Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,341 --> 00:00:09,593
Fuck. Hey, what's the ink?
2
00:00:09,760 --> 00:00:13,430
Blessed is he who bestows pain.
3
00:00:13,597 --> 00:00:14,797
Ash: Try this piece of poetry.
4
00:00:14,932 --> 00:00:17,476
It'll blow your mind.
5
00:00:17,643 --> 00:00:18,963
What the hell is this doing here?
6
00:00:19,019 --> 00:00:20,219
Eli: You have to Bury it deep,
7
00:00:20,354 --> 00:00:22,689
deep below the place
where your journey began.
8
00:00:22,856 --> 00:00:24,167
Let's go back there
and end it all.
9
00:00:24,191 --> 00:00:26,693
- Aah!
- No!
10
00:00:26,860 --> 00:00:29,530
Hello, pussies!
11
00:00:29,696 --> 00:00:31,448
Aah!
12
00:00:36,995 --> 00:00:39,706
That didn't work.
13
00:00:39,873 --> 00:00:41,583
Ruby: You have to use
the kandarian dagger
14
00:00:41,750 --> 00:00:44,962
- to deface the book.
- Please!
15
00:00:47,548 --> 00:00:50,759
Kumaarizma...
16
00:00:50,926 --> 00:00:53,053
- Aah! Oh!
- Pablo!
17
00:00:53,220 --> 00:00:54,346
Aah!
18
00:00:54,513 --> 00:00:57,015
You have no idea
what you're doing!
19
00:00:57,182 --> 00:00:58,559
Kelly: Help!
20
00:00:58,725 --> 00:01:00,161
Kelly: Do something!
21
00:01:00,185 --> 00:01:03,146
Of course I know what I'm doing.
22
00:01:03,313 --> 00:01:05,691
I wrote this book.
23
00:01:05,857 --> 00:01:07,568
Kelly: Pablo!
24
00:01:08,569 --> 00:01:09,736
Pablo!
25
00:01:17,077 --> 00:01:20,414
- You wrote it?
- Kelly: Come on!
26
00:01:20,581 --> 00:01:22,332
Pablo, stay calm.
27
00:01:22,499 --> 00:01:24,686
- We're going to get it off!
- You mean, like, the whole thing?
28
00:01:24,710 --> 00:01:26,837
Yes, and now that
you've returned it to me,
29
00:01:27,004 --> 00:01:29,756
everything in here will be
let loose upon the world.
30
00:01:29,923 --> 00:01:32,342
Well, aren't we
the tricky little bitch?
31
00:01:32,509 --> 00:01:34,344
Pablo:
Please. Help. Get it off...
32
00:01:40,559 --> 00:01:42,436
Aah!
33
00:01:44,104 --> 00:01:46,940
Baby! I've missed ya!
34
00:01:47,107 --> 00:01:50,319
Wow. I dumped you
at just the right time.
35
00:01:55,240 --> 00:01:56,867
Amanda: Ha ha, ha ha!
36
00:01:59,119 --> 00:02:00,704
Oh!
37
00:02:02,623 --> 00:02:05,584
Ah-ha ha ha!
38
00:02:15,969 --> 00:02:18,013
Pucker up and give me a kiss!
39
00:02:18,180 --> 00:02:20,932
Fat fucking chance!
40
00:02:24,227 --> 00:02:26,063
Oh! Oh, shit!
41
00:02:30,233 --> 00:02:32,194
Shit!
42
00:02:33,487 --> 00:02:35,072
Kelly, please. Help.
43
00:02:35,238 --> 00:02:37,949
Get it off of my face.
44
00:02:38,116 --> 00:02:40,494
Stay back!
45
00:02:40,661 --> 00:02:42,621
He's mine.
46
00:02:44,039 --> 00:02:47,501
No!
47
00:02:50,587 --> 00:02:53,840
- No!
- Kelly! Kelly!
48
00:02:54,007 --> 00:02:55,676
Come on!
49
00:03:01,473 --> 00:03:03,850
I'm going to swallow your soul.
50
00:03:10,023 --> 00:03:11,066
Aah!
51
00:03:21,535 --> 00:03:25,372
Aah!
52
00:03:32,421 --> 00:03:35,632
Amanda,
whenever you think about us,
53
00:03:35,799 --> 00:03:37,300
you might want
to forget this part!
54
00:03:37,467 --> 00:03:39,302
Aah!
55
00:03:55,694 --> 00:03:56,862
Pablo?
56
00:03:58,321 --> 00:03:59,489
Pablo!
57
00:04:04,661 --> 00:04:05,954
Aww, crap.
58
00:04:31,021 --> 00:04:32,105
Okay.
59
00:04:32,272 --> 00:04:34,733
That lady has my book
and she has my Pablo.
60
00:04:34,900 --> 00:04:36,860
I got to save him.
61
00:04:37,027 --> 00:04:38,737
I'm not losing
anybody else I care about.
62
00:04:38,904 --> 00:04:40,781
That includes me, right?
63
00:04:40,947 --> 00:04:43,700
- Of course.
- And... and me.
64
00:04:43,867 --> 00:04:45,869
Uh, yeah. Yeah, sure.
65
00:04:46,036 --> 00:04:47,356
Just, you know,
stay close to her.
66
00:04:49,706 --> 00:04:51,917
What the hell
is happening down there?
67
00:04:52,083 --> 00:04:53,543
I have no idea.
68
00:04:53,710 --> 00:04:55,188
Guy at the bookstore
said the necronomicon
69
00:04:55,212 --> 00:04:56,372
was written by the dark ones,
70
00:04:56,505 --> 00:04:58,298
so that's what we're dealing with.
71
00:04:58,465 --> 00:05:00,717
The dark ones?
72
00:05:00,884 --> 00:05:02,719
That's a rough nickname.
73
00:05:02,886 --> 00:05:04,554
Yeah, well,
at least they're honest.
74
00:05:04,721 --> 00:05:06,532
We know she's not down there
starting a charity.
75
00:05:06,556 --> 00:05:09,100
She's going to take that book
and summon who knows what.
76
00:05:09,267 --> 00:05:10,977
What, like... like, more demons?
77
00:05:11,144 --> 00:05:12,729
Yeah. Demons, devils,
78
00:05:12,896 --> 00:05:14,231
things that go bump
in the night.
79
00:05:14,397 --> 00:05:17,067
All right, I'm going down there.
80
00:05:17,234 --> 00:05:19,903
Kelly, other girl,
you stay here and guard this door.
81
00:05:20,070 --> 00:05:21,238
Make sure it stays open.
82
00:05:21,404 --> 00:05:24,004
I've been stuck down there before
and it's not exactly mardi gras.
83
00:05:24,157 --> 00:05:25,742
Oh, I'm coming with you.
No, you're not.
84
00:05:25,909 --> 00:05:28,912
- That's a bad idea.
- No, it's a bad idea to go alone.
85
00:05:29,079 --> 00:05:31,331
Come on! She can walk fine.
86
00:05:31,498 --> 00:05:32,499
Mmm.
87
00:05:32,666 --> 00:05:36,086
That's my Pablo down there, too.
88
00:05:36,253 --> 00:05:38,797
Ash.
89
00:05:40,090 --> 00:05:42,592
I'm going to pop that tall bitch
right in the face.
90
00:05:45,428 --> 00:05:48,515
Okay. Let's end this.
91
00:06:00,777 --> 00:06:03,113
Oh, maybe it was just a rat.
Who knows?
92
00:06:10,287 --> 00:06:12,539
Voice: Come in!
93
00:06:12,706 --> 00:06:16,793
- Oh, oh, oh!
- Ash!
94
00:06:37,981 --> 00:06:39,149
What the fuck?
95
00:06:41,192 --> 00:06:42,485
The fuck what?
96
00:06:42,652 --> 00:06:44,404
Oh. Heh, heh. Hi.
97
00:06:44,571 --> 00:06:46,531
Lin... Lilith...
98
00:06:46,698 --> 00:06:48,158
Mana... may...
99
00:06:48,325 --> 00:06:49,492
- Lucy.
- Oh, yeah.
100
00:06:49,659 --> 00:06:51,244
Never would have got that.
101
00:06:51,411 --> 00:06:53,330
Come on.
102
00:06:53,496 --> 00:06:55,665
Are you going to read
your poetry to me or what?
103
00:06:55,832 --> 00:06:57,626
Poe“
104
00:06:59,169 --> 00:07:02,672
- You mean this?
- You said you would.
105
00:07:02,839 --> 00:07:04,799
- Please?
- Oh, yeah.
106
00:07:04,966 --> 00:07:06,009
I don't know.
107
00:07:06,176 --> 00:07:07,936
I think I already read this
to you, didn't I?
108
00:07:10,055 --> 00:07:12,223
I think I'd remember that.
109
00:07:12,390 --> 00:07:13,850
Wait a minute.
110
00:07:14,017 --> 00:07:16,061
You think this could all
just be a dream then?
111
00:07:16,227 --> 00:07:17,437
All what?
112
00:07:17,604 --> 00:07:19,332
Reading from the book,
people getting possessed,
113
00:07:19,356 --> 00:07:21,024
bringing out the chainsaw,
the boomstick,
114
00:07:21,191 --> 00:07:23,610
- chopping people up?
- I don't know about any of that.
115
00:07:23,777 --> 00:07:25,862
Doesn't sound like fun.
116
00:07:26,029 --> 00:07:28,406
Yeah, no shit, dollface.
I was doing the chopping.
117
00:07:28,573 --> 00:07:31,409
So, then you don't want to read
that book to me.
118
00:07:31,576 --> 00:07:34,871
- Oh, hell, no.
- Ruby: Then don't.
119
00:07:36,039 --> 00:07:37,624
Shit on a biscuit.
120
00:07:37,791 --> 00:07:39,709
Mmm.
121
00:07:39,876 --> 00:07:41,127
Colorful language.
122
00:07:41,294 --> 00:07:43,046
You've always
been good with words.
123
00:07:43,213 --> 00:07:46,132
- Don't act like you know me.
- Oh, but I do.
124
00:07:46,299 --> 00:07:49,636
You see, one day long ago,
you appeared in my book.
125
00:07:52,889 --> 00:07:54,224
Ei jefe.
126
00:07:54,391 --> 00:07:56,059
That's Mr. Jefe to you.
127
00:07:56,226 --> 00:07:58,061
And I knew that you were the one
128
00:07:58,228 --> 00:08:00,230
who was destined
to stand against me.
129
00:08:03,066 --> 00:08:05,485
But the end of your story
is not yet written.
130
00:08:05,652 --> 00:08:07,570
Now, ash, do you really think
131
00:08:07,737 --> 00:08:10,156
that I want you
and your little friends to die?
132
00:08:10,323 --> 00:08:11,908
Yes?
133
00:08:13,493 --> 00:08:15,453
I just want things to go back
to the way they were
134
00:08:15,578 --> 00:08:18,123
when the dark ones ruled
over the evil forces on earth.
135
00:08:18,289 --> 00:08:20,889
Yeah, well, I just want to bang
Mary Ann from "gilligan's island,"
136
00:08:21,001 --> 00:08:22,144
but that ain't going to happen.
137
00:08:22,168 --> 00:08:24,587
The world is in chaos
and I want order,
138
00:08:24,754 --> 00:08:28,925
to consolidate the dark forces
under one ruler... me.
139
00:08:29,092 --> 00:08:30,927
Oh, so you're the good guy now?
140
00:08:31,094 --> 00:08:33,534
What, you want to control
all these demons like the godfather?
141
00:08:33,596 --> 00:08:35,849
- Exactly.
- Yeah, well, I hated that movie.
142
00:08:36,016 --> 00:08:38,101
Too long and boring
and not enough boobies.
143
00:08:38,268 --> 00:08:40,103
I'm more of a "death wish"
kind of guy.
144
00:08:40,270 --> 00:08:41,630
You are the one obstacle
in my way,
145
00:08:41,771 --> 00:08:43,189
so what's your price?
146
00:08:43,356 --> 00:08:45,275
What do you really want?
147
00:08:45,442 --> 00:08:48,611
What do I want?
I want this to be done.
148
00:08:48,778 --> 00:08:50,258
I want the last
40 years of my life...
149
00:08:50,363 --> 00:08:51,906
10 years.
150
00:08:52,073 --> 00:08:54,701
I want the last years of my life
to be worth living.
151
00:08:54,868 --> 00:08:57,287
I want a 20-ounce steak
every night for dinner...
152
00:08:57,454 --> 00:08:58,854
A little pad of butter right there.
153
00:08:58,955 --> 00:09:01,791
I want cable TV
with all the premium channels.
154
00:09:01,958 --> 00:09:03,710
And Jacksonville.
155
00:09:10,967 --> 00:09:13,178
Oh.
156
00:09:13,344 --> 00:09:14,846
Take it.
157
00:09:15,013 --> 00:09:17,640
I can give you all of that.
158
00:09:17,807 --> 00:09:19,476
Oh, okay. No, no, no.
159
00:09:19,642 --> 00:09:20,922
You're just trying to beguile me
160
00:09:20,977 --> 00:09:22,228
with those radar eyes of yours.
161
00:09:22,395 --> 00:09:23,438
I call bullshit.
162
00:09:23,605 --> 00:09:25,523
What you should be
calling is a truce.
163
00:09:26,816 --> 00:09:29,152
Lay down your weapons
and go back to your life.
164
00:09:29,319 --> 00:09:33,656
I am offering you
the undo button you wanted.
165
00:09:34,824 --> 00:09:38,661
- Take it.
- A truce?
166
00:09:38,828 --> 00:09:40,163
I could get into that.
167
00:09:43,500 --> 00:09:45,210
Or...
168
00:09:45,376 --> 00:09:46,836
I could kill you now!
169
00:09:47,003 --> 00:09:48,755
Oh.
170
00:09:53,843 --> 00:09:56,262
Oh, oh, oh! Oh!
171
00:10:01,684 --> 00:10:04,354
Oh, shit.
172
00:10:23,540 --> 00:10:24,958
Kelly, open up!
173
00:10:25,125 --> 00:10:28,545
Help me pull.
174
00:10:30,630 --> 00:10:32,132
Aw, shit!
175
00:10:36,219 --> 00:10:37,387
God damn it.
176
00:10:55,822 --> 00:10:57,407
Oh!
177
00:11:00,451 --> 00:11:02,120
Aah! Oh!
178
00:11:07,333 --> 00:11:09,419
Maybe I should have
taken that deal.
179
00:11:13,923 --> 00:11:17,260
Don't worry, Pedro.
I'm coming for you.
180
00:11:17,427 --> 00:11:20,096
Uh, Pablo! I meant Pablo.
181
00:11:20,263 --> 00:11:23,099
Jesus. Must have really
whacked my beaner.
182
00:11:26,978 --> 00:11:29,189
Fuck!
183
00:11:29,355 --> 00:11:30,523
It's never going to open.
184
00:11:30,690 --> 00:11:32,084
Not if I have something
to say about it.
185
00:11:32,108 --> 00:11:34,110
Get out of the way.
186
00:11:37,989 --> 00:11:41,284
Aw, fuck! Fuck!
187
00:11:41,451 --> 00:11:42,869
Is that the old guy's blood?
188
00:11:43,036 --> 00:11:45,788
No, it's the cabin
fucking with us.
189
00:11:47,874 --> 00:11:50,793
Dr. Knowby: Began excavating
the ruins of kandar
190
00:11:50,960 --> 00:11:52,295
when a group of my colleagues...
191
00:11:52,462 --> 00:11:54,631
My wife and I...
192
00:11:54,797 --> 00:11:56,633
We need to get
out of here, Kelly.
193
00:11:56,799 --> 00:11:59,010
Okay? We need to leave,
like, now.
194
00:11:59,177 --> 00:12:01,012
Aah! I hate this place!
195
00:12:01,179 --> 00:12:03,806
- Well, then let's just go!
- Are you high?
196
00:12:03,973 --> 00:12:05,558
Those are my friends
trapped down there.
197
00:12:05,725 --> 00:12:07,477
Yes, but we don't have to be, okay?
198
00:12:07,644 --> 00:12:09,955
I didn't even want to be here.
I didn't even want to go hiking.
199
00:12:09,979 --> 00:12:12,315
I hate hiking! And now
we're going to die in here!
200
00:12:12,482 --> 00:12:14,150
You realize that, don't you?
201
00:12:14,317 --> 00:12:17,153
Dr. Knowby: A volume of ancient
sumerian burial practices...
202
00:12:17,320 --> 00:12:19,405
And funerary incan...
203
00:12:21,658 --> 00:12:24,702
What? Oh, my god. What is...
204
00:12:30,708 --> 00:12:34,337
Aah! Aah!
205
00:12:40,927 --> 00:12:45,682
Aah! My god!
206
00:12:47,517 --> 00:12:48,893
Get a hold of yourself, woman!
207
00:12:49,060 --> 00:12:52,563
Hey, you know,
I've always wanted to do that.
208
00:12:52,730 --> 00:12:55,233
- Real talk time, okay?
- Yeah?
209
00:12:55,400 --> 00:12:58,194
You stick here with me,
we can help ash and Pablo
210
00:12:58,361 --> 00:13:01,030
and maybe have a chance
to see tomorrow.
211
00:13:01,197 --> 00:13:02,573
We walk out now,
212
00:13:02,740 --> 00:13:05,285
and there won't be a tomorrow.
213
00:13:05,451 --> 00:13:06,703
But you know what?
214
00:13:06,869 --> 00:13:08,621
You will make
a really pretty corpse.
215
00:13:08,788 --> 00:13:10,373
Don't talk down to me,
all right?
216
00:13:10,540 --> 00:13:13,376
I'm studying to be a dental hygienist,
and I don't need...
217
00:13:30,226 --> 00:13:32,979
Aah!
218
00:13:44,657 --> 00:13:46,743
- Heather!
- Heather: Kelly!
219
00:13:46,909 --> 00:13:48,953
Kelly!
220
00:13:50,580 --> 00:13:53,583
Kelly! Help!
221
00:13:53,750 --> 00:13:56,461
Heather!
222
00:14:00,423 --> 00:14:03,092
Heather! Kelly! Kelly!
223
00:14:03,259 --> 00:14:04,761
Kelly!
224
00:14:19,484 --> 00:14:22,695
Aah! Help me!
225
00:15:00,817 --> 00:15:02,944
Pablo: Ash! Somebody!
226
00:15:04,320 --> 00:15:07,323
Kelly! Help me, please!
227
00:15:07,490 --> 00:15:09,992
Please, no. I can't do this.
228
00:15:10,159 --> 00:15:11,202
Ruby: You have to do this.
229
00:15:11,369 --> 00:15:13,413
You are the
ore Magnus necronomicon.
230
00:15:16,749 --> 00:15:19,669
Pablo: Please.
Please, kill me now.
231
00:15:19,836 --> 00:15:20,878
Ruby: You will be dead
232
00:15:21,045 --> 00:15:23,381
as soon as all
my children are free.
233
00:15:45,278 --> 00:15:47,613
The fuck are you doing, Ruby?
234
00:15:55,413 --> 00:15:56,414
Ooh.
235
00:16:17,643 --> 00:16:20,480
Aah!
236
00:16:20,646 --> 00:16:23,274
Yes. Yes.
237
00:16:23,441 --> 00:16:24,650
Oh, god.
238
00:16:24,817 --> 00:16:26,861
And that's
why I didn't have kids.
239
00:17:09,445 --> 00:17:11,364
The fuck was that?
240
00:17:19,622 --> 00:17:21,290
Heather!
241
00:17:21,457 --> 00:17:24,377
Aah! Help me! It's attacking me!
242
00:17:24,544 --> 00:17:26,384
Heather, you got to get
to that door right now!
243
00:17:26,504 --> 00:17:28,631
No. I'm going to die in here.
244
00:17:28,798 --> 00:17:30,275
No, you're not.
You listen to me, okay?
245
00:17:30,299 --> 00:17:31,467
You are going to go on
246
00:17:31,634 --> 00:17:34,136
and be the best dental hygienist
247
00:17:34,303 --> 00:17:36,138
that ever lived in the history
of england...
248
00:17:36,305 --> 00:17:37,682
Or wherever it is you're from.
249
00:17:37,848 --> 00:17:40,184
Aah!
250
00:17:41,394 --> 00:17:45,064
Oh, shit. Heather!
251
00:17:59,870 --> 00:18:02,123
Aah!
252
00:18:04,667 --> 00:18:06,377
Aah!
253
00:18:06,544 --> 00:18:09,505
Aah!
254
00:18:13,593 --> 00:18:16,012
J' they're gonna get you I
255
00:18:16,178 --> 00:18:18,681
j' they're gonna get you I
256
00:18:18,848 --> 00:18:21,684
I not another peep j'
257
00:18:21,851 --> 00:18:24,687
j' time to go to sleep... I
258
00:18:30,526 --> 00:18:33,821
Aah!
259
00:18:54,884 --> 00:18:57,553
Aah!
260
00:18:59,597 --> 00:19:00,640
- Get back!
- Ow!
261
00:19:00,806 --> 00:19:04,727
Ow.
262
00:19:06,228 --> 00:19:07,438
Heather!
263
00:19:08,481 --> 00:19:09,940
Heather!
264
00:19:24,747 --> 00:19:26,582
Aah!
265
00:19:39,345 --> 00:19:42,765
Ash has failed!
266
00:19:42,932 --> 00:19:47,103
The world belongs to us now.
267
00:19:47,269 --> 00:19:49,939
Mankind is doomed.
268
00:19:50,106 --> 00:19:52,274
And as for your boyfriend Pablo...
269
00:19:56,445 --> 00:19:59,115
He's not my boyfriend!
270
00:20:07,623 --> 00:20:09,959
It's just you and me now.
271
00:20:11,627 --> 00:20:14,630
Okay, ash, let's do this.
272
00:20:16,632 --> 00:20:18,592
"I'm Ruby. I'm the dark one.
273
00:20:18,759 --> 00:20:20,612
I wrote the necronomicon."
Yeah? I don't give a shit.
274
00:20:20,636 --> 00:20:22,781
You fucked things up worse
than I ever fucked things up, lady.
275
00:20:22,805 --> 00:20:25,141
So fuck you and
the horse you rode in on.
276
00:20:25,307 --> 00:20:28,310
Guess what.
There's a new sheriff in town.
277
00:20:36,527 --> 00:20:38,446
You creepy kid.
278
00:20:40,656 --> 00:20:42,658
All right, look,
I'm going to count to three.
279
00:20:42,825 --> 00:20:44,105
You better be gone,
you got that?
280
00:20:45,870 --> 00:20:47,621
One...
281
00:20:51,333 --> 00:20:53,085
Two...
282
00:20:53,252 --> 00:20:56,046
That's a fucking shotgun, kid!
283
00:20:57,339 --> 00:20:58,841
Last chance.
284
00:21:01,010 --> 00:21:02,762
Three.
285
00:21:04,680 --> 00:21:07,099
Aah! Get off me!
286
00:21:11,437 --> 00:21:14,398
Get off me, you little shit!
287
00:21:23,407 --> 00:21:25,284
Aah!
288
00:21:34,126 --> 00:21:35,878
Oh! Ha ha.
289
00:21:36,045 --> 00:21:37,463
Now I got you.
290
00:22:05,908 --> 00:22:07,868
Someone needs to wash
your mouth out, kid.
291
00:22:08,994 --> 00:22:10,538
Fuck!
292
00:22:10,704 --> 00:22:13,123
And that someone is me.
293
00:22:40,442 --> 00:22:42,736
Mmm.
294
00:22:42,903 --> 00:22:44,113
Oh, fuck.
295
00:22:56,292 --> 00:22:58,043
What are you going to do now?
296
00:23:08,971 --> 00:23:11,140
Homemade flamethrower.
297
00:23:11,307 --> 00:23:13,267
Pablo would be proud.
298
00:23:18,647 --> 00:23:20,482
Yeah!
299
00:23:20,649 --> 00:23:21,901
Whoo!
300
00:23:22,067 --> 00:23:24,361
How does it feel?
301
00:23:26,780 --> 00:23:28,157
Okay, kids...
302
00:23:28,324 --> 00:23:30,326
The birthday party is over.
303
00:23:50,679 --> 00:23:52,473
Well, that was easy.
304
00:23:52,640 --> 00:23:55,184
Okay, let's close the show
with a little neck music.
305
00:24:00,981 --> 00:24:02,858
Whoo! Yes!
306
00:24:03,025 --> 00:24:04,318
Burn, baby!
307
00:24:19,792 --> 00:24:21,543
Okay, okay.
308
00:24:58,580 --> 00:25:00,708
Pablo, what the hell you doing?
It's me!
309
00:25:00,874 --> 00:25:02,292
Ash.
310
00:25:02,459 --> 00:25:04,461
I have no choice.
311
00:25:04,628 --> 00:25:05,921
Oh!
312
00:25:07,423 --> 00:25:09,550
Oh!
313
00:25:11,260 --> 00:25:14,847
You're a dead man, ash.
314
00:25:15,014 --> 00:25:16,682
Don't, Pablo.
I'm not going to fight you.
315
00:25:16,849 --> 00:25:18,434
I don't want to lose anybody else.
316
00:25:18,600 --> 00:25:21,437
Ash? Ash?
317
00:25:21,603 --> 00:25:23,480
Ash, I...
318
00:25:30,362 --> 00:25:34,700
Ash, I'm...
Still going to kill you.
319
00:25:55,971 --> 00:25:57,181
Ash?
320
00:26:02,144 --> 00:26:03,312
Pablo?
321
00:26:33,342 --> 00:26:34,843
Pablo, don't! Don't!
322
00:26:35,010 --> 00:26:37,179
- I don't want to hurt you.
- It's over.
323
00:26:37,346 --> 00:26:41,266
Just do it, jefe!
324
00:26:41,433 --> 00:26:43,227
No! Let go of my blade!
325
00:26:43,393 --> 00:26:45,729
Kill me, please!
326
00:26:51,777 --> 00:26:53,570
- Kill me!
- No!
327
00:26:53,737 --> 00:26:56,615
Kill me!
328
00:27:08,043 --> 00:27:10,295
You forgot to remind me
to gas her up.
329
00:27:10,462 --> 00:27:12,089
Pablo, you beautiful idiot!
330
00:27:14,133 --> 00:27:18,762
Now it's your turn.
331
00:27:28,230 --> 00:27:31,400
In your next life,
learn to read.
332
00:27:56,675 --> 00:27:58,260
What the hell?
333
00:27:58,427 --> 00:28:01,638
Your stupid mortal toys
mean nothing to me.
334
00:28:01,805 --> 00:28:03,098
Kelly: Pablo!
335
00:28:03,265 --> 00:28:04,850
But before I kill you,
336
00:28:05,017 --> 00:28:07,769
my book needs a new cover.
337
00:28:07,936 --> 00:28:09,438
What? What?
338
00:28:09,605 --> 00:28:10,772
Oh, no! No, no! Not me!
339
00:28:10,939 --> 00:28:15,611
Oh, no! Not the face!
Not the face!
340
00:28:15,777 --> 00:28:17,654
Wait! Wait, wait, wait!
341
00:28:19,364 --> 00:28:22,367
I just got to know,
have you lost weight?
342
00:28:26,872 --> 00:28:28,373
Pablo!
343
00:28:31,001 --> 00:28:33,629
Well, I guess this doesn't count
344
00:28:33,795 --> 00:28:36,006
as one of my stupid mortal toys.
345
00:28:37,466 --> 00:28:40,135
Oh, I'm going to enjoy this, Ruby,
346
00:28:40,302 --> 00:28:42,179
because I dislike you a lot.
347
00:28:42,346 --> 00:28:45,224
You get that fucking book
off my friend's face.
348
00:28:45,390 --> 00:28:48,268
- Stop!
- Or what?
349
00:28:48,435 --> 00:28:49,978
You going to kill me?
350
00:28:50,145 --> 00:28:51,313
Do it and they're both dead.
351
00:28:51,480 --> 00:28:52,731
Pablo, please!
352
00:28:52,898 --> 00:28:57,152
Ash! Ash, help! I'm killing her!
353
00:28:58,445 --> 00:29:00,239
And after the book
has killed her,
354
00:29:00,405 --> 00:29:01,990
it'll kill him, too.
355
00:29:02,157 --> 00:29:04,493
- Nothing you can do about it.
- Except kill you.
356
00:29:04,660 --> 00:29:09,998
Or... you could take the deal.
357
00:29:10,165 --> 00:29:12,501
Think about it, ash.
You are old and fat and weak.
358
00:29:12,668 --> 00:29:14,670
You cannot keep this up forever.
359
00:29:14,836 --> 00:29:17,506
Lay down your weapons
and go back to your life.
360
00:29:17,673 --> 00:29:20,384
You know that deep down
we both want the same thing.
361
00:29:20,550 --> 00:29:22,844
No, I'm pretty sure I don't
want to destroy humanity.
362
00:29:23,011 --> 00:29:25,013
I don't want to destroy anything.
363
00:29:25,180 --> 00:29:27,224
I want humanity to flourish.
364
00:29:27,391 --> 00:29:29,351
Without good, there is no evil.
365
00:29:29,518 --> 00:29:33,522
I just want evil under control.
Same as you.
366
00:29:33,689 --> 00:29:37,859
The difference is you never
signed up for any of this.
367
00:29:38,026 --> 00:29:39,236
Ash, your entire life
368
00:29:39,403 --> 00:29:41,530
has been marked by tragedy
and desperation
369
00:29:41,697 --> 00:29:43,198
and a woeful inadequacy.
370
00:29:43,365 --> 00:29:44,783
I get the idea.
371
00:29:44,950 --> 00:29:46,868
Ow.
372
00:29:49,538 --> 00:29:50,789
Just take the deal.
373
00:29:50,956 --> 00:29:54,084
It's what you've always wanted.
374
00:29:56,545 --> 00:29:58,380
It's not just about
my life anymore.
375
00:29:58,547 --> 00:30:00,441
I want their lives back, too.
They're coming with me.
376
00:30:00,465 --> 00:30:03,051
- I can do that.
- Prove it.
377
00:30:18,066 --> 00:30:20,152
Okay. We're halfway there.
Pablo, too.
378
00:30:20,319 --> 00:30:21,320
Do we have a deal?
379
00:30:21,486 --> 00:30:23,947
Ash! No!
380
00:30:24,114 --> 00:30:27,576
What I let out there,
it's terrible.
381
00:30:27,743 --> 00:30:30,078
- You can't just do this.
- Hey!
382
00:30:30,245 --> 00:30:33,290
I'm doing this for you, buddy,
so a little thanks might be nice.
383
00:30:33,457 --> 00:30:36,418
Look, she's just going to godfather
all the demons together,
384
00:30:36,585 --> 00:30:37,919
make the world a better place.
385
00:30:38,086 --> 00:30:39,588
That logic seems wrong.
386
00:30:39,755 --> 00:30:41,566
Look, you're just going to
have to trust me on this one.
387
00:30:41,590 --> 00:30:44,926
Let her be the gatekeeper.
It's better for all of us.
388
00:30:45,093 --> 00:30:46,261
Okay.
389
00:30:46,428 --> 00:30:51,099
Normal life in Jacksonville,
the three of us,
390
00:30:51,266 --> 00:30:53,643
and $10,000 in cash.
391
00:30:53,810 --> 00:30:55,228
I'm not a bank.
392
00:30:57,105 --> 00:30:58,982
Gas money? You got that?
393
00:30:59,149 --> 00:31:01,401
Oh, sure. But gas money...
394
00:31:03,111 --> 00:31:04,863
Huh? Huh?
395
00:31:05,030 --> 00:31:08,075
Oh. What?
396
00:31:09,785 --> 00:31:11,453
Okay.
397
00:31:11,620 --> 00:31:13,538
But I'm keeping this
just for insurance.
398
00:31:18,126 --> 00:31:19,961
- Truce.
- No!
399
00:31:20,128 --> 00:31:21,463
Ash!
400
00:31:21,630 --> 00:31:24,591
You have no idea
what's out there!
401
00:31:38,814 --> 00:31:41,483
Ah, good fishing.
That's what's out there.
402
00:31:43,485 --> 00:31:46,988
J' no more Mr. Nice guy j'
403
00:31:47,155 --> 00:31:49,991
j' no more Mr. Clean... j'
404
00:31:50,158 --> 00:31:53,161
- I can't believe you did that.
- I can.
405
00:31:53,328 --> 00:31:55,306
After a lifetime of getting
the short end of the stick,
406
00:31:55,330 --> 00:31:56,665
I finally got the big end.
407
00:31:56,832 --> 00:31:59,918
And I grabbed that big old stick
by the balls, baby.
408
00:32:02,671 --> 00:32:04,506
That's one way to look at it.
409
00:32:04,673 --> 00:32:06,675
The other, correct way,
410
00:32:06,842 --> 00:32:08,885
is that evil's going to
take over the world.
411
00:32:09,052 --> 00:32:12,514
You seen the world lately?
Same diff.
412
00:32:12,681 --> 00:32:14,325
Plus, Ruby said
she'd keep a lid on all this,
413
00:32:14,349 --> 00:32:15,989
so we are all good.
414
00:32:16,017 --> 00:32:18,287
Nothing to do but eat, sleep,
and live off the fat of the land.
415
00:32:18,311 --> 00:32:19,747
Woman on radio:
This is an emergency alert.
416
00:32:19,771 --> 00:32:21,011
Wait, wait, wait. Turn that up.
417
00:32:21,106 --> 00:32:23,084
Woman on radio: All residents of antrim
county should stay n your homes.
418
00:32:23,108 --> 00:32:25,402
I repeat, stay in your homes.
419
00:32:25,569 --> 00:32:27,463
Massive sinkholes have been
opening all over the city...
420
00:32:27,487 --> 00:32:29,656
Ah, you know the news.
421
00:32:29,823 --> 00:32:31,867
It's always so depressing.
422
00:32:36,705 --> 00:32:39,249
Hey! Who's hungry?
423
00:32:39,416 --> 00:32:41,877
Time for some road trip burgers.
Your treat.
424
00:32:42,043 --> 00:32:45,255
Jacksonville, here we come.
425
00:32:50,469 --> 00:32:53,346
- J' back in black... I
- yeah! Ha ha ha!
426
00:32:53,513 --> 00:32:55,233
J' I've been too long,
I'm glad to be back I
427
00:32:55,390 --> 00:32:58,268
I yes, I'm let loose
from the noose j'
428
00:32:58,435 --> 00:33:00,395
j' that's kept me hanging about I
429
00:33:00,562 --> 00:33:03,231
j“ I've been looking at the sky,
'cause it's getting me high... I
430
00:33:05,734 --> 00:33:06,985
Whoo!
431
00:33:07,152 --> 00:33:08,904
J' I got nine lives,
cat's eyes I
432
00:33:09,070 --> 00:33:10,950
j' abusing every one of them
and running wild j'
433
00:33:11,072 --> 00:33:13,241
j' 'cause I'm back I
434
00:33:13,408 --> 00:33:15,744
I yes, I'm back I
435
00:33:15,911 --> 00:33:18,413
j' well, I'm back I
436
00:33:18,580 --> 00:33:20,916
I yes, I'm back I
437
00:33:21,082 --> 00:33:23,084
I yes, I'm back in black I
438
00:33:23,251 --> 00:33:26,338
j' oh, back in the back
of a Cadillac j'
439
00:33:26,505 --> 00:33:28,757
I number one with the bullet,
I'm a power pack I
440
00:33:28,924 --> 00:33:31,927
I yes, I'm in a bang,
with a gang j'
441
00:33:32,093 --> 00:33:34,071
j' they've got to catch me
if they want me to hang j'
442
00:33:34,095 --> 00:33:36,765
j' because I'm back on the track
and I'm beating the flak j“
443
00:33:36,932 --> 00:33:39,267
j' nobody's going to get me
on another rap j“
444
00:33:39,434 --> 00:33:42,103
I so look at me now,
I'm just making my play j'
445
00:33:42,270 --> 00:33:44,439
I don't try to push your luck,
just get out of my way I
446
00:33:44,606 --> 00:33:46,608
j' 'cause I'm back I
447
00:33:46,775 --> 00:33:48,276
I yes, I'm back I
448
00:33:49,611 --> 00:33:51,947
j' well, I'm back I
449
00:33:52,113 --> 00:33:54,282
I yes, I'm back I
450
00:33:54,449 --> 00:33:57,619
j' well, I'm back I
451
00:33:57,786 --> 00:33:59,454
j' back I
452
00:33:59,621 --> 00:34:02,165
j' well, I'm back in black I
453
00:34:02,332 --> 00:34:05,126
I yes, I'm back in black I
454
00:34:45,333 --> 00:34:46,835
J“ well... I
28641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.