Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,700 --> 00:00:11,640
(suspenseful music plays)
2
00:00:23,930 --> 00:00:25,350
(beep)
3
00:00:25,390 --> 00:00:27,190
Boss, we're in.
4
00:00:27,220 --> 00:00:28,820
Excellent.
5
00:00:28,860 --> 00:00:30,460
And the goods?
6
00:00:30,490 --> 00:00:33,660
Tons of high-tech loot,
just like you said, boss.
7
00:00:33,690 --> 00:00:37,110
Just like you said.
8
00:00:37,150 --> 00:00:39,050
(quiet whooshes)
9
00:00:39,080 --> 00:00:41,170
(whooshing through air)
10
00:00:41,200 --> 00:00:42,770
Look out!
11
00:00:42,800 --> 00:00:46,720
(blows landing, grunting)
12
00:00:48,510 --> 00:00:51,440
(theme playing)
13
00:01:04,290 --> 00:01:07,110
MAN (on TV):
I'm afraid it's true, Kincaid.
14
00:01:07,140 --> 00:01:09,240
I'm not your stepbrother;
15
00:01:09,280 --> 00:01:10,460
I'm your half-sister.
16
00:01:10,500 --> 00:01:12,200
(gasps)
17
00:01:12,230 --> 00:01:14,670
ANNOUNCER:
We interrupt this program
18
00:01:14,700 --> 00:01:16,780
for a Channel 6 news exclusive.
19
00:01:16,820 --> 00:01:18,870
There was a daring robbery
earlier tonight
20
00:01:18,910 --> 00:01:21,090
at a high-tech
midtown laboratory.
21
00:01:21,120 --> 00:01:23,180
A nearby surveillance camera
captured this image
22
00:01:23,210 --> 00:01:25,290
of four bizarre green creatures.
23
00:01:25,330 --> 00:01:26,460
(gasps)
24
00:01:26,500 --> 00:01:29,880
Leonardo!
25
00:01:29,920 --> 00:01:32,550
Michelangelo!
26
00:01:32,590 --> 00:01:34,840
Donatello!
27
00:01:34,870 --> 00:01:37,640
Raphael!
28
00:01:37,670 --> 00:01:39,990
You rang?
29
00:01:40,030 --> 00:01:43,150
I fear you have been careless
tonight, my sons.
30
00:01:43,180 --> 00:01:46,400
The secret of our existence
has been compromised.
31
00:01:46,430 --> 00:01:47,980
What, tonight?
32
00:01:48,020 --> 00:01:49,150
I haven't been out.
33
00:01:49,190 --> 00:01:50,340
Mikey?
34
00:01:50,370 --> 00:01:51,450
Negatory.
35
00:01:51,490 --> 00:01:52,840
Master Splinter,
36
00:01:52,870 --> 00:01:55,440
we've been cooped up in
here with you all night.
37
00:01:55,480 --> 00:01:58,910
Then how in the world
do you explain... this?
38
00:01:58,950 --> 00:02:01,530
NEWSMAN:
The image of the four creaturesis a bit grainy,
39
00:02:01,560 --> 00:02:03,280
but even so, you can make out
40
00:02:03,320 --> 00:02:06,470
what appear to befour large Turtles.
41
00:02:06,500 --> 00:02:08,250
Wha...?
Huh?
Huh?
Huh?
42
00:02:08,290 --> 00:02:10,460
RAPHAEL (chuckles):
It's... it's got to be
43
00:02:10,490 --> 00:02:12,540
some kind of
gag, right?
44
00:02:12,580 --> 00:02:14,480
I am not laughing, Raphael.
45
00:02:14,510 --> 00:02:15,930
NEWSMAN:
In other news,
46
00:02:15,960 --> 00:02:17,810
unusual undergroundseismic activity
47
00:02:17,850 --> 00:02:19,650
continues to be reportedthroughout Manhattan.
48
00:02:19,680 --> 00:02:20,880
Here.
49
00:02:20,920 --> 00:02:22,720
I've got the image.
50
00:02:22,750 --> 00:02:24,940
DONATELLO:
They do look like us.
51
00:02:24,970 --> 00:02:27,360
Whoever "they" are.
52
00:02:27,390 --> 00:02:29,240
DONATELLO:
Who are they fighting?
53
00:02:30,640 --> 00:02:33,250
SPLINTER:
The Purple Dragons!
54
00:02:33,280 --> 00:02:36,610
So Hun's behind
all this turtle-y fun?
55
00:02:36,650 --> 00:02:38,730
Are you guys seeing this?
56
00:02:38,770 --> 00:02:40,740
It's all over the news.
57
00:02:40,770 --> 00:02:42,650
We see it, April--
and we're about
58
00:02:42,690 --> 00:02:44,460
to get to the bottom of it.
59
00:02:50,160 --> 00:02:53,410
It was a sweet
score, boss.
60
00:02:53,450 --> 00:02:56,250
We grabbed all kinds
of high-tech goodies.
61
00:02:56,290 --> 00:02:58,500
But the real prize
is right in here.
62
00:02:58,540 --> 00:03:00,640
(beeping)
63
00:03:00,670 --> 00:03:03,420
(mechanical whirring, thumping)
64
00:03:03,460 --> 00:03:04,940
We got 'em, boss,
65
00:03:04,950 --> 00:03:07,510
we finally got 'em.
66
00:03:07,550 --> 00:03:08,900
Say hello...
67
00:03:08,930 --> 00:03:11,180
to the Ninja Turtles.
68
00:03:11,220 --> 00:03:12,520
Huh?
69
00:03:12,550 --> 00:03:15,650
You were expecting
maybe somebody else?
70
00:03:15,690 --> 00:03:19,870
Uh, I don't know
who these freaks are,
71
00:03:19,910 --> 00:03:21,880
but they're not the Turtles.
72
00:03:21,910 --> 00:03:23,690
Chumley, if we're
not the Turtles,
73
00:03:23,730 --> 00:03:25,530
I don't know who is.
74
00:03:25,570 --> 00:03:27,500
(others chuckling)
Good one, Raphael!
75
00:03:27,530 --> 00:03:29,820
We, uh, found
this on them.
76
00:03:29,850 --> 00:03:31,550
Ninja type stuff.
77
00:03:31,590 --> 00:03:34,260
Right, boss?
78
00:03:34,290 --> 00:03:35,870
Hmm...
79
00:03:35,910 --> 00:03:36,870
Hey.
80
00:03:36,910 --> 00:03:38,840
Don't you owe us
one phone call?
81
00:03:38,880 --> 00:03:41,150
Like, I totally know
who I'm calling.
82
00:03:41,180 --> 00:03:43,630
ALL:
Pizza delivery!
83
00:03:43,670 --> 00:03:45,770
(1988 Turtles laughing)
84
00:03:45,800 --> 00:03:47,190
Oh!
85
00:03:47,220 --> 00:03:49,840
What is this?
86
00:03:49,870 --> 00:03:51,710
That's just ooze.
87
00:03:51,740 --> 00:03:55,140
We fight old bucket-breath
over that stuff all the time!
88
00:03:55,180 --> 00:03:57,230
"Old bucket-breath"?
89
00:03:57,260 --> 00:03:59,060
You know-- old frying-pan face.
90
00:03:59,100 --> 00:04:00,870
Chrome dome?
Metal mouth?
91
00:04:00,900 --> 00:04:01,880
Tin teeth.
92
00:04:01,920 --> 00:04:03,070
(dog growling)
93
00:04:03,100 --> 00:04:05,920
What are you freaks
talking about?
94
00:04:05,960 --> 00:04:08,840
A mind like a steel trap,
this one.
95
00:04:08,880 --> 00:04:10,540
Know what I'm saying?
96
00:04:10,580 --> 00:04:12,910
Hello? We're talking
about Shredder.
97
00:04:12,950 --> 00:04:16,630
What does this have to
do with the Shredder?
98
00:04:16,670 --> 00:04:18,000
Like Michelangelo said,
99
00:04:18,030 --> 00:04:20,130
it's just some mutagen
we stopped Shred-head
100
00:04:20,170 --> 00:04:22,140
from getting
his claws on.
101
00:04:22,170 --> 00:04:24,140
(bubbling)
Mutagen?
102
00:04:24,170 --> 00:04:25,890
Hmm...
103
00:04:25,930 --> 00:04:27,160
Hmm?
104
00:04:28,730 --> 00:04:31,230
I'd be careful with that
if I were you.
105
00:04:31,260 --> 00:04:32,710
(slurping)
106
00:04:33,820 --> 00:04:35,120
(squeaking)
107
00:04:35,150 --> 00:04:36,620
(deep growling)
108
00:04:36,650 --> 00:04:38,320
(fierce screeching)
109
00:04:38,350 --> 00:04:39,470
What the...?
110
00:04:40,110 --> 00:04:41,160
(screeches)
111
00:04:41,190 --> 00:04:42,370
(insect groans)
112
00:04:42,410 --> 00:04:45,030
Hmm, this could really
come in handy...
113
00:04:45,060 --> 00:04:48,510
especially if
the Shredder is back.
114
00:04:48,550 --> 00:04:51,750
Uh, what do you want us to do
with these guys, boss?
115
00:04:51,780 --> 00:04:55,140
I've already got four Turtles
to worry about.
116
00:04:55,170 --> 00:04:58,570
These are superfluous.
117
00:04:58,610 --> 00:05:00,960
Nice knowing you,
Superfluous.
118
00:05:00,990 --> 00:05:03,130
(men chuckling)
119
00:05:03,160 --> 00:05:04,900
MAN: What the...? Aah!
(blow lands)
120
00:05:04,930 --> 00:05:06,820
(all grunting and groaning)
121
00:05:06,850 --> 00:05:08,350
Ohh!
122
00:05:08,380 --> 00:05:09,820
Aah!
(glass breaking)
123
00:05:09,850 --> 00:05:11,400
Get it off me!
(barking)
124
00:05:11,440 --> 00:05:12,820
Hope you don't mind,
125
00:05:12,860 --> 00:05:14,910
but we let ourselves in.
126
00:05:14,940 --> 00:05:16,070
Actually,
127
00:05:16,110 --> 00:05:18,580
it kind of looks like
we're already here.
128
00:05:20,230 --> 00:05:22,830
Hey, those dudes
look just like us.
129
00:05:22,870 --> 00:05:24,750
Don't flatter yourselves!
130
00:05:24,780 --> 00:05:25,750
(both grunting)
131
00:05:25,790 --> 00:05:27,450
That's our cue!
132
00:05:27,490 --> 00:05:28,940
(grunting)
133
00:05:30,520 --> 00:05:32,660
(grunting)
134
00:05:32,690 --> 00:05:34,510
Raph! Look out!
135
00:05:34,540 --> 00:05:37,130
(grunting continues)
136
00:05:37,160 --> 00:05:38,680
Thanks, bro!
Thanks, bro!
137
00:05:38,720 --> 00:05:39,710
(gasps)
138
00:05:39,750 --> 00:05:41,150
(fierce grunt)
139
00:05:41,180 --> 00:05:42,080
(groans)
140
00:05:42,120 --> 00:05:43,600
1988 MICHELANGELO:
Excuse me!
141
00:05:43,640 --> 00:05:45,190
Aah!
142
00:05:45,220 --> 00:05:46,570
Sweet!
143
00:05:46,610 --> 00:05:47,970
They got little initials
144
00:05:48,010 --> 00:05:49,840
on their belt buckles!
145
00:05:49,880 --> 00:05:51,680
Like superheroes!
146
00:05:52,480 --> 00:05:53,540
Whoa!
147
00:05:53,580 --> 00:05:54,730
(laughs):
Yeah!
148
00:05:54,760 --> 00:05:55,810
(grunts)
149
00:05:55,850 --> 00:05:57,430
Fascinatin'!
150
00:05:57,470 --> 00:05:59,400
Little help here, Mikey?
151
00:05:59,440 --> 00:06:02,220
You got it!
You got it!
152
00:06:02,250 --> 00:06:03,660
Cowabunga!
153
00:06:03,690 --> 00:06:05,490
(clangs)
154
00:06:05,530 --> 00:06:07,440
(yells)
155
00:06:07,480 --> 00:06:09,430
Cool off, dude!
156
00:06:09,460 --> 00:06:12,000
Heh-heh!
"Cool off," he says.
157
00:06:12,030 --> 00:06:13,210
Huh.
158
00:06:14,420 --> 00:06:16,580
(loud grunting)
159
00:06:16,620 --> 00:06:19,420
ALL:
Turtle Power!
160
00:06:19,460 --> 00:06:22,220
How can you not
love these guys?
161
00:06:22,260 --> 00:06:23,270
(grunts)
162
00:06:24,930 --> 00:06:26,280
(grunts)
163
00:06:28,680 --> 00:06:30,160
(grunting)
164
00:06:38,980 --> 00:06:40,060
(grunts)
165
00:06:40,090 --> 00:06:42,690
(grunting)
166
00:06:44,150 --> 00:06:46,920
(cracking, rumbling)
167
00:06:46,950 --> 00:06:48,670
(clamoring)
168
00:06:48,700 --> 00:06:50,380
(yells)
169
00:06:51,450 --> 00:06:52,700
(all yelling)
170
00:06:54,040 --> 00:06:56,340
1988 MICHELANGELO:
Whoa!
171
00:06:56,380 --> 00:06:58,080
Now, that was off the wall!
172
00:06:58,110 --> 00:06:59,210
Come on!
173
00:07:00,630 --> 00:07:03,160
(groans)
Let's stay in touch.
174
00:07:14,790 --> 00:07:18,280
All right, time
for some answers.
175
00:07:18,310 --> 00:07:20,370
Who the shell are you guys?
176
00:07:20,400 --> 00:07:23,000
I was about to ask you
the same question.
177
00:07:23,040 --> 00:07:25,100
Don't get cute.
178
00:07:25,140 --> 00:07:28,570
We can't help it--
we were born that way.
179
00:07:28,610 --> 00:07:31,380
Look, we just
risked our shells
rescuing you from Hun
180
00:07:31,410 --> 00:07:32,660
and the Purple Dragons.
181
00:07:32,700 --> 00:07:34,880
So I think we're entitled
to some answers.
182
00:07:34,910 --> 00:07:36,060
He's right.
183
00:07:36,100 --> 00:07:37,200
They've earned it.
184
00:07:37,230 --> 00:07:39,380
Absolutely.
185
00:07:39,420 --> 00:07:42,840
So... spill!
186
00:07:42,870 --> 00:07:44,390
You bet.
187
00:07:44,420 --> 00:07:46,510
Right after lunch!
188
00:07:46,540 --> 00:07:47,590
What?
189
00:07:47,630 --> 00:07:49,180
No!
190
00:07:50,580 --> 00:07:53,570
DONATELLO: Uh, what
are they doing?
(people yelling)
191
00:07:53,600 --> 00:07:55,680
That's it--
they're toast!
192
00:07:55,720 --> 00:07:57,950
We can't go running around
in broad daylight!
193
00:07:57,990 --> 00:08:00,320
Doesn't seem to be
stopping them.
194
00:08:00,360 --> 00:08:02,510
Hey there!
How's it going?
(gasps)
195
00:08:02,540 --> 00:08:03,610
Hello.
Hi.
196
00:08:03,640 --> 00:08:05,990
If they get spotted
by the wrong...
197
00:08:06,030 --> 00:08:08,580
Come on, time
to call in reinforcements.
198
00:08:09,570 --> 00:08:10,920
I'm starving.
199
00:08:10,950 --> 00:08:13,200
I could eat
a whole pie myself!
200
00:08:13,240 --> 00:08:14,790
(1988 Turtles laughing,
people gasp)
201
00:08:14,820 --> 00:08:16,950
(all sighing happily)
202
00:08:16,990 --> 00:08:19,120
(people screaming)
203
00:08:19,160 --> 00:08:20,360
Score!
204
00:08:20,390 --> 00:08:21,680
No line!
205
00:08:21,710 --> 00:08:23,380
We'll take four
large pizzas,
206
00:08:23,410 --> 00:08:26,980
with sauerkraut, tuna fish,
pretzels and jelly beans.
207
00:08:28,080 --> 00:08:31,170
(yelling and screaming)
208
00:08:31,200 --> 00:08:34,310
Maybe they're
out of jelly beans?
209
00:08:34,340 --> 00:08:36,560
(sirens blare)
210
00:08:36,590 --> 00:08:39,810
(police radio chatter)
Huh? Uh-oh, the boys in blue!
211
00:08:39,850 --> 00:08:42,160
Let's slip out the back!
212
00:08:47,200 --> 00:08:49,370
Whoa!
Hey!
Let us out of here!
213
00:08:49,410 --> 00:08:51,440
What's going on?
Let us go!
214
00:08:54,480 --> 00:08:55,530
(all grunt)
215
00:08:55,560 --> 00:08:57,930
Hey!
What's the big idea!
216
00:08:57,960 --> 00:09:00,060
You totally picked
the wrong...
217
00:09:00,100 --> 00:09:01,000
Huh?
(gasps)
218
00:09:01,030 --> 00:09:02,700
(fuming)
219
00:09:02,740 --> 00:09:05,250
Master Splinter?
220
00:09:05,290 --> 00:09:07,840
You know me?
221
00:09:07,870 --> 00:09:09,620
Well, yeah, but...
222
00:09:09,660 --> 00:09:12,460
Did you get
a perm job or something?
223
00:09:12,500 --> 00:09:14,880
You look, uh, different.
224
00:09:14,910 --> 00:09:16,300
Come to think of it,
225
00:09:16,330 --> 00:09:18,970
everything's been looking
a little different lately.
226
00:09:19,000 --> 00:09:21,150
Yeah. Ever since
that big explosion,
227
00:09:21,190 --> 00:09:23,190
New York just hasn't
been the same.
228
00:09:23,220 --> 00:09:24,610
Explosion?
229
00:09:24,640 --> 00:09:27,610
Yeah, during our, uh,
battle with Shredder.
230
00:09:27,640 --> 00:09:29,530
The Shredder?
231
00:09:29,560 --> 00:09:34,270
Perhaps it would be best if
you started from the beginning.
232
00:09:34,300 --> 00:09:36,030
Well...
233
00:09:36,070 --> 00:09:39,540
we were mixing it up insidethe Shredder's ultimate weapon,
234
00:09:39,570 --> 00:09:40,820
the Technodrome,
235
00:09:40,860 --> 00:09:42,970
trying to keep himfrom getting his claws
236
00:09:43,010 --> 00:09:44,410
on some vials of mutagen.
237
00:09:44,440 --> 00:09:47,040
We were looking for a way toend the fight once and for all,
238
00:09:47,080 --> 00:09:49,330
when Don had a rockin' idea--
239
00:09:49,370 --> 00:09:52,180
use the Technodrome'sown transdimensional portal
240
00:09:52,220 --> 00:09:54,250
to send it backfrom whence it came.
241
00:09:54,290 --> 00:09:55,700
(electrical zapping)
242
00:09:55,740 --> 00:09:58,640
Don started workinghis techno-magic, but...
243
00:10:01,160 --> 00:10:03,110
(weapons firing)
244
00:10:03,150 --> 00:10:04,100
(zapping)
245
00:10:04,130 --> 00:10:05,430
(all trembling)
246
00:10:05,460 --> 00:10:07,460
(zapping intensifying)
247
00:10:11,470 --> 00:10:14,990
The next thing we knew,
we were back in the city.
248
00:10:15,020 --> 00:10:17,610
And we got back to doing
what we do best--
249
00:10:17,640 --> 00:10:19,330
taking down scuzz-buckets.
250
00:10:19,360 --> 00:10:21,110
Hun and the Purple Dragons.
251
00:10:21,150 --> 00:10:23,950
But maybe we're not
in Kansas anymore.
252
00:10:23,980 --> 00:10:26,950
Not our Kansas, anyway.
253
00:10:26,990 --> 00:10:29,500
Dude, are you saying...
254
00:10:29,540 --> 00:10:32,310
I'm saying the Technodrome's
transdimensional portal
255
00:10:32,340 --> 00:10:33,870
might have zapped us all
256
00:10:33,910 --> 00:10:35,960
to a different world.
257
00:10:36,000 --> 00:10:38,480
This Shredder of yours,
he's here, too?
258
00:10:40,800 --> 00:10:42,100
(groans)
259
00:10:42,140 --> 00:10:44,090
Our path is clear.
260
00:10:44,120 --> 00:10:47,110
Together we must find
this Technodrome.
261
00:10:47,140 --> 00:10:48,160
It may be
262
00:10:48,190 --> 00:10:50,470
the only way to get
these four home.
263
00:10:50,510 --> 00:10:51,480
1988 MICHELANGELO:
Whoa!
264
00:10:51,510 --> 00:10:53,010
(laughter)
Noogie!
265
00:10:53,050 --> 00:10:54,410
Cut it out, you guys.
266
00:10:54,450 --> 00:10:55,560
(laughter)
267
00:10:55,600 --> 00:10:57,870
RAPHAEL:
The sooner the better.
268
00:11:08,110 --> 00:11:11,050
(starter cranking,
engines stalling)
269
00:11:13,080 --> 00:11:14,650
MALE COMPUTER VOICE:
Primary engines off-line.
270
00:11:14,690 --> 00:11:16,180
Blasted machine!
271
00:11:16,220 --> 00:11:17,600
(electrical crackling)
272
00:11:17,640 --> 00:11:21,010
How does a minor battle
with those annoying Turtles
273
00:11:21,040 --> 00:11:23,030
cause the engines to...?
274
00:11:23,060 --> 00:11:24,480
(alarm sounding)
What the devil?
275
00:11:24,510 --> 00:11:26,110
A temporal anomaly?
276
00:11:26,150 --> 00:11:29,260
It seems the transdimensional
portal has thrown
277
00:11:29,300 --> 00:11:32,320
the Technodrome into
an entirely different dimension.
278
00:11:32,350 --> 00:11:34,870
(angry yell)
279
00:11:34,910 --> 00:11:37,240
I hate those Turtles.
280
00:11:37,270 --> 00:11:38,620
(shrill beeping)
281
00:11:38,630 --> 00:11:40,789
What now?
282
00:11:40,790 --> 00:11:45,080
Perimeter breach,
perimeter breach.
283
00:11:45,120 --> 00:11:49,130
DONATELLO:
You were right, uh, Donatello.
284
00:11:49,140 --> 00:11:51,200
Tracking the recent
weird seismic activity
285
00:11:51,240 --> 00:11:53,100
has led us straight to the,
286
00:11:53,110 --> 00:11:56,270
uh, Technodrome!
287
00:11:56,310 --> 00:11:59,029
RAPHAEL:
A giant golf ball on wheels?
288
00:11:59,030 --> 00:12:01,800
That's your Shredder's
ultimate weapon?
289
00:12:01,830 --> 00:12:03,250
1988 SHREDDER:
Eight Turtles?
290
00:12:03,350 --> 00:12:05,630
I don't know
how this came to be,
291
00:12:05,670 --> 00:12:08,070
but soon there will be none.
292
00:12:12,760 --> 00:12:15,210
(Turtles gasp and grunt)
293
00:12:18,110 --> 00:12:21,079
1988 SHREDDER:
Destroy them, all of them.
294
00:12:21,080 --> 00:12:24,089
With great pleasure,
Master Shredder.
295
00:12:24,090 --> 00:12:26,589
BeBop and Rocksteady?
296
00:12:26,590 --> 00:12:29,970
Say your prayers,
Turtles.
297
00:12:34,000 --> 00:12:36,679
(shouting, firing weapons)
298
00:12:36,680 --> 00:12:40,520
Uh, so how do you guys normally
handle these situations?
299
00:12:40,550 --> 00:12:41,620
1988 TURTLES:
Turtle power!
300
00:12:41,650 --> 00:12:43,889
Whoo-hoo!
All right!
301
00:12:43,890 --> 00:12:46,410
Don't you just
love these guys?
302
00:12:46,440 --> 00:12:48,709
Cowabunga!
303
00:12:48,710 --> 00:12:50,759
1988 TURTLES:
Cowabunga! Whoo-hoo!
304
00:12:50,760 --> 00:12:53,950
Geez, it's like having
five Mikeys now.
305
00:12:55,750 --> 00:12:57,849
(grunting)
306
00:12:57,850 --> 00:13:00,510
Huh?
307
00:13:00,540 --> 00:13:01,919
Robots?
308
00:13:01,920 --> 00:13:03,390
Exploding robots.
309
00:13:03,430 --> 00:13:04,589
(chuckles)
310
00:13:04,590 --> 00:13:06,779
(BeBop chuckles)
311
00:13:06,780 --> 00:13:08,110
Ha, whoa!
Yeah!
312
00:13:08,120 --> 00:13:09,100
Whoa!
313
00:13:09,130 --> 00:13:10,200
Ha!
314
00:13:11,270 --> 00:13:13,769
Prepare to get
plasmarized.
315
00:13:13,770 --> 00:13:15,149
I don't think so.
316
00:13:15,150 --> 00:13:16,450
(grunts)
317
00:13:16,470 --> 00:13:17,520
Huh?
318
00:13:17,560 --> 00:13:19,260
Oh!
319
00:13:19,290 --> 00:13:20,809
Oh.
320
00:13:20,810 --> 00:13:22,710
Yah!
321
00:13:22,750 --> 00:13:24,159
(laughter)
322
00:13:24,160 --> 00:13:26,330
I'm gonna pulverize
you shellbags.
323
00:13:26,370 --> 00:13:27,819
Sure.
Oh!
324
00:13:27,820 --> 00:13:28,880
(grunts)
325
00:13:28,890 --> 00:13:30,349
(Raphael grunting)
326
00:13:30,350 --> 00:13:31,270
Hyah!
327
00:13:31,300 --> 00:13:33,390
(grunting)
328
00:13:34,560 --> 00:13:37,829
Just as soon as you get
out on parole. (laughs)
329
00:13:37,830 --> 00:13:38,960
(laughing)
330
00:13:39,000 --> 00:13:40,329
Cut it out, guys.
331
00:13:40,330 --> 00:13:43,160
I'm trying to fight here.
332
00:13:45,350 --> 00:13:46,839
(grunts)
333
00:13:46,840 --> 00:13:48,600
Yeah, who wants some?
334
00:13:48,640 --> 00:13:49,650
Ha!
335
00:13:49,660 --> 00:13:50,840
Ahh!
336
00:13:50,870 --> 00:13:51,810
Yeah, hey!
337
00:13:52,930 --> 00:13:55,430
Ha-ha!
338
00:14:02,140 --> 00:14:04,200
Stee-rike!
339
00:14:04,240 --> 00:14:06,100
I'll give you a strike!
340
00:14:06,110 --> 00:14:07,400
(muttering)
341
00:14:07,440 --> 00:14:09,359
Wow, what a hard case.
342
00:14:09,360 --> 00:14:11,859
Bro, I could
tell you stories.
343
00:14:11,860 --> 00:14:14,429
Aah, blasted Turtles!
344
00:14:14,430 --> 00:14:15,580
(groans)
345
00:14:15,620 --> 00:14:19,230
Shredder,
you bungling idiot.
346
00:14:19,240 --> 00:14:22,039
I'm in the middle
of something here, Krang.
347
00:14:22,040 --> 00:14:25,740
First you get us stuck
in this infernal dimension
348
00:14:25,780 --> 00:14:27,480
and now you struggle...
349
00:14:27,510 --> 00:14:28,480
(belches)
350
00:14:28,510 --> 00:14:31,280
...to defeat
these primitive creatures.
351
00:14:31,310 --> 00:14:33,720
If my troops
from Dimension X were here...
352
00:14:33,750 --> 00:14:34,919
Oh, quit nagging
353
00:14:34,920 --> 00:14:36,770
about Dimension X.
354
00:14:36,800 --> 00:14:38,850
We're having enough trouble
in this dimension.
355
00:14:38,890 --> 00:14:41,770
Can't you see
there are eight Turtles now?
356
00:14:41,810 --> 00:14:42,770
Wait.
357
00:14:42,810 --> 00:14:45,190
That's it. Of course.
358
00:14:45,230 --> 00:14:48,460
If this dimension has
its own version of the Turtles,
359
00:14:48,500 --> 00:14:51,870
perhaps it has
its own Shredder as well.
360
00:14:51,900 --> 00:14:56,340
Ooh, and maybe even
its own Krang.
361
00:14:56,370 --> 00:14:57,340
Why, that would be wond...
362
00:14:57,370 --> 00:15:00,010
MALE COMPUTER VOICE:
363
00:15:00,040 --> 00:15:00,960
(beeping)
Excellent.
364
00:15:00,990 --> 00:15:02,860
Now, let's buy ourselves
365
00:15:02,900 --> 00:15:04,850
a little time.
366
00:15:04,880 --> 00:15:07,330
(electronic whirring
and beeping)
367
00:15:08,420 --> 00:15:09,970
Whoa!
368
00:15:10,000 --> 00:15:12,020
(whirring
and beeping)
369
00:15:12,050 --> 00:15:14,190
What gives?
370
00:15:14,220 --> 00:15:16,160
(sustained whirring and beeping)
371
00:15:26,340 --> 00:15:27,350
(straining)
372
00:15:27,390 --> 00:15:28,350
Whoa!
373
00:15:28,360 --> 00:15:30,289
Whoa!
Whoa!
374
00:15:30,290 --> 00:15:33,239
BOTH:
Whoa!
375
00:15:33,240 --> 00:15:34,979
ROCKSTEADY:
Wait for us!
376
00:15:34,980 --> 00:15:36,380
Hold up, boss!
377
00:15:36,410 --> 00:15:37,409
(both grunt)
378
00:15:37,410 --> 00:15:39,700
(engine starts)
379
00:15:42,620 --> 00:15:44,399
(all gasping)
380
00:15:44,400 --> 00:15:47,360
(engine whining)
381
00:15:47,390 --> 00:15:48,620
(shudders)
382
00:15:52,710 --> 00:15:56,110
RAPHAEL: Come on,
they're making a run for it!
383
00:16:01,960 --> 00:16:03,440
(screaming)
384
00:16:08,440 --> 00:16:10,510
(all gasping)
385
00:16:14,800 --> 00:16:17,420
Hmm, nothing comes up
for Krang
386
00:16:17,450 --> 00:16:18,850
in this dimension.
387
00:16:18,890 --> 00:16:19,800
What?
388
00:16:19,840 --> 00:16:22,039
Shredder, on the
other hand...
389
00:16:22,040 --> 00:16:23,670
there he is
390
00:16:23,710 --> 00:16:27,340
and he is magnificent.
391
00:16:27,350 --> 00:16:30,999
What strength,
what power.
392
00:16:31,000 --> 00:16:32,100
(grunting on-screen)
393
00:16:34,920 --> 00:16:38,389
Oh, how I've longed for
an ally such as this,
394
00:16:38,390 --> 00:16:42,740
so unlike the sniveling idiots
that I've been forced to suffer.
395
00:16:42,780 --> 00:16:45,410
I'm right here.
396
00:16:45,450 --> 00:16:47,550
I can hear you!
397
00:16:47,580 --> 00:16:48,819
(belches)
398
00:16:48,820 --> 00:16:51,369
Now, to find him.
399
00:16:51,370 --> 00:16:53,320
(blipping and trilling)
400
00:17:00,230 --> 00:17:02,410
Hmm, strange.
401
00:17:02,450 --> 00:17:04,019
He's off-world.
402
00:17:04,020 --> 00:17:05,229
No matter.
403
00:17:05,230 --> 00:17:06,869
I will program
the matter transporter
404
00:17:06,870 --> 00:17:09,820
to beam him
to us directly.
405
00:17:09,860 --> 00:17:12,190
(zapping)
406
00:17:14,610 --> 00:17:17,200
This is
a turning point, Krang.
407
00:17:17,230 --> 00:17:19,880
The world will tremble
before the combined power
408
00:17:19,970 --> 00:17:22,430
of mighty Shredder and his...
409
00:17:22,470 --> 00:17:24,249
(zapping stops)
Huh?
410
00:17:24,250 --> 00:17:27,390
Pink slug?
411
00:17:29,510 --> 00:17:33,680
Oh... I wanted
a super sinister ally.
412
00:17:33,710 --> 00:17:36,810
Oh, I don't know, he
looks all right to me.
413
00:17:36,900 --> 00:17:38,700
(belches)
414
00:17:42,110 --> 00:17:44,320
Could that puny creature
actually be
415
00:17:44,360 --> 00:17:46,960
this dimension's
Shredder?
416
00:17:46,990 --> 00:17:49,160
(belches)
Quiet.
417
00:17:49,200 --> 00:17:51,499
MALE COMPUTER VOICE:
Commencing cryoregeneration.
418
00:17:51,500 --> 00:17:53,299
(sizzling)
419
00:17:53,300 --> 00:17:54,730
(both yell)
420
00:17:57,120 --> 00:17:58,549
No.
421
00:17:58,550 --> 00:18:02,410
Fool, you overcooked him,
didn't you?
422
00:18:02,430 --> 00:18:05,459
I did everything exactly right.
423
00:18:05,460 --> 00:18:07,280
It should have worked.
424
00:18:07,310 --> 00:18:08,950
It should be alive.
425
00:18:08,980 --> 00:18:10,899
KRANG:
You botched it.
426
00:18:10,900 --> 00:18:13,569
You botched it!
(growling)
427
00:18:13,570 --> 00:18:14,840
(gasps)
428
00:18:14,860 --> 00:18:16,250
Oh-ho-ho!
429
00:18:16,260 --> 00:18:17,939
(straining)
You forget who
you talk to,
430
00:18:17,940 --> 00:18:20,260
you whimpering-- ugh!-- worm!
431
00:18:20,290 --> 00:18:21,260
Aah!
432
00:18:21,290 --> 00:18:23,750
I am the Shredder!
433
00:18:26,000 --> 00:18:27,700
I know who you are.
434
00:18:27,730 --> 00:18:29,180
Let go.
435
00:18:29,190 --> 00:18:32,270
What fools are these,
436
00:18:32,310 --> 00:18:34,919
so weary of life...
437
00:18:34,920 --> 00:18:36,260
Wha...?
What...?
438
00:18:36,290 --> 00:18:39,960
...that they take
the name of the Shredder...
439
00:18:41,600 --> 00:18:45,019
...my name-- in vain?
440
00:18:45,020 --> 00:18:47,699
Huh?
Huh?
441
00:18:47,700 --> 00:18:49,650
(growls)
442
00:18:49,660 --> 00:18:52,440
(grunting and groaning)
443
00:18:55,850 --> 00:18:58,260
(growls)
444
00:19:00,975 --> 00:19:02,489
Nice wheels!
445
00:19:02,546 --> 00:19:03,659
Totally radical!
446
00:19:03,701 --> 00:19:06,721
Please tell me we're not just
driving in circles, Donnie.
447
00:19:06,751 --> 00:19:09,120
I recalibrated the hauler's tracking apparatus
448
00:19:09,148 --> 00:19:13,121
to seek an underground object
similar to the Technodrome surface area.
449
00:19:13,141 --> 00:19:15,761
See? subterranean sonar.
450
00:19:15,791 --> 00:19:17,668
Brilliant notion, Donatello
451
00:19:18,951 --> 00:19:19,704
Nerds.
452
00:19:21,275 --> 00:19:23,490
Sky Dragon Five to Dragon King.
453
00:19:23,631 --> 00:19:26,498
I see the boss.
We going south on Lectington.
454
00:19:26,583 --> 00:19:27,568
Good.
455
00:19:27,710 --> 00:19:29,744
Let's do this.
456
00:19:34,165 --> 00:19:36,144
And this is our
engine room,
457
00:19:36,145 --> 00:19:38,645
currently under
repair unfortunately.
458
00:19:38,655 --> 00:19:41,784
(phone ringing)
459
00:19:41,785 --> 00:19:45,505
Oh, please excuse me,
most honored guest.
460
00:19:45,545 --> 00:19:46,524
(snarling)
461
00:19:46,525 --> 00:19:48,624
Krang, what's
taking so long?
462
00:19:48,625 --> 00:19:51,275
I can't keep this alien
entertained forever.
463
00:19:51,737 --> 00:19:53,075
You should have done of that...
464
00:19:53,786 --> 00:19:55,758
before you marauder here.
465
00:19:55,873 --> 00:19:57,366
this is all your fault.
466
00:19:57,425 --> 00:19:59,561
my fault?
what you talking about?
467
00:19:59,589 --> 00:20:03,053
I wish to see the transdimensional
portal device you spoke of.
468
00:20:03,083 --> 00:20:03,878
Now.
469
00:20:03,954 --> 00:20:05,922
A moment, sir.
470
00:20:06,497 --> 00:20:07,120
crane.
471
00:20:07,361 --> 00:20:08,351
All is ready...
472
00:20:08,391 --> 00:20:09,361
(sinister chuckle)
473
00:20:09,391 --> 00:20:11,321
...Mighty Shredder.
474
00:20:11,331 --> 00:20:13,691
Just give the word.
475
00:20:13,701 --> 00:20:17,550
The word, you smug slug,
is given.
476
00:20:17,551 --> 00:20:18,501
(chuckles)
477
00:20:24,571 --> 00:20:26,341
(growling)
478
00:20:28,431 --> 00:20:30,460
You...
479
00:20:30,461 --> 00:20:31,460
Uh...
480
00:20:31,461 --> 00:20:33,811
(grunting)
481
00:20:36,621 --> 00:20:38,531
(both grunting)
482
00:20:46,674 --> 00:20:50,002
Little man, you have
made a grave...
483
00:20:50,400 --> 00:20:51,947
a grave...
484
00:20:52,064 --> 00:20:53,024
(snarls)
485
00:20:53,064 --> 00:20:55,584
...a grave...
486
00:20:58,814 --> 00:21:00,564
(1988 Shredder grunts)
487
00:21:00,604 --> 00:21:02,534
(pants)
488
00:21:02,804 --> 00:21:05,254
I thought he could help us
defeat the Turtles,
489
00:21:05,264 --> 00:21:07,314
but he-he's insane.
490
00:21:07,344 --> 00:21:10,513
Perhaps we may still learn
something useful di...
491
00:21:10,514 --> 00:21:12,383
(belches)
492
00:21:12,384 --> 00:21:15,033
...dissecting it, hmm?
493
00:21:15,034 --> 00:21:16,974
MALE COMPUTER VOICE:
Intruder alert.
(alarm blaring)
494
00:21:17,004 --> 00:21:18,274
Intruder alert.
495
00:21:18,407 --> 00:21:21,417
Not those blasted turtles again!
496
00:21:22,704 --> 00:21:24,604
KRANG:
Aah!
497
00:21:24,644 --> 00:21:26,273
(metal clattering)
498
00:21:26,274 --> 00:21:27,954
(all gasp)
499
00:21:29,834 --> 00:21:32,234
(shouting)
500
00:21:35,154 --> 00:21:36,954
(all gasp)
501
00:21:36,984 --> 00:21:38,304
(exhales)
502
00:21:40,074 --> 00:21:41,804
(grunting)
503
00:21:41,844 --> 00:21:43,054
(fierce yell)
504
00:21:43,094 --> 00:21:44,744
I am called Karai.
505
00:21:44,774 --> 00:21:46,324
(yells in horror)
506
00:21:46,364 --> 00:21:49,164
I am his daughter.
507
00:21:49,204 --> 00:21:51,014
Not much of
a family resemblance.
508
00:21:51,054 --> 00:21:52,054
(grunts)
509
00:21:52,084 --> 00:21:53,273
(whimpers)
510
00:22:52,398 --> 00:22:54,028
According to this,
511
00:22:54,068 --> 00:22:55,552
the Technodrome's close.
512
00:22:55,615 --> 00:22:58,479
Wel done, my sons.
513
00:23:01,488 --> 00:23:02,968
(tires squealing)
514
00:23:03,008 --> 00:23:04,488
(crashing)
Whoa!
515
00:23:09,808 --> 00:23:11,998
Hey, everyone all right?
516
00:23:12,968 --> 00:23:14,818
What the shell?
517
00:23:19,138 --> 00:23:22,058
(dog snarling, barks)
518
00:23:23,688 --> 00:23:25,438
(deep growling)
519
00:23:25,578 --> 00:23:29,378
Uh... you didn't tell us
you had family in town.
520
00:23:29,418 --> 00:23:31,928
And you didn't tell me
your doppelgangers
521
00:23:31,968 --> 00:23:34,848
were carrying
super-powered mutagen.
522
00:23:34,888 --> 00:23:37,368
What's he talking about?
523
00:23:39,308 --> 00:23:40,678
(growling)
524
00:23:42,398 --> 00:23:43,858
(all gasp)
525
00:23:43,898 --> 00:23:46,708
That stuff barely splattered
my man here.
526
00:23:46,748 --> 00:23:47,668
(ferocious growl)
527
00:23:47,698 --> 00:23:50,068
Imagine what
I could do with more.
528
00:23:50,098 --> 00:23:52,988
(panicked shouts)
529
00:23:53,018 --> 00:23:54,668
(growling)
530
00:23:56,467 --> 00:23:59,821
Give me those vials, you little freak.
531
00:24:01,214 --> 00:24:02,520
See ya.
532
00:24:02,974 --> 00:24:04,886
Hey! gruesomew!
533
00:24:11,328 --> 00:24:13,713
There's she bloused, dude!
534
00:24:15,019 --> 00:24:16,685
I cracked me up.
535
00:24:18,786 --> 00:24:20,924
Med dogy!
Down! Down, boy!
536
00:24:25,492 --> 00:24:27,119
Gangway! coming through!
537
00:24:28,355 --> 00:24:29,745
Hi-yah!
538
00:24:29,775 --> 00:24:32,075
(growls, whines)
539
00:24:32,115 --> 00:24:35,122
(grunting and groaning)
540
00:24:37,435 --> 00:24:39,315
Give me that mutagen.
541
00:24:39,355 --> 00:24:40,905
I don't think so.
542
00:24:40,935 --> 00:24:43,125
(groaning)
543
00:24:43,155 --> 00:24:44,135
(grunting)
544
00:24:45,905 --> 00:24:46,955
(yelling)
545
00:24:46,995 --> 00:24:49,045
(groaning)
546
00:24:49,075 --> 00:24:50,595
(deep growling)
547
00:24:51,835 --> 00:24:52,915
(gasps)
548
00:24:52,945 --> 00:24:54,785
Leo!
Leo!
549
00:24:54,815 --> 00:24:55,735
No!
550
00:24:55,765 --> 00:24:56,965
(deep roaring)
551
00:24:59,875 --> 00:25:01,155
Incoming!
552
00:25:01,195 --> 00:25:02,175
(explosion)
553
00:25:02,205 --> 00:25:04,555
(grunting)
554
00:25:04,595 --> 00:25:06,375
(groaning)
555
00:25:06,415 --> 00:25:07,425
(metal clanging)
556
00:25:07,465 --> 00:25:09,895
(quiet groan)
557
00:25:09,935 --> 00:25:12,855
Father!
Are you all right?
558
00:25:12,885 --> 00:25:14,985
I... believe so.
559
00:25:15,025 --> 00:25:17,575
"Father"?
560
00:25:17,605 --> 00:25:19,825
We need to get you
back to the lair.
561
00:25:19,855 --> 00:25:22,075
Whoo-hoo! Time to hit
the sewers, my brothers!
562
00:25:22,115 --> 00:25:23,075
Yeah!
All right!
563
00:25:23,115 --> 00:25:24,965
(strained grunting)
564
00:25:24,995 --> 00:25:28,955
These things are a lot
heavier in your dimension.
565
00:25:28,985 --> 00:25:30,865
RAPHAEL:
Out of the way, tubby!
566
00:25:30,905 --> 00:25:32,175
(manhole cover sliding)
567
00:25:32,205 --> 00:25:34,755
All right, everybody
into the pool.
568
00:25:34,795 --> 00:25:36,975
P.U.! Your sewers
really stink!
569
00:25:37,005 --> 00:25:38,175
Um, you don't have
570
00:25:38,215 --> 00:25:39,825
any nostrils.
Touché.
571
00:25:39,865 --> 00:25:40,825
Yeah!
572
00:25:40,865 --> 00:25:41,765
Hey.
573
00:25:41,795 --> 00:25:43,445
What about the Technodrome?
574
00:25:43,485 --> 00:25:46,155
That crate moves about
as fast as you guys.
575
00:25:46,185 --> 00:25:47,655
We'll catch up to it.
576
00:25:47,685 --> 00:25:48,705
Hey!
577
00:25:49,755 --> 00:25:50,855
(growling)
578
00:25:50,895 --> 00:25:52,695
(yells)
579
00:25:52,725 --> 00:25:53,945
(grunts)
580
00:25:53,975 --> 00:25:57,025
(all yell, grunting)
581
00:25:58,985 --> 00:26:00,615
(Raphael yelling,
1988 Donatello whimpering)
582
00:26:00,655 --> 00:26:03,235
(screaming)
583
00:26:03,265 --> 00:26:05,375
Ha! Mine!
584
00:26:05,405 --> 00:26:07,985
Hun wins again!
585
00:26:08,025 --> 00:26:11,575
Um, you might want to take
a closer look, Mr. Winner.
586
00:26:11,615 --> 00:26:13,465
Huh?
587
00:26:13,495 --> 00:26:14,915
(sizzling)
588
00:26:15,995 --> 00:26:18,284
(yelling)
589
00:26:18,285 --> 00:26:19,314
(fierce yell)
590
00:26:19,315 --> 00:26:20,705
(grunts)
591
00:26:20,725 --> 00:26:22,505
Oh!
592
00:26:24,195 --> 00:26:26,774
Get this crud off!
593
00:26:27,399 --> 00:26:29,574
Let's not stay in touch.
594
00:26:30,635 --> 00:26:32,815
No...!
595
00:26:32,845 --> 00:26:34,295
Get it off me!
596
00:26:34,305 --> 00:26:37,185
Get it off me...!
597
00:26:40,955 --> 00:26:43,155
(deep growling)
598
00:26:52,355 --> 00:26:53,465
(growls)
599
00:26:53,505 --> 00:26:56,335
(gears grinding)
600
00:26:56,375 --> 00:26:59,325
(mechanical whirring)
601
00:27:07,115 --> 00:27:08,935
Hun...
602
00:27:08,965 --> 00:27:12,785
my old friend.
603
00:27:13,895 --> 00:27:15,555
You!
604
00:27:15,595 --> 00:27:18,375
Having a bad day?
605
00:27:20,065 --> 00:27:22,415
Look what they've done to me!
606
00:27:22,445 --> 00:27:24,735
Accursed Turtles!
607
00:27:24,765 --> 00:27:29,185
Perhaps we have common cause
once again, you and I.
608
00:27:29,225 --> 00:27:30,805
Yes?
609
00:27:33,105 --> 00:27:36,275
Yes... master.
610
00:27:53,025 --> 00:27:54,795
DONATELLO:
I don't understand it.
611
00:27:54,895 --> 00:27:57,145
The tracking system
was closing in,
612
00:27:57,185 --> 00:27:58,195
and then suddenly,
613
00:27:58,235 --> 00:27:59,865
poof!-- static.
614
00:27:59,905 --> 00:28:01,685
It's like
the Technodrome disappeared.
615
00:28:01,715 --> 00:28:04,035
Any idea what we
should do next?
616
00:28:04,075 --> 00:28:06,625
Oh, oh! Me! Me!
I know! I know!
617
00:28:06,655 --> 00:28:09,625
Other than going out
for a slice?
618
00:28:09,665 --> 00:28:11,315
Uh.
Oh.
619
00:28:11,345 --> 00:28:12,575
(Leonardo groans)
620
00:28:12,615 --> 00:28:15,745
I told you, you can't brainstorm
with these goofballs.
621
00:28:15,785 --> 00:28:17,415
They ain't got no brains!
622
00:28:17,455 --> 00:28:20,265
Hey! We resemble that remark.
623
00:28:20,305 --> 00:28:21,885
(laughter)
624
00:28:21,925 --> 00:28:24,145
1988 MICHELANGELO:
Good one, dude!
625
00:28:31,715 --> 00:28:34,125
(power tools whirring)
626
00:28:34,165 --> 00:28:36,735
(hammering and chiseling)
627
00:28:42,803 --> 00:28:46,577
What's in the name of Dimension x
do you think you're doing?
628
00:28:47,768 --> 00:28:51,091
I paid a fortune for that console.
629
00:28:52,333 --> 00:28:55,135
and you're ruining the paint job.
630
00:28:55,173 --> 00:28:57,753
Silence your incessant whining, crane.
631
00:28:57,783 --> 00:29:01,673
My counterpart is simply giving
this tub a much needed refit.
632
00:29:01,703 --> 00:29:04,553
Very generous of him
if you ask me.
633
00:29:04,583 --> 00:29:08,515
No doubt he wishes to repay
me for rescuing him.
634
00:29:14,093 --> 00:29:17,453
My command chair.
635
00:29:18,588 --> 00:29:23,533
Face it, fool.
We're under new management.
636
00:29:25,041 --> 00:29:27,175
How go the repairs, Karai?
637
00:29:27,491 --> 00:29:29,031
Very well,
Father.
638
00:29:29,231 --> 00:29:32,911
The technology of
Dimension X is ridiculous,
639
00:29:32,951 --> 00:29:35,481
but once revised
with Utrom science,
640
00:29:35,521 --> 00:29:37,581
it will prove devastating.
641
00:29:37,621 --> 00:29:41,101
Yes, the two
merge well together.
642
00:29:41,141 --> 00:29:44,011
This new body is proof of that.
643
00:29:44,041 --> 00:29:47,841
KARAI:
And more proof--
their robotic Foot Soldiers.
644
00:29:47,881 --> 00:29:50,011
Clumsy, weak, almost...
645
00:29:50,051 --> 00:29:52,211
(crackling)
...cartoonish.
646
00:29:52,251 --> 00:29:53,601
(metal clanging)
647
00:29:53,631 --> 00:29:55,181
(weapon firing)
But now...
648
00:29:55,221 --> 00:29:57,151
with the proper
modifications--...
649
00:29:58,235 --> 00:29:59,991
...lethal!
650
00:30:00,091 --> 00:30:02,341
Our human troops
have also been upgraded.
651
00:30:02,381 --> 00:30:03,931
By analyzing the mutagen
652
00:30:03,961 --> 00:30:06,951
that infected Hun, we have
successfully engineered
653
00:30:06,981 --> 00:30:09,081
our own mutant army!
654
00:30:09,121 --> 00:30:11,451
(screaming in agony)
655
00:30:12,451 --> 00:30:14,441
(deep growling)
656
00:30:14,471 --> 00:30:17,861
Soon I will bring
this world to its knees!
657
00:30:17,891 --> 00:30:19,991
And then...
1988 SHREDDER:
Wait! Stop!
658
00:30:20,031 --> 00:30:22,241
Come back here
with my command chair!
659
00:30:22,281 --> 00:30:24,464
That's an order!
660
00:30:24,521 --> 00:30:26,921
And then, perhaps,
the world
661
00:30:26,951 --> 00:30:30,671
of my worthless counterpart.
662
00:30:30,711 --> 00:30:34,161
Infinite possibilities
have been opened to me,
663
00:30:34,191 --> 00:30:36,931
thanks to this Technodrome.
664
00:30:38,161 --> 00:30:41,702
I shall rule
the multiverse, Karai.
665
00:30:46,080 --> 00:30:47,421
Computer...
(beeping)
666
00:30:47,598 --> 00:30:49,241
This is the Shredder.
667
00:30:49,318 --> 00:30:52,100
Identity confirmed.
recognize Shredder.
668
00:30:52,233 --> 00:30:56,113
Ch’rell. Oroku Saki.
Duke Acureds. Destroyer of...
669
00:30:56,170 --> 00:31:01,872
computer, i am most intrigued
of the implication of this... portal.
670
00:31:02,089 --> 00:31:05,829
I wish to learn about
alternate dimensions.
671
00:31:05,859 --> 00:31:08,809
Show me... everything!
672
00:31:08,849 --> 00:31:10,259
(zapping)
673
00:31:10,299 --> 00:31:12,622
(evil laughter)
674
00:31:16,926 --> 00:31:18,726
Come on, raph, lighting up.
675
00:31:18,766 --> 00:31:22,232
our Cowabunga cousins
aren't so bad, right, guys?
676
00:31:22,434 --> 00:31:24,280
Damn.
-Wet willy!
677
00:31:24,343 --> 00:31:25,200
you got me.
678
00:31:25,260 --> 00:31:27,307
not bad?
There clown.
679
00:31:27,369 --> 00:31:28,603
Not ninjas.
680
00:31:29,366 --> 00:31:30,747
Oh, yeah?
681
00:31:30,977 --> 00:31:32,064
yeah.
682
00:31:34,206 --> 00:31:36,626
Enough, stop this, bickering.
683
00:31:36,656 --> 00:31:39,666
You only do your enemy's work for him.
684
00:31:39,686 --> 00:31:41,426
You are Ninja.
685
00:31:41,456 --> 00:31:45,113
All of you.
And all are welcome here.
686
00:31:48,646 --> 00:31:51,698
Do not embarrass your Sensei.
687
00:31:56,806 --> 00:32:01,386
He may not look exactly like our Splinter,
but he sure sounds like him.
688
00:32:01,416 --> 00:32:03,026
Yeah.
689
00:32:03,056 --> 00:32:05,146
Sorry about the clown crack.
690
00:32:05,387 --> 00:32:08,067
Listen, guys, we've tangled
with Shred-head
691
00:32:08,107 --> 00:32:09,857
and his Technodrome
plenty of times.
692
00:32:09,887 --> 00:32:11,497
In fact, we got all kinds
693
00:32:11,547 --> 00:32:13,597
of special anti-Technodrome
gear back home
694
00:32:13,747 --> 00:32:15,047
for just such an occasion.
695
00:32:15,677 --> 00:32:18,067
Special anti-Technodrome gear?
696
00:32:18,097 --> 00:32:20,237
Certainly,
but like Leonardo said,
697
00:32:20,287 --> 00:32:21,467
it's back in our home dimension.
698
00:32:21,617 --> 00:32:23,187
We'll need to build some kind of
699
00:32:23,227 --> 00:32:25,387
transdimensional portal stick
to get there--
700
00:32:25,427 --> 00:32:27,127
a gateway
into other dimensions--
701
00:32:27,157 --> 00:32:29,777
but small enough to fit
into most overhead compartments.
702
00:32:31,129 --> 00:32:33,027
Donni, whatever
he's talking about,
703
00:32:33,067 --> 00:32:34,215
can it be done?
704
00:32:34,567 --> 00:32:37,867
We've seen time-travel windows,
cybermat transporters--
705
00:32:37,907 --> 00:32:40,207
but a dimensional portal
in a stick?
706
00:32:40,237 --> 00:32:43,077
It sounds...
well, silly.
707
00:32:43,107 --> 00:32:44,687
No offense.
708
00:32:44,727 --> 00:32:45,907
Come on, Mr. Wizard.
709
00:32:45,947 --> 00:32:47,757
It'll be easy.
710
00:32:47,797 --> 00:32:49,577
(beeping)
711
00:32:49,617 --> 00:32:53,217
(power tools whirring,
hammering and chiseling)
712
00:32:53,257 --> 00:32:57,007
KRANG:
You're not the only one
who needs to use
713
00:32:57,037 --> 00:32:59,337
the transdimensional portal
you know.
714
00:32:59,377 --> 00:33:00,677
Open up!
715
00:33:00,707 --> 00:33:03,227
What are you doing
in there anyway?
716
00:33:03,267 --> 00:33:04,777
(gasps and groans)
717
00:33:05,247 --> 00:33:06,217
(body thuds)
718
00:33:06,247 --> 00:33:08,047
My body!
719
00:33:08,087 --> 00:33:08,767
(whimpering)
720
00:33:08,817 --> 00:33:10,317
Insolent slug.
721
00:33:10,357 --> 00:33:12,957
The Shredder's business
is his and his alone.
722
00:33:12,987 --> 00:33:16,037
(yells)
Do not seek to
interrupt him again.
723
00:33:17,157 --> 00:33:18,227
(groans)
724
00:33:18,657 --> 00:33:19,857
Father, what is it?
725
00:33:19,897 --> 00:33:20,947
What's wrong?
726
00:33:20,977 --> 00:33:23,117
What did you see in there?
727
00:33:23,147 --> 00:33:25,247
Turtles, Karai.
728
00:33:25,287 --> 00:33:27,037
Ninja Turtles.
729
00:33:27,067 --> 00:33:30,117
I must have them-- both teams.
730
00:33:30,157 --> 00:33:31,437
At once.
731
00:33:31,477 --> 00:33:33,787
Yes, revenge at last!
732
00:33:33,827 --> 00:33:35,127
I knew you'd come through.
733
00:33:35,157 --> 00:33:37,627
Together we can
crush the Turt...
734
00:33:37,667 --> 00:33:39,297
(yelling, metal clattering)
735
00:33:39,327 --> 00:33:40,997
Hun!
736
00:33:41,037 --> 00:33:43,837
(footsteps thumping)
737
00:33:43,867 --> 00:33:47,517
Tonight you hunt.
738
00:33:47,557 --> 00:33:51,977
Find those who did this to you
and bring them to me.
739
00:33:52,007 --> 00:33:54,527
It will be done, Master.
740
00:33:57,197 --> 00:34:00,187
Okay, stand back.
741
00:34:00,217 --> 00:34:03,437
(pulsating tones)
742
00:34:03,477 --> 00:34:05,456
(electrical crackling)
743
00:34:05,457 --> 00:34:08,527
(device slows down and stalls)
744
00:34:08,557 --> 00:34:10,657
Huh. That should
have worked.
745
00:34:10,697 --> 00:34:13,097
Should have worked?
That'll never work.
746
00:34:13,127 --> 00:34:15,787
That's not a
transdimensional
portal stick.
747
00:34:15,817 --> 00:34:18,247
That's... a flashlight.
748
00:34:18,287 --> 00:34:20,167
It was a flashlight.
749
00:34:20,207 --> 00:34:22,227
But with a little rewiring
750
00:34:22,257 --> 00:34:24,177
and a lot more
positive thinking,
751
00:34:24,207 --> 00:34:26,847
it'll soon be a transdimensional
portal stick.
752
00:34:26,877 --> 00:34:28,627
Now hand me that hammer.
753
00:34:28,667 --> 00:34:31,547
This is a wrench.
754
00:34:31,587 --> 00:34:35,807
Details. Science isn't all
about facts, you know.
755
00:34:35,837 --> 00:34:37,517
(metallic clanging)
756
00:34:37,557 --> 00:34:39,737
(rumbling)
757
00:34:39,777 --> 00:34:40,937
(both gasping)
758
00:34:40,977 --> 00:34:42,197
(rumbling)
759
00:34:42,227 --> 00:34:43,777
(explosion)
760
00:34:43,817 --> 00:34:45,207
What the shell?
761
00:34:46,717 --> 00:34:50,537
Turtles!
762
00:34:50,567 --> 00:34:51,887
Oh, no!
763
00:34:51,917 --> 00:34:53,617
How'd they find us?
764
00:34:53,657 --> 00:34:56,457
They followed their nose.
765
00:34:56,487 --> 00:34:57,707
(sniffing)
766
00:34:57,747 --> 00:34:58,827
The nose knows.
767
00:34:58,857 --> 00:35:00,907
(laughter)
768
00:35:00,947 --> 00:35:02,827
(grunting)
769
00:35:02,867 --> 00:35:05,997
Who disturbs the sanctity
of my home?
770
00:35:06,037 --> 00:35:09,417
Don't you recognize me, rodent?
771
00:35:09,457 --> 00:35:11,137
Huh?
Huh?
Hun?
772
00:35:11,177 --> 00:35:14,837
Come examine your son's
handiwork.
773
00:35:14,877 --> 00:35:16,027
(growling)
774
00:35:16,057 --> 00:35:17,327
(weapons firing)
775
00:35:18,377 --> 00:35:19,897
(growling)
776
00:35:19,927 --> 00:35:22,097
(yells)
777
00:35:22,137 --> 00:35:23,717
(yawning)
778
00:35:23,747 --> 00:35:25,607
Is it noon already?
779
00:35:25,637 --> 00:35:26,917
(1988 Turtles gasp,
weapons firing)
780
00:35:26,957 --> 00:35:28,577
(panicked yelling)
781
00:35:28,607 --> 00:35:30,157
(groaning)
782
00:35:30,197 --> 00:35:33,157
(growling
and grunting)
783
00:35:33,197 --> 00:35:34,997
(growling)
784
00:35:37,067 --> 00:35:39,247
(fierce yell)
785
00:35:40,417 --> 00:35:42,347
(groaning)
786
00:35:42,457 --> 00:35:44,417
Robots 2.0?
787
00:35:46,077 --> 00:35:47,606
(yelling)
788
00:35:47,607 --> 00:35:49,577
(grunting)
789
00:35:52,367 --> 00:35:54,866
So what's with the new look,
Gruesome?
790
00:35:54,867 --> 00:35:59,366
That mutagen turned me
into the last thing
I touched. (grunts)
791
00:35:59,367 --> 00:36:01,686
Mutant Turtle filth!
792
00:36:01,687 --> 00:36:02,937
It's not true.
793
00:36:02,977 --> 00:36:04,907
We shower regularly.
794
00:36:07,277 --> 00:36:08,526
(growls)
(gasps)
(gasps)
795
00:36:08,527 --> 00:36:10,397
(all grunting)
796
00:36:10,417 --> 00:36:12,197
Why are you here, Hun?
797
00:36:12,237 --> 00:36:13,436
What do you want?
798
00:36:13,437 --> 00:36:17,167
You have no idea
what this is about, do you?
799
00:36:17,207 --> 00:36:20,237
You don't even know he's back.
800
00:36:20,277 --> 00:36:21,587
He?
801
00:36:21,627 --> 00:36:25,157
The one true Shredder.
802
00:36:25,167 --> 00:36:26,466
Huh?!
Huh?!
Huh?!
803
00:36:26,467 --> 00:36:27,996
(fierce grunt)
804
00:36:27,997 --> 00:36:28,927
(cracking)
805
00:36:28,967 --> 00:36:31,267
(steam hissing)
806
00:36:35,587 --> 00:36:36,887
(shudders)
807
00:36:36,927 --> 00:36:38,977
(whimpering)
808
00:36:42,627 --> 00:36:44,197
(groans)
809
00:36:44,237 --> 00:36:45,667
(groans)
810
00:36:47,097 --> 00:36:49,416
Oh... oh!
811
00:36:52,417 --> 00:36:54,207
(soft groan)
812
00:36:55,267 --> 00:36:56,767
ALL:
Master Splinter!
813
00:36:57,707 --> 00:36:58,647
(growls)
814
00:36:58,687 --> 00:36:59,637
(all gasping in horror)
815
00:37:01,857 --> 00:37:03,926
(whimpering)
816
00:37:03,927 --> 00:37:05,057
(zapping)
817
00:37:08,917 --> 00:37:11,017
(zapping)
818
00:37:11,047 --> 00:37:12,486
What just
happened?
819
00:37:12,487 --> 00:37:13,837
Where's Master Splinter?
820
00:37:17,437 --> 00:37:19,407
LEONARDO:
Where are we?
821
00:37:21,257 --> 00:37:23,577
Cowabunga!
822
00:37:23,617 --> 00:37:25,416
Dudes!
Oh, yeah!
All right!
823
00:37:25,417 --> 00:37:26,717
1988 MICHELANGELO:
We're home!
824
00:37:26,747 --> 00:37:28,577
(cheers and laughter)
825
00:37:30,057 --> 00:37:31,287
What?
826
00:37:31,317 --> 00:37:33,117
This is your
dimension?
827
00:37:33,157 --> 00:37:34,686
Why does it
all look so...?
828
00:37:34,687 --> 00:37:36,687
(music plays on boom box)
829
00:37:36,697 --> 00:37:38,057
...weird?
830
00:37:38,097 --> 00:37:41,097
Yup. There's
no place like home!
831
00:37:41,627 --> 00:37:42,746
What the shell
832
00:37:42,747 --> 00:37:44,096
are we doing here?
833
00:37:44,097 --> 00:37:45,646
We got to go back!
834
00:37:45,647 --> 00:37:48,747
Master Splinter's in
who-knows-what kind of trouble.
835
00:37:48,757 --> 00:37:50,457
Donatello ported us out
836
00:37:50,487 --> 00:37:52,637
just before your roof
flattened us into pizza pies.
837
00:37:52,657 --> 00:37:54,676
Told you it'd work.
838
00:37:54,677 --> 00:37:55,947
We're going back.
839
00:37:55,977 --> 00:37:57,077
We'll save Splinter,
840
00:37:57,117 --> 00:37:58,547
and we're stopping
that Technodrome.
841
00:37:58,577 --> 00:38:00,077
But we've got another problem.
842
00:38:00,117 --> 00:38:02,466
Hun mentioned
the one true Shredder.
843
00:38:02,467 --> 00:38:04,636
And you know
what that means.
844
00:38:04,637 --> 00:38:07,456
Our little alien
Utrom is back.
845
00:38:07,457 --> 00:38:08,737
Utrom Shredder?
846
00:38:08,777 --> 00:38:10,287
Sounds Swedish.
847
00:38:10,297 --> 00:38:12,107
(laughter)
848
00:38:12,147 --> 00:38:14,677
Stop it!
Stop it! Stop it!
849
00:38:14,717 --> 00:38:17,877
Can't you guys be serious
about anything?
850
00:38:20,037 --> 00:38:21,237
They're right.
851
00:38:21,267 --> 00:38:22,386
This is serious.
852
00:38:22,387 --> 00:38:24,167
I say we had to our lair,
853
00:38:24,207 --> 00:38:25,577
pick up
our anti-Technodrome gear
854
00:38:25,607 --> 00:38:27,377
and go put it to good use.
855
00:38:27,407 --> 00:38:28,546
But first,
856
00:38:28,547 --> 00:38:30,457
we've got to save April.
857
00:38:30,467 --> 00:38:32,546
(grunting)
858
00:38:32,547 --> 00:38:34,046
(muttering gibberish)
859
00:38:34,047 --> 00:38:35,316
(laughing)
860
00:38:35,317 --> 00:38:36,647
(growling)
861
00:38:36,657 --> 00:38:38,487
(screaming)
862
00:38:39,507 --> 00:38:41,556
We save April
at least once a day.
863
00:38:41,557 --> 00:38:42,676
ALL:
Yeah!
864
00:38:42,677 --> 00:38:44,137
You can set
your watch to it.
865
00:38:44,147 --> 00:38:45,147
(whimpering)
866
00:38:45,177 --> 00:38:46,147
(clanging)
867
00:38:46,177 --> 00:38:47,096
(thudding)
868
00:38:47,097 --> 00:38:48,607
(fierce growl)
869
00:38:50,547 --> 00:38:51,727
(nervous whimper)
870
00:38:51,767 --> 00:38:54,387
Was that a mutant...
banana?
871
00:38:54,417 --> 00:38:57,317
This dimension is
seriously messed up.
872
00:38:57,327 --> 00:38:59,527
1988 TURTLES:
Cowabunga!
873
00:38:59,557 --> 00:39:02,257
Boy, when you guys
are out of town,
874
00:39:02,297 --> 00:39:04,427
the threats on my life
sure do pile up.
875
00:39:04,467 --> 00:39:05,426
(gasps)
876
00:39:05,427 --> 00:39:07,377
There are eight
of you now!
877
00:39:07,417 --> 00:39:08,827
Holy scoop!
878
00:39:08,837 --> 00:39:10,836
Wait. You're April?
879
00:39:10,837 --> 00:39:13,506
Um, what's with
the yellow jumpsuit?
880
00:39:13,507 --> 00:39:16,176
Do you work at a carwash
in this dimension?
881
00:39:16,177 --> 00:39:18,906
I'm a reporter, April O'Neil.
882
00:39:18,907 --> 00:39:21,167
And you are my ticket
to a Peabody.
883
00:39:22,677 --> 00:39:24,017
Sorry, April.
884
00:39:24,047 --> 00:39:25,247
No time for an exclusive.
885
00:39:25,287 --> 00:39:27,617
We've got to get these guys
to the lair.
886
00:39:31,907 --> 00:39:33,037
(growling)
887
00:39:33,077 --> 00:39:34,106
(screaming)
888
00:39:34,107 --> 00:39:35,877
Follow me!
889
00:39:35,927 --> 00:39:37,977
(clamoring)
890
00:39:38,097 --> 00:39:39,776
Oh, my eye!
891
00:39:39,777 --> 00:39:41,077
(yelling)
892
00:39:41,117 --> 00:39:43,687
(groaning and laughing)
893
00:39:43,717 --> 00:39:47,167
1988 SPLINTER
Welcome home, my Turtles.
894
00:39:47,207 --> 00:39:48,407
(gasps)
895
00:39:49,807 --> 00:39:52,427
And my Turtles?
896
00:39:55,397 --> 00:39:57,277
I'll get that gear
together,
897
00:39:57,317 --> 00:39:59,167
and we'll be on our way
in no time.
898
00:39:59,197 --> 00:40:00,617
Ow!
899
00:40:00,657 --> 00:40:02,367
ALL:
Noogie!
900
00:40:02,407 --> 00:40:03,987
Oh! Hey, cut it out!
901
00:40:04,027 --> 00:40:06,057
(laughter)
902
00:40:06,087 --> 00:40:07,357
Please, take
this moment
903
00:40:07,397 --> 00:40:09,377
to nourish your
body and soul
904
00:40:09,407 --> 00:40:12,797
as you prepare for the challenge
that lies ahead of you.
905
00:40:12,827 --> 00:40:15,917
Thank you... Master.
906
00:40:15,947 --> 00:40:18,557
My brothers and I have found
your dimension to be...
907
00:40:18,587 --> 00:40:22,687
well... disorienting,
but being here,
908
00:40:22,727 --> 00:40:25,527
seeing you feels right.
909
00:40:25,557 --> 00:40:28,227
To me, also, Leonardo.
910
00:40:28,267 --> 00:40:32,617
You four are
welcome here always.
911
00:40:32,647 --> 00:40:36,267
That's kind of what
our Master Splinter said
912
00:40:36,307 --> 00:40:39,237
to us about them.
913
00:40:39,277 --> 00:40:40,477
(sighs)
914
00:40:40,507 --> 00:40:41,747
I know.
915
00:40:41,777 --> 00:40:44,657
I'm worried
about him, too.
916
00:40:44,697 --> 00:40:46,147
(loud groan)
917
00:40:46,177 --> 00:40:47,497
(whimpering)
918
00:40:47,537 --> 00:40:50,337
What is this?
919
00:40:50,367 --> 00:40:52,637
I asked for the Turtles,
and you bring me back
920
00:40:52,667 --> 00:40:54,307
their... rat?!
921
00:40:54,337 --> 00:40:57,977
We became separated when
their lair collapsed around us.
922
00:40:58,007 --> 00:41:00,647
But rest assured, Master,
923
00:41:00,677 --> 00:41:03,247
as long as you have
the rodent...
(groaning)
924
00:41:03,277 --> 00:41:06,187
the Turtles
will come to you.
925
00:41:06,217 --> 00:41:09,237
Father, what is
this all about?
926
00:41:09,267 --> 00:41:11,237
The Turtles.
927
00:41:11,277 --> 00:41:12,527
For my plans to proceed,
928
00:41:12,557 --> 00:41:14,107
I must have them.
929
00:41:14,147 --> 00:41:16,427
You have done
well, Hun.
930
00:41:17,947 --> 00:41:19,947
Now...
931
00:41:19,977 --> 00:41:23,597
let us make ourselves easier
to find.
932
00:41:23,637 --> 00:41:24,997
(high-pitched whirring)
The time has come
933
00:41:25,037 --> 00:41:27,787
to rise!
934
00:41:30,657 --> 00:41:33,607
(phone ringing)
935
00:41:33,647 --> 00:41:35,347
They're still
not answering.
936
00:41:35,377 --> 00:41:36,967
I'm telling you, Casey,
something's wrong.
937
00:41:36,997 --> 00:41:39,217
Ah, I'm sure
they're fine, April.
938
00:41:39,247 --> 00:41:40,967
I mean, take a look around.
939
00:41:41,007 --> 00:41:42,607
It's a beautiful night.
940
00:41:42,637 --> 00:41:44,487
Everything's peachy.
941
00:41:44,527 --> 00:41:46,137
(rumbling)
Huh?
Huh?
942
00:41:46,177 --> 00:41:49,947
(loud rumbling,
panicked yelling and screaming)
943
00:41:49,977 --> 00:41:51,277
(screaming)
944
00:41:51,317 --> 00:41:52,627
(tires screeching)
945
00:41:54,567 --> 00:41:57,447
(yelling)
946
00:41:57,487 --> 00:42:01,207
(hissing)
947
00:42:01,237 --> 00:42:03,227
What I said about peachy?
948
00:42:03,257 --> 00:42:04,557
Never mind.
949
00:42:04,597 --> 00:42:05,727
(yells)
950
00:42:11,167 --> 00:42:13,347
Okay, guys, here's
everything we'll need
951
00:42:13,387 --> 00:42:14,667
to take down
the Technodrome.
952
00:42:14,707 --> 00:42:16,457
Exploding throwing stars,
953
00:42:16,487 --> 00:42:18,427
anti-Technodrome roller skates,
954
00:42:18,457 --> 00:42:21,077
SPF 1000 sun block.
955
00:42:21,107 --> 00:42:22,377
And I got the pizzas.
956
00:42:22,407 --> 00:42:23,547
We're good to go.
957
00:42:25,717 --> 00:42:27,397
(laughing)
You're joking,
right?
958
00:42:27,437 --> 00:42:31,487
We came all the way
to Wacky World for this junk?
959
00:42:31,517 --> 00:42:32,907
No! No! No! No!
No! No! no!
960
00:42:32,937 --> 00:42:35,787
Now let's open up a portal
back into your world
961
00:42:35,827 --> 00:42:37,227
and go kick Shredder's butt!
962
00:42:38,357 --> 00:42:40,357
(zapping)
963
00:42:40,397 --> 00:42:42,667
(weapons firing on-screen)
964
00:42:42,697 --> 00:42:45,447
What the shell?!
965
00:42:45,487 --> 00:42:47,867
(weapons firing,
panicked screaming)
966
00:42:47,907 --> 00:42:49,667
(deep humming)
967
00:42:51,257 --> 00:42:53,877
Is that the Technodrome?
968
00:42:53,907 --> 00:42:56,797
Dudes, I don't think
exploding throwing stars
969
00:42:56,827 --> 00:42:59,146
are gonna cut it this time!
970
00:42:59,957 --> 00:43:01,420
No!
971
00:43:09,361 --> 00:43:12,057
Look like the Technodrome
got itself a makover...
972
00:43:12,193 --> 00:43:13,720
of the Utron kind.
973
00:43:13,809 --> 00:43:17,478
Then maybe it's time we bust
out two of our baddest rides!
974
00:43:17,479 --> 00:43:19,549
(beep, engine starting)
975
00:43:19,579 --> 00:43:21,049
(air hissing, creaking)
976
00:43:21,941 --> 00:43:24,518
What? Your clown
car's in the shop?
977
00:43:24,519 --> 00:43:26,688
(weapons firing)
978
00:43:26,689 --> 00:43:29,089
(crowd yelling)
979
00:43:31,599 --> 00:43:34,259
Move it! Move it!
Double time!
980
00:43:34,279 --> 00:43:36,328
(explosive booming)
981
00:43:36,329 --> 00:43:38,579
(deep humming)
982
00:43:39,939 --> 00:43:42,369
(deep clanking)
983
00:43:42,409 --> 00:43:46,289
(high-pitched whirring)
984
00:43:49,279 --> 00:43:51,259
(electrical hissing)
985
00:43:56,469 --> 00:43:59,439
(screaming and yelling)
986
00:44:01,019 --> 00:44:03,788
(evil laughter)
987
00:44:03,789 --> 00:44:04,979
Did they really believe
988
00:44:05,009 --> 00:44:08,948
their military could stop
this Technodrome? Fools!
989
00:44:08,949 --> 00:44:10,749
He's quite good there.
990
00:44:10,779 --> 00:44:13,498
Shh! I don't want
to miss anything.
991
00:44:13,499 --> 00:44:17,469
My onslaught
has only just begun!
992
00:44:20,189 --> 00:44:23,408
(growling)
993
00:44:23,409 --> 00:44:25,158
(panicked screaming)
994
00:44:25,159 --> 00:44:28,969
(roaring)
995
00:44:28,999 --> 00:44:30,368
(weapons firing)
996
00:44:30,369 --> 00:44:31,589
(yelling)
997
00:44:33,739 --> 00:44:36,143
Goongala!
998
00:44:36,404 --> 00:44:38,766
What the heck
are this things?
999
00:44:42,011 --> 00:44:44,729
Whatever they are,
we got to stop them, casey.
1000
00:44:56,008 --> 00:44:58,162
casey, i been hit!
1001
00:44:58,684 --> 00:45:01,235
April! Eject!
1002
00:45:13,778 --> 00:45:14,928
Nice catch.
1003
00:45:14,970 --> 00:45:17,478
But we need a miracle
if we gonna win this game.
1004
00:45:21,319 --> 00:45:23,009
(whooshing)
(gasps)
1005
00:45:23,039 --> 00:45:25,079
(pulsating whirring)
1006
00:45:28,079 --> 00:45:29,829
1988 TURTLES:
Cowabunga!
1007
00:45:31,198 --> 00:45:32,219
Crud!
1008
00:45:32,249 --> 00:45:35,119
Why did Casey have
to see us in this stupid van?
1009
00:45:35,189 --> 00:45:38,019
The technical term is
stupid party wagon.
1010
00:45:38,059 --> 00:45:40,879
Could be worse, Raph.
1011
00:45:42,859 --> 00:45:46,719
This is the lamest vehicle in
the history of lame vehicles.
1012
00:45:46,749 --> 00:45:48,579
Can't this thing
go any faster?!
1013
00:45:48,619 --> 00:45:49,919
(screams,
grunts)
Sure.
1014
00:45:49,949 --> 00:45:51,449
But, uh,
I wouldn't recommend it.
1015
00:45:51,489 --> 00:45:53,259
Why not?
1016
00:45:53,289 --> 00:45:56,289
Easier just
to show you, dude.
1017
00:45:56,329 --> 00:45:57,789
(yelps)
1018
00:45:57,829 --> 00:46:01,159
(yelling)
Cowabunga!
1019
00:46:03,419 --> 00:46:04,349
(growling)
1020
00:46:04,379 --> 00:46:06,799
(both banging vehicle)
1021
00:46:06,839 --> 00:46:08,449
Ugh.
1022
00:46:10,139 --> 00:46:11,819
(whimpers)
1023
00:46:17,259 --> 00:46:20,449
You know, this wagon
isn't half bad.
1024
00:46:20,479 --> 00:46:22,479
It ain't half good either.
1025
00:46:23,349 --> 00:46:25,239
(roaring)
1026
00:46:25,269 --> 00:46:27,489
We're just tickling
these uglies.
1027
00:46:27,519 --> 00:46:29,589
We need...
1028
00:46:29,629 --> 00:46:31,239
air support!
1029
00:46:31,279 --> 00:46:34,359
(1988 MICHELANGELO whimpering)
1030
00:46:34,399 --> 00:46:35,679
(screaming)
1031
00:46:37,249 --> 00:46:38,929
(yelling)
1032
00:46:38,969 --> 00:46:39,849
Whoa!
1033
00:46:44,909 --> 00:46:47,539
Well, they say any landing
you can walk away...
1034
00:46:47,579 --> 00:46:49,649
Return of the noogies.
Return of the noogies.
1035
00:46:49,679 --> 00:46:51,229
MICHELANGELO: Cut it out!
Come on.
1036
00:46:51,259 --> 00:46:54,019
Let's end this
once and for all.
1037
00:47:00,019 --> 00:47:03,238
THE SHREDDER:
Yes, come to me, Turtles.
1038
00:47:03,239 --> 00:47:05,379
What the devil
are you waiting for?
1039
00:47:05,409 --> 00:47:06,699
They're right
in your crosshairs.
1040
00:47:06,729 --> 00:47:08,679
Destroy them already.
1041
00:47:10,229 --> 00:47:11,749
(gasps)
(whimpering)
1042
00:47:14,569 --> 00:47:16,619
Restrain these buffoons.
1043
00:47:16,659 --> 00:47:18,839
(both groaning)
1044
00:47:18,879 --> 00:47:20,709
Sorry, boss.
1045
00:47:20,739 --> 00:47:22,429
1988 SHREDDER:
Unhand me!
1046
00:47:22,459 --> 00:47:25,959
KRANG: You'll hear from my
transdimensional attorney!
1047
00:47:28,339 --> 00:47:30,049
(tires squealing)
1048
00:47:32,139 --> 00:47:34,808
Hey, they rolled out
the welcome mat.
1049
00:47:34,809 --> 00:47:37,159
Then how come I ain't
feeling welcome?
1050
00:47:37,189 --> 00:47:38,139
(laughing)
1051
00:47:38,149 --> 00:47:40,428
You don't understand.
1052
00:47:40,429 --> 00:47:42,829
The Utrom Shredder
isn't like your Shredder.
1053
00:47:42,869 --> 00:47:43,869
He's vicious.
1054
00:47:43,899 --> 00:47:45,349
Lethal.
1055
00:47:45,389 --> 00:47:47,019
Competent!
1056
00:47:47,049 --> 00:47:50,119
We go in, no saying
if we come out.
1057
00:47:54,729 --> 00:47:56,389
Let's do this.
1058
00:48:00,629 --> 00:48:03,299
Today, we're
more than allies.
1059
00:48:03,339 --> 00:48:05,739
We're brothers.
1060
00:48:05,769 --> 00:48:08,259
ALL:
Go, Green Machine!
1061
00:48:08,289 --> 00:48:11,459
ALL:
It's Ninja time!
1062
00:48:11,499 --> 00:48:13,459
Turtle power!
1063
00:48:13,499 --> 00:48:15,878
(grunts)
Annoying power.
1064
00:48:15,879 --> 00:48:17,099
Hey!
RAPHAEL:
Move it, half-shell.
1065
00:48:17,129 --> 00:48:18,049
1988 MICHELANGELO:
Quit shoving!
1066
00:48:21,219 --> 00:48:23,409
THE SHREDDER:
Turtles.
1067
00:48:23,439 --> 00:48:28,689
Thank you for accepting
my humble invitation.
1068
00:48:28,729 --> 00:48:30,459
(yelling)
1069
00:48:37,169 --> 00:48:38,769
Thought you said
he was tough.
1070
00:48:39,609 --> 00:48:42,009
My sons, it is a trap.
1071
00:48:42,039 --> 00:48:43,889
TURTLES:
Huh?
1072
00:48:46,629 --> 00:48:49,541
If there is one constant
in the multiverse,
1073
00:48:49,649 --> 00:48:52,818
it is the predictability
of you Turtles.
1074
00:48:52,819 --> 00:48:56,359
Threaten something
you hold dear,
1075
00:48:56,389 --> 00:48:59,079
and you will ignore
your better instincts.
1076
00:48:59,109 --> 00:49:02,609
You should have stayed away.
(beep)
1077
00:49:02,649 --> 00:49:04,899
(electronic whirring)
1078
00:49:19,179 --> 00:49:22,978
Now, shall we begin?
1079
00:49:22,979 --> 00:49:24,868
(electrical crackling)
1080
00:49:24,869 --> 00:49:26,539
(yelling)
1081
00:49:29,469 --> 00:49:31,389
(groans)
1082
00:49:31,429 --> 00:49:34,109
(Turtles yelling)
1083
00:49:38,649 --> 00:49:43,039
If you plan on doing us in,
there's got to be an easier way.
1084
00:49:43,069 --> 00:49:46,609
Oh, you shall perish,
but not yet.
1085
00:49:46,639 --> 00:49:48,789
You see, like you,
1086
00:49:48,829 --> 00:49:52,649
I recently learned that ours
is but a single dimension
1087
00:49:52,679 --> 00:49:55,049
in a multiverse of dimensions.
1088
00:49:55,079 --> 00:49:59,549
Intrigued, I used this very
portal to survey them all.
1089
00:49:59,589 --> 00:50:04,158
Which is when I made a
startling, horrible discovery.
1090
00:50:04,159 --> 00:50:06,808
There are not simply
eight of you,
1091
00:50:06,809 --> 00:50:09,579
but scores of you.
1092
00:50:09,599 --> 00:50:16,939
Behold! A multiverse of accursed
Teenage Mutant Ninja Turtles.
1093
00:50:24,329 --> 00:50:27,409
1988 TURTLES:
Awesome!
1094
00:50:27,449 --> 00:50:31,229
Destroying the eight of you
would accomplish nothing.
1095
00:50:31,269 --> 00:50:34,449
So long as Ninja Turtles
exist somewhere
1096
00:50:34,489 --> 00:50:37,238
in the multiverse,
they will interfere
1097
00:50:37,239 --> 00:50:39,129
in the plans of the Shredder.
1098
00:50:39,159 --> 00:50:41,078
Our epic battle
is never going to end
1099
00:50:41,079 --> 00:50:46,568
unless I put an end
to Turtles forever!
1100
00:50:46,569 --> 00:50:49,639
Even a creature as power-mad
as you
1101
00:50:49,669 --> 00:50:51,488
cannot believe
he has the ability
1102
00:50:51,489 --> 00:50:54,338
to subvert
the entire multiverse.
1103
00:50:54,339 --> 00:50:58,058
Let us put that
to a test, vermin.
1104
00:50:58,059 --> 00:51:02,549
It seems that like branches
hanging off a single tree,
1105
00:51:02,579 --> 00:51:06,399
each of these dimensions sprang
from a common source.
1106
00:51:06,409 --> 00:51:11,088
Destroy the source and you would
set off a chain reaction
1107
00:51:11,089 --> 00:51:14,589
that would destroy
Ninja Turtles everywhere--
1108
00:51:14,629 --> 00:51:16,128
forever more.
1109
00:51:16,129 --> 00:51:17,198
(gasps)
1110
00:51:17,199 --> 00:51:20,228
And so, you are being scanned.
1111
00:51:20,229 --> 00:51:26,159
Broken down for the sole purpose
of discovering your source DNA.
1112
00:51:26,189 --> 00:51:29,789
Two Turtle teams
from two Turtle worlds.
1113
00:51:29,799 --> 00:51:32,308
Different in so many ways,
1114
00:51:32,309 --> 00:51:36,279
but deep down,
there are similarities.
1115
00:51:36,289 --> 00:51:37,519
(screaming)
1116
00:51:37,549 --> 00:51:40,539
And those similarities
shall point the path
1117
00:51:40,569 --> 00:51:41,918
to the source dimension--
1118
00:51:41,919 --> 00:51:43,158
(yelling)
1119
00:51:43,159 --> 00:51:44,978
Turtle Prime.
1120
00:51:44,979 --> 00:51:46,959
(yelling)
(electrical crackling)
1121
00:51:49,819 --> 00:51:52,329
I only regret
you will not survive
1122
00:51:52,369 --> 00:51:54,129
to witness the end of your...
1123
00:51:54,169 --> 00:51:55,498
KARAI:
Father.
1124
00:51:55,499 --> 00:51:59,289
We are receiving alarming
and unstable energy readings.
1125
00:51:59,319 --> 00:52:00,669
What is going on...?
1126
00:52:00,679 --> 00:52:02,929
(Turtles screaming)
(electrical crackling)
1127
00:52:06,999 --> 00:52:08,259
No!
1128
00:52:08,269 --> 00:52:12,618
Things like this never
happened back home.
1129
00:52:12,619 --> 00:52:14,669
COMPUTER:
Turtle Prime located.
1130
00:52:14,709 --> 00:52:16,209
THE SHREDDER:
It works.
1131
00:52:16,239 --> 00:52:17,569
The transdimensional portal
1132
00:52:17,609 --> 00:52:19,439
is receiving
the coordinates now.
1133
00:52:19,449 --> 00:52:22,448
Farewell, Turtles!
1134
00:52:22,449 --> 00:52:23,749
(gasps)
1135
00:52:26,699 --> 00:52:27,979
(beeping)
1136
00:52:27,989 --> 00:52:29,668
(evil laughter)
1137
00:52:29,669 --> 00:52:31,639
(Turtles yelling)
1138
00:52:39,179 --> 00:52:40,449
(yelling stops)
1139
00:52:41,629 --> 00:52:43,868
No!
1140
00:52:43,869 --> 00:52:49,058
Their demise
is only the beginning.
1141
00:52:49,059 --> 00:52:50,058
(beep)
1142
00:52:50,059 --> 00:52:51,959
(zapping)
1143
00:53:13,597 --> 00:53:16,975
That giant armored bowling ball
just imploded.
1144
00:53:17,115 --> 00:53:19,519
He must have been
controlling the robots.
1145
00:53:19,598 --> 00:53:21,668
No ship, no power.
1146
00:53:21,706 --> 00:53:23,356
Casey, we've won.
1147
00:53:23,586 --> 00:53:24,856
Won?
1148
00:53:24,896 --> 00:53:27,196
April, no ship.
1149
00:53:27,226 --> 00:53:29,006
No Turtles.
1150
00:53:29,046 --> 00:53:30,526
Oh!
1151
00:53:30,566 --> 00:53:32,335
They went into that thing,
1152
00:53:32,336 --> 00:53:36,455
and now they're... they're...
(groans)
1153
00:53:36,456 --> 00:53:38,166
(whooshing)
1154
00:53:38,206 --> 00:53:39,525
(gasps)
1155
00:53:39,526 --> 00:53:41,526
(zapping)
1156
00:53:43,106 --> 00:53:44,846
(yelling)
1157
00:53:45,846 --> 00:53:47,876
(Turtles grunting and groaning)
1158
00:53:47,886 --> 00:53:50,946
APRIL:
Guys, you're alive!
1159
00:53:50,956 --> 00:53:54,606
Dudes, like, what
just happened?
1160
00:53:54,636 --> 00:53:59,246
Yeah. Shouldn't we be,
like, nonexistent
right about now?
1161
00:53:59,276 --> 00:54:00,706
APRIL:
Mikey!
1162
00:54:02,816 --> 00:54:05,515
And... Mikey?
1163
00:54:05,516 --> 00:54:09,605
I bump my head,
or am I really seeing double?
1164
00:54:09,606 --> 00:54:14,036
DONATELLO:
Casey, April, meet our
dimensional duplicates.
1165
00:54:14,076 --> 00:54:17,275
We ain't got time for
no meet-and-greet.
1166
00:54:17,276 --> 00:54:18,695
Raph's right.
1167
00:54:18,696 --> 00:54:20,826
The Shredder's back,
and he's on his way
1168
00:54:20,866 --> 00:54:22,865
to destroy the source
of all Ninja Turtle life.
1169
00:54:22,866 --> 00:54:24,815
What?!
Come again?
1170
00:54:24,816 --> 00:54:27,016
If we don't stop it,
it could spell the end
1171
00:54:27,056 --> 00:54:28,605
of Ninja Turtles
everywhere--
1172
00:54:28,606 --> 00:54:30,825
forever.
1173
00:54:30,826 --> 00:54:32,136
(tires squealing)
1174
00:54:36,026 --> 00:54:37,366
(snarling)
1175
00:54:37,396 --> 00:54:39,746
(roaring)
1176
00:54:40,086 --> 00:54:42,906
So, I still
don't get it.
1177
00:54:42,936 --> 00:54:45,458
Which Shredder is back,
doing what? To who?
1178
00:54:45,719 --> 00:54:48,134
All I know is
we wouldn't be in this mess
1179
00:54:48,217 --> 00:54:50,538
if it wasn't
for your stupid shredder.
1180
00:54:50,603 --> 00:54:52,129
Our Shredder?
1181
00:54:52,159 --> 00:54:55,152
Your Shredder started
this whole stupid mess
1182
00:54:55,215 --> 00:54:59,329
with a stupid technotrome
in the stupid first place.
1183
00:54:59,359 --> 00:55:02,409
Yes, but your shredder is
like totally psycho evil.
1184
00:55:02,429 --> 00:55:04,129
Ours is just decaf.
1185
00:55:04,149 --> 00:55:06,736
Yes, he will keep you up at night.
1186
00:55:06,966 --> 00:55:08,513
Good one, dude.
Get it?
1187
00:55:08,597 --> 00:55:11,043
1188
00:55:11,109 --> 00:55:16,069
Doubles ain't exactly laying
with a full deck, are they?
1189
00:55:16,767 --> 00:55:18,230
Really annoying.
1190
00:55:18,389 --> 00:55:20,628
Got'ya.
Up to speed now.
1191
00:55:20,849 --> 00:55:23,630
What I want to know is,
how did we survive
1192
00:55:23,664 --> 00:55:26,334
the Shredder's centrifugal
scanning process?
1193
00:55:26,374 --> 00:55:28,874
We should have been broken
down into nonexistence.
1194
00:55:28,904 --> 00:55:31,304
Something didn't go
according to his plan.
1195
00:55:31,344 --> 00:55:34,074
Then he won't be expecting
us to go after him.
1196
00:55:34,114 --> 00:55:36,174
We need to head to
the source dimension--
1197
00:55:36,214 --> 00:55:38,334
to what the Shredder
called Turtle Prime.
1198
00:55:38,364 --> 00:55:41,114
But, Leo, you saw
Shredder's slide show.
1199
00:55:41,154 --> 00:55:43,784
The turtleverse
is like, ginormous.
1200
00:55:43,824 --> 00:55:47,744
We have no way of knowing
which dimension Turtle Prime is.
1201
00:55:47,774 --> 00:55:48,874
We'd just be guessing.
1202
00:55:48,914 --> 00:55:51,994
(all sighing)
1203
00:55:52,024 --> 00:55:54,394
Or we could track
1204
00:55:54,434 --> 00:55:56,264
your Shredder's
exact movements instead.
1205
00:55:56,304 --> 00:55:58,614
When the
Technodrome phases
1206
00:55:58,654 --> 00:56:01,484
through transdimensional
barriers, it leaves a trail
of particle emissions
1207
00:56:01,524 --> 00:56:03,054
that, with the
right equipment,
1208
00:56:03,094 --> 00:56:05,554
we can recalibrate
the portal stick to track.
1209
00:56:05,594 --> 00:56:07,454
(tires squealing)
(yelling)
1210
00:56:08,814 --> 00:56:10,694
What the shell, Raph?!
1211
00:56:10,734 --> 00:56:12,984
End of the road, bros.
1212
00:56:13,014 --> 00:56:14,864
Literally!
1213
00:56:14,904 --> 00:56:17,534
(people screaming)
1214
00:56:20,194 --> 00:56:22,174
(horrified screaming)
1215
00:56:24,494 --> 00:56:27,764
It's like the whole world's
being erased.
1216
00:56:27,794 --> 00:56:29,984
It's the Shredder--
has to be.
1217
00:56:30,014 --> 00:56:31,554
He's reached Turtle Prime.
1218
00:56:31,584 --> 00:56:34,034
APRIL:
Then we'd better recalibrate
your tracking device.
1219
00:56:34,074 --> 00:56:35,934
You said
you needed some equipment?
1220
00:56:35,974 --> 00:56:38,654
All our gear was destroyed
along with our lair.
1221
00:56:38,694 --> 00:56:40,324
But I think I know a place
1222
00:56:40,364 --> 00:56:42,144
that just might have
the tech we need.
1223
00:56:42,524 --> 00:56:43,708
DONATELLO:
Come on!
1224
00:56:48,534 --> 00:56:50,683
1988 DONATELLO:
Purple Dragon headquarters.
1225
00:56:50,784 --> 00:56:53,594
Nice call, Mr. Wizard.
1226
00:56:53,624 --> 00:56:56,774
I figured the Purple Dragons
would still have the goods
1227
00:56:56,814 --> 00:56:58,614
from that robbery they pulled.
1228
00:56:58,644 --> 00:57:01,664
Yeah, without Hun,
the Dragons ain't too swift.
1229
00:57:03,354 --> 00:57:05,264
(fierce hissing)
1230
00:57:05,304 --> 00:57:07,824
Step on it, home slices.
1231
00:57:07,854 --> 00:57:09,784
This place bugs me out.
1232
00:57:11,614 --> 00:57:12,574
(whimpering)
1233
00:57:12,614 --> 00:57:14,024
Yes.
1234
00:57:14,064 --> 00:57:16,514
(gasps)
Mutation--
1235
00:57:16,544 --> 00:57:19,444
it's a real horror show.
1236
00:57:19,484 --> 00:57:21,754
(yelling)
1237
00:57:21,784 --> 00:57:25,334
I don't know how
you escaped the Shredder,
1238
00:57:25,374 --> 00:57:28,624
and I don't care.
1239
00:57:28,664 --> 00:57:31,964
You're all mine now.
1240
00:57:31,994 --> 00:57:33,314
Hun.
1241
00:57:33,344 --> 00:57:34,514
Hon?
Hon?
1242
00:57:34,544 --> 00:57:35,794
Hun.
1243
00:57:37,414 --> 00:57:41,104
Do you know the thing I hate
most in all the world?
1244
00:57:41,134 --> 00:57:43,124
Turtles!
1245
00:57:43,154 --> 00:57:44,604
(roaring)
1246
00:57:44,644 --> 00:57:46,504
(yelling)
1247
00:58:00,344 --> 00:58:02,224
Alley-oop.
1248
00:58:06,584 --> 00:58:08,584
Now I look in the mirror--
1249
00:58:08,614 --> 00:58:12,664
all I see is you.
1250
00:58:12,704 --> 00:58:16,004
And I hate you even more!
1251
00:58:16,044 --> 00:58:18,344
Hun, you don't understand--
1252
00:58:18,374 --> 00:58:19,823
The Shredder, he...
1253
00:58:19,824 --> 00:58:22,014
Forget the Shredder.
1254
00:58:22,044 --> 00:58:24,464
You're going to pay
for what you've done to me.
1255
00:58:24,484 --> 00:58:27,464
Some people
just can't handle change.
1256
00:58:31,054 --> 00:58:33,104
Why do you keep doing that?
(whimpering)
1257
00:58:33,144 --> 00:58:36,043
Who are you talking to?
There's no one there.
1258
00:58:36,544 --> 00:58:39,764
You idiot. There ain't gonna
be anybody anywhere soon.
1259
00:58:39,894 --> 00:58:41,384
Look!
1260
00:58:48,354 --> 00:58:49,324
(yelling)
1261
00:58:49,354 --> 00:58:51,054
Boss, what's happening to...?
1262
00:58:51,094 --> 00:58:52,274
(screaming)
1263
00:58:56,014 --> 00:58:58,554
1988 MICHELANGELO:
The whole world is
going bye-bye, dude.
1264
00:58:58,654 --> 00:59:00,563
Pretty soon
you'll be going, too.
1265
00:59:00,714 --> 00:59:02,134
No.
1266
00:59:02,174 --> 00:59:04,004
We need your gear
to track him, Hun.
1267
00:59:04,034 --> 00:59:05,174
To stop him.
1268
00:59:07,094 --> 00:59:09,624
(yelling)
1269
00:59:09,664 --> 00:59:11,113
Hurry, take it!
1270
00:59:11,114 --> 00:59:12,263
Stop him!
1271
00:59:12,264 --> 00:59:14,234
Stop the Shredder before he...
1272
00:59:14,264 --> 00:59:16,194
(screaming)
1273
00:59:16,234 --> 00:59:17,183
(screaming stops)
1274
00:59:17,184 --> 00:59:19,724
You heard the man.
1275
00:59:19,754 --> 00:59:22,603
Let's go stop
the Shredder.
1276
00:59:22,604 --> 00:59:24,824
(whooshing)
1277
00:59:30,614 --> 00:59:33,833
DONATELLO:
Hurry! We need to get back
to where we started.
1278
00:59:33,834 --> 00:59:38,073
The exact spot the Technodrome
left our dimension.
Big smoking crater?
1279
00:59:38,074 --> 00:59:39,724
Hard to miss.
1280
00:59:39,754 --> 00:59:43,024
1988 MICHELANGELO:
Unless it disappears
before we get there.
1281
00:59:44,894 --> 00:59:46,164
(screaming)
1282
00:59:48,294 --> 00:59:50,063
No! Casey!
1283
00:59:50,064 --> 00:59:52,814
It's happening to me!
1284
00:59:52,824 --> 00:59:54,773
April!
1285
00:59:54,774 --> 00:59:56,723
Guys, April...
1286
00:59:56,724 --> 00:59:59,294
She... she's disappeared!
1287
00:59:59,324 --> 01:00:00,443
No!
1288
01:00:00,444 --> 01:00:01,764
Casey!
1289
01:00:01,794 --> 01:00:05,164
Raph, we can't stop.
We have to keep moving.
1290
01:00:12,444 --> 01:00:14,124
Right here.
1291
01:00:14,154 --> 01:00:16,004
(grunting)
1292
01:00:17,994 --> 01:00:20,843
Just have to reroute the
dimensional phase converter.
1293
01:00:20,844 --> 01:00:23,134
The rabbit goes up the hole,
around the tree
1294
01:00:23,164 --> 01:00:24,303
and back down the hole.
1295
01:00:24,304 --> 01:00:26,054
Step on it, dudes.
1296
01:00:26,084 --> 01:00:28,253
We're facing total,
complete wipeout here.
1297
01:00:28,254 --> 01:00:31,954
DONATELLO:
Boost the particle signal gain.
1298
01:00:33,344 --> 01:00:35,764
We're too cool to go!
We're too cool to go!
1299
01:00:35,794 --> 01:00:37,293
And power up.
1300
01:00:37,294 --> 01:00:39,334
(wavering tones)
1301
01:00:39,364 --> 01:00:41,583
(converter slows to a stop)
But, but...
1302
01:00:41,584 --> 01:00:42,734
But?
But?
1303
01:00:42,774 --> 01:00:43,764
But?
But?
1304
01:00:45,444 --> 01:00:46,574
It's not working.
1305
01:00:48,574 --> 01:00:49,504
(bangs converter)
1306
01:00:49,514 --> 01:00:51,824
(steady tone droning)
1307
01:00:54,564 --> 01:00:55,884
(droning stops)
1308
01:00:57,514 --> 01:00:59,314
(zapping)
1309
01:00:59,354 --> 01:01:01,003
(wind whistling)
1310
01:01:01,004 --> 01:01:03,554
The particle emissions end here.
1311
01:01:03,594 --> 01:01:05,954
So this must be the place.
1312
01:01:05,964 --> 01:01:08,244
Turtle Prime.
1313
01:01:09,334 --> 01:01:11,913
(thunder crashing)
1314
01:01:12,745 --> 01:01:15,024
I want to go home.
-I want to go home.
1315
01:01:15,332 --> 01:01:19,011
Ain't exactly
Mister Rogers' Neighborhood, is it?
1316
01:01:20,883 --> 01:01:23,522
Like what kind
of world is this?
1317
01:01:23,523 --> 01:01:27,542
Grim, gritty-- my kind of place.
1318
01:01:27,543 --> 01:01:28,872
Figures.
Figures.
Figures.
Figures.
1319
01:01:28,873 --> 01:01:31,962
Huh.
I'm thinking of retiring here.
1320
01:01:31,963 --> 01:01:33,993
We'll all be retiring
here permanently
1321
01:01:34,033 --> 01:01:36,933
if we don't find the Shredder
and stop him.
1322
01:01:36,963 --> 01:01:39,523
Uh, Leo, I think
someone just found us.
1323
01:01:43,963 --> 01:01:45,093
(thunder crashing)
1324
01:01:45,123 --> 01:01:46,973
Source dimension--
1325
01:01:47,013 --> 01:01:49,493
source turtles!
1326
01:01:49,533 --> 01:01:51,313
(all gasping)
1327
01:01:51,353 --> 01:01:54,133
What is this, eight wannabes?
1328
01:01:54,173 --> 01:01:55,433
On our turf?
1329
01:01:55,473 --> 01:01:57,833
Trying to steal our act?
1330
01:01:57,873 --> 01:02:00,123
(grunts)
Yeah.
1331
01:02:00,153 --> 01:02:02,373
(all yelling)
(all gasp)
1332
01:02:02,413 --> 01:02:05,673
1984 LEONARDO:
I strike two on my way down.
1333
01:02:05,713 --> 01:02:09,733
Donatello takes outa third with his staff.
1334
01:02:12,583 --> 01:02:15,433
Already the pudgy onesare starting to panic.
1335
01:02:15,473 --> 01:02:18,023
Raph loves this stuff.
1336
01:02:18,063 --> 01:02:20,943
He's not alone.
1337
01:02:20,983 --> 01:02:23,833
Why is he narrating?
Is he crazy?
1338
01:02:23,863 --> 01:02:25,593
Hardcore crazy.
1339
01:02:25,633 --> 01:02:27,983
I love these guys.
1340
01:02:28,023 --> 01:02:29,453
Ha!
(grunts)
1341
01:02:29,483 --> 01:02:30,453
(chuckles)
1342
01:02:30,483 --> 01:02:32,503
Stop!
(grunts)
1343
01:02:32,543 --> 01:02:34,743
We're trying to save
you from the...
1344
01:02:34,773 --> 01:02:36,813
from the Shredder!
1345
01:02:36,843 --> 01:02:37,993
(gasps)
1346
01:02:38,033 --> 01:02:40,583
The Shredder?
1347
01:02:40,613 --> 01:02:42,883
What do you know
of the Shredder?
1348
01:02:42,913 --> 01:02:46,903
We sworn to terminate the
Shredder to avenge Master Yoshi.
1349
01:02:46,933 --> 01:02:49,723
Terminate with
extreme prejudice.
1350
01:02:49,753 --> 01:02:50,973
(growls)
1351
01:02:51,013 --> 01:02:52,643
(all whimpering)
1352
01:02:52,673 --> 01:02:56,093
It's not your Shredder
you need to worry about.
1353
01:02:56,133 --> 01:02:57,343
Well, not right now.
1354
01:02:57,383 --> 01:02:59,063
It's complicated.
1355
01:02:59,103 --> 01:03:02,733
It's our Shredder; he's come
here to tear down your world.
1356
01:03:02,773 --> 01:03:04,933
And he's a grade-A meanie.
1357
01:03:04,973 --> 01:03:07,523
ALL:
Huh.
1358
01:03:09,571 --> 01:03:10,721
It's a long story.
1359
01:03:10,805 --> 01:03:12,692
But it's all started
when our brothers here
1360
01:03:12,754 --> 01:03:13,925
from another dimension...
1361
01:03:13,946 --> 01:03:15,409
...to all ninjas turtle life.
1362
01:03:15,482 --> 01:03:17,719
So if our shredder
destroy turtle prime,
1363
01:03:17,761 --> 01:03:20,228
he'll end up wiping out
all life everywhere.
1364
01:03:22,166 --> 01:03:24,594
So you're
supposed to be us
1365
01:03:24,806 --> 01:03:26,756
from other worlds?
1366
01:03:26,786 --> 01:03:28,386
I don't see it.
1367
01:03:28,426 --> 01:03:29,636
What's with the
1368
01:03:29,676 --> 01:03:31,356
multi-colored
headbands?
(all gasp)
1369
01:03:31,396 --> 01:03:33,347
Hmm, sellouts.
1370
01:03:34,596 --> 01:03:38,376
Uh, well, check out
the initialized belt buckles
1371
01:03:38,416 --> 01:03:39,486
on these yahoos.
1372
01:03:39,516 --> 01:03:40,486
Hey!
Hey!
Hey!
1373
01:03:40,516 --> 01:03:42,466
How lame can a turtle get?
1374
01:03:42,506 --> 01:03:43,706
Am I right?
1375
01:03:44,856 --> 01:03:46,156
Hey!
1376
01:03:46,186 --> 01:03:47,736
Ow!
(laughing)
1377
01:03:47,776 --> 01:03:50,546
Geez, what a hard case.
1378
01:03:50,576 --> 01:03:52,046
What?
1379
01:03:52,076 --> 01:03:53,576
Nothing.
Nothing.
Nothing.
Nothing.
1380
01:03:53,616 --> 01:03:56,386
All right, let's go
stop your Shredder.
1381
01:03:56,416 --> 01:03:59,086
You say he's using
a Technodrome?
1382
01:03:59,116 --> 01:04:01,716
Yep. But don't worry,
we've created
1383
01:04:01,756 --> 01:04:03,376
a sophisticated device
1384
01:04:03,406 --> 01:04:05,476
that will be able
to track the Technodrome
1385
01:04:05,506 --> 01:04:08,176
no matter where...
Is that it?
1386
01:04:08,216 --> 01:04:10,266
(electrical crackling)
1387
01:04:14,856 --> 01:04:17,356
Yep, that would be it.
1388
01:04:17,386 --> 01:04:19,406
It's been doing that all night.
1389
01:04:19,436 --> 01:04:23,356
Huh. Now let's go do
something about it.
1390
01:04:26,646 --> 01:04:28,176
(zapping)
1391
01:04:30,132 --> 01:04:32,431
You traitors.
You nincompoop.
1392
01:04:32,482 --> 01:04:35,638
ding-dongs, Chucklebutts,
dip-skulls.
1393
01:04:36,133 --> 01:04:38,306
We said we were sorry, boss.
1394
01:04:39,270 --> 01:04:41,712
Come on.
No hard feelings?
1395
01:04:41,742 --> 01:04:45,984
Our new master
find us amusion, is all.
1396
01:04:46,200 --> 01:04:51,406
Is they may, he also find you
as useful as we always have.
1397
01:04:52,627 --> 01:04:56,623
Behold the glorious destruction
of a universe.
1398
01:04:56,748 --> 01:05:00,117
And with it, the end
of the Ninja Turtles.
1399
01:05:00,157 --> 01:05:01,447
(evil laughter)
1400
01:05:09,257 --> 01:05:11,357
Shredder,
1401
01:05:11,397 --> 01:05:13,347
we are here!
1402
01:05:14,647 --> 01:05:16,817
Shredder, face us.
1403
01:05:16,857 --> 01:05:19,867
Ah, the prototypical
Turtles.
1404
01:05:19,907 --> 01:05:21,157
At last.
1405
01:05:21,187 --> 01:05:24,127
Now with the flick
of a switch--
1406
01:05:24,157 --> 01:05:26,997
it ends.
1407
01:05:27,027 --> 01:05:29,717
Shredder!
1408
01:05:29,747 --> 01:05:32,317
Do you fear us?
1409
01:05:36,667 --> 01:05:39,637
(1984 Shredder laughing)
1410
01:05:39,677 --> 01:05:41,527
I am here.
1411
01:05:41,557 --> 01:05:42,607
(thunder crashing)
1412
01:05:43,927 --> 01:05:46,977
Come and face your...
1413
01:05:47,017 --> 01:05:49,247
(sputtering)
1414
01:05:49,287 --> 01:05:51,787
(screaming)
1415
01:05:51,817 --> 01:05:53,017
(body thuds)
1416
01:05:53,057 --> 01:05:54,937
(cat yowls)
1417
01:05:57,697 --> 01:05:59,207
Shredder!
1418
01:05:59,247 --> 01:06:00,607
(thunder crashing)
1419
01:06:00,647 --> 01:06:03,447
THE SHREDDER:
You speak my name,
1420
01:06:03,477 --> 01:06:05,997
but you do not know me.
1421
01:06:06,037 --> 01:06:09,507
I am Ch'rell, Oroku Sake,
1422
01:06:09,537 --> 01:06:13,657
Duke Accureds--
the one true Shredder.
1423
01:06:14,497 --> 01:06:19,047
I am a destroyer of worlds
1424
01:06:19,077 --> 01:06:22,317
and I fear no one!
1425
01:06:24,167 --> 01:06:26,357
Told you he'd
take the bait.
1426
01:06:26,387 --> 01:06:27,437
(yelling)
1427
01:06:27,477 --> 01:06:31,157
If there's one constant
in the mulitverse,
1428
01:06:31,197 --> 01:06:33,147
it's the Shredder's
big, fat ego.
1429
01:06:33,177 --> 01:06:35,757
Still alive?
1430
01:06:35,797 --> 01:06:37,767
How can this be?
1431
01:06:37,797 --> 01:06:40,097
Unless...
1432
01:06:40,137 --> 01:06:42,317
(thunder crashing)
1433
01:06:42,357 --> 01:06:44,737
Karai... you!
1434
01:06:44,777 --> 01:06:46,687
Yes, Father.
1435
01:06:46,727 --> 01:06:49,727
I used the matter transporter
to rescue the Turtles
1436
01:06:49,757 --> 01:06:50,877
from your scanner.
1437
01:06:50,917 --> 01:06:52,217
And that's not all.
1438
01:06:55,567 --> 01:06:59,507
Today my sons
do not fight alone.
1439
01:07:01,907 --> 01:07:03,577
(gasps)
1440
01:07:03,807 --> 01:07:04,957
Uh-oh,
1441
01:07:04,997 --> 01:07:09,417
we is so gonna get
yelled at for this.
1442
01:07:09,447 --> 01:07:10,917
(both sobbing)
1443
01:07:10,947 --> 01:07:13,997
KARAI:
Your unreasoning hatred
of the Turtles
1444
01:07:14,037 --> 01:07:16,307
has blinded you to the truth,
Father.
1445
01:07:16,337 --> 01:07:19,017
Your actions could
destroy us all.
1446
01:07:19,057 --> 01:07:20,027
(electrical crackling)
1447
01:07:20,077 --> 01:07:21,147
Karai's right.
1448
01:07:21,197 --> 01:07:22,457
Whatever you're doing,
1449
01:07:22,497 --> 01:07:24,257
you've already wiped out
our entire world.
1450
01:07:24,447 --> 01:07:25,577
Fool.
1451
01:07:25,617 --> 01:07:29,037
I care nothing for the universe
I left behind.
1452
01:07:29,067 --> 01:07:30,897
I will not stop until...
1453
01:07:30,937 --> 01:07:32,737
(screaming)
1454
01:07:32,767 --> 01:07:34,957
Less talk, more action.
1455
01:07:34,987 --> 01:07:38,737
(loud rattling)
(all gasping)
1456
01:07:40,647 --> 01:07:44,377
Let us finish this
once and for all.
1457
01:07:44,417 --> 01:07:45,887
I came to this dimension
1458
01:07:46,167 --> 01:07:48,467
to destroy Turtles.
1459
01:07:48,507 --> 01:07:50,707
The more...
1460
01:07:52,707 --> 01:07:54,427
...the merrier!
1461
01:07:54,457 --> 01:07:56,307
Now come,
1462
01:07:56,347 --> 01:07:58,297
come and face your doom!
1463
01:08:07,087 --> 01:08:09,707
All too easy.
1464
01:08:09,737 --> 01:08:13,507
My new body gives me
unlimited power.
1465
01:08:13,547 --> 01:08:15,407
(evil laughter)
1466
01:08:15,447 --> 01:08:18,017
(loud belch)
1467
01:08:19,187 --> 01:08:20,937
You're not the only one
1468
01:08:20,967 --> 01:08:24,167
with a molecular amplification
bio suit, you know.
1469
01:08:24,207 --> 01:08:25,587
(grunts)
1470
01:08:27,447 --> 01:08:29,227
(fierce grunt)
1471
01:08:29,257 --> 01:08:31,177
(groans)
1472
01:08:31,217 --> 01:08:34,677
But mine actually works.
1473
01:08:34,717 --> 01:08:36,497
(stifling belch)
1474
01:08:36,537 --> 01:08:38,967
(loud belch)
1475
01:08:39,007 --> 01:08:41,937
ALL:
Ew!
1476
01:08:41,977 --> 01:08:46,107
THE SHREDDER:
Today is the end of days
for you, Turtles.
1477
01:08:46,147 --> 01:08:48,977
You and all who stand with you.
1478
01:08:50,427 --> 01:08:52,167
(electronic hum)
Look out!
1479
01:08:52,197 --> 01:08:54,567
(weapons firing)
1480
01:08:56,687 --> 01:08:58,387
(grunting)
(metal clanging)
1481
01:09:13,617 --> 01:09:15,637
1988 SPLINTER:
Look out!
1482
01:09:15,677 --> 01:09:16,907
What do we do?
1483
01:09:22,427 --> 01:09:24,977
It's no use.
He's just too strong.
1484
01:09:25,017 --> 01:09:27,317
1988 MICHELANGELO:
Tell me about it.
1485
01:09:27,357 --> 01:09:28,937
(1988 Michelangelo grunting)
1486
01:09:28,967 --> 01:09:31,737
Even trash cans have no effect.
1487
01:09:31,777 --> 01:09:33,757
Oh, brother.
1488
01:09:35,527 --> 01:09:36,477
Look out!
1489
01:09:41,337 --> 01:09:43,047
(1988 Turtles sobbing)
1490
01:09:43,087 --> 01:09:44,917
Yeah, okay, it's okay.
1491
01:09:44,957 --> 01:09:46,717
You can let go now.
Let go.
1492
01:09:46,757 --> 01:09:50,157
(whimpering)
Don't make me hurt you.
1493
01:09:50,197 --> 01:09:53,277
Hey, anybody seen
the Turtle's classics?
1494
01:10:00,767 --> 01:10:01,767
(growling)
1495
01:10:01,807 --> 01:10:03,367
(yelling)
1496
01:10:06,177 --> 01:10:08,137
(electrical buzzing)
1497
01:10:08,177 --> 01:10:09,127
(The Shredder screaming)
1498
01:10:09,157 --> 01:10:10,447
(both groan)
1499
01:10:10,477 --> 01:10:13,117
We're free.
We're free.
1500
01:10:13,147 --> 01:10:15,047
(yelling)
1501
01:10:15,087 --> 01:10:16,447
(electrical buzzing)
1502
01:10:16,487 --> 01:10:19,257
Looks like we just found
something he's vulnerable to.
1503
01:10:20,437 --> 01:10:21,417
Yeah--
1504
01:10:21,457 --> 01:10:22,957
Turtles.
1505
01:10:22,987 --> 01:10:24,837
The Technodrome.
1506
01:10:24,877 --> 01:10:26,877
Hmm, go figure.
1507
01:10:26,917 --> 01:10:29,627
Get him into that beam!
1508
01:10:29,667 --> 01:10:31,797
(Turtles grunting)
1509
01:10:37,557 --> 01:10:39,737
We got to save the master.
We got to save the master.
1510
01:10:42,007 --> 01:10:43,527
Oh!
1511
01:10:43,567 --> 01:10:46,527
(electrical buzzing stops)
1512
01:10:48,287 --> 01:10:52,067
(evil laughter)
1513
01:10:52,107 --> 01:10:54,056
You had your chance.
1514
01:10:54,057 --> 01:10:57,257
Now I have mine.
1515
01:10:59,147 --> 01:11:00,797
Hey!
1516
01:11:03,212 --> 01:11:07,417
Without these Turtles,
you cannot exist.
1517
01:11:07,457 --> 01:11:09,387
Behold!
1518
01:11:09,417 --> 01:11:12,287
(yelling)
1519
01:11:12,327 --> 01:11:15,037
(yelling and screaming)
1520
01:11:29,177 --> 01:11:34,257
Only now, in the end,
do you truly understand.
1521
01:11:34,297 --> 01:11:37,377
(screaming in agony)
1522
01:11:40,691 --> 01:11:42,941
What is happening to me?
1523
01:11:43,271 --> 01:11:45,081
Father, stop.
1524
01:11:45,111 --> 01:11:46,121
Please.
1525
01:11:46,151 --> 01:11:50,611
Can you not see whatever it is
you have done to destroy them?
1526
01:11:50,641 --> 01:11:53,258
You do it to all of us as well.
1527
01:11:53,342 --> 01:11:56,436
Our faith are linked to there's.
1528
01:12:14,387 --> 01:12:16,958
No, this cannot be.
1529
01:12:17,027 --> 01:12:20,411
Father, i don't want
to lose you again.
1530
01:12:20,441 --> 01:12:24,611
Destroy them
And you will destroy yourself.
1531
01:12:24,641 --> 01:12:26,211
I beg you.
1532
01:12:26,231 --> 01:12:27,342
Stop.
1533
01:12:29,711 --> 01:12:34,829
No. I am the shredder.
Slayer of Ninja Turtles.
1534
01:12:34,856 --> 01:12:39,874
If destroying them
means the end of everything,
1535
01:12:39,978 --> 01:12:42,633
then so be it.
1536
01:12:52,601 --> 01:12:55,472
(evil laughter)
1537
01:13:01,361 --> 01:13:02,711
(explosion)
1538
01:13:02,741 --> 01:13:04,531
(screaming)
1539
01:13:04,561 --> 01:13:05,831
(groans)
1540
01:13:09,601 --> 01:13:12,321
Exploding throwing stars.
1541
01:13:12,351 --> 01:13:14,031
Told you they'd
come in handy.
1542
01:13:14,071 --> 01:13:15,991
(evil laughter)
1543
01:13:16,021 --> 01:13:22,025
Fools, your pathetic little toys
are not enough to stop me.
1544
01:13:23,551 --> 01:13:26,561
I will... (screaming)
(electrical buzzing)
1545
01:13:27,751 --> 01:13:31,171
Whew! That was
an easy fix.
1546
01:13:31,201 --> 01:13:33,601
The master will
be pleased.
1547
01:13:33,641 --> 01:13:36,261
(screaming)
1548
01:13:38,261 --> 01:13:42,111
No! No! No!
1549
01:13:42,151 --> 01:13:43,651
I will not...
1550
01:13:43,681 --> 01:13:45,281
I am...
1551
01:13:45,321 --> 01:13:49,621
(screaming):
No!!
1552
01:13:53,861 --> 01:13:56,081
(laughing)
1553
01:13:57,281 --> 01:13:59,961
The Shredder has been shredded.
1554
01:14:14,551 --> 01:14:16,931
1988 DONATELLO:
I'd say Turtle Prime is
healing up rather nicely.
1555
01:14:17,683 --> 01:14:20,151
It seems the dimensional
damage was only temporary,
1556
01:14:20,191 --> 01:14:22,401
so long as Turtle Prime
survived.
1557
01:14:22,441 --> 01:14:23,771
Which hopefully means...
1558
01:14:23,811 --> 01:14:26,491
Our world is healing, too?
1559
01:14:26,531 --> 01:14:28,761
I know a fun way to find out.
1560
01:14:40,571 --> 01:14:44,010
1988 MICHELANGELO: Casey!
1988 DONATELLO: April!
1561
01:14:44,011 --> 01:14:46,431
(1988 Turtles smooching loudly)
1562
01:14:46,461 --> 01:14:48,231
(laughing)
1563
01:14:48,261 --> 01:14:51,561
All right, all right,
show's over, you goofballs.
1564
01:14:51,601 --> 01:14:54,001
1988 TURTLES:
I wuv you, Casey.
I wuv you, April.
1565
01:14:54,041 --> 01:14:55,540
What is wrong
with them?
1566
01:14:55,541 --> 01:14:57,401
Leonardo,
1567
01:14:57,411 --> 01:14:59,490
seriously,
for your own good,
1568
01:14:59,491 --> 01:15:02,710
you bros should lay off
the dimension hopping business.
1569
01:15:02,711 --> 01:15:04,241
It's dangerous.
1570
01:15:04,251 --> 01:15:05,831
Bros?
1571
01:15:05,861 --> 01:15:07,861
We're bros.
1572
01:15:07,901 --> 01:15:09,321
(all gasping)
1573
01:15:12,601 --> 01:15:15,241
Now that's what I call
a Ninja vanish.
1574
01:15:16,391 --> 01:15:18,581
What about
your Shredder?
1575
01:15:18,611 --> 01:15:20,610
Think he's really gone
for good this time?
1576
01:15:20,611 --> 01:15:23,981
The Shredder is seldom gone
for long.
1577
01:15:24,021 --> 01:15:25,381
He shall return.
1578
01:15:25,581 --> 01:15:27,251
Well, when I get back
1579
01:15:27,291 --> 01:15:31,291
I'm going to zap you
all with the giggle ray
Krang invented. (laughs)
1580
01:15:31,321 --> 01:15:35,640
And rest assured, it will be us
who get the last laugh.
1581
01:15:35,641 --> 01:15:37,561
(loud belch)
1582
01:15:37,601 --> 01:15:39,561
Excuse me.
1583
01:15:39,601 --> 01:15:42,432
Hey, take us
with ya.
1584
01:15:42,547 --> 01:15:44,301
We said we
was sorry.
1585
01:15:47,651 --> 01:15:50,371
Take care of yourselves,
my brothers.
1586
01:15:51,001 --> 01:15:54,651
See you around the
multiverse, bros.
1587
01:15:59,491 --> 01:16:01,581
ALL:
It's Ninja time!
1588
01:16:03,101 --> 01:16:05,621
ALL:
Turtle power!
1589
01:16:09,961 --> 01:16:11,821
(electronic whooshing)
1590
01:16:14,291 --> 01:16:17,781
I'm gonna miss
those pudge-balls.
1591
01:16:17,811 --> 01:16:19,551
Not.
1592
01:16:20,381 --> 01:16:21,751
(electronic zapping)
1593
01:16:26,001 --> 01:16:28,301
I'm gonna miss
those wannabes.
1594
01:16:28,341 --> 01:16:32,131
Yeah, I kind of dug the initials
on the belt buckles.
1595
01:16:32,161 --> 01:16:33,681
Huh, you would.
1596
01:16:33,881 --> 01:16:36,251
I could go for a slice, though.
1597
01:16:36,681 --> 01:16:38,531
There's that place
on Bleeker.
1598
01:16:39,801 --> 01:16:42,557
We are the Teenage Mutant
Ninja Turtles.
1599
01:16:43,176 --> 01:16:44,755
We strike hard
1600
01:16:44,971 --> 01:16:48,194
and fade away into the night.
1601
01:16:57,830 --> 01:16:59,851
PETE:
I think this first issue
is coming along
1602
01:16:59,891 --> 01:17:01,091
rather well, don't you, Kev?
1603
01:17:01,121 --> 01:17:02,661
KEVIN:
Yeah, sure do, Pete.
1604
01:17:02,691 --> 01:17:04,661
Hey, let's get back
to this after lunch, huh?
1605
01:17:04,691 --> 01:17:06,131
Hmm, sounds good.
1606
01:17:06,161 --> 01:17:09,631
Pizza?
Yeah, pizza.
1607
01:17:09,671 --> 01:17:11,971
Oh, I sure hope
this thing sells.
1608
01:17:12,001 --> 01:17:13,871
Yeah, I was thinking the
same thing. (chuckles)
1609
01:17:13,901 --> 01:17:15,271
(door closes)
1610
01:17:33,301 --> 01:17:36,871
♪ 15 years we trained
without distraction ♪
1611
01:17:38,971 --> 01:17:42,311
♪ Now it's time for Ninja
kick-butt action ♪
1612
01:17:44,201 --> 01:17:45,731
♪ Trying to find the place ♪
1613
01:17:45,761 --> 01:17:47,681
♪ But we don't know
where we're headed ♪
1614
01:17:47,721 --> 01:17:51,121
♪ All we know for sure,
don't wanna get shredded ♪
1615
01:17:51,151 --> 01:17:53,821
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
1616
01:17:53,861 --> 01:17:56,571
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
1617
01:17:56,611 --> 01:18:00,861
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
1618
01:18:00,901 --> 01:18:04,451
♪ You'll never see us comin',
never know what hit you ♪
1619
01:18:06,671 --> 01:18:09,741
♪ We practice Teenage Mutant
Turtle stealth Ninjitsu ♪
1620
01:18:09,771 --> 01:18:12,141
♪ Ninjitsu, Ninjitsu ♪
1621
01:18:12,171 --> 01:18:14,961
♪ Keepin' to the shadows
where we walk alone ♪
1622
01:18:14,991 --> 01:18:17,961
♪ When it's time to strike,
it's Cowabunga ♪
1623
01:18:18,001 --> 01:18:21,931
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
1624
01:18:21,971 --> 01:18:24,671
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
1625
01:18:24,701 --> 01:18:28,921
♪ Teenage Mutant Ninja
Turtles ♪
1626
01:18:28,961 --> 01:18:31,691
It's Ninja time!
1627
01:19:01,521 --> 01:19:05,461
♪ ♪
1628
01:19:35,261 --> 01:19:39,191
♪ ♪
1629
01:20:08,561 --> 01:20:12,491
♪ ♪
1630
01:20:21,841 --> 01:20:24,101
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
1631
01:20:25,371 --> 01:20:27,211
♪ Turtles got it all ♪
1632
01:20:27,241 --> 01:20:30,211
♪ One, Leonardo's always
in control ♪
1633
01:20:30,241 --> 01:20:33,551
♪ Two, the wise guy is
Michelangelo ♪
1634
01:20:33,581 --> 01:20:36,521
♪ Three, Donatello, he's
the brains of the bunch ♪
1635
01:20:36,551 --> 01:20:39,991
♪ Four, count on Raphael
to throw the first punch ♪
1636
01:20:40,021 --> 01:20:43,161
♪ I love being, I love being ♪
1637
01:20:43,191 --> 01:20:45,291
♪ I love being a Turtle ♪
1638
01:20:45,331 --> 01:20:48,131
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles. ♪
1639
01:20:48,161 --> 01:20:51,201
I love being a Turtle!
107011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.