All language subtitles for Street.Kings.2.Motor.City.UNRATED.2011.1080p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:03:04,555 --> 00:03:08,325 STREET KINGS 2 MOTOR CITY 1 00:01:03,685 --> 00:01:05,380 Mikey. 2 00:01:22,670 --> 00:01:24,137 [ Snorts ] 3 00:01:25,506 --> 00:01:26,973 [ Inhales ] 4 00:01:29,410 --> 00:01:31,571 Yeah, Mikey likes that. 5 00:01:31,679 --> 00:01:33,510 All right. We got a deal. Let's go. 6 00:01:41,956 --> 00:01:46,188 Three million dollars. Count it, boy. 7 00:01:46,294 --> 00:01:50,924 Yes, sir, massa. That's the way. 8 00:01:51,032 --> 00:01:52,556 Where are the bricks? 9 00:01:52,667 --> 00:01:54,760 We gotta take a drive, homey. 10 00:01:54,869 --> 00:01:59,135 Do I look like Miss Daisy to you, Bones? Huh? 11 00:01:59,240 --> 00:02:01,470 - What's that green-eyed nigger looking at? - All right, Lloyd. 12 00:02:01,576 --> 00:02:04,409 What you looking at? What's wrong with you, Q-tip? 13 00:02:04,512 --> 00:02:06,571 - Huh? - [ Bones ] Now hold on. 14 00:02:06,681 --> 00:02:08,239 - Come on. Let's do this. - Hold on, man. 15 00:02:08,349 --> 00:02:10,909 Wait. Hey, yo. 16 00:02:11,019 --> 00:02:15,513 150 kilos pure Bolivian marching powder right here. 17 00:02:15,623 --> 00:02:17,921 Now we got a party, fellas. 18 00:02:21,496 --> 00:02:22,929 That nigger's got a wire right there! 19 00:02:23,031 --> 00:02:24,123 Metro Police! Narcotics! 20 00:02:26,801 --> 00:02:28,063 Uh-uh! Uh-uh! 21 00:02:29,137 --> 00:02:31,901 - [ Sharp Whistle ] - Aah! 22 00:02:32,006 --> 00:02:33,405 You ain't no fucking police! 23 00:02:33,508 --> 00:02:36,477 [ Shouting ] 24 00:02:36,577 --> 00:02:39,603 - Turn the shit up! - [ Detective Groans ] 25 00:02:40,548 --> 00:02:41,742 - [ Groaning ] - Die, pig! 26 00:02:42,917 --> 00:02:43,781 [ Groans ] 27 00:02:45,720 --> 00:02:47,745 - [ Engine Starts, Revs ] - [ Tires Screeching ] 28 00:02:54,195 --> 00:02:55,890 Move and you fucking die! 29 00:02:55,997 --> 00:02:57,726 He's fucking dying! I'm losing him! 30 00:02:57,832 --> 00:02:59,595 - [ Groaning ] - Marty! 31 00:02:59,700 --> 00:03:02,168 ♪♪ [ Garage Blues ] 32 00:03:15,783 --> 00:03:17,944 [ Man ] ♪ Lonely man ♪ 33 00:03:18,820 --> 00:03:20,583 ♪ Lonely am I ♪ 34 00:03:23,024 --> 00:03:28,360 ♪ When you said you was leavin' you made me cry ♪ 35 00:03:31,299 --> 00:03:35,998 ♪ I want you back, baby, by my side ♪ 36 00:03:38,973 --> 00:03:43,706 ♪ Dry these tears that's in my eyes ♪ 37 00:03:46,747 --> 00:03:51,207 ♪ Lonely man am I ♪ 38 00:03:54,255 --> 00:03:58,624 ♪ Lonely, lonely man am I ♪ 39 00:04:01,896 --> 00:04:07,266 ♪ It hurt so bad when you made me cry ♪ 40 00:04:09,437 --> 00:04:11,496 [ Vocalizing ] 41 00:04:13,274 --> 00:04:18,211 ♪ Make me happy just once in a while ♪ 42 00:04:21,082 --> 00:04:24,677 ♪ Treat me good, baby ♪ 43 00:04:24,785 --> 00:04:27,345 ♪ Hold me like a child ♪ 44 00:04:28,756 --> 00:04:31,589 ♪ Give it to me, baby ♪ 45 00:04:31,692 --> 00:04:33,956 ♪ Make me smlle ♪♪ 46 00:04:36,797 --> 00:04:40,597 [ Marty ] Policemen are your friends. 47 00:04:40,701 --> 00:04:42,168 Okay? 48 00:04:42,270 --> 00:04:46,331 Don't be-- Don't be afraid to come up to us to report a crime. 49 00:04:46,440 --> 00:04:51,036 Okay? I got one more question before I go back to the dog pound. 50 00:04:51,145 --> 00:04:54,603 Oh, no, no! Not the dog pound. Go back to the statlon. 51 00:04:54,715 --> 00:04:57,479 - Who's got a question? Anybody? - [ Children Shouting ] Me! Me, please! 52 00:04:57,585 --> 00:05:02,750 Eeny, meeny, miny, mo! 53 00:05:02,857 --> 00:05:04,620 - [ Children Moan ] - [ Boy ] Why are you limping? 54 00:05:04,725 --> 00:05:06,488 Why am I limping? 55 00:05:06,594 --> 00:05:12,328 Because a long time ago, a very bad man hurt my paw. 56 00:05:12,433 --> 00:05:14,594 But he's not gonna do it anymore. 57 00:05:14,702 --> 00:05:16,795 - [ Children ] Why? - You know why? 58 00:05:16,904 --> 00:05:18,201 [ Louder ] Why? 59 00:05:18,306 --> 00:05:21,036 Because crime doesn't pay. 60 00:05:22,276 --> 00:05:23,868 - How was I? - You were pretty good. 61 00:05:23,978 --> 00:05:25,536 - Yeah? - Mm-hmm. 62 00:05:25,646 --> 00:05:28,240 Um, when do I get to wear the costume? 63 00:05:28,349 --> 00:05:30,112 - No, no, no. You gotta earn it. - [ Sighs ] 64 00:05:30,218 --> 00:05:32,311 You don't just let anybody put on the fur. 65 00:05:32,420 --> 00:05:35,878 Takes years of dedicated service to grow a shiny coat like this. 66 00:05:35,990 --> 00:05:37,719 - [ Chuckles ] Okay. - All right. 67 00:05:37,825 --> 00:05:40,259 - [ Kissing ] - Love you, Dad. 68 00:05:40,361 --> 00:05:42,056 - I love you. - Love you too, man. 69 00:05:44,232 --> 00:05:47,793 ♪♪ [ Electronic Funk ] 70 00:05:47,902 --> 00:05:50,097 [ Women, Patrons Chattering ] 71 00:05:51,772 --> 00:05:52,670 [ Snorts ] 72 00:05:58,546 --> 00:06:01,344 [ Moans ] Hey, mama. Shake that. 73 00:06:02,216 --> 00:06:03,274 - Hey! - Yo! 74 00:06:03,384 --> 00:06:04,476 [ Guns Cock ] 75 00:06:04,585 --> 00:06:06,519 -♪♪ [ Stops ] - [ Speaking Foreign Language ] 76 00:06:08,756 --> 00:06:10,087 It's tax time, Omid. 77 00:06:13,327 --> 00:06:14,760 ♪♪ [ Resumes ] 78 00:06:20,635 --> 00:06:22,466 Da-da, da-da-da 79 00:06:29,076 --> 00:06:31,010 [ Sniffing ] 80 00:06:31,112 --> 00:06:33,012 [ Vehicles Passing ] 81 00:06:37,418 --> 00:06:40,080 - [ Chuckling ] - [ Horn Honks ] 82 00:06:40,187 --> 00:06:42,621 Hey! Slow the fuck down. 83 00:06:43,658 --> 00:06:45,455 Motherfuckers. 84 00:06:46,761 --> 00:06:49,229 [ Engine Starts ] 85 00:07:12,553 --> 00:07:14,020 [ Brakes Squeal ] 86 00:07:17,291 --> 00:07:18,815 What the fuck are you doing here? 87 00:07:18,926 --> 00:07:22,089 - [ Groans, Mutters ] - [ Tires Screeching ] 88 00:07:37,945 --> 00:07:40,436 - [ Brakes Squealing ] - [ Horn Honks ] 89 00:07:48,556 --> 00:07:51,024 [ Gasping ] 90 00:07:51,625 --> 00:07:53,456 [ Beeping ] 91 00:08:03,904 --> 00:08:07,203 - [ Grunts ] - [ Whimpers ] 92 00:08:26,527 --> 00:08:30,554 [ Officer ] Ready. Aim. Fire! 93 00:08:31,098 --> 00:08:33,089 Aim. Fire! 94 00:08:34,001 --> 00:08:36,026 - Aim. Fire! - [ Gunshots ] 95 00:08:37,171 --> 00:08:39,571 Present arms! 96 00:08:39,673 --> 00:08:45,009 [ Bugle: Taps ] 97 00:08:59,093 --> 00:09:01,653 [ Continues ] 98 00:09:29,890 --> 00:09:32,859 ♪♪ [ Continues, Fades ] 99 00:09:39,533 --> 00:09:41,000 Kingston. 100 00:09:43,370 --> 00:09:45,065 I told you last week. 101 00:09:45,172 --> 00:09:47,402 I don't know anything about Q doing any dirt. 102 00:09:47,508 --> 00:09:49,408 He was a good cop. 103 00:09:49,510 --> 00:09:51,569 To the living, we owe respect. 104 00:09:51,679 --> 00:09:52,646 To the dead, we owe only the truth. 105 00:09:52,646 --> 00:09:54,204 To the dead, we owe only the truth. 106 00:09:54,315 --> 00:09:57,284 - Yeah, that's smart. - Should be. It's Voltaire. 107 00:09:57,384 --> 00:10:00,046 I guess he didn't know that cops never die. 108 00:10:00,154 --> 00:10:02,384 That's what the badge means. You should know that, Sergeant. 109 00:10:02,490 --> 00:10:04,151 You're saying you'd lie for him? 110 00:10:04,258 --> 00:10:07,750 I'm saying I'm gonna do whatever it takes to catch the motherfucker who did this. 111 00:10:07,862 --> 00:10:09,489 My door is always open. 112 00:10:14,802 --> 00:10:16,269 All right. 113 00:10:17,938 --> 00:10:20,406 [ Man Chuckling ] 114 00:10:22,443 --> 00:10:24,138 What's going on, Marty? 115 00:10:24,245 --> 00:10:26,179 - See you're making new friends, huh? - Yeah. 116 00:10:26,280 --> 00:10:29,477 [ Chuckling ] Hey, look. I got a lighter if you wanna burn that shit. 117 00:10:29,583 --> 00:10:31,278 Here. Here, take it. 118 00:10:33,521 --> 00:10:36,319 Hey, look, man. I'm sorry to hear about Q. All right? 119 00:10:38,893 --> 00:10:41,327 I checked with Corrections. Shunt's still inside. 120 00:10:41,428 --> 00:10:43,988 Really? Doesn't mean he can't still pull some strings. 121 00:10:44,098 --> 00:10:45,793 Know what I mean? 122 00:10:45,900 --> 00:10:48,391 I guess we all gotta watch our backs then. 123 00:10:49,003 --> 00:10:49,970 Yeah. 124 00:10:51,071 --> 00:10:52,936 Hey, what's up with Bones? 125 00:10:53,040 --> 00:10:54,735 Nobody's seen his black ass since. 126 00:10:54,842 --> 00:10:56,537 He's probably doing the Farrakhan thing-- 127 00:10:56,644 --> 00:10:58,805 running around with his little bow tie, talking about keeping it positive. 128 00:10:58,913 --> 00:11:00,380 - That's funny. - [ Laughing ] 129 00:11:00,481 --> 00:11:03,075 I guess we all have to watch each others' backs, huh? 130 00:11:04,151 --> 00:11:07,416 - Guess so. - [ Exhales ] 131 00:11:07,521 --> 00:11:09,580 All right. Uh, good to see you, Marty. 132 00:11:11,225 --> 00:11:13,125 - How's the leg? - It hurts. 133 00:11:13,928 --> 00:11:15,623 Take it slow, Marty. 134 00:11:57,104 --> 00:11:59,572 - [ People Chattering ] - [ Phones Ringing ] 135 00:12:04,211 --> 00:12:06,008 You're Dan Sullivan, right? 136 00:12:06,113 --> 00:12:07,080 Yeah. 137 00:12:07,982 --> 00:12:10,883 Yeah. Quintana was my partner. 138 00:12:11,952 --> 00:12:13,977 I'm gonna be working this case with you. 139 00:12:14,088 --> 00:12:15,385 [ Dan ] He's not even Homicide. 140 00:12:15,489 --> 00:12:18,856 No offense, Lieutenant, but I know what I'm doing. 141 00:12:18,959 --> 00:12:22,952 Quintana was Marty's partner for eight years in Narcotics. 142 00:12:23,063 --> 00:12:24,690 Nobody knows him better than Marty. 143 00:12:24,798 --> 00:12:27,733 - I understand. - I was in Homicide. 144 00:12:27,835 --> 00:12:31,202 I got more convictions in one year than you have in your whole lifetime. 145 00:12:31,305 --> 00:12:33,569 - I've been here for nine months. - Exactly. 146 00:12:33,674 --> 00:12:35,642 - We're looking for a cop killer. - Captain-- 147 00:12:35,743 --> 00:12:39,076 Mm-mm. You're working together. Period. 148 00:12:42,349 --> 00:12:43,816 You think you can keep up? 149 00:12:47,688 --> 00:12:49,883 - This your car, huh? - Yeah. 150 00:12:50,824 --> 00:12:53,452 Matches your gun. 151 00:12:53,560 --> 00:12:56,654 Glock 17's the most sophisticated handgun ever made. 152 00:12:58,098 --> 00:13:00,191 Let me see what you have. Let me see it. 153 00:13:01,301 --> 00:13:05,203 - Just this. - Right, yeah. I've seen that. 154 00:13:05,305 --> 00:13:08,570 That looks like the piece that Jesse James used at the O.K. Corral. 155 00:13:10,411 --> 00:13:12,936 Standard issue suits me just fine. 156 00:13:25,492 --> 00:13:27,050 [ Dan ] Fuckin'-A. 157 00:13:34,401 --> 00:13:36,494 [ Omid ] Can I help you fellas? 158 00:13:36,603 --> 00:13:40,130 Feels like the friendly type, so I'll just cut to the chase. 159 00:13:40,240 --> 00:13:42,868 - You know this guy? - Never seen him in my life. 160 00:13:43,811 --> 00:13:45,244 Why don't you take another look? 161 00:13:45,345 --> 00:13:48,906 And give it more than a millisecond this time. 162 00:13:49,016 --> 00:13:52,179 I'm not asking you. I'm telling you. Look at the fucking picture. 163 00:13:53,821 --> 00:13:55,914 Like I told you, I don't know him. 164 00:13:56,023 --> 00:13:57,684 Did you ever hear the expression... 165 00:13:57,791 --> 00:13:59,486 ''You get more with honey than you do vinegar''? 166 00:14:00,360 --> 00:14:02,225 Does anybody recognize this guy? 167 00:14:07,534 --> 00:14:08,865 No? 168 00:14:08,969 --> 00:14:11,597 What about you Boy Scouts? He look familiar? 169 00:14:11,705 --> 00:14:13,969 Look, we know Quintana came here. 170 00:14:14,074 --> 00:14:16,599 You know he came here. Just tell us what we need to know. 171 00:14:16,710 --> 00:14:18,177 [ Omid ] We know him very well. 172 00:14:18,278 --> 00:14:20,906 Or knew him, I should say. 173 00:14:22,449 --> 00:14:25,282 You think a cop dying is funny? Is that what you're saying? 174 00:14:25,385 --> 00:14:27,216 He was no cop. He was a crook. 175 00:14:27,321 --> 00:14:29,687 That's his old partner right there. Look at him. 176 00:14:29,790 --> 00:14:32,156 He just watched him get buried. 177 00:14:32,259 --> 00:14:34,557 I'd be very careful what you say next. 178 00:14:36,730 --> 00:14:40,359 He came in every month, demanded we pay tax. Shook us down. 179 00:14:40,467 --> 00:14:42,162 [ Dan ] Is that true? Are you lying to me? 180 00:14:42,269 --> 00:14:44,567 You could ask the bar owner at the Eros down the street. 181 00:14:44,671 --> 00:14:46,195 He'll tell you the same story. 182 00:14:46,306 --> 00:14:48,365 - Eros? - Eros. 183 00:14:50,778 --> 00:14:53,713 -♪♪ [ Techno Soul ] - [ Woman ] ♪ Come here, baby ♪ 184 00:14:55,682 --> 00:14:57,081 -♪ Touch me ♪ - Manager? 185 00:14:57,184 --> 00:14:58,879 What, y'all lost? 186 00:15:00,420 --> 00:15:01,887 No. 187 00:15:02,856 --> 00:15:04,585 You know what? I got this. 188 00:15:05,626 --> 00:15:07,321 ♪ Why don't you touch me? ♪ 189 00:15:07,427 --> 00:15:09,122 Manager will be down shortly. 190 00:15:11,598 --> 00:15:13,463 -♪♪ [ Continues ] - [ Moaning ] 191 00:15:21,308 --> 00:15:24,744 Feel free to pretend like you're part of this investigation anytime you want. 192 00:15:24,845 --> 00:15:27,075 [ Marty ] You're pretending just fine. 193 00:15:27,181 --> 00:15:31,413 No disrespect, but your old partner didn't sound like a choirboy. 194 00:15:31,518 --> 00:15:34,112 [ Cell Phone Rings ] 195 00:15:36,156 --> 00:15:38,522 - Hey. - [ Woman On Phone, Indistinct ] 196 00:15:38,625 --> 00:15:40,559 No, I'm not at a club. I mean-- 197 00:15:40,661 --> 00:15:45,496 I'm-I'm at a club, but I'm-- I'm investigating a case. 198 00:15:45,599 --> 00:15:48,397 So, what-what's-- What's wrong? 199 00:15:48,502 --> 00:15:50,231 When are you gonna plck up that crlb? 200 00:15:50,337 --> 00:15:53,636 Listen to me. I will take care of the crib. I promise. 201 00:15:55,309 --> 00:15:57,937 - Can we talk about this tonight? - Sure. 202 00:15:58,045 --> 00:16:00,138 - I love you. - I love you too. 203 00:16:00,247 --> 00:16:01,942 - You're having a kid? - Yeah. 204 00:16:02,049 --> 00:16:04,711 Congratulations. And you love your wife. 205 00:16:04,818 --> 00:16:06,285 - Yeah. - Well, we got something in common. 206 00:16:06,386 --> 00:16:08,286 - [ Chuckles ] You got kids? - Yeah. Yeah. 207 00:16:10,591 --> 00:16:12,388 The fuck is this? 208 00:16:12,492 --> 00:16:15,154 My apologies. 209 00:16:15,262 --> 00:16:19,756 I thought you guys were taking over Quintana's paper route. 210 00:16:19,867 --> 00:16:21,858 Where were you last Thursday night? 211 00:16:21,969 --> 00:16:25,302 - You think I killed him? - I'm just asking where you were. 212 00:16:25,405 --> 00:16:30,104 Not to say I can't choke a motherfucker if he get rough with my girls. 213 00:16:30,210 --> 00:16:34,442 You ought to be looking at the other dude he came in with. 214 00:16:35,382 --> 00:16:36,849 What did he look like? 215 00:16:36,950 --> 00:16:39,942 A big son of a bitch with a scar over his eye. 216 00:16:40,053 --> 00:16:44,547 - You know his name? - Scary Motherfucking Asshole. 217 00:16:50,998 --> 00:16:53,296 So how long did you know Quintana? 218 00:16:53,400 --> 00:16:54,492 Years. 219 00:16:54,601 --> 00:16:56,296 - Yeah. - For years. 220 00:16:56,403 --> 00:16:59,304 Was he on the level? You know, was he-- 221 00:17:01,074 --> 00:17:02,803 - What? - Was he a good cop? 222 00:17:02,910 --> 00:17:04,901 - We're all good cops. - Well, not all of us. 223 00:17:05,012 --> 00:17:08,504 Look, did at times-- like anybody on this job-- 224 00:17:08,615 --> 00:17:10,981 was there questions about going too far? 225 00:17:11,084 --> 00:17:13,450 Were there questions about going over the line? 226 00:17:13,553 --> 00:17:15,020 Maybe. Maybe sometimes. 227 00:17:15,122 --> 00:17:18,285 But, also, too, we took down a lot of fucking scumbags. 228 00:17:18,392 --> 00:17:20,326 Right. 229 00:17:24,264 --> 00:17:25,925 [ Doorbell Rings ] 230 00:17:26,033 --> 00:17:27,500 [ Lock Clicks ] 231 00:17:28,235 --> 00:17:29,964 - Hey. - Hi. 232 00:17:30,070 --> 00:17:31,799 - [ Car Door Closes ] - You must be Dan. 233 00:17:31,905 --> 00:17:34,669 I'm Beth, Marty's extremely impolite wife. 234 00:17:34,775 --> 00:17:37,335 - Sorry we showed up without cailing first. - [ Woman ] Who is it, babe? 235 00:17:37,444 --> 00:17:38,911 [ Marty ] It's the crib fairy. 236 00:17:39,012 --> 00:17:43,449 - This is my new part-partner, Marty, and his wife, Beth. - Hi. 237 00:17:43,550 --> 00:17:46,110 Hi. It's nice to meet you. I'm so sorry we just showed up like this. 238 00:17:46,219 --> 00:17:48,380 - No, it's-- - I overheard Dan and-- 239 00:17:48,488 --> 00:17:50,752 - Casey, come here. This is our son, Casey. - This is our son, Casey. 240 00:17:50,857 --> 00:17:52,347 He's not using his crib anymore... 241 00:17:52,459 --> 00:17:55,986 so, if you guys wanted to have it, it's-- You could have it. 242 00:17:57,898 --> 00:18:00,731 - [ Laughing ] That's, um-- - That's nice. 243 00:18:00,834 --> 00:18:02,734 - Wow. That's really nice. - Are you sure you're okay with this? 244 00:18:02,836 --> 00:18:05,168 Oh, yeah. I stopped using it last week. 245 00:18:05,272 --> 00:18:08,400 - [ All Laugh ] - Thank you. That's very sweet of you. 246 00:18:08,508 --> 00:18:10,408 Um, are you guys in a rush? 247 00:18:10,510 --> 00:18:13,638 'Cause we just cooked dinner, if you wanna stick around. 248 00:18:13,747 --> 00:18:16,238 - No. - Are you sure? We would love that. 249 00:18:16,350 --> 00:18:19,444 - [ Marty ] This is delicious. The best rice I ever had. - [ Beth ] It's so good. 250 00:18:19,553 --> 00:18:21,453 [ Laughing ] Thank you. 251 00:18:21,555 --> 00:18:23,113 - No, it's really good. - It's really good. 252 00:18:23,223 --> 00:18:24,815 - Thank you. - Try some of the chicken. It's pretty good. 253 00:18:24,925 --> 00:18:28,019 And these plates, they're beautiful. Are they from, um, Lebanon? 254 00:18:28,128 --> 00:18:30,028 Mexico. Right? 255 00:18:30,130 --> 00:18:35,898 Yeah. It was just one of those impulse buys when we were on vacation in Oaxaca. 256 00:18:36,003 --> 00:18:37,903 - Oaxaca? - Mm-hmm. 257 00:18:39,373 --> 00:18:42,001 - We know Oaxaca well. - Really? 258 00:18:42,109 --> 00:18:43,838 Were you there on vacation as well? 259 00:18:43,944 --> 00:18:46,037 Not really. Um-- 260 00:18:46,146 --> 00:18:48,341 Let's just say the doctors pretty much saved my life-- 261 00:18:48,448 --> 00:18:50,609 When, um-- When are you due? 262 00:18:50,717 --> 00:18:52,742 - Four months. - Know what you're having? 263 00:18:52,853 --> 00:18:55,515 - Boy, girl? Mix? Twins? - [ Dan ] It's a boy. 264 00:18:55,622 --> 00:18:57,613 - It's a boy. - Did you pick out a name? 265 00:18:59,493 --> 00:19:02,929 It's Lawrence, after my father. 266 00:19:03,030 --> 00:19:06,158 [ Marty Laughing ] 267 00:19:06,266 --> 00:19:08,894 You got a great woman there, kid. 268 00:19:09,002 --> 00:19:11,800 Take it from someone who's been married to one for 21 years. 269 00:19:11,905 --> 00:19:14,999 You take care of her above all else. 270 00:19:15,108 --> 00:19:18,134 Above being a cop, anything. Family comes first. 271 00:19:18,245 --> 00:19:20,873 - Here's yours. - Thanks. 272 00:19:20,981 --> 00:19:23,973 - All right. What do we got going on over here? - Mmm. Mm-mmm. 273 00:19:24,084 --> 00:19:26,746 Uh, Leilah put that up, and it's cheesy. 274 00:19:26,853 --> 00:19:29,253 - No it's not. - It is. It's embarrassing. 275 00:19:29,356 --> 00:19:31,187 No! 276 00:19:31,291 --> 00:19:33,589 Did you play college ball or just Little League? 277 00:19:33,693 --> 00:19:36,218 - You want a-- [ Clicks Tongue ] - Yeah. 278 00:19:36,329 --> 00:19:39,321 Um, almost played college. 279 00:19:39,433 --> 00:19:45,338 I had a few offers and was committed to Wisconsin when my dad died. 280 00:19:45,439 --> 00:19:48,806 Really? My dad died, too, when I was nine. 281 00:19:49,709 --> 00:19:51,404 I know how tough it could be. 282 00:19:53,213 --> 00:19:55,443 Here you go. To dads. 283 00:20:01,621 --> 00:20:03,521 Was he a cop? 284 00:20:04,691 --> 00:20:06,158 Yeah. 285 00:20:08,295 --> 00:20:10,320 He was murdered during a simple traffic stop. 286 00:20:10,430 --> 00:20:12,398 They never found the guy. 287 00:20:14,968 --> 00:20:17,027 - You want another? - Yeah. 288 00:20:17,137 --> 00:20:19,799 I just don't want another young widow and her son... 289 00:20:19,906 --> 00:20:22,101 to have to hear that their loved one died... 290 00:20:22,209 --> 00:20:25,110 and we're sorry, but we couldn't solve the case... 291 00:20:25,212 --> 00:20:29,842 so here's a flag and a 21 -gun salute instead of a father. 292 00:20:29,950 --> 00:20:33,181 That's why I became a cop instead of a ballplayer. 293 00:20:33,286 --> 00:20:36,551 You gotta do whatever you gotta do to make things right. 294 00:20:37,657 --> 00:20:38,825 ♪♪ [ R&B ] 295 00:20:38,825 --> 00:20:39,348 ♪♪ [ R&B ] 296 00:20:39,459 --> 00:20:43,088 ♪♪ [ Man Vocalizing ] 297 00:20:46,466 --> 00:20:49,128 It's too early to tell. I'm just-- 298 00:20:49,236 --> 00:20:52,000 What's going on with Q's? You see anything? You find anything? 299 00:20:52,105 --> 00:20:58,305 -♪♪ [ Continues ] - Other than booze, crack pipes and bookie slips? No. 300 00:20:58,411 --> 00:21:01,175 - All right. Keep in touch. - Yeah. 301 00:21:01,281 --> 00:21:04,045 ♪ I've been workin'♪ 302 00:21:06,353 --> 00:21:08,651 ♪ Every day ♪ 303 00:21:10,790 --> 00:21:13,281 ♪ But I keeps my baby ♪ 304 00:21:14,995 --> 00:21:18,055 ♪ Keeps her on my mind ♪ 305 00:21:19,799 --> 00:21:21,994 ♪ She's my baby ♪ 306 00:21:24,271 --> 00:21:27,138 ♪ She's my lady ♪ 307 00:21:27,240 --> 00:21:31,540 ♪ She the only one for me ♪ 308 00:21:31,645 --> 00:21:35,775 ♪ Oh, yeah ♪ 309 00:21:37,083 --> 00:21:38,277 -♪♪ [ Stops ] - [ Door Opens ] 310 00:21:38,385 --> 00:21:40,751 - Just what the fuck are you doing? - Hey, out! Out, out! 311 00:21:40,854 --> 00:21:42,344 Right now! Police business. 312 00:21:42,455 --> 00:21:44,150 - You got a warrant? - Yes, I do. 313 00:21:44,257 --> 00:21:46,248 Now get the fuck out before I have to take you in. 314 00:21:46,359 --> 00:21:48,293 For what? 315 00:21:48,395 --> 00:21:52,058 For what? For trespassing, obstruction, tampering-- whatever. 316 00:21:52,165 --> 00:21:53,962 This is my building. 317 00:21:57,804 --> 00:21:59,897 [ Laughs ] All right. 318 00:22:00,006 --> 00:22:01,837 You think every black woman is on her knees? 319 00:22:01,942 --> 00:22:04,137 No. Ma'am, I'm sorry. 320 00:22:04,244 --> 00:22:08,112 It's-It's just... a misunderstanding. I-I-- 321 00:22:08,215 --> 00:22:10,911 Oh, great. Thanks for finding my rent. 322 00:22:11,017 --> 00:22:12,917 It's police evidence. 323 00:22:14,754 --> 00:22:17,746 This guy, he-- he pay you in cash? 324 00:22:18,825 --> 00:22:20,588 Mostly, him and his partner. 325 00:22:20,694 --> 00:22:22,252 His partner? 326 00:22:22,362 --> 00:22:24,592 Big, black, Frankenstein-looking asshole. 327 00:22:24,698 --> 00:22:28,259 Wrote me a check last month, and shit bounced right back. 328 00:22:28,368 --> 00:22:30,996 You happen to have a copy of this check? 329 00:22:31,104 --> 00:22:33,664 You want to show me that warrant now, Detective? 330 00:22:37,510 --> 00:22:40,308 Aw, ain't that a shame. 331 00:23:27,994 --> 00:23:32,397 ♪♪ [ Electrlc Blues ] 332 00:23:38,138 --> 00:23:39,833 [ Man ] ♪ Mm-hmm ♪ 333 00:23:43,643 --> 00:23:45,110 ♪ Mm-hmm ♪ 334 00:23:48,948 --> 00:23:50,245 ♪ Hey, now ♪ 335 00:23:51,584 --> 00:23:52,551 ♪ Uh ♪ 336 00:23:54,287 --> 00:23:55,254 ♪ Uh ♪ 337 00:23:56,890 --> 00:23:57,857 ♪ Uh ♪ 338 00:23:59,959 --> 00:24:05,022 ♪ Well, I been down so many times ♪ 339 00:24:05,131 --> 00:24:07,497 -♪♪ [ Continues, Indistinct ] - What's up, baby? How you doing? 340 00:24:07,600 --> 00:24:09,295 - Detective Fowler? - [ Chattering ] 341 00:24:15,041 --> 00:24:16,804 - Hey. - I'm Detective Sullivan. 342 00:24:16,910 --> 00:24:18,468 How you doing? 343 00:24:18,578 --> 00:24:21,445 - Rogan. - Detective Sullivan. 344 00:24:21,548 --> 00:24:25,484 Uh, just wanted to introduce myself. I'm working the Quintana case. 345 00:24:25,585 --> 00:24:27,883 - Okay. - Yeah. 346 00:24:27,987 --> 00:24:30,114 - So-- - What you need, baby? 347 00:24:30,223 --> 00:24:33,158 - You knew him, right? - Yeah. Yeah, I knew him. 348 00:24:33,259 --> 00:24:35,386 I was just wondering if you could tell me about him. 349 00:24:37,464 --> 00:24:39,955 He was one of the good ones. 350 00:24:40,066 --> 00:24:41,966 Sorry to see him go. 351 00:24:43,737 --> 00:24:46,103 Yeah. You two were close? 352 00:24:46,206 --> 00:24:49,141 No, I wouldn't say we were close. We worked a couple of cases back in the day. 353 00:24:49,242 --> 00:24:51,039 But, no, we weren't close. 354 00:24:52,145 --> 00:24:54,010 You ever been to the Eros? 355 00:24:55,215 --> 00:24:57,547 - The who? - The Eros. 356 00:24:58,418 --> 00:25:01,615 The Eros? What is the Eros? 357 00:25:02,455 --> 00:25:04,650 Strip club on Nuss Avenue. 358 00:25:04,758 --> 00:25:06,783 [ Laughing ] 359 00:25:06,893 --> 00:25:09,020 Look at me, baby. 360 00:25:09,129 --> 00:25:10,926 I'm beautiful. 361 00:25:11,030 --> 00:25:13,931 Do I look like the kind of guy that'd get his fucking rocks off in a strip club? 362 00:25:14,033 --> 00:25:16,797 - You've never been there? - Nah, nah. 363 00:25:16,903 --> 00:25:20,100 Manager of the strip club said you were there last week with Sal Quintana... 364 00:25:20,206 --> 00:25:22,367 and that you got into an argument. 365 00:25:22,475 --> 00:25:24,670 - What are you, a fucking wise-ass? - I'm asking some questions. 366 00:25:24,778 --> 00:25:28,475 - Might want to rethink those questions. - Why don't you let him talk? 367 00:25:28,581 --> 00:25:32,176 What, are you-- you investigating me, Detective Sullivan? Huh? 368 00:25:34,387 --> 00:25:36,855 I'm just trying to solve the murder of a fellow cop. 369 00:25:38,358 --> 00:25:40,258 You treadin' in deep waters, boy. 370 00:25:41,961 --> 00:25:44,725 Now, Quintana's been on this force for over 20 years. 371 00:25:44,831 --> 00:25:47,163 I've been here 19. 372 00:25:47,267 --> 00:25:52,000 And when a newbie like you, fresh out of his mama's pussy... 373 00:25:52,105 --> 00:25:54,437 starts bashing people's reputations... 374 00:25:55,809 --> 00:25:58,869 you ought to be very, very careful. 375 00:26:02,415 --> 00:26:05,976 Now, if you got some questions and you need some help... 376 00:26:07,754 --> 00:26:10,052 you need to make a fucking appointment with me, boy. 377 00:26:11,224 --> 00:26:13,055 But don't you ever in your fucking life... 378 00:26:13,159 --> 00:26:15,753 come down here and question me in public. 379 00:26:15,862 --> 00:26:19,298 It makes me look weak, and it makes you look like a fucking asshole. 380 00:26:29,108 --> 00:26:31,599 So you think the Lions are gonna make the play-offs this year? 381 00:26:34,914 --> 00:26:36,882 Are you retarded? 382 00:26:36,983 --> 00:26:39,008 Glass half-full. 383 00:26:39,118 --> 00:26:40,915 You grew up in Madison. 384 00:26:41,955 --> 00:26:44,423 Your dad was a cop too. 385 00:26:44,524 --> 00:26:47,322 - So you like it in D-town? - You're looking at my file. 386 00:26:47,427 --> 00:26:49,122 Need to know who I'm talking to. 387 00:26:49,229 --> 00:26:51,857 So you found just over four grand in Quintana's place? 388 00:26:51,965 --> 00:26:54,490 Just over three grand. Nice try. 389 00:26:54,601 --> 00:26:56,535 Just making sure. 390 00:26:56,636 --> 00:27:00,538 You're investigating the Quintana murder. So why are you talking to Fowler? 391 00:27:00,640 --> 00:27:03,165 You get a hard-on every time two cops talk? 392 00:27:04,444 --> 00:27:07,845 I guess you I.A. guys have nothing better to do. 393 00:27:07,947 --> 00:27:11,974 - Oh, yeah. Nothing better to do than to catch crooked cops. - [ Scoffs ] 394 00:27:12,085 --> 00:27:14,781 - What do you want? - What do you want to tell me? 395 00:27:16,356 --> 00:27:19,325 Well, what I want to tell you involves a lot of four-letter words... 396 00:27:19,425 --> 00:27:21,985 but it'll get me into trouble. 397 00:27:22,095 --> 00:27:25,724 Then keep your mouth shut and know this. 398 00:27:25,832 --> 00:27:28,357 I've been looking into Quintana for a couple of months... 399 00:27:28,468 --> 00:27:32,336 and now I got a lead on Fowler and his partner, Jimmy Rogan. 400 00:27:32,438 --> 00:27:34,338 So if you learn anything about them... 401 00:27:34,440 --> 00:27:37,898 I suggest you tell me before I talk to them Thursday. 402 00:27:39,312 --> 00:27:41,837 I help you. You help me. 403 00:27:43,016 --> 00:27:44,711 All right? 404 00:27:49,255 --> 00:27:50,950 All right. 405 00:27:54,227 --> 00:27:56,752 - Name? - Clark. 406 00:27:56,863 --> 00:27:59,696 -♪ And the raln came down ♪ - Clark. From I.A. 407 00:28:00,567 --> 00:28:02,159 Likes the fucking Lions. 408 00:28:02,268 --> 00:28:04,395 ♪ Raln came down ♪ 409 00:28:04,504 --> 00:28:05,971 [ Tires Screeching ] 410 00:28:06,072 --> 00:28:08,540 [ Engine Revving ] 411 00:28:17,116 --> 00:28:19,676 -♪♪ [ Continues, Indistinct ] - You sent Sullivan to question me? 412 00:28:19,786 --> 00:28:21,811 - Am I under investigation? - That I didn't do. What did he do? 413 00:28:21,921 --> 00:28:23,980 You're fucking lying. Somebody's fuckin' lyin'. 414 00:28:24,090 --> 00:28:26,957 - I'm on your fucking team, Marty. - I know, and I'm telling you, I didn't do it. 415 00:28:27,060 --> 00:28:30,325 You better fix it. You better go after those motherfuckers and fix it. 416 00:28:30,430 --> 00:28:31,954 Fix it, goddamn it! 417 00:28:32,065 --> 00:28:35,159 - I'm not going down alone, Marty! -♪ Slx cold feet ♪ 418 00:28:37,503 --> 00:28:40,768 ♪ Slx cold feet down ♪ 419 00:28:40,873 --> 00:28:43,842 [ Tires Screeching ] 420 00:28:47,547 --> 00:28:51,608 [ Marty ] Hey, I hear you're becoming bosom buddies with Fowler. 421 00:28:51,718 --> 00:28:53,982 Oh, yeah. Might even Facebook him. 422 00:28:54,087 --> 00:28:55,782 What does he have to do with this? 423 00:28:55,888 --> 00:28:57,651 You heard the strip club manager. 424 00:28:57,757 --> 00:28:59,850 There was a big guy with a scar over his eye. 425 00:28:59,959 --> 00:29:02,393 All right, so he matches the description. 426 00:29:02,495 --> 00:29:05,259 And so does half the starting lineup for the Pistons. 427 00:29:05,365 --> 00:29:09,631 None of them paid Quintana's rent a few weeks ago, like Fowler did. 428 00:29:09,736 --> 00:29:14,139 Why did he lie to me about not having seen Quintana in a while? 429 00:29:14,240 --> 00:29:16,208 I'm not gonna tell you how to do your job... 430 00:29:16,309 --> 00:29:18,539 but I think you're going in the wrong direction here. 431 00:29:18,645 --> 00:29:21,773 Most likely, Fowler was working undercover with Q. 432 00:29:21,881 --> 00:29:25,282 Course he's gonna deny being with him. He's not gonna trust you. 433 00:29:25,385 --> 00:29:27,080 You gotta be smart. 434 00:29:27,186 --> 00:29:30,713 Fowler is not gonna react well to being treated like a fucking suspect. 435 00:29:30,823 --> 00:29:32,723 [ Dan ] Like I care about his feelings. 436 00:29:32,825 --> 00:29:34,622 [ Marty ] Or maybe Fowler borrowed money from Q. 437 00:29:34,727 --> 00:29:37,958 Maybe he's just a nice guy and wanted to help him with the rent. 438 00:29:38,064 --> 00:29:40,396 I.A. doesn't investigate nice guys. 439 00:29:45,838 --> 00:29:48,773 What'd you say? What are you talking about-- I.A.? 440 00:29:48,875 --> 00:29:54,040 Clark from I.A. has got a file on Fowler and his partner, Rogan. 441 00:29:54,914 --> 00:29:57,610 No shit? He showed it to you? 442 00:29:57,717 --> 00:29:59,116 No. 443 00:29:59,218 --> 00:30:03,052 All I know is I.A.'s been watching them and Quintana. 444 00:30:03,156 --> 00:30:05,386 - What do they have on them? - I don't know. 445 00:30:07,260 --> 00:30:09,057 Clark's meeting with them tomorrow. 446 00:30:12,198 --> 00:30:13,495 Well. 447 00:30:15,034 --> 00:30:17,468 Maybe you're onto something here, kid. 448 00:30:41,160 --> 00:30:42,718 What you got for me, mama-san? 449 00:30:42,829 --> 00:30:45,923 [ Sighs ] Please. You know, you wear condom this time. 450 00:30:46,032 --> 00:30:48,125 What the fuck is you talking about? 451 00:30:48,234 --> 00:30:50,134 You want me to shut this motherfucker down? 452 00:30:50,236 --> 00:30:53,637 Give me your best girl. I got a lot of fluids to release. 453 00:30:53,740 --> 00:30:55,765 Me so horny. 454 00:30:56,409 --> 00:30:58,536 Me so horny. 455 00:30:58,644 --> 00:31:01,670 Hey, look here, mama-san. Make sure her pooper's clean. 456 00:31:01,781 --> 00:31:05,842 'Cause you know, bad-ass niggers like me got dicks forked like a snake's tongue. 457 00:31:05,952 --> 00:31:07,920 I poke two holes at once, baby. 458 00:31:08,020 --> 00:31:09,487 - Okay, okay. - [ Chuckling ] 459 00:31:09,589 --> 00:31:12,422 - You big man, yeah. - Come on, baby. Me love you long time. 460 00:31:12,525 --> 00:31:16,359 [ Madam Sighs, Mutters In Asian Language ] 461 00:31:16,462 --> 00:31:18,157 I like that. 462 00:31:30,309 --> 00:31:31,503 That's it. That's it. 463 00:31:31,611 --> 00:31:33,010 [ Man Moaning ] 464 00:31:35,214 --> 00:31:36,374 [ Woman Gasps ] 465 00:31:53,332 --> 00:31:55,129 He's got a gun! 466 00:31:58,437 --> 00:32:00,496 [ People Shouting, Screaming ] 467 00:32:13,920 --> 00:32:15,717 Oh, shit! 468 00:32:16,422 --> 00:32:19,050 No! No! [ Groans ] 469 00:32:29,202 --> 00:32:30,669 [ Female Dispatcher ] All units. 470 00:32:30,770 --> 00:32:33,330 Coroner's requesting a police escort for Detective Fowler's body. 471 00:32:33,439 --> 00:32:35,134 All units respond. 472 00:32:37,677 --> 00:32:39,372 [ Rogan ] Baby, where are you? 473 00:32:39,478 --> 00:32:41,537 We gotta get out of here. Fowler's dead. Call me! 474 00:33:19,852 --> 00:33:22,320 [ Panting ] 475 00:33:23,189 --> 00:33:24,656 [ Softly ] Come on. 476 00:33:34,800 --> 00:33:36,734 [ Glass Shatters ] 477 00:33:40,973 --> 00:33:42,270 Yeah. 478 00:33:58,624 --> 00:33:59,750 [ Grunts ] 479 00:34:01,327 --> 00:34:04,854 [ Groaning, Grunting ] 480 00:34:04,964 --> 00:34:06,955 [ Groans ] Fuck! 481 00:34:17,710 --> 00:34:18,836 Marty? 482 00:34:22,915 --> 00:34:23,882 [ Neck Snaps ] 483 00:34:29,722 --> 00:34:30,456 [ Chattering ] 484 00:34:30,456 --> 00:34:32,185 [ Chattering ] 485 00:34:44,103 --> 00:34:47,732 I don't care if every other piece of shit runs free. 486 00:34:48,908 --> 00:34:52,810 I want everyone in Homicide working this case. 487 00:34:54,080 --> 00:34:55,047 Kingston. 488 00:35:11,697 --> 00:35:12,994 Gotcha. 489 00:35:13,099 --> 00:35:15,329 How many cameras do you have around the marina? 490 00:35:15,434 --> 00:35:18,028 There's one other, but the seagulls keep shitting on the lens... 491 00:35:18,137 --> 00:35:19,798 so it probably won't help. 492 00:35:19,905 --> 00:35:21,930 - Any witnesses? - No, nobody saw a thing. 493 00:35:22,041 --> 00:35:24,168 Uh, what have you got here? 494 00:35:24,276 --> 00:35:28,144 Eye in the sky-- sits 40 feet from the crime scene. 495 00:35:29,448 --> 00:35:32,940 - Oh, perfect. - Well, we'll see if it's perfect. 496 00:35:33,052 --> 00:35:34,747 You can go ahead and play. 497 00:35:35,888 --> 00:35:38,186 [ Dan Sniffles, Murmurs ] 498 00:35:42,828 --> 00:35:45,763 [ Dan ] Bingo. We got him here. 499 00:35:45,865 --> 00:35:47,924 He's got a-- a hood. 500 00:35:48,034 --> 00:35:50,502 Can-Can you, uh-- Can you slow it down? 501 00:35:50,603 --> 00:35:53,970 Sure can. How's that? 502 00:35:54,073 --> 00:35:56,598 It's good. It's good. It's-- It's-- 503 00:35:57,943 --> 00:35:59,877 Is there any chance you can zoom in? 504 00:35:59,979 --> 00:36:02,038 [ Security Guard ] Zooming in and-- 505 00:36:02,148 --> 00:36:04,207 - [ Typing ] - There's your zoom. 506 00:36:05,384 --> 00:36:08,046 [ Dan ] We can almost make out his face. 507 00:36:09,188 --> 00:36:10,655 [ Exhales ] 508 00:36:15,594 --> 00:36:17,494 What's with the bruise? 509 00:36:19,398 --> 00:36:21,127 You can see a bruise? 510 00:36:23,069 --> 00:36:25,936 Not on the perp. On-- [ Chuckles ] you. 511 00:36:29,075 --> 00:36:31,635 [ Chuckling ] Oh. Oh. 512 00:36:32,678 --> 00:36:34,737 I thought-- Uh-- 513 00:36:34,847 --> 00:36:36,576 I was pitching to Casey last night... 514 00:36:36,682 --> 00:36:40,743 and, uh, he wanted to use the aluminum bat and a hard ball. 515 00:36:40,853 --> 00:36:43,083 And, uh, he got me good. 516 00:36:43,189 --> 00:36:45,157 He's getting strong. He got me good. 517 00:36:45,257 --> 00:36:47,657 [ Security Guard ] How about this? 518 00:36:47,760 --> 00:36:50,388 That's better, but can you rotate it 90 degrees? 519 00:36:50,496 --> 00:36:53,124 - That would give us a perfect shot. - Sure-- 520 00:36:57,403 --> 00:36:58,836 if this was Homeland Security. 521 00:37:00,506 --> 00:37:03,270 I'm sorry, but this is as good as it gets. 522 00:37:03,375 --> 00:37:05,843 Okay. Well, thank you. Can you burn it to CD? 523 00:37:05,945 --> 00:37:07,674 I'm gonna run it through our lab. 524 00:37:07,780 --> 00:37:08,974 - Sure can. - Yeah? 525 00:37:09,081 --> 00:37:10,776 - [ Marty Groans ] - I appreciate it. 526 00:37:13,352 --> 00:37:15,115 Rogan knew he was being targeted. 527 00:37:15,221 --> 00:37:18,782 He was trying to get the fuck out of here. Didn't look like he was coming back. 528 00:37:18,891 --> 00:37:21,883 - What makes you say that? - He had enough food and guns for an army. 529 00:37:25,698 --> 00:37:30,032 Got three dead cops-- all killed before they talked to I.A. 530 00:37:31,504 --> 00:37:33,495 Something bigger going on here. 531 00:37:33,606 --> 00:37:35,130 Here it is. It's all there. 532 00:37:35,241 --> 00:37:38,142 You know what? The lab guy owes me a favor. I'll get this done real quick. 533 00:37:38,244 --> 00:37:40,405 You go give the wife the bad news. 534 00:37:55,961 --> 00:37:58,361 [ Door Clatters ] 535 00:38:01,534 --> 00:38:06,904 [ Whimpering ] Hey. Hey, come get me the fuck out this chair, man. 536 00:38:07,006 --> 00:38:09,372 [ Crying, Whimpering ] This motherfucker crazy, dog. 537 00:38:09,475 --> 00:38:12,069 Come get me the fuck out this chair, man, before he come back! 538 00:38:12,178 --> 00:38:15,944 This motherfucker's crazy, dog. Just help me out. Just help me out! 539 00:38:16,815 --> 00:38:18,908 Shit! Come help me out, man! 540 00:38:19,018 --> 00:38:21,680 This fucking rope, man. Take this shit off me. 541 00:38:21,787 --> 00:38:23,914 [ Crying, Sniffling ] 542 00:38:28,561 --> 00:38:30,290 Man, what the fuck, man? 543 00:38:30,396 --> 00:38:31,886 [ Crying ] I ain't do shit to you, man! 544 00:38:31,997 --> 00:38:34,465 [ Softly Shushing ] 545 00:38:35,301 --> 00:38:36,791 [ Gasps ] 546 00:38:38,871 --> 00:38:42,068 I don't want another fucking cigarette, man. 547 00:38:42,174 --> 00:38:44,335 I need a fucking hit. It's been three days! 548 00:38:44,443 --> 00:38:47,037 - Get me the fuck-- - [ Shushing ] 549 00:38:47,146 --> 00:38:48,909 I didn't do shit. 550 00:38:50,416 --> 00:38:52,907 - I ain't do shit to you, dog. - [ Shushing ] 551 00:38:53,018 --> 00:38:55,145 - [ Sniffles ] - Shh. 552 00:39:02,528 --> 00:39:04,223 What you doing? 553 00:39:04,330 --> 00:39:07,231 What the fuck? 554 00:39:07,333 --> 00:39:08,527 What the fu-- 555 00:39:08,634 --> 00:39:11,102 What the fuck? Fuck you! 556 00:39:11,203 --> 00:39:12,636 [ Clicking ] 557 00:39:12,738 --> 00:39:15,172 Fuck you! You fucking dead! 558 00:39:15,274 --> 00:39:16,969 I know all the cops round this bitch! 559 00:39:17,076 --> 00:39:18,509 You hear me? 560 00:39:18,611 --> 00:39:19,908 -♪♪ [ Rock ] - [ Groans ] 561 00:39:20,012 --> 00:39:22,412 Good luck, Bones. 562 00:39:32,758 --> 00:39:34,093 [ Man ] ♪ I know a man who is a thief ♪ 563 00:39:34,093 --> 00:39:36,152 [ Man ] ♪ I know a man who is a thief ♪ 564 00:39:36,262 --> 00:39:38,992 [ Chorus ] ♪ Yeah ♪ 565 00:39:39,098 --> 00:39:42,795 ♪ He steals everything that he sees ♪ 566 00:39:42,901 --> 00:39:45,563 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 567 00:39:45,671 --> 00:39:49,300 ♪ I said, ''Hey, brother, why do you do lt?''♪ 568 00:39:49,408 --> 00:39:50,500 ♪ Yeah ♪ 569 00:39:50,609 --> 00:39:52,076 ♪ Don't you know he-- ♪ 570 00:39:52,177 --> 00:39:55,704 ♪ He's got five klds who got to eat ♪ 571 00:39:55,814 --> 00:39:57,372 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 572 00:39:57,483 --> 00:39:58,575 ♪ Oh, well, he-- ♪ 573 00:39:58,684 --> 00:40:02,313 ♪ He's got five klds who got to eat ♪ 574 00:40:02,421 --> 00:40:04,446 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 575 00:40:04,556 --> 00:40:07,218 ♪ He's livin' in poverty ♪ 576 00:40:09,361 --> 00:40:10,623 ♪ Well ♪ 577 00:40:11,563 --> 00:40:15,693 ♪ It's such a pity to see ♪ 578 00:40:15,801 --> 00:40:17,359 ♪ And I want you to know ♪ 579 00:40:19,805 --> 00:40:23,070 ♪ That it ain't nothin' but the lowdown truth ♪ 580 00:40:23,175 --> 00:40:26,508 ♪ Well, people, let me tell you ♪ 581 00:40:26,612 --> 00:40:29,410 ♪ It don't mean a thing to me ♪ 582 00:40:29,515 --> 00:40:31,847 ♪ But I want you to know ♪ 583 00:40:31,950 --> 00:40:34,180 ♪ I, I, I ♪ 584 00:40:34,286 --> 00:40:37,153 ♪ I want you to know, yeah ♪ 585 00:40:37,256 --> 00:40:42,455 ♪ Why it don't mean a thing to me ♪ 586 00:40:46,465 --> 00:40:48,933 ♪ Not to me, now ♪ 587 00:40:52,705 --> 00:40:54,696 ♪ Yeah ♪ 588 00:40:56,175 --> 00:40:57,642 [ Knocking ] 589 00:40:58,911 --> 00:41:01,175 -♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - [ Knocking ] 590 00:41:01,280 --> 00:41:06,274 ♪ I know a girl who is a ho Yes, I do ♪ 591 00:41:07,252 --> 00:41:09,720 ♪♪ [ Continues, Indistinct ] 592 00:41:11,023 --> 00:41:13,184 - [ Gun Cocks ] - Move and I'll blow your brains out. 593 00:41:14,927 --> 00:41:16,224 Easy. 594 00:41:16,328 --> 00:41:17,955 Mrs.-- Mrs. Rogan, I-- 595 00:41:19,098 --> 00:41:20,861 My name is Detective Dan Sullivan. 596 00:41:20,966 --> 00:41:23,799 I-I'm here to ask you some questions about your husband. 597 00:41:23,902 --> 00:41:25,369 Bullshit! 598 00:41:25,471 --> 00:41:28,440 The cops were already here to tell me that he died. Now who sent you? 599 00:41:28,540 --> 00:41:30,872 I'm the detective assigned to the case, okay? 600 00:41:30,976 --> 00:41:33,774 Just-- Just put the gun down. 601 00:41:33,879 --> 00:41:36,211 Please just put the gun down. 602 00:41:37,316 --> 00:41:39,341 Let me see your shield. 603 00:41:39,451 --> 00:41:43,251 Use two fingers to grab it, or I'll be wiping your brains off the window. 604 00:42:00,773 --> 00:42:02,741 I'll meet you at the front door. 605 00:42:08,147 --> 00:42:09,978 Did he have enemies? 606 00:42:11,183 --> 00:42:13,811 He worked Narcotics. What do you think? 607 00:42:15,120 --> 00:42:17,281 Did he say anything out of the ordinary? 608 00:42:18,891 --> 00:42:20,688 Everything was out of the ordinary with Jimmy. 609 00:42:20,793 --> 00:42:22,556 Were there any threats recently? 610 00:42:23,729 --> 00:42:25,196 Nothing unusual. 611 00:42:25,297 --> 00:42:28,164 Anybody with an old grudge or-- 612 00:42:31,403 --> 00:42:35,032 Detective Sullivan, you seem like a nice guy. 613 00:42:36,909 --> 00:42:38,376 Good luck. 614 00:42:46,351 --> 00:42:48,046 You know something. 615 00:42:51,123 --> 00:42:52,818 You know something. 616 00:42:55,127 --> 00:42:57,527 If you know something, please tell me. 617 00:42:58,964 --> 00:43:02,491 Mrs. Rogan, we can protect you a lot better than dead bolts... 618 00:43:02,601 --> 00:43:04,796 wrought iron doors and a handgun. 619 00:43:09,341 --> 00:43:11,309 Like you protected Jimmy? 620 00:43:15,681 --> 00:43:18,479 - I'm done. - Somebody was chasing him? 621 00:43:19,718 --> 00:43:21,413 I said I'm done. 622 00:43:37,769 --> 00:43:38,929 [ Groans ] 623 00:43:41,173 --> 00:43:43,767 [ Groaning ] You fucker! 624 00:43:55,153 --> 00:43:56,120 Fuck! 625 00:43:57,322 --> 00:44:03,989 Between the devil and the deep 626 00:44:08,901 --> 00:44:15,465 Of promises I could not keep 627 00:44:18,110 --> 00:44:20,704 Hey. Make it a double, Johnny. 628 00:44:20,812 --> 00:44:27,376 With a heart that never beat 629 00:44:28,587 --> 00:44:30,248 [ Exhales ] 630 00:44:31,523 --> 00:44:34,617 - Thanks. - ♪♪ [ Continues, Indistinct ] 631 00:44:36,194 --> 00:44:38,958 She's holding something back. I should've pressured her more. 632 00:44:42,234 --> 00:44:43,963 You're thinking too much. 633 00:44:45,938 --> 00:44:48,907 Her husband was just killed. His partner was killed. 634 00:44:49,007 --> 00:44:51,032 I.A.'s sniffing around. 635 00:44:51,143 --> 00:44:53,611 I wouldn't worry so much about her. 636 00:44:57,049 --> 00:44:58,516 Yeah. 637 00:45:02,020 --> 00:45:04,147 The lab get back to you about that video? 638 00:45:06,358 --> 00:45:08,223 [ Exhales ] 639 00:45:08,327 --> 00:45:10,955 There's nothing that they could, uh, do with it. 640 00:45:11,063 --> 00:45:15,090 They couldn't tell if the hooded figure was a Klansman or Little Red Riding Hood. 641 00:45:15,200 --> 00:45:16,167 Great. 642 00:45:16,268 --> 00:45:19,897 We just keep going. We stay the course. 643 00:45:26,244 --> 00:45:28,109 Where are we going with this, Marty? 644 00:45:32,250 --> 00:45:33,945 What? What do you mean? 645 00:45:35,687 --> 00:45:37,154 Maybe they deserved it. 646 00:45:37,255 --> 00:45:41,555 Maybe. We're still gonna fry the motherfucker who did this. 647 00:45:41,660 --> 00:45:43,355 Our job stays the same. 648 00:45:43,462 --> 00:45:46,556 Every lead in this case circles back to Narcotics-- every single one. 649 00:45:50,602 --> 00:45:52,297 - So? - What if-- 650 00:45:56,375 --> 00:45:58,866 What if our killer is a cop? 651 00:45:58,977 --> 00:46:00,171 He's not. 652 00:46:00,278 --> 00:46:03,270 [ Cell Phone Ringing ] 653 00:46:05,150 --> 00:46:06,640 Sullivan. 654 00:46:06,752 --> 00:46:09,653 [ Man ] It's the lab. We've got some stuff down here you need to see. 655 00:46:09,755 --> 00:46:11,814 We'll be right there. 656 00:46:11,923 --> 00:46:14,414 - What? - We gotta go. We gotta go. 657 00:46:14,526 --> 00:46:18,053 We lifted this from a cigarette we found at the rub-and-tug... 658 00:46:18,163 --> 00:46:21,564 and this from a cigarette we found at Rogan's boat. 659 00:46:21,667 --> 00:46:24,135 Same brand of cigarettes, same guy at both places. 660 00:46:24,236 --> 00:46:27,933 - What's this fucker's name? - Trevon Richardson-- a.k.a. Bones. 661 00:46:28,040 --> 00:46:30,600 [ Helicopter Whirring Overhead ] 662 00:46:39,317 --> 00:46:40,978 - Move! Move! - [ Explosion ] 663 00:46:41,086 --> 00:46:42,110 Go! Go! Go! 664 00:46:42,220 --> 00:46:43,414 Move in! Move in! 665 00:46:52,664 --> 00:46:53,688 [ Gunshot ] 666 00:46:54,800 --> 00:46:55,789 [ Groans ] 667 00:46:55,901 --> 00:46:57,391 [ Police Radio Chatter ] 668 00:46:58,203 --> 00:46:59,898 Get back! Get back! 669 00:47:02,641 --> 00:47:04,404 [ Groans ] 670 00:47:04,509 --> 00:47:06,204 Clear for D.P.D. to come in! 671 00:47:07,345 --> 00:47:08,505 [ Marty ] Watch your sixes. 672 00:47:08,613 --> 00:47:10,376 [ Man On Radio ] Charlie team, secure the basement. 673 00:47:12,350 --> 00:47:13,647 [ Man ] Clear! 674 00:47:23,862 --> 00:47:25,727 Blue team, get around the perlmeter. 675 00:47:35,807 --> 00:47:38,002 This is Charlie team. Basement is secure. 676 00:47:38,643 --> 00:47:39,940 Kingston! 677 00:47:48,053 --> 00:47:49,350 Look out! 678 00:47:50,422 --> 00:47:51,719 [ Marty Groans ] 679 00:47:51,823 --> 00:47:54,018 Keep Tac 2 open. Keep the line open. 680 00:47:56,261 --> 00:47:57,728 [ Man ] Watch that door! 681 00:48:13,979 --> 00:48:15,674 [ Man ] Are we clear? 682 00:48:17,415 --> 00:48:19,815 Green team, clear and hold. 683 00:48:25,223 --> 00:48:27,191 [ Men Chattering ] 684 00:48:28,960 --> 00:48:30,018 [ Man ] Clear. 685 00:48:30,128 --> 00:48:32,323 - We're clear. - West floor clear. 686 00:48:35,934 --> 00:48:37,834 - [ Marty ] Anything? - [ Dan ] Nothing. 687 00:48:37,936 --> 00:48:40,131 He's here. 688 00:48:40,972 --> 00:48:43,099 Dan! Dan! 689 00:48:49,948 --> 00:48:51,848 L.P.D., we're clear over here. 690 00:49:00,358 --> 00:49:01,848 [ Woman Gasps ] 691 00:49:12,838 --> 00:49:14,100 [ Shouting ] 692 00:49:14,206 --> 00:49:15,571 Hey! 693 00:49:23,348 --> 00:49:27,216 - [ Bones Shouting ] - [ Man ] Hey! Hey! 694 00:49:27,886 --> 00:49:29,353 [ Bell Chimes ] 695 00:49:35,126 --> 00:49:36,923 - [ Groans ] - [ Woman ] Get it off of me! 696 00:49:37,028 --> 00:49:38,620 - Get off! - What's happening? 697 00:49:38,730 --> 00:49:41,198 [ Screaming, Shouting ] 698 00:49:42,734 --> 00:49:44,201 It's over. 699 00:49:44,302 --> 00:49:45,599 [ Woman Gasping, Crying ] 700 00:49:45,704 --> 00:49:47,672 I'm not moving. Nobody's moving, okay? 701 00:49:47,772 --> 00:49:49,672 None of us are moving. Look at this. 702 00:49:50,775 --> 00:49:52,834 This is Detective Sullivan. 703 00:49:52,944 --> 00:49:54,912 You instruct them to stop the train right now. 704 00:49:55,013 --> 00:49:56,446 - You hear me? - [ Female Dispatcher ] Copy that. 705 00:49:56,548 --> 00:49:58,607 Why the fuck you do that? Hmm? 706 00:49:58,717 --> 00:50:00,742 - Why the fuck you do that? - So we can talk. 707 00:50:00,852 --> 00:50:02,547 Okay? We need to talk. 708 00:50:02,654 --> 00:50:04,645 - Please let me go. - Shut the fuck up, bitch! 709 00:50:04,756 --> 00:50:07,224 Shut the fuck up! You shut up! 710 00:50:07,325 --> 00:50:11,591 You think I'm stupid, motherfucker? Like I'm-a believe this shit? 711 00:50:11,696 --> 00:50:13,721 You stop the train so these helicopters shoot me down! 712 00:50:13,832 --> 00:50:16,392 - There's no helicopters, man. - That's why you stoppin' the train! 713 00:50:16,501 --> 00:50:18,230 - So you can get a better shot! - Hey. Whoa. Easy! 714 00:50:18,336 --> 00:50:20,270 - Fuck you! You're gonna shoot me! - Easy, man! 715 00:50:20,372 --> 00:50:23,136 Look at me! You look at me! You leave her out of this! 716 00:50:23,241 --> 00:50:25,141 You leave her out of this! You don't need that problem. 717 00:50:25,243 --> 00:50:26,608 You think I'm dumb? 718 00:50:26,711 --> 00:50:28,736 You got three dead cops on your hands. 719 00:50:28,847 --> 00:50:30,405 What you talkin' about? I ain't killed nobody! 720 00:50:30,515 --> 00:50:32,039 I ain't killed no cops! 721 00:50:32,150 --> 00:50:34,015 I've been gone the past few fucking days. 722 00:50:34,119 --> 00:50:36,610 This crazy-ass motherfucker kidnapped me. 723 00:50:36,721 --> 00:50:39,019 Some garlic-stinking place, dog. I've been gone. 724 00:50:39,124 --> 00:50:41,820 I swear to God, it was like some Hannibal Lecter-type shit. 725 00:50:41,927 --> 00:50:43,292 He had me tied up for three days... 726 00:50:43,395 --> 00:50:45,795 - put a gun in my hand and tried to shoot me. - Stop it! 727 00:50:45,897 --> 00:50:48,661 You killed those cops! You killed those cops! 728 00:50:48,767 --> 00:50:50,792 - I'm not lying! - Then why are you running? 729 00:50:50,902 --> 00:50:52,301 You fucking shoot me, you dead! 730 00:50:52,404 --> 00:50:54,531 You fucking shoot me, you dead, you punk-ass cop! 731 00:50:54,639 --> 00:50:56,197 [ Grunts ] 732 00:50:56,308 --> 00:50:58,469 [ Woman Screams, Sobs ] 733 00:51:17,762 --> 00:51:20,060 [ No Audible Dialogue ] 734 00:51:45,609 --> 00:51:47,076 Detective. 735 00:51:47,645 --> 00:51:49,237 Mrs. Rogan. 736 00:51:49,346 --> 00:51:53,180 I came by to get some of Jimmy's things, and I just wanted to say thank you. 737 00:51:53,284 --> 00:51:55,309 Well, it wasn't just me. 738 00:51:55,419 --> 00:51:59,549 I mean, the whole department was involved and, of course, my partner. 739 00:52:02,793 --> 00:52:04,420 [ Dan ] Hey, Marty. 740 00:52:04,528 --> 00:52:07,088 - This is him. Lieutenant Marty-- - Kingston. 741 00:52:07,197 --> 00:52:11,531 Yeah, Sonya. Hey, I'm so sorry about Jimmy. 742 00:52:12,403 --> 00:52:13,870 Thank you again, Detective. 743 00:52:17,641 --> 00:52:19,108 It's tough. 744 00:52:19,209 --> 00:52:21,006 - See you tonight? - Absolutely. 745 00:52:21,111 --> 00:52:22,237 Good. 746 00:52:24,815 --> 00:52:27,215 - [ Beth ] Smells good. - Oh! 747 00:52:27,318 --> 00:52:29,445 [ Women Chattering ] 748 00:52:30,754 --> 00:52:32,517 - Need another beer? - No, I'm good. 749 00:52:34,458 --> 00:52:37,018 I didn't know you know Jimmy's wife. 750 00:52:37,127 --> 00:52:40,028 Can't say that I know her. I've spoken to her a few times in the past. 751 00:52:40,130 --> 00:52:41,791 Is this rare enough? 752 00:52:41,899 --> 00:52:43,491 - That's perfect. - Really? 753 00:52:43,600 --> 00:52:45,158 - Yeah. - You like it that way? 754 00:52:45,269 --> 00:52:46,736 About what? 755 00:52:47,471 --> 00:52:48,938 What? 756 00:52:50,240 --> 00:52:52,071 What did you talk to Sonya about? 757 00:52:55,279 --> 00:52:56,746 I don't know. Whatever. 758 00:52:56,847 --> 00:52:58,542 Whatever like what? 759 00:53:02,853 --> 00:53:05,651 - What's with the 20 questions? - I'm just curious. That's all. 760 00:53:07,524 --> 00:53:10,391 Jimmy and I were up for the same promotion. All right? 761 00:53:10,494 --> 00:53:14,055 I got it. I ran the unit. He had rocks with me. So did she. 762 00:53:14,164 --> 00:53:15,461 [ Dan ] That's it? 763 00:53:15,566 --> 00:53:18,091 - Wanna watch me pop an ollie? - Hey-- Take-Take him away. 764 00:53:18,202 --> 00:53:19,931 I'm cooking dinner here, and he just wants to yap. 765 00:53:20,037 --> 00:53:21,664 All right. [ Laughs ] 766 00:53:21,772 --> 00:53:24,741 I got a few pointers with the kick flip that you were-- I used to be a skater. 767 00:53:24,842 --> 00:53:27,606 You should actually-- You should've seen me on a half-pipe. 768 00:53:27,711 --> 00:53:31,238 I used to have a half-pipe. I have tons of pictures. Do you wanna see them? 769 00:53:31,348 --> 00:53:33,339 - Yeah. - They're inside the house. Come on. 770 00:53:34,485 --> 00:53:36,248 Here it is. It's just on my grandpa's farm. 771 00:53:36,353 --> 00:53:37,980 You can tell it's getting kind of old. 772 00:53:38,088 --> 00:53:39,783 And here's another one. 773 00:53:39,890 --> 00:53:43,485 I don't use it anymore, 'cause the whole place reeks of garlic, and I hate garlic. 774 00:53:43,594 --> 00:53:45,562 Casey! Dan! 775 00:53:45,662 --> 00:53:47,596 Come on, let's go. It's ready. 776 00:53:55,806 --> 00:53:57,865 I ain't even been here the last two days, man. 777 00:53:57,975 --> 00:54:02,105 This crazy-ass motherfucker kidnapped me to some garlic-stlnkin' place, man. 778 00:54:02,212 --> 00:54:04,942 I swear to God, It was some Hannibal Lecter-- 779 00:54:07,217 --> 00:54:10,948 This crazy-ass motherfucker kidnapped me to some garlic-stlnkin' place, man. 780 00:54:11,054 --> 00:54:12,021 I swear to God-- 781 00:54:22,866 --> 00:54:24,163 Thank you. 782 00:54:27,704 --> 00:54:31,299 So, uh, I just wanted to ask you... 783 00:54:31,408 --> 00:54:34,070 a few questions about Lieutenant Kingston. 784 00:54:37,147 --> 00:54:39,581 I don't like him. Simple as that. 785 00:54:39,683 --> 00:54:42,584 Um, I'm gonna just-- 786 00:54:44,888 --> 00:54:48,255 Uh, he was Jimmy's superior. 787 00:54:49,126 --> 00:54:50,787 In rank only. 788 00:54:50,894 --> 00:54:52,919 But that's not why I don't give a rat's ass about him. 789 00:54:54,598 --> 00:54:58,534 Ever since the White Alliance bust, he acted like his shit didn't stink. 790 00:54:58,635 --> 00:55:02,071 Jimmy said he copped an attitude, wasn't one of the guys anymore. 791 00:55:02,172 --> 00:55:03,901 White Alliance? 792 00:55:06,510 --> 00:55:09,479 A biker gang moved here from L.A. and started dealing. 793 00:55:09,580 --> 00:55:10,672 Right. 794 00:55:12,349 --> 00:55:17,116 Yeah, I never-- I never saw anything about that in your husband's file. 795 00:55:17,221 --> 00:55:21,248 Of course you wouldn't. They were working deep undercover. 796 00:55:21,358 --> 00:55:23,519 Who's ''they''? 797 00:55:23,627 --> 00:55:28,963 Jimmy, Tyrone and Quintana and Marty. 798 00:55:30,601 --> 00:55:34,332 They were all using aliases, even in the department files... 799 00:55:34,438 --> 00:55:36,565 since the Alliance bought off cops. 800 00:55:38,909 --> 00:55:41,707 That piece of shit that you killed was working for them, right? 801 00:55:42,980 --> 00:55:44,413 Why do you say that? 802 00:55:44,515 --> 00:55:47,916 Why else would he kill all the cops who busted the Alliance? 803 00:56:03,767 --> 00:56:05,132 [ Beeps ] 804 00:56:05,235 --> 00:56:08,329 [ Man ] I was making over six figures a week in Southern Cal... 805 00:56:08,438 --> 00:56:11,737 even with the spics moving in. 806 00:56:11,842 --> 00:56:16,541 So I thought I'd move to God's country, stake a claim for myself where I belong. 807 00:56:16,647 --> 00:56:18,410 Your mother must be very proud. 808 00:56:19,950 --> 00:56:22,418 I paid my bills. 809 00:56:22,519 --> 00:56:25,249 Niggers around here can't get their kids diapers or milk... 810 00:56:25,355 --> 00:56:27,619 but somehow they can always afford to load up the pipe. 811 00:56:27,724 --> 00:56:29,555 I wanna hear about the bust. 812 00:56:33,897 --> 00:56:38,561 I trusted Tommy-- Marty, whatever the fuck his name was. 813 00:56:39,636 --> 00:56:42,104 Thought he was one of us. 814 00:56:42,205 --> 00:56:45,402 Instead, he betrayed his race. 815 00:56:45,509 --> 00:56:50,003 And he and his motherfuckin', bitch-ass, no-honor cops stole my money. 816 00:56:51,448 --> 00:56:54,679 I had over three million in cash before they jacked me. 817 00:56:54,785 --> 00:56:57,811 Two million according to court transcripts. Two million. 818 00:56:58,589 --> 00:57:00,056 Exactly. 819 00:57:04,394 --> 00:57:05,827 You tell anybody? 820 00:57:05,929 --> 00:57:08,989 Oh, I told everybody. Who'd believe me? 821 00:57:12,002 --> 00:57:12,969 Right. 822 00:57:13,070 --> 00:57:14,901 You know I'm telling the truth. 823 00:57:15,906 --> 00:57:17,464 What makes you say that? 824 00:57:17,574 --> 00:57:19,542 Because you're still sitting here. 825 00:57:50,674 --> 00:57:52,301 Sergeant Clark? 826 00:57:52,409 --> 00:57:54,969 You mind if I sit-- sit here? 827 00:57:55,078 --> 00:57:56,841 You're a little late if you want to play nice. 828 00:57:56,947 --> 00:57:58,539 - [ Scoffs ] - What? 829 00:57:58,649 --> 00:58:02,949 Our I.A. file on Quintana, Fowler and Rogan is officially closed. 830 00:58:38,622 --> 00:58:42,285 You were investigating them for shaking down a nightclub? 831 00:58:42,392 --> 00:58:46,055 Owned by Mayor Schiffman's son. Not a brilliant move. 832 00:58:46,163 --> 00:58:49,428 This has nothing to do with the White Alliance drug bust? 833 00:58:50,133 --> 00:58:51,430 What? 834 00:58:57,207 --> 00:58:59,767 - Who else has seen this? - Just you and me. 835 00:58:59,876 --> 00:59:01,969 Being the mayor's kid, I had to keep it quiet. 836 00:59:03,113 --> 00:59:05,206 But your partner sure was curious to read it. 837 00:59:06,717 --> 00:59:09,185 - Did he see it? - No. 838 00:59:09,286 --> 00:59:11,220 His name wasn't on the clearance. 839 00:59:11,321 --> 00:59:13,812 Here in I.A., we actually follow the law. 840 00:59:17,294 --> 00:59:17,928 [ Clicking ] 841 00:59:17,928 --> 00:59:19,919 [ Clicking ] 842 00:59:29,106 --> 00:59:31,165 [ Phone Rings ] 843 00:59:31,274 --> 00:59:34,266 - Hey. - [ Man ] Detective, It's the lab. 844 00:59:34,377 --> 00:59:35,969 - Anything? - Nah. 845 00:59:37,581 --> 00:59:39,048 Me neither. 846 00:59:39,883 --> 00:59:41,350 It all checks out. 847 00:59:41,451 --> 00:59:45,148 I checked all the Kingston bank accounts. Nothing unusual. 848 00:59:46,022 --> 00:59:47,455 Thanks. 849 00:59:47,557 --> 00:59:49,650 Do you want me to send over this Westlaw report? 850 00:59:49,760 --> 00:59:52,923 It's just some lawsuit against an lnsurance company. 851 00:59:53,029 --> 00:59:55,327 - You never know. - You got lt. 852 00:59:56,900 --> 00:59:58,595 [ Exhales ] 853 00:59:58,702 --> 01:00:00,067 [ Pen Clicking ] 854 01:00:02,672 --> 01:00:05,334 What's this? ''Hospital services outside the insurance plan... 855 01:00:05,442 --> 01:00:08,536 such as those performed at the Oaxaca Hos-- 856 01:00:10,046 --> 01:00:12,674 Oaxaca Hospital de Doctores... 857 01:00:12,783 --> 01:00:16,719 are not covered and therefore are not the responsibility of the defendant.'' 858 01:00:17,487 --> 01:00:19,182 Oaxaca. 859 01:00:20,257 --> 01:00:21,724 Hospital. 860 01:00:33,537 --> 01:00:35,971 [ Beeping ] 861 01:00:38,241 --> 01:00:40,607 [ Line Rings ] 862 01:00:40,710 --> 01:00:42,439 - [ Woman ] Hospital de Oaxaca. - Si. Um-- 863 01:00:42,546 --> 01:00:44,138 ¿ Cómo le puedo ayudar? 864 01:00:44,247 --> 01:00:47,478 Uh, Accounts Receivable, por favor. 865 01:00:47,584 --> 01:00:49,552 Yes, how can I help you, sir? 866 01:00:49,653 --> 01:00:54,090 You speak English. I really appreciate that. Um-- 867 01:00:55,892 --> 01:01:00,352 My wife, Beth Kingston, was a patient, and I'm looking for a copy of the receipt. 868 01:01:02,866 --> 01:01:04,891 What is her date of birth? 869 01:01:06,503 --> 01:01:08,232 4-20-66. 870 01:01:09,306 --> 01:01:10,773 Please hold. 871 01:01:16,580 --> 01:01:18,673 You have a zero balance, sir. 872 01:01:18,782 --> 01:01:20,079 Right. 873 01:01:21,685 --> 01:01:23,585 What credit card did I use? 874 01:01:23,687 --> 01:01:25,917 You pald the entlre balance in cash. 875 01:01:26,022 --> 01:01:29,719 $212,405. 18. 876 01:01:29,826 --> 01:01:33,057 Hey! I help you solve the biggest case of your career... 877 01:01:33,163 --> 01:01:35,131 you don't fucking take my calls? 878 01:01:35,232 --> 01:01:38,668 Yeah, I was at the doctor's with Leilah. 879 01:01:38,768 --> 01:01:42,226 I had to be there, so I was unavailable for most of the-- 880 01:01:43,506 --> 01:01:44,598 Everything okay? 881 01:01:44,708 --> 01:01:46,175 Yeah. 882 01:01:48,678 --> 01:01:49,906 I have a fucking virus. 883 01:01:51,781 --> 01:01:54,079 All my files are corrupt. 884 01:01:55,085 --> 01:01:57,246 [ Exhales ] What are you doing here? 885 01:01:59,456 --> 01:02:01,151 I forgot something. 886 01:02:02,692 --> 01:02:04,159 Are you sure you're okay? 887 01:02:05,862 --> 01:02:07,329 No. 888 01:02:07,964 --> 01:02:09,864 Actually, no. 889 01:02:11,501 --> 01:02:13,196 What is it? 890 01:02:15,639 --> 01:02:17,368 The truth-- 891 01:02:17,474 --> 01:02:20,841 It's just, like, the other day that-- 892 01:02:20,944 --> 01:02:24,471 It's just building up, and it's really starting to get to me. 893 01:02:26,549 --> 01:02:29,347 First time you kill someone is never easy. 894 01:02:30,520 --> 01:02:32,215 No, it isn't. 895 01:02:33,089 --> 01:02:35,216 You did the right thing. 896 01:02:36,359 --> 01:02:38,054 He was guilty. 897 01:02:39,529 --> 01:02:40,996 I know. 898 01:02:51,942 --> 01:02:54,308 Why don't you go home and get some rest? 899 01:02:55,845 --> 01:02:58,678 You gotta look out for you and your family first. I told you that. 900 01:02:58,782 --> 01:03:01,250 Yeah, that's, uh-- That's a good idea. 901 01:03:02,118 --> 01:03:03,915 That's what I'm gonna do. 902 01:03:04,521 --> 01:03:05,988 Good idea. 903 01:03:07,891 --> 01:03:09,654 I'll walk you out. 904 01:03:26,943 --> 01:03:29,207 The only thing that you should be thinking about... 905 01:03:30,513 --> 01:03:32,981 is where you're gonna display the commendation. 906 01:03:33,083 --> 01:03:35,813 [ Chuckles ] Yeah. 907 01:03:53,737 --> 01:03:55,432 You sure you're okay? 908 01:03:58,074 --> 01:03:59,371 Yeah. 909 01:04:02,812 --> 01:04:04,109 Yeah. 910 01:05:37,440 --> 01:05:38,737 Fuck. 911 01:06:00,597 --> 01:06:02,121 [ Drawer Rattles ] 912 01:06:33,396 --> 01:06:34,727 [ Beeping ] 913 01:06:34,831 --> 01:06:37,095 [ Line Ringing ] 914 01:06:38,902 --> 01:06:40,369 [ Woman ] Hospital de Oaxaca. 915 01:06:43,072 --> 01:06:44,369 Fuck! 916 01:07:11,701 --> 01:07:13,396 [ Brakes Squeal ] 917 01:07:15,638 --> 01:07:17,105 [ Engine Stops ] 918 01:07:22,278 --> 01:07:24,746 [ Metallic Tapping In Distance ] 919 01:08:21,871 --> 01:08:23,839 [ Metallic Creaking ] 920 01:08:54,771 --> 01:08:57,331 [ Metallic Creaking ] 921 01:09:08,484 --> 01:09:10,782 [ Exhales ] 922 01:09:25,635 --> 01:09:27,330 What the hell? 923 01:09:31,974 --> 01:09:36,911 Well, hard to say definitively, but I think we'll find a match. 924 01:09:37,013 --> 01:09:38,503 How soon can we know? 925 01:09:38,614 --> 01:09:41,447 I'll have Property bring the jacket over. We should know by morning. 926 01:09:41,551 --> 01:09:44,577 Great. Maybe we'll have better luck with this... 927 01:09:44,687 --> 01:09:47,554 than we did with that marina surveillance video. 928 01:09:48,624 --> 01:09:50,091 What surveillance video? 929 01:09:50,193 --> 01:09:53,162 The one from Jimmy Rogan's murder. 930 01:09:53,262 --> 01:09:54,957 We never saw it. 931 01:10:11,547 --> 01:10:14,607 - Ah. There you go. Come on. - [ Laughing ] 932 01:10:16,919 --> 01:10:18,181 [ Marty ] That's it. 933 01:10:18,287 --> 01:10:19,549 Okay. 934 01:10:19,655 --> 01:10:21,088 Hey, baby. 935 01:10:21,190 --> 01:10:23,522 Marty was just showing me a relaxation pose. 936 01:10:23,626 --> 01:10:25,821 Did it with my wife when she was pregnant. It worked wonders. 937 01:10:25,928 --> 01:10:27,623 - Hello. - I think we'll be fine. 938 01:10:27,730 --> 01:10:29,027 - Yeah? - Yeah. 939 01:10:29,132 --> 01:10:30,690 - I think we'll be all right. - Oh. 940 01:10:30,800 --> 01:10:33,030 Are you all right? Marty said you weren't feeling so good. 941 01:10:33,136 --> 01:10:35,502 Yeah. I came by to check up on you. 942 01:10:35,605 --> 01:10:37,766 - I'm fine. - Okay. 943 01:10:38,574 --> 01:10:40,838 Do you mind? Um, 'cause-- 944 01:10:40,943 --> 01:10:44,071 No, no. Not at all. I understand. 945 01:10:44,180 --> 01:10:45,807 I'll let you two lovebirds be alone. 946 01:10:49,619 --> 01:10:54,113 Sometimes cases stick with you. 947 01:10:54,223 --> 01:10:57,659 They take you to places you don't want to go. 948 01:10:57,760 --> 01:11:01,787 For your own good, Dan, leave it alone. 949 01:11:01,898 --> 01:11:04,526 You just enjoy your time with your wife. 950 01:11:09,138 --> 01:11:10,696 Is that a threat? 951 01:11:11,908 --> 01:11:14,843 I'm telling you, just leave it alone. 952 01:11:14,944 --> 01:11:16,468 Don't twist this on me, Marty. 953 01:11:16,579 --> 01:11:19,673 I took money from a criminal-- 954 01:11:19,782 --> 01:11:24,583 a lowlife hate-spewing drug dealer-- one time... 955 01:11:24,687 --> 01:11:28,123 to pay for my wife's cancer surgery down in Mexico. 956 01:11:29,392 --> 01:11:31,917 The insurance company was gonna let her die. 957 01:11:32,028 --> 01:11:33,655 You think I was gonna let that happen? 958 01:11:33,763 --> 01:11:35,458 I did it one time. 959 01:11:35,565 --> 01:11:38,796 But not my fellow cops. They couldn't stop. 960 01:11:38,901 --> 01:11:41,062 Those greedy motherfuckers forced my hand. 961 01:11:41,170 --> 01:11:44,139 They kept taking and taking and taking. 962 01:11:44,240 --> 01:11:46,765 I.A. was closing in. What am I supposed to do? 963 01:11:46,876 --> 01:11:49,845 I.A. was investigating them for shaking down a nightclub. 964 01:11:49,946 --> 01:11:53,575 They didn't know anything about White Alliance or any fucking money. 965 01:11:56,085 --> 01:11:57,780 Just leave it alone. 966 01:12:13,569 --> 01:12:15,036 [ Sighs ] 967 01:12:16,405 --> 01:12:17,531 Honey? 968 01:12:17,640 --> 01:12:20,666 Shh, shh, shh. 969 01:12:20,776 --> 01:12:23,176 No, I didn't-- I didn't mean to wake you. 970 01:12:23,279 --> 01:12:24,473 You coming to bed, or what? 971 01:12:24,580 --> 01:12:26,673 No. Shh, shh. 972 01:12:29,619 --> 01:12:31,587 I'm sorry. I didn't mean to wake you up. 973 01:12:31,687 --> 01:12:34,053 - I didn't mean to wake you up. - Mmm. 974 01:12:35,758 --> 01:12:38,784 - You okay? - Yeah. I'm okay. 975 01:12:38,895 --> 01:12:41,329 - What's wrong? - Nothing's wrong. 976 01:12:43,966 --> 01:12:46,696 It's the middle of the night. What do you mean, ''nothing''? 977 01:12:49,705 --> 01:12:51,172 What? 978 01:12:53,476 --> 01:12:55,910 What would you do to protect our family? 979 01:12:56,012 --> 01:12:57,707 Shh. Huh? 980 01:12:59,015 --> 01:13:00,710 I don't know. 981 01:13:02,552 --> 01:13:04,452 - Anything. - Anything? 982 01:13:05,454 --> 01:13:06,921 Mm-hmm. 983 01:13:10,426 --> 01:13:15,125 What if bad guys had to die in order for me to survive? 984 01:13:19,802 --> 01:13:21,201 Mmm... 985 01:13:22,505 --> 01:13:23,972 then... 986 01:13:25,675 --> 01:13:27,575 I'd kill 'em all. 987 01:13:31,314 --> 01:13:34,147 ♪♪ [ R&B ] 988 01:13:42,592 --> 01:13:44,287 ♪ I remember ♪ 989 01:13:46,762 --> 01:13:49,253 -♪ When I was just a bad little boy ♪ - [ Cell Phone Ringing ] 990 01:13:51,801 --> 01:13:54,770 ♪ My mama used to tell me, ''Son ♪ 991 01:13:56,639 --> 01:13:57,936 -♪♪ [ Continues, Indistinct ] - Kingston. 992 01:13:58,040 --> 01:13:59,735 Got a message from Dan earlier. 993 01:13:59,842 --> 01:14:02,902 Sald he wanted to meet with me and Clark from I.A. tomorrow. 994 01:14:06,582 --> 01:14:08,550 What time works for you guys? 995 01:14:09,085 --> 01:14:10,382 Um-- 996 01:14:13,289 --> 01:14:15,917 Um, you know what, let me check with him... 997 01:14:16,025 --> 01:14:17,720 and I'll get back to you. 998 01:14:17,827 --> 01:14:19,522 Okay, let me know. 999 01:14:28,137 --> 01:14:30,332 - [ Kissing ] - Morning, sunshine. 1000 01:14:30,439 --> 01:14:31,872 [ Sighs ] 1001 01:14:31,974 --> 01:14:33,874 Did you stay out here all night, mister? 1002 01:14:35,211 --> 01:14:37,907 - You did. - Oh. I fell asleep. 1003 01:14:38,014 --> 01:14:40,812 - You fell asleep on the couch. - Right. 1004 01:14:41,550 --> 01:14:43,518 You are something. 1005 01:14:46,389 --> 01:14:51,725 You know, I was always very good at keeping secrets. 1006 01:14:51,827 --> 01:14:52,851 Yeah? 1007 01:14:53,863 --> 01:14:55,558 Just throwing it out there. 1008 01:15:03,439 --> 01:15:07,136 - [ Cell Phone Ringing ] - [ Dan Murmurs ] 1009 01:15:13,215 --> 01:15:15,410 Detective Sullivan. 1010 01:15:15,518 --> 01:15:17,577 [ Woman ] Detective Sullivan, can you hold, please? 1011 01:15:18,354 --> 01:15:19,821 Mm-hmm. 1012 01:15:21,624 --> 01:15:25,355 - [ Man ] Detective, I have the test resuits. - Go ahead. 1013 01:15:25,461 --> 01:15:28,362 The flber you recovered matches the suspect's jacket. 1014 01:15:29,598 --> 01:15:31,293 We've done a natlonwide search... 1015 01:15:31,400 --> 01:15:34,028 - and the jacket appears to be a rare vlntage ltem. - Mm-hmm. 1016 01:15:34,136 --> 01:15:36,570 - So If you're trying to place your suspect at the-- - Hey. 1017 01:15:36,672 --> 01:15:39,140 - I gotta go move your car, baby. Okay? - [ Continues, Indistinct ] 1018 01:15:39,241 --> 01:15:41,402 ...you've done your job. 1019 01:15:41,510 --> 01:15:43,239 Call you after the doctor's? 1020 01:15:43,345 --> 01:15:46,212 - You got him, Detective. - Mm-hmm. 1021 01:15:46,315 --> 01:15:48,146 Where do you want me to send the report? 1022 01:15:48,250 --> 01:15:50,309 - Love you. - [ Exhales ] 1023 01:15:52,188 --> 01:15:53,951 I can leave it on your desk. 1024 01:15:56,559 --> 01:15:58,049 Don't worry about it. 1025 01:15:58,160 --> 01:16:00,788 What? I-- I don't understand. 1026 01:16:01,764 --> 01:16:03,129 I'll explain it when I get there. 1027 01:16:03,232 --> 01:16:06,429 Just-Just-- Just forget about it. I'm coming in. 1028 01:16:06,535 --> 01:16:09,561 - Are you sure, Detective? - I'm on my way. 1029 01:16:09,672 --> 01:16:11,230 Hey. Uh-- 1030 01:16:13,242 --> 01:16:15,403 - Don't tell anybody. - Whatever you say. 1031 01:16:16,946 --> 01:16:18,243 Thanks. 1032 01:16:21,884 --> 01:16:23,010 [ Beeps ] 1033 01:16:26,856 --> 01:16:28,323 [ Exhales ] 1034 01:16:29,291 --> 01:16:33,318 [ Door Opens, Closes ] 1035 01:16:38,100 --> 01:16:39,567 [ Car Door Closes ] 1036 01:16:42,071 --> 01:16:43,368 [ Tapping ] 1037 01:16:44,807 --> 01:16:45,705 [ Engine Starts ] 1038 01:17:08,197 --> 01:17:10,665 [ No Audible Dialogue ] 1039 01:18:23,706 --> 01:18:25,401 [ Engine Starts ] 1040 01:20:59,528 --> 01:21:01,052 [ Groans ] 1041 01:21:01,163 --> 01:21:04,064 Don't-- Don't fucking move! 1042 01:21:04,166 --> 01:21:06,726 Put your hands behind your head. 1043 01:21:06,835 --> 01:21:07,436 This what you want? Huh? 1044 01:21:07,436 --> 01:21:08,562 This what you want? Huh? 1045 01:21:08,670 --> 01:21:09,762 Is this what you wanted? 1046 01:21:09,872 --> 01:21:13,205 I told you to leave it alone. Get up! Get up! 1047 01:21:13,308 --> 01:21:15,071 Walk. Walk! 1048 01:21:44,673 --> 01:21:46,766 Hey. Hey, hey. What the fuck you doing? 1049 01:21:46,875 --> 01:21:48,570 - Keep moving. - Shoot me right here. 1050 01:21:48,677 --> 01:21:50,611 - You're not gonna fuckin' talk your way out. - Shoot me right here. 1051 01:21:50,712 --> 01:21:52,441 - You know I will. - I do know, Marty. 1052 01:21:52,548 --> 01:21:54,277 I know exactly what you're capable of. 1053 01:21:54,383 --> 01:21:57,682 I do remember that you killed my wife and unborn child. 1054 01:21:57,786 --> 01:21:59,253 You better fucking kill me. 1055 01:21:59,354 --> 01:22:01,879 You better kill me right now because, if I survive this... 1056 01:22:01,990 --> 01:22:03,753 I'm gonna find Beth, I'm gonna stick a bullet in her-- 1057 01:22:03,859 --> 01:22:05,986 - You fucking-- - [ Grunting, Gasping ] 1058 01:22:08,464 --> 01:22:10,227 [ Gunshots ] 1059 01:23:07,289 --> 01:23:08,586 [ Groans ] 1060 01:23:17,466 --> 01:23:19,934 [ Panting, Groaning ] 1061 01:23:30,212 --> 01:23:32,339 [ Panting ] 1062 01:25:37,306 --> 01:25:38,102 [ Splash ] 1063 01:25:42,010 --> 01:25:42,772 [ Groans ] 1064 01:25:44,012 --> 01:25:46,207 - [ Dan ] Don't fucking move! - [ Gasping ] Okay. 1065 01:25:46,882 --> 01:25:49,077 Don't fucking move! 1066 01:25:49,184 --> 01:25:50,879 - It's over! - Okay. 1067 01:25:54,156 --> 01:25:55,453 All right. 1068 01:25:56,625 --> 01:25:59,287 [ Sirens Wailing In Distance ] 1069 01:25:59,394 --> 01:26:01,089 I want you to get up very slow. 1070 01:26:02,297 --> 01:26:03,992 Put your hands up. 1071 01:26:04,766 --> 01:26:07,291 - Slow! Slowly! - Okay. 1072 01:26:11,940 --> 01:26:14,101 Okay. Just take me in. 1073 01:26:14,209 --> 01:26:17,110 - You look at me. - Okay. 1074 01:26:17,212 --> 01:26:19,009 - Look at me! - Okay. I'm sorry. 1075 01:26:19,114 --> 01:26:20,877 Look me in the fucking eye. 1076 01:26:20,982 --> 01:26:24,110 I'm sorry. I'm sorry. 1077 01:26:24,219 --> 01:26:25,811 You deserve to fuckin' die. 1078 01:26:25,921 --> 01:26:27,115 I know. 1079 01:26:27,222 --> 01:26:28,780 I didn't-- I didn't mean to hurt her. 1080 01:26:28,890 --> 01:26:30,915 You deserve to die! 1081 01:26:32,928 --> 01:26:36,227 - [ Sirens Wailing ] - I'm so sorry. 1082 01:26:36,331 --> 01:26:38,231 I didn't-- I didn't mean to hurt your wife. 1083 01:26:39,701 --> 01:26:40,998 I'm sorry. 1084 01:26:48,176 --> 01:26:50,770 [ Men Shouting In Distance ] 1085 01:26:50,879 --> 01:26:54,645 Don't-- Don't throw your life away, kid. Okay? 1086 01:26:57,219 --> 01:26:58,516 I'm sorry. 1087 01:26:59,855 --> 01:27:01,516 I'm sorry. 1088 01:27:03,725 --> 01:27:05,852 [ Man ] Two men around back! Two men to the front nowl 1089 01:27:09,931 --> 01:27:11,922 You're better than me, kid. 1090 01:27:12,033 --> 01:27:14,126 You're better than me. 1091 01:27:16,605 --> 01:27:19,130 [ Whimpering ] 1092 01:27:21,243 --> 01:27:23,473 You're better than me. You always were. 1093 01:27:28,984 --> 01:27:29,951 No! 1094 01:27:31,553 --> 01:27:33,680 [ Helicopter Whirring ] 1095 01:27:34,256 --> 01:27:35,723 No, I'm not. 1096 01:28:15,363 --> 01:28:17,831 ♪♪ [ R&B ] 1097 01:28:17,840 --> 01:28:20,160 Subrip: easytobeaman 1098 01:28:20,168 --> 01:28:22,636 ♪♪ [ Continues ] 1099 01:28:29,978 --> 01:28:33,004 [ Man ] ♪ Through slckness and sorrow ♪ 1100 01:28:33,114 --> 01:28:36,242 ♪ And almost goin' in sane ♪ 1101 01:28:38,286 --> 01:28:41,153 ♪ Through every inch of heartache ♪ 1102 01:28:41,256 --> 01:28:44,248 ♪ And through a mountaln of paln ♪ 1103 01:28:46,294 --> 01:28:54,326 ♪ You defended my honor when folks misused my name ♪ 1104 01:28:54,436 --> 01:29:00,170 ♪ That's why I keep a-tellin' you over and over again ♪ 1105 01:29:00,275 --> 01:29:04,075 ♪ Darlin: I will fear no evil ♪ 1106 01:29:05,313 --> 01:29:08,146 ♪ I will fear no evil ♪ 1107 01:29:09,384 --> 01:29:12,217 ♪ I will fear no evil ♪ 1108 01:29:13,688 --> 01:29:17,920 ♪ Just as long as you're by my side ♪ 1109 01:29:18,727 --> 01:29:21,696 ♪ I'm only human ♪ 1110 01:29:21,796 --> 01:29:25,095 ♪ And a human can take so much ♪ 1111 01:29:26,768 --> 01:29:29,794 ♪ But I'll tackle anything ♪ 1112 01:29:29,905 --> 01:29:32,738 ♪ As long as you are good to touch ♪ 1113 01:29:34,809 --> 01:29:37,903 ♪ But If you should leave me ♪ 1114 01:29:38,880 --> 01:29:41,348 ♪ I couldn't take a thing ♪ 1115 01:29:42,951 --> 01:29:48,685 ♪ No evil can harm me, baby, as long as you lovin' me ♪ 1116 01:29:48,790 --> 01:29:52,453 ♪ Darlin: I will fear no evil ♪ 1117 01:29:53,828 --> 01:29:56,592 ♪ I will fear no evil ♪ 1118 01:29:57,832 --> 01:30:00,630 ♪ I will fear no evil ♪ 1119 01:30:02,037 --> 01:30:06,167 ♪ Just as long as you're by my side ♪ 1120 01:30:08,977 --> 01:30:11,172 ♪ When I'm down you plck me up ♪ 1121 01:30:12,948 --> 01:30:17,476 ♪ Lord, when I'm thirsty you give me a drlnk from your cup ♪ 1122 01:30:17,586 --> 01:30:20,646 ♪ Though I walk through the darkest night ♪ 1123 01:30:20,755 --> 01:30:24,020 ♪ I don't worry 'cause I see your light ♪ 1124 01:30:24,125 --> 01:30:25,854 ♪ Baby ♪ 1125 01:30:27,195 --> 01:30:29,959 ♪ Oh, sweet, baby ♪ 1126 01:30:36,237 --> 01:30:41,072 ♪ Oh, If you should leave me ♪ 1127 01:30:41,176 --> 01:30:43,940 ♪ I couldn't take a thing ♪ 1128 01:30:45,413 --> 01:30:51,079 ♪ No evil can harm me, baby, as long as you lovin' me ♪ 1129 01:30:51,186 --> 01:30:54,917 ♪ Darlin: I will fear no evil ♪ 1130 01:30:56,224 --> 01:30:59,057 ♪ I will fear no evil ♪ 1131 01:31:00,161 --> 01:31:03,153 ♪ I will fear no evil ♪ 1132 01:31:04,265 --> 01:31:08,201 ♪ I will fear no evil ♪ 1133 01:31:08,303 --> 01:31:11,067 ♪ I will fear no evil ♪ 1134 01:31:12,140 --> 01:31:15,132 ♪ I will fear no evil ♪♪ 84202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.