All language subtitles for Filing.for.Love.S01E06.Sinhala.Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,095 --> 00:00:58,973 ආදරය සඳහා ගොනු කිරීම 2 00:01:18,450 --> 00:01:19,451 ආයුබෝවන්, එහෙනම්. 3 00:01:19,743 --> 00:01:21,161 ඔබ කෝපි ටිකක් කැමතිද? 4 00:01:21,579 --> 00:01:22,746 නෑ පරක්කුයි. 5 00:01:23,080 --> 00:01:25,249 එහෙනම් සීතල වතුර කෝප්පයක් බොන්න. 6 00:01:25,332 --> 00:01:26,625 ඔබ වෙහෙසට පත් විය යුතුය. 7 00:01:33,507 --> 00:01:34,842 ඔහු තරමක් බරයි. 8 00:01:36,093 --> 00:01:37,469 ඔබ තරමක් ශක්තිමත්. 9 00:01:38,971 --> 00:01:40,431 කළ යුතු දේ මම කරමි. 10 00:01:40,764 --> 00:01:41,807 වතුරට ස්තූතියි. 11 00:01:47,062 --> 00:01:49,315 කි-ජුන් සහ මම එකට ජීවත් වෙමු. 12 00:01:51,692 --> 00:01:53,068 එය එසේ පෙනෙනු ඇත. 13 00:01:53,152 --> 00:01:54,236 වැරදි අදහසක් ගන්න එපා. 14 00:01:54,320 --> 00:01:57,323 මම ටිකක් ඉන්න කිව්වා සමහර පෞද්ගලික හේතු නිසා. 15 00:01:57,406 --> 00:01:58,657 කි-ජුන් සහ මම ... 16 00:01:59,366 --> 00:02:00,367 අපි යාළුවෝ විතරයි. 17 00:02:00,659 --> 00:02:01,660 දැනට, එනම්. 18 00:02:02,953 --> 00:02:04,622 අපි ටිකක් යාළුවෙලා හිටියා. 19 00:02:06,749 --> 00:02:07,750 මම දකියි. 20 00:02:10,502 --> 00:02:12,838 ස්තුතියි. ප්‍රමාද වූ ආක්‍රමණයට සමාවන්න. 21 00:02:38,364 --> 00:02:39,531 ඔයා මොකද කරන්නේ, Joo In-a? 22 00:02:41,075 --> 00:02:42,117 ඔබම අල්ලා ගන්න. 23 00:02:48,415 --> 00:02:51,877 කථාංග 6: ඔබට බැහැ 24 00:02:53,545 --> 00:02:54,838 නෝ කි-ජුන්, අවදි වන්න. 25 00:02:55,130 --> 00:02:57,257 ඔබට මගේ කුලී රථය බෙදා ගත හැකිය ඔබ විනාඩි දහයකින් සූදානම් නම්. 26 00:02:57,383 --> 00:02:59,301 මගේ හිසරදය මාව මරනවා. 27 00:03:00,469 --> 00:03:01,804 මම ඊයේ රෑ ගෙදර ආවේ කොහොමද? 28 00:03:02,971 --> 00:03:04,014 ඔබ දැන් කළා. 29 00:03:06,058 --> 00:03:07,476 ඔයා ආයෙත් ලස්සනට ආවා. 30 00:03:08,977 --> 00:03:10,604 මගේ හෝමිං සහජ බුද්ධිය කිසිදා අසාර්ථක නොවේ. 31 00:03:11,855 --> 00:03:13,857 මට හොඳයි. හොඳින් කළා. 32 00:03:18,320 --> 00:03:21,115 මම එතනින් යන්නම්. ඔබ ප්රධාන දොරටුවෙන් පිටතට යන්න. 33 00:03:21,490 --> 00:03:22,658 නැහැ, ඒක හොඳයි. 34 00:03:23,492 --> 00:03:25,035 අපි කෙලින්ම වැඩේට බහිමු. 35 00:03:26,495 --> 00:03:28,664 අවස්ථාව කුමක්ද? මට මේක කොහෙත්ම කමක් නැහැ. 36 00:03:29,498 --> 00:03:30,582 හරි එහෙනම්. 37 00:03:40,008 --> 00:03:41,009 ජූ මහත්මිය. 38 00:03:41,802 --> 00:03:42,803 සුභ උදෑසනක්. 39 00:03:44,471 --> 00:03:45,514 ආයුබෝවන්. 40 00:03:50,644 --> 00:03:52,187 ඊයේ රෑ ඔබ ආරක්ෂිතව ගෙදර ආවාද? 41 00:03:53,689 --> 00:03:56,191 ඔහ්, අපි කණ්ඩායම් රාත්‍රී භෝජන සංග්‍රහයක් ගත්තෙමු. 42 00:03:59,445 --> 00:04:01,739 ඔව්, මම හොඳින් ආපසු ආවා, ඔබට ස්තුතියි. 43 00:04:02,656 --> 00:04:04,491 - ඔබට කොහොමද දැනෙන්නේ ... - කි-ජුන්? 44 00:04:12,124 --> 00:04:13,208 ඔබට මේ කුමක් ද? 45 00:04:13,417 --> 00:04:15,711 ඔබට අවුල් සහගත බවක් පෙනෙන්නට නැත ඔබේ හිස ඉදිරිපිට. 46 00:04:16,920 --> 00:04:18,380 ඔබ එකඟ නොවන්නේ, ජූ මහත්මිය? 47 00:04:20,632 --> 00:04:23,010 හොඳයි, මම දැනටමත් ඔහු අවුල් වී සිටිනු දැක ඇත්තෙමි. 48 00:04:31,477 --> 00:04:32,478 ඒ කුමක් ගැනද? 49 00:04:40,486 --> 00:04:43,280 ඔබ සිතන්නේ ඇය තුළට පැමිණියේ කුමක්ද? ඇය අමුතු දෙයක් කෑවාද? 50 00:04:43,781 --> 00:04:45,783 දෝ මහත්තය ගැන අහල තියෙනවද Haemu Cosmetics වලින්ද? 51 00:04:46,575 --> 00:04:47,785 ඔව්. 52 00:04:47,868 --> 00:04:49,828 මම ඔහුට පහරදීම සම්බන්ධයෙන් චෝදනා කරනවා සහ අධෛර්යමත් හැසිරීම 53 00:04:49,912 --> 00:04:51,246 සහ විනය ක්‍රියාමාර්ග සඳහා අයදුම් කරන්න. 54 00:04:51,330 --> 00:04:52,790 ඔහුගේ සේවාදායක සමාගම් කිහිපයක් 55 00:04:52,873 --> 00:04:55,459 ව්‍යාපාරික බැඳීම් කපා හැරියේය දෝ මහතාගේ ක්‍රියා කලාපය හේතුවෙන්. 56 00:04:55,542 --> 00:04:56,877 එය සැලකිය යුතු පාඩුවක්. 57 00:04:56,960 --> 00:04:58,754 අපගේ නීති කණ්ඩායම අමතන්න ඔහුව දොට්ට දැමීම ගැන සලකා බලන්න. 58 00:04:59,379 --> 00:05:00,464 මම ඒක කරන්නම්. 59 00:05:01,632 --> 00:05:03,926 ඔබට කොහොමද හිතෙන්නේ, මිස් ජූ? 60 00:05:04,426 --> 00:05:05,803 ඔබ විවේකයක් ගත යුතු නොවේද? 61 00:05:06,678 --> 00:05:09,223 - හවස ගන්නේ කොහොමද... - මම හොඳින්. මම හොඳින්. 62 00:05:09,473 --> 00:05:11,266 මට වෙන්න තිබුණා හේමුගේ ලාබාලතම කාන්තා විධායක නිලධාරිනිය 63 00:05:11,350 --> 00:05:13,894 මට දහවල් ගත කිරීමට සිදුවුවහොත් බීම කිහිපයකට පසු? 64 00:05:14,478 --> 00:05:15,938 මම ජූ ඉන්-ඒ. 65 00:05:16,188 --> 00:05:17,981 ඒ වගේ දෙයක් කවදාවත් මාව හදන්නේ නෑ... 66 00:05:24,196 --> 00:05:25,489 මම කවදාවත් නොසැලී සිටිමි. 67 00:05:27,366 --> 00:05:28,492 තේරුම් ගත්තා ද. 68 00:05:31,036 --> 00:05:32,037 ගරු කරනවා. 69 00:05:52,891 --> 00:05:55,310 ඔව්, හොඳ පෙනුමක්. 70 00:05:56,353 --> 00:05:57,980 අවසාන රාමුව. 71 00:06:00,983 --> 00:06:02,818 ඔයා නියමයි PK. 72 00:06:02,901 --> 00:06:05,153 ඡායාරූප පුදුම සහගතයි. 73 00:06:05,362 --> 00:06:08,031 - වේලාව කීය ද? - දැන් රෑ 9 පහුවෙලා ටිකක්. 74 00:06:08,115 --> 00:06:10,534 කුමක් ද? එය නරක් කරන්න. 75 00:06:11,535 --> 00:06:13,287 - මම යනවා. - කොහෙද? 76 00:06:13,620 --> 00:06:15,247 මා වෙනුවෙන් දේවල් සකස් කරන්න. ඇය බලාගෙන ඉන්නවා. 77 00:06:15,330 --> 00:06:18,166 අපිට තාම තියෙනවා වෙඩි තැබීමට තවත් ඇඳුම් කිහිපයක්. 78 00:06:18,458 --> 00:06:19,877 PK, ඔබ කොහෙද යන්නේ? 79 00:06:43,066 --> 00:06:44,318 අපි පසුව කුමක් කළ යුතුද? 80 00:06:44,401 --> 00:06:45,485 ඔයාට කුමක් ද කරන්න ඕන? 81 00:06:46,612 --> 00:06:47,863 වැඩිය පනින්න එපා. 82 00:06:48,280 --> 00:06:51,325 නැහැ, එපා. මම දැන් රිය පදවනවා. 83 00:06:59,833 --> 00:07:01,376 - නැවතිලා ඉන්න. - කුමක් සඳහා ද? 84 00:07:01,460 --> 00:07:03,921 - අපට බොහෝ කාලයක් තිබේ. - මාව සිඹින්න. 85 00:07:04,004 --> 00:07:05,839 - ඉදිරියට එන්න. - මම රිය පදවනවා. 86 00:07:05,923 --> 00:07:07,299 - අපි නැවතුණා. - පසුව. 87 00:07:07,382 --> 00:07:09,217 - නෑ, මට දැන් ඒක ඕන. - ඉන්න. 88 00:07:09,301 --> 00:07:11,720 - රැඳී සිටින්න. මම ඇත්තටම... - නෑ. දැන්. 89 00:07:14,848 --> 00:07:16,058 මොන මගුලක්ද? 90 00:07:17,559 --> 00:07:18,560 එ්යි ඔයා! 91 00:07:20,228 --> 00:07:22,856 - ඒ කවුද? - ඔබ මළ මස්. 92 00:07:28,278 --> 00:07:31,114 එය මත පා තබන්න. එයා අයින් වෙනවා. 93 00:07:31,907 --> 00:07:33,200 ඔහු නවතින්නේ නැද්ද? 94 00:07:33,492 --> 00:07:35,327 මේක හරිම විනෝදජනකයි. 95 00:07:45,462 --> 00:07:47,547 දිගටම යන්න. එයාව අල්ලගන්න. 96 00:07:47,965 --> 00:07:50,384 මටත් එලවන්න ඕන. 97 00:07:50,467 --> 00:07:51,718 මෙය විනෝදජනකයි! 98 00:07:59,059 --> 00:08:00,519 ඉහළින් අඳින්න! 99 00:08:00,852 --> 00:08:02,562 ඡායාරූප ගැනීමට ඔබ කවුද? 100 00:08:02,646 --> 00:08:04,231 ඔබ! ඉහළින් අඳින්න! 101 00:08:12,906 --> 00:08:15,158 - එය නරක් කරන්න. - වෙඩි තියන්න. 102 00:08:15,242 --> 00:08:16,827 අපි ඉවරයි. 103 00:08:17,202 --> 00:08:18,328 සිදුවුයේ කුමක් ද? 104 00:08:18,537 --> 00:08:20,372 - අනේ දෙයියනේ. - මොකක්ද ... 105 00:08:21,456 --> 00:08:22,874 මම මේක විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 106 00:08:23,333 --> 00:08:25,002 අපි ඉවරද? 107 00:08:25,502 --> 00:08:26,586 එලියට එන්න. 108 00:08:26,670 --> 00:08:29,089 - වෙඩි තියන්න. - අපි ඉවරයි. 109 00:08:30,549 --> 00:08:32,634 ප්‍රමුඛ පෙළේ ගායකයෙකු සහ නළුවෙකු වන පී.කේ 110 00:08:32,718 --> 00:08:37,055 රථවාහන අනතුරක් ඇති කළේය ඊයේ රෑ මහ වීදියක. 111 00:08:37,139 --> 00:08:39,224 එය හුදෙක් අත්වැරැද්දක් නොවන බව වාර්තා පවසයි. 112 00:08:39,307 --> 00:08:43,020 ඔහු ලුහුබැඳ ගොස් පැදවූයේය හිතාමතාම වෙනත් මෝටර් රථයකට. 113 00:08:43,103 --> 00:08:44,229 හැමෝම කම්පනයෙන් ගැහෙනවා. 114 00:08:44,312 --> 00:08:45,313 PK, මධ්‍යම රාත්‍රියේ හඹා යාමක් 115 00:08:45,397 --> 00:08:47,774 විශේෂඥයන් පවසන්නේ පී.කේ දඩයක් ගෙවීමට සිදුවනු ඇත 116 00:08:47,858 --> 00:08:50,652 බිලියන දස දහස් ගණනක් කරා ළඟා වේ ඔහුගේ වාණිජ ගනුදෙනු සඳහා. 117 00:08:50,736 --> 00:08:53,071 කර්මාන්තය ද අවුල් ජාලයක පවතී. 118 00:08:53,155 --> 00:08:54,656 අනාගතය සඳහා උත්සාහ කිරීම 119 00:08:54,740 --> 00:08:57,117 ඉදිරියට එන්න. පීකේ 120 00:08:57,868 --> 00:09:00,037 ඇයි ඔයා ගිහින් එහෙම කළේ? 121 00:09:00,120 --> 00:09:02,039 ඔබේ කඩවසම් මුහුණෙන්. 122 00:09:06,001 --> 00:09:09,379 - ඔබ PK හි රසිකයෙක්ද? - ඔව්, දැඩි රසිකයෙක්. 123 00:09:09,713 --> 00:09:13,050 මම ඇය වෙනුවෙන් PR ලිපි එකතු කළා PK ඔවුන් මත තිබුනේ නම්. 124 00:09:17,137 --> 00:09:19,473 ඒ කියන්නේ ඔහු අපේ සමාගමේ නිරූපිකාව වී අවසන්ද? 125 00:09:23,935 --> 00:09:25,645 - මූ මහතා. - ඔව්? 126 00:09:25,729 --> 00:09:27,939 මට සීනි වැඩි කරන්න යන්න පුළුවන්ද? 127 00:09:28,356 --> 00:09:29,941 මට දැන් වැඩ කිරීමට ශුන්‍ය කැමැත්තක් ඇත. 128 00:09:30,025 --> 00:09:32,986 ඔව්, සහතිකයි. නැවුම් ටිකක් ගන්න සහ ඔබම රැස් කරන්න. 129 00:09:38,325 --> 00:09:41,620 ඇයි කෙනෙක් හිටගෙන ඉන්නේ ඒ වයසේ ප්‍රසිද්ධ කෙනෙක්ද? 130 00:09:42,454 --> 00:09:43,705 ඔබ එකඟ නොවේද, යූන් මහත්මිය? 131 00:09:43,789 --> 00:09:45,373 සමහර මිනිස්සු එහෙමයි. 132 00:09:45,457 --> 00:09:47,751 ඔබ කැමති තරුවක් තිබේද, යූන් මහත්මිය? 133 00:09:47,834 --> 00:09:51,004 ඔයා හිතනවද ඇය ඒ වර්ගය කියලා කීර්තිමත් පුද්ගලයින් ගැන සැලකිලිමත් වීමට? 134 00:09:51,254 --> 00:09:53,882 ඇය කීර්තිමත් විශ්ව විද්‍යාලයකට ගියාය සහ ගණකාධිකාරී විභාගය සමත් විය. 135 00:09:53,965 --> 00:09:56,051 - ඔහ්, හරි. - ඇය පාඩම් කිරීම හැර වෙන කිසිවක් කළේ නැත 136 00:09:56,134 --> 00:09:58,428 බාධාවක් නැතිව නේද? 137 00:09:59,387 --> 00:10:01,681 බලන්න. අපි ඇය ගැන කතා කරනවා 138 00:10:01,765 --> 00:10:04,643 සහ ඇය ඇගේ වැඩ කෙරෙහි අවධානය යොමු කරයි අපිව ගණන් ගන්නේ නැතුව. 139 00:10:04,726 --> 00:10:06,770 - ඇය ඇත්තටම සාර්ථක වනු ඇත. - මම ඉරිසියයි. 140 00:10:16,238 --> 00:10:18,031 නව පණිවිඩය අලෙවිකරණයේ ෂින් ජි-හයි වෙතින් 141 00:10:20,534 --> 00:10:22,410 කි-ජුන්, ඔබ කාර්යබහුලද? 142 00:10:25,205 --> 00:10:27,666 විවාහ ආරාධනා පත්රය විශිෂ්ටයි. සුභ පැතුම්. 143 00:10:28,750 --> 00:10:29,793 ස්තුතියි. 144 00:10:31,086 --> 00:10:33,004 කි-ජුන්, කාරණය ... 145 00:10:33,839 --> 00:10:35,549 මට සමාවෙන්න ඕන. 146 00:10:37,008 --> 00:10:40,220 මම ඔයාට කරපු දේට පඩිපෙළේ. 147 00:10:40,971 --> 00:10:42,639 මම ඔබ වෙත ආවා. 148 00:10:46,017 --> 00:10:48,228 සමහර විට මට මංගල ජ්වලිතයක් ඇති, ඔබ කිව්වා වගේ. 149 00:10:48,311 --> 00:10:51,189 මම මගේ පාඩම ඉගෙන ගත්තා සහ නව කොළයක් පෙරළා ඇත. 150 00:10:51,565 --> 00:10:53,233 මම මගේ ස්වාමිපුරුෂයාට විශ්වාසවන්තව හා විශ්වාසවන්තව සිටිමි. 151 00:10:53,316 --> 00:10:55,318 හොඳයි. ඔබ නිවැරදි ඇමතුමක් ගත්තා. 152 00:10:55,402 --> 00:10:56,528 සතුටින් ජීවත් වෙන්න. 153 00:10:58,572 --> 00:11:00,031 කොහොමද සූදානම? 154 00:11:00,699 --> 00:11:02,576 මගේ වැඩ බර ගැන මම වඩාත් කනස්සල්ලට පත්ව සිටිමි. 155 00:11:02,659 --> 00:11:04,161 මම බලාපොරොත්තු වෙනවා මම ඉවර වෙයි කියලා විවාහයට පෙර. 156 00:11:04,828 --> 00:11:08,123 අපෝ PK අවුල් නිසා නේද? 157 00:11:08,832 --> 00:11:11,376 වෙනත් සමාගම් ආකෘතියක් සොයා ගැනීම වැඩ ගොඩක් වනු ඇත. 158 00:11:11,751 --> 00:11:14,504 නැහැ, අපි ඔහුව ආදේශ කරන්නේ නැහැ. 159 00:11:14,588 --> 00:11:16,673 - ඔයා නෙමෙයි? - මගේ කණ්ඩායම් නායකයා එය නතර කළා. 160 00:11:17,215 --> 00:11:19,926 විමර්ශනය තවමත් සිදුවෙමින් පවතී, එබැවින් ඇයට බලා සිටීමට අවශ්‍යයි. 161 00:11:20,010 --> 00:11:22,596 බලා සිටින්නේ ඇයි? නිරූපිකාවක් කියන්නේ රූපය විතරක් නෙවෙයිද? 162 00:11:23,054 --> 00:11:24,181 මට කියන්න බෑ. 163 00:11:24,890 --> 00:11:27,267 PK තවමත් විදේශයන්හි විශාලයි. 164 00:11:28,852 --> 00:11:31,771 ඇත්තම කිව්වොත් මටත් තේරෙන්නේ නැහැ. 165 00:11:32,439 --> 00:11:33,732 PK හට සම්බන්ධතා තිබේද? 166 00:11:34,608 --> 00:11:35,734 ඔබ එසේ සිතන්නේද? 167 00:11:44,201 --> 00:11:45,702 කොහොම උනත් සුභ පැතුම්. මඟුල් ගෙදරින් හමුවෙමු. 168 00:11:45,785 --> 00:11:46,786 හරි හරී. 169 00:11:48,371 --> 00:11:50,665 ජූ මහත්මිය, ඔබට වෙනත් තැනක රැස්වීමක් තිබුණාද? 170 00:11:51,333 --> 00:11:53,043 ඔබට කිරීමට වැඩක් නොතිබිය යුතුය. 171 00:11:53,126 --> 00:11:56,213 ඔබට විනෝද වීමට කාලය තිබේද වැඩ කරන කාලය තුළ කෝපි විවේකයක්? 172 00:11:56,296 --> 00:11:58,715 එහෙමයි මම තොරතුරු රැස් කරන්නේ. 173 00:11:59,049 --> 00:12:01,134 මම හිතන්නේ මට ලොකු දෙයක් තියෙනවා කියලා. 174 00:12:01,218 --> 00:12:03,136 PM කේස් එකක්ද කියලා ෂුවර් නෑ 175 00:12:03,220 --> 00:12:05,347 නමුත් මගේ අත්දැකීම මට කියනවා ඒකට තව තියෙනවා. 176 00:12:07,599 --> 00:12:08,600 එය කුමක් ගැනද? 177 00:12:11,353 --> 00:12:12,479 ඔයා PK දන්නවා නේද? 178 00:12:19,986 --> 00:12:22,697 මේ ඔක්කොම ෆයිල් අපගේ සමාගමේ ආදර්ශ ගිවිසුම් මත 179 00:12:22,781 --> 00:12:24,157 අවුරුදු පහක් ආපස්සට යනවා. 180 00:12:27,202 --> 00:12:29,454 අත්සන් කළ ගිවිසුම් පමණක් නොවේ නමුත් පියවරෙන් පියවර වාර්තා 181 00:12:29,537 --> 00:12:31,206 මිනිත්තු, අභ්යන්තර මතක සටහන්, ඉන්වොයිසි 182 00:12:31,289 --> 00:12:34,251 එහා මෙහා ගිය ඊමේල් මෙතන ඉන්නවා. 183 00:12:34,542 --> 00:12:37,170 සියල්ල හොඳින් කියවන්න සහ විෂමතා සඳහා පරීක්ෂා කරන්න. 184 00:12:38,713 --> 00:12:42,801 - මට අවශ්‍ය වූයේ PK ගැන සොයා බැලීමට පමණි ... - ඔබට ඔහු ගැන අගතියක් ඇත. 185 00:12:42,884 --> 00:12:45,178 ඒක පුළුවන් මේ පරීක්ෂණය පක්ෂග්‍රාහී කරන්න. 186 00:12:46,012 --> 00:12:47,806 අපි PK ගේ ගනුදෙනුව සංසන්දනය කළ යුතුයි 187 00:12:47,889 --> 00:12:49,975 අනෙකුත් මාදිලි සමඟ' ගැටලුවක් තිබේදැයි සොයා බැලීමට. 188 00:12:50,225 --> 00:12:51,268 හරිද? 189 00:12:51,643 --> 00:12:53,979 අපි එය හැකි ඉක්මනින් ඉටු කරමු. 190 00:13:07,617 --> 00:13:10,078 මම යන්නෙ නෑ කියලා කී පාරක් කියන්නද? 191 00:13:10,662 --> 00:13:13,498 ඇයි මම බලන්න යන්නෙ සමහර පැරණි ජන පුරසාරම් ද? 192 00:13:13,581 --> 00:13:15,292 මම ඔයාට ඒ ගැන මාසයක් පුරාවට කිව්වා 193 00:13:15,375 --> 00:13:17,877 ඒක වැදගත් සිදුවීමක් කියලා යන්නට පෙර ඔබ පානය නොකළ යුතුය. 194 00:13:19,087 --> 00:13:20,338 ඉතින් කුමක් ද? 195 00:13:20,714 --> 00:13:22,257 මම දැනටමත් බොනවා. 196 00:13:28,054 --> 00:13:29,973 ඔබ මත්පැන් ලෝලියෙක්. 197 00:13:30,724 --> 00:13:31,766 ඔබට උදව් අවශ්‍යයි. 198 00:13:39,024 --> 00:13:40,483 හිනා උනාට සමාවෙන්න. 199 00:13:46,031 --> 00:13:47,198 කුමක් ද? 200 00:13:49,868 --> 00:13:50,952 ඔබ බයද? 201 00:13:52,287 --> 00:13:54,456 ඔයාගේ අම්මට වගේ මටත් පිස්සු හැදෙයි කියලා? 202 00:14:01,713 --> 00:14:02,756 හේයි. 203 00:14:05,175 --> 00:14:06,968 මම කිව්වා මට ඒ බැල්ම දෙන්න එපා කියලා. 204 00:14:11,598 --> 00:14:13,516 මං දිහා එහෙම බලන්න එපා! 205 00:14:46,383 --> 00:14:48,301 - හැන් මහත්මිය. - ඔව්? 206 00:14:48,385 --> 00:14:50,095 ඔබ උස්සන්නේ නැද්ද අද ඔබේ දරුවන්? 207 00:14:50,178 --> 00:14:53,223 මම ඉක්මනින් පිටත් විය යුතුයි. ඔබ ඉදිරියට යන්න. 208 00:14:55,100 --> 00:14:56,476 මංගල සැලසුම් කරන්න අමාරුයි නේද? 209 00:14:56,559 --> 00:14:58,436 කරන්න ගොඩක් දේවල් තියෙනවා. 210 00:14:58,520 --> 00:15:00,355 ඔබට උදව්වක් අවශ්‍ය නම් මට කියන්න ඕනෑම දෙයක් සමඟ. 211 00:15:00,438 --> 00:15:02,816 - මම කරන්නම්. ඔයාට ස්තූතියි. - ගෙදර යන්න. 212 00:15:04,567 --> 00:15:06,986 - ඔයාව හෙට මුණගැසෙන්නම්. - ආයුබෝවන්. 213 00:15:54,200 --> 00:15:55,702 ඔබට මෙතරම් කාලයක් ගත වූයේ කුමක්ද? 214 00:15:55,785 --> 00:15:58,121 මෙහේ එන්න. ඔයා මාව ටිකක් වෙලා බලන් හිටියා. 215 00:16:08,965 --> 00:16:11,009 ඇයි ඔයා ආපහු ඇතුලට යන්නේ? ඔබ ප්රමාද වී සිටිය යුතුද? 216 00:16:17,307 --> 00:16:18,933 ඇයි ඔයා කරන්නේ රැකියාවේදී දිගටම මට කතා කරනවාද? 217 00:16:19,017 --> 00:16:20,643 ඔයාට ඕන උනේ මම ඈත් වෙලා ඉන්නවට. 218 00:16:21,060 --> 00:16:23,021 අනික ඇයි ඔයා ඊයේ මගේ ටයි එක හැදුවේ 219 00:16:23,104 --> 00:16:24,898 ලිෆ්ට් එකේ ජූ මහත්මිය ඉදිරිපිටද? 220 00:16:24,981 --> 00:16:26,441 ඔබ මට සැබෑ බියක් ලබා දුන්නා. 221 00:16:26,524 --> 00:16:29,068 ඔබ ඕනෑවට වඩා ප්‍රතිචාර දක්වන්නේ ඇයි? 222 00:16:29,444 --> 00:16:31,738 හේතුවක් තියෙනවද Joo In-a ට දන්නේ නැද්ද? 223 00:16:31,821 --> 00:16:32,822 අපි ගැන? 224 00:16:33,406 --> 00:16:35,867 නැහැ, මම කියන්නේ අපි හැමෝම වටා පරිස්සම් විය යුතුයි. 225 00:16:36,451 --> 00:16:37,494 ඉතා නරකයි. 226 00:16:38,495 --> 00:16:40,246 Joo In-a දැනටමත් දන්නවා. 227 00:16:42,457 --> 00:16:45,210 අපි එකට ජීවත් වෙනවා කියලා. 228 00:16:47,420 --> 00:16:49,422 - ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? - දින දෙකකට පෙර. 229 00:16:49,506 --> 00:16:52,342 ඇය ඔබව ගෙදර ගෙනාවා ඔබ බීමත්ව සිටි රාත්‍රිය. 230 00:16:52,425 --> 00:16:53,468 කුමක් ද? 231 00:16:56,638 --> 00:16:58,014 ඇයි දැන් මට එහෙම කියන්නේ? 232 00:16:58,097 --> 00:17:00,850 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ එය ඔබට බොහෝ දේ අදහස් විය. 233 00:17:04,479 --> 00:17:06,397 ඔබ ඇයට කීවාද අපි අතර කිසිම දෙයක් නැහැ කියලා? 234 00:17:06,481 --> 00:17:07,857 මම ඇයට හරියටම කිව්වා දේවල් කොහොමද කියලා. 235 00:17:09,067 --> 00:17:10,276 අපි ආලය කළ බව. 236 00:17:26,417 --> 00:17:27,585 ඇගේ ගැටලුව කුමක්ද? 237 00:17:53,069 --> 00:17:54,237 ජූ මහත්මිය. 238 00:17:54,904 --> 00:17:56,239 ගෙදර ගියේ නැද්ද? 239 00:17:56,322 --> 00:17:58,825 මම ආපහු ආවා මට අමතක වූ දෙයක් සඳහා. 240 00:17:59,158 --> 00:18:00,535 ඔයා මේ ගොඩෙන් ඉවරද? 241 00:18:00,618 --> 00:18:02,328 මට තනියම වැඩ කළාට කමක් නැහැ. 242 00:18:02,412 --> 00:18:04,539 සමාගමේ අරමුදල් නාස්ති නොකරමු ඕනෑවට වඩා අතිකාල මත. 243 00:18:17,343 --> 00:18:18,595 ඔබ රාත්‍රී ආහාරය ගත්තාද? 244 00:18:19,596 --> 00:18:20,597 ඔබ මෙය ලබා ගැනීමට කැමතිද? 245 00:18:21,431 --> 00:18:22,432 නැත. 246 00:18:23,308 --> 00:18:24,309 හරි හරී. 247 00:18:35,987 --> 00:18:39,157 මට ආරංචි වුණා ඔයා මාව ගෙදර එක්කගෙන ගියා කියලා. 248 00:18:39,741 --> 00:18:42,327 ඔව්, ඔබ බර අඩු කර ගත යුතුය. 249 00:18:43,911 --> 00:18:47,290 මම බලනවට වඩා බරයි මම පිරිසිදු මාංශ පේශි නිසා. 250 00:18:58,968 --> 00:19:01,387 පාක් මහත්මිය සහ මම මිතුරන් පමණි. 251 00:19:01,971 --> 00:19:03,431 අපිට වෙනම කාමර තියෙනවා 252 00:19:03,514 --> 00:19:05,600 අපි යන්තම් ගෙදරදී මුණගැහෙනවා මොකද අපි දෙන්නම ගොඩක් කාර්යබහුලයි. 253 00:19:05,892 --> 00:19:08,519 අපගේ සැකැස්ම එය ගෙදර මිතුරන්ට සමානයි ... 254 00:19:08,603 --> 00:19:09,646 මහතා. නැත. 255 00:19:09,729 --> 00:19:11,773 ඔයා ඒක මට පැහැදිලි කරන්න ඕන නෑ. 256 00:19:12,899 --> 00:19:14,192 එය ඔබගේ පෞද්ගලික ජීවිතයයි. 257 00:19:19,656 --> 00:19:21,449 මගේ පෞද්ගලික ජීවිතය ගැන ඔබට තැකීමක් නැද්ද? 258 00:19:22,533 --> 00:19:23,660 අපි සිප ගත්තත්. 259 00:19:27,789 --> 00:19:28,956 මට වැඩක් නෑ. 260 00:19:29,415 --> 00:19:30,750 අනික තමුසෙට මගෙන් වැඩක් නෑ. 261 00:19:30,833 --> 00:19:32,543 අපි ඒ ගැන නිහතමානී වෙන්න එකඟ වුණේ නැද්ද? 262 00:19:33,544 --> 00:19:34,921 එවිට ඔබට 263 00:19:36,047 --> 00:19:37,548 මගේ ප්‍රශ්නයට උත්තර දෙන්න... 264 00:19:40,051 --> 00:19:41,969 ඇයි ඔබ මාව ඉවතට තල්ලු කරන්නේ. 265 00:19:48,768 --> 00:19:51,312 ඔයා ඇහුවා මම කෙනෙක්ව දකිනවද කියලා. 266 00:19:52,438 --> 00:19:54,190 ඒකත් පුද්ගලික ප්‍රශ්නයක් නේද? 267 00:19:54,982 --> 00:19:56,484 අපි වැඩ කරනවා. 268 00:19:56,567 --> 00:19:59,487 ඒ ගැන කතා කරන එක නවත්තමු සහ වැඩ සම්බන්ධ දේවල් වලට ඇලී සිටින්න. 269 00:19:59,570 --> 00:20:01,364 එය රැකියාවට සම්බන්ධ නම් කුමක් කළ යුතුද? 270 00:20:04,659 --> 00:20:05,827 එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 271 00:20:07,537 --> 00:20:10,206 මගේ ආදර ජීවිතය රැකියාවට සම්බන්ධ විය හැකිද? 272 00:20:10,289 --> 00:20:11,374 එයට හැකියි. 273 00:20:12,041 --> 00:20:13,960 ඔබ ඇසුරු කරන අය මත පදනම්ව. 274 00:20:45,450 --> 00:20:47,076 ඔහු ගෙදර ආවේ නැත. 275 00:20:48,161 --> 00:20:50,121 යෝජනාව: සමාගම් ආකෘතිය 276 00:22:15,957 --> 00:22:18,584 එය නිසැකවම සැක සහිතයි, පක්ෂග්‍රාහී නොවී බැලුවත්. 277 00:22:18,668 --> 00:22:21,629 Haemu මුලින්ම PK අත්සන් කළා 2020 දී සමාගමේ ආකෘතිය ලෙස. 278 00:22:21,712 --> 00:22:23,798 එදා ඔහු නොදන්නා අපි ඔහුට වොන් මිලියන 300ක් ගෙව්වා. 279 00:22:26,133 --> 00:22:28,636 2021 දී ඔහු ඉල්ලා අස් වූ විට, වැටුප වොන් බිලියනයක් දක්වා ඉහළ ගියේය. 280 00:22:28,719 --> 00:22:30,054 ONE Billion Korean WON 281 00:22:30,763 --> 00:22:33,558 මට තේරෙන්නේ නැහැ ඇයි ඒක ප්‍රශ්නයක් කියලා. ඔහු එම වසරේ තරු බවට පත් විය. 282 00:22:33,641 --> 00:22:36,018 ඔහුගේ කැලිබරයේ ඕනෑම ආකෘතියක් පාහේ එතරම් මුදලක් ගෙවනු ඇත 283 00:22:36,102 --> 00:22:38,145 - අපි ඔහුගෙන් බොහෝ දේ ඉල්ලා සිටියෙමු. - ඔව්. 284 00:22:38,437 --> 00:22:39,647 ඔබ ඒ තරමටම හරි. 285 00:22:41,732 --> 00:22:44,318 නමුත් පසුව ඔහු විවේචනයට ලක් වේ දුර්වල රංගනය සඳහා 286 00:22:44,402 --> 00:22:47,196 සහ අධික වාණිජ භාවිතය ඔහුගේ රූපය, ඔහුගේ වටිනාකම අඩු කරයි. 287 00:22:48,197 --> 00:22:50,116 තවමත්, අපි ඔහුගේ ගිවිසුම අලුත් කරනවා දිනාගත් බිලියන පහකට. 288 00:22:50,741 --> 00:22:53,160 තවද මෙම ගනුදෙනුව වසර තුනකට, සිරිත අවුරුද්දක් නොවේ. 289 00:22:53,661 --> 00:22:56,372 මම හිතන්නේ නැහැ අපි ප්‍රයෝජන ගත්තා. 290 00:22:56,831 --> 00:22:59,584 ඒකෙන් මට හිතෙනවා එයාට අපි ගැන කුණු තියෙනවා කියලා. 291 00:23:02,420 --> 00:23:03,754 නමුත් අමුතුම දේ කුමක්දැයි අනුමාන කරන්න. 292 00:23:04,338 --> 00:23:06,340 කාලය ආසන්නයේ අපි ආකෘතියක් තීරණය කළ යුතුයි 293 00:23:06,424 --> 00:23:08,968 අලෙවිකරණය විශාල ලෙස සන්නිවේදනය කරයි අභ්යන්තර සහ ආයතන සමග 294 00:23:09,051 --> 00:23:11,220 හැකි ආකෘති සාකච්ඡා කිරීමට 295 00:23:11,304 --> 00:23:13,598 සහ ඉල්ලීම් ඉවත් කිරීමට සහ අවශ්යතා. 296 00:23:13,681 --> 00:23:14,849 නමුත් PK ගැන කතා කරන විට 297 00:23:15,725 --> 00:23:16,893 ඔවුන් එවැනි කිසිවක් කළේ නැත. 298 00:23:17,560 --> 00:23:19,687 එයාලා එක පාරක්වත් එයාගේ ඒජන්සියට ගියේ නෑ 299 00:23:19,770 --> 00:23:22,231 ඒවගේම ඒවා අනුරූප වුණේවත් නැහැ ඊමේල් හරහා. 300 00:23:23,274 --> 00:23:25,151 තිබිය යුතු දේ නම් අතුරුදහන් වේ 301 00:23:25,234 --> 00:23:28,154 එය යමක් අදහස් කළ හැකිය එය නොතිබිය යුතුව තිබුණි. 302 00:23:28,654 --> 00:23:29,739 ඔව්. 303 00:23:31,949 --> 00:23:33,075 ගැටලුව වන්නේ 304 00:23:33,701 --> 00:23:35,786 අපි එය ඔප්පු කරන්නේ කෙසේද? 305 00:23:35,870 --> 00:23:37,330 ඔබ ලේඛන අධ්යයනය කරමින් සිටියදී 306 00:23:37,413 --> 00:23:40,583 මම හරහා ගියා PK ගේ සමාජ මාධ්‍ය සටහන්. 307 00:23:40,666 --> 00:23:41,667 කුමක් ද? 308 00:23:43,044 --> 00:23:44,253 ඔබ සියලු විනෝද විය. 309 00:23:44,837 --> 00:23:46,130 මේක විනෝද වෙන්න ඇති. 310 00:23:46,964 --> 00:23:48,925 එය නොවේ. මගේ ඇස් පිස්සෙක් වගේ රිදෙනවා. 311 00:23:49,425 --> 00:23:50,968 පේන්නේ නැද්ද උන් ලේ වැගිරෙන හැටි? 312 00:23:51,052 --> 00:23:52,094 කොහෙද? 313 00:24:05,441 --> 00:24:06,692 කොහොම හරි. 314 00:24:07,068 --> 00:24:09,695 PK 2020 මාර්තු මාසයේදී යමක් පළ කළේය. 315 00:24:11,906 --> 00:24:13,032 මේ ඡායාරූපයයි. 316 00:24:13,282 --> 00:24:15,034 එය මිල අධික සුඛෝපභෝගී පෙනුමක් 317 00:24:15,451 --> 00:24:17,787 ඒ නිසා මම මේ කවුළුව විශාලනය කළා සහ එය සොයා බැලුවා. 318 00:24:18,371 --> 00:24:22,500 එය පිස්සු මිල අධිකයි ජපානයේ ඔසාකාහි පෞද්ගලික උණු දිය උල්පත. 319 00:24:23,125 --> 00:24:25,795 ඔහු කීර්තිමත් පුද්ගලයෙකි, එබැවින් ඔහු එසේ කරනු ඇත මේ වගේ තැනක දිනයක් යන්න. 320 00:24:26,295 --> 00:24:27,380 හරි. 321 00:24:29,382 --> 00:24:31,133 මේ කාලයේදී පමණ 322 00:24:31,384 --> 00:24:33,511 මෙම හරියටම එම කාලය 323 00:24:34,220 --> 00:24:36,555 Haemu සේවකයෙක් ඉන්නවා ඔසාකා හි ඔවුන්ගේ සමාගම් කාඩ්පත භාවිතා කළ අය. 324 00:24:37,682 --> 00:24:39,433 ගනුදෙනුව වහාම අවලංගු කරන ලදී 325 00:24:39,517 --> 00:24:42,895 ඒත් ඒක නිසාද කියලා කියන්න බෑ ඇයට වරදකාරී හැඟීමක් දැනුනි 326 00:24:42,979 --> 00:24:44,814 නැත්නම් ඇයට අවශ්‍ය නිසා ඇගේ හෝඩුවාව මකා දැමීමට. 327 00:24:46,816 --> 00:24:51,195 නමුත් ඔසාකා එක තැනක් කොරියානුවන් සංචාරය කිරීමට කැමති තැන. 328 00:24:51,946 --> 00:24:54,281 එය හුදෙක් අහම්බයක් විය හැකිය. 329 00:24:55,992 --> 00:24:57,368 එම සේවකයා නම් 330 00:25:00,162 --> 00:25:01,706 PK අත්සන් කිරීමේදී අවසාන අදහස තිබුණේද? 331 00:25:03,165 --> 00:25:04,500 ඒකෙන් හැමදේම වෙනස් වෙන්නේ නැද්ද? 332 00:25:08,254 --> 00:25:10,381 කණ්ඩායම් නායක හැන් ජි-වොන් 333 00:25:21,308 --> 00:25:22,601 ඔබ මන්දගාමී පාඨකයෙක්ද? 334 00:25:23,185 --> 00:25:24,895 ඔයා ගොඩක් කල් යනවා. 335 00:25:26,939 --> 00:25:28,524 සමාගම් ආකෘතිය: PK සම්මත කොන්ත්රාත්තුව 336 00:25:28,941 --> 00:25:30,860 ඒකට කමක් නැහැ. ඔයාගේ කාලය ගන්න. 337 00:25:31,527 --> 00:25:32,695 ඔයාට ස්තූතියි. 338 00:25:40,411 --> 00:25:43,414 අපි නියමිත ක්‍රියාවලිය අනුගමනය කරනවා සමාගම් ආකෘතියක් තෝරාගැනීමේදී. 339 00:25:44,248 --> 00:25:46,083 නමුත් PK ගේ නඩුවේදී 340 00:25:46,167 --> 00:25:48,252 අපට දිගු කාලයක් තිබුණා ආදර්ශ-සේවාදායක සම්බන්ධතාවය 341 00:25:48,335 --> 00:25:50,171 සහ මම හිතන්නේ ඒ ඇයි කියලා දේවල් ටිකක් ලිහිල් විය. 342 00:25:50,629 --> 00:25:51,630 ජපාන සංචාරය ගැන කුමක් කිව හැකිද? 343 00:25:52,465 --> 00:25:53,924 ඒක තනිකරම අහම්බයක්. 344 00:25:54,592 --> 00:25:57,678 මම පවුලේ සංචාරයක් සඳහා එහි ගියෙමි මගේ දරුවන් දෙදෙනා සහ සැමියා සමඟ. 345 00:25:58,596 --> 00:25:59,930 මම වැරදි ක්‍රෙඩිට් කාඩ් එකක් පාවිච්චි කළා. 346 00:26:00,514 --> 00:26:04,226 මම එය පහසු වෙළඳසැලක භාවිතා කළෙමි, නමුත් මම එය වහාම අවලංගු කළා. 347 00:26:05,811 --> 00:26:07,396 ඔබ ඔබේ පවුලේ අය සමඟ ගියා. 348 00:26:08,105 --> 00:26:10,149 ඔබ ගත් ඡායාරූප මට දැකිය හැකිද? 349 00:26:11,484 --> 00:26:14,987 මම ඔබට පෙන්වීමට කැමතියි, නමුත් මට මෑතකදී අලුත් දුරකථනයක් ලැබුණා. 350 00:26:15,237 --> 00:26:16,822 මා ළඟ ඡායාරූප කිසිවක් නැත. 351 00:26:16,906 --> 00:26:17,990 ?අහෝ හිතවත. 352 00:26:18,074 --> 00:26:20,034 ඔබේ දරුවන්ගේ සියලුම ඡායාරූප නැති වී තිබේද? 353 00:26:20,367 --> 00:26:21,619 ඔබ ඔවුන්ව බේරා ගත්තේ නැත වලාකුළු සේවාදායකයකට? 354 00:26:22,870 --> 00:26:25,164 මම එහෙම කළේ නැහැ. මම එච්චර හොඳ නැහැ තාක්ෂණය සමඟ. 355 00:26:25,748 --> 00:26:27,291 අපි ඔබේ දුරකථනය බලමු. 356 00:26:27,625 --> 00:26:29,126 - කුමක් ද? - මම ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 357 00:26:29,210 --> 00:26:30,669 මට ඔයාගේ ෆෝන් එක බලන්න දෙන්න. 358 00:26:31,587 --> 00:26:34,799 මම ඔබට මගේ දුරකථනය පෙන්විය යුතුද? 359 00:26:34,882 --> 00:26:36,342 එය අපගේ නියමිත ක්‍රියාවලියයි. 360 00:26:37,009 --> 00:26:39,095 ඔබ කැමැත්ත පෝරමයකට අත්සන් කරනු ඇත එය භාර දීමට පෙර. 361 00:26:39,553 --> 00:26:42,348 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබට එය හැරවීම ප්‍රතික්ෂේප කළ හැක. 362 00:26:43,182 --> 00:26:45,893 නමුත් ඒකෙන් ඔබට කිසිම යහපතක් වෙන්නේ නැහැ. 363 00:26:49,188 --> 00:26:51,023 එය පවුලේ සංචාරයක් නොවීය. 364 00:26:51,315 --> 00:26:54,527 මොකක්ද කොරියන් අම්මා ඇගේ දරුවන් උණු දිය උල්පතකට ගෙන යයි 365 00:26:54,610 --> 00:26:57,905 ජපානයේ මාර්තු මාසයේ, මාසය ඇගේ පළමු දරුවා පාසල් ආරම්භ කරයිද? 366 00:26:58,239 --> 00:27:00,241 අපි දන්නවා ඔයාගේ මහත්තයා ගමනක් ගියේ නැහැ කියලා. 367 00:27:00,866 --> 00:27:02,243 අපි එය දැනටමත් තහවුරු කර ඇත. 368 00:27:19,218 --> 00:27:20,344 අපි ආලය කරනවා. 369 00:27:22,930 --> 00:27:24,056 පීකේ සහ අයි. 370 00:27:26,809 --> 00:27:28,018 අපි පෙම්වතුන්. 371 00:27:38,863 --> 00:27:40,990 හැන් මහත්මිය ඉතා පහසුවෙන් යටත් විය. 372 00:27:41,824 --> 00:27:43,909 මම ඇගේ සගයන් සමඟ සම්මුඛ සාකච්ඡා කළෙමි කලින් 373 00:27:44,493 --> 00:27:46,328 ඔව්හු කීහ ඇය මුරණ්ඩු හා දැඩි විය. 374 00:27:47,037 --> 00:27:49,123 මම තවත් අවස්ථා කිහිපයක් පවා සූදානම් කළා ඇයට එරෙහිව භාවිතා කිරීමට. 375 00:27:51,041 --> 00:27:52,042 ඔබ අද කාර්යබහුලද? 376 00:28:08,017 --> 00:28:09,101 අහෝ හිතවත. 377 00:28:26,160 --> 00:28:28,787 මින්-යූල්, කෙළින් ඉඳගන්න සහ ඔබේ ආසන පටි පැළඳ ගන්න. 378 00:28:28,871 --> 00:28:29,997 දැන් මගේ වාරයයි. 379 00:28:31,332 --> 00:28:32,875 - මට එය තේරුණා. - ඔයා දවස ඉවරද? 380 00:28:32,958 --> 00:28:35,377 ඉදිරියට එන්න. ඒක මට ආපහු දෙන්න. 381 00:28:35,461 --> 00:28:37,546 ඔයා අම්මට ආයුබෝවන් කියන්නෙත් නෑ. 382 00:28:39,798 --> 00:28:41,467 දුවන්න එපා කොල්ලෝ. 383 00:28:43,219 --> 00:28:44,553 Dong-yun, ඒක off කරන්න. 384 00:28:45,054 --> 00:28:47,389 පැටියෝ, මට ගොඩක් කණගාටුයි. 385 00:28:47,640 --> 00:28:50,309 මම යන්තම් මගේ ලොක්කා වසා දැමුවෙමි දෙක වටයට යන්න ඕන කරපු. 386 00:28:50,392 --> 00:28:52,728 - ඔයාට හොඳයි. - ඩොං-යුන්, ඔබ හායි කියන්නේ නැද්ද? 387 00:28:55,481 --> 00:28:57,149 ඔබ ඩම්ප්ලිං වලට කැමති නැද්ද? 388 00:28:57,524 --> 00:28:59,652 අපිට ටිකක් ගන්න පුළුවන්ද? එකක් උත්සාහ කරන්න. 389 00:28:59,735 --> 00:29:01,403 - ඒක අතහරින්න. - ඉදිරියට එන්න. 390 00:29:01,487 --> 00:29:02,988 - මෝඩ වෙන්න එපා. - පුළුල් ලෙස විවෘත කරන්න. 391 00:29:05,574 --> 00:29:07,868 ඔවුන් විවාහ වී සතුටින් සිටින බව පෙනේ. 392 00:29:07,952 --> 00:29:09,203 ඔව්. 393 00:29:09,286 --> 00:29:11,747 - පෙම්වතෙක් ඉන්න බැරි තරමට ඇය කාර්ය බහුලයි නේද? - අපි පැක් එකක් ගන්නම්. 394 00:29:12,790 --> 00:29:14,583 ඔයාට ස්තූතියි. ආයුබෝවන්. 395 00:29:16,669 --> 00:29:19,004 ලී ඩොං-යුන්. එම දුරකථනයේ සෙල්ලම් කිරීම නවත්වන්න. 396 00:29:21,757 --> 00:29:23,759 ඔව්, ඒක, සමහරවිට. 397 00:29:37,022 --> 00:29:38,941 හැන් මහත්මිය ඇත්තටම PK ගේ පෙම්වතියද? 398 00:29:39,024 --> 00:29:40,442 ඇය ඔහුට කැමති වූයේ ඒ නිසාද? 399 00:29:40,526 --> 00:29:42,695 මේක අනුග්‍රාහකයෙක්ද? මම අහල තිබ්බේ විතරද? 400 00:29:42,778 --> 00:29:44,822 ඇයට ඒ සඳහා මුදල් ලැබෙන්නේ කොහෙන්ද? 401 00:29:44,905 --> 00:29:47,366 ඇය මට වඩා බොහෝ දේ උපයනවාද? මමත් කණ්ඩායම් නායකයෙක් වෙද්දී? 402 00:29:47,449 --> 00:29:48,909 - නැහැ. - ඔහු කිව්වා 403 00:29:48,993 --> 00:29:51,453 ඔහු අද දක්වා වැඩ සමඟ කාර්යබහුල විය 404 00:29:51,537 --> 00:29:54,623 ඔහු මිහිරි හා බොළඳ ලෙස ක්‍රියා කළේය. හරියට එයා එයාගේ රසිකයින්ට විතරක් සැලකුවා වගේ. 405 00:29:55,332 --> 00:29:58,335 ඔහු කියන හැම වචනයක්ම මම විශ්වාස කළේ නැහැ 406 00:29:58,419 --> 00:30:00,129 නමුත් මෙය වැරදි දෙයක් නොවේද? 407 00:30:00,462 --> 00:30:04,341 ඔහු අවට නිදා ගන්නේ කෙසේද? විවාහක තිදෙනෙකුගේ මවක් සමඟ? 408 00:30:04,883 --> 00:30:07,511 සෙකන්ඩ් හෑන්ඩ් ලැජ්ජාව මාව මරනවා. 409 00:30:14,768 --> 00:30:16,395 - මොකක් ද වැරැද්ද? - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 410 00:30:17,354 --> 00:30:19,273 ඇයි ඔයා එකපාරටම ඔබේ ලාච්චුව පිරිසිදු කරනවාද? 411 00:30:21,191 --> 00:30:22,609 - මොකක්ද... - ඇයි... 412 00:30:23,861 --> 00:30:25,070 මොකක් ද වැරැද්ද? 413 00:30:25,696 --> 00:30:27,781 - ඇයි හදිසි පිපිරීමක්? - මේ... 414 00:30:30,200 --> 00:30:31,535 එය PK ගේ වෙළඳ භාණ්ඩයකි. 415 00:30:33,037 --> 00:30:35,456 ඔහුගේ මෝටර් රථයේ සිටියේ කවුරුන්ද යන්න කිසිවෙකුට තහවුරු කළ නොහැක 416 00:30:35,748 --> 00:30:38,250 අනතුර සිදු වූ අවස්ථාවේ? 417 00:30:39,043 --> 00:30:41,003 ඒක හරි. කාගෙවත් තොරතුරක් නෑ. 418 00:30:41,086 --> 00:30:42,713 වාර්තාකරුවන් පවා කලකිරෙනවා. 419 00:30:43,630 --> 00:30:46,300 හාන් මහත්මිය කියන්නේ බොරුවක් නම්... 420 00:30:47,426 --> 00:30:49,887 ඇයි දෙයියනේ? එය ඇයව නෙරපා හරිනු ඇත. 421 00:30:50,971 --> 00:30:53,682 මොකක් හරි තියෙන්න පුළුවන් ඇය රැකියාව අහිමි වේ යැයි බියෙන් සිටිනවාද? 422 00:31:00,314 --> 00:31:02,399 මම ඔයාට කිව්වා ශාකයට අධික ලෙස ජලය දැමීම නොවේ. 423 00:31:04,860 --> 00:31:06,612 ඔයා මට කිව්වද? 424 00:31:08,072 --> 00:31:09,490 මම ඔබේ උසස්. 425 00:31:13,243 --> 00:31:15,245 කෙලින් කතා කරන එක හොඳයි. 426 00:31:17,247 --> 00:31:18,374 ඒක දාන්න. 427 00:31:24,380 --> 00:31:25,798 ඒක හරියන්නෙ නෑ 428 00:31:26,632 --> 00:31:28,717 හැන් මහත්මිය PK ගේ පෙම්වතිය බව. 429 00:31:29,093 --> 00:31:30,844 මෙතෙක් ආලය කළ කාන්තාවන් පී.කේ 430 00:31:30,928 --> 00:31:32,930 පිළිම ගායක Ha Jeong-yun, නිළිය Yang Hee-seung 431 00:31:33,013 --> 00:31:35,265 හෝටල් උරුමක්කාරිය ජෝ මූන්-ජූ, සහ බලපෑම්කරු Lee Ji-hyun. 432 00:31:35,349 --> 00:31:37,059 ඔවුන් සියල්ලෝම බලු පැටවුන්ගේ මුහුණු ඇති ගැහැණු ළමයින්ය 433 00:31:37,142 --> 00:31:39,686 සාපේක්ෂව කෙටි හා හුරුබුහුටි අය. 434 00:31:39,770 --> 00:31:42,356 ඒත් හාන් මහත්මිය හරිම උසයි 435 00:31:42,439 --> 00:31:43,899 ඇය බළලුන්ට සමාන ලක්ෂණ ඇත. 436 00:31:44,775 --> 00:31:45,984 ඇය විවාහක බව නොකියයි. 437 00:31:47,069 --> 00:31:48,695 ඇය තරම් වත් පොහොසත් නැත අනුග්‍රාහකයෙකු වීමට. 438 00:31:49,363 --> 00:31:51,448 ගෝෂ්, යූන් මහත්මිය. 439 00:31:52,199 --> 00:31:54,493 ඔබ බොහෝ දේ දන්නා බව පෙනේ PK ගැන. 440 00:31:56,870 --> 00:31:58,038 මම ඉස්සර රසිකයෙක්. 441 00:31:59,248 --> 00:32:00,582 මම දැන් අයින් වුනා. 442 00:32:02,835 --> 00:32:05,045 ඔබ දැඩි රසිකයෙක් වෙන්න ඇති. 443 00:32:06,422 --> 00:32:07,423 ඔයා දන්නව ද 444 00:32:08,507 --> 00:32:09,800 කොහෙද බලන්න? 445 00:32:10,384 --> 00:32:12,845 සැබෑ රසිකයන් අතර කටකතා කොහොමද? 446 00:32:13,720 --> 00:32:14,721 නැත්නම් කොහොමද 447 00:32:15,305 --> 00:32:17,099 PK ගැන සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම්? 448 00:32:22,563 --> 00:32:24,898 ප්‍රසිද්ධ PK ස්ටාකර් රසිකයෙක් ඉන්නවා 449 00:32:25,482 --> 00:32:27,067 අනෙක් සියලුම රසිකයින් දන්නා බව. 450 00:32:28,485 --> 00:32:31,405 එයා ගාව ඡායාරූප තියෙනවා කිව්වා අනතුර සිදුවූ ස්ථානයේ සිට. 451 00:32:31,697 --> 00:32:33,866 ඔහු තර්ජනාත්මක පෝස්ට් එකක් දැම්මා. 452 00:32:33,949 --> 00:32:35,826 අපි ඔබව ආරක්ෂා කරන්නම්, PK ශක්තිමත්ව සිටින්න, PK 453 00:32:36,660 --> 00:32:38,579 ඔහු යමක් දන්නවා ඇති. 454 00:32:41,707 --> 00:32:42,958 ශක්තිමත්ව සිටින්න, PK අපි ඔබේ පැත්තේ 455 00:32:54,553 --> 00:32:56,513 ඔබ PK හාවාද? 456 00:32:56,597 --> 00:32:58,390 මම ඔබේ හාවා කන් හඳුනා ගත්තා. 457 00:32:58,474 --> 00:32:59,725 ඔවුන් ප්රියජනකයි. 458 00:33:02,144 --> 00:33:03,145 අයියෝ. 459 00:33:09,693 --> 00:33:12,404 මම තමයි ඔයාට DM එක එවපු කෙනා. 460 00:33:13,947 --> 00:33:15,574 මට ඡායාරූප කාඩ්පතක් මිලදී ගැනීමට අවශ්‍ය විය. 461 00:33:16,074 --> 00:33:17,701 ඔබ ඇත්තටම මෙහි සිටින්නේ ඡායාරූප කාඩ්පතක් සඳහාද? 462 00:33:18,702 --> 00:33:20,996 ඔයා ලොකු කම්පැනි එකක නේද? 463 00:33:22,789 --> 00:33:24,750 මම විශාල සමාගමක, ඒත් ඔයා කොහොමද දන්නේ... 464 00:33:27,419 --> 00:33:29,171 ඇයි? ඔයාට ඕන කුමක් ද? 465 00:33:30,339 --> 00:33:32,966 කාරණය කුමක් ද? මේ කුමක් ගැනද? 466 00:33:43,310 --> 00:33:46,021 මම ගියවර ඔබට ලබා දුන් ඡායාරූප මා සතු සියල්ල විය. 467 00:33:46,605 --> 00:33:48,106 මම කිසිම පිටපතක් හැදුවේ නැහැ. 468 00:33:48,649 --> 00:33:50,484 - හා අනේ මහත්තයෝ. - ඔව්, මොකක්ද? 469 00:33:50,567 --> 00:33:51,735 මම රසිකයෙක් වීම අත්හරිනවා. 470 00:33:51,818 --> 00:33:54,112 මම තවත් ඡායාරූප ගන්නේ නැහැ 471 00:33:54,196 --> 00:33:55,906 මම තවදුරටත් PK අනුගමනය නොකරමි. 472 00:33:56,323 --> 00:34:00,744 - මේ කුමක් ගැනද? නැගිටින්න. - ඉතින් කරුණාකරලා, මාව තනි කරන්න. 473 00:34:01,453 --> 00:34:05,415 - මම නැහැ ... - ඔබේ සමාගම මිනිසුන්ට හිරිහැර කරයි! 474 00:34:19,471 --> 00:34:21,640 ඔබ කතා කරන්නේ කුමන සමාගම ගැනද? 475 00:34:24,977 --> 00:34:29,856 ඔයා Sesan Group එකෙන් නේද? 476 00:34:31,567 --> 00:34:32,776 Sesan Group? 477 00:34:35,320 --> 00:34:36,863 මේවා තමයි මුල් පිටපත්. 478 00:34:37,281 --> 00:34:38,949 පිටපත් නොමැති බව මම තහවුරු කළෙමි. 479 00:34:47,499 --> 00:34:48,625 හොඳ වැඩක්. 480 00:34:50,669 --> 00:34:51,753 කදිම එකක්. 481 00:34:57,634 --> 00:35:02,055 ඇත්තටම කිව්වද ඔබ සහ මම පෙම් කළාද? 482 00:35:04,141 --> 00:35:06,018 ඔවුන් එය විශ්වාස කළාද? 483 00:35:07,144 --> 00:35:08,520 මොන මෝඩයෝ. 484 00:35:11,273 --> 00:35:13,275 මම ඔයාගේ මහත්තයාව යුරෝපයට දාන්නම්. 485 00:35:14,026 --> 00:35:15,235 නිහඬව පලා යන්න. 486 00:35:37,549 --> 00:35:39,760 මිනිසුන් පවසන පරිදි, හිටපු රසිකයන් භයානකම වෛර කරන්නන් විය හැකිය. 487 00:35:42,596 --> 00:35:43,847 කොහොම හරි. 488 00:35:44,222 --> 00:35:46,391 මම වසර ගණනාවක් PK ස්ටෑන් කෙනෙක් ඔබ මා සමඟ වැඩ කරන අතරතුර. 489 00:35:46,475 --> 00:35:48,352 කොහොමද ඔයා කවදාවත් ඒක ගෙනාවෙවත් නැද්ද? 490 00:35:49,353 --> 00:35:50,354 දෙවියනේ. 491 00:35:52,064 --> 00:35:53,106 යූන් මහත්මිය. 492 00:35:53,940 --> 00:35:56,443 මම දන්නවා ඔයා බලන්නේ නැහැ කියලා රැකියාවේදී මිතුරන් ඇති කර ගැනීමට 493 00:35:57,361 --> 00:35:58,945 නමුත් මෙය ඉතා දරුණු විය. 494 00:36:08,580 --> 00:36:10,248 මේක නේද සුවිශේෂී රසික සමාජය වෙළඳ භාණ්ඩය? 495 00:36:11,041 --> 00:36:12,417 ඒ වගේම පළමු පරම්පරාව. 496 00:36:13,752 --> 00:36:17,172 මේකේ resale price එක පිස්සුවක්. ඔබ එය ඉවතට විසි කළේ ඇයි? 497 00:36:17,255 --> 00:36:18,298 ඒකෙන් කාටවත් ප්‍රයෝජනයක් නෑ. 498 00:36:18,382 --> 00:36:20,634 අඩුම ගානේ විකුණලා කන්න සමහර tteokbokki සල්ලි එක්ක. 499 00:36:25,305 --> 00:36:26,348 හොඳයි. 500 00:36:26,765 --> 00:36:28,600 මට අද ඔයාට ප්‍රතිකාර කරන්න පුළුවන්. 501 00:36:29,643 --> 00:36:31,061 මම දැනටමත් දේවල් කිහිපයක් විකුණුවා. 502 00:36:32,062 --> 00:36:33,313 මම දැන් පොහොසත්. 503 00:36:42,656 --> 00:36:43,949 මට කවදාවත් කියන්න බැහැ 504 00:36:46,243 --> 00:36:47,327 tteokbokki කිරීමට නැත. 505 00:36:49,830 --> 00:36:50,831 අපි යමු. 506 00:36:52,708 --> 00:36:54,292 ඉන්න, මිස් යූන්. 507 00:36:55,085 --> 00:36:57,629 ඔබ ඔබේ tteokbokki වලට කැමති වන්නේ කෙසේද? පිටිවලින්ද බත්වලින්ද හදන්නේ? 508 00:36:57,713 --> 00:36:58,755 මම බත් කෙල්ලෙක්. 509 00:37:00,215 --> 00:37:02,384 එය කුමක් ද? මට කියන්න. 510 00:37:02,676 --> 00:37:04,928 ඔබටත් මටත් ඇති බව පෙනේ දේවල් වල එකම රසය. 511 00:37:06,054 --> 00:37:08,056 මම ඔයාට කිව්වා ඔබ සමඟ පන්දුව රැගෙන යාමට. 512 00:37:08,140 --> 00:37:09,349 ඔබ මිනිසුන්ට රිදවීමට යන්නේ ය. 513 00:37:10,016 --> 00:37:11,810 මින්-යූල්! යහපත්කම. 514 00:37:18,900 --> 00:37:19,985 ඉතින්? 515 00:37:21,111 --> 00:37:22,112 ඔබ පාපන්දු ක්‍රීඩාවට දක්ෂද? 516 00:37:25,073 --> 00:37:26,199 හේයි. 517 00:37:26,324 --> 00:37:27,826 නැති වෙනවා! සහ වෙඩි තියන්න! 518 00:37:27,909 --> 00:37:29,286 හේයි, ඉන්න! 519 00:37:29,703 --> 00:37:31,496 - ධාවනය ආරම්භ කරන්න. - මම එනකම් ඉන්න! 520 00:37:31,580 --> 00:37:32,831 පන්දුව ලබා ගන්න! 521 00:37:33,498 --> 00:37:35,792 - මෙතන! - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 522 00:37:35,876 --> 00:37:37,544 මොකද කරන්නේ මචන්? 523 00:37:41,339 --> 00:37:44,176 හේයි, මේක වංචාවක්! 524 00:37:44,259 --> 00:37:45,635 නවත්වන්න! මම කිව්වා, නවත්වන්න! 525 00:37:46,845 --> 00:37:48,221 මෙතනම පේළියක හිටගන්න. 526 00:37:48,638 --> 00:37:51,308 ඔබ විය යුතු නැත අපිරිසිදු සෙල්ලම් කරන්න, කොල්ලෝ. 527 00:37:51,391 --> 00:37:52,517 සාධාරණව සෙල්ලම් කරන්න. 528 00:37:53,310 --> 00:37:54,519 එහෙම නේද අම්මේ? 529 00:37:58,064 --> 00:38:00,275 දැන්, පිටතට ගොස් සෙල්ලම් කරන්න! 530 00:38:01,443 --> 00:38:03,904 - මට එය තේරුණා. - හේයි, ඔබට තනිවම සෙල්ලම් කළ නොහැක! 531 00:38:03,987 --> 00:38:05,155 - ඉන්න! - මට ගොඩක් මහන්සියි. 532 00:38:14,039 --> 00:38:16,583 ඔබ පිරිමි ළමයින් තිදෙනෙකු ඇති දැඩි කළත්, ඔබ අලෙවිකරණ කණ්ඩායමේ නායකයා. 533 00:38:16,833 --> 00:38:18,418 ඔයා මොකක් හරි දෙයක්, හැන් මහත්මිය. 534 00:38:22,005 --> 00:38:23,465 ඊට අමතරව, ඔබට පැත්තේ පිරිමි ළමයෙක් සිටී. 535 00:38:25,091 --> 00:38:26,301 ඔබ අද දිනයකට යන්නේ නැද්ද? 536 00:38:30,180 --> 00:38:32,557 ඔබේ සැමියා වැඩ කරයි Sesan Group එකට නේද? 537 00:38:35,227 --> 00:38:37,354 ඒක ඔයාගේ දුර්වලකමක් වෙන්න ඇති. 538 00:38:37,604 --> 00:38:38,939 ඇයට අප කෙරෙහි බලයක් නැත 539 00:38:39,523 --> 00:38:41,817 නමුත් ඇගේ බලපෑම Sesan දී නොසලකා හැරිය නොහැක. 540 00:38:52,410 --> 00:38:54,204 එය පෙනේ ඔබ දැනටමත් සියල්ල දන්නවා. 541 00:38:55,497 --> 00:38:56,832 දැන් ඔබේ සැලැස්ම කුමක්ද? 542 00:38:58,166 --> 00:38:59,209 ඇය කීවේ කුමක්ද? 543 00:38:59,292 --> 00:39:00,627 අපිට පිටරට යන්න කිව්වා. 544 00:39:01,169 --> 00:39:02,963 ඇය මගේ සැමියා විදේශගත කරයි. 545 00:39:04,130 --> 00:39:05,423 වරක් මම අතුරුදහන් 546 00:39:06,299 --> 00:39:08,677 නඩුව විසුරුවා හරිනු ඇත වගකිවයුතු පුද්ගලයා අවට නැත 547 00:39:09,177 --> 00:39:10,887 සහ PK දිගටම අපට ආදර්ශමත් වනු ඇත. 548 00:39:12,889 --> 00:39:14,724 ඒ දෙන්නා කැමති වෙයි දිගටම සම්බන්ධකම් පවත්වන්න 549 00:39:14,808 --> 00:39:16,059 ඔබ ගැහැනියක් ලෙස පමණක් හඳුනන අතරතුර 550 00:39:17,102 --> 00:39:18,520 කීර්තිමත් පුද්ගලයෙකු සමඟ නිදාගත්, ඔහුට ගිග් එකක් දුන්නා 551 00:39:18,603 --> 00:39:20,522 ඊට පස්සේ පිටරට පැනලා ගියා ඔබ මාට්ටු වූ පසු? 552 00:39:22,440 --> 00:39:24,568 ඔබ පුරාවෘත්තයක් වනු ඇත. 553 00:39:26,653 --> 00:39:29,489 ඒ නිසා අවුරුදු 15 ක කඩිසර සේවය ඔබ වයස අවුරුදු 25 දී ආරම්භ කළ දින සිට 554 00:39:30,198 --> 00:39:31,241 කිසිම දෙයක් වෙන්නේ නැහැ? 555 00:39:33,118 --> 00:39:35,912 හොඳයි, එවැනි කටකතාවක් බොහෝ විට නරකම නොවේ. 556 00:39:37,247 --> 00:39:39,374 මම ඔයාගේ පුතාලට කිව්වා මම ඔබේ රැකියාවේ මිතුරෙකු බව. 557 00:39:39,958 --> 00:39:41,710 ඒ ළමයා Min-uk, ඔයාගේ දෙවැනි පුතා නේද? 558 00:39:42,002 --> 00:39:43,295 ඔහු මගෙන් ඇසුවේය 559 00:39:44,004 --> 00:39:45,380 මම කපිතාන්වරයාගේ මිතුරා නම්. 560 00:39:45,797 --> 00:39:47,799 ඔහු තම මව කීවේය වැඩ කරන ස්ථානයේ කපිතාන් විය 561 00:39:49,301 --> 00:39:52,345 ඒ නිසා මම ඔබට සවන් දිය යුතුයි කිසිවිටකත් කරදර ඇති නොකරන්න. 562 00:39:53,471 --> 00:39:56,182 ඔබට මොනතරම් සැලකිලිමත් පුතෙක්ද. ඔහු වඩාත් කීකරු විය යුතුය. 563 00:39:56,266 --> 00:39:57,267 ඔබ සිතන්නේ නැද්ද? 564 00:39:58,310 --> 00:40:00,687 මම ඔහුට කිව්වා මම කණ්ඩායම් නායකයෙක් කියලා. කපිතාන්වරයෙකු නොවේ. 565 00:40:06,610 --> 00:40:07,652 ඔබට උදව් අවශ්‍යද? 566 00:40:12,866 --> 00:40:15,493 ඇත්තටම මම සෑහෙන ප්‍රයෝජනවත් පලිහක්. 567 00:40:17,579 --> 00:40:18,705 ඔබට මාව භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නැද්ද? 568 00:40:19,497 --> 00:40:22,083 මම කොල්ලන්ට පොරොන්දු වුනා මම කපිතාන්ව ආරක්ෂා කරනවා කියලා. 569 00:40:36,222 --> 00:40:37,349 කමක් නැහැ. 570 00:40:37,432 --> 00:40:39,601 මට දැන් හොදයි. මම නැවත නැඟිටිමි. 571 00:40:40,310 --> 00:40:42,312 - නැවත මා වෙත එන්න. - හරි හරී! 572 00:41:02,499 --> 00:41:04,876 - ඉන්න! එය මගේ පන්දුව! - නැහැ, එය මගේ! 573 00:41:04,960 --> 00:41:06,628 එය ඔබට පිටුපසින් යන්න. 574 00:41:06,711 --> 00:41:08,964 මෙතන! එය මට දෙන්න. 575 00:41:11,633 --> 00:41:14,344 මේ අනුව, මෙහි මූලික ප්රශ්නය වන්නේ 576 00:41:14,427 --> 00:41:17,806 ඒ මහත්මියට අලෙවිකරණයට බලපෑම් කළ හැකි බව නිරූපිකාවට අනුග්‍රහය දැක්වීමට බී 577 00:41:17,889 --> 00:41:20,225 අපි හදපු සිස්ටම් එක නිසා වෙළඳ දැන්වීම් නිෂ්පාදනය සඳහා. 578 00:41:21,851 --> 00:41:24,646 එබැවින්, අපි පියවරක් යෝජනා කරමු විනිවිදභාවය තහවුරු කිරීමට... 579 00:41:24,729 --> 00:41:26,064 හේයි, තත්පරයක් ඉන්න. 580 00:41:27,691 --> 00:41:28,817 මම කිව්වේ කරුණාකරලා. 581 00:41:29,234 --> 00:41:30,485 ඒ මහත්මිය කවුද? 582 00:41:30,568 --> 00:41:32,529 මට තේරෙනවා බී මිස්ටර් මොඩ්ල් පීකේ කියලා. 583 00:41:32,612 --> 00:41:35,532 A මහත්මිය කවුදැයි ඔබ අපට පැවසිය යුතුයි. ඒ කවුද කියලා දැනගන්න අපි මැරෙනවා. 584 00:41:35,615 --> 00:41:37,242 ප්‍රශ්නයේ කාරණය එය නොවේ. 585 00:41:37,325 --> 00:41:39,452 සැබෑ නම ගෙන ඒම අපහාසයක් ලෙස සැලකිය හැකිය. 586 00:41:39,536 --> 00:41:42,205 ඉදිරියට එන්න. අපි මෙහි ආගන්තුකයන් නොවේ. 587 00:41:42,288 --> 00:41:44,165 නින්දා අපහාස ද? මට දුකක් දෙන්න එපා. 588 00:41:44,249 --> 00:41:46,960 අපට බෙදා ගැනීමට නොහැකි වීම ගැන අපි සමාව අයදිමු නඩුවේ සෑම අංශයක්ම. 589 00:41:47,627 --> 00:41:49,713 කෙසේ වෙතත්, A මහත්මියගේ අනන්‍යතාවය හෙළි කළ පසු 590 00:41:50,005 --> 00:41:52,674 එය විශාල ව්‍යාපාරික අවදානමක් නිර්මාණය කළ හැකිය. 591 00:41:53,049 --> 00:41:54,718 ඔබගේ අවබෝධය අගය කරමි. 592 00:41:54,884 --> 00:41:58,930 ඒ ලෝකයේ කවුද? 593 00:42:02,851 --> 00:42:03,893 හ්යුන්-යංග්. 594 00:42:04,436 --> 00:42:05,937 ඔබව මෙහි ගෙන එන්නේ කුමක්ද? 595 00:42:13,611 --> 00:42:14,988 කවුද Joo In-a? 596 00:42:34,215 --> 00:42:36,092 ඔබ PK වෙඩි තැබීමට ඔබ සිතන්නේ කවුද? 597 00:42:36,426 --> 00:42:38,178 ඔයා කවුරු කියලද හිතන්නේ, ඔයා වෙන්ච්? 598 00:42:38,261 --> 00:42:41,473 ඔබ ඔහුව සේවයෙන් පහ කරන්නේ කෙසේද? ඔයා කවුරු කියලද හිතන්නේ? 599 00:42:46,686 --> 00:42:48,855 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? යන්න දෙන්න. 600 00:42:49,898 --> 00:42:51,024 යන්න දෙන්න! 601 00:42:51,649 --> 00:42:52,859 මම කිව්වා, යන්න දෙන්න! 602 00:43:04,579 --> 00:43:07,499 හේයි, Jeon Jae-yeol. ඔබේ මනස නැති වී තිබේද? 603 00:43:07,582 --> 00:43:09,501 ඔබට තිබේද? මට පිළිතුරු දෙන්න! 604 00:43:12,295 --> 00:43:13,963 ඔබ PK වෙඩි තැබීමට ඔබ සිතන්නේ කවුද? 605 00:43:14,047 --> 00:43:15,548 ඔබ ඔහු සමඟ පටලවා ගන්නේ කෙසේද? 606 00:43:16,424 --> 00:43:17,550 ඔයාට මාව ඇහුණේ නැද්ද? 607 00:43:18,051 --> 00:43:19,969 හේයි, මට උත්තර දෙන්න. 608 00:43:21,387 --> 00:43:22,680 මට පිළිතුරු දෙන්න! 609 00:43:37,695 --> 00:43:39,030 ඔයා හිතන්නේ මම විහිළුවක් කියලද? 610 00:43:39,531 --> 00:43:41,449 ඒකත් ලොකු දෙයක් නෙවෙයි, නමුත් ඔබ එය පුපුරවා හැරියේය. 611 00:43:42,826 --> 00:43:45,161 ඉන්න, ඔබට ඊර්ෂ්‍යාවද? ඔබද? 612 00:43:45,954 --> 00:43:49,707 මම කවදා හෝ කිසිවක් පවසා තිබේද? ඔබේ අවිශ්වාසය ගැන? 613 00:43:50,834 --> 00:43:53,336 අවම වශයෙන්, එය නොතිබිය යුතුය මගේ ව්‍යාපාරයට බලපෑවා. 614 00:43:53,419 --> 00:43:55,672 මම කිසිම දෙයක් කළේ නැහැ. මම එයාගෙන් සල්ලි ගත්තෙත් නෑ. 615 00:43:55,755 --> 00:43:57,674 ඔබ සියලු දෙනාම පිළිකුල් සහගතයි, එබැවින් ඔබට මෙය කිරීමට සිදු නොවේ. 616 00:43:59,634 --> 00:44:02,137 දැන් කිව්ව දේ කියන්න පුලුවන්ද ඔබේ පියා ඉදිරියේ? 617 00:44:02,220 --> 00:44:04,931 මම සියදිවි නසාගන්නවා ඔබ එය කිරීමට නිර්භීත නම්. 618 00:44:05,557 --> 00:44:06,599 ඉදිරියට යන්න. 619 00:44:07,642 --> 00:44:08,852 ඉදිරියට ගොස් ඔබට හැකි නම් එය කරන්න. 620 00:44:11,729 --> 00:44:12,939 මෙම අවස්ථාවේ 621 00:44:13,940 --> 00:44:15,275 ඔබ යහපත සඳහා සීමාව පසු කළා. 622 00:44:17,902 --> 00:44:19,362 වහාම රට හැර යන්න. 623 00:44:19,863 --> 00:44:21,364 ටික කාලෙකට ආපහු එන්න හීන දකින්න එපා. 624 00:44:23,366 --> 00:44:25,743 හේයි! 625 00:44:48,308 --> 00:44:50,268 මෙය සැමවිටම සිදුවන්නේ ඇයි විගණන ප්‍රධානියාට? 626 00:44:50,351 --> 00:44:52,604 ඔයා හැමදාම ගුටි කනවා, රිදෙනවා 627 00:44:53,271 --> 00:44:54,355 සහ විවේචනය කළා. 628 00:44:55,398 --> 00:44:56,399 ඒක ඇත්තටම රිදෙනවා. 629 00:44:56,941 --> 00:44:58,735 වඩාත් මෘදු වන්න සහ ඔබේ හැඟීම් එයින් ඉවත් කරන්න. 630 00:45:01,821 --> 00:45:03,948 දැන්, නිශ්චලව සිටින්න. 631 00:45:09,454 --> 00:45:10,538 ඔක්කොම කරලා. 632 00:45:13,750 --> 00:45:15,084 දෙයියනේ, ඒක රිදෙනවා. 633 00:45:15,877 --> 00:45:17,086 නාට්‍ය රැජිනක් වෙන්න එපා. 634 00:45:19,672 --> 00:45:21,257 ඔබේ කකුල් වලට මොකද වුණේ? 635 00:45:21,341 --> 00:45:23,551 ඔවුන්ගෙන් එක් අයෙකු තුවාල වී ඇත, අනික හූරලා. 636 00:45:23,635 --> 00:45:26,888 මේවා? මම හසුරුවා ගත්තා Mapo-dong හි Son Heung-min විසිනි. 637 00:45:27,513 --> 00:45:29,057 ඉන්න, ඔබ පාපන්දු ක්‍රීඩා කරනවාද? 638 00:45:29,974 --> 00:45:32,101 දෙවියනේ, ඔබට බොහෝ විනෝදාංශ තිබේ. 639 00:45:33,937 --> 00:45:35,605 ඔබ ඔබේ කකුල් විෂබීජහරණය කළාද? 640 00:45:35,688 --> 00:45:38,024 මම සනීපෙන්. ඒවා අතහරින්න. ඔවුන් ඉක්මනින්ම හොඳ වේවි. 641 00:45:41,569 --> 00:45:42,862 නිශ්චලව ඉන්න. 642 00:45:51,454 --> 00:45:53,873 ආකෘති තිබිය යුතු නොවේ ඔවුන්ගේ සිරුරේ ඕනෑම තුවාලයක්. 643 00:45:54,666 --> 00:45:56,000 කෝ ඔබේ වැඩ ආචාර ධර්ම? 644 00:46:25,530 --> 00:46:27,782 ඔබගේ ප්‍රශ්නය ගැන නෝ මහත්මයා... 645 00:46:31,703 --> 00:46:33,830 සැබෑ හේතුව ඇයි මම ඔයාව ඈතට තල්ලු කරන්නේ... 646 00:46:41,129 --> 00:46:42,130 මම... 647 00:46:50,346 --> 00:46:51,472 මම... 648 00:46:57,145 --> 00:46:58,646 එය ලබන සතියේ නියමිතයි. 649 00:46:59,772 --> 00:47:00,940 ඊළඟ සතිය? 650 00:47:03,818 --> 00:47:04,861 මහතා. නැත. 651 00:47:05,111 --> 00:47:08,072 යන්තම් ගිය එකා Joo In-a හිටියා නේද? 652 00:47:08,990 --> 00:47:10,950 දෙයියනේ ඔයාට ආයෙත් බනිනවද? 653 00:47:11,034 --> 00:47:12,327 නැහැ, ඔබ වැඩට යා යුතුයි. 654 00:47:17,582 --> 00:47:18,708 ජූ මහත්මිය. 655 00:47:23,129 --> 00:47:24,464 මට ඇය වෙනුවෙන් සමාව ඉල්ලන්න. 656 00:47:24,547 --> 00:47:25,673 ඒකට කමක් නැහැ. 657 00:47:37,185 --> 00:47:38,227 හේයි. 658 00:47:44,233 --> 00:47:45,276 හෙළිදරව් නොකිරීමේ ගිවිසුම 659 00:47:45,360 --> 00:47:48,196 NDA එකක් කියනවා ඔබ කිසිවක් නොකියනු ඇත 660 00:47:48,279 --> 00:47:49,697 අද ඔබ දුටු දේ ගැන. 661 00:47:49,781 --> 00:47:53,117 නමුත් ඇයි? ඔයා හිතනවද මම එලියට යයි කියලා සහ මුළු ලෝකයටම කියන්න 662 00:47:53,201 --> 00:47:54,869 අපේ උප ජනාධිපතිවරයාගේ බිරිඳ කියලා පිස්සු සයිකෝ කෙනෙක්ද? 663 00:47:54,952 --> 00:47:56,621 අපි සහතික කරනවා විතරයි. 664 00:47:56,788 --> 00:47:59,582 එතන හිටපු හැමෝම මෙය අත්සන් කිරීමට සිදු විය 665 00:47:59,665 --> 00:48:01,042 ඒ නිසා වැඩිය හිතන්න එපා. 666 00:48:01,584 --> 00:48:03,086 ඔබට එය එහි අත්සන් කළ හැකිය. 667 00:48:08,299 --> 00:48:10,259 ඔයා ඒක බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ උප සභාපතිගෙන් නේද? 668 00:48:12,178 --> 00:48:14,889 ඔහු පරිපූර්ණ හා සිනිඳු පෙනුමක් පිටත සිට. 669 00:48:16,099 --> 00:48:18,017 නමුත් වරක් ඔබ ඔහුව ලිහා දමන්න 670 00:48:19,227 --> 00:48:20,436 ඔහු එක් වෙහෙසකර මිනිසෙකි. 671 00:48:23,856 --> 00:48:27,402 හොඳයි, මම හැමෝම අනුමාන කරනවා ඔවුන්ගේ වේදනාවේ කොටස ඇත. 672 00:48:29,487 --> 00:48:31,906 ඔබ ඔහු වෙතට ඇදී ගියේ ඒ නිසාද? 673 00:48:35,076 --> 00:48:37,036 ඔබ දැනටමත් දැන සිටියාද? 674 00:48:37,120 --> 00:48:39,705 හේයි, මට ඉඟියක් ගන්න පුළුවන්. 675 00:48:40,540 --> 00:48:42,583 ඒකයි ඔබතුමා අගමැතිකම බාරගන්නේ. 676 00:48:43,584 --> 00:48:45,878 Joo In-a අනිවාර්යයෙන්ම දන්නවා නිවැරදි පුද්ගලයින් ස්ථානගත කළ යුතු ස්ථානය. 677 00:48:49,132 --> 00:48:52,427 - අපි මෙතනින් ඉවරද? - මටත් ඉඟියක් ගන්න පුළුවන්. 678 00:48:53,386 --> 00:48:55,388 මොකද වෙන්නේ Joo In-a සහ ඔබ අතර? 679 00:48:57,640 --> 00:48:58,850 විශේෂ දෙයක් තිබේද? 680 00:49:04,188 --> 00:49:05,565 ඔබ හදිසියේම කොහේද යන්නේ? 681 00:49:05,648 --> 00:49:07,275 අපේ සම්බන්ධය මොකක්ද කියලා දැනගන්න. 682 00:49:16,451 --> 00:49:17,869 - හේයි, ඩූ-ගි. - ඔව්? 683 00:49:17,952 --> 00:49:19,287 ජූ මහත්මිය කොහෙද? 684 00:49:19,370 --> 00:49:21,205 ඇය දවසේ ඉතිරි කාලය ලබා ගත්තාය. ඔබට එය විශ්වාස කළ හැකිද? 685 00:49:21,581 --> 00:49:23,166 ඇය අවුරුද්ද පුරාම නිවාඩුවක් ගන්නේ නැත 686 00:49:23,666 --> 00:49:24,917 ඉතින් මොකක් හරි වෙන්න ඇති. 687 00:49:25,585 --> 00:49:28,254 මටත් දෙන්න පුලුවන්ද ඉතිරි දවසේ නිවාඩු? 688 00:49:28,588 --> 00:49:29,672 කුමක් ද? 689 00:49:31,466 --> 00:49:33,217 ඔබ හදිසියේම ගන්නවා ඉතිරි දවසේ නිවාඩු? 690 00:49:34,093 --> 00:49:37,555 ඔබගේ ඇමතුම සම්බන්ධ කළ නොහැක. ඔබව හඬ තැපෑල වෙත හරවා යවනු ලැබේ. 691 00:49:38,389 --> 00:49:39,640 දෙවියනේ. 692 00:50:05,625 --> 00:50:07,126 ජූ ඉන්-ඒ 693 00:50:11,214 --> 00:50:14,342 ඔබගේ ඇමතුම සම්බන්ධ කළ නොහැක. ඔබව හඬ තැපෑල වෙත හරවා යවනු ලැබේ. 694 00:50:20,515 --> 00:50:21,807 මෙනෙවිය. ජූ... 695 00:50:29,106 --> 00:50:30,858 - ඒයි මේ. - ආයුබෝවන්. 696 00:50:31,108 --> 00:50:32,485 ඔබේ මුහුණ කැළැල්. 697 00:50:42,912 --> 00:50:43,913 වාර්තා කිරීම MS. ජූ ඉන්-ඒ 698 00:50:43,996 --> 00:50:45,164 ඇය නුසුදුසු දෙයකට සම්බන්ධ වී ඇත සේවා ස්ථාන සම්බන්ධතාවය 699 00:50:50,253 --> 00:50:51,337 එය විය හැකිද ... 700 00:51:40,386 --> 00:51:41,387 අපි බලමු. 701 00:52:01,198 --> 00:52:02,241 ජූ ඉන්-ඒ. 702 00:52:05,494 --> 00:52:06,662 මිස් ජූ! 703 00:52:53,084 --> 00:52:54,627 ඔයා ආවා මිස් ජූ. 704 00:52:55,461 --> 00:52:57,463 මාව පටන් ගන්නවත් එපා, ජේ-යෙයෝල්. 705 00:52:57,546 --> 00:53:00,091 නොඑන ලෙස ඇය දිගින් දිගටම අවධාරනය කළාය. ඒ නිසා මට ඇගේ ස්ථානයට යාමට සිදු විය 706 00:53:00,174 --> 00:53:01,759 සහ ඇයට මෙහි සිටීමට බල කරන්න. 707 00:53:02,301 --> 00:53:03,344 මහතා. නැත. 708 00:53:07,014 --> 00:53:10,559 මම දන්නවා. ඔයා තමයි මිනිහා කවුද ඉදිරිපත් කිරීම දුන්නේ. 709 00:53:10,643 --> 00:53:12,186 ඔබව මෙහි ගෙන එන්නේ කුමක්ද? 710 00:53:13,604 --> 00:53:14,855 හොඳයි, කාරණය තමයි ... 711 00:53:17,566 --> 00:53:19,944 මට හදිසි දෙයක් තිබුණා ජූ මහත්මිය සමඟ බෙදා ගැනීමට. 712 00:53:26,283 --> 00:53:29,036 යහපත්කම. මොනතරම් උද්යෝගිමත් සේවකයෙක්ද. 713 00:53:29,120 --> 00:53:31,997 ඔබ ඔබේ කීර්ති නාමයට අනුව ජීවත් වේ. 714 00:53:32,081 --> 00:53:33,916 ඔබට ඔබේ කාලය ගත කළ හැකිය සහ ඔහුට කතා කරන්න, ජූ මහත්මිය. 715 00:53:33,999 --> 00:53:35,626 ඒක කොහොමත් දිවා ආහාර විවේකයක්. 716 00:53:35,710 --> 00:53:37,294 ඔව්, එයා මේ පැත්තට ආවා 717 00:53:37,378 --> 00:53:39,422 ඒ නිසා අඩුම තරමේ ඔහුට ඉඩ දෙන්න නැවුම් අමු මාළු ටිකක්. දිවා ආහාරය සඳහා රැඳී සිටින්න. 718 00:53:40,256 --> 00:53:41,757 - ඔව්, නෝනා. - අපි යමු. 719 00:54:00,151 --> 00:54:02,737 මෙය සිදුවීමක් විය යුතුය විධායකයින් සඳහා. 720 00:54:03,529 --> 00:54:05,030 එය ලස්සන ස්ථානයක පවත්වනු ලැබේ. 721 00:54:05,614 --> 00:54:07,116 මොකක්ද හදිසි කාරණය? 722 00:54:12,747 --> 00:54:14,039 මට මාළු කන්න දෙන්නෙ නැද්ද? 723 00:54:14,707 --> 00:54:16,041 ඒක මගේ ප්‍රියතම එකක්. 724 00:54:20,546 --> 00:54:23,632 මෙය ඉතා හොඳයි. එය ඉතා නැවුම් සහ ලස්සන වයනය ඇත. 725 00:54:24,508 --> 00:54:26,385 ඔබටත් ටිකක් තිබිය යුතුයි. 726 00:54:28,387 --> 00:54:31,849 නැහැ, මට හදන්න තිබුණා ඔබ වෙනුවෙන් සලාද කොළ එතුම. 727 00:54:31,932 --> 00:54:35,269 දැන්, මට කියන්න හදිසි කාරණය කුමක්ද. 728 00:54:36,729 --> 00:54:37,897 හොඳයි, ඔබ දන්නවා. 729 00:54:38,981 --> 00:54:40,024 එය විසඳා ඇත. 730 00:54:41,358 --> 00:54:42,359 ඒ අතරතුර? 731 00:54:42,860 --> 00:54:46,197 ඔබ මේ දුර ගමනක් ගියේ කාරණයක් සඳහා ය එතරම් ඉක්මනින් විසඳිය හැකිද? 732 00:54:46,280 --> 00:54:48,199 නියමයි නේද එය ඉක්මනින් විසඳා ඇති බව? 733 00:54:51,327 --> 00:54:53,829 දැන්, විවෘත කරන්න. 734 00:54:56,415 --> 00:54:57,666 ඔබ ඔබේ ආහාර රසවිඳින්න. 735 00:54:58,834 --> 00:55:00,294 දෙවියනේ. ඔයා හරිම සීතලයි. 736 00:55:10,221 --> 00:55:11,764 ඔබ එය බොහෝ සෙයින් භුක්ති විඳින බව පෙනේ. 737 00:55:12,723 --> 00:55:15,267 ඉන්න, ඔබ ඇත්තටම මෙහි පැමිණියාද? අමු මාළු ලබා ගැනීමට? 738 00:55:15,476 --> 00:55:18,604 ඒක ඇත්තටම හොඳයි, ඉතින් මෙන්න. 739 00:55:19,063 --> 00:55:20,439 ඔබටත් ටිකක් තිබිය යුතුයි. 740 00:55:20,815 --> 00:55:22,274 හිස් බඩ මත සෝජු බොන්න එපා. 741 00:55:22,650 --> 00:55:24,485 නැත්තම් මට ඔයත් එක්ක බොන්න දෙන්න. මෙතන. 742 00:55:25,444 --> 00:55:26,612 චියර්ස්. 743 00:55:36,372 --> 00:55:37,706 එය කදිමයි. 744 00:55:38,040 --> 00:55:40,209 ඉතින් ඇයි එකපාරටම ගත්තේ ඉතිරි දවසේ නිවාඩු? 745 00:55:40,709 --> 00:55:42,711 මිනිස්සු පුදුම වුණා ඔයා ඒක කළා කියලා. 746 00:55:43,087 --> 00:55:45,798 මම නැවත කාර්යාලයට ගියොත් විධායක රැස්වීමෙන් පසුව 747 00:55:46,757 --> 00:55:48,133 මිනිස්සු කටකතා පතුරුවනවා. 748 00:55:51,846 --> 00:55:54,640 හදිසිය විසඳා ඇත්නම්, අපි කාලා ඉවර වෙලා යමු. 749 00:55:54,723 --> 00:55:58,102 අපි අපේ කාලය ගනිමු. ඔබට එය කළ හැකි බව ජියෝන් මහතා අපට කීවේය. 750 00:55:59,228 --> 00:56:00,312 මම අදහස් කළේ 751 00:56:00,980 --> 00:56:02,273 මේක බලන්න. 752 00:56:02,606 --> 00:56:04,733 මුහුද බලන්න හරිම ලස්සනයි ටික කාලෙකට පස්සේ පළමු වතාවට. 753 00:56:07,570 --> 00:56:08,737 හරියට අපි ආලය කරනවා වගේ. 754 00:56:16,662 --> 00:56:18,831 නෝ මහත්මයා, ඔයා හරිම සරල මිනිහෙක්. 755 00:56:27,423 --> 00:56:30,634 ඔව්, ඒ නිසා එය සරලව තබා අවසන් කරන්න ඔබ කියන්නට ගිය දේ. 756 00:56:31,385 --> 00:56:32,928 - කියන්නේ කුමක් ද? - පිළිතුර 757 00:56:35,097 --> 00:56:36,348 ඔයා මට දෙන්න හිටියේ. 758 00:56:36,849 --> 00:56:39,059 ඔබගේ ප්‍රශ්නය ගැන නෝ මහත්මයා... 759 00:56:40,477 --> 00:56:42,438 සැබෑ හේතුව ඇයි මම ඔයාව ඈතට තල්ලු කරන්නේ... 760 00:56:46,233 --> 00:56:47,276 මම... 761 00:56:52,281 --> 00:56:53,449 ඔහ්, ඒක. 762 00:57:04,585 --> 00:57:05,711 මම... 763 00:57:21,936 --> 00:57:22,937 මට අමතක වුණා. 764 00:57:24,480 --> 00:57:27,149 එය කුමක්දැයි මට සම්පූර්ණයෙන්ම අමතක විය. මම ඒකෙන් ගොඩක් අයින් වෙලා. 765 00:57:28,192 --> 00:57:29,735 මට අමු මාළු ටිකක් හදලා බලන්න දෙන්න. 766 00:57:32,655 --> 00:57:34,698 මෙම ස්ථානය රසවත් ය. 767 00:57:34,782 --> 00:57:36,617 විනෝද වන්න, නෝහ් මහතා. ඔබටත් සුප් එකක් අවශ්‍යද? 768 00:57:37,117 --> 00:57:39,870 මට සමාවෙන්න. කුළුබඩු සහිත මාළු සුප් එකක් බොන්න පුළුවන්ද? 769 00:57:39,954 --> 00:57:41,372 සහ බත් පිඟන් දෙකක්! 770 00:57:43,374 --> 00:57:44,375 චියර්ස්. 771 00:57:47,795 --> 00:57:49,171 ඔබේ වීදුරුව හිස්. 772 00:57:53,676 --> 00:57:54,677 චියර්ස්. 773 00:58:07,022 --> 00:58:09,316 ඒක උනේ කෝපි කඩේකද? 774 00:58:09,483 --> 00:58:11,068 මම වියරු වැටුණෙමි. 775 00:58:11,443 --> 00:58:13,278 එයා මට ගැහුවා වගේ ආවා 776 00:58:13,362 --> 00:58:16,448 හැමෝම බලාගෙන ඉද්දි ඊට පස්සේ හදිසියේම දණ ගැහුවා. 777 00:58:18,242 --> 00:58:20,411 මට හිතාගන්න පුළුවන් ඔබේ මුහුණ මොන වගේද කියලා. 778 00:58:21,829 --> 00:58:22,955 ඔහ්, මගේ. 779 00:58:34,883 --> 00:58:35,968 ප්රවේසම් වන්න. 780 00:58:39,680 --> 00:58:41,598 හේයි. ඔච්චර කම්මුල් වෙන්න එපා. 781 00:58:45,102 --> 00:58:47,771 - හෑන්ඩ්ස් ඔෆ්. - ඔයා මුලින්ම පැටලුණා, කෙල්ල. 782 00:58:49,773 --> 00:58:50,816 "ගැහැණු ළමයා"? 783 00:58:51,775 --> 00:58:53,402 ඔයා හිතනවද ඔයා මට සමානයි කියලා... 784 00:59:08,333 --> 00:59:09,543 ඇත්තටම අමතකද 785 00:59:11,045 --> 00:59:12,588 ඔබ මට කියන්නට ගියේ කුමක්ද? 786 00:59:15,591 --> 00:59:17,509 ඔබ මෙතරම් වංක ඇයි? 787 00:59:25,434 --> 00:59:26,435 ඔබ. 788 00:59:27,061 --> 00:59:28,062 ඔබ මෙහි පැමිණියේ ඇයි? 789 00:59:28,604 --> 00:59:29,772 හදිසි කාරණය කුමක්ද? 790 00:59:35,027 --> 00:59:36,320 ඔයත් බොරු කිව්වා. 791 00:59:38,155 --> 00:59:39,156 ඉන්න, ඒක... 792 00:59:40,324 --> 00:59:41,825 ලැජ්ජයි. 793 00:59:42,826 --> 00:59:45,329 ඇත්තටම මම ඔයා පස්සෙන් දුවගෙන ආවා මොකද මට මගේ සිහිය නැති වුණා. 794 00:59:45,913 --> 00:59:47,664 මම ඔබේ ස්ථානයට ගියා, දැක්කා ඔයා ජියෝන් මහත්තයාගේ කාර් එකට නැග්ගා 795 00:59:47,748 --> 00:59:49,500 සහ සම්පූර්ණයෙන්ම වැරදි මාර්ගයක් ගත්තා. 796 00:59:50,209 --> 00:59:52,294 මම ඒක නැති කරගෙන මෙතනම රේස් පැද්දා. 797 00:59:53,253 --> 00:59:54,338 එය හාස්‍යජනක නොවේද? 798 00:59:54,421 --> 00:59:55,839 මම ඔයාගේ මහත්තයා වගේ නෙවෙයි. 799 00:59:56,381 --> 00:59:57,466 තත්පරයක් ඉන්න. 800 00:59:59,176 --> 01:00:00,677 ජියෝන් මහතා සහ මම? 801 01:00:05,516 --> 01:00:07,601 ඒ නිසාද ඔයා මට නම කිව්වේ ඒ බියකරු ස්වරයෙන්? 802 01:00:08,352 --> 01:00:10,062 වගේ ඇහුණා ඔබට ඔහුට පහර දීමට අවශ්‍ය විය. 803 01:00:10,145 --> 01:00:11,688 ඔව්, හරියටම. මට පිස්සු හැදිලා. 804 01:00:16,735 --> 01:00:18,403 මට ටිකක් සිහිය නැති වෙලා 805 01:00:19,696 --> 01:00:20,739 ඔයා නිසා. 806 01:00:26,995 --> 01:00:28,455 නොදැනුවත්කම මවා පෑම නවත්වන්න. 807 01:00:30,040 --> 01:00:31,375 ඔබ දැනටමත් දන්නවා. 808 01:00:35,212 --> 01:00:36,338 ඔයා දන්නවා මම ඔයාට කැමතියි කියලා. 809 01:00:41,802 --> 01:00:43,011 හේයි බලන්න. 810 01:00:45,013 --> 01:00:46,265 ඔයා කොහේද යන්නේ? 811 01:00:47,057 --> 01:00:48,308 ඉන්න! නැවත මෙහි එන්න! 812 01:00:53,063 --> 01:00:54,690 ඔබ ප්ලෂ් වලට කැමති බව කිව්වා නේද? 813 01:01:03,157 --> 01:01:05,284 දැන්, අපි ප්ලස් ලබා ගනිමු. 814 01:01:10,289 --> 01:01:11,874 එය අල්ලා ගන්න. එය අල්ලා ගන්න. එය අල්ලා ගන්න. 815 01:01:26,513 --> 01:01:29,474 ඔයා ඒක ගන්න හදනවා නේද? රත්තරන් බාර් නිසා. 816 01:01:29,558 --> 01:01:31,185 ඔබ එතරම් භෞතිකවාදී ය. 817 01:01:32,227 --> 01:01:34,062 එහාට යන්න. මට උත්සහ කරන්න දෙන්න. 818 01:01:34,438 --> 01:01:36,607 ඔබ එසේ නොවේ මෙය නොසැලකිලිමත් ලෙස කළ යුතුය. 819 01:01:37,399 --> 01:01:38,692 ඔබට හොඳ කුසලතා අවශ්යයි. 820 01:02:01,924 --> 01:02:03,133 බලන්න. 821 01:02:04,176 --> 01:02:06,595 මෙන්න, ඔයා යන්න හදන්නේ... 822 01:02:11,767 --> 01:02:12,809 පහළට. 823 01:02:14,728 --> 01:02:16,104 ඒක දිනන්න බෑ. 824 01:02:16,813 --> 01:02:18,106 මට කියන්න පුළුවන් මේ දොඹකර යන්ත්‍රය 825 01:02:18,190 --> 01:02:21,151 නියපොතු තදින් අල්ලා ගනී තත්පර තුනක් පමණ සඳහා පමණි. 826 01:02:21,818 --> 01:02:23,654 ඒ වලහා තියෙනවා එහි අත්වල ලෝහ ගැටිති 827 01:02:23,737 --> 01:02:24,988 එය එසවීමට නොහැකි තරම් බර කරයි. 828 01:02:26,949 --> 01:02:28,909 කමක් නැහැ ඔබ 1,000 හෝ 10,000 වතාවක් උත්සාහ කළහොත්. 829 01:02:29,451 --> 01:02:30,494 ඔබට දිනන්න බැහැ. 830 01:02:31,828 --> 01:02:35,290 ඔබ අවාසනාවන්ත බව නොවේ නැත්නම් ප්රමාණවත් තරම් දක්ෂ නැහැ. 831 01:02:36,500 --> 01:02:38,543 ඒක හරියට program කරලා තියෙන්නේ ඒ විදියට. 832 01:02:39,586 --> 01:02:40,796 වැඩ කරන්න බැරි දෙයක් 833 01:02:42,464 --> 01:02:44,091 නැවත ඉපදුනත් කවදාවත් වැඩ කරන්න බැහැ. 834 01:02:51,598 --> 01:02:52,933 මගේ පිළිතුර එයයි. 835 01:02:54,685 --> 01:02:55,852 මට බෑ... 836 01:03:00,190 --> 01:03:01,358 ඔබ සමඟ සිටින්න. 837 01:03:02,067 --> 01:03:03,610 එහෙම තමයි මම සෙට් වෙලා ඉන්නේ. 838 01:03:05,988 --> 01:03:08,490 පළමුව, ඔබ මගේ අධිකාරිය යටතේ සිටී. 839 01:03:09,658 --> 01:03:11,785 එය දැනටමත් දෙයක් මම අවදානමක් ගන්න කැමති නැහැ. 840 01:03:15,580 --> 01:03:16,748 එසේම, මම විශ්වාස කරමි 841 01:03:18,333 --> 01:03:20,544 ඔබට ලැබෙනවා ඔබේ හැඟීම් අවුල්. 842 01:03:21,545 --> 01:03:23,547 එය කුතුහලයක් හෝ අනුකම්පාවක් විය හැකිය. 843 01:03:24,464 --> 01:03:25,632 ඒ ගැන සිතන්න. 844 01:03:26,049 --> 01:03:28,385 ඔබට ඕනෑවට වඩා තොරතුරු ලැබී ඇත කෙටි කාලයකින් මා ගැන. 845 01:03:28,969 --> 01:03:31,471 ඔයා මාව නිරුවතින් දැක්කා, ඔබ මගේ පවුල ගැන දන්නවා. 846 01:03:32,306 --> 01:03:33,682 ඔයා මාව දිගටම මෙහෙම දැක්කා 847 01:03:34,349 --> 01:03:38,186 සහ සිතන්නට පටන් ගත්තේය, "ඇය දුප්පත්, හුදකලා කාන්තාවක්." 848 01:03:39,688 --> 01:03:40,897 ඒක වෙන්න ඇති. 849 01:03:41,732 --> 01:03:43,817 මට ඔබ ගැන හැඟෙන ආකාරය නිර්වචනය නොකරන්න. 850 01:03:44,484 --> 01:03:46,028 හොඳයි, එය ආරම්භ වූයේ එලෙස ය. 851 01:03:48,113 --> 01:03:49,323 ඔබට එය ප්‍රතික්ෂේප කළ හැකිද? 852 01:03:54,453 --> 01:03:55,454 ඒක නරකද? 853 01:03:56,330 --> 01:03:57,956 එය අනුකම්පාවක් හෝ කුතුහලයක් වේවා 854 01:03:58,457 --> 01:04:00,083 සෙනෙහස පිළිබඳ හැඟීම සියල්ල සමාන වේ. 855 01:04:01,001 --> 01:04:03,503 ඔබට හැඟීම් ලේබල් කළ හැකිද? එකකට, අනුකම්පාව සහ දෙකට, ආදරය 856 01:04:03,587 --> 01:04:06,298 ඔවුන් මූලද්රව්යයන් මෙන් ආවර්තිතා වගුව මත? 857 01:04:06,965 --> 01:04:08,800 අනෙක් පුද්ගලයා අල්ලා ගැනීමට අවශ්ය, ඔවුන් අතුරුදහන් 858 01:04:08,884 --> 01:04:11,094 ඔවුන් ගැන දුකක් දැනෙනවා, අනුකම්පා කරනවා 859 01:04:11,178 --> 01:04:13,764 කුතුහලයෙන් සිටීම, සහ ඊර්ෂ්යාව දැනීම. 860 01:04:17,059 --> 01:04:18,769 ඒවා නේද කාටහරි කැමති එකේ කොටසක්ද? 861 01:04:27,069 --> 01:04:28,945 මම හැඟීම් වලට කැමති නැහැ අනුකම්පාවෙන් හටගන්නා බව. 862 01:04:30,155 --> 01:04:32,115 ඊට වඩා කණගාටුදායක දෙයක් නැත 863 01:04:33,700 --> 01:04:34,951 සහ ඊට වඩා ඇලෙන සුළුය. 864 01:04:36,036 --> 01:04:38,413 මට ඔයාට උදව් කරන්න බැහැ ඔබට එය පිළිගත නොහැකි වුවද. 865 01:04:40,165 --> 01:04:41,500 වැඩ කරන්න බැරි දෙයක් 866 01:04:43,710 --> 01:04:44,878 සරලව වැඩ කරන්න බැහැ. 867 01:05:09,861 --> 01:05:13,031 එතකොට ඔය දෙන්නා කවදාවත් රණ්ඩු වෙලා නැද්ද? 868 01:05:13,115 --> 01:05:14,282 මම ඔබට කියනවා. 869 01:05:14,699 --> 01:05:16,743 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම හැම විටම කම්මුල් ය 870 01:05:17,244 --> 01:05:18,995 ඒත් එයා මට හැමදාම දිනන්න දුන්නා. 871 01:05:19,079 --> 01:05:20,455 ඔබ දන්නා බව ඇසීම ගැන මම සතුටු වෙමි. 872 01:05:23,750 --> 01:05:28,004 ඒ කියන්නේ නැද්ද ඔබ කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂවරයාට ආදරය කළාද? 873 01:05:28,088 --> 01:05:29,506 මට තවමත් ඔහුව ප්‍රියජනකයි. 874 01:05:30,924 --> 01:05:34,052 ඔහ්, මගේ. ඔහු ඔබට බොහෝ සෙයින් ආදරය කළ යුතුය. 875 01:05:34,553 --> 01:05:36,847 පරණ දවස් මතක් උනාද? 876 01:05:36,930 --> 01:05:38,390 ඔව්, ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔහු එසේ කරයි. 877 01:05:39,182 --> 01:05:40,267 ඔබ මට සවන් දෙනවාද? 878 01:05:41,226 --> 01:05:45,230 Jae-yeol කතා නොකිරීමට තීරණය කරයි නැත්නම් ඔහුට කතා කිරීමට නොහැකිද? 879 01:05:52,904 --> 01:05:54,281 ඉදිරියට එන්න. 880 01:06:05,459 --> 01:06:06,960 එය නරක් කරන්න. 881 01:06:22,476 --> 01:06:25,562 වැඩ කරන්න බැරි දෙයක් නැවත ඉපදුනත් කවදාවත් වැඩ කරන්න බැහැ. 882 01:06:26,521 --> 01:06:27,731 මගේ පිළිතුර එයයි. 883 01:06:48,001 --> 01:06:49,753 මම සමාව ඉල්ලනවා කලින් සිදු වූ දේ සඳහා. 884 01:06:54,049 --> 01:06:56,134 ඔහ්, ඔබේ බිරිඳ මට කම්මුල් පහරක් එල්ල කිරීම ගැන? 885 01:06:56,927 --> 01:06:58,637 මම බලාපොරොත්තු වන සියල්ල ආපසු ගෙවීමට විශාල වැටුපකි. 886 01:07:03,892 --> 01:07:04,893 ඔබ හොඳින්ද? 887 01:07:06,019 --> 01:07:07,312 ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි. 888 01:07:07,938 --> 01:07:10,774 මට මගේ පහරවල් ගන්න පුළුවන්, ඉතින් මම හොඳින්. 889 01:07:19,407 --> 01:07:21,409 මම හිතුවේ ඔයා මුහුද දිහා බලාගෙන ඉන්නවා කියලා 890 01:07:23,245 --> 01:07:24,788 නමුත් ඔබ විය අඳුර දෙස බලමින්. 891 01:07:28,833 --> 01:07:31,169 මෙම මිල අධික සාගර දර්ශන හෝටලය රෑට වැඩක් නෑ. 892 01:07:31,878 --> 01:07:34,506 මුහුද කොතනින් කෙළවර වෙයිද කියන්න බැහැ සහ අහස ආරම්භ වන තැන. 893 01:07:35,757 --> 01:07:36,967 කළුවර විතරයි. 894 01:07:38,218 --> 01:07:39,928 නමුත් ඔබට තවමත් එය දැනිය හැකිය. 895 01:07:41,555 --> 01:07:43,306 මුහුදු සුළඟ හමයි 896 01:07:44,182 --> 01:07:45,767 සහ ඔබට රළ ඇසෙනු ඇත. 897 01:07:57,404 --> 01:07:59,739 කරුණාකර මට සමාවෙන්න. හොඳ විවේකයක් ගන්න. 898 01:08:00,532 --> 01:08:01,575 ඉන්-ඒ. 899 01:08:09,916 --> 01:08:11,126 යන්න දෙන්න. 900 01:08:12,794 --> 01:08:13,878 යන්න දෙන්න. 901 01:08:15,839 --> 01:08:17,048 මාව අතහරින්න. 902 01:08:17,132 --> 01:08:19,092 එක මොහොතක්. In-a, ඉන්න. 903 01:08:19,175 --> 01:08:20,885 ඇයට අවශ්‍ය ඔබට යන්න දෙන්න. 904 01:08:30,520 --> 01:08:31,521 ඇයව අතහරින්න. 905 01:08:41,072 --> 01:08:42,115 බලන්න? 906 01:08:44,200 --> 01:08:45,452 වැඩ කරන්න බැරි දෙයක් 907 01:08:46,703 --> 01:08:47,912 තවමත් වැඩ කළ හැකිය. 908 01:09:10,060 --> 01:09:12,937 ආදරය සඳහා ගොනු කිරීම 909 01:09:13,605 --> 01:09:16,149 OHYE-WON විසින් ආගන්තුක පෙනුම 910 01:09:41,299 --> 01:09:43,218 ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ආපසු යමු. 911 01:09:43,301 --> 01:09:44,969 - ඒ සියල්ල අතීතයේ ය. - මම උප සභාපති දන්නවා 912 01:09:45,053 --> 01:09:47,222 ජූ ඉන්-ඒ මහත්මිය කෙරෙහි හැඟීම් ඇත. 913 01:09:47,305 --> 01:09:50,016 මේක උප සභාපතිගේද? ඒකපාර්ශ්වික හැඟීමක්? 914 01:09:50,642 --> 01:09:53,061 නැත්නම් යමක් ඉතිරිව තිබේද? ඔබ දෙදෙනා අතර? 915 01:09:53,144 --> 01:09:55,105 ඔයාට එහෙම කෙනෙක් ඉන්නවද? 916 01:09:55,188 --> 01:09:57,357 නිතරම ඔබේ පැත්ත ගන්නා කෙනෙක් කුමක් සිදු වුවද කමක් නැත. 917 01:09:57,440 --> 01:09:59,275 ඔබට සායනික තත්වයක් ඇත දැඩි ලෙස ක්රියා කිරීම. 918 01:09:59,359 --> 01:10:01,653 ඔබ ටිකක් පිස්සු හැදුණොත් කවුද ගණන් ගන්නේ? 919 01:10:01,986 --> 01:10:03,947 කොච්චර වෙලා ගියත් මට කමක් නෑ. 920 01:10:04,447 --> 01:10:06,241 ඔබේ හැඟීම් දෙස හොඳින් බලන්න. 921 01:10:07,242 --> 01:10:08,535 මම බලා ඉන්නම්. 922 01:10:22,382 --> 01:10:24,384 උපසිරැසි Eunsook Youn විසිනි සහ ජෙනිෆර් ලිම් 107112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.