Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,639 --> 00:00:57,356
Now, I know
what you're thinking.
2
00:00:57,515 --> 00:01:00,895
"No! Thor's in a cage.
How did this happen?"
3
00:01:01,060 --> 00:01:02,813
Well, sometimes
you have to get captured
4
00:01:02,938 --> 00:01:04,737
just to get a straight answer
out of somebody.
5
00:01:06,066 --> 00:01:07,158
It's a long story,
6
00:01:07,233 --> 00:01:09,201
but basically,
I'm a bit of a hero.
7
00:01:10,653 --> 00:01:12,951
See, I spent some time
on Earth...
8
00:01:13,406 --> 00:01:14,579
fought some robots,
9
00:01:14,658 --> 00:01:16,284
saved the planet
a couple of times.
10
00:01:16,701 --> 00:01:18,329
Then I went searching
through the cosmos
11
00:01:18,537 --> 00:01:21,460
for some magic, colorful
Infinity Stone things.
12
00:01:22,164 --> 00:01:24,759
Didn't find any.
13
00:01:24,918 --> 00:01:26,135
That's when I came across
14
00:01:26,210 --> 00:01:28,963
a path of death
and destruction...
15
00:01:29,088 --> 00:01:31,841
which led me all the way here
into this cage...
16
00:01:33,468 --> 00:01:34,811
where I met you.
17
00:01:40,725 --> 00:01:42,649
How much longer do you think
we'll be here?
18
00:01:56,700 --> 00:02:00,295
Thor, son of Odin.
19
00:02:00,912 --> 00:02:04,212
Surtur, son of a bitch.
20
00:02:04,290 --> 00:02:05,292
You're still alive.
21
00:02:06,084 --> 00:02:09,805
I thought my father killed you
a half a million years ago.
22
00:02:09,962 --> 00:02:11,590
I cannot die.
23
00:02:11,757 --> 00:02:13,509
Not until
I fulfill my destiny...
24
00:02:13,675 --> 00:02:15,927
and lay waste to your home.
25
00:02:16,218 --> 00:02:17,596
It's funny
you should mention that.
26
00:02:17,763 --> 00:02:20,061
Because I've been having these
terrible dreams of late.
27
00:02:20,223 --> 00:02:22,475
Asgard up in flames,
falling to ruins.
28
00:02:22,643 --> 00:02:23,860
And you, Surtur,
29
00:02:23,935 --> 00:02:25,437
are at the center
of all of them.
30
00:02:25,728 --> 00:02:29,449
Then you have seen Ragnarok,
the fall of Asgard.
31
00:02:29,608 --> 00:02:31,450
- The great prophecy...
- Hang on.
32
00:02:31,901 --> 00:02:34,324
Hang on.
33
00:02:34,403 --> 00:02:37,122
I'll be back around shortly.
34
00:02:37,406 --> 00:02:40,251
I really feel like we were
connecting there.
35
00:02:42,913 --> 00:02:44,381
Okay, so Ragnarok.
36
00:02:44,456 --> 00:02:46,128
Tell me about that.
Walk me through it.
37
00:02:46,415 --> 00:02:48,293
My time has come.
38
00:02:48,460 --> 00:02:51,588
When my crown is reunited
with the Eternal Flame...
39
00:02:51,754 --> 00:02:54,429
I shall be restored
to my full might.
40
00:02:54,591 --> 00:02:56,843
I will tower
over the mountains...
41
00:02:57,009 --> 00:02:59,603
and bury my sword
deep in Asgard's...
42
00:02:59,846 --> 00:03:02,314
Hang on.
Give it a second.
43
00:03:02,598 --> 00:03:03,770
I swear I'm not even moving.
44
00:03:03,849 --> 00:03:05,396
It's just doing this on its own.
45
00:03:05,644 --> 00:03:07,987
I'm really sorry.
46
00:03:08,229 --> 00:03:09,856
Okay, so let me
get this straight.
47
00:03:10,022 --> 00:03:13,652
You're going to put your crown
into the Eternal Flame...
48
00:03:13,818 --> 00:03:16,197
and then you'll suddenly grow
as big as a house?
49
00:03:16,362 --> 00:03:17,534
A mountain!
50
00:03:17,698 --> 00:03:20,747
The Eternal Flame that Odin
keeps locked away on Asgard?
51
00:03:20,908 --> 00:03:23,331
Odin is not on Asgard.
52
00:03:23,620 --> 00:03:27,545
And your absence has left
the throne defenseless.
53
00:03:27,707 --> 00:03:29,550
Okay, so where is it?
This crown?
54
00:03:29,710 --> 00:03:32,634
This is my crown,
the source of my power.
55
00:03:33,129 --> 00:03:34,632
That's a crown.
56
00:03:34,715 --> 00:03:36,513
I thought it was a big eyebrow.
57
00:03:36,675 --> 00:03:37,847
It's a crown.
58
00:03:38,009 --> 00:03:41,513
Anyway, it sounds like all I
have to do to stop Ragnarok...
59
00:03:41,680 --> 00:03:43,397
is rip that thing off your head.
60
00:03:43,682 --> 00:03:47,276
But Ragnarok has already begun.
61
00:03:47,436 --> 00:03:49,234
You cannot stop it.
62
00:03:58,947 --> 00:04:02,042
I am Asgard's doom,
and so are you.
63
00:04:02,199 --> 00:04:05,794
All will suffer, all will burn.
64
00:04:05,954 --> 00:04:07,671
That's intense.
65
00:04:07,830 --> 00:04:09,674
To be honest,
seeing you grow really big...
66
00:04:09,832 --> 00:04:12,336
and set fire to a planet
would be quite the spectacle.
67
00:04:12,919 --> 00:04:15,171
But it looks like I'm gonna
have to choose option B...
68
00:04:15,337 --> 00:04:17,089
where I bust
out of these chains...
69
00:04:17,257 --> 00:04:19,009
knock that tiara off your head,
70
00:04:19,091 --> 00:04:21,093
and stash it away
in Asgard's vault.
71
00:04:21,302 --> 00:04:24,273
You cannot stop Ragnarok.
72
00:04:24,430 --> 00:04:25,523
Why fight it?
73
00:04:25,891 --> 00:04:29,360
Because that's what heroes do.
74
00:04:34,316 --> 00:04:36,363
Wait, I'm sorry.
I didn't time that right.
75
00:04:38,194 --> 00:04:39,538
And, now!
76
00:04:44,158 --> 00:04:47,709
You have made
a grave mistake, Odinson.
77
00:04:47,995 --> 00:04:50,418
I make grave mistakes
all the time.
78
00:04:52,375 --> 00:04:55,127
Everything seems to work out.
79
00:06:13,874 --> 00:06:15,500
Heimdall, I know
it's been a while,
80
00:06:15,584 --> 00:06:17,586
but I could really use
a fast exit.
81
00:06:19,086 --> 00:06:20,509
Heimdall?
82
00:06:21,505 --> 00:06:23,382
Heimdall was an idiot.
83
00:06:23,550 --> 00:06:25,518
This job should have
made him rich.
84
00:06:26,427 --> 00:06:27,930
Now, the job ain't easy...
85
00:06:28,096 --> 00:06:29,894
but it does have its benefits.
86
00:06:30,180 --> 00:06:32,433
The Bifrost gives me
access to everything
87
00:06:32,516 --> 00:06:34,439
the Nine Realms has to offer.
88
00:06:34,603 --> 00:06:36,901
I mean it's all mine
for the taking.
89
00:06:38,314 --> 00:06:39,567
Behold...
90
00:06:41,735 --> 00:06:42,906
my stuff.
91
00:06:45,071 --> 00:06:46,913
I'm particularly fond of these.
92
00:06:47,072 --> 00:06:50,622
I pulled them out of a place
on Midgard called Texas.
93
00:06:50,784 --> 00:06:53,834
I even named them.
Des and Troy.
94
00:06:54,915 --> 00:06:57,043
You see,
when you put them together...
95
00:06:58,043 --> 00:06:59,090
they destroy.
96
00:07:18,355 --> 00:07:20,106
Heimdall, come on.
97
00:07:40,418 --> 00:07:41,465
Stay!
98
00:07:43,213 --> 00:07:46,091
Heimdall?
I'm running short on options.
99
00:07:46,632 --> 00:07:48,851
Heimdall?
100
00:07:48,927 --> 00:07:50,348
Skurge?
101
00:07:53,764 --> 00:07:55,108
Is that important?
102
00:08:02,107 --> 00:08:03,904
You girls are in for a treat.
103
00:08:57,120 --> 00:08:58,417
Girls!
104
00:08:59,956 --> 00:09:03,677
Well, well, well.
Look who decided to pop in.
105
00:09:03,960 --> 00:09:05,883
Thanks for scaring away
my company
106
00:09:05,961 --> 00:09:07,634
and drenching my workplace
in brains.
107
00:09:07,922 --> 00:09:08,923
Who are you?
108
00:09:09,006 --> 00:09:10,759
Don't you remember?
I'm Skurge.
109
00:09:10,841 --> 00:09:12,081
We fought together on Vanaheim.
110
00:09:12,342 --> 00:09:14,471
Right. Where is Heimdall?
111
00:09:15,096 --> 00:09:17,644
That traitor. No one knows.
He's a fugitive of the throne.
112
00:09:18,307 --> 00:09:19,433
Traitor?
113
00:09:19,725 --> 00:09:21,162
Yeah. Well, you see,
Odin charged Heimdall
114
00:09:21,186 --> 00:09:22,225
with negligence of duty...
115
00:09:22,479 --> 00:09:24,277
but he disappeared
before the trial.
116
00:09:24,563 --> 00:09:25,565
Hard to catch a guy
117
00:09:25,648 --> 00:09:26,708
who can see
everything in the universe.
118
00:09:26,732 --> 00:09:27,734
Sure.
119
00:09:27,984 --> 00:09:30,361
Hold on. I'm supposed
to announce your arrival.
120
00:09:54,552 --> 00:09:56,144
What the hell is that?
121
00:10:04,104 --> 00:10:06,822
Brother.
This is it.
122
00:10:07,106 --> 00:10:08,359
I take my leave.
123
00:10:09,234 --> 00:10:11,235
You fool, you didn't listen!
124
00:10:11,528 --> 00:10:12,528
I'm sorry.
125
00:10:12,736 --> 00:10:13,738
Lady Sif, get help!
126
00:10:13,822 --> 00:10:14,822
Somebody, help!
127
00:10:15,865 --> 00:10:17,162
Sorry for all I've done.
128
00:10:17,408 --> 00:10:19,081
It's all right. Hold on.
129
00:10:19,409 --> 00:10:22,663
I'm sorry I tried to rule Earth.
130
00:10:22,956 --> 00:10:24,173
They'd be lucky to have you.
131
00:10:24,456 --> 00:10:27,176
I'm sorry about that thing
with the Tesseract.
132
00:10:27,626 --> 00:10:29,187
- I just couldn't help myself.
- I know.
133
00:10:29,419 --> 00:10:30,511
I'm a trickster.
134
00:10:30,797 --> 00:10:32,514
So mischievous.
135
00:10:32,923 --> 00:10:35,393
Sorry about that time
I turned you into a frog.
136
00:10:35,677 --> 00:10:36,974
It was a wonderful joke.
137
00:10:37,345 --> 00:10:39,268
'Twas indeed hilarious.
138
00:10:39,429 --> 00:10:41,524
You are the savior of Asgard.
139
00:10:41,932 --> 00:10:43,855
- Tell my story.
- I will.
140
00:10:43,934 --> 00:10:45,061
Build a statue for me.
141
00:10:45,352 --> 00:10:46,946
We will build
a big statue for you.
142
00:10:47,230 --> 00:10:49,982
With my helmet on,
with the big bendy horns.
143
00:10:51,024 --> 00:10:53,119
I will tell Father
what you did here today.
144
00:10:53,653 --> 00:10:54,950
I didn't do it for him.
145
00:10:55,989 --> 00:10:58,788
I didn't do it for him.
146
00:11:07,542 --> 00:11:09,715
No!
147
00:11:13,423 --> 00:11:16,142
And so,
Loki died of his wounds...
148
00:11:16,426 --> 00:11:18,224
giving his life for ours.
149
00:11:18,510 --> 00:11:21,059
He fought back
those disgusting elves...
150
00:11:21,346 --> 00:11:23,019
he brought peace to the realm.
151
00:11:23,307 --> 00:11:25,480
Loki, my boy...
152
00:11:26,269 --> 00:11:27,942
'twas many moons ago I found you
153
00:11:28,020 --> 00:11:29,989
on that frostbitten battlefield.
154
00:11:30,815 --> 00:11:33,238
On that day,
I did not yet see in you...
155
00:11:33,525 --> 00:11:35,698
Asgard's savior. No.
156
00:11:35,986 --> 00:11:40,366
You were merely
a little blue baby icicle...
157
00:11:41,283 --> 00:11:44,379
that melted
this old fool's heart.
158
00:11:46,748 --> 00:11:49,341
Bravo! Bravo!
Well done. Bravo.
159
00:11:54,087 --> 00:11:55,088
Father.
160
00:11:56,173 --> 00:11:57,174
Shit.
161
00:11:57,799 --> 00:11:59,802
My son, Thor, has returned!
162
00:12:00,177 --> 00:12:03,182
Greetings, my boy.
163
00:12:03,389 --> 00:12:05,068
It's an interesting play.
What's it called?
164
00:12:05,225 --> 00:12:07,192
The Tragedy of Loki of Asgard.
165
00:12:07,268 --> 00:12:09,191
The people wanted
to commemorate him.
166
00:12:09,479 --> 00:12:10,696
Indeed they should.
167
00:12:10,938 --> 00:12:12,155
I like the statue.
168
00:12:12,440 --> 00:12:14,751
A lot better looking than he
was when he was alive, though.
169
00:12:14,775 --> 00:12:16,494
A little less weaselly,
less greasy, maybe.
170
00:12:17,903 --> 00:12:19,621
Do you know what this is?
171
00:12:20,657 --> 00:12:23,500
The skull of Surtur.
That's a formidable weapon!
172
00:12:23,784 --> 00:12:25,465
Do me a favor.
Lock this away in a vault...
173
00:12:25,495 --> 00:12:27,121
so it doesn't turn
into a giant monster
174
00:12:27,205 --> 00:12:28,581
and destroy the whole planet.
175
00:12:29,957 --> 00:12:31,880
Thank you, dear.
176
00:12:31,960 --> 00:12:34,634
So it's back to Midgard
for you, is it?
177
00:12:35,004 --> 00:12:36,004
Nope.
178
00:12:36,588 --> 00:12:39,138
I've been having this
reoccurring dream lately.
179
00:12:39,424 --> 00:12:42,099
Every night,
I see Asgard fall into ruins.
180
00:12:42,386 --> 00:12:43,506
That's just a silly dream...
181
00:12:43,679 --> 00:12:45,523
signs of an overactive
imagination.
182
00:12:45,807 --> 00:12:46,807
Possibly.
183
00:12:46,890 --> 00:12:48,850
But then I decide to go
out there and investigate.
184
00:12:49,059 --> 00:12:50,152
And what do I find,
185
00:12:50,227 --> 00:12:52,980
but the Nine Realms
completely in chaos.
186
00:12:53,273 --> 00:12:56,116
Enemies of Asgard assembling,
plotting our demise...
187
00:12:56,400 --> 00:12:57,822
all while you, Odin,
188
00:12:57,902 --> 00:12:59,341
the protector
of those Nine Realms...
189
00:12:59,486 --> 00:13:01,033
are sitting here
in your bathrobe,
190
00:13:01,114 --> 00:13:02,115
eating grapes.
191
00:13:02,197 --> 00:13:04,326
Yes, it is best to respect
our neighbors' freedom.
192
00:13:04,658 --> 00:13:07,582
Yes, of course,
the freedom to be massacred.
193
00:13:09,496 --> 00:13:11,544
Yes, besides I've been
rather busy myself.
194
00:13:11,832 --> 00:13:12,833
Watching theater.
195
00:13:12,917 --> 00:13:14,797
Board meetings, and security
council meetings...
196
00:13:14,961 --> 00:13:16,272
You're really gonna
make me do it?
197
00:13:16,296 --> 00:13:17,467
Do what?
198
00:13:21,049 --> 00:13:23,177
You know that
nothing will stop Mjolnir
199
00:13:23,260 --> 00:13:24,763
as it returns to my hand.
200
00:13:25,053 --> 00:13:26,397
Not even your face.
201
00:13:26,681 --> 00:13:28,774
You've gone quite mad.
You'll be executed for this.
202
00:13:29,100 --> 00:13:31,477
Then I'll see you
on the other side, brother.
203
00:13:33,145 --> 00:13:34,272
All right, I yield.
204
00:13:44,573 --> 00:13:45,575
Behold!
205
00:13:46,533 --> 00:13:47,625
Thor...
206
00:13:48,536 --> 00:13:49,753
- Odinson.
- No.
207
00:13:51,956 --> 00:13:53,798
You had one job. Just the one.
208
00:13:55,960 --> 00:13:56,961
Where's Odin?
209
00:13:57,253 --> 00:13:58,879
You just couldn't stay away,
could you?
210
00:13:58,962 --> 00:14:00,931
Everything was fine without you.
211
00:14:01,215 --> 00:14:03,764
Asgard was prospering.
You've ruined everything.
212
00:14:04,134 --> 00:14:05,260
- Ask them.
- Where's Father?
213
00:14:05,345 --> 00:14:07,030
- Did you kill him?
- You had what you wanted.
214
00:14:07,054 --> 00:14:08,575
You had the independence
you asked for.
215
00:14:09,349 --> 00:14:11,442
Okay. I know exactly
where he is.
216
00:14:23,821 --> 00:14:25,697
I swear I left him right here.
217
00:14:27,366 --> 00:14:28,458
Right here on the sidewalk,
218
00:14:28,533 --> 00:14:30,136
or right there where the
building is being demolished?
219
00:14:30,161 --> 00:14:31,162
Great planning.
220
00:14:31,537 --> 00:14:32,616
How was I supposed to know?
221
00:14:32,705 --> 00:14:34,384
Can't see into the future.
I'm not a witch.
222
00:14:34,499 --> 00:14:36,297
No? Then why do you dress
like one?
223
00:14:36,709 --> 00:14:38,677
- Hey.
- I can't believe you're alive.
224
00:14:38,961 --> 00:14:40,303
I saw you die.
225
00:14:40,379 --> 00:14:42,097
I mourned you, I cried for you.
226
00:14:42,298 --> 00:14:43,470
I'm honored.
227
00:14:43,841 --> 00:14:44,841
Ask him.
228
00:14:45,009 --> 00:14:46,729
Hi. Would you mind taking
a picture with us?
229
00:14:46,760 --> 00:14:48,889
Sure.
230
00:14:48,971 --> 00:14:50,518
Start figuring out where he is.
231
00:14:51,474 --> 00:14:52,520
My God.
232
00:14:52,600 --> 00:14:53,960
Sorry to hear
that Jane dumped you.
233
00:14:54,811 --> 00:14:56,437
She didn't dump me, you know.
234
00:14:56,979 --> 00:14:58,777
I dumped her.
It was a mutual dumping.
235
00:15:01,484 --> 00:15:02,724
What's this?
What are you doing?
236
00:15:02,943 --> 00:15:03,945
This isn't me.
237
00:15:08,658 --> 00:15:09,658
Loki.
238
00:15:34,683 --> 00:15:36,606
Thor Odinson.
239
00:15:47,196 --> 00:15:48,697
God of Thunder.
240
00:15:49,823 --> 00:15:51,292
You can put down the umbrella.
241
00:16:09,134 --> 00:16:11,102
So, Earth has, wizards now?
242
00:16:17,225 --> 00:16:18,398
The preferred term is
243
00:16:18,477 --> 00:16:20,518
"Master of the Mystic Arts."
You can leave that now.
244
00:16:21,522 --> 00:16:22,865
All right, wizard.
245
00:16:22,940 --> 00:16:24,236
Who are you?
Why should I care?
246
00:16:24,774 --> 00:16:26,572
My name
is Doctor Stephen Strange,
247
00:16:26,652 --> 00:16:28,620
and I have some questions
for you.
248
00:16:28,696 --> 00:16:29,697
Take a seat.
249
00:16:34,826 --> 00:16:35,827
Tea?
250
00:16:38,623 --> 00:16:39,624
I don't drink tea.
251
00:16:40,040 --> 00:16:41,042
What do you drink?
252
00:16:41,417 --> 00:16:42,509
Not tea.
253
00:16:45,837 --> 00:16:47,590
So, I keep a watch list
254
00:16:47,715 --> 00:16:49,514
of individuals and beings
from other realms...
255
00:16:49,799 --> 00:16:51,346
that may be a threat
to this world.
256
00:16:51,427 --> 00:16:55,022
Your adopted brother, Loki,
is one of those beings.
257
00:16:55,431 --> 00:16:57,683
He's a worthy inclusion.
258
00:16:59,684 --> 00:17:01,106
Then why bring him here?
259
00:17:01,645 --> 00:17:02,942
We're looking for my father.
260
00:17:03,355 --> 00:17:06,451
So, if I were to tell you
where Odin was...
261
00:17:06,942 --> 00:17:09,115
all parties concerned would
promptly return to Asgard?
262
00:17:09,487 --> 00:17:10,488
Promptly.
263
00:17:10,654 --> 00:17:11,872
Great! Then I'll help you.
264
00:17:12,365 --> 00:17:14,285
If you knew where he was,
why didn't you call me?
265
00:17:15,034 --> 00:17:16,220
I have to tell you,
he was adamant
266
00:17:16,243 --> 00:17:17,244
that he not be disturbed.
267
00:17:17,537 --> 00:17:19,497
Your father said he had chosen
to remain in exile.
268
00:17:20,789 --> 00:17:23,713
And you don't have a phone.
269
00:17:24,292 --> 00:17:25,795
No, I don't have a phone...
270
00:17:26,086 --> 00:17:27,772
but you could have sent
an electronic letter.
271
00:17:27,797 --> 00:17:28,888
It's called an email.
272
00:17:29,006 --> 00:17:30,846
- Yeah, do you have a computer?
- No. What for?
273
00:17:31,133 --> 00:17:32,884
Anyway,
274
00:17:32,969 --> 00:17:34,561
my father is no longer in exile.
275
00:17:34,845 --> 00:17:36,392
So if you could
tell me where he is,
276
00:17:36,471 --> 00:17:37,472
I can take him home.
277
00:17:37,765 --> 00:17:39,517
Gladly. He's in Norway.
278
00:17:40,351 --> 00:17:42,694
I'm just seeing
whether this incantation
279
00:17:42,769 --> 00:17:45,773
requires any Asgardian
modifications.
280
00:17:46,440 --> 00:17:47,487
Nope.
281
00:17:48,526 --> 00:17:49,527
We don't need that.
282
00:17:55,575 --> 00:17:57,669
Will you stop doing that?
283
00:17:59,119 --> 00:18:01,873
I need just one strand
of your hair.
284
00:18:02,123 --> 00:18:03,124
Let me explain something.
285
00:18:03,290 --> 00:18:05,713
My hair is not to be
meddled with.
286
00:18:13,550 --> 00:18:14,722
We could have just walked.
287
00:18:17,721 --> 00:18:19,315
He's waiting for you.
288
00:18:19,598 --> 00:18:20,691
All right.
289
00:18:20,974 --> 00:18:22,227
Don't forget your umbrella.
290
00:18:22,602 --> 00:18:23,648
Yes.
291
00:18:31,443 --> 00:18:32,444
Sorry.
292
00:18:35,155 --> 00:18:36,702
There we go.
293
00:18:37,700 --> 00:18:39,701
I suppose I'll need
my brother back.
294
00:18:40,327 --> 00:18:41,545
Yeah. Right.
295
00:18:47,084 --> 00:18:50,087
I have been falling
for 30 minutes!
296
00:18:51,087 --> 00:18:52,259
You can handle him from here.
297
00:18:53,007 --> 00:18:54,008
Yes. Of course.
298
00:18:54,133 --> 00:18:55,452
Thank you very much
for your help.
299
00:18:55,675 --> 00:18:56,676
Good luck.
300
00:18:56,760 --> 00:18:58,729
Handle me? Who are you?
301
00:18:59,471 --> 00:19:00,472
Loki.
302
00:19:00,722 --> 00:19:02,116
You think you're
some kind of sorcerer?
303
00:19:02,141 --> 00:19:03,941
Don't think for one minute,
you second-rate...
304
00:19:03,976 --> 00:19:04,977
Bye-bye.
305
00:19:30,377 --> 00:19:31,378
Father?
306
00:19:33,213 --> 00:19:35,682
Look at this place.
It's beautiful.
307
00:19:41,096 --> 00:19:42,519
Father, it's us.
308
00:19:45,934 --> 00:19:47,436
My sons.
309
00:19:48,604 --> 00:19:49,730
I've been waiting for you.
310
00:19:50,230 --> 00:19:51,631
I know. We've come
to take you home.
311
00:19:52,273 --> 00:19:53,490
Home, yes.
312
00:19:55,403 --> 00:19:57,451
Your mother, she calls me.
313
00:19:59,990 --> 00:20:00,990
Do you hear it?
314
00:20:03,118 --> 00:20:04,665
Loki, lift your magic.
315
00:20:07,330 --> 00:20:09,834
Took me quite a while
to break free from your spell.
316
00:20:10,125 --> 00:20:11,502
Frigga would have been proud.
317
00:20:11,794 --> 00:20:14,297
Come and sit with me.
I don't have much time.
318
00:20:21,178 --> 00:20:22,680
I know that we failed you.
319
00:20:23,012 --> 00:20:24,138
But we can make this right.
320
00:20:24,890 --> 00:20:26,106
I failed you.
321
00:20:27,143 --> 00:20:29,737
It is upon us. Ragnarok.
322
00:20:30,145 --> 00:20:32,694
No, I've stopped Ragnarok.
I put an end to Surtur.
323
00:20:33,481 --> 00:20:34,482
No.
324
00:20:35,067 --> 00:20:37,035
It has already begun.
She's coming.
325
00:20:38,445 --> 00:20:40,413
My life was all that
held her back.
326
00:20:40,489 --> 00:20:41,490
But my time has come.
327
00:20:44,785 --> 00:20:46,162
I cannot keep her away
any longer.
328
00:20:46,703 --> 00:20:48,125
Father, who are you
talking about?
329
00:20:49,038 --> 00:20:51,791
Goddess of Death. Hela.
330
00:20:52,960 --> 00:20:54,382
My firstborn.
331
00:20:55,587 --> 00:20:56,588
Your sister.
332
00:20:59,717 --> 00:21:01,344
Your what?
333
00:21:03,929 --> 00:21:06,647
Her violent appetites
grew beyond my control.
334
00:21:07,932 --> 00:21:10,981
I couldn't stop her,
so I imprisoned her.
335
00:21:11,060 --> 00:21:12,153
Locked her away.
336
00:21:13,396 --> 00:21:16,401
She draws her strength
from Asgard...
337
00:21:17,734 --> 00:21:21,239
and once she gets there,
her powers will be limitless.
338
00:21:21,946 --> 00:21:23,048
Whatever she is,
we can stop her together.
339
00:21:23,073 --> 00:21:24,074
We can face her together.
340
00:21:24,325 --> 00:21:25,326
No, we won't.
341
00:21:26,618 --> 00:21:28,461
I'm on a different path now.
342
00:21:28,788 --> 00:21:30,085
This you must face alone.
343
00:21:32,750 --> 00:21:34,218
I love you, my sons.
344
00:21:37,046 --> 00:21:38,423
Look at that.
345
00:21:42,634 --> 00:21:44,182
Remember this place.
346
00:21:45,679 --> 00:21:47,056
Home.
347
00:22:27,011 --> 00:22:28,058
Brother.
348
00:22:35,895 --> 00:22:38,490
This was your doing.
349
00:23:21,066 --> 00:23:22,282
So he's gone.
350
00:23:26,279 --> 00:23:28,499
That's a shame. I would've
liked to have seen that.
351
00:23:28,990 --> 00:23:30,413
You must be Hela.
352
00:23:32,076 --> 00:23:33,328
I'm Thor, son of Odin.
353
00:23:33,746 --> 00:23:37,000
Really?
You don't look like him.
354
00:23:37,540 --> 00:23:39,167
Perhaps we can come
to an arrangement.
355
00:23:39,585 --> 00:23:41,211
You sound like him.
356
00:23:43,297 --> 00:23:44,298
Kneel.
357
00:23:44,714 --> 00:23:45,807
Beg your pardon?
358
00:23:50,220 --> 00:23:51,642
Kneel.
359
00:23:55,142 --> 00:23:56,734
Before your queen.
360
00:23:58,144 --> 00:23:59,396
I don't think so.
361
00:24:10,115 --> 00:24:12,116
It's not possible.
362
00:24:13,285 --> 00:24:16,835
Darling, you have no idea
what's possible.
363
00:24:37,142 --> 00:24:38,143
Bring us back!
364
00:24:38,227 --> 00:24:39,228
No!
365
00:24:48,403 --> 00:24:49,404
Loki!
366
00:25:36,576 --> 00:25:38,217
Who are you?
What have you done with Thor?
367
00:25:43,375 --> 00:25:44,422
I'm Hela.
368
00:25:46,753 --> 00:25:48,300
I'm just a janitor.
369
00:25:49,839 --> 00:25:52,888
You look like a smart boy
with good survival instincts.
370
00:25:55,971 --> 00:25:57,644
How would you like a job?
371
00:28:09,145 --> 00:28:10,614
Are you a fighter?
372
00:28:11,522 --> 00:28:12,775
Or are you food?
373
00:28:13,567 --> 00:28:14,943
I'm just passing through.
374
00:28:15,652 --> 00:28:16,949
It is food.
375
00:28:17,320 --> 00:28:18,321
On your knees.
376
00:29:01,030 --> 00:29:02,407
He's mine.
377
00:29:11,791 --> 00:29:12,792
Wait!
378
00:29:21,843 --> 00:29:22,844
Wait!
379
00:29:25,180 --> 00:29:26,181
He's mine.
380
00:29:26,431 --> 00:29:29,526
So if you want him,
you go through me.
381
00:29:29,893 --> 00:29:31,144
But we've already got him.
382
00:29:33,020 --> 00:29:35,740
All right, then.
I guess I go through you.
383
00:29:36,400 --> 00:29:37,742
More food.
384
00:30:12,059 --> 00:30:14,438
Thank you.
385
00:30:49,806 --> 00:30:53,276
Scrapper 142. I need clearance
and an audience with the boss.
386
00:30:53,852 --> 00:30:55,525
I've got something special.
387
00:30:55,811 --> 00:30:58,030
Hey! Where are you taking me?
388
00:30:59,566 --> 00:31:00,692
Answer me!
389
00:31:01,067 --> 00:31:02,160
Hey!
390
00:31:02,611 --> 00:31:04,989
I am Thor, son of Odin.
I need to get back to Asgard.
391
00:31:06,155 --> 00:31:08,250
Many apologies, your majesty.
392
00:31:36,978 --> 00:31:40,528
It's come to my attention
that you don't know who I am.
393
00:31:47,780 --> 00:31:51,205
I am Hela, Odin's firstborn...
394
00:31:51,326 --> 00:31:53,578
the commander
of the Legions of Asgard...
395
00:31:53,869 --> 00:31:55,497
the rightful heir to the throne,
396
00:31:55,579 --> 00:31:57,126
and the Goddess of Death.
397
00:32:01,795 --> 00:32:04,298
My father is dead.
398
00:32:04,588 --> 00:32:06,340
As are the princes.
You're welcome.
399
00:32:07,092 --> 00:32:08,434
We were once the seat
400
00:32:08,509 --> 00:32:10,386
of absolute power in the cosmos.
401
00:32:10,720 --> 00:32:12,768
Our supremacy was unchallenged.
402
00:32:13,056 --> 00:32:16,026
Yet Odin stopped at Nine Realms.
403
00:32:16,308 --> 00:32:19,608
Our destiny is to rule over
all others.
404
00:32:20,521 --> 00:32:23,570
And I am here
to restore that power.
405
00:32:25,234 --> 00:32:26,737
Kneel before me...
406
00:32:26,862 --> 00:32:30,787
and rise into the ranks
of my great conquest.
407
00:32:32,451 --> 00:32:34,124
Whoever you are...
408
00:32:34,326 --> 00:32:37,250
whatever you've done,
surrender now!
409
00:32:37,538 --> 00:32:39,633
Or we will show you no mercy.
410
00:32:39,915 --> 00:32:41,337
Whoever I am?
411
00:32:41,417 --> 00:32:44,011
Did you listen to a word I said?
412
00:32:44,296 --> 00:32:46,173
This is your last warning!
413
00:32:48,424 --> 00:32:50,519
I thought you'd be happy
to see me.
414
00:32:56,223 --> 00:32:57,567
Fine.
415
00:33:10,946 --> 00:33:12,163
Charge!
416
00:34:06,336 --> 00:34:08,463
I've missed this.
417
00:34:08,547 --> 00:34:10,298
Still, it's a shame.
418
00:34:11,173 --> 00:34:13,268
Good soldiers dying
for nothing...
419
00:34:13,342 --> 00:34:15,516
all because
they couldn't see the future.
420
00:34:15,971 --> 00:34:17,222
Sad.
421
00:34:17,429 --> 00:34:20,434
Look, still alive.
422
00:34:28,108 --> 00:34:29,701
Change of heart?
423
00:34:30,110 --> 00:34:32,362
Go back to whatever cave
you crept out of.
424
00:34:33,905 --> 00:34:35,121
You evil demoness!
425
00:34:39,159 --> 00:34:41,083
Let's go see my palace.
426
00:35:12,027 --> 00:35:14,280
Fear not, for you are found.
427
00:35:16,489 --> 00:35:18,331
You are home,
and there is no going back.
428
00:35:21,411 --> 00:35:23,755
No one leaves this place.
429
00:35:24,079 --> 00:35:25,626
But what is this place?
430
00:35:25,831 --> 00:35:28,927
The answer is Sakaar.
431
00:35:30,961 --> 00:35:33,056
Surrounded by cosmic gateways...
432
00:35:33,255 --> 00:35:35,974
Sakaar lives on the edge
of the known and unknown.
433
00:35:36,300 --> 00:35:37,927
It is the collection point
434
00:35:38,010 --> 00:35:39,684
for all lost
and unloved things...
435
00:35:40,012 --> 00:35:41,639
like you.
436
00:35:41,847 --> 00:35:44,476
But here on Sakaar,
you are significant.
437
00:35:44,809 --> 00:35:46,186
You are valuable.
438
00:35:46,268 --> 00:35:47,896
Here you are loved.
439
00:35:47,978 --> 00:35:48,980
What the hell?
440
00:35:49,105 --> 00:35:52,153
And no one loves you more
than the Grandmaster.
441
00:35:52,442 --> 00:35:54,409
He is the original,
442
00:35:54,485 --> 00:35:56,534
the first lost
and the first found...
443
00:35:56,737 --> 00:35:57,829
the creator of Sakaar...
444
00:35:58,155 --> 00:36:01,204
and father
of the Contest of Champions.
445
00:36:01,534 --> 00:36:05,664
Where once you were nothing,
now you are something.
446
00:36:05,996 --> 00:36:09,045
You are the property
of the Grandmaster.
447
00:36:09,416 --> 00:36:10,760
Congratulations!
448
00:36:11,001 --> 00:36:14,347
You will meet the Grandmaster
in 5 seconds.
449
00:36:14,797 --> 00:36:16,050
Prepare yourself.
450
00:36:17,967 --> 00:36:19,092
Prepare yourself.
451
00:36:20,804 --> 00:36:24,023
You are now meeting
the Grandmaster.
452
00:36:37,070 --> 00:36:39,197
He's wonderful.
It is a he?
453
00:36:39,530 --> 00:36:40,702
It is a he.
454
00:36:40,782 --> 00:36:41,782
Yeah.
455
00:36:41,990 --> 00:36:43,958
I love when you come
to visit, 142.
456
00:36:44,119 --> 00:36:45,621
You bring me the best stuff.
457
00:36:46,036 --> 00:36:47,710
Whenever we get
to talking, Topaz,
458
00:36:47,789 --> 00:36:49,507
about Scrapper 142...
459
00:36:49,708 --> 00:36:51,085
what do I always say?
460
00:36:51,166 --> 00:36:53,135
"She is the..."
And it starts with a "B."
461
00:36:53,335 --> 00:36:54,336
Trash.
462
00:36:55,380 --> 00:36:57,097
No, not trash.
463
00:36:58,048 --> 00:36:59,568
Were you waiting
just to call her that?
464
00:36:59,592 --> 00:37:00,969
It doesn't start with a "B."
465
00:37:01,260 --> 00:37:02,262
Booze hag.
466
00:37:05,056 --> 00:37:07,275
I'm so sorry. No, "best."
I was thinking about "best."
467
00:37:07,516 --> 00:37:08,916
'Cause I always say
you're the best.
468
00:37:09,059 --> 00:37:10,820
She brought me my beloved
champion, you know.
469
00:37:11,103 --> 00:37:12,822
You say that every time
she's here.
470
00:37:13,063 --> 00:37:14,503
What have you brought today?
Tell me.
471
00:37:14,565 --> 00:37:15,567
A contender.
472
00:37:15,775 --> 00:37:16,775
A what?
473
00:37:17,110 --> 00:37:19,070
I need to go closer.
I want a closer look at this.
474
00:37:19,320 --> 00:37:21,117
Can you take us closer?
Thank you.
475
00:37:33,710 --> 00:37:34,710
Pay this lady.
476
00:37:34,878 --> 00:37:36,505
Just wait a damn minute.
477
00:37:36,795 --> 00:37:39,048
I'm not for sale.
478
00:37:45,512 --> 00:37:47,014
Man, he's a fighter.
479
00:37:47,222 --> 00:37:48,474
I take 10 million.
480
00:37:48,766 --> 00:37:49,768
Tell her she's dreaming.
481
00:37:49,976 --> 00:37:51,818
For heaven's sakes,
transfer the units.
482
00:37:58,943 --> 00:38:00,411
You'll pay for this.
483
00:38:00,778 --> 00:38:01,996
No, I got paid for this.
484
00:38:03,989 --> 00:38:05,367
Here's what I wanna know.
485
00:38:07,159 --> 00:38:08,161
Who are you?
486
00:38:08,244 --> 00:38:12,215
I am the God of Thunder.
487
00:38:15,585 --> 00:38:16,802
I didn't hear any thunder,
488
00:38:16,878 --> 00:38:18,925
but out of your fingers,
was that sparkles?
489
00:38:19,630 --> 00:38:21,474
We've located your cousin.
490
00:38:22,217 --> 00:38:23,559
Good!
491
00:38:23,802 --> 00:38:25,804
Yeah, come on. I think
you're gonna like this.
492
00:38:26,137 --> 00:38:27,137
There he is.
493
00:38:27,222 --> 00:38:28,313
Hey, cuz.
494
00:38:29,014 --> 00:38:31,188
We almost couldn't find you.
What, you been hiding?
495
00:38:31,351 --> 00:38:32,648
Hi.
496
00:38:34,228 --> 00:38:35,355
So...
497
00:38:35,646 --> 00:38:36,648
Please.
498
00:38:37,356 --> 00:38:38,858
I'm sorry.
499
00:38:39,108 --> 00:38:40,155
Yeah.
500
00:38:40,360 --> 00:38:41,485
Carlo...
501
00:38:42,778 --> 00:38:43,871
I pardon you.
502
00:38:44,197 --> 00:38:45,414
Thank you.
503
00:38:45,489 --> 00:38:46,490
Thank you.
504
00:38:46,907 --> 00:38:49,661
You're officially pardoned.
From life.
505
00:38:54,706 --> 00:38:56,708
Help me.
506
00:38:57,501 --> 00:39:00,005
My God!
507
00:39:00,547 --> 00:39:02,389
I'm stepping in it.
I'm stepping in it. Look!
508
00:39:04,884 --> 00:39:06,306
The smell.
509
00:39:06,844 --> 00:39:07,936
What does it smell like?
510
00:39:08,221 --> 00:39:10,393
Burnt toast.
511
00:39:10,597 --> 00:39:12,190
What happened to my manners?
512
00:39:12,559 --> 00:39:13,998
I haven't
properly introduced myself.
513
00:39:14,268 --> 00:39:16,067
Come on. Follow me.
514
00:39:16,521 --> 00:39:18,489
My name is Grandmaster.
515
00:39:18,690 --> 00:39:20,487
I preside over
a little harlequinade
516
00:39:20,567 --> 00:39:21,989
called the Contest of Champions.
517
00:39:22,360 --> 00:39:23,657
People come from far and wide
518
00:39:23,735 --> 00:39:25,016
to unwillingly
participate in it.
519
00:39:25,320 --> 00:39:26,322
And you, my friend,
520
00:39:26,405 --> 00:39:27,907
might just be part
of the new cast.
521
00:39:28,074 --> 00:39:29,121
What do you say to that?
522
00:39:29,199 --> 00:39:31,387
We're not friends and I don't
give a shit about your games.
523
00:39:31,411 --> 00:39:32,663
I'm going back to Asgard.
524
00:39:33,036 --> 00:39:35,130
Ass-gard.
525
00:39:35,914 --> 00:39:37,916
One, two, three, four.
526
00:39:39,585 --> 00:39:41,679
There was a wormhole
in space and time beneath me.
527
00:39:41,880 --> 00:39:45,009
At that moment, I let go.
528
00:39:45,257 --> 00:39:46,259
Loki?
529
00:39:47,719 --> 00:39:49,311
Loki! Loki!
530
00:39:49,554 --> 00:39:52,807
Over here. Over here.
531
00:39:53,056 --> 00:39:54,273
- Excuse me one second.
- Loki!
532
00:39:56,268 --> 00:39:57,440
- What?
- You're alive?
533
00:39:57,519 --> 00:39:59,456
- Yes, of course I'm alive.
- What are you doing here?
534
00:39:59,480 --> 00:40:00,541
What do you mean,
what am I doing?
535
00:40:00,565 --> 00:40:01,625
I'm stuck in this stupid chair.
536
00:40:01,648 --> 00:40:03,293
- Where's your chair?
- I didn't get a chair.
537
00:40:03,318 --> 00:40:04,670
- Get me out of this one.
- I can't.
538
00:40:04,693 --> 00:40:06,036
- Get me out. What?
- I can't.
539
00:40:06,112 --> 00:40:07,172
I've made friends with this man.
540
00:40:07,195 --> 00:40:08,257
He's called the Grandmaster.
541
00:40:08,280 --> 00:40:09,675
- He's crazy!
- I've gained his favor.
542
00:40:09,699 --> 00:40:11,338
The Bifrost brought me
out here weeks ago.
543
00:40:11,451 --> 00:40:12,452
- Weeks ago?
- Yes.
544
00:40:12,659 --> 00:40:13,661
I just got here.
545
00:40:13,911 --> 00:40:15,112
What are you whispering about?
546
00:40:16,204 --> 00:40:17,965
Time works real different
around these parts.
547
00:40:18,123 --> 00:40:21,047
On any other world, I'd be,
like, millions of years old.
548
00:40:21,335 --> 00:40:22,838
But here on Sakaar...
549
00:40:28,384 --> 00:40:30,932
In any case, you know this...
550
00:40:31,012 --> 00:40:32,355
You call yourself
Lord of Thunder?
551
00:40:32,429 --> 00:40:34,807
God of Thunder.
Tell him.
552
00:40:35,141 --> 00:40:36,688
I've never met this man
in my life.
553
00:40:36,976 --> 00:40:38,478
- He's my brother.
- Adopted.
554
00:40:38,561 --> 00:40:39,681
Is he any kind of a fighter?
555
00:40:40,021 --> 00:40:41,068
You take this thing
556
00:40:41,146 --> 00:40:42,373
out of my neck
and I'll show you.
557
00:40:42,398 --> 00:40:43,998
Now, listen to that.
He's threatening me.
558
00:40:44,233 --> 00:40:46,110
Hey, Sparkles, here's the deal.
559
00:40:46,402 --> 00:40:48,496
If you wanna get back
to Ass-place, Assberg...
560
00:40:48,737 --> 00:40:49,829
Asgard.
561
00:40:49,905 --> 00:40:52,750
Any contender who defeats
my champion...
562
00:40:52,951 --> 00:40:54,668
their freedom they shall win.
563
00:40:54,952 --> 00:40:56,500
Fine. Then point me
in the direction
564
00:40:56,579 --> 00:40:58,047
of whoever's ass I have to kick!
565
00:40:58,373 --> 00:41:00,795
That's what I call, contender.
566
00:41:01,041 --> 00:41:03,340
Direction would be
this way, Lord.
567
00:41:03,795 --> 00:41:05,012
Loki!
568
00:41:10,760 --> 00:41:12,887
Hey, hey, hey.
Take it easy, man.
569
00:41:13,972 --> 00:41:15,690
Over here.
570
00:41:15,847 --> 00:41:17,349
The pile of rocks
waving at you. Here.
571
00:41:17,599 --> 00:41:20,068
Yeah, I'm actually a thing.
I'm a being.
572
00:41:20,311 --> 00:41:21,956
Allow me to introduce myself.
My name is Korg.
573
00:41:21,980 --> 00:41:23,380
I'm kind of like
the leader in here.
574
00:41:23,563 --> 00:41:25,315
I'm made of rocks,
as you can see.
575
00:41:25,400 --> 00:41:26,867
But don't let that
intimidate you.
576
00:41:27,150 --> 00:41:28,322
You don't need to be afraid
577
00:41:28,402 --> 00:41:29,949
unless you're made of scissors.
578
00:41:30,153 --> 00:41:31,382
Just a little rock-paper-scissor
579
00:41:31,405 --> 00:41:32,407
joke for you.
580
00:41:32,699 --> 00:41:35,327
This is my very good friend
over here, Miek.
581
00:41:35,617 --> 00:41:38,246
He's an insect
and has knives for hands.
582
00:41:38,996 --> 00:41:40,293
You're a Kronan, aren't you?
583
00:41:40,664 --> 00:41:43,134
- That I am.
- How'd you end up in here?
584
00:41:43,376 --> 00:41:45,094
Well, I tried to start
a revolution,
585
00:41:45,168 --> 00:41:46,480
but didn't print
enough pamphlets.
586
00:41:46,503 --> 00:41:47,880
So hardly anyone turned up,
587
00:41:47,963 --> 00:41:50,557
except for my mum
and her boyfriend, who I hate.
588
00:41:50,882 --> 00:41:52,179
As punishment, I was forced
589
00:41:52,260 --> 00:41:54,637
to be in here
and become a gladiator.
590
00:41:54,846 --> 00:41:56,405
Bit of a promotional disaster,
that one.
591
00:41:56,472 --> 00:41:59,065
But I'm actually organizing
another revolution.
592
00:41:59,349 --> 00:42:00,411
I don't know
if you'd be interested
593
00:42:00,434 --> 00:42:01,481
in something like that.
594
00:42:01,561 --> 00:42:03,233
Do you reckon
you'd be interested?
595
00:42:05,523 --> 00:42:06,523
How did you...
596
00:42:06,773 --> 00:42:09,367
Yeah, no.
This whole thing is a circle.
597
00:42:09,652 --> 00:42:12,701
But not a real circle,
more like a freaky circle.
598
00:42:13,030 --> 00:42:14,202
This doesn't make any sense.
599
00:42:14,282 --> 00:42:15,601
No, nothing makes sense
here, man.
600
00:42:15,824 --> 00:42:17,202
The only thing
that does make sense
601
00:42:17,284 --> 00:42:18,661
is that nothing makes sense.
602
00:42:18,994 --> 00:42:21,213
Has anyone here fought
the Grandmaster's champion?
603
00:42:21,496 --> 00:42:22,498
Doug has.
604
00:42:22,664 --> 00:42:23,666
Doug!
605
00:42:23,916 --> 00:42:24,916
Our luck, Doug's dead.
606
00:42:25,001 --> 00:42:26,001
That's right.
607
00:42:26,168 --> 00:42:27,260
Everyone who fights
608
00:42:27,335 --> 00:42:28,735
the Grandmaster's champion
perishes.
609
00:42:28,880 --> 00:42:30,427
What about you?
You're made of rocks.
610
00:42:30,672 --> 00:42:33,222
Perishable rock. There you go.
Another one gone.
611
00:42:33,550 --> 00:42:35,302
Yeah, no, I just do
the smaller fights,
612
00:42:35,385 --> 00:42:37,228
warm up the crowd and whatnot.
613
00:42:37,512 --> 00:42:39,139
Wait. You're not gonna
face him, are you?
614
00:42:39,431 --> 00:42:40,728
Yes, I am.
615
00:42:41,059 --> 00:42:42,811
Gonna fight him, win,
616
00:42:42,893 --> 00:42:44,253
and get the hell out
of this place.
617
00:42:44,936 --> 00:42:46,688
That's exactly
what Doug used to say.
618
00:42:47,023 --> 00:42:48,740
See you later, new Doug.
619
00:42:58,659 --> 00:43:00,286
Does no one remember me?
620
00:43:01,079 --> 00:43:03,331
Has no one been taught
our history?
621
00:43:09,128 --> 00:43:10,471
Look at these lies.
622
00:43:11,297 --> 00:43:12,639
Goblets and garden parties?
623
00:43:15,009 --> 00:43:16,556
Peace treaties?
624
00:43:17,469 --> 00:43:18,596
Odin...
625
00:43:18,846 --> 00:43:20,347
proud to have it...
626
00:43:20,639 --> 00:43:21,891
ashamed of how he got it.
627
00:43:41,327 --> 00:43:43,454
We were unstoppable.
628
00:43:43,538 --> 00:43:45,460
I was his weapon in the conquest
629
00:43:45,539 --> 00:43:48,009
that built Asgard's empire.
630
00:43:50,878 --> 00:43:54,177
One by one,
the realms became ours.
631
00:43:54,422 --> 00:43:58,518
But then, simply because
my ambition outgrew his...
632
00:43:58,802 --> 00:44:03,353
he banished me, caged me,
locked me away like an animal.
633
00:44:03,724 --> 00:44:06,398
Before that, Asgard's warriors
were honored...
634
00:44:06,686 --> 00:44:10,190
their bodies buried as heroes
beneath this very palace.
635
00:44:21,449 --> 00:44:23,123
- Odin's treasures.
- Fake.
636
00:44:25,413 --> 00:44:27,835
Most of the stuff in here
is fake.
637
00:44:28,541 --> 00:44:29,632
Or weak.
638
00:44:31,835 --> 00:44:33,713
Smaller than I thought
it would be.
639
00:44:34,880 --> 00:44:36,382
That's not bad.
640
00:44:36,465 --> 00:44:38,137
But this...
641
00:44:38,842 --> 00:44:40,844
The Eternal Flame.
642
00:45:09,289 --> 00:45:11,463
Want to see what true power
really looks like?
643
00:45:40,320 --> 00:45:42,914
Fenris, my darling,
what have they done to you?
644
00:45:45,451 --> 00:45:49,456
With the Eternal Flame,
you are reborn.
645
00:46:05,137 --> 00:46:06,934
I've missed you.
646
00:46:07,889 --> 00:46:09,688
I've missed you all.
647
00:46:12,519 --> 00:46:13,521
Odin...
648
00:46:13,813 --> 00:46:16,987
I bid you take your place
in the halls of Valhalla...
649
00:46:17,275 --> 00:46:19,527
where the brave
shall live forever.
650
00:46:21,070 --> 00:46:23,322
Nor shall we mourn
but rejoice...
651
00:46:23,697 --> 00:46:24,949
for those that have died...
652
00:46:25,032 --> 00:46:26,329
the glorious death.
653
00:46:34,416 --> 00:46:35,713
Hurts, doesn't it?
654
00:46:36,001 --> 00:46:37,003
Being lied to.
655
00:46:38,045 --> 00:46:39,387
Being told you're one thing
656
00:46:39,463 --> 00:46:41,340
and then learning
it's all a fiction.
657
00:46:46,304 --> 00:46:48,423
You didn't think I'd really
come and see you, did you?
658
00:46:48,472 --> 00:46:50,099
This place is disgusting.
659
00:46:53,101 --> 00:46:54,820
Does this mean
you don't want my help?
660
00:46:55,103 --> 00:46:57,164
Look, I couldn't jeopardize my
position with the Grandmaster.
661
00:46:57,188 --> 00:46:58,565
It took me time
to win his trust.
662
00:46:58,648 --> 00:47:00,168
He's a lunatic,
but he can be amenable.
663
00:47:00,443 --> 00:47:01,659
What I'm telling you is,
664
00:47:01,735 --> 00:47:03,534
you could join me
at the Grandmaster's side.
665
00:47:03,778 --> 00:47:04,780
Perhaps, in time,
666
00:47:04,864 --> 00:47:08,333
an accident befalls
the Grandmaster, and then...
667
00:47:14,373 --> 00:47:16,751
You're not seriously thinking
of going back, are you?
668
00:47:19,336 --> 00:47:21,931
Our sister destroyed your hammer
669
00:47:22,005 --> 00:47:23,382
like a piece of glass.
670
00:47:24,467 --> 00:47:26,320
She's stronger than both of
us. She's stronger than you.
671
00:47:26,344 --> 00:47:27,641
You don't stand a chance.
672
00:47:27,802 --> 00:47:29,976
Do you understand
what I'm saying to you?
673
00:47:34,518 --> 00:47:35,518
Fine.
674
00:47:38,230 --> 00:47:40,699
I guess
I'll just have to go it alone.
675
00:47:41,608 --> 00:47:42,610
Like I've always done.
676
00:47:45,737 --> 00:47:46,909
Would you say something?
677
00:47:49,699 --> 00:47:51,121
Say something!
678
00:47:52,369 --> 00:47:54,463
What would you like me to say?
679
00:47:54,954 --> 00:47:57,048
You faked your own death...
680
00:47:57,333 --> 00:47:59,835
you stole the throne,
stripped Odin of his power...
681
00:48:00,085 --> 00:48:01,554
stranded him on Earth to die,
682
00:48:01,628 --> 00:48:03,255
releasing the Goddess of Death.
683
00:48:03,880 --> 00:48:05,108
Have I said enough or would
you like me to go back
684
00:48:05,132 --> 00:48:07,054
further than the past two days?
685
00:48:08,760 --> 00:48:10,137
You know, I haven't seen this
686
00:48:10,221 --> 00:48:12,268
beloved champion he talks of...
687
00:48:12,556 --> 00:48:14,432
but I've heard
he is astonishingly savage.
688
00:48:15,226 --> 00:48:17,820
I've placed a large wager
against you tomorrow.
689
00:48:19,188 --> 00:48:20,188
Don't let me down.
690
00:48:24,235 --> 00:48:25,657
Piss off, ghost!
691
00:48:28,239 --> 00:48:29,706
He's freaking gone.
692
00:48:38,123 --> 00:48:39,125
Yuck!
693
00:48:39,250 --> 00:48:41,344
There's still someone's hair
and blood all over this.
694
00:48:41,626 --> 00:48:42,947
Guys, can you clean up
the weapons
695
00:48:43,003 --> 00:48:44,219
once you finish your fight?
696
00:48:44,380 --> 00:48:45,380
Disgusting slobs.
697
00:48:46,632 --> 00:48:48,054
Thor...
698
00:48:48,550 --> 00:48:50,349
wanna use a big wooden fork?
699
00:48:50,719 --> 00:48:51,719
No.
700
00:48:51,846 --> 00:48:53,018
Yeah, not really useful.
701
00:48:53,222 --> 00:48:54,940
Unless you're fighting off
three vampires
702
00:48:55,014 --> 00:48:56,608
that were huddled together.
703
00:48:57,601 --> 00:48:59,068
I really wish I had my hammer.
704
00:48:59,478 --> 00:49:00,478
Hammer?
705
00:49:00,688 --> 00:49:02,190
Quite unique.
It was made from this
706
00:49:02,273 --> 00:49:04,240
special metal from the heart
of a dying star.
707
00:49:04,817 --> 00:49:06,335
And when I spun it really,
really fast,
708
00:49:06,360 --> 00:49:07,862
it gave me the ability to fly.
709
00:49:07,987 --> 00:49:08,987
You rode a hammer?
710
00:49:09,237 --> 00:49:10,659
No, I didn't ride the hammer.
711
00:49:11,072 --> 00:49:12,353
The hammer rode you
on your back?
712
00:49:12,490 --> 00:49:14,083
No. I used to spin it
really fast,
713
00:49:14,159 --> 00:49:15,753
and it would pull me off the...
714
00:49:15,827 --> 00:49:17,922
My God.
A hammer pulled you off?
715
00:49:17,996 --> 00:49:19,748
The ground. It would pull me
off the ground,
716
00:49:19,831 --> 00:49:21,630
up into the air,
and I would fly.
717
00:49:21,916 --> 00:49:22,918
Every time I threw it,
718
00:49:23,001 --> 00:49:24,800
it would always come back to me.
719
00:49:25,170 --> 00:49:26,356
Sounds like you had
a pretty special
720
00:49:26,380 --> 00:49:27,815
and intimate relationship
with this hammer...
721
00:49:27,840 --> 00:49:28,965
and that losing it
722
00:49:29,048 --> 00:49:30,847
was almost comparable
to losing a loved one.
723
00:49:31,969 --> 00:49:34,063
That's a nice way of putting it.
724
00:49:35,722 --> 00:49:36,974
I said they're mine.
725
00:49:38,516 --> 00:49:40,393
See her, that's the one
that put me in here.
726
00:49:40,728 --> 00:49:42,947
Yeah. Scrapper 142.
727
00:49:43,021 --> 00:49:45,150
Gotta watch out
for those Asgardians, man.
728
00:49:45,231 --> 00:49:46,824
They are hard to perish.
729
00:49:47,025 --> 00:49:48,402
Asgardian?
730
00:49:50,237 --> 00:49:52,114
Hey. Hey.
731
00:49:52,864 --> 00:49:53,865
Hey.
732
00:49:54,240 --> 00:49:56,869
Do not zap me with that thing.
I just wanna talk.
733
00:49:58,579 --> 00:49:59,956
Asgard is in danger.
734
00:50:04,460 --> 00:50:05,927
My God, you're a Valkyrie.
735
00:50:07,003 --> 00:50:09,222
I used to wanna be a Valkyrie
when I was younger...
736
00:50:09,547 --> 00:50:11,846
until I found out that
you were all women.
737
00:50:12,009 --> 00:50:13,068
There's nothing wrong
with women, of course.
738
00:50:13,092 --> 00:50:14,094
I love women.
739
00:50:14,302 --> 00:50:15,724
Sometimes a little too much.
740
00:50:15,929 --> 00:50:16,976
Not in a creepy way,
741
00:50:17,056 --> 00:50:18,773
just more
of a respectful appreciation.
742
00:50:19,057 --> 00:50:20,338
I think it's great that there is
743
00:50:20,391 --> 00:50:23,440
an elite force
of women warriors.
744
00:50:23,686 --> 00:50:25,108
It's about time.
745
00:50:26,606 --> 00:50:27,733
Are you done?
746
00:50:27,815 --> 00:50:28,876
Lord of Thunder, you're up.
747
00:50:28,900 --> 00:50:30,045
Please, help me.
I need your help.
748
00:50:30,068 --> 00:50:31,070
Bye.
749
00:50:31,152 --> 00:50:33,326
Fine, then you must be
a traitor or a coward.
750
00:50:33,614 --> 00:50:35,867
Because the Valkyrie is sworn
to protect the throne.
751
00:50:36,492 --> 00:50:39,666
Listen closely, your majesty.
This is Sakaar, not Asgard.
752
00:50:40,286 --> 00:50:41,880
And I'm a Scrapper,
not a Valkyrie.
753
00:50:45,208 --> 00:50:47,085
Bring him in for processing.
754
00:50:47,460 --> 00:50:51,181
And no one escapes this place.
So you're gonna die anyway.
755
00:51:03,101 --> 00:51:04,570
Now, don't you move.
756
00:51:04,936 --> 00:51:07,440
My hands ain't as steady
as they used to be.
757
00:51:07,690 --> 00:51:10,489
By Odin's beard,
you shall not cut my hair...
758
00:51:10,818 --> 00:51:13,286
lest you feel the wrath
of the mighty Thor.
759
00:51:17,657 --> 00:51:20,036
Please. Please, kind sir,
do not cut my hair.
760
00:51:21,369 --> 00:51:22,713
Please! No!
761
00:51:22,913 --> 00:51:23,960
No!
762
00:51:36,260 --> 00:51:39,012
Look at all of you.
763
00:51:39,096 --> 00:51:40,768
What a show! What a night!
764
00:51:41,014 --> 00:51:42,016
Who's having fun?
765
00:51:42,932 --> 00:51:44,809
Please, I'm your host.
766
00:51:45,059 --> 00:51:46,231
Big round of applause
767
00:51:46,311 --> 00:51:48,188
for all of our
undercard competitors...
768
00:51:48,438 --> 00:51:51,157
who today died so gruesomely.
769
00:51:51,400 --> 00:51:52,525
Good sports.
770
00:51:52,775 --> 00:51:54,369
What a show! What a night!
771
00:51:55,070 --> 00:51:58,699
This is what you've come for,
and so have I.
772
00:52:04,746 --> 00:52:07,590
And now, without further ado...
773
00:52:07,666 --> 00:52:10,168
it's main event time.
774
00:52:12,086 --> 00:52:13,554
Making his first appearance,
775
00:52:13,630 --> 00:52:15,177
though he looks
quite promising...
776
00:52:15,632 --> 00:52:17,306
got a couple of tricks
up his sleeve.
777
00:52:17,800 --> 00:52:20,349
I'll say no more,
see what you think.
778
00:52:20,846 --> 00:52:22,206
Ladies and gentlemen,
I give you...
779
00:52:23,139 --> 00:52:25,313
Lord of Thunder.
780
00:52:48,623 --> 00:52:50,797
Watch out for his fingers.
They make sparks.
781
00:52:50,876 --> 00:52:52,219
Okay, this is it.
782
00:52:52,710 --> 00:52:55,635
Let's get ready to welcome
this guy. Here he comes.
783
00:53:04,764 --> 00:53:06,061
He is a creature.
784
00:53:06,266 --> 00:53:07,563
What can we say about him?
785
00:53:07,643 --> 00:53:10,112
Well, he's unique.
There's none like him.
786
00:53:10,353 --> 00:53:12,777
I feel a special connection
with him.
787
00:53:14,608 --> 00:53:15,780
He's undefeated.
788
00:53:17,235 --> 00:53:18,657
He's the reigning.
789
00:53:21,072 --> 00:53:23,121
He's the defending.
790
00:53:23,617 --> 00:53:24,617
Ladies and gentlemen...
791
00:53:25,034 --> 00:53:26,036
I give you...
792
00:53:30,916 --> 00:53:34,590
your Incredible...
793
00:53:38,423 --> 00:53:40,266
Hulk!
794
00:53:40,884 --> 00:53:42,226
Yes!
795
00:53:46,181 --> 00:53:48,023
I have to get off this planet.
796
00:53:48,766 --> 00:53:50,518
Hey, hey, hey.
Where you going?
797
00:53:58,902 --> 00:54:00,027
Hey!
798
00:54:00,737 --> 00:54:01,954
We know each other.
799
00:54:02,405 --> 00:54:04,282
He's a friend from work.
800
00:54:13,666 --> 00:54:15,213
Where have you been?
801
00:54:15,418 --> 00:54:17,420
Everybody thought you were dead.
802
00:54:17,713 --> 00:54:19,512
But so much has happened
since I last saw you.
803
00:54:20,132 --> 00:54:21,679
I lost my hammer.
804
00:54:21,842 --> 00:54:24,811
Like, yesterday,
so that's still pretty fresh.
805
00:54:25,344 --> 00:54:27,518
Loki. Loki's alive.
Can you believe it?
806
00:54:27,806 --> 00:54:28,853
He's up there.
807
00:54:29,056 --> 00:54:30,980
Loki! Look who it is!
808
00:54:33,228 --> 00:54:35,230
Banner, I never thought
I would say this...
809
00:54:35,313 --> 00:54:37,567
but I'm happy to see you.
810
00:54:37,900 --> 00:54:40,244
Hulk! Hulk! Hulk!
811
00:54:46,032 --> 00:54:47,034
Banner.
812
00:54:48,159 --> 00:54:49,411
Hey, Banner!
813
00:54:49,994 --> 00:54:51,996
No Banner. Only Hulk.
814
00:54:52,498 --> 00:54:53,545
What are you doing?
815
00:54:53,623 --> 00:54:55,501
It's me. It's Thor!
816
00:55:16,021 --> 00:55:17,193
Banner, we're friends.
817
00:55:17,271 --> 00:55:19,239
This is crazy.
I don't want to hurt you!
818
00:55:26,364 --> 00:55:28,208
Here we go.
819
00:55:47,052 --> 00:55:48,143
What?
820
00:55:58,688 --> 00:56:00,065
Hey, big guy.
821
00:56:02,025 --> 00:56:03,902
The sun's getting real low.
822
00:56:15,204 --> 00:56:17,548
That's it.
The sun's going down.
823
00:56:20,668 --> 00:56:22,262
I won't hurt you anymore.
824
00:56:22,670 --> 00:56:23,922
No one will.
825
00:56:36,101 --> 00:56:38,103
Yes! That's how it feels!
826
00:56:39,688 --> 00:56:41,235
I'm just a huge fan
of the sport.
827
00:56:49,030 --> 00:56:51,375
All right. Screw it.
828
00:57:03,128 --> 00:57:04,271
I know you're in there, Banner.
829
00:57:04,295 --> 00:57:05,297
I'll get you out!
830
00:57:14,681 --> 00:57:16,681
What's the matter with you?
You're embarrassing me!
831
00:57:16,766 --> 00:57:17,893
I told them we were friends!
832
00:58:49,400 --> 00:58:52,244
Thunder! Thunder! Thunder!
833
00:58:54,030 --> 00:58:58,831
Thunder! Thunder! Thunder!
834
00:59:30,483 --> 00:59:33,112
Another day, another Doug.
835
00:59:42,369 --> 00:59:44,293
What is that noise?
836
00:59:44,539 --> 00:59:47,213
The common folk aren't exactly
falling in line.
837
00:59:47,708 --> 00:59:51,304
There's a resistance trying
to knock down the front gates.
838
00:59:56,842 --> 00:59:58,594
Tell me about yourself, Skurge.
839
00:59:59,096 --> 01:00:01,315
Well, me dad was a stonemason.
Me mum was...
840
01:00:01,556 --> 01:00:03,478
Right, yeah,
I'll just stop you there.
841
01:00:03,557 --> 01:00:05,309
What I meant was...
842
01:00:05,811 --> 01:00:07,108
what's your ambition?
843
01:00:08,396 --> 01:00:11,650
I just want a chance
to prove myself.
844
01:00:12,400 --> 01:00:13,400
Recognition.
845
01:00:13,777 --> 01:00:15,028
When I was young...
846
01:00:15,445 --> 01:00:18,949
every great king
had an executioner.
847
01:00:19,240 --> 01:00:21,164
Not just to execute people...
848
01:00:21,451 --> 01:00:23,920
but also
to execute their vision.
849
01:00:25,038 --> 01:00:27,711
But mainly to execute people.
850
01:00:27,998 --> 01:00:29,922
Still, it was a great honor.
851
01:00:31,878 --> 01:00:34,472
I was Odin's executioner.
852
01:00:35,757 --> 01:00:39,853
And you shall be my executioner.
853
01:00:45,474 --> 01:00:47,351
Let's begin our conquest.
854
01:00:58,864 --> 01:01:00,286
Skurge, where's the sword?
855
01:01:05,704 --> 01:01:09,425
That sword is the key
to opening the Bifrost.
856
01:01:10,000 --> 01:01:11,376
Those people you mentioned,
857
01:01:11,458 --> 01:01:13,460
the ones who aren't
falling into line...
858
01:01:14,128 --> 01:01:15,221
round them up.
859
01:01:39,153 --> 01:01:40,576
Excuse me.
860
01:01:52,666 --> 01:01:54,088
Sorry about that.
861
01:01:54,168 --> 01:01:55,528
These bloody things
are everywhere.
862
01:01:56,922 --> 01:01:57,922
Come on.
863
01:02:32,873 --> 01:02:34,467
You'll be safe here.
864
01:03:43,945 --> 01:03:44,945
Are we cool?
865
01:03:48,824 --> 01:03:50,246
It's Hulk in a hot tub.
866
01:03:51,744 --> 01:03:53,144
So how long
have you been like that?
867
01:03:53,788 --> 01:03:54,835
Like what?
868
01:03:55,456 --> 01:03:58,757
Like this. Big, and green,
and stupid.
869
01:04:00,128 --> 01:04:02,050
Hulk always Hulk.
870
01:04:07,052 --> 01:04:08,224
How'd you get here?
871
01:04:09,137 --> 01:04:10,137
Winning.
872
01:04:10,221 --> 01:04:11,813
You mean cheating?
873
01:04:11,889 --> 01:04:14,233
Were they wearing one of these
when you won?
874
01:04:14,476 --> 01:04:15,648
How'd you arrive here?
875
01:04:18,646 --> 01:04:19,646
Quinjet.
876
01:04:20,023 --> 01:04:22,367
Yes. Now,
where is the Quinjet now?
877
01:04:27,322 --> 01:04:29,199
That's naked.
878
01:04:29,449 --> 01:04:32,077
He's very naked.
879
01:04:34,954 --> 01:04:36,876
It's in my brain now.
880
01:04:37,706 --> 01:04:38,708
Quinjet.
881
01:04:49,635 --> 01:04:50,728
Yes!
882
01:04:51,096 --> 01:04:52,347
I'm getting us out of here.
883
01:04:52,722 --> 01:04:54,974
This is a terrible, awful place.
884
01:04:55,224 --> 01:04:58,855
You're gonna love Asgard.
It's big. It's golden. Shiny.
885
01:04:59,144 --> 01:05:00,396
Hulk stay.
886
01:05:00,730 --> 01:05:03,949
No, no, no. My people need me
to get back to Asgard.
887
01:05:04,818 --> 01:05:06,490
We must prevent Ragnarok.
888
01:05:06,820 --> 01:05:07,911
Ragnarok?
889
01:05:08,320 --> 01:05:09,800
The prophesied death
of my home world.
890
01:05:09,864 --> 01:05:11,224
The end of days,
it's the end of...
891
01:05:13,617 --> 01:05:15,585
If you help me
get back to Asgard...
892
01:05:15,869 --> 01:05:17,838
I can help you
get back to Earth.
893
01:05:18,123 --> 01:05:19,123
Earth hate Hulk.
894
01:05:19,416 --> 01:05:20,759
Earth loves Hulk.
They love you.
895
01:05:21,126 --> 01:05:22,342
You're one of the Avengers.
896
01:05:22,418 --> 01:05:23,818
One of the team,
one of our friends.
897
01:05:24,253 --> 01:05:26,173
This is what friends do.
They support each other.
898
01:05:26,380 --> 01:05:27,472
You're Banner's friend.
899
01:05:27,757 --> 01:05:29,804
I'm not Banner's friend.
I prefer you.
900
01:05:30,135 --> 01:05:31,135
Banner's friend.
901
01:05:31,219 --> 01:05:32,219
I don't even like Banner.
902
01:05:32,344 --> 01:05:35,143
"I'm into numbers and science
and stuff."
903
01:05:35,681 --> 01:05:37,103
Thor go. Hulk stay.
904
01:05:37,516 --> 01:05:38,518
Fine.
905
01:05:39,101 --> 01:05:40,103
Stay here.
906
01:05:40,978 --> 01:05:43,322
Stupid place.
It's hideous, by the way.
907
01:05:43,606 --> 01:05:46,951
The red, the white.
Just pick a color. Ridiculous.
908
01:05:47,902 --> 01:05:48,994
Smash you.
909
01:05:49,278 --> 01:05:51,452
You didn't smash anything.
I won that fight.
910
01:05:51,739 --> 01:05:53,740
- I smashed you.
- Yeah, sure, sure.
911
01:05:54,032 --> 01:05:55,659
- Baby arms.
- What?
912
01:05:55,952 --> 01:05:57,123
Baby.
913
01:05:57,202 --> 01:05:58,625
Moron! You big child.
914
01:05:58,913 --> 01:06:00,005
Thor go!
915
01:06:00,081 --> 01:06:01,833
I am going.
916
01:06:05,961 --> 01:06:07,213
Thor go again.
917
01:06:12,092 --> 01:06:13,264
Thor home.
918
01:06:23,521 --> 01:06:24,864
Hulk trains.
919
01:06:25,273 --> 01:06:27,115
That's great. Have fun.
920
01:06:27,483 --> 01:06:29,030
- Hey, big guy.
- Angry girl.
921
01:06:29,152 --> 01:06:30,324
What have you been up to?
922
01:06:30,652 --> 01:06:31,653
Winning.
923
01:06:42,164 --> 01:06:45,260
Heimdall, I know you can see me.
924
01:06:46,668 --> 01:06:48,387
I need you to help me.
925
01:06:50,840 --> 01:06:51,840
Help me see.
926
01:07:02,351 --> 01:07:04,695
I see you, but you're far away.
927
01:07:05,771 --> 01:07:06,818
What's going on here?
928
01:07:07,148 --> 01:07:08,445
Come see for yourself.
929
01:07:11,193 --> 01:07:12,661
I'm providing refuge
in a stronghold
930
01:07:12,737 --> 01:07:13,737
built by our ancestors.
931
01:07:14,239 --> 01:07:17,492
But if the garrison falls,
our only escape is Bifrost.
932
01:07:17,784 --> 01:07:19,706
You're talking
about evacuating Asgard?
933
01:07:22,871 --> 01:07:24,795
We won't last long if we stay.
934
01:07:25,458 --> 01:07:26,800
She draws her power from Asgard
935
01:07:26,876 --> 01:07:28,036
and grows stronger every day.
936
01:07:28,293 --> 01:07:29,295
Come on.
937
01:07:33,382 --> 01:07:34,760
Hela is ravenous.
938
01:07:35,050 --> 01:07:36,052
If I let her leave,
939
01:07:36,135 --> 01:07:37,934
she'll consume Nine Realms
and all the cosmos.
940
01:07:38,262 --> 01:07:39,264
We need you.
941
01:07:39,347 --> 01:07:40,490
I'm working on it.
But I don't even know
942
01:07:40,514 --> 01:07:41,516
where the hell I am.
943
01:07:42,057 --> 01:07:44,338
You're on a planet surrounded
by doorways. Go through one.
944
01:07:44,393 --> 01:07:46,192
- Which one?
- The big one.
945
01:08:15,257 --> 01:08:16,430
Thor sad.
946
01:08:16,884 --> 01:08:17,975
Shut up.
947
01:08:20,345 --> 01:08:21,814
Thor sad.
948
01:08:23,056 --> 01:08:24,684
I'm not sad, you idiot.
949
01:08:25,184 --> 01:08:26,810
I'm pissed off!
950
01:08:27,979 --> 01:08:30,448
Angry. I lost my father.
951
01:08:31,690 --> 01:08:34,159
I lost my hammer.
952
01:08:34,277 --> 01:08:35,921
- You're not even listening.
- Whining and crying.
953
01:08:35,944 --> 01:08:37,117
Cry like baby.
954
01:08:37,529 --> 01:08:38,997
Don't kick stuff.
955
01:08:40,408 --> 01:08:42,456
You're being
a really bad friend.
956
01:08:42,743 --> 01:08:43,744
You bad friend!
957
01:08:44,119 --> 01:08:45,430
- You know what we call you?
- No.
958
01:08:45,454 --> 01:08:47,082
We call you the stupid Avenger.
959
01:08:47,457 --> 01:08:49,300
You're tiny Avenger!
960
01:08:52,086 --> 01:08:53,087
What, are you crazy?
961
01:08:53,296 --> 01:08:54,296
Yes.
962
01:08:54,463 --> 01:08:56,841
You know what?
Earth does hate you.
963
01:09:17,654 --> 01:09:19,622
No.
964
01:09:22,115 --> 01:09:24,664
I'm sorry I said those things.
965
01:09:25,536 --> 01:09:26,787
You're not the stupid Avenger.
966
01:09:26,871 --> 01:09:28,918
Nobody calls you
the stupid Avenger.
967
01:09:29,748 --> 01:09:31,046
It's okay.
968
01:09:31,417 --> 01:09:32,478
You just can't go around
throwing shields
969
01:09:32,502 --> 01:09:33,686
at people.
Could have killed me.
970
01:09:33,711 --> 01:09:34,927
I know. I'm sorry.
971
01:09:35,003 --> 01:09:36,676
I just get so angry
all the time.
972
01:09:36,756 --> 01:09:38,804
Hulk always, always angry.
973
01:09:39,132 --> 01:09:41,351
I know.
We're the same, you and I.
974
01:09:41,969 --> 01:09:43,529
We're just
a couple of hot-headed fools.
975
01:09:43,762 --> 01:09:47,484
Yeah, same. Hulk like fire,
Thor like water.
976
01:09:48,600 --> 01:09:50,194
We're kind of both like fire.
977
01:09:50,478 --> 01:09:52,354
But Hulk like real fire.
978
01:09:53,523 --> 01:09:55,775
Hulk like raging fire.
979
01:09:56,024 --> 01:09:58,153
Thor like smoldering fire.
980
01:10:00,779 --> 01:10:02,532
Hulk, I need you
to do something for me.
981
01:10:09,204 --> 01:10:10,582
Angry girl.
982
01:10:18,046 --> 01:10:20,175
What's going on?
What are you...
983
01:10:29,350 --> 01:10:31,109
You're so thick-headed
that you can't tell...
984
01:10:31,351 --> 01:10:32,746
when someone's hiding
all the way across
985
01:10:32,770 --> 01:10:34,329
the universe and wants
to be left alone.
986
01:10:34,354 --> 01:10:36,858
- We need to talk.
- No, you wanna talk to me.
987
01:10:37,734 --> 01:10:38,780
I need her to stay.
988
01:10:38,943 --> 01:10:39,944
Stay?
989
01:10:40,569 --> 01:10:41,570
Block.
990
01:10:43,322 --> 01:10:44,994
Stay.
991
01:10:45,073 --> 01:10:46,667
- Please.
- Please.
992
01:10:49,453 --> 01:10:50,454
All right.
993
01:10:52,789 --> 01:10:54,507
Here's the deal.
994
01:10:55,208 --> 01:10:56,801
I'll listen to you...
995
01:10:57,627 --> 01:10:58,845
till this is empty.
996
01:11:00,465 --> 01:11:02,592
Asgard is in danger and
people are dying.
997
01:11:02,884 --> 01:11:04,604
We need to get back there.
I need your help.
998
01:11:06,511 --> 01:11:08,310
Finished. Bye.
999
01:11:10,056 --> 01:11:11,309
Odin is dead.
1000
01:11:14,811 --> 01:11:16,905
Hela, the Goddess of Death,
has invaded Asgard.
1001
01:11:17,856 --> 01:11:20,326
If Hela's back,
then Asgard's already lost.
1002
01:11:20,650 --> 01:11:21,868
I'm going to stop her.
1003
01:11:22,862 --> 01:11:23,863
- Alone?
- Nope.
1004
01:11:24,113 --> 01:11:25,329
I'm putting together a team.
1005
01:11:25,655 --> 01:11:28,283
It's me, you, and the big guy.
1006
01:11:28,784 --> 01:11:30,878
No. No team. Only Hulk.
1007
01:11:31,162 --> 01:11:32,630
It's me and you.
1008
01:11:32,997 --> 01:11:33,997
I think it's only you.
1009
01:11:34,081 --> 01:11:36,378
Wait. Just listen.
The Valkyrie are legend.
1010
01:11:36,542 --> 01:11:38,886
Elite warriors of Asgard
sworn to defend the throne.
1011
01:11:39,878 --> 01:11:40,939
I'm not getting dragged into
1012
01:11:40,962 --> 01:11:42,483
another one of Odin's
family squabbles.
1013
01:11:42,715 --> 01:11:44,515
- What's that supposed to mean?
- Your sister.
1014
01:11:44,634 --> 01:11:46,431
Her power comes from Asgard,
same as yours.
1015
01:11:46,719 --> 01:11:47,904
When it grew
beyond Odin's control
1016
01:11:47,929 --> 01:11:49,363
she massacred everyone
in the palace...
1017
01:11:49,387 --> 01:11:50,730
and tried to seize the throne.
1018
01:11:51,181 --> 01:11:52,784
When she tried
to escape her banishment...
1019
01:11:52,809 --> 01:11:55,106
he sent the Valkyrie in
to fight her back.
1020
01:11:56,729 --> 01:11:58,730
I only survived because...
1021
01:12:00,440 --> 01:12:01,863
Look, I already faced her once
1022
01:12:01,943 --> 01:12:03,694
back when I believed
in the throne...
1023
01:12:03,985 --> 01:12:05,033
and it cost me everything.
1024
01:12:05,488 --> 01:12:06,864
That's what's wrong with Asgard.
1025
01:12:06,948 --> 01:12:09,326
The throne, the secrets,
the whole golden sham.
1026
01:12:09,742 --> 01:12:10,868
I agree.
1027
01:12:11,911 --> 01:12:13,162
Don't get familiar.
1028
01:12:13,787 --> 01:12:15,039
I agree.
1029
01:12:15,331 --> 01:12:16,730
That's why I turned down
the throne.
1030
01:12:16,998 --> 01:12:18,876
But this isn't about the crown.
1031
01:12:18,960 --> 01:12:20,006
This is about the people.
1032
01:12:20,293 --> 01:12:22,136
They're dying
and they're your people, too.
1033
01:12:22,505 --> 01:12:23,756
Forget it.
1034
01:12:24,881 --> 01:12:26,134
I have.
1035
01:12:26,384 --> 01:12:27,475
- Okay.
- Okay.
1036
01:12:27,717 --> 01:12:28,810
- Good. Great.
- Great.
1037
01:12:29,011 --> 01:12:30,011
Thank you.
1038
01:12:30,136 --> 01:12:31,684
- For what?
- For this.
1039
01:12:33,390 --> 01:12:35,234
Didn't see that, did you?
1040
01:12:36,894 --> 01:12:38,817
There... That's better.
1041
01:12:40,773 --> 01:12:42,399
You know, go ahead.
1042
01:12:42,692 --> 01:12:47,072
Stay here and enslave people
for that lunatic.
1043
01:12:47,363 --> 01:12:48,614
Keep drinking, keep hiding.
1044
01:12:48,905 --> 01:12:49,997
But me...
1045
01:12:52,201 --> 01:12:53,918
I choose to run
toward my problems
1046
01:12:53,994 --> 01:12:55,121
and not away from them.
1047
01:12:56,413 --> 01:12:57,506
Because that's what...
1048
01:13:02,712 --> 01:13:04,635
Because that's what heroes do.
1049
01:13:16,309 --> 01:13:17,605
Friend stay!
1050
01:13:29,613 --> 01:13:30,786
Yes!
1051
01:13:45,378 --> 01:13:46,380
All right.
1052
01:13:50,384 --> 01:13:51,385
Come on.
1053
01:13:54,055 --> 01:13:56,353
Welcome.
Voice activation required.
1054
01:13:56,640 --> 01:13:58,143
Thor.
1055
01:13:58,225 --> 01:13:59,317
Access denied.
1056
01:13:59,935 --> 01:14:02,189
Thor, son of Odin.
1057
01:14:02,479 --> 01:14:03,480
Access denied.
1058
01:14:03,730 --> 01:14:04,731
God of Thunder.
1059
01:14:04,940 --> 01:14:06,067
Access denied.
1060
01:14:06,359 --> 01:14:07,359
Strongest Avenger.
1061
01:14:07,652 --> 01:14:08,868
Access denied.
1062
01:14:09,153 --> 01:14:10,529
Strongest Avenger.
1063
01:14:10,654 --> 01:14:11,997
Access denied.
1064
01:14:12,489 --> 01:14:14,492
Damn you, Stark.
1065
01:14:14,951 --> 01:14:15,952
Point Break.
1066
01:14:16,327 --> 01:14:18,328
Welcome, Point Break.
1067
01:14:20,122 --> 01:14:21,965
Friend stay!
1068
01:14:22,248 --> 01:14:24,251
No, no, no! Stop!
1069
01:14:24,335 --> 01:14:26,052
Stay!
1070
01:14:26,378 --> 01:14:27,631
Stop!
Stop breaking everything!
1071
01:14:27,921 --> 01:14:29,265
Don't go!
1072
01:14:32,717 --> 01:14:33,890
Nice work, big guy.
1073
01:14:34,011 --> 01:14:35,411
We don't know
where Ultron's headed,
1074
01:14:35,470 --> 01:14:37,519
but you're going very high,
very fast.
1075
01:14:37,806 --> 01:14:39,606
So, I need you to turn
this bird around, okay?
1076
01:14:40,100 --> 01:14:42,524
We can't track you
in stealth mode...
1077
01:14:42,936 --> 01:14:44,439
so I need you
to help me out. Okay?
1078
01:14:48,317 --> 01:14:49,694
I need you to...
1079
01:15:05,792 --> 01:15:08,171
No! No, Banner!
1080
01:15:15,761 --> 01:15:16,932
Jeez.
1081
01:15:18,014 --> 01:15:19,356
Banner.
1082
01:15:20,599 --> 01:15:22,067
Hey, hey, hey.
1083
01:15:22,309 --> 01:15:23,652
You all right, Banner?
1084
01:15:26,229 --> 01:15:27,981
Sun's going down.
Sun's going down.
1085
01:15:28,649 --> 01:15:29,820
That's it, breathe.
1086
01:15:30,525 --> 01:15:32,368
I won't hurt you.
1087
01:15:33,279 --> 01:15:34,279
Sun's going down.
1088
01:15:34,529 --> 01:15:35,827
- Thor.
- Yeah.
1089
01:15:36,823 --> 01:15:38,076
What happened to your hair?
1090
01:15:38,324 --> 01:15:39,564
Some creepy old man cut it off.
1091
01:15:39,827 --> 01:15:41,123
- It looks good.
- Thanks.
1092
01:15:41,412 --> 01:15:43,539
Where are we? How's Nat?
1093
01:15:44,122 --> 01:15:46,751
- Nat is good, I'm sure.
- Is she okay?
1094
01:15:47,083 --> 01:15:48,756
- And what about Sokovia?
- Sokovia?
1095
01:15:49,045 --> 01:15:50,387
The city, Sokovia.
Did we save it?
1096
01:15:50,712 --> 01:15:51,760
- Banner, listen.
- What?
1097
01:15:52,006 --> 01:15:53,882
Sokovia. Ultron.
That was two years ago.
1098
01:15:54,216 --> 01:15:55,592
- What are you saying?
- Well...
1099
01:15:55,842 --> 01:15:56,844
What?
1100
01:15:57,761 --> 01:15:59,014
I've been Hulk for two years?
1101
01:15:59,512 --> 01:16:00,765
I'm afraid so.
1102
01:16:06,979 --> 01:16:07,979
What the hell happened?
1103
01:16:11,692 --> 01:16:13,332
Banner, there's something
you should know.
1104
01:16:15,779 --> 01:16:16,819
Voice activation required.
1105
01:16:16,905 --> 01:16:17,907
Banner.
1106
01:16:18,114 --> 01:16:19,537
Welcome, strongest Avenger.
1107
01:16:19,742 --> 01:16:20,743
What?
1108
01:16:20,826 --> 01:16:21,827
Ship's log.
1109
01:16:33,380 --> 01:16:34,847
Thor, where are we?
1110
01:16:35,131 --> 01:16:36,132
Yeah, about that.
1111
01:16:36,300 --> 01:16:37,551
Sakaar, hear ye.
1112
01:16:37,635 --> 01:16:39,353
Attention please.
I have some bad news.
1113
01:16:39,595 --> 01:16:42,269
My beloved exalted champion
has turned up missing.
1114
01:16:42,472 --> 01:16:44,725
Take to the streets.
Celebrate my champion.
1115
01:16:44,809 --> 01:16:45,810
Who's that?
1116
01:16:46,143 --> 01:16:47,645
He kind of runs the place.
1117
01:16:48,561 --> 01:16:49,872
You actually lived
at his house for awhile.
1118
01:16:49,896 --> 01:16:50,898
- I did?
- Yeah.
1119
01:16:51,273 --> 01:16:53,432
Quite a lot's happened. You
and I had a fight recently.
1120
01:16:53,818 --> 01:16:55,536
- Did I win?
- No, I won. Easily.
1121
01:16:55,985 --> 01:16:56,987
Doesn't sound right.
1122
01:16:57,070 --> 01:16:58,072
Well, it's true.
1123
01:16:58,154 --> 01:17:00,203
It seems that that
criminally seductive
1124
01:17:00,282 --> 01:17:02,626
Lord of Thunder
has stolen him away.
1125
01:17:02,993 --> 01:17:05,291
Seductive God of Thunder.
We need to move.
1126
01:17:06,247 --> 01:17:07,247
No.
1127
01:17:09,125 --> 01:17:10,216
This is bad.
1128
01:17:10,417 --> 01:17:12,260
This is really, really bad.
1129
01:17:15,213 --> 01:17:18,684
Thor, I think I'm freaking out.
1130
01:17:19,217 --> 01:17:20,265
No, no, no.
1131
01:17:20,426 --> 01:17:22,270
Don't freak out. You're okay.
Put these on.
1132
01:17:22,512 --> 01:17:23,560
These are Tony's clothes.
1133
01:17:23,721 --> 01:17:24,962
- I know, come on.
- Is he here?
1134
01:17:25,224 --> 01:17:27,202
No, he's not here. But listen.
Just stay calm, okay?
1135
01:17:27,225 --> 01:17:29,319
The sun's going down.
The sun's getting really low.
1136
01:17:29,395 --> 01:17:30,395
Sun's going down.
1137
01:17:38,194 --> 01:17:39,993
I'm upset!
1138
01:17:43,074 --> 01:17:44,872
I'm very upset.
1139
01:17:45,161 --> 01:17:47,121
You know what I like about
being upset? The blame.
1140
01:17:47,371 --> 01:17:49,465
Right now, that's
the mindset that I'm in.
1141
01:17:49,539 --> 01:17:50,699
And you know who I'm blaming?
1142
01:17:50,916 --> 01:17:52,292
- Grandmaster, I can...
- Hey!
1143
01:17:52,458 --> 01:17:53,460
Don't interrupt me!
1144
01:17:53,668 --> 01:17:54,670
Here you go.
1145
01:17:55,587 --> 01:17:57,068
Why are you handing me
the melt stick?
1146
01:17:57,131 --> 01:17:58,757
He was interrupting.
1147
01:17:59,132 --> 01:18:00,805
That's not a capital violation.
1148
01:18:01,092 --> 01:18:02,265
Where was I?
1149
01:18:02,802 --> 01:18:05,146
My precious champion
has come up missing...
1150
01:18:05,430 --> 01:18:07,399
and it's all because
of that Lord of Thunder.
1151
01:18:07,474 --> 01:18:09,646
It's all because of him.
Your brother.
1152
01:18:09,935 --> 01:18:12,779
Whatever the story is.
Adopted, or complicated.
1153
01:18:12,938 --> 01:18:14,166
I'm sure there's a big history.
1154
01:18:14,189 --> 01:18:15,190
And your contender...
1155
01:18:15,940 --> 01:18:16,942
My dear friend...
1156
01:18:17,359 --> 01:18:19,077
if you were to give me 12 hours,
1157
01:18:19,153 --> 01:18:20,755
I could bring them both
back to you. Alive.
1158
01:18:20,779 --> 01:18:22,201
I could do it in two.
1159
01:18:23,198 --> 01:18:24,199
I could do it in one.
1160
01:18:24,449 --> 01:18:25,451
Let's stop there.
1161
01:18:25,658 --> 01:18:27,377
You know what?
I woke up this morning
1162
01:18:27,453 --> 01:18:29,171
thinking about
a public execution.
1163
01:18:30,206 --> 01:18:31,515
But for now, I'll settle
for this sweet little...
1164
01:18:31,539 --> 01:18:34,259
"Who's gonna get him first?"
1165
01:18:35,336 --> 01:18:37,838
So, you're on the clock.
1166
01:18:39,840 --> 01:18:40,931
What have you done?
1167
01:18:41,007 --> 01:18:42,260
I don't answer to you, lackey.
1168
01:18:42,384 --> 01:18:43,385
It's Loki.
1169
01:18:43,594 --> 01:18:45,113
And you will answer
to the Grandmaster.
1170
01:18:48,349 --> 01:18:51,068
Why would you help my brother
escape with that green fool?
1171
01:18:51,476 --> 01:18:52,603
I don't help anyone.
1172
01:18:59,275 --> 01:19:00,277
You're a Valkyrie.
1173
01:19:05,365 --> 01:19:07,405
I thought the Valkyrie had
all died gruesome deaths.
1174
01:19:08,786 --> 01:19:10,287
Choose your next words wisely.
1175
01:19:10,621 --> 01:19:13,716
I'm terribly sorry.
Must be a very painful memory.
1176
01:20:06,676 --> 01:20:09,020
The sun's going down.
It's getting really low.
1177
01:20:10,346 --> 01:20:11,564
The sun's going down.
1178
01:20:11,640 --> 01:20:13,061
- It's getting real low.
- Shoot.
1179
01:20:13,434 --> 01:20:15,653
- Sun's getting low.
- Would you stop saying that?
1180
01:20:15,728 --> 01:20:16,887
I just need you to stay calm.
1181
01:20:17,020 --> 01:20:18,863
Calm? I'm on an alien planet!
1182
01:20:19,148 --> 01:20:20,833
It's just a planet. You've
been on a planet before.
1183
01:20:20,858 --> 01:20:21,904
Yeah. One.
1184
01:20:22,234 --> 01:20:23,953
Now you've been on two.
That's a good thing.
1185
01:20:24,069 --> 01:20:25,194
It's a new experience.
1186
01:20:25,404 --> 01:20:27,327
My neurons,
they're firing faster
1187
01:20:27,405 --> 01:20:29,408
than my brain can handle
the information.
1188
01:20:29,658 --> 01:20:31,831
The whole thing is totally
different this time.
1189
01:20:32,118 --> 01:20:33,837
In the past, I always felt
like Hulk and I
1190
01:20:33,912 --> 01:20:35,208
each had a hand on the wheel.
1191
01:20:35,581 --> 01:20:37,253
But this time, it's like
he had the keys
1192
01:20:37,332 --> 01:20:38,932
to the car and I was
locked in the trunk.
1193
01:20:39,126 --> 01:20:41,104
All right, well, you're back
now. That's all that matters.
1194
01:20:41,127 --> 01:20:42,175
No, it's not what matters.
1195
01:20:42,378 --> 01:20:43,480
What I'm trying
to tell you, is that
1196
01:20:43,505 --> 01:20:45,051
if I turn into the Hulk again...
1197
01:20:45,298 --> 01:20:46,676
Banner may never come back.
1198
01:20:46,966 --> 01:20:48,184
And we're stranded on a planet
1199
01:20:48,260 --> 01:20:50,011
that is designed
to stress me out.
1200
01:20:50,095 --> 01:20:51,220
We're not stranded.
1201
01:20:51,305 --> 01:20:52,944
I'm gonna figure out a way
to get us home.
1202
01:20:53,181 --> 01:20:54,182
Thank you.
1203
01:20:54,515 --> 01:20:56,518
Not your home, though. Asgard.
My home.
1204
01:20:56,851 --> 01:20:57,899
What?
1205
01:20:58,145 --> 01:20:59,738
Listen, my people
are in great danger.
1206
01:21:00,314 --> 01:21:02,554
You and I, we have to fight
this really powerful being...
1207
01:21:02,733 --> 01:21:04,484
who also happens
to be my sister.
1208
01:21:04,734 --> 01:21:06,408
Okay, that is so wrong
on so many...
1209
01:21:06,612 --> 01:21:07,756
I don't wanna fight your sister.
1210
01:21:07,779 --> 01:21:09,032
That's a family issue.
1211
01:21:09,155 --> 01:21:10,408
No, she's an evil being.
1212
01:21:10,490 --> 01:21:12,288
I don't care what she is.
1213
01:21:12,368 --> 01:21:14,541
I'm not fighting any
more beings. I'm sick of it.
1214
01:21:14,787 --> 01:21:15,787
- What?
- I just told you.
1215
01:21:16,121 --> 01:21:17,622
If I turn into the Hulk,
1216
01:21:17,706 --> 01:21:18,985
I am never gonna
come back again.
1217
01:21:19,082 --> 01:21:20,130
And you don't care.
1218
01:21:20,292 --> 01:21:22,010
No, no. I'm putting together
the team.
1219
01:21:22,293 --> 01:21:23,511
The Hulk is the fire.
1220
01:21:23,796 --> 01:21:25,595
Wait, you're just using me
to get to the Hulk.
1221
01:21:25,713 --> 01:21:27,136
- What? No!
- It's gross.
1222
01:21:27,382 --> 01:21:29,182
You don't care about me.
You're not my friend.
1223
01:21:29,426 --> 01:21:31,052
No! I don't even
like the Hulk.
1224
01:21:31,136 --> 01:21:32,387
He's all like...
1225
01:21:32,554 --> 01:21:33,975
"Smash, smash, smash."
1226
01:21:34,222 --> 01:21:35,224
I prefer you.
1227
01:21:36,140 --> 01:21:37,141
Thanks.
1228
01:21:38,018 --> 01:21:39,520
But if I'm being honest,
1229
01:21:39,603 --> 01:21:41,162
when it comes
to fighting evil beings...
1230
01:21:41,229 --> 01:21:42,527
he is very powerful and useful.
1231
01:21:42,855 --> 01:21:44,654
Yeah, Banner's powerful
and useful, too.
1232
01:21:44,942 --> 01:21:46,033
Is he though?
1233
01:21:46,318 --> 01:21:48,319
How many PhDs
does Hulk have? Zero.
1234
01:21:48,529 --> 01:21:50,280
How many PhDs does
Banner have? Seven.
1235
01:21:51,239 --> 01:21:53,117
Fine, you don't have
to fight anyone.
1236
01:21:53,367 --> 01:21:55,164
But we're in danger here,
so we have to move.
1237
01:21:59,288 --> 01:22:00,448
What are you doing with that?
1238
01:22:00,498 --> 01:22:01,559
I need a disguise.
I'm a fugitive.
1239
01:22:01,582 --> 01:22:03,302
- I need a disguise.
- You are the disguise.
1240
01:22:04,127 --> 01:22:05,595
- I'll be Tony Stark.
- What?
1241
01:22:05,962 --> 01:22:07,555
Yeah. Tony and the gypsy.
1242
01:22:07,881 --> 01:22:10,259
No, no, you're not Tony.
You're Bruce. Bruce Banner.
1243
01:22:10,509 --> 01:22:11,944
Then why did you dress me up
like Tony?
1244
01:22:11,969 --> 01:22:12,970
Because you were naked.
1245
01:22:13,136 --> 01:22:14,262
Okay, I'll give you that.
1246
01:22:15,180 --> 01:22:16,448
What are you doing?
Stop doing that!
1247
01:22:16,472 --> 01:22:17,850
Tony wears his pants
super tight.
1248
01:22:17,932 --> 01:22:18,934
- Stop it!
- I'm sorry.
1249
01:22:19,268 --> 01:22:21,270
- Why are you being so weird?
- I don't know.
1250
01:22:21,561 --> 01:22:23,814
Maybe the fact that I was
trapped for two years...
1251
01:22:24,021 --> 01:22:26,444
inside of a monster
made me a little weird.
1252
01:22:26,817 --> 01:22:28,363
Hey. It's okay.
1253
01:22:28,609 --> 01:22:30,908
You're good. Calm down.
Come on.
1254
01:22:31,154 --> 01:22:32,515
Listen, we're gonna
go to Asgard...
1255
01:22:32,698 --> 01:22:33,757
and you're not gonna
have to think about
1256
01:22:33,782 --> 01:22:34,783
the Hulk ever again.
1257
01:22:35,074 --> 01:22:36,122
- All right?
- All right.
1258
01:22:40,204 --> 01:22:41,877
Hulk!
1259
01:22:43,833 --> 01:22:45,426
This is bad.
1260
01:22:49,590 --> 01:22:50,932
Banner! Banner!
1261
01:22:54,970 --> 01:22:56,016
Banner!
1262
01:23:09,693 --> 01:23:10,739
Banner!
1263
01:23:11,278 --> 01:23:12,404
Thor!
1264
01:23:23,707 --> 01:23:24,707
Hi.
1265
01:23:25,000 --> 01:23:26,001
Hi.
1266
01:23:26,251 --> 01:23:27,502
I was gonna do that.
1267
01:23:27,586 --> 01:23:28,712
Yeah, well, I did it first.
1268
01:23:29,087 --> 01:23:30,885
That's good.
What are you doing here?
1269
01:23:31,923 --> 01:23:33,693
What are you doing here?
I thought you were leaving.
1270
01:23:33,716 --> 01:23:34,717
I got sidetracked.
1271
01:23:35,176 --> 01:23:36,177
What's with the...
1272
01:23:36,677 --> 01:23:37,770
It's my disguise.
1273
01:23:37,930 --> 01:23:38,930
But I can see your face.
1274
01:23:39,430 --> 01:23:41,024
Not when I do this, you can't.
1275
01:23:41,807 --> 01:23:43,619
Your hair looks nice.
I like what you did with it.
1276
01:23:43,644 --> 01:23:45,065
Change it? Washed it maybe?
1277
01:23:51,275 --> 01:23:52,587
What are those things
on her eyes?
1278
01:23:52,610 --> 01:23:54,131
Are those the people
that she's killed?
1279
01:23:54,195 --> 01:23:55,923
She's so beautiful and strong
and courageous.
1280
01:23:55,948 --> 01:23:56,948
Who is this guy?
1281
01:23:57,032 --> 01:23:58,072
- He's a friend.
- Who? Me?
1282
01:23:58,115 --> 01:23:59,595
- I'm Bruce.
- I feel like I know you.
1283
01:23:59,701 --> 01:24:01,623
I feel like I know you, too.
1284
01:24:06,291 --> 01:24:08,167
Look, I've spent years
in a haze,
1285
01:24:08,252 --> 01:24:09,628
trying to forget my past.
1286
01:24:10,170 --> 01:24:11,466
Sakaar seemed like
the best place
1287
01:24:11,546 --> 01:24:13,800
to drink and forget,
and to die one day.
1288
01:24:14,173 --> 01:24:15,801
I was thinking
that you drink too much,
1289
01:24:15,884 --> 01:24:17,323
and that probably
was gonna kill you.
1290
01:24:17,426 --> 01:24:18,627
I don't plan to stop drinking.
1291
01:24:18,679 --> 01:24:20,898
But I don't wanna forget.
1292
01:24:21,139 --> 01:24:22,685
I can't turn away anymore...
1293
01:24:23,432 --> 01:24:25,105
so if I'm gonna die...
1294
01:24:25,394 --> 01:24:26,987
well, it may as well be
driving my sword
1295
01:24:27,061 --> 01:24:28,622
through the heart
of that murderous hag.
1296
01:24:28,729 --> 01:24:30,198
- Good.
- Yeah.
1297
01:24:30,481 --> 01:24:33,360
So, I'm saying
that I wanna be on the team.
1298
01:24:34,069 --> 01:24:35,286
Has it got a name?
1299
01:24:35,487 --> 01:24:38,161
Yeah, it's called the Revengers.
1300
01:24:38,532 --> 01:24:39,533
Revengers?
1301
01:24:39,615 --> 01:24:41,993
Because I'm getting revenge.
You're getting revenge.
1302
01:24:43,869 --> 01:24:45,167
Do you want revenge?
1303
01:24:45,329 --> 01:24:47,457
I'm undecided.
1304
01:24:47,748 --> 01:24:48,750
Okay.
1305
01:24:49,417 --> 01:24:51,136
Also, I've got a peace offering.
1306
01:24:54,422 --> 01:24:56,265
Surprise.
1307
01:25:03,390 --> 01:25:04,733
Just had to be sure.
1308
01:25:08,520 --> 01:25:09,520
Hello, Bruce.
1309
01:25:10,939 --> 01:25:12,690
So, last time I saw you,
1310
01:25:12,774 --> 01:25:14,094
you were trying
to kill everybody.
1311
01:25:14,192 --> 01:25:15,311
Where are you at these days?
1312
01:25:15,860 --> 01:25:17,578
It varies from moment to moment.
1313
01:25:18,404 --> 01:25:19,872
Is that a Dragonfang?
1314
01:25:20,532 --> 01:25:21,623
It is.
1315
01:25:21,699 --> 01:25:22,747
My God.
1316
01:25:23,827 --> 01:25:25,795
This is the famed sword
of the Valkyrie.
1317
01:25:25,871 --> 01:25:27,713
Sakaar and Asgard
are about as far apart
1318
01:25:27,788 --> 01:25:28,961
as any two known systems.
1319
01:25:29,457 --> 01:25:31,961
Our best bet is a wormhole
just outside of city limits.
1320
01:25:32,377 --> 01:25:34,253
Refuel on Xandar, and
we can be back in Asgard
1321
01:25:34,337 --> 01:25:35,805
in 18 months.
1322
01:25:36,088 --> 01:25:39,217
Nope. We are going through
the big one.
1323
01:25:39,467 --> 01:25:40,469
The Devil's Anus?
1324
01:25:40,844 --> 01:25:41,845
Anus?
1325
01:25:42,011 --> 01:25:43,171
Wait, wait, wait. Whose anus?
1326
01:25:43,220 --> 01:25:44,282
For the record, I didn't know
1327
01:25:44,305 --> 01:25:45,365
it was called that
when I picked it.
1328
01:25:45,390 --> 01:25:47,034
That looks like
a collapsing neutron star...
1329
01:25:47,059 --> 01:25:49,481
inside of an
Einstein-Rosen Bridge.
1330
01:25:49,895 --> 01:25:51,067
We need another ship.
1331
01:25:51,145 --> 01:25:52,568
That would tear mine to pieces.
1332
01:25:52,855 --> 01:25:54,458
She's right. We need one
that can withstand
1333
01:25:54,483 --> 01:25:55,835
the geodetic strain
from the singularity.
1334
01:25:55,859 --> 01:25:57,702
And has an offline
power steering system...
1335
01:25:57,778 --> 01:26:00,405
that could also function
without the on-board computer.
1336
01:26:00,697 --> 01:26:01,993
And we need one
with cup holders,
1337
01:26:02,073 --> 01:26:03,621
because we're gonna die.
So, drinks!
1338
01:26:03,992 --> 01:26:05,789
Do I know you?
I feel like I know you.
1339
01:26:06,036 --> 01:26:07,787
I feel like I know you, too.
It's weird.
1340
01:26:08,037 --> 01:26:09,038
What do you say?
1341
01:26:09,372 --> 01:26:10,432
Uncharted metagalactic travel
1342
01:26:10,457 --> 01:26:11,777
through a volatile
cosmic gateway.
1343
01:26:12,000 --> 01:26:13,091
Talk about an adventure.
1344
01:26:13,835 --> 01:26:15,381
- We need a ship.
- Need a ship.
1345
01:26:15,628 --> 01:26:16,689
There are one or two ships.
1346
01:26:16,712 --> 01:26:17,856
Absolute top of the line
models...
1347
01:26:17,881 --> 01:26:19,177
I don't mean to impose...
1348
01:26:22,636 --> 01:26:24,315
But the Grandmaster
has a great many ships.
1349
01:26:24,887 --> 01:26:26,265
I may even have stolen
1350
01:26:26,347 --> 01:26:28,315
the access codes
to his security system.
1351
01:26:28,600 --> 01:26:29,661
And suddenly you're overcome
1352
01:26:29,685 --> 01:26:31,037
with an urge
to do the right thing.
1353
01:26:31,060 --> 01:26:32,061
Heavens, no.
1354
01:26:32,145 --> 01:26:33,831
I've run out of favor
with the Grandmaster...
1355
01:26:33,854 --> 01:26:35,774
and in exchange for codes
and access to a ship...
1356
01:26:35,981 --> 01:26:39,030
I'm asking for safe passage
through the Anus.
1357
01:26:39,403 --> 01:26:40,796
You're telling us
that you can get us
1358
01:26:40,820 --> 01:26:41,947
access into the garage...
1359
01:26:42,029 --> 01:26:43,657
without setting off any alarms?
1360
01:26:44,115 --> 01:26:45,662
Yes, brother. I can.
1361
01:26:45,908 --> 01:26:48,582
Okay, can I just...
A quick FYI.
1362
01:26:48,869 --> 01:26:50,681
I was just talking to him
just a couple minutes ago...
1363
01:26:50,706 --> 01:26:53,083
and he was totally ready
to kill any of us.
1364
01:26:53,332 --> 01:26:54,425
He did try to kill me.
1365
01:26:54,710 --> 01:26:56,427
Yes, me too.
On many, many occasions.
1366
01:26:56,712 --> 01:26:58,391
There was one time
when we were children...
1367
01:26:58,421 --> 01:26:59,890
he transformed himself
into a snake,
1368
01:26:59,965 --> 01:27:01,244
and he knows that I love snakes.
1369
01:27:01,341 --> 01:27:03,180
So, I went to pick up
the snake to admire it...
1370
01:27:03,342 --> 01:27:04,765
and he transformed back
into himself
1371
01:27:04,845 --> 01:27:06,125
and he was like,
"Yeah, it's me!"
1372
01:27:06,220 --> 01:27:09,100
And he stabbed me.
We were eight at the time.
1373
01:27:09,725 --> 01:27:10,805
If we're boosting a ship...
1374
01:27:10,975 --> 01:27:12,703
we're gonna need to draw some
guards away from the palace.
1375
01:27:12,728 --> 01:27:14,024
Why not set the beast loose?
1376
01:27:14,229 --> 01:27:15,229
Shut up.
1377
01:27:15,479 --> 01:27:16,480
You guys have a beast?
1378
01:27:16,689 --> 01:27:18,988
No, there's no beast.
He's just being stupid.
1379
01:27:19,317 --> 01:27:20,694
We're going to start
a revolution.
1380
01:27:20,777 --> 01:27:22,244
- Revolution?
- I'll explain later.
1381
01:27:22,820 --> 01:27:24,993
- Who's this guy again?
- I'll explain later.
1382
01:27:26,198 --> 01:27:28,327
Is that some sort of protoplasm,
1383
01:27:28,409 --> 01:27:29,679
all the stuff
that's coming out of you...
1384
01:27:29,703 --> 01:27:30,875
or are they eggs?
1385
01:27:32,372 --> 01:27:33,497
Looks like eggs.
1386
01:27:43,048 --> 01:27:44,265
I'm looking for Korg.
1387
01:27:44,634 --> 01:27:45,805
Who's asking?
1388
01:27:46,051 --> 01:27:47,144
I know you're asking.
1389
01:27:47,429 --> 01:27:49,305
Is anyone else asking,
or is it just you?
1390
01:27:49,639 --> 01:27:51,606
The Lord of Thunder
sends his best.
1391
01:27:55,270 --> 01:27:57,271
The revolution has begun.
1392
01:27:57,605 --> 01:27:59,529
Revolution?
How did this happen?
1393
01:27:59,815 --> 01:28:01,238
Don't know.
1394
01:28:01,525 --> 01:28:02,903
But the arena's mainframe
1395
01:28:02,985 --> 01:28:04,796
for the Obedience Disks
have been deactivated...
1396
01:28:04,820 --> 01:28:06,743
and the slaves
have armed themselves.
1397
01:28:06,907 --> 01:28:08,875
I don't like that word.
1398
01:28:09,117 --> 01:28:10,333
Which? Mainframe?
1399
01:28:10,577 --> 01:28:12,578
No. Why would I not like
"mainframe"?
1400
01:28:12,828 --> 01:28:14,796
No, the "S" word.
1401
01:28:15,039 --> 01:28:17,588
Sorry, the prisoners with jobs
have armed themselves.
1402
01:28:19,127 --> 01:28:20,344
Okay, that's better.
1403
01:28:26,635 --> 01:28:28,353
Hey, so, listen.
We should talk.
1404
01:28:29,805 --> 01:28:30,851
I disagree.
1405
01:28:31,347 --> 01:28:34,146
Open communication
was never our family's forte.
1406
01:28:34,518 --> 01:28:35,519
You have no idea.
1407
01:28:35,685 --> 01:28:38,279
Been quite the revelation
since we last spoke.
1408
01:28:38,354 --> 01:28:39,355
Hello.
1409
01:28:40,439 --> 01:28:41,440
Hi.
1410
01:28:48,532 --> 01:28:50,078
Odin brought us together.
1411
01:28:51,158 --> 01:28:53,957
It's almost poetic that his
death should split us apart.
1412
01:29:00,085 --> 01:29:02,087
We might as well be
strangers now.
1413
01:29:02,337 --> 01:29:05,306
Two sons of the crown,
set adrift.
1414
01:29:08,551 --> 01:29:10,072
Thought you didn't
wanna talk about it.
1415
01:29:11,470 --> 01:29:12,471
Here's the thing.
1416
01:29:12,847 --> 01:29:14,688
I'm probably better off
staying here on Sakaar.
1417
01:29:14,724 --> 01:29:16,350
That's exactly
what I was thinking.
1418
01:29:18,395 --> 01:29:19,692
Did you just agree with me?
1419
01:29:19,979 --> 01:29:21,500
Come on, this place
is perfect for you.
1420
01:29:21,730 --> 01:29:23,323
It's savage, chaotic, lawless...
1421
01:29:23,524 --> 01:29:25,118
Brother, you're gonna do
great here.
1422
01:29:25,359 --> 01:29:26,953
Do you truly think
so little of me?
1423
01:29:29,197 --> 01:29:30,823
Loki, I thought
the world of you.
1424
01:29:32,033 --> 01:29:34,502
I thought we were gonna fight
side by side forever.
1425
01:29:34,786 --> 01:29:37,505
But at the end of the day,
you're you and I'm me.
1426
01:29:38,289 --> 01:29:40,667
I don't know, maybe
there's still good in you.
1427
01:29:40,917 --> 01:29:42,088
But let's be honest,
1428
01:29:42,167 --> 01:29:44,341
our paths diverged
a long time ago.
1429
01:29:49,134 --> 01:29:50,135
Yeah.
1430
01:29:51,344 --> 01:29:52,390
It's probably for the best
1431
01:29:52,470 --> 01:29:53,829
that we never
see each other again.
1432
01:29:53,889 --> 01:29:55,088
That's what you always wanted.
1433
01:29:59,394 --> 01:30:00,987
Hey, let's do "Get Help."
1434
01:30:01,229 --> 01:30:02,229
- What?
- "Get Help."
1435
01:30:02,314 --> 01:30:03,314
No.
1436
01:30:03,398 --> 01:30:04,457
- Come on, you love it.
- I hate it.
1437
01:30:04,481 --> 01:30:05,542
It's great.
It works every time.
1438
01:30:05,567 --> 01:30:07,252
- It's humiliating.
- Do you have a better plan?
1439
01:30:07,277 --> 01:30:08,823
- No.
- We're doing it.
1440
01:30:08,987 --> 01:30:10,659
We are not doing "Get Help."
1441
01:30:11,280 --> 01:30:12,953
Get help! Please!
1442
01:30:13,198 --> 01:30:14,199
My brother, he's dying.
1443
01:30:14,408 --> 01:30:16,332
Get help! Help him!
1444
01:30:18,496 --> 01:30:19,622
Classic.
1445
01:30:19,788 --> 01:30:21,131
Still hate it.
1446
01:30:21,332 --> 01:30:23,586
- It's humiliating.
- Not for me, it's not.
1447
01:30:23,835 --> 01:30:25,882
Now, which one's the ship
she told us to get?
1448
01:30:25,962 --> 01:30:26,962
The Commodore.
1449
01:30:27,881 --> 01:30:28,881
Right.
1450
01:30:31,635 --> 01:30:34,137
Though I feel it won't make
much of a difference.
1451
01:30:36,389 --> 01:30:38,061
Loki.
1452
01:30:39,309 --> 01:30:40,786
I know I've betrayed you
many times before...
1453
01:30:40,810 --> 01:30:42,449
but this time
it's truly nothing personal.
1454
01:30:42,686 --> 01:30:44,484
The reward for your capture
1455
01:30:44,564 --> 01:30:45,655
will set me up nicely.
1456
01:30:45,940 --> 01:30:47,363
Never one for sentiment,
were you?
1457
01:30:47,734 --> 01:30:48,985
Easier to let it burn.
1458
01:30:49,319 --> 01:30:50,319
I agree.
1459
01:30:58,994 --> 01:31:00,497
That looks painful.
1460
01:31:01,288 --> 01:31:03,962
Dear brother,
you're becoming predictable.
1461
01:31:04,333 --> 01:31:06,131
I trust you, you betray me.
1462
01:31:06,461 --> 01:31:08,384
Round and round
in circles we go.
1463
01:31:08,671 --> 01:31:10,548
See, Loki, life is about,
it's about growth.
1464
01:31:10,840 --> 01:31:11,966
It's about change.
1465
01:31:12,216 --> 01:31:15,186
But you seem to
just wanna stay the same.
1466
01:31:15,970 --> 01:31:17,518
I guess
what I'm trying to say...
1467
01:31:17,764 --> 01:31:20,608
is that you'll always be
the God of Mischief...
1468
01:31:20,891 --> 01:31:22,234
but you could be more.
1469
01:31:24,854 --> 01:31:26,777
I'll just put this over here
for you.
1470
01:31:27,399 --> 01:31:30,743
Anyway, all got places to be,
so good luck.
1471
01:31:36,198 --> 01:31:37,479
All right,
I can figure this out.
1472
01:31:37,908 --> 01:31:39,661
It's just another spaceship.
1473
01:31:53,091 --> 01:31:54,387
Loyal Sakaarians...
1474
01:31:54,634 --> 01:31:56,511
Lord of Thunder
has stolen my ship
1475
01:31:56,594 --> 01:31:57,970
and my favorite champion.
1476
01:31:59,596 --> 01:32:02,692
Sakaarians, take to the skies.
Bring him down.
1477
01:32:02,891 --> 01:32:04,519
Do not let him
leave this planet.
1478
01:32:17,740 --> 01:32:18,993
- Good shot!
- Thanks.
1479
01:32:22,078 --> 01:32:23,078
Open the doors.
1480
01:32:23,162 --> 01:32:24,460
Okay.
1481
01:32:29,836 --> 01:32:31,587
I hope that you're tougher
than you look.
1482
01:32:31,755 --> 01:32:32,801
Why?
1483
01:32:45,350 --> 01:32:47,069
Shouldn't we be shooting back
or something?
1484
01:32:47,145 --> 01:32:48,145
Yes, we should.
1485
01:32:48,479 --> 01:32:50,231
Where are the guns on this ship?
1486
01:32:50,523 --> 01:32:51,819
There aren't any.
1487
01:32:52,067 --> 01:32:53,534
- It's a leisure vessel.
- What?
1488
01:32:53,818 --> 01:32:55,337
Grandmaster uses it
for his good times,
1489
01:32:55,444 --> 01:32:56,445
orgies and stuff.
1490
01:32:56,820 --> 01:32:58,118
Did she just say the Grandmaster
1491
01:32:58,198 --> 01:32:59,323
uses it for orgies?
1492
01:32:59,573 --> 01:33:00,699
Yeah.
1493
01:33:00,949 --> 01:33:02,247
Don't touch anything.
1494
01:33:22,680 --> 01:33:23,976
No!
1495
01:33:26,975 --> 01:33:27,976
- No!
- No!
1496
01:33:34,984 --> 01:33:36,030
Get inside!
1497
01:33:36,319 --> 01:33:37,740
In a minute.
1498
01:33:49,164 --> 01:33:51,060
I should probably go and help.
Here, take the wheel.
1499
01:33:51,083 --> 01:33:52,684
No. I don't know
how to fly one of these.
1500
01:33:52,752 --> 01:33:54,503
You're a scientist.
Use one of your PhDs.
1501
01:33:54,587 --> 01:33:57,806
None of them are for flying
alien spaceships!
1502
01:34:32,583 --> 01:34:33,585
Okay, come on.
1503
01:34:33,667 --> 01:34:35,716
There's gotta be a gun
on this thing.
1504
01:34:35,837 --> 01:34:36,837
That looks like a gun.
1505
01:34:38,172 --> 01:34:39,470
It's my birthday
1506
01:34:39,548 --> 01:34:40,595
It's my birthday
1507
01:34:41,551 --> 01:34:42,551
It's my birthday
1508
01:34:50,601 --> 01:34:51,694
Yeah!
1509
01:35:09,244 --> 01:35:11,338
Guys, we're coming up
on the Devil's Anus!
1510
01:35:18,128 --> 01:35:19,130
There she is.
1511
01:35:19,421 --> 01:35:21,265
Our ticket out of here.
1512
01:35:21,925 --> 01:35:23,096
Hey, what's this?
1513
01:35:28,139 --> 01:35:29,230
Thank you.
1514
01:35:29,306 --> 01:35:31,810
Hey, man. We're about to jump
on that ginormous spaceship.
1515
01:35:31,893 --> 01:35:32,894
You wanna come?
1516
01:35:33,269 --> 01:35:35,896
You do seem like
1517
01:35:35,979 --> 01:35:37,500
you're in desperate need
of leadership.
1518
01:35:37,899 --> 01:35:39,320
Why, thank you.
1519
01:35:43,195 --> 01:35:44,197
Here we go.
1520
01:35:50,744 --> 01:35:51,746
Shit.
1521
01:36:09,305 --> 01:36:11,023
Asgardians...
1522
01:36:11,265 --> 01:36:13,689
some misguided soul...
1523
01:36:14,644 --> 01:36:16,520
has stolen the Bifrost sword.
1524
01:36:16,854 --> 01:36:19,073
Tell us where it is...
1525
01:36:19,356 --> 01:36:21,859
or there will be consequences.
1526
01:36:25,697 --> 01:36:26,823
Bad ones.
1527
01:36:30,158 --> 01:36:31,159
Well?
1528
01:36:38,292 --> 01:36:39,293
You.
1529
01:37:15,537 --> 01:37:19,509
Well? Executioner?
1530
01:37:24,546 --> 01:37:25,764
Wait!
1531
01:37:25,840 --> 01:37:26,841
Wait!
1532
01:37:29,217 --> 01:37:30,390
I know where the sword is.
1533
01:38:13,637 --> 01:38:15,810
I never thought
I'd be back here.
1534
01:38:19,476 --> 01:38:20,944
I thought it'd be a lot nicer.
1535
01:38:21,479 --> 01:38:22,947
I mean, not that it's not nice.
1536
01:38:23,021 --> 01:38:24,399
It's just, it's on fire.
1537
01:38:24,649 --> 01:38:25,889
Here, up here in the mountains.
1538
01:38:26,109 --> 01:38:28,203
Heat signatures.
People clustered together.
1539
01:38:28,360 --> 01:38:29,362
She's coming for them.
1540
01:38:29,654 --> 01:38:30,713
Okay, drop me off at the palace
1541
01:38:30,738 --> 01:38:32,865
- and I'll draw her away.
- And get yourself killed?
1542
01:38:33,073 --> 01:38:34,801
The people trapped down there
are all that matters.
1543
01:38:34,826 --> 01:38:36,220
While I'm dealing with Hela,
I need you two
1544
01:38:36,243 --> 01:38:37,524
to help get everyone off Asgard.
1545
01:38:37,787 --> 01:38:39,413
How the hell are we supposed
to do that?
1546
01:38:40,081 --> 01:38:41,627
I have a man on the ground.
1547
01:38:47,505 --> 01:38:48,506
Asgard.
1548
01:38:52,135 --> 01:38:53,306
She's here.
1549
01:39:05,021 --> 01:39:06,614
Now the ship has a gun.
1550
01:39:06,858 --> 01:39:07,949
I'll take it from here.
1551
01:39:08,900 --> 01:39:11,779
I found this in the armory.
1552
01:39:15,158 --> 01:39:16,158
Good luck.
1553
01:39:17,868 --> 01:39:19,041
Your Majesty...
1554
01:39:21,122 --> 01:39:22,168
don't die.
1555
01:39:25,167 --> 01:39:26,795
You know what I mean.
1556
01:40:25,853 --> 01:40:27,604
We must keep moving!
1557
01:40:28,396 --> 01:40:29,989
Go to the Bifrost!
1558
01:41:12,774 --> 01:41:13,867
Sister.
1559
01:41:16,153 --> 01:41:17,779
You're still alive.
1560
01:41:18,072 --> 01:41:19,948
I love what you've done
with the place.
1561
01:41:20,032 --> 01:41:21,375
Redecorating, I see.
1562
01:41:21,742 --> 01:41:23,789
It seems our father's solution
1563
01:41:23,868 --> 01:41:26,337
to every problem
was to cover it up.
1564
01:41:27,957 --> 01:41:29,458
Or to cast it out.
1565
01:41:31,793 --> 01:41:35,219
He told you you were worthy.
He said the same thing to me.
1566
01:41:35,922 --> 01:41:37,175
You see?
1567
01:41:37,925 --> 01:41:39,972
You never knew him.
1568
01:41:40,386 --> 01:41:42,137
Not at his best.
1569
01:41:42,430 --> 01:41:45,309
Odin and I drowned
entire civilizations
1570
01:41:45,390 --> 01:41:46,893
in blood and tears.
1571
01:41:47,184 --> 01:41:49,983
Where do you think
all this gold came from?
1572
01:41:50,270 --> 01:41:51,863
And then, one day...
1573
01:41:52,148 --> 01:41:55,027
he decided to become
a benevolent king.
1574
01:41:55,359 --> 01:41:57,862
To foster peace,
to protect life...
1575
01:41:59,113 --> 01:42:00,581
to have you.
1576
01:42:01,114 --> 01:42:03,412
I understand why you're angry.
1577
01:42:03,658 --> 01:42:05,139
And you are my sister,
and technically
1578
01:42:05,202 --> 01:42:07,500
have a claim to the throne.
1579
01:42:07,747 --> 01:42:09,725
And believe me, I would love
for someone else to rule.
1580
01:42:09,748 --> 01:42:10,875
But it can't be you.
1581
01:42:11,125 --> 01:42:14,628
You're just...
The worst.
1582
01:42:16,296 --> 01:42:17,844
Okay, get up.
1583
01:42:18,215 --> 01:42:20,091
You're in my seat.
1584
01:42:21,260 --> 01:42:23,136
You know, Father once told me...
1585
01:42:23,386 --> 01:42:25,855
that a wise king
never seeks out war.
1586
01:42:26,097 --> 01:42:28,520
But must always be ready for it.
1587
01:43:00,925 --> 01:43:02,176
Go back!
1588
01:43:07,347 --> 01:43:08,600
Go!
1589
01:43:43,759 --> 01:43:46,136
To be honest, I expected more.
1590
01:43:49,390 --> 01:43:50,390
Heimdall!
1591
01:43:52,726 --> 01:43:54,354
The sword!
1592
01:43:58,940 --> 01:44:00,408
Here's the difference
between us.
1593
01:44:00,734 --> 01:44:02,203
I'm Odin's firstborn...
1594
01:44:02,444 --> 01:44:04,743
the rightful heir,
the savior of Asgard.
1595
01:44:05,029 --> 01:44:06,747
And you're nothing.
1596
01:44:17,001 --> 01:44:19,800
So simple,
even a blind man could see it.
1597
01:44:23,631 --> 01:44:25,760
Now you remind me of Dad.
1598
01:44:36,145 --> 01:44:37,818
The stupid dog won't die!
1599
01:44:59,918 --> 01:45:02,637
Everything's gonna be
all right now. I got this.
1600
01:45:03,130 --> 01:45:05,097
You wanted to know who I am?
1601
01:45:06,175 --> 01:45:07,676
What the hell
are you talking about?
1602
01:45:07,967 --> 01:45:09,265
You'll see!
1603
01:45:58,018 --> 01:46:00,145
You see?
No one's going anywhere.
1604
01:46:00,436 --> 01:46:01,734
I'll get that sword...
1605
01:46:01,896 --> 01:46:04,524
even if I have to kill every
single one of them to do it.
1606
01:46:31,342 --> 01:46:32,595
Hey, man.
1607
01:46:33,887 --> 01:46:35,140
I'm Korg. This is Miek.
1608
01:46:35,389 --> 01:46:36,574
We're gonna jump
on that spaceship
1609
01:46:36,599 --> 01:46:37,838
and get out of here.
Wanna come?
1610
01:46:47,318 --> 01:46:51,073
Your savior is here.
1611
01:46:58,703 --> 01:47:00,421
Did you miss me?
1612
01:47:00,747 --> 01:47:01,965
Everyone, on that ship now.
1613
01:47:06,502 --> 01:47:08,551
Welcome home.
I saw you coming.
1614
01:47:08,838 --> 01:47:09,840
Of course you did.
1615
01:47:26,689 --> 01:47:28,783
It's a valiant effort,
but you never stood a chance.
1616
01:47:29,944 --> 01:47:30,990
You see...
1617
01:47:31,862 --> 01:47:34,536
I'm not a queen or a monster.
1618
01:47:36,658 --> 01:47:38,206
I'm the Goddess of Death.
1619
01:47:39,453 --> 01:47:41,546
What were you the god of, again?
1620
01:47:53,175 --> 01:47:54,893
Even when you had two eyes...
1621
01:47:55,761 --> 01:47:57,479
you'd see only half the picture.
1622
01:47:59,014 --> 01:48:01,858
She's too strong.
Without my hammer, I can't.
1623
01:48:03,226 --> 01:48:06,605
Are you Thor,
the God of Hammers?
1624
01:48:09,858 --> 01:48:12,155
That hammer was to help you
control your power,
1625
01:48:12,235 --> 01:48:13,488
to focus it.
1626
01:48:14,404 --> 01:48:15,997
It was never your source
of strength.
1627
01:48:16,907 --> 01:48:19,034
It's too late.
She's already taken Asgard.
1628
01:48:20,284 --> 01:48:22,833
Asgard is not a place.
Never was.
1629
01:48:24,206 --> 01:48:25,297
This could be Asgard.
1630
01:48:26,667 --> 01:48:28,668
Asgard is where
our people stand.
1631
01:48:29,670 --> 01:48:34,301
Even now, right now,
those people need your help.
1632
01:48:42,140 --> 01:48:44,143
I'm not as strong as you.
1633
01:48:47,020 --> 01:48:48,021
No...
1634
01:48:49,439 --> 01:48:50,692
you're stronger.
1635
01:48:59,824 --> 01:49:01,077
Tell me, brother.
1636
01:49:01,159 --> 01:49:03,503
What were you the god of again?
1637
01:51:19,172 --> 01:51:21,220
- You're late.
- You're missing an eye.
1638
01:51:21,550 --> 01:51:22,893
This isn't over.
1639
01:51:30,141 --> 01:51:31,769
I think we should
disband the Revengers.
1640
01:51:33,436 --> 01:51:34,676
Hit her with a lightning blast.
1641
01:51:34,770 --> 01:51:35,957
I just hit her with
the biggest lightning blast
1642
01:51:35,980 --> 01:51:37,106
in the history of lightning.
1643
01:51:37,190 --> 01:51:38,192
It did nothing.
1644
01:51:41,987 --> 01:51:44,489
We just need to hold her off
until everyone's on board.
1645
01:51:45,282 --> 01:51:46,658
It won't end there.
1646
01:51:47,117 --> 01:51:50,371
The longer Hela's on Asgard,
the more powerful she grows.
1647
01:51:50,703 --> 01:51:52,296
She'll hunt us down.
1648
01:51:52,497 --> 01:51:53,918
We need to stop her
here and now.
1649
01:51:54,207 --> 01:51:55,255
So what do we do?
1650
01:51:56,251 --> 01:51:57,594
I'm not doing "Get Help."
1651
01:52:09,972 --> 01:52:13,101
Asgard's not a place,
it's a people.
1652
01:52:15,145 --> 01:52:16,145
Loki...
1653
01:52:16,479 --> 01:52:18,323
this was never about
stopping Ragnarok.
1654
01:52:18,649 --> 01:52:20,525
This was about causing Ragnarok.
1655
01:52:20,734 --> 01:52:22,235
Surtur's crown, the vault.
1656
01:52:24,112 --> 01:52:25,328
It's the only way.
1657
01:52:26,030 --> 01:52:27,373
Bold move, brother.
1658
01:52:28,783 --> 01:52:30,127
Even for me.
1659
01:52:33,412 --> 01:52:34,413
Shall we?
1660
01:52:35,582 --> 01:52:36,582
After you.
1661
01:53:02,275 --> 01:53:03,618
This is madness.
1662
01:53:17,164 --> 01:53:18,667
Go! Go, now!
1663
01:54:19,935 --> 01:54:21,233
For Asgard.
1664
01:54:35,659 --> 01:54:36,877
Hela!
1665
01:55:01,603 --> 01:55:05,608
With the Eternal Flame,
you are reborn.
1666
01:55:16,868 --> 01:55:18,369
Hela, enough!
1667
01:55:22,207 --> 01:55:24,835
You want Asgard, it's yours.
1668
01:55:25,335 --> 01:55:28,555
Whatever game you're playing,
it won't work.
1669
01:55:28,796 --> 01:55:30,219
You can't defeat me.
1670
01:55:31,091 --> 01:55:32,342
No, I know.
1671
01:55:34,051 --> 01:55:35,052
But he can.
1672
01:55:39,557 --> 01:55:40,649
No.
1673
01:55:48,733 --> 01:55:52,033
Tremble before me, Asgard!
1674
01:55:52,279 --> 01:55:54,407
I am your reckoning!
1675
01:56:03,914 --> 01:56:05,337
The people are safe.
1676
01:56:06,083 --> 01:56:07,756
That's all that matters.
1677
01:56:09,671 --> 01:56:10,887
We're fulfilling the prophecy.
1678
01:56:11,631 --> 01:56:12,882
I hate this prophecy.
1679
01:56:13,175 --> 01:56:14,847
So do I, but we have no choice.
1680
01:56:15,135 --> 01:56:16,807
Surtur destroys Asgard...
1681
01:56:17,095 --> 01:56:19,314
he destroys Hela,
so that our people may live.
1682
01:56:19,430 --> 01:56:21,024
But we need to let him
finish the job,
1683
01:56:21,099 --> 01:56:22,190
otherwise...
1684
01:56:23,935 --> 01:56:24,935
No!
1685
01:56:27,439 --> 01:56:29,282
Hulk, stop, you moron!
1686
01:56:38,492 --> 01:56:39,538
Hulk, stop.
1687
01:56:39,783 --> 01:56:42,627
Just for once in your life,
don't smash.
1688
01:56:43,997 --> 01:56:45,590
Big monster!
1689
01:56:46,041 --> 01:56:47,132
Let's go!
1690
01:56:49,002 --> 01:56:50,002
Fine.
1691
01:57:14,194 --> 01:57:16,868
I am Asgard's doom!
1692
01:57:40,052 --> 01:57:42,020
The damage is not too bad.
1693
01:57:42,305 --> 01:57:44,181
As long as the foundations
are still strong...
1694
01:57:44,474 --> 01:57:45,817
we can rebuild this place.
1695
01:57:46,268 --> 01:57:48,362
It will become a haven...
1696
01:57:48,645 --> 01:57:51,363
for all peoples and aliens
of the universe.
1697
01:57:58,404 --> 01:58:00,748
Now those foundations
are gone. Sorry.
1698
01:58:15,963 --> 01:58:17,761
What have I done?
1699
01:58:19,050 --> 01:58:21,347
You saved us from extinction.
1700
01:58:21,636 --> 01:58:23,229
Asgard is not a place...
1701
01:58:25,015 --> 01:58:26,561
it's a people.
1702
01:58:55,878 --> 01:58:57,301
It suits you.
1703
01:59:00,175 --> 01:59:02,519
Maybe you're not so bad
after all, brother.
1704
01:59:02,969 --> 01:59:04,015
Maybe not.
1705
01:59:05,471 --> 01:59:06,519
Thank you.
1706
01:59:07,431 --> 01:59:09,604
If you were here,
I might even give you a hug.
1707
01:59:14,104 --> 01:59:15,277
I'm here.
1708
01:59:39,506 --> 01:59:40,757
Your throne.
1709
01:59:56,064 --> 01:59:58,988
So. King of Asgard.
1710
02:00:09,661 --> 02:00:10,662
Where to?
1711
02:00:11,912 --> 02:00:13,164
I'm not sure.
1712
02:00:13,914 --> 02:00:15,006
Any suggestions?
1713
02:00:17,877 --> 02:00:19,595
Miek, where are you from?
1714
02:00:19,962 --> 02:00:21,761
Miek's dead.
1715
02:00:22,047 --> 02:00:25,051
Yeah, no, I accidentally
stomped on him on the bridge.
1716
02:00:25,217 --> 02:00:26,560
I've just felt so guilty,
1717
02:00:26,636 --> 02:00:28,115
I've been carrying him around
all day.
1718
02:00:29,972 --> 02:00:31,895
Miek, you're alive!
1719
02:00:31,975 --> 02:00:33,146
He's alive, guys.
1720
02:00:33,225 --> 02:00:34,546
What was
your question again, bro?
1721
02:00:36,229 --> 02:00:37,229
Earth it is.
1722
02:02:53,992 --> 02:02:55,413
Do you really think
it's a good idea
1723
02:02:55,493 --> 02:02:56,585
to go back to Earth?
1724
02:02:57,161 --> 02:02:58,162
Yes, of course.
1725
02:02:58,246 --> 02:03:00,340
The people of Earth love me.
I'm very popular.
1726
02:03:00,873 --> 02:03:02,671
Let me rephrase that.
1727
02:03:03,042 --> 02:03:04,840
Do you really think
it's a good idea
1728
02:03:04,918 --> 02:03:06,296
to bring me back to Earth?
1729
02:03:06,962 --> 02:03:08,930
Probably not, to be honest.
1730
02:03:09,006 --> 02:03:10,725
I wouldn't worry, brother.
1731
02:03:10,800 --> 02:03:13,804
I feel like everything's
gonna work out fine.
1732
02:09:42,899 --> 02:09:43,900
Boy.
1733
02:09:52,284 --> 02:09:56,289
I just gotta say,
I'm proud of you all.
1734
02:09:56,706 --> 02:09:59,926
This revolution has been
a huge success. Yay, us!
1735
02:10:00,292 --> 02:10:02,671
Pat on the back.
Pat on the back.
1736
02:10:02,752 --> 02:10:05,006
Come on. No?
1737
02:10:05,547 --> 02:10:07,550
Me too. 'Cause I've been
a big part of it.
1738
02:10:07,632 --> 02:10:10,431
Can't have a revolution
without somebody to overthrow.
1739
02:10:10,511 --> 02:10:12,387
So, you're welcome.
1740
02:10:12,680 --> 02:10:14,932
And, it's a tie.
119488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.