
"Life...
1550
01:36:52,183 --> 01:36:55,060
"I'm lovin' it?"
1551
01:36:55,603 --> 01:36:56,729
No.
1552
01:36:57,062 --> 01:36:59,064
That's McDonald's.
1553
01:37:01,775 --> 01:37:03,903
This thing that
you do, Ted...
1554
01:37:04,069 --> 01:37:06,530
where you come into a place
and you push people out.
1555
01:37:08,866 --> 01:37:10,701
You should know that those
people worked really hard
1556
01:37:10,826 --> 01:37:12,703
to build this magazine.
1557
01:37:14,955 --> 01:37:16,707
They believed
in the motto.
1558
01:37:17,708 --> 01:37:18,876
And I get it. You got
your marching orders...
1559
01:37:19,043 --> 01:37:21,795
and you have to do
what you have to do.
1560
01:37:23,297 --> 01:37:25,716
But you don't have
to be such a dick.
1561
01:37:29,261 --> 01:37:33,224
Put that on a plaque, and
hang it at your next job.
1562
01:37:44,318 --> 01:37:47,446
What was it? Sasquatch?
A unicorn?
1563
01:37:47,613 --> 01:37:49,448
The negative?
Yeah.
1564
01:37:50,115 --> 01:37:51,617
I didn't look.
(SCOFFS)
1565
01:37:52,701 --> 01:37:53,702
(CHUCKLES)
1566
01:37:56,914 --> 01:37:58,999
You were
a good boss, Walter.
1567
01:38:01,293 --> 01:38:02,836
Thanks, man.
1568
01:39:21,373 --> 01:39:22,916
Hey, Walter.
What's up?
1569
01:39:23,083 --> 01:39:24,543
Check this out.
1570
01:39:33,969 --> 01:39:34,970
(CHUCKLES)
1571
01:39:36,889 --> 01:39:38,098
See you!
1572
01:39:39,892 --> 01:39:40,976
Hi.
1573
01:39:52,237 --> 01:39:54,573
Walter Mitty.
Severance package.
1574
01:40:36,615 --> 01:40:37,783
Hey.
1575
01:40:38,659 --> 01:40:39,952
Cheryl.
1576
01:40:41,787 --> 01:40:43,163
Hey-
Hey-
1577
01:40:43,831 --> 01:40:46,291
I got that email
from Rich yesterday.
1578
01:40:46,458 --> 01:40:47,710
He's really good.
1579
01:40:47,876 --> 01:40:49,128
Walter, thank you.
1580
01:40:49,294 --> 01:40:50,546
That was...
1581
01:40:50,713 --> 01:40:53,882
That was just a really
cool thing to do.
1582
01:40:54,049 --> 01:40:56,051
I just saw it
in Iceland.
1583
01:40:56,635 --> 01:40:57,636
He loves it.
1584
01:40:57,803 --> 01:40:59,680
And I'm taking
him this afternoon.
1585
01:41:02,141 --> 01:41:04,017
Hey, I wanted
you to know...
1586
01:41:04,727 --> 01:41:06,311
you weren't boring me.
1587
01:41:07,187 --> 01:41:08,731
That day in the park.
1588
01:41:10,190 --> 01:41:11,400
I was...
1589
01:41:12,818 --> 01:41:13,819
I was thinking about...
1590
01:41:13,986 --> 01:41:18,157
I hope this doesn't sound weird,
but I was thinking about you.
1591
01:41:20,075 --> 01:41:23,579
When I was in Greenland,
they do karaoke there...
1592
01:41:24,246 --> 01:41:29,334
and I had to get on this helicopter,
with a very drunk pilot.
1593
01:41:30,210 --> 01:41:32,838
And I started
to imagine you...
1594
01:41:33,505 --> 01:41:35,549
singing Major Tom.
1595
01:41:38,343 --> 01:41:40,012
Anyway...
1596
01:41:40,929 --> 01:41:43,098
it got me
on the helicopter.
1597
01:41:43,265 --> 01:41:47,352
And it got me
where I wanted to go.
1598
01:41:49,897 --> 01:41:50,898
So, what happened
to you?
1599
01:41:51,064 --> 01:41:54,276
You sort of fell off
the face of the Earth there.
1600
01:41:54,443 --> 01:41:55,861
For a little bit.
1601
01:41:56,528 --> 01:41:58,697
I came by and...
1602
01:41:58,864 --> 01:42:01,700
your husband answered so I
figured I should just go.
1603
01:42:03,076 --> 01:42:06,413
Phil. He was
fixing my refrigerator.
1604
01:42:06,580 --> 01:42:08,373
And he's not
my husband.
1605
01:42:09,750 --> 01:42:11,710
I guess I imagined...
1606
01:42:13,587 --> 01:42:15,881
I thought maybe you
got back together.
1607
01:42:16,590 --> 01:42:18,717
You have a good
imagination.
1608
01:42:18,884 --> 01:42:20,385
But no.
1609
01:42:22,971 --> 01:42:25,557
Hey, my sister got
this role in Grease.
1610
01:42:25,724 --> 01:42:26,934
Rizzo.
1611
01:42:27,100 --> 01:42:29,436
Not on Broadway.
In some weird church.
1612
01:42:32,397 --> 01:42:33,941
Do you want
to go with me?
1613
01:42:34,983 --> 01:42:36,610
I made that sound
really not good.
1614
01:42:36,777 --> 01:42:37,945
Yeah.
1615
01:42:38,821 --> 01:42:40,072
Yeah?
1616
01:42:40,405 --> 01:42:43,450
Yeah, yeah.
I would love to.
1617
01:42:43,617 --> 01:42:46,453
Grease in a weird church?
Are you kidding?
1618
01:42:46,620 --> 01:42:48,747
Rizzo, that's
the best part.
1619
01:42:49,081 --> 01:42:52,000
Yeah, Rizzo. (CHUCKLES)
Tough and tender.
1620
01:42:52,167 --> 01:42:53,585
Yeah.
1621
01:42:54,419 --> 01:42:55,754
Great.
1622
01:42:56,463 --> 01:42:58,674
Are you heading Uptown?
1623
01:42:59,341 --> 01:43:00,342
Sure.
1624
01:43:00,425 --> 01:43:01,426
Yeah?
1625
01:43:03,512 --> 01:43:05,597
I actually always
related to Rizzo more.
1626
01:43:05,764 --> 01:43:07,266
Oh, yeah?
Yeah.
1627
01:43:07,432 --> 01:43:10,519
Was it the smoking
and the teenage sex?
1628
01:43:10,686 --> 01:43:13,605
No. She was
just real, I guess.
1629
01:43:13,772 --> 01:43:14,773
Oh!
1630
01:43:14,982 --> 01:43:18,151
The last issue, it should be here.
It came out this morning.
1631
01:43:38,964 --> 01:43:41,300
Man. Walter.
1632
01:43:59,985 --> 01:44:02,362
Should we go buy
one of those?
1633
01:44:02,529 --> 01:44:04,281
Yeah. I was
probably gonna...
1634
01:44:04,448 --> 01:44:06,116
Probably gonna go back later?
Yeah.
1635
01:44:06,283 --> 01:44:09,995
I just didn't want to seem
uncool and get one right away.
1636
01:44:41,735 --> 01:44:45,155
There's a rhythm
in rush these days
1637
01:44:47,699 --> 01:44:51,578
Where the lines don't move
and the colors don't fade
1638
01:44:54,623 --> 01:44:58,085
Leaves you empty
with nothing but dreams
1639
01:45:00,671 --> 01:45:04,549
In a world gone shallow
In a world gone lean
1640
01:45:07,594 --> 01:45:11,181
Sometimes there's things
a man cannot know
1641
01:45:14,059 --> 01:45:17,521
The gears won't turn
and the leaves won't grow
1642
01:45:20,399 --> 01:45:24,236
There's no place to run
and no gasoline
1643
01:45:26,947 --> 01:45:30,242
Engine won't turn
And the train won't leave
1644
01:45:33,412 --> 01:45:37,499
Engines won't turn
And the train won't leave
1645
01:45:39,751 --> 01:45:43,088
I will stay with you tonight
1646
01:45:46,258 --> 01:45:49,928
Hold you close
'til the morning light
1647
01:45:52,556 --> 01:45:56,184
In the morning watch
a new day rise
1648
01:45:59,104 --> 01:46:02,858
We'll do whatever
just to stay alive
1649
01:46:05,527 --> 01:46:09,364
We'll do whatever
just to stay alive
1650
01:46:11,742 --> 01:46:15,287
Well, the way I feel is
the way I write
1651
01:46:17,664 --> 01:46:21,251
Racin' like the thoughts
of the man who lies
1652
01:46:23,170 --> 01:46:26,381
There is a truth and
it's on our side
1653
01:46:28,633 --> 01:46:32,054
Dawn is coming
Open your eyes
1654
01:46:34,347 --> 01:46:38,018
Look into the sun
as the new days rise
1655
01:46:39,811 --> 01:46:43,231
And I will wait
for you tonight
1656
01:46:45,275 --> 01:46:49,071
You're here forever
and you're by my side
1657
01:46:50,697 --> 01:46:54,534
I've been waiting all my life
1658
01:46:56,328 --> 01:47:00,165
To feel your heart
as it's keeping time
1659
01:47:02,000 --> 01:47:05,879
We'll do whatever
just to stay alive
1660
01:47:23,230 --> 01:47:26,399
Dawn is coming
Open your eyes
1661
01:47:30,570 --> 01:47:33,990
Dawn is coming
Open your eyes
1662
01:47:37,953 --> 01:47:41,832
Dawn is coming
Open your eyes
1663
01:47:45,377 --> 01:47:49,589
Dawn is coming
Open your eyes
1664
01:48:00,142 --> 01:48:04,813
Look into the sun
as the new days rise
1665
01:48:09,401 --> 01:48:12,863
There's a rhythm
in rush these days
1666
01:48:15,407 --> 01:48:19,286
Where the lines don't move
and the colors don't fade
1667
01:48:22,247 --> 01:48:25,709
Leaves you empty
with nothing but dreams
1668
01:48:28,295 --> 01:48:32,299
In a world gone shallow
In a world gone lean
1669
01:48:35,260 --> 01:48:38,471
But there is a truth
and it's on our side
1670
01:48:41,725 --> 01:48:44,978
Dawn is coming, open your eyes
1671
01:48:48,231 --> 01:48:52,444
Look into the sun
as a new days rise
1672
01:49:02,537 --> 01:49:05,373
Step outside,
I'm gonna step outside
1673
01:49:09,169 --> 01:49:12,214
Step outside,
I'm gonna step outside
1674
01:49:25,977 --> 01:49:28,980
Heart's on fire,
leave it all behind you
1675
01:49:39,157 --> 01:49:42,577
Dark as night,
let the lightning guide you
1676
01:49:49,292 --> 01:49:52,045
Step outside,
I'm gonna step outside
1677
01:49:59,177 --> 01:50:02,597
Heart's on fire,
leave it all behind you
1678
01:50:03,306 --> 01:50:08,937
Living life
Feeding appetites
1679
01:50:09,771 --> 01:50:15,277
Stake through every heart
stop in the mood
1680
01:50:16,695 --> 01:50:19,072
Being glad
1681
01:50:19,823 --> 01:50:22,784
Breathing half the time
1682
01:50:32,544 --> 01:50:35,797
Heart's on fire,
leave it all behind you
1683
01:50:45,515 --> 01:50:49,144
Dark as night,
let the lightning guide you
1684
01:50:49,269 --> 01:50:51,855
Step outside,
I'm gonna step outside
1685
01:51:19,466 --> 01:51:22,469
Broke to Monday
1686
01:51:22,761 --> 01:51:25,138
Something's not the same
1687
01:51:26,097 --> 01:51:27,974
Blank head
1688
01:51:28,099 --> 01:51:30,769
Cross tiles sweep the floor
1689
01:51:32,729 --> 01:51:37,484
Feel your presence
in your absence
1690
01:51:37,776 --> 01:51:39,277
Shut the door
1691
01:51:48,578 --> 01:51:51,956
Heart's on fire,
leave it all behind you
1692
01:52:01,841 --> 01:52:05,220
Dark as night,
let the lightning guide you
1693
01:52:08,223 --> 01:52:11,768
Must believe in
1694
01:52:11,851 --> 01:52:14,813
Step outside
Take a step outside
1695
01:52:14,896 --> 01:52:16,481
Take a step outside
1696
01:52:21,569 --> 01:52:25,031
Must believe in
1697
01:52:25,115 --> 01:52:28,076
Step outside
Take a step outside
1698
01:52:28,159 --> 01:52:29,744
Take a step outside
1699
01:52:35,333 --> 01:52:38,670
Heart's on fire,
leave it all behind you
1700
01:53:06,114 --> 01:53:08,491
You know I love my lady
1701
01:53:09,784 --> 01:53:11,911
We've been together so long
1702
01:53:13,371 --> 01:53:15,832
Like a worn-out recording
1703
01:53:17,125 --> 01:53:18,918
Of my favorite song
1704
01:53:20,420 --> 01:53:22,839
So while she lay
there sleepin'
1705
01:53:24,007 --> 01:53:25,925
I read the paper in bed
1706
01:53:27,469 --> 01:53:30,054
And in the personal columns,
1707
01:53:31,055 --> 01:53:32,974
There was this letter
that read
1708
01:53:34,642 --> 01:53:37,353
If you like pina coladas
1709
01:53:38,271 --> 01:53:40,315
Or getting caught in the rain
1710
01:53:42,025 --> 01:53:44,444
And the feel of the ocean
1711
01:53:45,570 --> 01:53:47,739
And the taste of champagne
1712
01:53:48,865 --> 01:53:51,284
If you like making love
at midnight
1713
01:53:52,577 --> 01:53:54,704
In the dunes of the cape
1714
01:53:55,955 --> 01:53:58,666
Then you're the lady
that I look for
1715
01:53:59,751 --> 01:54:01,836
Come with me and escape
110271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.