Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,760 --> 00:00:13,161
I was early to finish,
I was late to start.
2
00:00:13,260 --> 00:00:16,361
I might be an adult,
I'm a minor at heart.
3
00:00:16,560 --> 00:00:19,460
Go to college, be a man,
what's the fucking deal?
4
00:00:19,660 --> 00:00:22,781
It's not how old I
am, it's how old I feel.
5
00:00:22,880 --> 00:00:27,440
Take your time, try not
to forget, we never will.
6
00:00:27,441 --> 00:00:29,760
We're just a
minor threat.
7
00:00:35,660 --> 00:00:37,740
We're just a
minor threat.
8
00:00:45,500 --> 00:00:46,780
Thank you Ian.
9
00:01:04,420 --> 00:01:06,260
So I'm gonna end
tonight with a short one.
10
00:01:06,700 --> 00:01:09,940
You know the other day I was watching this
police beating video and I'm thinking to
11
00:01:09,941 --> 00:01:13,400
myself, man if there's another riot,
please don't burn down Bangkok.
12
00:01:13,500 --> 00:01:17,400
So yeah, I wrote this song
about the best Thai food in LA.
13
00:01:20,840 --> 00:01:23,420
You can burn McDonald's,
you can burn KFC.
14
00:01:23,740 --> 00:01:26,360
But don't start a fire
with the Bangkok tea.
15
00:01:26,520 --> 00:01:28,600
You say it ain't a riot,
it's a social movement.
16
00:01:28,760 --> 00:01:31,120
But Bangkok duck ain't the
place to make a statement.
17
00:01:31,260 --> 00:01:33,320
Please don't burn, Bangkok duck.
18
00:01:33,500 --> 00:01:35,760
Please don't burn, Bangkok duck.
19
00:01:35,920 --> 00:01:38,160
Please don't burn, Bangkok duck.
20
00:01:38,380 --> 00:01:40,901
The sweet basil chicken
is as good as fuck!
21
00:01:43,680 --> 00:01:46,360
It's not black gold, but
don't employ the S's.
22
00:01:46,400 --> 00:01:48,980
They got the best fried
rice, but you never taste it.
23
00:01:49,100 --> 00:01:51,020
Chicken hat time,
sweet iced tea.
24
00:01:51,280 --> 00:01:53,000
Bangkok duck
didn't beat you,
25
00:01:53,160 --> 00:01:54,160
it was the LAPD!
26
00:01:55,840 --> 00:01:58,060
Please don't burn, Bangkok duck.
27
00:01:58,300 --> 00:02:00,480
Please don't burn, Bangkok duck.
28
00:02:00,820 --> 00:02:02,981
The garlic pepper
pork is as good as fuck!
29
00:02:03,160 --> 00:02:05,500
I know you're all pissed,
and you're gonna pull a calling
30
00:02:05,501 --> 00:02:08,000
biter, get your ass away
from my favorite Thai diner.
31
00:02:08,020 --> 00:02:10,360
I know you're all pissed,
and you're gonna pull a calling
32
00:02:10,361 --> 00:02:12,980
biter, Get your rest away
from my favorite Thai diner.
33
00:02:13,000 --> 00:02:15,180
Please don't burn, Bangkok duck.
34
00:02:15,400 --> 00:02:17,640
Please don't burn, Bangkok duck.
35
00:02:17,840 --> 00:02:20,040
Please don't burn, Bangkok duck.
36
00:02:20,440 --> 00:02:22,801
The oyster sauce
shrimp is as good as fine!
37
00:02:23,350 --> 00:02:25,481
I'm Crystal Green, good night!
38
00:02:29,880 --> 00:02:33,760
Keep it going, keep it going for my
favorite rocker girl, Crystal Green!
39
00:02:35,060 --> 00:02:35,580
Yeah!
40
00:02:35,581 --> 00:02:36,780
Oh, she was
incredible!
41
00:02:37,140 --> 00:02:38,680
Listen, tomorrow
night, link...
42
00:02:48,710 --> 00:02:51,450
You can see the
fireworks here.
43
00:02:53,130 --> 00:02:55,730
The sun burns orange in the sky.
44
00:02:55,970 --> 00:02:57,470
This time of
year.
45
00:02:57,670 --> 00:03:00,891
You see the stars
when it's clear.
46
00:03:01,430 --> 00:03:05,930
A corner moon on
a quiet street tonight.
47
00:03:07,070 --> 00:03:10,611
And I feel like I
did something right.
48
00:03:13,880 --> 00:03:15,400
Hey, so what did
you think?
49
00:03:15,620 --> 00:03:16,620
Hey, you were
great!
50
00:03:17,360 --> 00:03:18,360
Really good.
51
00:03:18,420 --> 00:03:21,340
I'm not so sure, I'm not really
feeling the whole duck song thing.
52
00:03:21,480 --> 00:03:23,560
But the minor threat,
that was rockin'.
53
00:03:23,561 --> 00:03:24,561
You hungry?
54
00:03:24,750 --> 00:03:25,750
Oh, I'm really
tired.
55
00:03:25,860 --> 00:03:26,940
I got a long
drive tomorrow.
56
00:03:28,620 --> 00:03:29,920
Yeah, um, about
that.
57
00:03:30,540 --> 00:03:32,301
I'm gonna give you
these last two weeks.
58
00:03:32,560 --> 00:03:35,760
And if you don't come back with a hit,
we're gonna have to license something.
59
00:03:36,360 --> 00:03:37,360
I know.
60
00:03:38,600 --> 00:03:39,640
You sure your
car's gonna make it?
61
00:03:39,800 --> 00:03:42,520
My car's made it from every dive bar
or coffee shop from here to Vermont.
62
00:03:43,220 --> 00:03:45,960
Yeah, well, it's gonna take
a dump one of these days.
63
00:03:46,040 --> 00:03:46,780
Why don't you
just take one?
64
00:03:46,900 --> 00:03:47,980
Well, what are
you gonna do?
65
00:03:48,020 --> 00:03:48,680
I don't know.
66
00:03:48,740 --> 00:03:50,100
I'll figure
something out.
67
00:03:50,140 --> 00:03:51,500
I'll call Jason,
borrow one from him.
68
00:03:51,540 --> 00:03:52,580
He's always cool
like that.
69
00:03:52,890 --> 00:03:54,480
Mmm, drive a stick
all the way up the hill?
70
00:03:54,481 --> 00:03:54,600
Right there.
71
00:03:55,420 --> 00:03:58,460
You're gonna have to grow up one of
these days, learn how to drive a stick?
72
00:03:58,860 --> 00:03:59,900
I'll learn when
I get back.
73
00:04:00,040 --> 00:04:01,040
Here, hand me
that.
74
00:04:01,920 --> 00:04:03,100
Well, I'll hold
you to it.
75
00:04:04,320 --> 00:04:06,741
Even if it does cost
me a new clutch.
76
00:05:08,300 --> 00:05:10,461
It was seven hours till sunup.
77
00:05:11,420 --> 00:05:13,501
Bombs and tracers
lit up the night sky.
78
00:05:13,740 --> 00:05:14,900
Fear covered our
faces.
79
00:05:16,360 --> 00:05:18,621
Wilson told me again
that night about Indiana.
80
00:05:18,940 --> 00:05:20,000
His wife and his
sons.
81
00:05:25,500 --> 00:05:25,940
No.
82
00:05:25,941 --> 00:05:27,900
It wasn't the bombs that
kept me awake that night.
83
00:05:28,080 --> 00:05:29,080
It was Wilson.
84
00:05:29,520 --> 00:05:30,960
He kept on talking
about Indiana.
85
00:05:31,570 --> 00:05:32,680
His wife and his
sons.
86
00:05:33,740 --> 00:05:34,980
It was our first
night there.
87
00:05:36,020 --> 00:05:37,020
War paint.
88
00:05:37,720 --> 00:05:39,060
Fear covered our
faces.
89
00:06:10,360 --> 00:06:11,360
This is war.
90
00:06:12,560 --> 00:06:14,160
This isn't my grandfather's war.
91
00:06:14,820 --> 00:06:16,060
Or my father's
war.
92
00:06:16,720 --> 00:06:17,720
This is my war.
93
00:06:20,040 --> 00:06:22,321
I thought about all the
guys from the academy.
94
00:06:23,440 --> 00:06:25,661
And how many of them
wouldn't make it back home.
95
00:06:25,980 --> 00:06:26,980
Well,
96
00:06:45,800 --> 00:06:46,880
I'm nobody
special.
97
00:06:54,650 --> 00:06:56,290
Just another
burnout.
98
00:06:57,390 --> 00:07:03,681
I thought I'd be the
guy who's left behind.
99
00:07:04,500 --> 00:07:05,660
Here we go
again.
100
00:07:09,080 --> 00:07:10,560
Break down to
the...
101
00:07:20,380 --> 00:07:21,680
Um, hi.
102
00:07:22,065 --> 00:07:24,660
Uh, this is
1144.
103
00:07:25,680 --> 00:07:26,680
Sure is.
104
00:07:27,430 --> 00:07:28,500
Yeah, um...
105
00:07:29,160 --> 00:07:30,240
I'm staying
here.
106
00:07:31,990 --> 00:07:34,581
Well, it's a good thing I didn't run you
over or I'd be rooming with the dead guy.
107
00:07:35,980 --> 00:07:36,340
Rooming?
108
00:07:36,680 --> 00:07:37,680
I'm kidding.
109
00:07:38,040 --> 00:07:39,040
When you
checking out?
110
00:07:39,960 --> 00:07:41,700
Yeah, I just
checked in last night.
111
00:07:41,740 --> 00:07:42,900
I'm booked here
for two weeks.
112
00:07:43,640 --> 00:07:44,640
Right.
113
00:07:44,700 --> 00:07:45,700
I'm not kidding.
114
00:07:45,760 --> 00:07:47,600
Well, is there a guest
house in the back?
115
00:07:47,760 --> 00:07:48,760
Or is this a
duplex?
116
00:07:50,180 --> 00:07:51,180
Um, nope.
117
00:07:51,760 --> 00:07:52,760
Are you with
your family?
118
00:07:54,120 --> 00:07:55,120
Girlfriend?
119
00:07:55,720 --> 00:07:56,080
Boyfriend?
120
00:07:56,560 --> 00:07:57,560
It's just me.
121
00:07:58,945 --> 00:08:00,220
Well, it's a two
bedroom, right?
122
00:08:01,480 --> 00:08:02,480
Yeah.
123
00:08:03,540 --> 00:08:04,180
Wait, wait,
wait.
124
00:08:04,280 --> 00:08:06,941
Is that for some sort
of musical instrument?
125
00:08:06,980 --> 00:08:07,300
Yeah.
126
00:08:07,880 --> 00:08:08,880
Why, do you
play?
127
00:08:09,320 --> 00:08:11,361
A little guitar, but... Oh,
you mean the ukulele?
128
00:08:12,210 --> 00:08:14,120
No, I mean I play
guitar once in a while.
129
00:08:14,440 --> 00:08:15,440
I know what you
meant.
130
00:08:16,380 --> 00:08:18,440
Okay, well, listen,
you can't come inside.
131
00:08:19,140 --> 00:08:21,421
Well, I'm not car
camping this vacation.
132
00:08:22,080 --> 00:08:24,841
All right, well, let me call the landlord
and I'll figure out what's going on.
133
00:08:25,260 --> 00:08:28,501
Well, all right, but I'm pretty
sure I figured out what's going on.
134
00:08:29,260 --> 00:08:30,520
We've been
double bucked.
135
00:08:32,320 --> 00:08:33,580
Oh, no thanks.
136
00:08:33,620 --> 00:08:35,081
I'll carry everything
inside myself.
137
00:08:38,370 --> 00:08:39,450
I don't want a
refund.
138
00:08:39,670 --> 00:08:40,550
I want this
fixed.
139
00:08:40,650 --> 00:08:41,650
Get me a refund.
140
00:08:42,550 --> 00:08:43,910
You don't have
anywhere she could stay?
141
00:08:44,250 --> 00:08:45,010
Excuse me?
142
00:08:45,070 --> 00:08:45,850
I'm not leaving.
143
00:08:45,910 --> 00:08:46,770
You find another
place.
144
00:08:46,930 --> 00:08:47,930
I'm settled in.
145
00:08:49,390 --> 00:08:51,050
Well, you better
find one.
146
00:08:51,210 --> 00:08:52,730
Just call me back
at this number.
147
00:08:53,450 --> 00:08:54,450
Thanks.
148
00:08:54,940 --> 00:08:57,451
Hey, sorry, didn't
catch your name.
149
00:08:57,630 --> 00:08:58,630
Hi, I'm Scott.
150
00:08:58,910 --> 00:08:59,910
Crystal.
151
00:09:00,830 --> 00:09:01,910
So, where's my
room?
152
00:09:03,090 --> 00:09:03,750
I don't know.
153
00:09:03,850 --> 00:09:04,930
I mean, this is
my room.
154
00:09:04,990 --> 00:09:05,710
This is the
master's.
155
00:09:05,910 --> 00:09:06,530
Well, why?
156
00:09:06,590 --> 00:09:08,270
Because you are
here first?
157
00:09:08,920 --> 00:09:11,871
Yeah, I'm pretty sure those have
been the rules since, like, third grade.
158
00:09:12,790 --> 00:09:16,091
Okay, well, my cell's not
working, so can I use your phone?
159
00:09:16,730 --> 00:09:18,250
Uh, yeah, okay,
that's fine.
160
00:09:18,370 --> 00:09:18,570
Thanks.
161
00:09:18,590 --> 00:09:19,590
It's just
that...
162
00:09:42,080 --> 00:09:43,120
Hey, what's up?
163
00:09:43,840 --> 00:09:45,700
Uh, I'm just gonna
go get some food.
164
00:09:46,120 --> 00:09:47,120
I brought some
cookies.
165
00:09:47,160 --> 00:09:48,260
More than welcome to have a few.
166
00:09:48,960 --> 00:09:49,960
Yeah.
167
00:09:50,480 --> 00:09:50,900
Great.
168
00:09:51,060 --> 00:09:52,060
Sounds good.
169
00:09:54,720 --> 00:09:56,060
You are welcome.
170
00:10:36,220 --> 00:10:37,220
New guests?
171
00:10:38,600 --> 00:10:39,960
Who are they,
Ray-Ray?
172
00:10:41,560 --> 00:10:42,560
Newlyweds.
173
00:10:42,680 --> 00:10:43,680
Really?
174
00:10:43,960 --> 00:10:45,100
Honeymooning in
Lake Ojai?
175
00:10:45,360 --> 00:10:48,380
No, they've been together
for about six months.
176
00:10:49,140 --> 00:10:50,860
But why did they
drive up separately?
177
00:10:51,500 --> 00:10:54,081
Maybe their lover's
having a lusty affair.
178
00:10:54,240 --> 00:10:55,940
No, I think he's
on call.
179
00:10:56,120 --> 00:10:58,461
He may have to pack up and
leave on a moment's notice.
180
00:10:59,060 --> 00:11:01,360
You are so good
at this.
181
00:11:01,840 --> 00:11:02,840
Thank you,
darling.
182
00:11:07,900 --> 00:11:08,360
Hey!
183
00:11:08,840 --> 00:11:09,840
Hey!
184
00:11:11,700 --> 00:11:13,100
I see old
people.
185
00:11:15,200 --> 00:11:16,240
Did you hear me,
Scott?
186
00:11:16,360 --> 00:11:17,560
I said I see old
people.
187
00:11:17,640 --> 00:11:18,720
Totally checking
me out.
188
00:11:19,300 --> 00:11:20,300
So what?
189
00:11:20,720 --> 00:11:21,920
Wonder what
they're hoping to see.
190
00:11:22,375 --> 00:11:25,301
Anything too sexy and the old
man's gonna have a heart attack.
191
00:11:25,480 --> 00:11:26,060
Of course.
192
00:11:26,420 --> 00:11:28,421
The wife might split the
insurance money with us.
193
00:11:30,080 --> 00:11:33,881
You know, if you plan to kill him, I
think that's premeditated murder.
194
00:11:35,800 --> 00:11:36,800
You're no fun.
195
00:11:45,280 --> 00:11:46,280
Scott?
196
00:11:47,615 --> 00:11:49,481
Is that a statement
or a question?
197
00:11:49,620 --> 00:11:49,980
Question.
198
00:11:50,480 --> 00:11:50,780
Shoot.
199
00:11:51,140 --> 00:11:52,140
Wanna go for a
walk?
200
00:11:52,680 --> 00:11:53,040
Um...
201
00:11:53,240 --> 00:11:54,240
Show you my
boobs.
202
00:11:54,780 --> 00:11:55,800
Is that gonna cause
a heart attack?
203
00:11:55,980 --> 00:11:58,140
Well, if it does, I'm totally
taking over this room.
204
00:11:58,260 --> 00:11:59,320
It is way better
than mine.
205
00:12:00,600 --> 00:12:01,600
So, wanna go or
not?
206
00:12:02,260 --> 00:12:03,260
Yeah, sounds
fun.
207
00:12:03,640 --> 00:12:04,680
I don't know
about fun, but
208
00:12:04,840 --> 00:12:05,840
it'll get us out
of here.
209
00:12:06,070 --> 00:12:07,540
Haven't seen you leave
your room for hours.
210
00:12:07,840 --> 00:12:08,840
Okay.
211
00:12:20,650 --> 00:12:21,790
So, what's the
water like?
212
00:12:24,070 --> 00:12:25,911
Oh, I don't think you're
supposed to go in there.
213
00:12:26,510 --> 00:12:29,151
No, no, really, I think it's
full of leeches or something.
214
00:12:29,685 --> 00:12:31,911
Dude, you really
live on the edge.
215
00:12:32,430 --> 00:12:35,271
Well, I am base
jumping in the morning.
216
00:12:39,550 --> 00:12:40,770
So, you're a
musician?
217
00:12:40,950 --> 00:12:41,950
A singer?
218
00:12:42,090 --> 00:12:43,090
Yep.
219
00:12:44,650 --> 00:12:45,650
Are you in a
band?
220
00:12:46,630 --> 00:12:47,330
Just me.
221
00:12:47,450 --> 00:12:48,450
Crystal Green.
222
00:12:50,470 --> 00:12:51,470
Crystal Green.
223
00:12:51,930 --> 00:12:52,930
Crystal Green.
224
00:12:54,890 --> 00:12:56,250
I can't say I've
really heard of you.
225
00:12:56,490 --> 00:12:58,450
Well, I'm sure there's a lot
of people you haven't heard
226
00:12:58,451 --> 00:13:00,211
of, but it doesn't
mean we all suck.
227
00:13:01,370 --> 00:13:02,370
You're right.
228
00:13:02,990 --> 00:13:04,130
I'm sorry if I
offended you.
229
00:13:04,570 --> 00:13:05,870
I'm just messing
with you.
230
00:13:06,030 --> 00:13:07,110
God, you're uber
sensitive.
231
00:13:10,530 --> 00:13:11,530
Yeah.
232
00:13:15,100 --> 00:13:16,860
So, does it, does
it pay the bills?
233
00:13:17,400 --> 00:13:18,740
Not enough to
stop stripping.
234
00:13:19,760 --> 00:13:21,220
Your dad must be
real proud of that.
235
00:13:21,420 --> 00:13:23,381
Why would I care
what my dad thinks?
236
00:13:24,380 --> 00:13:26,260
Oh, I don't know,
because he's your dad?
237
00:13:26,540 --> 00:13:28,701
Well, what if my dad's
a real jerk, you know?
238
00:13:29,060 --> 00:13:31,181
What if the bastard
diddled little boys?
239
00:13:32,100 --> 00:13:33,180
Is your dad a
pedophile?
240
00:13:33,920 --> 00:13:34,920
No way.
241
00:13:35,120 --> 00:13:36,320
He's way into
the pussy.
242
00:13:38,640 --> 00:13:39,640
What about you?
243
00:13:41,680 --> 00:13:42,680
What about me?
244
00:13:43,400 --> 00:13:44,440
You into boys or
girls?
245
00:13:45,400 --> 00:13:45,800
Girls.
246
00:13:46,320 --> 00:13:48,360
Of the adult
variety.
247
00:13:48,680 --> 00:13:49,900
I didn't take
you for gay.
248
00:13:50,560 --> 00:13:54,361
Quiet, shy, boring, but not gay.
249
00:13:56,580 --> 00:13:58,701
Well, would it bother
you if I was gay?
250
00:13:59,060 --> 00:14:00,060
Mm-mm.
251
00:14:01,500 --> 00:14:04,060
So, why are you really here
all by yourself, since we both
252
00:14:04,061 --> 00:14:06,261
know you're too much of a
sissy to be base jumping?
253
00:14:07,080 --> 00:14:08,080
I'm writing.
254
00:14:09,040 --> 00:14:10,040
Me too.
255
00:14:11,340 --> 00:14:12,340
A book.
256
00:14:12,390 --> 00:14:14,040
Well, words are
just words, right?
257
00:14:14,041 --> 00:14:16,420
I mean, you write them down
and someone reads them.
258
00:14:16,480 --> 00:14:19,081
I write them down
and I sing them.
259
00:14:19,900 --> 00:14:25,400
Yeah, because a great novel is just a
couple words and punctuation marks away from
260
00:14:25,401 --> 00:14:26,820
your typical
thrasher song.
261
00:14:27,340 --> 00:14:29,820
Well, there are songs that
change the way people feel
262
00:14:29,821 --> 00:14:33,421
about love and war and
racism or the economy.
263
00:14:34,860 --> 00:14:39,860
I'm sorry, you're just not going to convince
me that a band is doing the Lord's work
264
00:14:40,060 --> 00:14:41,180
with some song
lyrics.
265
00:14:41,600 --> 00:14:42,380
Don't know about
that.
266
00:14:42,381 --> 00:14:46,200
I mean, the first time I
listened to the song Hope by the
267
00:14:46,201 --> 00:14:48,981
Descendants, I was
pretty blown away.
268
00:14:50,460 --> 00:14:53,740
You know, there are guys
that just can't deal with all their
269
00:14:53,741 --> 00:14:58,641
hormones and angst and then they
hear a song and it sets them straight.
270
00:14:59,720 --> 00:15:03,101
I bet it saved a lot of 16-year-olds
from putting guns in their mouths.
271
00:15:06,730 --> 00:15:07,730
Just saying.
272
00:15:24,320 --> 00:15:25,440
Is that the
phone?
273
00:15:38,180 --> 00:15:39,180
Hello!
274
00:15:41,500 --> 00:15:42,500
For you.
275
00:15:44,180 --> 00:15:45,180
Hello?
276
00:15:45,240 --> 00:15:46,480
Oh no, I was
outside.
277
00:15:47,780 --> 00:15:48,780
On a walk?
278
00:15:50,160 --> 00:15:52,100
No, there are like
killer bears out there.
279
00:15:52,280 --> 00:15:53,460
I was with my
roomie.
280
00:15:54,780 --> 00:15:56,380
He's like the
sister I never had.
281
00:15:57,045 --> 00:15:58,045
Totally not my
type.
282
00:16:01,440 --> 00:16:02,960
So who's on the
phone, Ray Ray?
283
00:16:03,400 --> 00:16:04,400
Her mother.
284
00:16:05,400 --> 00:16:07,440
Oh, checking in on
their second honeymoon.
285
00:16:08,100 --> 00:16:10,201
It's not a second honeymoon.
286
00:16:10,320 --> 00:16:11,500
It's a
reconciliation.
287
00:16:11,980 --> 00:16:13,300
He's fresh out
of rehab.
288
00:16:14,060 --> 00:16:14,580
Rehab?
289
00:16:14,820 --> 00:16:17,020
For, um, for gambling addiction.
290
00:16:17,340 --> 00:16:18,340
No,
no, no, no,
no.
291
00:16:18,760 --> 00:16:19,760
Sex addiction.
292
00:16:20,460 --> 00:16:21,460
Yeah.
293
00:16:22,660 --> 00:16:23,180
Oh.
294
00:16:23,181 --> 00:16:24,181
Oh.
295
00:16:30,220 --> 00:16:30,700
Scott?
296
00:16:30,701 --> 00:16:31,701
Are you
sleeping?
297
00:16:33,560 --> 00:16:34,560
Not anymore.
298
00:16:43,840 --> 00:16:44,840
What's up?
299
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
You, for one.
300
00:16:47,520 --> 00:16:49,280
I didn't disturb
you, did I?
301
00:16:49,815 --> 00:16:51,220
No, I was
sleeping.
302
00:16:51,620 --> 00:16:52,780
You always sleep
with a boner?
303
00:16:53,220 --> 00:16:54,220
It's a
nightstick.
304
00:16:54,500 --> 00:16:56,421
Oh, you don't have
a girlfriend, do you?
305
00:16:58,620 --> 00:16:59,720
No, not really.
306
00:17:00,290 --> 00:17:01,660
But you're not a
virgin, right?
307
00:17:02,440 --> 00:17:03,740
Where do you come
up with this stuff?
308
00:17:04,320 --> 00:17:05,620
Well, I figure
you're like 30, right?
309
00:17:05,720 --> 00:17:07,521
So you've at least gotten
laid once in your life.
310
00:17:08,530 --> 00:17:09,530
I was in the
military.
311
00:17:09,700 --> 00:17:10,700
Iraq.
312
00:17:10,975 --> 00:17:12,980
Well, I didn't ask if you
knocked boots with a camel.
313
00:17:13,120 --> 00:17:15,601
I was seeing if you ever
went all the way with a chick.
314
00:17:15,885 --> 00:17:18,160
All the way with...
what is this, junior high?
315
00:17:18,480 --> 00:17:20,481
Well, you can have
your peace and quiet.
316
00:17:20,595 --> 00:17:21,595
My date is over.
317
00:17:22,070 --> 00:17:23,440
He gives great
phone.
318
00:17:24,700 --> 00:17:25,340
Excuse me?
319
00:17:25,600 --> 00:17:26,000
Yeah.
320
00:17:26,370 --> 00:17:27,740
Were you in here
playing with your monkey?
321
00:17:27,741 --> 00:17:29,721
I was out there
playing with mine, too.
322
00:17:30,710 --> 00:17:33,884
Oh, and it's good to know that,
um, even with all that estrogen, Mr.
323
00:17:33,885 --> 00:17:35,301
Happy still functions.
324
00:17:37,050 --> 00:17:38,540
Actually, his
name is El Jefe.
325
00:17:39,180 --> 00:17:40,180
El Jefe?
326
00:17:41,380 --> 00:17:42,380
Nothing.
327
00:17:42,590 --> 00:17:43,790
Didn't look like
nothing to me.
328
00:17:44,140 --> 00:17:46,920
I'm guessing you're
swinging a decent five-incher.
329
00:17:47,500 --> 00:17:50,060
Yeah, well, five inches
is the new eight inches.
330
00:17:50,440 --> 00:17:52,140
Oh, a sense of
humor.
331
00:17:52,580 --> 00:17:53,580
I like that.
332
00:17:54,320 --> 00:17:54,760
Great.
333
00:17:55,290 --> 00:17:57,501
Now I'm the funny
sister you never had.
334
00:17:57,740 --> 00:17:58,740
Good night,
Scott.
335
00:17:59,420 --> 00:18:00,420
Ditto.
336
00:18:02,800 --> 00:18:03,900
That was rude.
337
00:18:04,340 --> 00:18:05,340
What?
338
00:18:05,520 --> 00:18:06,520
Ditto.
339
00:18:09,040 --> 00:18:15,741
Look, Crystal, it's really late, I'm
really tired, and I'm really sorry.
340
00:18:18,160 --> 00:18:19,160
Okay.
341
00:18:22,240 --> 00:18:23,320
Good night,
Scott.
342
00:18:25,080 --> 00:18:26,080
Good night.
343
00:18:26,540 --> 00:18:27,140
Crystal.
344
00:18:27,141 --> 00:18:28,141
Crystal.
345
00:18:30,060 --> 00:18:30,620
What?
346
00:18:31,000 --> 00:18:33,180
Say, good night,
Crystal.
347
00:18:34,790 --> 00:18:37,101
Didn't I just
mention I was tired?
348
00:18:37,420 --> 00:18:39,821
Actually, you said
you were really tired.
349
00:18:41,640 --> 00:18:42,820
Good night,
Crystal.
350
00:18:48,260 --> 00:18:49,260
You have any
sisters?
351
00:18:50,490 --> 00:18:51,050
No.
352
00:18:51,190 --> 00:18:52,190
Brothers?
353
00:18:52,370 --> 00:18:53,370
Nope.
354
00:18:53,990 --> 00:18:54,990
Yeah, I can
tell.
355
00:18:55,230 --> 00:18:57,070
You have that
only child complex.
356
00:18:57,071 --> 00:18:58,710
I had five
brothers.
357
00:19:00,870 --> 00:19:01,870
Five?
358
00:19:02,030 --> 00:19:03,030
Yep.
359
00:19:03,470 --> 00:19:06,590
Michael, Marlon, Tito,
Jackie, and Jermaine.
360
00:19:06,930 --> 00:19:08,470
Dad used to give
us a whoopin'
361
00:19:08,471 --> 00:19:10,431
every time we screwed
up our dance routines.
362
00:19:11,425 --> 00:19:13,751
Listen, are you on
some sort of medication?
363
00:19:14,790 --> 00:19:15,850
Michael was my
favorite.
364
00:19:16,770 --> 00:19:19,671
Actually, he was
everyone's favorite.
365
00:19:21,330 --> 00:19:21,770
Yeah.
366
00:19:21,771 --> 00:19:24,211
You know, he used
to babysit my nephew.
367
00:19:24,610 --> 00:19:25,050
Really?
368
00:19:25,350 --> 00:19:25,790
Yeah.
369
00:19:25,791 --> 00:19:25,870
Yeah.
370
00:19:25,910 --> 00:19:27,750
The funny thing
was, he paid us.
371
00:19:28,370 --> 00:19:28,890
Wait.
372
00:19:29,315 --> 00:19:30,750
Dude, you can't
have a nephew.
373
00:19:30,890 --> 00:19:31,890
You're an only
child.
374
00:19:32,255 --> 00:19:34,310
Well, you can't have brothers
named Tito and Jermaine.
375
00:19:34,390 --> 00:19:36,250
You're like whiter
than a Klan rally.
376
00:19:36,590 --> 00:19:36,930
Whatever!
377
00:19:37,550 --> 00:19:38,970
Where are you
from, anyway?
378
00:19:39,430 --> 00:19:40,430
Ugh.
379
00:19:40,770 --> 00:19:41,830
Good night,
Crystal.
380
00:19:43,650 --> 00:19:44,650
Fine.
381
00:19:45,910 --> 00:19:46,910
Good night,
Scott.
382
00:19:51,810 --> 00:19:52,810
I'm from Pomona.
383
00:19:57,340 --> 00:19:58,340
Good morning!
384
00:19:58,480 --> 00:20:00,420
Are you and Mr. Happy
ready for breakfast?
385
00:20:00,800 --> 00:20:01,800
I mean, el jefe.
386
00:20:02,800 --> 00:20:03,800
Bacon, eggs, and
toast.
387
00:20:04,300 --> 00:20:05,300
I'm a
vegetarian.
388
00:20:06,210 --> 00:20:07,210
Vegan or
vegetarian?
389
00:20:08,060 --> 00:20:09,060
I don't eat dead
animals.
390
00:20:09,560 --> 00:20:12,161
Well, what about
aborted chicken fetuses?
391
00:20:12,200 --> 00:20:13,200
That's a
negative.
392
00:20:13,540 --> 00:20:14,540
Toast and
coffee, then?
393
00:20:15,400 --> 00:20:16,400
Okay, that
sounds good.
394
00:20:17,330 --> 00:20:19,100
Just give me five minutes, okay?
395
00:20:19,430 --> 00:20:21,541
Oh, is that how long
it takes to rub one out?
396
00:20:23,820 --> 00:20:25,720
I seriously need to
start locking my door.
397
00:20:26,050 --> 00:20:27,460
Dude, you should
be thanking me.
398
00:20:27,840 --> 00:20:30,801
That's about as much action as
you're going to get this entire vacation.
399
00:20:36,280 --> 00:20:37,740
What about a
cheeseburger?
400
00:20:38,740 --> 00:20:39,760
It still died.
401
00:20:40,060 --> 00:20:41,060
But it's so
good?
402
00:20:41,640 --> 00:20:42,040
Maybe.
403
00:20:42,280 --> 00:20:43,200
With grilled
onions on it?
404
00:20:43,260 --> 00:20:44,140
Super delish.
405
00:20:44,260 --> 00:20:44,640
You're right.
406
00:20:44,760 --> 00:20:46,681
You should maybe
think about trying it.
407
00:20:47,100 --> 00:20:47,900
You know, you're
right.
408
00:20:48,040 --> 00:20:49,080
I mean, here I
am.
409
00:20:49,415 --> 00:20:50,960
I've been a vegan
for, what, ten years?
410
00:20:50,961 --> 00:20:54,901
But sure, why not try a cheeseburger
because it has onions on it?
411
00:20:55,740 --> 00:20:56,880
How old are you
again?
412
00:20:58,700 --> 00:20:59,700
Four?
413
00:20:59,740 --> 00:21:00,180
Yeah.
414
00:21:00,340 --> 00:21:01,340
You're real
cute.
415
00:21:07,370 --> 00:21:07,810
Bacon.
416
00:21:07,990 --> 00:21:08,590
Is there bacon?
417
00:21:09,010 --> 00:21:10,010
Yep.
418
00:21:10,250 --> 00:21:11,510
I'm getting good
at this, Ray.
419
00:21:14,090 --> 00:21:15,310
She's a lousy
cook.
420
00:21:15,710 --> 00:21:16,150
Really?
421
00:21:16,310 --> 00:21:17,050
How can you
tell?
422
00:21:17,290 --> 00:21:19,611
He hasn't touched
a thing but the toast.
423
00:21:21,610 --> 00:21:22,950
So, what's your
book about?
424
00:21:24,970 --> 00:21:25,410
Life.
425
00:21:25,950 --> 00:21:26,950
Death.
426
00:21:27,390 --> 00:21:28,390
Brotherhood.
427
00:21:28,650 --> 00:21:29,650
Mafia?
428
00:21:30,050 --> 00:21:31,050
Military.
429
00:21:31,710 --> 00:21:33,350
I'm not really a
big fan of war.
430
00:21:34,170 --> 00:21:36,791
But what, you're a
big fan of the mob?
431
00:21:36,930 --> 00:21:37,370
Totally.
432
00:21:37,930 --> 00:21:39,130
Yo, why, Mikey?
433
00:21:39,450 --> 00:21:42,691
Well, you got some fire protection
on that place of yours on 82nd, huh?
434
00:21:42,930 --> 00:21:44,830
And what about that
pretty little wife of yours?
435
00:21:44,870 --> 00:21:46,951
You got some rape
insurance on that broad?
436
00:21:47,710 --> 00:21:48,990
I should write a
book.
437
00:21:49,130 --> 00:21:49,430
Yeah.
438
00:21:49,590 --> 00:21:50,590
Yeah, you
should.
439
00:21:50,870 --> 00:21:52,750
You don't gotta be a
sarcastic dick about it.
440
00:21:52,751 --> 00:21:54,770
If you wanna write a book,
you don't need my approval.
441
00:21:54,910 --> 00:21:55,310
Just do it.
442
00:21:55,430 --> 00:21:56,430
Maybe I will.
443
00:21:56,710 --> 00:21:58,230
I mean, I've written
some great tunes.
444
00:21:58,530 --> 00:22:00,050
One book can't
be that hard.
445
00:22:00,510 --> 00:22:00,990
Yeah.
446
00:22:01,350 --> 00:22:05,370
Cause Stephen King, Mick
Jagger, it's practically the same guy.
447
00:22:05,570 --> 00:22:06,570
Oh, yeah!
448
00:22:07,510 --> 00:22:08,510
Really?
449
00:22:11,950 --> 00:22:13,370
He's a real
comedian.
450
00:22:13,930 --> 00:22:15,510
She can barely
contain herself.
451
00:22:17,150 --> 00:22:19,831
Women like a man
with a sense of humor.
452
00:22:20,110 --> 00:22:21,110
Yeah.
453
00:22:26,920 --> 00:22:29,441
You know, I looked
you up on the internet.
454
00:22:29,520 --> 00:22:30,060
Oh, yeah?
455
00:22:30,100 --> 00:22:31,100
What'd you find?
456
00:22:32,480 --> 00:22:35,281
Well, are you in a cover
band or something?
457
00:22:35,900 --> 00:22:36,900
Nope.
458
00:22:37,500 --> 00:22:41,301
Cause all the stuff I heard was
you covering other people's work.
459
00:22:42,100 --> 00:22:42,500
Oh.
460
00:22:42,501 --> 00:22:42,900
Boyfriend.
461
00:22:43,440 --> 00:22:46,781
Also, my producer likes to put up
stuff that other people will recognize.
462
00:22:48,040 --> 00:22:49,981
How's that working out for you?
463
00:22:50,200 --> 00:22:51,240
I hate it,
really.
464
00:22:52,700 --> 00:22:54,160
But he's the rock
and roll genius.
465
00:22:54,880 --> 00:22:55,880
Huh.
466
00:22:57,540 --> 00:22:59,480
So you're up here, what, to
write some original material?
467
00:23:00,180 --> 00:23:03,261
Yeah, you know, I want
people to like me for my stuff.
468
00:23:03,340 --> 00:23:05,770
All that other shit can
be... Bonus material.
469
00:23:06,440 --> 00:23:07,440
Exactly.
470
00:23:08,260 --> 00:23:10,301
I'm not gonna lie, I've
written a bunch of crap.
471
00:23:11,560 --> 00:23:12,560
Yeah.
472
00:23:12,900 --> 00:23:13,900
You and me both.
473
00:23:14,600 --> 00:23:16,721
I guess we have a lot more
in common than I thought.
474
00:23:17,760 --> 00:23:21,480
Yeah, well, hopefully this
getaway is what we both need.
475
00:23:24,400 --> 00:23:27,120
Anyway, speaking of needs...
I gotta get back to work.
476
00:23:28,340 --> 00:23:29,340
You staying out
here?
477
00:23:29,440 --> 00:23:30,440
For a little
bit.
478
00:23:31,040 --> 00:23:32,040
Okay.
479
00:23:32,900 --> 00:23:34,180
Well, thanks for
breakfast.
480
00:23:34,560 --> 00:23:35,220
Oh, no problem.
481
00:23:35,360 --> 00:23:36,620
You saved me from the leeches.
482
00:23:37,120 --> 00:23:38,120
I owed you.
483
00:23:38,220 --> 00:23:39,220
All right.
484
00:24:09,520 --> 00:24:09,920
Crystal.
485
00:24:10,260 --> 00:24:11,260
Yo.
486
00:24:12,595 --> 00:24:14,220
Um, I just spoke
with the rental agency.
487
00:24:14,380 --> 00:24:16,041
Things aren't looking too good.
488
00:24:16,610 --> 00:24:19,340
I guess the only hotel I know...
All nearby is 40 miles away and
489
00:24:19,341 --> 00:24:20,836
it's closed for the
whole season, so.
490
00:24:20,837 --> 00:24:21,261
..
491
00:24:22,620 --> 00:24:24,340
Looks like we're stuck
here for a few days.
492
00:24:24,720 --> 00:24:25,720
That's cool.
493
00:24:31,580 --> 00:24:32,600
Hey, can I make
a request?
494
00:24:33,155 --> 00:24:35,061
Yeah, as long as it's
not Stairway to Heaven.
495
00:24:35,090 --> 00:24:36,260
Well, we're out
here roughing it.
496
00:24:36,440 --> 00:24:39,801
I thought we could bust
out the old kumbaya.
497
00:24:40,230 --> 00:24:43,261
You know, I found a plastic bucket
that we could substitute in for a bongo.
498
00:24:43,540 --> 00:24:44,540
Have a little
jam session.
499
00:24:44,620 --> 00:24:46,240
Um, I don't
know.
500
00:24:46,340 --> 00:24:47,340
I...
501
00:24:49,530 --> 00:24:51,374
Um, do you think you
could play the song.
502
00:24:51,375 --> 00:24:52,400
.. Hope?
503
00:24:54,860 --> 00:24:55,860
Yeah.
504
00:24:56,520 --> 00:24:57,520
Yeah.
505
00:25:06,840 --> 00:25:09,421
You think you'd
teach me to play that?
506
00:25:10,360 --> 00:25:11,360
Sit down.
507
00:25:12,820 --> 00:25:13,820
Come here.
508
00:25:14,800 --> 00:25:15,800
All right, so...
509
00:25:15,970 --> 00:25:19,040
Your first finger goes, you
know, second fret, sixth string.
510
00:25:19,280 --> 00:25:20,280
Okay.
511
00:25:20,400 --> 00:25:27,860
It's three-two room But
nobody sleeps in the afternoon
512
00:25:34,510 --> 00:25:36,050
Phone not
working?
513
00:25:36,610 --> 00:25:37,730
I unplugged it.
514
00:25:38,150 --> 00:25:39,150
Great.
515
00:25:39,290 --> 00:25:40,710
Sorry, I needed
the internet.
516
00:25:41,290 --> 00:25:42,290
Porno?
517
00:25:43,340 --> 00:25:43,650
No.
518
00:25:44,010 --> 00:25:46,951
Come on, when's the last time
you saw a pair of dirty pillows?
519
00:25:47,565 --> 00:25:48,870
Uh, this morning, actually.
520
00:25:48,871 --> 00:25:50,710
I don't mean
internet porn.
521
00:25:50,970 --> 00:25:53,770
I mean a real pair
of live snack baskets.
522
00:25:54,450 --> 00:25:58,391
Well, I don't know if they were
real, but they were definitely live.
523
00:25:58,850 --> 00:25:59,330
Whose?
524
00:25:59,570 --> 00:26:00,030
Yours.
525
00:26:00,330 --> 00:26:00,930
No way.
526
00:26:01,210 --> 00:26:01,530
Way!
527
00:26:02,050 --> 00:26:03,330
We were at the
breakfast table.
528
00:26:03,490 --> 00:26:04,150
You leaned over.
529
00:26:04,310 --> 00:26:05,310
Your shirt was
open.
530
00:26:06,290 --> 00:26:08,550
Listen, I didn't
try to look.
531
00:26:08,810 --> 00:26:10,790
30 is too early to
be a dirty old man.
532
00:26:11,130 --> 00:26:14,290
Well, you know, it
wasn't entirely my fault.
533
00:26:14,500 --> 00:26:15,500
You could have
worn a bra.
534
00:26:19,190 --> 00:26:21,150
What was that
for?
535
00:26:21,490 --> 00:26:23,330
She pulled down
his pants.
536
00:26:23,690 --> 00:26:24,690
Let me see.
537
00:26:24,890 --> 00:26:26,166
What do you want
to see that for?
538
00:26:26,190 --> 00:26:27,030
I showed you
mine.
539
00:26:27,090 --> 00:26:28,090
You show me
yours.
540
00:26:28,550 --> 00:26:28,950
Hardly.
541
00:26:28,970 --> 00:26:29,370
What?
542
00:26:29,840 --> 00:26:32,710
Well, you got to see, like,
the X-rated version of me.
543
00:26:32,930 --> 00:26:34,390
I only got to
see PG-13.
544
00:26:38,470 --> 00:26:39,730
He went into the
room.
545
00:26:40,010 --> 00:26:41,250
He went into the
room?
546
00:26:42,410 --> 00:26:44,590
She came on too
strong or he's gay.
547
00:26:45,330 --> 00:26:46,330
But they're
married.
548
00:26:46,570 --> 00:26:48,110
They call it a
beard.
549
00:26:54,640 --> 00:26:55,940
Are you off the
phone?
550
00:26:56,160 --> 00:26:57,160
The shizzle.
551
00:26:59,080 --> 00:26:59,480
Great.
552
00:26:59,760 --> 00:27:00,780
Can I have it
back then?
553
00:27:02,220 --> 00:27:03,180
Why don't we just
leave it out here?
554
00:27:03,460 --> 00:27:04,460
Court seems long
enough.
555
00:27:04,980 --> 00:27:06,861
Well, I just don't
want to trip over it.
556
00:27:06,980 --> 00:27:09,040
Don't want to injure yourself
before your base jump.
557
00:27:10,720 --> 00:27:11,120
Right.
558
00:27:11,121 --> 00:27:12,121
Thank you.
559
00:27:20,150 --> 00:27:21,430
So, why let it
go high?
560
00:27:24,190 --> 00:27:25,250
I can't see
nothing.
561
00:27:25,690 --> 00:27:26,690
They're doing
it?
562
00:27:27,490 --> 00:27:29,691
We need to see if they
opened that window in the back.
563
00:27:30,330 --> 00:27:31,470
Maybe we can get
a view through that.
564
00:27:31,890 --> 00:27:32,890
Come on.
565
00:27:35,665 --> 00:27:38,210
I was on vacation a couple
years ago and I got lost.
566
00:27:38,550 --> 00:27:39,550
I ended up here.
567
00:27:40,050 --> 00:27:41,950
I figured if I ever need a place
to get away, this would be it.
568
00:27:42,610 --> 00:27:43,610
What about you?
569
00:27:43,950 --> 00:27:44,550
Looked at a map.
570
00:27:44,735 --> 00:27:46,591
Seemed far enough
away from home.
571
00:27:47,810 --> 00:27:48,810
What's wrong at
home?
572
00:27:49,140 --> 00:27:50,810
Oh, I just wanted
to do this alone.
573
00:27:51,010 --> 00:27:53,711
You know, no one's steering
me in this direction or that one.
574
00:27:56,000 --> 00:27:57,791
So, who are you
on vacation with?
575
00:27:58,990 --> 00:27:59,990
Myself.
576
00:28:00,230 --> 00:28:01,230
That's lonely.
577
00:28:02,230 --> 00:28:03,530
Well, you're by
yourself.
578
00:28:04,060 --> 00:28:05,060
I'm working,
alright?
579
00:28:05,510 --> 00:28:06,310
Of course,
you're working.
580
00:28:06,390 --> 00:28:06,730
I forgot.
581
00:28:06,950 --> 00:28:07,950
I forgot.
582
00:28:09,635 --> 00:28:11,471
When's the last time
you had a girlfriend?
583
00:28:13,960 --> 00:28:14,960
Um,
six years
maybe?
584
00:28:15,010 --> 00:28:15,390
Damn.
585
00:28:15,830 --> 00:28:16,830
It's not that
bad.
586
00:28:17,160 --> 00:28:18,550
Uh, six years is
a long time.
587
00:28:18,570 --> 00:28:19,810
You lost your
game.
588
00:28:20,450 --> 00:28:22,651
You probably forgot
how to seduce a chick.
589
00:28:23,110 --> 00:28:24,090
Well, I don't
know.
590
00:28:24,130 --> 00:28:26,390
Maybe I need to
watch a movie or
591
00:28:26,590 --> 00:28:27,590
read a book or
something.
592
00:28:27,965 --> 00:28:28,950
Yeah, you should
see Say Anything.
593
00:28:29,530 --> 00:28:31,911
John Cusack had
some game in that.
594
00:28:34,705 --> 00:28:35,950
And you don't
like your job?
595
00:28:37,410 --> 00:28:38,410
Not really.
596
00:28:39,270 --> 00:28:40,290
So this book is
it, huh?
597
00:28:40,500 --> 00:28:41,500
I mean, it's
your life.
598
00:28:42,270 --> 00:28:43,270
Sad.
599
00:28:44,630 --> 00:28:45,630
Well, I don't
know.
600
00:28:45,710 --> 00:28:46,870
What's sad about
that?
601
00:28:46,871 --> 00:28:49,930
Well, I mean, even if it does become
a big hit, what's gonna change?
602
00:28:50,350 --> 00:28:54,190
Not like authors have groupies,
so you'll still be this lonely
603
00:28:54,191 --> 00:28:56,531
guy, but you won't
have anything to do.
604
00:28:57,100 --> 00:28:58,710
Well, maybe I'll
write another book.
605
00:28:59,340 --> 00:29:00,340
But don't you
want more?
606
00:29:01,930 --> 00:29:02,930
I mean, what?
607
00:29:03,390 --> 00:29:03,830
Groupies?
608
00:29:04,210 --> 00:29:04,650
Drugs?
609
00:29:04,670 --> 00:29:05,830
Illicit sex
parties?
610
00:29:05,890 --> 00:29:07,671
I'm just pointing out
what's obvious to me.
611
00:29:08,510 --> 00:29:09,510
You're a lonely
man, dude.
612
00:29:40,320 --> 00:29:41,320
Hey.
613
00:29:42,800 --> 00:29:43,220
Hey.
614
00:29:43,370 --> 00:29:46,720
Um, listen, I'm gonna go down
to the lake and grow some rocks
615
00:29:46,721 --> 00:29:48,180
or stones or
something.
616
00:29:48,780 --> 00:29:49,780
Hey, want some
company?
617
00:29:49,830 --> 00:29:51,060
No, no, that's
fine.
618
00:29:51,240 --> 00:29:53,461
You stay here and
play as loud as you like.
619
00:29:54,720 --> 00:29:55,720
All right.
620
00:30:05,610 --> 00:30:06,730
Five skips.
621
00:30:06,830 --> 00:30:09,311
Damn, you finally found
something you're good at.
622
00:30:10,130 --> 00:30:11,650
You decided to
join me, huh?
623
00:30:11,970 --> 00:30:16,270
Yeah, I figured it would be pretty tragic
to let a lonely soul kill himself before
624
00:30:16,271 --> 00:30:17,271
he finished his
book.
625
00:30:17,410 --> 00:30:18,650
Couldn't let
that happen.
626
00:30:19,870 --> 00:30:20,870
Thanks.
627
00:30:25,800 --> 00:30:27,360
Extreme stone
skipping.
628
00:30:27,680 --> 00:30:28,680
What?
629
00:30:29,120 --> 00:30:31,260
You know how everything's
extreme these days?
630
00:30:31,261 --> 00:30:33,740
From bicycles to
cola.
631
00:30:34,260 --> 00:30:35,880
Extreme new
pizza crust.
632
00:30:37,080 --> 00:30:38,080
Yeah.
633
00:30:40,440 --> 00:30:42,840
Ah, and that's all on the wrist.
634
00:30:43,420 --> 00:30:45,760
Yep, and yours is a
lot stronger than mine.
635
00:30:46,040 --> 00:30:47,560
No girlfriend
for six years.
636
00:30:50,000 --> 00:30:51,320
Extreme jacking
off.
637
00:30:55,240 --> 00:30:57,541
So who taught you
how to play guitar?
638
00:30:57,840 --> 00:30:58,840
Hendrix.
639
00:30:59,640 --> 00:31:00,640
Not really.
640
00:31:01,260 --> 00:31:01,640
Seriously?
641
00:31:02,020 --> 00:31:03,020
Mark Hendrix.
642
00:31:03,140 --> 00:31:03,780
No relation.
643
00:31:04,120 --> 00:31:05,960
Guy played for
my mom's church.
644
00:31:06,880 --> 00:31:09,601
He's probably rolling
over in his grave.
645
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
Maybe he's dead.
646
00:31:14,170 --> 00:31:15,250
Who taught you
how to write?
647
00:31:16,460 --> 00:31:17,540
John Steinbeck.
648
00:31:19,060 --> 00:31:20,880
I am picturing a
slightly heavy,
649
00:31:21,020 --> 00:31:22,820
not-so-masculine
English teacher.
650
00:31:25,080 --> 00:31:26,080
He's a writer.
651
00:31:26,500 --> 00:31:27,040
Oh.
652
00:31:27,415 --> 00:31:30,260
Wait, he wrote that movie
with, uh, James Dean.
653
00:31:30,400 --> 00:31:31,140
Um, Eden.
654
00:31:31,320 --> 00:31:32,320
East of Eden.
655
00:31:32,420 --> 00:31:37,300
No, but, I mean, he wrote the
book that the movie was based on.
656
00:31:38,060 --> 00:31:39,060
What else did he
write?
657
00:31:41,440 --> 00:31:42,440
Grapes of Wrath.
658
00:31:43,000 --> 00:31:44,981
Did they make that
into a movie, too?
659
00:31:46,880 --> 00:31:47,280
Hm.
660
00:31:47,281 --> 00:31:48,320
Must be pretty
good, then.
661
00:31:49,360 --> 00:31:52,981
Well, if you're not going skinny
dipping, I'm gonna head back to the cabin.
662
00:31:53,520 --> 00:31:54,520
See ya.
663
00:31:54,840 --> 00:31:55,840
Don't get lost.
664
00:31:59,000 --> 00:32:01,021
Did they make that
into a movie, too?
665
00:32:32,800 --> 00:32:33,800
Oh, God.
666
00:32:33,880 --> 00:32:34,540
What are you
doing?
667
00:32:34,860 --> 00:32:35,220
Sorry.
668
00:32:35,360 --> 00:32:35,800
I'm sorry.
669
00:32:36,290 --> 00:32:37,290
You're eating my
candy?
670
00:32:37,625 --> 00:32:39,480
First of all, I ate a piece
of what-you-call-candy.
671
00:32:39,660 --> 00:32:41,100
Not-so-crazy-delicious,
by the way.
672
00:32:41,160 --> 00:32:44,360
And then I got on your computer, you
know, just to download some farm girl porn,
673
00:32:44,400 --> 00:32:46,620
you know, like chicks with donkeys
and stuff, and... Wait, wait, wait.
674
00:32:47,270 --> 00:32:48,390
You're going
through my work?
675
00:32:48,710 --> 00:32:51,121
You know that my
amp has batteries?
676
00:32:51,900 --> 00:32:52,900
Excuse me?
677
00:32:53,415 --> 00:32:55,840
Yeah, so if there's a power
outage up here, I can still play.
678
00:32:55,841 --> 00:32:59,440
Listen, you're not gonna change
the subject and make me forget
679
00:32:59,441 --> 00:33:00,940
that you're invading
my personal space.
680
00:33:01,240 --> 00:33:02,240
I just...
681
00:33:04,515 --> 00:33:05,940
You gonna get
that?
682
00:33:07,235 --> 00:33:08,235
Oh, the phone.
683
00:33:08,920 --> 00:33:09,920
Sure.
684
00:33:11,560 --> 00:33:12,560
Hello?
685
00:33:13,040 --> 00:33:14,040
Yes, this is
him.
686
00:33:16,180 --> 00:33:17,180
Right.
687
00:33:18,280 --> 00:33:19,280
Okay.
688
00:33:21,840 --> 00:33:22,880
No, because...
689
00:33:23,870 --> 00:33:26,220
No, we're gonna need...
You're gonna have to keep
690
00:33:26,221 --> 00:33:28,761
looking, because
this is not a vacation.
691
00:33:29,200 --> 00:33:32,520
I mean, granted, it's not
Guantanamo Bay, but we're gonna
692
00:33:32,521 --> 00:33:34,281
need some help with
other accommodations.
693
00:33:34,680 --> 00:33:35,680
All right, thank
you.
694
00:33:36,280 --> 00:33:37,280
Bye.
695
00:33:40,760 --> 00:33:42,701
Well, they haven't
found anything yet.
696
00:33:43,660 --> 00:33:45,481
Looks like we're gonna be
roaming together for a while.
697
00:33:45,935 --> 00:33:46,935
Could be worse,
right?
698
00:33:49,280 --> 00:33:50,280
Yeah.
699
00:34:14,620 --> 00:34:15,020
Well, at least you bunch of
idiots know what to do here.
700
00:34:15,021 --> 00:34:15,320
Hey, listen.
701
00:34:15,440 --> 00:34:16,460
Do you mind keeping
it down in there?
702
00:34:17,190 --> 00:34:19,740
If the music's too loud,
you're too oooooold!
703
00:34:24,880 --> 00:34:25,880
Hmm...
704
00:34:36,930 --> 00:34:37,330
Bye pal.
705
00:34:37,331 --> 00:34:37,850
Hey, hey, what's
going on?
706
00:34:37,851 --> 00:34:38,851
I mean, I said to
fuck off already.
707
00:34:39,250 --> 00:34:40,250
I was gonna say
it.
708
00:34:48,620 --> 00:34:49,020
Yeah?
709
00:34:49,220 --> 00:34:50,220
The phone!
710
00:34:50,460 --> 00:34:51,460
What about it?
711
00:34:56,340 --> 00:34:57,340
Give me your
keys!
712
00:35:01,020 --> 00:35:03,461
Now might be a good
time to introduce ourselves.
713
00:35:05,480 --> 00:35:06,760
Whoever it is,
they'll call back.
714
00:35:06,940 --> 00:35:08,801
Scott, what if there's like an
emergency and I need the phone?
715
00:35:08,880 --> 00:35:10,080
Give me your keys,
Humpty Grumpty!
716
00:35:10,220 --> 00:35:11,680
I'll be back in
a few, okay?
717
00:35:12,800 --> 00:35:13,420
Scott, wait!
718
00:35:13,580 --> 00:35:14,580
Oh no, Scott!
719
00:35:15,800 --> 00:35:18,461
Oh God, you killed the old man!
720
00:35:18,640 --> 00:35:19,640
Oh my God!
721
00:35:20,000 --> 00:35:22,040
Now Nate, are
you okay here?
722
00:35:22,260 --> 00:35:22,940
Don't move him!
723
00:35:23,100 --> 00:35:25,580
I think I might have
crapped my pants.
724
00:35:25,780 --> 00:35:27,640
Oh gosh, I am
so, so sorry.
725
00:35:27,960 --> 00:35:30,200
Can someone help
me up for Christ's sake?
726
00:35:30,380 --> 00:35:32,841
The buzzards are
starting to circle!
727
00:35:33,300 --> 00:35:33,760
Thanks.
728
00:35:34,160 --> 00:35:36,400
That's the least he could do
after he practically killed you.
729
00:35:36,660 --> 00:35:39,140
A little car wreck can't
hurt this old marine.
730
00:35:39,440 --> 00:35:41,700
Oh, Scott's almost for his
kill as a fellow serviceman.
731
00:35:42,010 --> 00:35:42,700
You served?
732
00:35:42,940 --> 00:35:43,620
Sir, yes sir.
733
00:35:43,820 --> 00:35:44,340
Uh, look.
734
00:35:44,360 --> 00:35:45,416
Let's not get
all nostalgic.
735
00:35:45,440 --> 00:35:46,861
I don't think he's
got a whole lot of G.
736
00:35:46,862 --> 00:35:47,080
I.
737
00:35:47,100 --> 00:35:47,520
Joe in him.
738
00:35:47,980 --> 00:35:48,980
E.M.?
739
00:35:49,080 --> 00:35:50,080
Comms.
740
00:35:50,115 --> 00:35:52,640
Oh, so you spent all your time
messing around with radios.
741
00:35:53,200 --> 00:35:54,300
Hardly call that
a soldier.
742
00:35:54,540 --> 00:35:56,120
Oh, and then you find
out he was in the Air Force.
743
00:35:56,530 --> 00:35:57,530
Chair Force!
744
00:35:57,700 --> 00:35:59,120
No wonder he couldn't kill me.
745
00:35:59,320 --> 00:36:01,541
So if you want, I can get
back in the car and try it again.
746
00:36:02,280 --> 00:36:03,280
Scott.
747
00:36:03,560 --> 00:36:03,920
What?
748
00:36:04,060 --> 00:36:04,560
The phone.
749
00:36:04,820 --> 00:36:05,460
Oh, Jesus.
750
00:36:05,780 --> 00:36:07,100
No, it's probably Richard's.
751
00:36:07,320 --> 00:36:07,680
Richard?
752
00:36:07,760 --> 00:36:08,120
Who's Richard?
753
00:36:08,400 --> 00:36:09,400
Her boyfriend.
754
00:36:10,200 --> 00:36:12,581
You mean you two aren't... No.
755
00:36:12,680 --> 00:36:13,040
Keys?
756
00:36:13,600 --> 00:36:14,600
They're in the
car.
757
00:36:19,480 --> 00:36:21,621
That's a mighty fine woman
you're shacking up with.
758
00:36:22,400 --> 00:36:22,920
Oh, yeah.
759
00:36:23,180 --> 00:36:25,180
She's, uh, she's
quite a handful.
760
00:36:25,910 --> 00:36:28,181
Uh, so, uh, you
want to go fishing?
761
00:36:28,560 --> 00:36:28,920
Fishing?
762
00:36:29,160 --> 00:36:31,461
I, you know, I'm not really
an outdoorsy kind of guy.
763
00:36:31,700 --> 00:36:33,360
Oh, come on, you almost
killed me for Christ's sake.
764
00:36:33,400 --> 00:36:35,500
The least you can do is join
me on the shore for a few.
765
00:36:36,350 --> 00:36:37,510
Yeah, I can't
argue with that.
766
00:36:37,780 --> 00:36:38,780
Great.
767
00:36:39,510 --> 00:36:43,881
Well, uh, I'll hold off and
put on some clean pants.
768
00:36:43,940 --> 00:36:44,940
See you in 15.
769
00:36:46,100 --> 00:36:47,140
Adventure's my
middle name.
770
00:37:01,880 --> 00:37:06,080
Trust me, time goes by a
lot faster when you're fishing.
771
00:37:07,020 --> 00:37:08,440
I mean, I don't
eat them.
772
00:37:08,480 --> 00:37:09,480
Why catch them?
773
00:37:09,960 --> 00:37:12,001
Well, you can try a catch
and release if you want to.
774
00:37:13,260 --> 00:37:14,380
Does the fish
enjoy that?
775
00:37:15,100 --> 00:37:17,641
Ah, but once you hook
them, it's tough to let them go.
776
00:37:18,080 --> 00:37:19,560
You just want to
cook them up.
777
00:37:20,360 --> 00:37:21,360
Yeah.
778
00:37:21,770 --> 00:37:24,061
The taste of a
freshly killed animal.
779
00:37:24,440 --> 00:37:24,920
Yeah.
780
00:37:25,180 --> 00:37:27,920
I'm doing this as
a favor, actually.
781
00:37:28,390 --> 00:37:31,781
By fishing, I'm depleting the population
so they don't overeat and then starve.
782
00:37:33,680 --> 00:37:37,220
I mean, yeah, but I guess a
fish could always just move
783
00:37:37,221 --> 00:37:39,080
on to another area
once it's been depleted.
784
00:37:39,520 --> 00:37:40,540
Come on, baby.
785
00:37:41,360 --> 00:37:42,520
Chomp down hard.
786
00:37:45,140 --> 00:37:46,520
Fishing's a real
fun sport.
787
00:37:47,500 --> 00:37:48,500
Ah, geez.
788
00:37:54,920 --> 00:37:55,920
I know.
789
00:37:57,400 --> 00:37:58,400
Think so?
790
00:38:02,890 --> 00:38:05,711
You know that East
of Eden was a book?
791
00:38:06,590 --> 00:38:07,590
Scott?
792
00:38:07,830 --> 00:38:09,710
Yeah, the guy I'm
sharing the cabin with?
793
00:38:09,910 --> 00:38:10,910
He mentioned it.
794
00:38:11,750 --> 00:38:14,351
Well, I couldn't
care less, really.
795
00:38:17,890 --> 00:38:18,890
That's it?
796
00:38:19,430 --> 00:38:20,590
What do you
mean, that's it?
797
00:38:21,250 --> 00:38:23,650
Well, I just don't think
you got a war story there.
798
00:38:24,470 --> 00:38:28,391
Sounds like you spent your time in
the service without a rifle in your hand.
799
00:38:28,810 --> 00:38:30,390
Hey, it wasn't
totally safe.
800
00:38:30,391 --> 00:38:32,730
I mean, I heard
some IEDs go off.
801
00:38:33,070 --> 00:38:34,070
I saw some
casualties.
802
00:38:34,270 --> 00:38:35,310
Oh, now I'm
scared.
803
00:38:36,735 --> 00:38:40,691
You know, maybe you'd catch a good
idea if you'd pick up that fishing pole.
804
00:38:53,480 --> 00:38:54,480
Howdy.
805
00:38:54,620 --> 00:38:55,620
Howdy-ho.
806
00:38:56,100 --> 00:38:57,100
How was fishing?
807
00:38:58,760 --> 00:39:01,361
Ah, I think I like
skipping rocks better.
808
00:39:02,740 --> 00:39:04,740
Hey, listen,
we've got dinner
809
00:39:05,140 --> 00:39:06,180
with the old
folks tonight.
810
00:39:06,540 --> 00:39:07,540
For Le Mignon.
811
00:39:08,040 --> 00:39:09,000
Your favorite.
812
00:39:09,001 --> 00:39:10,001
Yeah.
813
00:39:24,170 --> 00:39:27,011
So I thought we'd be having some
fish these adventure junkies caught.
814
00:39:27,945 --> 00:39:30,031
Nobody's ever caught
a fish in that lake.
815
00:39:31,235 --> 00:39:32,355
You've never
caught any fish?
816
00:39:33,460 --> 00:39:36,111
Well, some got away,
but they ate my bait.
817
00:39:36,790 --> 00:39:38,010
How long have you been fishing?
818
00:39:38,350 --> 00:39:39,350
Here?
819
00:39:39,790 --> 00:39:40,790
Ten years.
820
00:39:41,570 --> 00:39:42,590
I also hunt wild
turkey.
821
00:39:43,940 --> 00:39:47,291
Hasn't brought home nothing but a honey-baked
ham for the past six Thanksgivings.
822
00:39:49,605 --> 00:39:50,730
Scott shot a
tofurkey once.
823
00:39:53,720 --> 00:39:56,631
Oh, I understand
that you're a writer?
824
00:39:57,535 --> 00:39:58,910
Yeah, I'm working on a novel.
825
00:39:59,330 --> 00:40:01,470
Oh, I just, I
love books.
826
00:40:02,550 --> 00:40:04,890
Novels, instructions,
road signs.
827
00:40:05,320 --> 00:40:07,810
Ain't nothing written down
that I have any need to read.
828
00:40:08,370 --> 00:40:11,510
Yeah, I figure if the best books are made
into movies so they don't make it to the
829
00:40:11,511 --> 00:40:13,431
screen, they'd
probably suck ass.
830
00:40:13,580 --> 00:40:15,230
Finally, a woman
with some sense.
831
00:40:15,770 --> 00:40:16,390
Thank you.
832
00:40:16,590 --> 00:40:17,590
You're welcome.
833
00:40:24,180 --> 00:40:26,230
So you think Scott
would like some leftovers?
834
00:40:26,630 --> 00:40:27,770
He doesn't eat
meat.
835
00:40:28,380 --> 00:40:31,131
He usually keeps it a secret because
he doesn't want to seem like a weirdo.
836
00:40:33,310 --> 00:40:34,310
Excuse me.
837
00:40:34,750 --> 00:40:36,310
Well, aren't you
a delight.
838
00:40:36,790 --> 00:40:38,651
Ray hasn't cleared
the table since the 80s.
839
00:40:38,875 --> 00:40:41,470
Well, I remember you saying this
place could only accommodate the
840
00:40:41,471 --> 00:40:43,970
two of you, so I thought
this was the least I could do.
841
00:40:44,210 --> 00:40:45,210
Thank you.
842
00:40:45,850 --> 00:40:47,130
Just trying to be
a good neighbor.
843
00:40:47,710 --> 00:40:50,691
Yeah, actually running over
her husband is pretty neighborly.
844
00:40:51,080 --> 00:40:53,050
She did take out an insurance
policy on the old man, you know.
845
00:40:53,490 --> 00:40:56,591
Well, if you remember correctly, I
actually tried to hit the both of them.
846
00:40:56,980 --> 00:40:58,180
You get triple
points that way.
847
00:41:01,620 --> 00:41:03,850
He is such a
nice boy.
848
00:41:04,870 --> 00:41:05,870
Yeah, he is.
849
00:41:08,640 --> 00:41:09,410
So, you two been
getting it on?
850
00:41:09,610 --> 00:41:09,930
What?
851
00:41:10,410 --> 00:41:11,530
Oh, you mean
getting along?
852
00:41:11,930 --> 00:41:12,930
No, sweetie.
853
00:41:13,465 --> 00:41:14,230
I mean getting
it on.
854
00:41:14,350 --> 00:41:14,710
Okay.
855
00:41:14,730 --> 00:41:18,491
No, I actually have
a nice guy at home.
856
00:41:18,870 --> 00:41:23,431
A nice guy would not let somebody
like you come up here by themselves.
857
00:41:23,880 --> 00:41:25,030
This is bear country, you know.
858
00:41:25,390 --> 00:41:25,790
Really?
859
00:41:26,030 --> 00:41:27,030
Bears?
860
00:41:27,910 --> 00:41:29,550
I just needed a
break from him.
861
00:41:30,475 --> 00:41:31,510
He's a good guy,
though.
862
00:41:32,210 --> 00:41:33,210
He wants the
best for me.
863
00:41:33,930 --> 00:41:34,930
But...
864
00:41:39,600 --> 00:41:43,890
See, if I were you, I'd be
getting me some vacation sex.
865
00:41:43,891 --> 00:41:47,711
With the one who
likes me for who I am.
866
00:41:48,230 --> 00:41:53,050
Now, granted, to him, you're
the only available lady in 60 miles.
867
00:41:53,360 --> 00:41:55,191
Why don't you take
what you can get?
868
00:41:56,690 --> 00:41:57,690
Oh, boy.
869
00:41:57,850 --> 00:42:00,850
You'll be so sorry if you don't
do it when you hit my age.
870
00:42:00,950 --> 00:42:01,950
Well, leave me.
871
00:42:03,730 --> 00:42:04,730
All right, then.
872
00:42:06,070 --> 00:42:08,411
So, I think you're finally
gonna get lucky tonight.
873
00:42:09,350 --> 00:42:10,350
What about
Richard?
874
00:42:10,550 --> 00:42:11,550
Not me.
875
00:42:11,630 --> 00:42:12,390
Beth Ann.
876
00:42:12,630 --> 00:42:14,631
She's been checking you out.
877
00:42:14,790 --> 00:42:16,130
You think she
wears dentures?
878
00:42:18,510 --> 00:42:19,510
You tired?
879
00:42:20,390 --> 00:42:21,390
No, not really.
880
00:42:21,690 --> 00:42:24,391
You wanna sit down and
listen to the crickets with me?
881
00:42:25,150 --> 00:42:26,150
Yeah.
882
00:42:27,350 --> 00:42:29,831
You know, you've really
been getting a lot of work done.
883
00:42:31,130 --> 00:42:34,070
Wait, are you, like,
mocking me here, or what?
884
00:42:34,170 --> 00:42:35,170
No, I'm serious.
885
00:42:35,530 --> 00:42:39,231
I've been watching you writing
and seeing how focused you are.
886
00:42:39,910 --> 00:42:40,910
It's humbling.
887
00:42:44,490 --> 00:42:44,850
Thanks.
888
00:42:44,870 --> 00:42:49,030
I mean, I'm just trying to write,
you know, 60,000 words here.
889
00:42:49,770 --> 00:42:52,110
I mean, it's not really
some greeting card, so...
890
00:42:53,690 --> 00:42:54,370
I don't know.
891
00:42:54,450 --> 00:42:55,450
I just...
892
00:42:55,790 --> 00:42:57,771
I want to say something
important, you know?
893
00:42:59,010 --> 00:43:01,111
And I think it takes a
lot of words to do that.
894
00:43:03,470 --> 00:43:04,470
I love you.
895
00:43:12,330 --> 00:43:13,330
See?
896
00:43:14,230 --> 00:43:15,230
Three words.
897
00:43:16,850 --> 00:43:18,450
I mean, I could have
babbled all night.
898
00:43:18,451 --> 00:43:20,591
You still wouldn't
know how I felt.
899
00:43:21,270 --> 00:43:23,751
It doesn't take a
book's worth of words.
900
00:43:24,270 --> 00:43:25,270
Just three.
901
00:43:27,610 --> 00:43:28,610
I...
902
00:43:29,510 --> 00:43:33,630
Oh, you know I was totally
joking about the I love you, right?
903
00:43:34,510 --> 00:43:35,510
Yeah.
904
00:43:36,170 --> 00:43:37,170
Yeah, um...
905
00:43:38,810 --> 00:43:40,050
I guess you proved your point.
906
00:43:40,650 --> 00:43:41,650
Thank you.
907
00:43:42,530 --> 00:43:43,870
I mean, we're
writers, Scott.
908
00:43:44,690 --> 00:43:46,270
You, me, John
Steinbeck.
909
00:43:46,410 --> 00:43:47,410
Neil Diamond.
910
00:43:47,450 --> 00:43:48,450
Ice Cube.
911
00:43:49,870 --> 00:43:54,331
Maybe if you do fall in love someday,
you won't need 6,000 words to say it.
912
00:43:55,710 --> 00:43:56,970
Maybe you'll
just need three.
913
00:44:20,160 --> 00:44:21,160
Let's go.
914
00:44:21,545 --> 00:44:22,625
Do you know what
time it is?
915
00:44:23,245 --> 00:44:24,365
It's breakfast
time for fish.
916
00:44:25,700 --> 00:44:28,021
Listen, are you sure
there's even fish in that lake?
917
00:44:28,240 --> 00:44:29,240
Come on.
918
00:44:29,340 --> 00:44:30,340
All right, fine.
919
00:44:31,100 --> 00:44:33,380
But I'm letting you know right
now, I am not killing anything.
920
00:44:33,640 --> 00:44:35,641
Hey, just grab the bucket
and get your ass in gear.
921
00:44:47,485 --> 00:44:48,800
So how was it
last night?
922
00:44:50,040 --> 00:44:51,040
How was what?
923
00:44:51,300 --> 00:44:52,400
You didn't get
any?
924
00:44:55,420 --> 00:44:56,820
She has a
boyfriend.
925
00:44:58,060 --> 00:45:00,501
But you told Beth Ann
things were a little rocky.
926
00:45:00,920 --> 00:45:01,920
Really?
927
00:45:02,500 --> 00:45:04,240
I don't think my
wife lies to me.
928
00:45:05,750 --> 00:45:06,980
Yeah, but you lied to me, right?
929
00:45:07,040 --> 00:45:09,141
I mean, you told me
there was fish in the lake.
930
00:45:14,270 --> 00:45:17,860
I don't know if you've noticed,
but we've been out here a long
931
00:45:17,861 --> 00:45:20,081
time and we haven't
gotten one single bite.
932
00:45:20,580 --> 00:45:23,041
I'm getting plenty of nibbles.
933
00:45:23,640 --> 00:45:24,120
Nibbles?
934
00:45:24,121 --> 00:45:25,121
Yeah.
935
00:45:26,560 --> 00:45:29,640
Hey, how do you expect
to catch a lady like Crystal?
936
00:45:30,400 --> 00:45:32,701
Think that book's gonna do it?
937
00:45:34,460 --> 00:45:36,821
I'm not writing a
book to get girls.
938
00:45:36,860 --> 00:45:38,080
Oh, sure you
are.
939
00:45:39,000 --> 00:45:41,301
Men do everything
for that reason.
940
00:45:41,780 --> 00:45:46,041
But a guy like you, he probably
never went out on a limb to get a girl.
941
00:45:46,140 --> 00:45:47,660
Always took the
easy route.
942
00:45:48,620 --> 00:45:56,221
Trust me, most women, they aren't
impressed with a shy mama's boy.
943
00:45:58,400 --> 00:46:03,800
But maybe if your book's really
good and becomes a movie,
944
00:46:04,535 --> 00:46:06,660
ladies could get
into that.
945
00:46:22,280 --> 00:46:23,280
I knocked.
946
00:46:23,440 --> 00:46:25,921
Well, in that case, come on in.
947
00:46:26,100 --> 00:46:27,400
I've got some
drinks for the boys.
948
00:46:27,440 --> 00:46:28,080
You wanna come
down?
949
00:46:28,160 --> 00:46:29,160
And you can play
for them.
950
00:46:29,300 --> 00:46:31,221
Oh, don't you think all the
noise will scare the fish?
951
00:46:31,900 --> 00:46:33,300
There's no fish
in that lake.
952
00:46:33,640 --> 00:46:35,160
Come on, let's
get your stuff.
953
00:46:37,240 --> 00:46:41,920
But you know, if you were to enroll
in a course in community college, you
954
00:46:41,921 --> 00:46:45,440
know, just for like a hundred
bucks, you could learn something.
955
00:46:46,550 --> 00:46:51,461
I don't want to sit in some classroom
listening to a professor reading some book.
956
00:46:52,160 --> 00:46:52,600
Okay.
957
00:46:52,601 --> 00:46:56,741
So then you can't really say that your
biggest regret in life isn't going to college.
958
00:46:57,020 --> 00:46:58,020
All right.
959
00:47:03,150 --> 00:47:04,590
Do you have any
other regrets in life?
960
00:47:04,870 --> 00:47:07,150
If you say marrying
me, I'll run you over.
961
00:47:07,710 --> 00:47:08,710
Hello, ladies.
962
00:47:09,330 --> 00:47:12,210
You're not gonna be able
to play that thing down here.
963
00:47:13,470 --> 00:47:13,910
Psst.
964
00:47:14,380 --> 00:47:15,470
You know that
thing?
965
00:47:15,900 --> 00:47:18,531
If you'd gone to college,
it's called a guitar.
966
00:47:19,180 --> 00:47:21,390
Well, there's no
place to plug it in.
967
00:47:22,130 --> 00:47:23,330
That's because it has batteries.
968
00:47:23,710 --> 00:47:24,710
Oh,
Jesus.
969
00:47:29,270 --> 00:47:29,870
Oh, shh.
970
00:47:29,960 --> 00:47:30,960
Did you just do
that?
971
00:47:31,090 --> 00:47:31,690
Do what?
972
00:47:31,930 --> 00:47:32,690
Tug my line.
973
00:47:32,870 --> 00:47:34,070
How the hell
would I do that?
974
00:47:34,570 --> 00:47:35,730
Shit, I think I
got something.
975
00:47:38,090 --> 00:47:38,730
Reel it in.
976
00:47:39,090 --> 00:47:40,250
No, no, slow
down.
977
00:47:40,490 --> 00:47:41,650
You're gonna tug
the hook out.
978
00:47:42,410 --> 00:47:44,370
You gotta go faster than that.
979
00:47:44,430 --> 00:47:45,430
You gotta walk
it along.
980
00:47:46,010 --> 00:47:48,031
Dude, don't you
know how to fish?
981
00:47:59,330 --> 00:48:00,330
Holy fish stick.
982
00:48:02,890 --> 00:48:03,890
Oh, gross.
983
00:48:04,150 --> 00:48:05,590
I told you the fish
were biting today.
984
00:48:06,190 --> 00:48:09,010
Uh, can we take a picture of
it, you know, before I let it go?
985
00:48:09,230 --> 00:48:10,230
Let him go?
986
00:48:11,510 --> 00:48:12,190
Well, yeah.
987
00:48:12,310 --> 00:48:12,790
I'm a vegan.
988
00:48:13,210 --> 00:48:13,970
You know what,
Bethann?
989
00:48:14,010 --> 00:48:16,051
We need to go to the
market to get some lemons.
990
00:48:16,630 --> 00:48:17,830
Get that knife
and kill it.
991
00:48:18,390 --> 00:48:19,090
Excuse me.
992
00:48:19,110 --> 00:48:21,910
I thought we were doing the
whole catch and release thingy.
993
00:48:22,010 --> 00:48:24,490
Are you dead set on
breaking my wife's heart?
994
00:48:24,870 --> 00:48:28,751
First you try to kill me, and now
you want to throw away your dinner.
995
00:48:29,990 --> 00:48:30,990
All right, fine.
996
00:48:31,070 --> 00:48:32,070
But...
997
00:48:33,290 --> 00:48:35,697
Look, I'm only keeping
this so that, you know,
998
00:48:35,698 --> 00:48:38,210
we can protect the
other species in the lake.
999
00:48:38,470 --> 00:48:40,530
You really are a
sappy one, aren't you?
1000
00:48:41,030 --> 00:48:43,450
Man, I thought catching
a fish was good luck.
1001
00:48:43,710 --> 00:48:47,211
Well, if it was good luck, you and that
little vixen would be in the same bed.
1002
00:48:47,750 --> 00:48:48,750
Hmm?
1003
00:48:49,740 --> 00:48:51,330
Wow, the fog sure rolls in fast.
1004
00:48:51,845 --> 00:48:54,171
Well, this is how
it is around here.
1005
00:49:01,290 --> 00:49:02,430
He's a nice
looking fella.
1006
00:49:03,010 --> 00:49:03,630
I know.
1007
00:49:03,631 --> 00:49:05,670
But I'm not usually into
the book reading type.
1008
00:49:06,030 --> 00:49:08,010
He's got a nice
body, too.
1009
00:49:08,350 --> 00:49:09,350
Think so?
1010
00:49:10,460 --> 00:49:12,991
Yeah, there's a window and a
shower, and I've gotten a peek.
1011
00:49:13,840 --> 00:49:15,230
Nice package,
too.
1012
00:49:15,670 --> 00:49:16,170
Really?
1013
00:49:16,410 --> 00:49:17,450
You can see all
that?
1014
00:49:18,410 --> 00:49:19,750
I've even
watched him...
1015
00:49:21,400 --> 00:49:22,400
take care of
himself.
1016
00:49:25,290 --> 00:49:26,290
No way.
1017
00:49:29,670 --> 00:49:30,670
Way.
1018
00:49:35,670 --> 00:49:36,830
Hey, Crystal,
I'm back.
1019
00:49:37,910 --> 00:49:39,870
Feel free to play your music as
loud as you like while I'm here.
1020
00:49:40,405 --> 00:49:41,405
I got you a
present.
1021
00:49:42,210 --> 00:49:42,930
A present?
1022
00:49:43,210 --> 00:49:43,410
Yeah.
1023
00:49:43,590 --> 00:49:43,950
Really?
1024
00:49:44,070 --> 00:49:44,350
What for?
1025
00:49:44,610 --> 00:49:47,511
Well, as an apology for the other day,
you know, the phone and the old man.
1026
00:49:47,590 --> 00:49:49,050
Oh, hey, listen,
that's fine.
1027
00:49:49,170 --> 00:49:50,010
I don't mind at
all.
1028
00:49:50,030 --> 00:49:50,670
My car's fine.
1029
00:49:50,790 --> 00:49:52,630
It's just the old man's
hip that I'm worried about.
1030
00:49:52,990 --> 00:49:55,111
Something practical
to deal with me.
1031
00:49:55,290 --> 00:49:56,090
Okay, what is
it?
1032
00:49:56,290 --> 00:49:57,290
Headphones?
1033
00:49:57,450 --> 00:49:58,450
No.
1034
00:49:58,770 --> 00:49:59,770
A pistol?
1035
00:50:00,130 --> 00:50:01,130
An answering
machine.
1036
00:50:01,170 --> 00:50:02,010
An answering
machine.
1037
00:50:02,150 --> 00:50:02,790
Thank you.
1038
00:50:02,791 --> 00:50:03,791
How exciting.
1039
00:50:04,050 --> 00:50:05,290
Well, for you, it
probably is exciting.
1040
00:50:05,850 --> 00:50:07,250
Hey, listen, you should
have seen me today.
1041
00:50:07,390 --> 00:50:08,370
I mean, I was
out there.
1042
00:50:08,410 --> 00:50:09,130
I was doing it.
1043
00:50:09,170 --> 00:50:09,850
I was on the
lake.
1044
00:50:10,050 --> 00:50:11,611
Yeah, well, I had to ride
shotgun with Grandma.
1045
00:50:11,730 --> 00:50:12,730
Woman drives
like shit.
1046
00:50:12,770 --> 00:50:13,770
So why didn't
you drive?
1047
00:50:13,850 --> 00:50:15,210
Uh, because I like
to live on the edge.
1048
00:50:15,370 --> 00:50:15,510
Oh.
1049
00:50:15,690 --> 00:50:17,210
Plus, have you seen
the gas prices up here?
1050
00:50:17,450 --> 00:50:18,190
Yeah, I have.
1051
00:50:18,290 --> 00:50:20,230
Why'd you blow your cash
on an answering machine?
1052
00:50:20,610 --> 00:50:22,110
Well, because I'm going
to return it when we leave.
1053
00:50:22,210 --> 00:50:23,210
Duh.
1054
00:50:27,590 --> 00:50:28,710
Hi, this is
Scott.
1055
00:50:29,250 --> 00:50:32,730
I'm not available to take your call, so
please go ahead and leave your name and
1056
00:50:32,731 --> 00:50:34,270
number, and I'll
get right back to you.
1057
00:50:34,470 --> 00:50:35,470
Thanks.
1058
00:50:36,335 --> 00:50:37,335
You didn't
mention me.
1059
00:50:37,930 --> 00:50:38,930
Sorry.
1060
00:50:41,415 --> 00:50:43,631
Hi, this is Scott and Crystal.
1061
00:50:44,170 --> 00:50:47,410
We're not here to take your
call, so please leave your name
1062
00:50:47,411 --> 00:50:49,890
and number, and one of
us will get right back to you.
1063
00:50:49,930 --> 00:50:50,930
Thanks.
1064
00:50:52,010 --> 00:50:53,010
Happy?
1065
00:50:53,970 --> 00:50:57,530
Well, when you say Scott and Crystal,
you're making it sound like we're a couple.
1066
00:50:57,710 --> 00:50:58,710
What do you
mean?
1067
00:50:59,520 --> 00:51:01,770
Say something
like, Hi, this is Scott.
1068
00:51:01,975 --> 00:51:04,270
I'm not here, and Crystal
can't get to the phone, so leave
1069
00:51:04,271 --> 00:51:05,770
your name and number
and the appropriate person.
1070
00:51:05,790 --> 00:51:06,790
We'll get back
to you.
1071
00:51:07,290 --> 00:51:08,330
Why don't you
just do it?
1072
00:51:08,530 --> 00:51:10,271
Oh, because I'm against
answering machines.
1073
00:51:10,510 --> 00:51:11,510
But you just
bought one.
1074
00:51:11,790 --> 00:51:12,170
Oh, okay.
1075
00:51:12,250 --> 00:51:13,330
I'm not against
the machine.
1076
00:51:13,510 --> 00:51:14,510
I'm against the
message.
1077
00:51:14,590 --> 00:51:17,671
I mean, anyone who doesn't know what to
do after the beep, I don't want to talk to.
1078
00:51:17,870 --> 00:51:19,830
It's because we have to leave
instructions for every caller.
1079
00:51:20,050 --> 00:51:20,770
I agree with
you.
1080
00:51:20,830 --> 00:51:21,590
Why don't we
just give
1081
00:51:21,815 --> 00:51:23,991
society the finger and
not leave a message at all?
1082
00:51:24,040 --> 00:51:26,291
No, I'll play by society's
rules until I can afford not to.
1083
00:51:26,880 --> 00:51:30,290
Just leave the next message,
and I swear I'll be cool with it.
1084
00:51:31,370 --> 00:51:31,690
Okay.
1085
00:51:31,790 --> 00:51:32,190
All right.
1086
00:51:32,270 --> 00:51:32,810
Take three.
1087
00:51:32,950 --> 00:51:33,950
Okay.
1088
00:51:34,590 --> 00:51:35,350
Hi, this is
Scott.
1089
00:51:35,410 --> 00:51:35,770
Crystal here.
1090
00:51:35,771 --> 00:51:37,670
Crystal's not available, but
if this is her quote-unquote
1091
00:51:37,671 --> 00:51:40,130
boyfriend, she really,
really misses you.
1092
00:51:40,270 --> 00:51:44,190
And her vibrators are threatening to
take a strike, so you should probably get
1093
00:51:44,191 --> 00:51:44,870
here pretty
quickly.
1094
00:51:44,970 --> 00:51:45,970
You went through
my stuff?
1095
00:51:47,970 --> 00:51:48,370
What?
1096
00:51:48,620 --> 00:51:51,350
No, I didn't go
through your stuff.
1097
00:51:51,450 --> 00:51:52,550
You went through
my stuff.
1098
00:51:52,551 --> 00:51:54,431
So how did you
know about the vibes?
1099
00:51:54,745 --> 00:51:56,610
I was... I was
joking.
1100
00:51:56,950 --> 00:51:58,230
Oh, so I'm the
sex addict?
1101
00:51:58,310 --> 00:52:02,530
The guy who looks down my shirt, downloads
porn all day, and beats up in the shower
1102
00:52:02,531 --> 00:52:03,531
calling me a
pervert?
1103
00:52:04,525 --> 00:52:05,750
I don't... I
don't even know.
1104
00:52:05,770 --> 00:52:06,450
I don't even know
what we're talking about.
1105
00:52:06,451 --> 00:52:08,310
Oh, yeah, I know about you
beating up the heifer in the
1106
00:52:08,311 --> 00:52:09,406
shower like he
owes you money.
1107
00:52:09,430 --> 00:52:10,750
How do you know what I
was doing in the shower?
1108
00:52:10,970 --> 00:52:11,050
Crystal?
1109
00:52:11,230 --> 00:52:11,770
Oh, my God.
1110
00:52:11,830 --> 00:52:11,930
Richard?
1111
00:52:11,931 --> 00:52:12,931
This isn't
funny.
1112
00:52:13,930 --> 00:52:15,690
What is so
goddamn funny?
1113
00:52:15,730 --> 00:52:15,970
Nothing.
1114
00:52:16,170 --> 00:52:19,331
It's just that you told me to go ahead
and record any message I wanted.
1115
00:52:35,130 --> 00:52:36,390
Your old lady
kicked you out?
1116
00:52:36,860 --> 00:52:38,610
You savages finished
gutting that fish yet?
1117
00:52:38,710 --> 00:52:41,390
Us savages call
it cleaning the fish.
1118
00:52:41,710 --> 00:52:45,811
You know, when I was nine years old, my
mom told me that she put our dog to sleep.
1119
00:52:46,890 --> 00:52:50,051
I guess she figured a kid my age
couldn't understand the concept of death.
1120
00:52:50,450 --> 00:52:53,771
And plus, she probably didn't want
to admit that she ran over the dog.
1121
00:52:54,450 --> 00:52:57,250
But why are you telling me
about this word cleaning the fish?
1122
00:52:57,550 --> 00:53:00,790
I mean, are you trying to convince me that
it's not either dead or it's not dirty?
1123
00:53:02,350 --> 00:53:06,171
Shouldn't you two be out there
enjoying the country air together?
1124
00:53:06,710 --> 00:53:09,171
I think we need a
little time apart for now.
1125
00:53:09,550 --> 00:53:10,710
You're starting
to like her.
1126
00:53:13,310 --> 00:53:14,310
Is it that
obvious?
1127
00:53:14,570 --> 00:53:15,570
Yeah.
1128
00:53:15,870 --> 00:53:19,471
And next to Beth Ann, she's probably
the best thing you'll find up here.
1129
00:53:20,010 --> 00:53:22,291
You thought about how
you're going to win her over?
1130
00:53:22,555 --> 00:53:24,570
No, you don't win a woman over.
1131
00:53:24,790 --> 00:53:27,670
I mean, a girl either
likes you or she doesn't.
1132
00:53:27,870 --> 00:53:28,870
That's bullshit.
1133
00:53:30,230 --> 00:53:31,366
What am I going
to do, Raymond?
1134
00:53:31,390 --> 00:53:32,590
Give Crystal
flowers?
1135
00:53:33,620 --> 00:53:35,330
Lay my jacket down
in a puddle for her?
1136
00:53:35,430 --> 00:53:35,670
Come on.
1137
00:53:36,310 --> 00:53:38,171
She's going to see
right through that BS.
1138
00:53:39,770 --> 00:53:42,110
I mean, this
girl's awesome.
1139
00:53:42,870 --> 00:53:43,590
She's great.
1140
00:53:43,650 --> 00:53:45,670
And I... I don't
know.
1141
00:53:45,750 --> 00:53:48,910
I wish there was a song
or something that kind of...
1142
00:53:49,310 --> 00:53:50,590
said everything
that I'm feeling.
1143
00:53:50,990 --> 00:53:52,410
It's not about a
song.
1144
00:53:53,240 --> 00:53:55,190
You have to show
her who you are.
1145
00:53:55,450 --> 00:53:57,290
I feel like she knows
who I am, you know?
1146
00:53:57,370 --> 00:53:58,370
I mean, I'm
Scott.
1147
00:54:00,140 --> 00:54:04,410
Smart, soft-spoken, be there for
her when she needs me, dependable.
1148
00:54:04,490 --> 00:54:08,351
I'm not some guy that's just like,
you know, trying to get her into bed.
1149
00:54:09,270 --> 00:54:10,290
She can sense
that.
1150
00:54:11,070 --> 00:54:13,111
I don't know who's more crazy.
1151
00:54:13,270 --> 00:54:17,610
You for spilling your stinking
guts, or me for not smacking you
1152
00:54:17,611 --> 00:54:19,911
upside the head
for being so stupid.
1153
00:54:20,610 --> 00:54:23,590
I'm telling you, I mean, I'm
talking, and she's listening,
1154
00:54:23,730 --> 00:54:24,730
and she gets it.
1155
00:54:25,950 --> 00:54:27,911
There's not a lot
of chicks like that.
1156
00:54:28,070 --> 00:54:29,510
Well, maybe not
to you.
1157
00:54:30,210 --> 00:54:33,950
And when she talks, even if it
doesn't make sense, she just
1158
00:54:33,951 --> 00:54:36,070
kind of throws it
out there, you know?
1159
00:54:36,290 --> 00:54:37,410
I mean, I love
that.
1160
00:54:46,190 --> 00:54:47,230
A friend of
yours?
1161
00:55:01,880 --> 00:55:02,280
Hey.
1162
00:55:02,281 --> 00:55:02,840
Hi-hi.
1163
00:55:03,220 --> 00:55:04,220
Hi there.
1164
00:55:05,040 --> 00:55:06,140
You must be
Scott.
1165
00:55:06,480 --> 00:55:07,480
Yes, sir.
1166
00:55:07,820 --> 00:55:08,820
Richard.
1167
00:55:08,980 --> 00:55:09,500
Rich?
1168
00:55:09,600 --> 00:55:10,060
Raymond.
1169
00:55:10,300 --> 00:55:10,580
Yeah.
1170
00:55:10,660 --> 00:55:12,080
Yeah, heard
about you.
1171
00:55:12,600 --> 00:55:13,600
Crystal inside?
1172
00:55:14,040 --> 00:55:14,560
Yeah.
1173
00:55:14,860 --> 00:55:15,860
All right.
1174
00:55:17,100 --> 00:55:18,160
That's a monkey
wrench.
1175
00:55:31,700 --> 00:55:34,041
Are you gonna
shower before dinner?
1176
00:55:34,440 --> 00:55:35,440
Sure.
1177
00:55:38,020 --> 00:55:39,020
Surprise.
1178
00:55:39,200 --> 00:55:42,580
I figured you'd been up here
long enough that you'd probably
1179
00:55:42,581 --> 00:55:45,261
written a couple hits by
now, and we could celebrate.
1180
00:55:46,080 --> 00:55:46,460
Oh.
1181
00:55:47,000 --> 00:55:47,380
What?
1182
00:55:47,680 --> 00:55:48,960
I know I hate
that stuff.
1183
00:55:49,780 --> 00:55:52,801
Well, I mean, yeah,
it's an acquired taste.
1184
00:55:53,120 --> 00:55:54,120
Yeah.
1185
00:55:54,450 --> 00:55:55,740
But you're gonna
have to get used to it.
1186
00:55:56,060 --> 00:55:58,660
I mean, with the success coming
your way, it's either this or cigars.
1187
00:55:58,680 --> 00:55:59,680
Gotta pick one.
1188
00:55:59,740 --> 00:56:02,780
Well, I'm not gonna change my taste
just because I make some money, so...
1189
00:56:03,780 --> 00:56:04,820
So what is this,
seriously?
1190
00:56:04,900 --> 00:56:06,940
What is this, something
about a dinner tonight?
1191
00:56:07,300 --> 00:56:07,680
Oh.
1192
00:56:07,980 --> 00:56:10,001
We're eating at Beth Ann
and Raymond's tonight.
1193
00:56:13,320 --> 00:56:13,700
Oh.
1194
00:56:13,701 --> 00:56:14,701
Oh.
1195
00:56:14,740 --> 00:56:15,740
Okay.
1196
00:56:17,260 --> 00:56:18,100
Where's Scott?
1197
00:56:18,260 --> 00:56:18,800
In the bedroom.
1198
00:56:19,240 --> 00:56:20,240
Hey, Scott!
1199
00:56:20,340 --> 00:56:21,340
Are you coming?
1200
00:56:22,840 --> 00:56:25,540
Why does everything
have to be a joke with you?
1201
00:56:25,760 --> 00:56:26,760
Ah, it's fine.
1202
00:56:47,300 --> 00:56:48,300
Whoa, dude.
1203
00:56:48,720 --> 00:56:51,680
Scott, I thought that
you were a vegetarian.
1204
00:56:53,900 --> 00:56:54,900
I am.
1205
00:56:55,480 --> 00:56:56,640
Something different tonight?
1206
00:56:57,380 --> 00:56:58,380
Special
occasion?
1207
00:56:59,340 --> 00:57:02,500
Well, uh, I
killed the fish,
1208
00:57:02,660 --> 00:57:04,620
so I guess I
gotta eat it.
1209
00:57:04,740 --> 00:57:05,740
Of course.
1210
00:57:06,000 --> 00:57:06,500
That's right.
1211
00:57:06,840 --> 00:57:09,621
So does that mean you'll be eating
my bacon and eggs tomorrow morning?
1212
00:57:09,945 --> 00:57:11,520
Well, I said I'd
eat the fish.
1213
00:57:11,700 --> 00:57:13,561
I didn't say I want
to end up dead.
1214
00:57:20,950 --> 00:57:22,741
So, Crystal tells me
that you're a writer.
1215
00:57:23,420 --> 00:57:24,420
Yeah, that's
true.
1216
00:57:24,680 --> 00:57:25,680
What have you
written?
1217
00:57:27,920 --> 00:57:28,920
Um...
1218
00:57:29,460 --> 00:57:33,900
I've written a few short stories that
were published and a couple magazine
1219
00:57:33,901 --> 00:57:38,400
articles, but so far
nothing substantial yet.
1220
00:57:39,250 --> 00:57:40,480
Well, you gotta start
somewhere, right?
1221
00:57:40,970 --> 00:57:41,996
I mean, at least
you're doing it.
1222
00:57:42,020 --> 00:57:43,020
Hats off to you.
1223
00:57:43,450 --> 00:57:46,480
I mean, I know a lot of cats
out there that they just go around
1224
00:57:46,481 --> 00:57:48,521
talking about it, but they
don't actually get it done.
1225
00:57:49,000 --> 00:57:49,700
I'm proud of
you.
1226
00:57:49,780 --> 00:57:50,780
Good stuff.
1227
00:57:51,620 --> 00:57:52,620
Thanks.
1228
00:57:54,420 --> 00:57:55,420
Yeah.
1229
00:57:57,540 --> 00:57:59,120
So, how was the
drive up here?
1230
00:58:00,840 --> 00:58:02,160
After the LA
traffic?
1231
00:58:02,400 --> 00:58:03,080
It was great.
1232
00:58:03,280 --> 00:58:04,280
It's beautiful.
1233
00:58:04,380 --> 00:58:05,380
It was really
nice.
1234
00:58:05,480 --> 00:58:07,020
And I didn't mean
to come up here.
1235
00:58:07,060 --> 00:58:11,300
I hadn't planned on it, but when
we talked on the phone and got
1236
00:58:11,301 --> 00:58:13,120
disconnected, it
reminded me of
1237
00:58:14,370 --> 00:58:15,180
how much I
missed you.
1238
00:58:15,240 --> 00:58:17,120
So I figured I'd
come up, say hi.
1239
00:58:17,480 --> 00:58:17,880
Yeah.
1240
00:58:18,245 --> 00:58:19,360
Can't believe I
busted it.
1241
00:58:19,600 --> 00:58:21,540
Guess that's what the
security deposit is for.
1242
00:58:21,780 --> 00:58:22,780
Oh.
1243
00:58:23,380 --> 00:58:23,780
Oh.
1244
00:58:23,781 --> 00:58:24,980
Scott can fix
it.
1245
00:58:25,040 --> 00:58:28,420
He was a communication
expert in the Air Force, right?
1246
00:58:29,220 --> 00:58:29,740
Wow.
1247
00:58:29,920 --> 00:58:31,400
We got a soldier
on our hands.
1248
00:58:32,060 --> 00:58:33,060
Hoorah!
1249
00:58:33,210 --> 00:58:34,320
Were you over
there in Iraq?
1250
00:58:34,660 --> 00:58:35,660
Yeah.
1251
00:58:35,900 --> 00:58:36,900
How long?
1252
00:58:37,920 --> 00:58:39,320
Um, about two
years.
1253
00:58:39,580 --> 00:58:40,580
No shit.
1254
00:58:40,650 --> 00:58:41,650
Two years?
1255
00:58:43,080 --> 00:58:44,320
Man, that's a
long time.
1256
00:58:45,610 --> 00:58:46,320
Did you see any
action?
1257
00:58:46,580 --> 00:58:47,580
In the chair
force?
1258
00:58:49,880 --> 00:58:52,940
Well, I'm sure he's got
a couple of stories to tell.
1259
00:58:52,941 --> 00:58:53,941
Bullfucking!
1260
00:58:57,280 --> 00:59:00,150
Uh, yeah, I have a
few stories, but, uh.
1261
00:59:00,420 --> 00:59:00,750
..
1262
00:59:01,740 --> 00:59:03,700
Raymond here,
he was a nom,
1263
00:59:03,880 --> 00:59:04,700
so... Really?
1264
00:59:05,170 --> 00:59:07,241
Yeah, and I've got some stories.
1265
00:59:07,765 --> 00:59:09,921
Maybe I have a
book in my future.
1266
00:59:10,070 --> 00:59:12,781
Well, you better hurry up,
because you ain't no spring chicken.
1267
00:59:13,160 --> 00:59:14,160
Huh.
1268
00:59:14,570 --> 00:59:15,760
Aren't you a
little pistol?
1269
00:59:17,360 --> 00:59:18,360
Well...
1270
00:59:25,710 --> 00:59:26,710
Yeah.
1271
00:59:26,890 --> 00:59:27,890
Woo!
1272
00:59:28,730 --> 00:59:29,710
Yippee-yay-yay!
1273
00:59:29,750 --> 00:59:30,750
That's cute!
1274
00:59:33,130 --> 00:59:37,700
Big boy!
1275
00:59:38,020 --> 00:59:38,520
Ah!
1276
00:59:38,760 --> 00:59:39,280
Ah!
1277
00:59:39,780 --> 00:59:40,780
Ah!
1278
00:59:46,970 --> 00:59:48,290
So, how's the
book?
1279
00:59:50,590 --> 00:59:51,650
Fifty thousand
words.
1280
00:59:53,710 --> 00:59:54,750
You want my
opinion?
1281
00:59:57,500 --> 00:59:58,410
Aren't you gonna
give it to me anyway?
1282
00:59:59,170 --> 01:00:01,830
That's my pole you're fishing
with, and you did run me over.
1283
01:00:03,750 --> 01:00:04,750
That's true.
1284
01:00:05,950 --> 01:00:08,111
Did you ever hear
that opposites attract?
1285
01:00:09,290 --> 01:00:10,290
Really?
1286
01:00:10,870 --> 01:00:11,870
Yeah.
1287
01:00:13,370 --> 01:00:15,331
What do you think of Richard?
1288
01:00:16,270 --> 01:00:17,270
He's okay, I
guess.
1289
01:00:17,720 --> 01:00:18,720
He's not a jerk?
1290
01:00:19,690 --> 01:00:20,530
No, not really.
1291
01:00:20,590 --> 01:00:21,590
Why?
1292
01:00:22,565 --> 01:00:23,990
Well, women like
jerks.
1293
01:00:26,235 --> 01:00:28,291
Did you ever hear
nice guys finish last?
1294
01:00:29,310 --> 01:00:30,310
Excuse me?
1295
01:00:31,600 --> 01:00:33,470
Nice guys finish
last.
1296
01:00:34,030 --> 01:00:39,230
No, Raymond, I'm 32 years old and I've
never in my life heard that expression.
1297
01:00:39,860 --> 01:00:41,970
I've also, of course, never
heard of opposites attract.
1298
01:00:42,830 --> 01:00:43,830
Really?
1299
01:00:45,390 --> 01:00:47,130
No, not really,
you crazy old goat.
1300
01:00:47,230 --> 01:00:47,950
I'm kidding with
you.
1301
01:00:47,990 --> 01:00:48,990
Of course I've
heard them.
1302
01:00:50,230 --> 01:00:51,470
Well, it's not
very funny.
1303
01:00:52,640 --> 01:00:55,131
Maybe Richard has
a sense of humor.
1304
01:01:00,260 --> 01:01:01,260
Although...
1305
01:01:02,240 --> 01:01:03,720
I did hear them
last night.
1306
01:01:04,160 --> 01:01:05,160
Heard them what?
1307
01:01:06,920 --> 01:01:07,920
You know.
1308
01:01:09,340 --> 01:01:10,340
You listened to
them?
1309
01:01:11,265 --> 01:01:12,600
I mean, it was
kind of hard not to.
1310
01:01:12,640 --> 01:01:13,640
The walls were
paper thin.
1311
01:01:14,160 --> 01:01:15,160
Whoa.
1312
01:01:15,760 --> 01:01:19,400
That really must have torn you
to pieces, hearing the woman you
1313
01:01:19,401 --> 01:01:21,901
love getting it on
with another guy.
1314
01:01:22,040 --> 01:01:23,140
Eh, it wasn't so
bad.
1315
01:01:23,480 --> 01:01:24,480
You liked it?
1316
01:01:25,600 --> 01:01:27,080
No, I didn't
like it.
1317
01:01:27,120 --> 01:01:28,680
I mean, I felt
dirty.
1318
01:01:28,820 --> 01:01:29,940
I felt like I
was spying.
1319
01:01:30,820 --> 01:01:33,700
Well, spying on people
shows a huge difference.
1320
01:01:33,701 --> 01:01:35,180
Disrespect for
society.
1321
01:01:36,285 --> 01:01:37,800
And for the laws
of privacy.
1322
01:01:39,860 --> 01:01:40,860
Probably, yeah.
1323
01:01:42,680 --> 01:01:44,721
Well, that's heartache for you.
1324
01:02:07,860 --> 01:02:11,941
So, uh, do you make
breakfast like this every day?
1325
01:02:12,800 --> 01:02:14,180
Not exactly like
this.
1326
01:02:15,680 --> 01:02:16,800
You eat it all
alone?
1327
01:02:17,900 --> 01:02:19,980
Well, Scott'll join me, but
he usually doesn't eat much.
1328
01:02:20,000 --> 01:02:21,120
Just toast and
coffee.
1329
01:02:23,520 --> 01:02:24,520
Why?
1330
01:02:25,060 --> 01:02:26,380
Because he's a
vegetarian?
1331
01:02:27,140 --> 01:02:28,300
No, I mean...
1332
01:02:30,500 --> 01:02:33,441
Why do you eat breakfast
with him every day?
1333
01:02:34,120 --> 01:02:36,552
Because he's alone, and
I'm alone, and sometimes
1334
01:02:36,553 --> 01:02:39,061
two lonely people enjoy
each other's company.
1335
01:02:40,900 --> 01:02:41,980
How much
company?
1336
01:02:45,500 --> 01:02:47,440
Well, you met
Bethann and Raymond.
1337
01:02:48,100 --> 01:02:51,161
They seem a little odd to you.
1338
01:02:52,940 --> 01:02:53,940
Um...
1339
01:02:55,040 --> 01:02:56,040
Well...
1340
01:02:57,180 --> 01:02:59,581
They just seem like
normal country folks.
1341
01:03:00,480 --> 01:03:02,860
Well, country or
not, they're swingers.
1342
01:03:03,240 --> 01:03:06,401
Scott and I swapped with them,
so actually, I've been quite busy.
1343
01:03:12,060 --> 01:03:13,420
Ha, ha, ha.
1344
01:03:14,220 --> 01:03:16,880
You know, your sense of
humor might go real far at a truck
1345
01:03:16,881 --> 01:03:18,980
stop, but you know what, I'll tell you
what, missy, it doesn't work with me.
1346
01:03:19,220 --> 01:03:20,660
Oh, you don't
think that's funny?
1347
01:03:20,860 --> 01:03:23,780
Because the last time Bethann
and I did the nasty, she took out her
1348
01:03:23,781 --> 01:03:24,940
dentures and
gummed my lady junk.
1349
01:03:24,941 --> 01:03:25,700
Oh, God.
1350
01:03:25,960 --> 01:03:27,920
You know, if there's a line
you could cross when you're
1351
01:03:27,921 --> 01:03:29,600
joking around,
you just crossed it.
1352
01:03:29,640 --> 01:03:30,120
That's sick.
1353
01:03:30,280 --> 01:03:32,340
Well, then don't accuse me
of fucking some random guy.
1354
01:03:32,600 --> 01:03:34,720
I wouldn't exactly just
call him some random guy.
1355
01:03:34,820 --> 01:03:35,900
Oh, what would
you call him?
1356
01:03:35,920 --> 01:03:36,300
I don't know.
1357
01:03:36,440 --> 01:03:36,940
I don't know.
1358
01:03:36,980 --> 01:03:39,480
I'd call him... I'd call him...
I'd call him the guy that you
1359
01:03:39,481 --> 01:03:41,160
have breakfast
with every day.
1360
01:03:41,380 --> 01:03:44,720
I'd call him the guy that you
share an answering machine with.
1361
01:03:44,940 --> 01:03:48,401
With a pretty disgusting outgoing
message, if I may say so myself.
1362
01:03:50,620 --> 01:03:50,980
Scott.
1363
01:03:50,981 --> 01:03:51,981
Scott.
1364
01:03:52,940 --> 01:03:57,181
Could you come in here and settle
a little debate that we're having?
1365
01:03:57,260 --> 01:04:01,780
Uh, yeah, I'd say everything
seems to go better with bacon.
1366
01:04:02,360 --> 01:04:05,541
Is there any hanky-panky
going on between us?
1367
01:04:06,940 --> 01:04:08,500
I wasn't accusing you, man.
1368
01:04:08,560 --> 01:04:09,560
I, uh...
1369
01:04:11,160 --> 01:04:12,900
It was just a
misunderstanding.
1370
01:04:13,960 --> 01:04:15,080
Yeah, well,
listen.
1371
01:04:16,140 --> 01:04:20,421
You can put your mind at ease, because
nothing has happened between us.
1372
01:04:20,980 --> 01:04:24,200
Yeah, I... I...
I'm... I'm so...
1373
01:04:24,960 --> 01:04:27,480
Sorry the thought even ever
went through my head, man.
1374
01:04:27,540 --> 01:04:29,280
I'm... my bad.
1375
01:04:31,260 --> 01:04:32,260
Thanks.
1376
01:04:32,740 --> 01:04:33,740
We're... we're
cool.
1377
01:04:34,040 --> 01:04:35,040
Yeah, we're
cool.
1378
01:04:35,660 --> 01:04:39,740
Yeah, we're... yeah, we're... I
mean, we're... we're right on, man.
1379
01:04:47,780 --> 01:04:51,160
Well, it's not done yet, but
you still want to hear it, right?
1380
01:04:51,260 --> 01:04:51,680
Absolutely.
1381
01:04:52,060 --> 01:04:53,060
Come on, let's
hear it.
1382
01:04:53,160 --> 01:04:54,160
Constructive
criticism?
1383
01:04:54,480 --> 01:04:55,120
You know me.
1384
01:04:55,160 --> 01:04:56,160
I'm always
constructive.
1385
01:04:59,400 --> 01:05:02,400
Oh, we'll see.
1386
01:05:02,401 --> 01:05:03,561
They seem to be
getting along.
1387
01:05:04,380 --> 01:05:07,280
It's probably just
a post-coital glow.
1388
01:05:08,740 --> 01:05:09,980
Whatever that
means.
1389
01:05:11,580 --> 01:05:13,780
I think I can
stir the pot.
1390
01:05:14,960 --> 01:05:16,400
Do what you
gotta do.
1391
01:05:24,500 --> 01:05:27,160
God, is it always this
busy around here?
1392
01:05:27,161 --> 01:05:27,820
It's not that
bad.
1393
01:05:28,100 --> 01:05:29,100
Come in!
1394
01:05:29,560 --> 01:05:30,720
Are you getting
anything done?
1395
01:05:32,000 --> 01:05:33,000
Oh...
1396
01:05:33,100 --> 01:05:34,800
I'm so sorry for
bothering you.
1397
01:05:34,900 --> 01:05:35,940
And I hope I'm not interrupting.
1398
01:05:36,180 --> 01:05:39,440
I just... I heard your music
and it sounded so good.
1399
01:05:40,020 --> 01:05:41,140
Aw, I was just
practicing.
1400
01:05:41,440 --> 01:05:42,440
Sit.
1401
01:05:43,890 --> 01:05:44,890
Good morning,
Dick.
1402
01:05:45,880 --> 01:05:47,320
Please, it's
Richard.
1403
01:05:48,500 --> 01:05:49,500
You just...
1404
01:05:49,985 --> 01:05:52,041
You just go ahead
like I'm not even here.
1405
01:05:56,220 --> 01:05:57,540
Stop, stop,
stop, stop.
1406
01:05:57,720 --> 01:05:59,621
Are you trying to
rip off Pat Brown?
1407
01:06:00,410 --> 01:06:04,100
Well, maybe Pat Brown
will let you play his song.
1408
01:06:05,680 --> 01:06:06,640
No, Pat Brown.
1409
01:06:06,660 --> 01:06:08,941
Pat Brown's the name
of a song by the Vandals.
1410
01:06:09,500 --> 01:06:10,500
The Vandals?
1411
01:06:11,420 --> 01:06:14,680
Oh, well, that doesn't sound like a
band that's gonna let you play their music.
1412
01:06:14,980 --> 01:06:15,400
Okay, look.
1413
01:06:15,500 --> 01:06:16,500
Play Pat Brown.
1414
01:06:23,740 --> 01:06:24,740
Ah!
1415
01:06:24,920 --> 01:06:26,660
So, do you want
to be sued?
1416
01:06:28,690 --> 01:06:32,860
You know, I may not be
a professional like you, but
1417
01:06:33,790 --> 01:06:36,261
they just didn't
sound the same to me.
1418
01:06:36,920 --> 01:06:37,920
Okay.
1419
01:06:39,240 --> 01:06:40,240
Listen to this.
1420
01:06:44,500 --> 01:06:45,500
Now...
1421
01:06:47,840 --> 01:06:48,840
You hear that?
1422
01:06:49,180 --> 01:06:49,700
Yes.
1423
01:06:50,140 --> 01:06:51,140
Okay.
1424
01:06:52,340 --> 01:06:53,340
You hear that?
1425
01:06:53,720 --> 01:06:54,720
Yes.
1426
01:06:55,090 --> 01:06:56,090
Did that sound
the same?
1427
01:06:56,420 --> 01:06:57,420
Yes.
1428
01:06:59,740 --> 01:07:02,000
The first one was
an E-flat minor.
1429
01:07:02,355 --> 01:07:05,101
The second one
was an F-sharp major.
1430
01:07:06,980 --> 01:07:11,100
All I'm saying is the two she
played didn't sound the same.
1431
01:07:12,480 --> 01:07:15,680
Well, and I think they
are the same thing.
1432
01:07:15,780 --> 01:07:20,561
I mean, an E-flat minor is the
relative minor of F-sharp major.
1433
01:07:22,180 --> 01:07:23,180
I know.
1434
01:07:24,160 --> 01:07:26,520
You two should
not be married.
1435
01:07:27,020 --> 01:07:28,020
Or not.
1436
01:07:33,410 --> 01:07:34,410
So...
1437
01:07:35,820 --> 01:07:38,911
Have you been working on any
original tunes since you've been up here?
1438
01:07:39,270 --> 01:07:42,871
Well, I've got one about vehicular
manslaughter on the elderly.
1439
01:07:43,100 --> 01:07:45,831
Ain't no love song, but it's
called Running Over Raymond.
1440
01:07:48,630 --> 01:07:50,350
I like the sound
of that one.
1441
01:07:52,570 --> 01:07:53,050
Scott!
1442
01:07:53,051 --> 01:07:54,090
Hey, buddy.
1443
01:07:54,655 --> 01:07:56,610
We could use
your opinion.
1444
01:07:56,870 --> 01:07:58,390
We're listening
to some new...
1445
01:08:00,970 --> 01:08:01,970
...hits.
1446
01:08:02,850 --> 01:08:03,850
Oh.
1447
01:08:04,820 --> 01:08:07,191
Music and me, I'm
definitely not the one to ask.
1448
01:08:08,210 --> 01:08:09,410
Oh, I know.
1449
01:08:09,510 --> 01:08:11,610
There's a bar
with a stage.
1450
01:08:12,260 --> 01:08:13,510
And it's right
here in town.
1451
01:08:13,710 --> 01:08:14,130
Oh, great.
1452
01:08:14,210 --> 01:08:15,570
I could debut Running
Over Raymond there.
1453
01:08:16,090 --> 01:08:16,690
Hey, listen.
1454
01:08:16,790 --> 01:08:18,951
Is there anyone at this bar
that's going to be under 50?
1455
01:08:19,520 --> 01:08:21,230
I mean, I haven't hooked
up once since I got here.
1456
01:08:22,250 --> 01:08:23,490
Oh, I've got to
go get Raymond.
1457
01:08:23,750 --> 01:08:25,691
Oh, maybe you can
hook up with him.
1458
01:08:25,730 --> 01:08:27,410
Buy him a beer or
slip on my roofie.
1459
01:08:27,730 --> 01:08:28,330
Hey, you know
what?
1460
01:08:28,350 --> 01:08:29,831
I'm going to bring my recorder.
1461
01:08:29,910 --> 01:08:30,970
Could be worth
something someday.
1462
01:08:31,550 --> 01:08:33,110
You know, bonus
material.
1463
01:08:33,520 --> 01:08:34,550
Oh, of course,
Scott.
1464
01:08:34,870 --> 01:08:36,851
Oh, you're a rock
and roll genius.
1465
01:08:45,900 --> 01:08:49,721
So, I was going to tune up, but I
don't think y 'all can tell the difference.
1466
01:08:50,345 --> 01:08:52,720
I'm Crystal Green, and I'm
going to play a little song for
1467
01:08:52,721 --> 01:08:54,601
you I like to call
Running Over Raymond.
1468
01:09:00,960 --> 01:09:03,440
How many points
for the old man?
1469
01:09:03,520 --> 01:09:08,440
He's got a bad hip and a medical plan Back
over his ass just to make sure he's dead
1470
01:09:08,441 --> 01:09:12,400
Cause I'm running over Raymond just
like his wife said He lived through the
1471
01:09:12,401 --> 01:09:16,860
Depression and
the World War 84
1472
01:09:16,861 --> 01:09:25,320
years old he's a dinosaur Running over
Raymond he's just a speed bump Running over
1473
01:09:25,321 --> 01:09:31,060
Raymond his pants full of dump Cause
I'm running over Raymond he's just a speed
1474
01:09:31,061 --> 01:09:41,240
bump Running over Raymond his pants full
of dump On the seventh day before he took a
1475
01:09:41,241 --> 01:09:46,220
rest God created Raymond and
not his best He beat polio and colon
1476
01:09:46,221 --> 01:09:50,000
cancer But he could not run
The moment to be she lands So he
1477
01:09:50,001 --> 01:09:51,240
lived through
the Depression
1478
01:09:52,420 --> 01:10:20,880
and the World War 84 years
old he's a dinosaur Thank you.
1479
01:10:21,760 --> 01:10:24,680
I know it's not a Hemingway, but
it's pretty fucking awesome, right?
1480
01:10:25,460 --> 01:10:26,640
I told you she
was good.
1481
01:10:26,641 --> 01:10:29,620
Yeah, but kids these days,
they write songs about anything.
1482
01:10:31,190 --> 01:10:32,190
It wasn't that
big a dump.
1483
01:10:33,080 --> 01:10:34,200
It wasn't.
1484
01:10:46,400 --> 01:10:49,001
Did you say that
you love me today?
1485
01:10:56,400 --> 01:10:58,140
They're pretty
powerful words.
1486
01:11:07,950 --> 01:11:09,410
Any other three
words?
1487
01:11:46,810 --> 01:11:48,410
Hey, you going
somewhere?
1488
01:11:49,830 --> 01:11:53,231
Yeah, I gotta go get
some peace and quiet.
1489
01:11:53,510 --> 01:11:54,990
Well, why don't
you come over?
1490
01:11:55,110 --> 01:11:56,250
You can write at
our place.
1491
01:11:58,430 --> 01:11:59,550
That's really
nice, you guys,
1492
01:11:59,750 --> 01:12:04,071
but I gotta go
someplace I can think.
1493
01:12:04,790 --> 01:12:05,790
I'm all done
here.
1494
01:12:07,050 --> 01:12:08,650
Well, we're just
gonna go to sleep.
1495
01:12:08,730 --> 01:12:09,750
We won't be
bothering you.
1496
01:12:10,790 --> 01:12:13,131
You know, if I leave
now, I can avoid traffic.
1497
01:12:13,510 --> 01:12:16,551
And who knows, maybe I can
get my money back on this place.
1498
01:12:17,310 --> 01:12:18,310
You sure?
1499
01:12:19,630 --> 01:12:20,630
Yeah.
1500
01:12:26,660 --> 01:12:27,660
Thank you.
1501
01:12:28,580 --> 01:12:29,580
Good luck.
1502
01:12:30,600 --> 01:12:31,600
Drive safe.
1503
01:12:47,150 --> 01:12:48,150
Bethann,
Raymond.
1504
01:12:49,030 --> 01:12:49,510
Yes?
1505
01:12:49,810 --> 01:12:50,810
Is everything
okay?
1506
01:12:53,610 --> 01:12:54,090
Goodnight.
1507
01:12:54,550 --> 01:12:55,550
Goodnight.
1508
01:13:08,640 --> 01:13:09,640
Hey.
1509
01:13:11,180 --> 01:13:12,000
What's going on?
1510
01:13:12,200 --> 01:13:13,200
Scott left.
1511
01:13:13,280 --> 01:13:13,760
For good?
1512
01:13:13,980 --> 01:13:14,540
I don't know.
1513
01:13:14,840 --> 01:13:15,740
Where are you
going?
1514
01:13:15,860 --> 01:13:17,300
I wanna know if
he left his stuff.
1515
01:13:17,520 --> 01:13:18,460
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1516
01:13:18,461 --> 01:13:21,680
Well, if his stuff is in there,
then he's coming back.
1517
01:13:21,860 --> 01:13:22,180
I know.
1518
01:13:22,380 --> 01:13:24,980
And if his stuff isn't in there,
then he's not coming back.
1519
01:13:25,080 --> 01:13:25,280
Right.
1520
01:13:25,520 --> 01:13:26,520
Whoa, whoa,
Crystal.
1521
01:13:28,020 --> 01:13:29,860
Why are you so
obsessed with this guy?
1522
01:13:30,100 --> 01:13:30,760
I'm not
obsessed.
1523
01:13:30,900 --> 01:13:31,900
I'm concerned.
1524
01:13:31,940 --> 01:13:35,760
You're concerned...
about some random guy?
1525
01:13:36,080 --> 01:13:37,080
He's a friend.
1526
01:13:37,180 --> 01:13:38,180
A friend?
1527
01:13:38,680 --> 01:13:40,480
You don't know
anything about him.
1528
01:13:40,600 --> 01:13:41,940
And you're acting like this.
1529
01:13:41,960 --> 01:13:42,600
I don't get it.
1530
01:13:42,660 --> 01:13:47,121
I mean, you... you just
told me you love me.
1531
01:13:49,120 --> 01:13:50,120
What the fuck?
1532
01:13:53,020 --> 01:13:54,020
Fine.
1533
01:13:55,500 --> 01:13:57,680
If you wanna go in
there, be my guest.
1534
01:13:57,920 --> 01:13:59,100
But if you do...
1535
01:14:00,140 --> 01:14:01,140
I'm outta here.
1536
01:14:01,520 --> 01:14:02,520
For good.
1537
01:14:13,770 --> 01:14:14,950
Guess I'm outta
here.
1538
01:15:51,580 --> 01:15:52,660
Well, that's
Scott.
1539
01:15:52,840 --> 01:15:53,840
I know the
knock.
1540
01:15:53,920 --> 01:15:54,700
But it's
impossible.
1541
01:15:54,780 --> 01:15:55,380
He drove away.
1542
01:15:55,720 --> 01:15:57,180
He changed his
mind.
1543
01:15:57,380 --> 01:15:58,740
Now he's your
guest.
1544
01:16:00,460 --> 01:16:01,620
Well, he can't
see me.
1545
01:16:01,621 --> 01:16:03,920
He can't see me dressed like this,
because I think he'll get the wrong idea.
1546
01:16:04,180 --> 01:16:05,180
Oh.
1547
01:16:06,740 --> 01:16:08,000
You get it.
1548
01:16:09,980 --> 01:16:12,300
All right, you
son of a bitch.
1549
01:16:12,900 --> 01:16:13,900
I'm coming.
1550
01:16:14,020 --> 01:16:15,300
Keep your pants
on.
1551
01:16:16,860 --> 01:16:18,460
Hold your
goddamn horses.
1552
01:16:28,860 --> 01:16:30,120
You're no son of
a bitch.
1553
01:16:31,020 --> 01:16:32,500
Hey, come on in.
1554
01:16:32,840 --> 01:16:34,040
We're just
watching TV.
1555
01:16:35,220 --> 01:16:37,241
What's with all the
boners around here?
1556
01:17:01,090 --> 01:17:02,170
Hey, Scott.
1557
01:17:03,670 --> 01:17:04,670
Yeah?
1558
01:17:06,050 --> 01:17:07,250
Are you going
back up?
1559
01:17:08,970 --> 01:17:09,970
No.
1560
01:17:15,060 --> 01:17:16,060
You should.
1561
01:17:17,980 --> 01:17:18,980
Why's that?
1562
01:17:19,180 --> 01:17:20,420
Because she
likes you.
1563
01:17:25,690 --> 01:17:26,690
Oh, and hey.
1564
01:17:27,490 --> 01:17:28,530
Do me a favor.
1565
01:17:32,640 --> 01:17:34,170
Teach her how to
drive a stick.
1566
01:17:36,470 --> 01:17:37,470
Sure.
1567
01:17:43,950 --> 01:17:46,950
You could say I
didn't know.
1568
01:17:49,030 --> 01:17:51,590
You could say I
didn't care.
1569
01:17:51,790 --> 01:17:53,870
What happened to
you?
1570
01:17:57,200 --> 01:18:00,131
Oh, I can't believe
you look so young.
1571
01:18:00,270 --> 01:18:01,270
Yeah.
1572
01:18:02,390 --> 01:18:04,110
I didn't follow
my dad's advice.
1573
01:18:04,510 --> 01:18:05,510
Which was?
1574
01:18:05,800 --> 01:18:06,410
Don't get old.
1575
01:18:06,411 --> 01:18:07,411
Mm.
1576
01:18:17,330 --> 01:18:18,760
What is that?
1577
01:18:19,360 --> 01:18:20,360
My guitar.
1578
01:18:22,070 --> 01:18:23,070
It's probably
Richard.
1579
01:18:24,110 --> 01:18:25,120
He's gonna play
our song.
1580
01:18:26,520 --> 01:18:28,329
Or maybe he wants
to finish that argument
1581
01:18:28,369 --> 01:18:30,320
about E-flat, minor,
major, whatever that was.
1582
01:18:30,740 --> 01:18:32,801
Can you just go chase him
away with your nightstick?
1583
01:18:36,060 --> 01:18:37,060
Wait.
1584
01:18:37,700 --> 01:18:38,700
Oh my god.
1585
01:18:39,360 --> 01:18:40,360
It's Hope.
1586
01:18:41,060 --> 01:18:41,600
Oh.
1587
01:18:41,740 --> 01:18:42,740
Oh.
1588
01:18:42,780 --> 01:18:43,320
Oh.
1589
01:18:43,321 --> 01:18:44,321
I'm Czech.
1590
01:18:47,180 --> 01:18:47,700
Alright.
1591
01:18:47,920 --> 01:18:48,240
Alright.
1592
01:18:48,360 --> 01:18:49,080
Stop it.
1593
01:18:49,380 --> 01:18:50,440
I get it.
1594
01:18:50,480 --> 01:18:52,521
But you're butchering
my favorite song.
1595
01:18:52,800 --> 01:18:53,320
Please.
1596
01:18:53,400 --> 01:18:56,160
Just don't sing
or say anything.
1597
01:19:07,070 --> 01:19:09,391
So why'd you come back anyway?
1598
01:19:10,670 --> 01:19:11,190
Oh.
1599
01:19:11,250 --> 01:19:12,290
I didn't come
back for you.
1600
01:19:12,430 --> 01:19:14,751
I'm going base
jumping in the morning.
1601
01:19:15,010 --> 01:19:16,010
Ugh.
1602
01:19:17,100 --> 01:19:18,100
You're too cute.
1603
01:19:32,860 --> 01:19:34,930
So what happens
now, Ray-Ray?
1604
01:19:37,530 --> 01:19:38,530
They'll break
up.
1605
01:19:40,130 --> 01:19:41,810
Scott will write
a book about it.
1606
01:19:43,250 --> 01:19:44,870
It won't make it
as a movie.
1607
01:19:48,590 --> 01:19:49,730
Nighty-night,
Ray-Ray.
1608
01:19:50,030 --> 01:19:51,090
Night, Bethann.
1609
01:20:13,700 --> 01:20:17,320
The old man's got a bad
hip and a medicare plan.
1610
01:20:17,540 --> 01:20:20,340
Back up his ass,
make sure he's dead.
1611
01:20:20,560 --> 01:20:23,400
Running over Raymond
just like his wife said.
1612
01:20:23,600 --> 01:20:28,460
Will he live through a
depression and a world war?
1613
01:20:29,700 --> 01:20:34,421
84 years old, he's
just a dinosaur.
1614
01:20:35,220 --> 01:20:37,760
I'm running over
Raymond.
1615
01:20:38,100 --> 01:20:40,720
He's just a
speed bump.
1616
01:20:41,440 --> 01:20:43,680
I'm running over
Raymond.
1617
01:20:43,681 --> 01:20:43,680
He's just a
speed bump.
1618
01:20:43,700 --> 01:20:44,700
I'm running over
Raymond.
1619
01:20:50,760 --> 01:20:53,600
He's just a
speed bump.
1620
01:20:54,220 --> 01:20:56,720
I'm running over
Raymond.
1621
01:20:57,440 --> 01:20:59,960
His pants full
of dung.
1622
01:21:01,500 --> 01:21:03,460
I'm running over
Raymond.
1623
01:21:03,960 --> 01:21:06,240
Just a human
speed bump.
1624
01:21:06,780 --> 01:21:09,200
I'm running over
Raymond.
1625
01:21:09,360 --> 01:21:12,180
His pants full
of dung.
1626
01:21:12,260 --> 01:21:14,940
I'm running over
Raymond.
1627
01:21:15,100 --> 01:21:17,720
Just a human
speed bump.
1628
01:21:17,721 --> 01:21:25,220
I'm running over Rayman, his
pants full of dung I'm running
1629
01:21:25,221 --> 01:21:31,520
over Rayman, and that's at
least ten points I'm running over
1630
01:21:31,521 --> 01:21:36,960
Rayman, I'm gonna
crush his orthoradic joints
111803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.