All language subtitles for Turtles.Forever.2009yjyj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan Download
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:11,640 (suspenseful music plays) 2 00:00:23,930 --> 00:00:25,350 (beep) 3 00:00:25,390 --> 00:00:27,190 Boss, we're in. 4 00:00:27,220 --> 00:00:28,820 Excellent. 5 00:00:28,860 --> 00:00:30,460 And the goods? 6 00:00:30,490 --> 00:00:33,660 Tons of high-tech loot, just like you said, boss. 7 00:00:33,690 --> 00:00:37,110 Just like you said. 8 00:00:37,150 --> 00:00:39,050 (quiet whooshes) 9 00:00:39,080 --> 00:00:41,170 (whooshing through air) 10 00:00:41,200 --> 00:00:42,770 Look out! 11 00:00:42,800 --> 00:00:46,720 (blows landing, grunting) 12 00:00:48,510 --> 00:00:51,440 (theme playing) 13 00:01:04,290 --> 00:01:07,110 MAN (on TV): I'm afraid it's true, Kincaid. 14 00:01:07,140 --> 00:01:09,240 I'm not your stepbrother; 15 00:01:09,280 --> 00:01:10,460 I'm your half-sister. 16 00:01:10,500 --> 00:01:12,200 (gasps) 17 00:01:12,230 --> 00:01:14,670 ANNOUNCER: We interrupt this program 18 00:01:14,700 --> 00:01:16,780 for a Channel 6 news exclusive. 19 00:01:16,820 --> 00:01:18,870 There was a daring robbery earlier tonight 20 00:01:18,910 --> 00:01:21,090 at a high-tech midtown laboratory. 21 00:01:21,120 --> 00:01:23,180 A nearby surveillance camera captured this image 22 00:01:23,210 --> 00:01:25,290 of four bizarre green creatures. 23 00:01:25,330 --> 00:01:26,460 (gasps) 24 00:01:26,500 --> 00:01:29,880 Leonardo! 25 00:01:29,920 --> 00:01:32,550 Michelangelo! 26 00:01:32,590 --> 00:01:34,840 Donatello! 27 00:01:34,870 --> 00:01:37,640 Raphael! 28 00:01:37,670 --> 00:01:39,990 You rang? 29 00:01:40,030 --> 00:01:43,150 I fear you have been careless tonight, my sons. 30 00:01:43,180 --> 00:01:46,400 The secret of our existence has been compromised. 31 00:01:46,430 --> 00:01:47,980 What, tonight? 32 00:01:48,020 --> 00:01:49,150 I haven't been out. 33 00:01:49,190 --> 00:01:50,340 Mikey? 34 00:01:50,370 --> 00:01:51,450 Negatory. 35 00:01:51,490 --> 00:01:52,840 Master Splinter, 36 00:01:52,870 --> 00:01:55,440 we've been cooped up in here with you all night. 37 00:01:55,480 --> 00:01:58,910 Then how in the world do you explain... this? 38 00:01:58,950 --> 00:02:01,530 NEWSMAN: The image of the four creatures is a bit grainy, 39 00:02:01,560 --> 00:02:03,280 but even so, you can make out 40 00:02:03,320 --> 00:02:06,470 what appear to be four large Turtles. 41 00:02:06,500 --> 00:02:08,250 Wha...? Huh? Huh? Huh? 42 00:02:08,290 --> 00:02:10,460 RAPHAEL (chuckles): It's... it's got to be 43 00:02:10,490 --> 00:02:12,540 some kind of gag, right? 44 00:02:12,580 --> 00:02:14,480 I am not laughing, Raphael. 45 00:02:14,510 --> 00:02:15,930 NEWSMAN: In other news, 46 00:02:15,960 --> 00:02:17,810 unusual underground seismic activity 47 00:02:17,850 --> 00:02:19,650 continues to be reported throughout Manhattan. 48 00:02:19,680 --> 00:02:20,880 Here. 49 00:02:20,920 --> 00:02:22,720 I've got the image. 50 00:02:22,750 --> 00:02:24,940 DONATELLO: They do look like us. 51 00:02:24,970 --> 00:02:27,360 Whoever "they" are. 52 00:02:27,390 --> 00:02:29,240 DONATELLO: Who are they fighting? 53 00:02:30,640 --> 00:02:33,250 SPLINTER: The Purple Dragons! 54 00:02:33,280 --> 00:02:36,610 So Hun's behind all this turtle-y fun? 55 00:02:36,650 --> 00:02:38,730 Are you guys seeing this? 56 00:02:38,770 --> 00:02:40,740 It's all over the news. 57 00:02:40,770 --> 00:02:42,650 We see it, April-- and we're about 58 00:02:42,690 --> 00:02:44,460 to get to the bottom of it. 59 00:02:50,160 --> 00:02:53,410 It was a sweet score, boss. 60 00:02:53,450 --> 00:02:56,250 We grabbed all kinds of high-tech goodies. 61 00:02:56,290 --> 00:02:58,500 But the real prize is right in here. 62 00:02:58,540 --> 00:03:00,640 (beeping) 63 00:03:00,670 --> 00:03:03,420 (mechanical whirring, thumping) 64 00:03:03,460 --> 00:03:04,940 We got 'em, boss, 65 00:03:04,950 --> 00:03:07,510 we finally got 'em. 66 00:03:07,550 --> 00:03:08,900 Say hello... 67 00:03:08,930 --> 00:03:11,180 to the Ninja Turtles. 68 00:03:11,220 --> 00:03:12,520 Huh? 69 00:03:12,550 --> 00:03:15,650 You were expecting maybe somebody else? 70 00:03:15,690 --> 00:03:19,870 Uh, I don't know who these freaks are, 71 00:03:19,910 --> 00:03:21,880 but they're not the Turtles. 72 00:03:21,910 --> 00:03:23,690 Chumley, if we're not the Turtles, 73 00:03:23,730 --> 00:03:25,530 I don't know who is. 74 00:03:25,570 --> 00:03:27,500 (others chuckling) Good one, Raphael! 75 00:03:27,530 --> 00:03:29,820 We, uh, found this on them. 76 00:03:29,850 --> 00:03:31,550 Ninja type stuff. 77 00:03:31,590 --> 00:03:34,260 Right, boss? 78 00:03:34,290 --> 00:03:35,870 Hmm... 79 00:03:35,910 --> 00:03:36,870 Hey. 80 00:03:36,910 --> 00:03:38,840 Don't you owe us one phone call? 81 00:03:38,880 --> 00:03:41,150 Like, I totally know who I'm calling. 82 00:03:41,180 --> 00:03:43,630 ALL: Pizza delivery! 83 00:03:43,670 --> 00:03:45,770 (1988 Turtles laughing) 84 00:03:45,800 --> 00:03:47,190 Oh! 85 00:03:47,220 --> 00:03:49,840 What is this? 86 00:03:49,870 --> 00:03:51,710 That's just ooze. 87 00:03:51,740 --> 00:03:55,140 We fight old bucket-breath over that stuff all the time! 88 00:03:55,180 --> 00:03:57,230 "Old bucket-breath"? 89 00:03:57,260 --> 00:03:59,060 You know-- old frying-pan face. 90 00:03:59,100 --> 00:04:00,870 Chrome dome? Metal mouth? 91 00:04:00,900 --> 00:04:01,880 Tin teeth. 92 00:04:01,920 --> 00:04:03,070 (dog growling) 93 00:04:03,100 --> 00:04:05,920 What are you freaks talking about? 94 00:04:05,960 --> 00:04:08,840 A mind like a steel trap, this one. 95 00:04:08,880 --> 00:04:10,540 Know what I'm saying? 96 00:04:10,580 --> 00:04:12,910 Hello? We're talking about Shredder. 97 00:04:12,950 --> 00:04:16,630 What does this have to do with the Shredder? 98 00:04:16,670 --> 00:04:18,000 Like Michelangelo said, 99 00:04:18,030 --> 00:04:20,130 it's just some mutagen we stopped Shred-head 100 00:04:20,170 --> 00:04:22,140 from getting his claws on. 101 00:04:22,170 --> 00:04:24,140 (bubbling) Mutagen? 102 00:04:24,170 --> 00:04:25,890 Hmm... 103 00:04:25,930 --> 00:04:27,160 Hmm? 104 00:04:28,730 --> 00:04:31,230 I'd be careful with that if I were you. 105 00:04:31,260 --> 00:04:32,710 (slurping) 106 00:04:33,820 --> 00:04:35,120 (squeaking) 107 00:04:35,150 --> 00:04:36,620 (deep growling) 108 00:04:36,650 --> 00:04:38,320 (fierce screeching) 109 00:04:38,350 --> 00:04:39,470 What the...? 110 00:04:40,110 --> 00:04:41,160 (screeches) 111 00:04:41,190 --> 00:04:42,370 (insect groans) 112 00:04:42,410 --> 00:04:45,030 Hmm, this could really come in handy... 113 00:04:45,060 --> 00:04:48,510 especially if the Shredder is back. 114 00:04:48,550 --> 00:04:51,750 Uh, what do you want us to do with these guys, boss? 115 00:04:51,780 --> 00:04:55,140 I've already got four Turtles to worry about. 116 00:04:55,170 --> 00:04:58,570 These are superfluous. 117 00:04:58,610 --> 00:05:00,960 Nice knowing you, Superfluous. 118 00:05:00,990 --> 00:05:03,130 (men chuckling) 119 00:05:03,160 --> 00:05:04,900 MAN: What the...? Aah! (blow lands) 120 00:05:04,930 --> 00:05:06,820 (all grunting and groaning) 121 00:05:06,850 --> 00:05:08,350 Ohh! 122 00:05:08,380 --> 00:05:09,820 Aah! (glass breaking) 123 00:05:09,850 --> 00:05:11,400 Get it off me! (barking) 124 00:05:11,440 --> 00:05:12,820 Hope you don't mind, 125 00:05:12,860 --> 00:05:14,910 but we let ourselves in. 126 00:05:14,940 --> 00:05:16,070 Actually, 127 00:05:16,110 --> 00:05:18,580 it kind of looks like we're already here. 128 00:05:20,230 --> 00:05:22,830 Hey, those dudes look just like us. 129 00:05:22,870 --> 00:05:24,750 Don't flatter yourselves! 130 00:05:24,780 --> 00:05:25,750 (both grunting) 131 00:05:25,790 --> 00:05:27,450 That's our cue! 132 00:05:27,490 --> 00:05:28,940 (grunting) 133 00:05:30,520 --> 00:05:32,660 (grunting) 134 00:05:32,690 --> 00:05:34,510 Raph! Look out! 135 00:05:34,540 --> 00:05:37,130 (grunting continues) 136 00:05:37,160 --> 00:05:38,680 Thanks, bro! Thanks, bro! 137 00:05:38,720 --> 00:05:39,710 (gasps) 138 00:05:39,750 --> 00:05:41,150 (fierce grunt) 139 00:05:41,180 --> 00:05:42,080 (groans) 140 00:05:42,120 --> 00:05:43,600 1988 MICHELANGELO: Excuse me! 141 00:05:43,640 --> 00:05:45,190 Aah! 142 00:05:45,220 --> 00:05:46,570 Sweet! 143 00:05:46,610 --> 00:05:47,970 They got little initials 144 00:05:48,010 --> 00:05:49,840 on their belt buckles! 145 00:05:49,880 --> 00:05:51,680 Like superheroes! 146 00:05:52,480 --> 00:05:53,540 Whoa! 147 00:05:53,580 --> 00:05:54,730 (laughs): Yeah! 148 00:05:54,760 --> 00:05:55,810 (grunts) 149 00:05:55,850 --> 00:05:57,430 Fascinatin'! 150 00:05:57,470 --> 00:05:59,400 Little help here, Mikey? 151 00:05:59,440 --> 00:06:02,220 You got it! You got it! 152 00:06:02,250 --> 00:06:03,660 Cowabunga! 153 00:06:03,690 --> 00:06:05,490 (clangs) 154 00:06:05,530 --> 00:06:07,440 (yells) 155 00:06:07,480 --> 00:06:09,430 Cool off, dude! 156 00:06:09,460 --> 00:06:12,000 Heh-heh! "Cool off," he says. 157 00:06:12,030 --> 00:06:13,210 Huh. 158 00:06:14,420 --> 00:06:16,580 (loud grunting) 159 00:06:16,620 --> 00:06:19,420 ALL: Turtle Power! 160 00:06:19,460 --> 00:06:22,220 How can you not love these guys? 161 00:06:22,260 --> 00:06:23,270 (grunts) 162 00:06:24,930 --> 00:06:26,280 (grunts) 163 00:06:28,680 --> 00:06:30,160 (grunting) 164 00:06:38,980 --> 00:06:40,060 (grunts) 165 00:06:40,090 --> 00:06:42,690 (grunting) 166 00:06:44,150 --> 00:06:46,920 (cracking, rumbling) 167 00:06:46,950 --> 00:06:48,670 (clamoring) 168 00:06:48,700 --> 00:06:50,380 (yells) 169 00:06:51,450 --> 00:06:52,700 (all yelling) 170 00:06:54,040 --> 00:06:56,340 1988 MICHELANGELO: Whoa! 171 00:06:56,380 --> 00:06:58,080 Now, that was off the wall! 172 00:06:58,110 --> 00:06:59,210 Come on! 173 00:07:00,630 --> 00:07:03,160 (groans) Let's stay in touch. 174 00:07:14,790 --> 00:07:18,280 All right, time for some answers. 175 00:07:18,310 --> 00:07:20,370 Who the shell are you guys? 176 00:07:20,400 --> 00:07:23,000 I was about to ask you the same question. 177 00:07:23,040 --> 00:07:25,100 Don't get cute. 178 00:07:25,140 --> 00:07:28,570 We can't help it-- we were born that way. 179 00:07:28,610 --> 00:07:31,380 Look, we just risked our shells rescuing you from Hun 180 00:07:31,410 --> 00:07:32,660 and the Purple Dragons. 181 00:07:32,700 --> 00:07:34,880 So I think we're entitled to some answers. 182 00:07:34,910 --> 00:07:36,060 He's right. 183 00:07:36,100 --> 00:07:37,200 They've earned it. 184 00:07:37,230 --> 00:07:39,380 Absolutely. 185 00:07:39,420 --> 00:07:42,840 So... spill! 186 00:07:42,870 --> 00:07:44,390 You bet. 187 00:07:44,420 --> 00:07:46,510 Right after lunch! 188 00:07:46,540 --> 00:07:47,590 What? 189 00:07:47,630 --> 00:07:49,180 No! 190 00:07:50,580 --> 00:07:53,570 DONATELLO: Uh, what are they doing? (people yelling) 191 00:07:53,600 --> 00:07:55,680 That's it-- they're toast! 192 00:07:55,720 --> 00:07:57,950 We can't go running around in broad daylight! 193 00:07:57,990 --> 00:08:00,320 Doesn't seem to be stopping them. 194 00:08:00,360 --> 00:08:02,510 Hey there! How's it going? (gasps) 195 00:08:02,540 --> 00:08:03,610 Hello. Hi. 196 00:08:03,640 --> 00:08:05,990 If they get spotted by the wrong... 197 00:08:06,030 --> 00:08:08,580 Come on, time to call in reinforcements. 198 00:08:09,570 --> 00:08:10,920 I'm starving. 199 00:08:10,950 --> 00:08:13,200 I could eat a whole pie myself! 200 00:08:13,240 --> 00:08:14,790 (1988 Turtles laughing, people gasp) 201 00:08:14,820 --> 00:08:16,950 (all sighing happily) 202 00:08:16,990 --> 00:08:19,120 (people screaming) 203 00:08:19,160 --> 00:08:20,360 Score! 204 00:08:20,390 --> 00:08:21,680 No line! 205 00:08:21,710 --> 00:08:23,380 We'll take four large pizzas, 206 00:08:23,410 --> 00:08:26,980 with sauerkraut, tuna fish, pretzels and jelly beans. 207 00:08:28,080 --> 00:08:31,170 (yelling and screaming) 208 00:08:31,200 --> 00:08:34,310 Maybe they're out of jelly beans? 209 00:08:34,340 --> 00:08:36,560 (sirens blare) 210 00:08:36,590 --> 00:08:39,810 (police radio chatter) Huh? Uh-oh, the boys in blue! 211 00:08:39,850 --> 00:08:42,160 Let's slip out the back! 212 00:08:47,200 --> 00:08:49,370 Whoa! Hey! Let us out of here! 213 00:08:49,410 --> 00:08:51,440 What's going on? Let us go! 214 00:08:54,480 --> 00:08:55,530 (all grunt) 215 00:08:55,560 --> 00:08:57,930 Hey! What's the big idea! 216 00:08:57,960 --> 00:09:00,060 You totally picked the wrong... 217 00:09:00,100 --> 00:09:01,000 Huh? (gasps) 218 00:09:01,030 --> 00:09:02,700 (fuming) 219 00:09:02,740 --> 00:09:05,250 Master Splinter? 220 00:09:05,290 --> 00:09:07,840 You know me? 221 00:09:07,870 --> 00:09:09,620 Well, yeah, but... 222 00:09:09,660 --> 00:09:12,460 Did you get a perm job or something? 223 00:09:12,500 --> 00:09:14,880 You look, uh, different. 224 00:09:14,910 --> 00:09:16,300 Come to think of it, 225 00:09:16,330 --> 00:09:18,970 everything's been looking a little different lately. 226 00:09:19,000 --> 00:09:21,150 Yeah. Ever since that big explosion, 227 00:09:21,190 --> 00:09:23,190 New York just hasn't been the same. 228 00:09:23,220 --> 00:09:24,610 Explosion? 229 00:09:24,640 --> 00:09:27,610 Yeah, during our, uh, battle with Shredder. 230 00:09:27,640 --> 00:09:29,530 The Shredder? 231 00:09:29,560 --> 00:09:34,270 Perhaps it would be best if you started from the beginning. 232 00:09:34,300 --> 00:09:36,030 Well... 233 00:09:36,070 --> 00:09:39,540 we were mixing it up inside the Shredder's ultimate weapon, 234 00:09:39,570 --> 00:09:40,820 the Technodrome, 235 00:09:40,860 --> 00:09:42,970 trying to keep him from getting his claws 236 00:09:43,010 --> 00:09:44,410 on some vials of mutagen. 237 00:09:44,440 --> 00:09:47,040 We were looking for a way to end the fight once and for all, 238 00:09:47,080 --> 00:09:49,330 when Don had a rockin' idea-- 239 00:09:49,370 --> 00:09:52,180 use the Technodrome's own transdimensional portal 240 00:09:52,220 --> 00:09:54,250 to send it back from whence it came. 241 00:09:54,290 --> 00:09:55,700 (electrical zapping) 242 00:09:55,740 --> 00:09:58,640 Don started working his techno-magic, but... 243 00:10:01,160 --> 00:10:03,110 (weapons firing) 244 00:10:03,150 --> 00:10:04,100 (zapping) 245 00:10:04,130 --> 00:10:05,430 (all trembling) 246 00:10:05,460 --> 00:10:07,460 (zapping intensifying) 247 00:10:11,470 --> 00:10:14,990 The next thing we knew, we were back in the city. 248 00:10:15,020 --> 00:10:17,610 And we got back to doing what we do best-- 249 00:10:17,640 --> 00:10:19,330 taking down scuzz-buckets. 250 00:10:19,360 --> 00:10:21,110 Hun and the Purple Dragons. 251 00:10:21,150 --> 00:10:23,950 But maybe we're not in Kansas anymore. 252 00:10:23,980 --> 00:10:26,950 Not our Kansas, anyway. 253 00:10:26,990 --> 00:10:29,500 Dude, are you saying... 254 00:10:29,540 --> 00:10:32,310 I'm saying the Technodrome's transdimensional portal 255 00:10:32,340 --> 00:10:33,870 might have zapped us all 256 00:10:33,910 --> 00:10:35,960 to a different world. 257 00:10:36,000 --> 00:10:38,480 This Shredder of yours, he's here, too? 258 00:10:40,800 --> 00:10:42,100 (groans) 259 00:10:42,140 --> 00:10:44,090 Our path is clear. 260 00:10:44,120 --> 00:10:47,110 Together we must find this Technodrome. 261 00:10:47,140 --> 00:10:48,160 It may be 262 00:10:48,190 --> 00:10:50,470 the only way to get these four home. 263 00:10:50,510 --> 00:10:51,480 1988 MICHELANGELO: Whoa! 264 00:10:51,510 --> 00:10:53,010 (laughter) Noogie! 265 00:10:53,050 --> 00:10:54,410 Cut it out, you guys. 266 00:10:54,450 --> 00:10:55,560 (laughter) 267 00:10:55,600 --> 00:10:57,870 RAPHAEL: The sooner the better. 268 00:11:08,110 --> 00:11:11,050 (starter cranking, engines stalling) 269 00:11:13,080 --> 00:11:14,650 MALE COMPUTER VOICE: Primary engines off-line. 270 00:11:14,690 --> 00:11:16,180 Blasted machine! 271 00:11:16,220 --> 00:11:17,600 (electrical crackling) 272 00:11:17,640 --> 00:11:21,010 How does a minor battle with those annoying Turtles 273 00:11:21,040 --> 00:11:23,030 cause the engines to...? 274 00:11:23,060 --> 00:11:24,480 (alarm sounding) What the devil? 275 00:11:24,510 --> 00:11:26,110 A temporal anomaly? 276 00:11:26,150 --> 00:11:29,260 It seems the transdimensional portal has thrown 277 00:11:29,300 --> 00:11:32,320 the Technodrome into an entirely different dimension. 278 00:11:32,350 --> 00:11:34,870 (angry yell) 279 00:11:34,910 --> 00:11:37,240 I hate those Turtles. 280 00:11:37,270 --> 00:11:38,620 (shrill beeping) 281 00:11:38,630 --> 00:11:40,789 What now? 282 00:11:40,790 --> 00:11:45,080 Perimeter breach, perimeter breach. 283 00:11:45,120 --> 00:11:49,130 DONATELLO: You were right, uh, Donatello. 284 00:11:49,140 --> 00:11:51,200 Tracking the recent weird seismic activity 285 00:11:51,240 --> 00:11:53,100 has led us straight to the, 286 00:11:53,110 --> 00:11:56,270 uh, Technodrome! 287 00:11:56,310 --> 00:11:59,029 RAPHAEL: A giant golf ball on wheels? 288 00:11:59,030 --> 00:12:01,800 That's your Shredder's ultimate weapon? 289 00:12:01,830 --> 00:12:03,250 1988 SHREDDER: Eight Turtles? 290 00:12:03,350 --> 00:12:05,630 I don't know how this came to be, 291 00:12:05,670 --> 00:12:08,070 but soon there will be none. 292 00:12:12,760 --> 00:12:15,210 (Turtles gasp and grunt) 293 00:12:18,110 --> 00:12:21,079 1988 SHREDDER: Destroy them, all of them. 294 00:12:21,080 --> 00:12:24,089 With great pleasure, Master Shredder. 295 00:12:24,090 --> 00:12:26,589 BeBop and Rocksteady? 296 00:12:26,590 --> 00:12:29,970 Say your prayers, Turtles. 297 00:12:34,000 --> 00:12:36,679 (shouting, firing weapons) 298 00:12:36,680 --> 00:12:40,520 Uh, so how do you guys normally handle these situations? 299 00:12:40,550 --> 00:12:41,620 1988 TURTLES: Turtle power! 300 00:12:41,650 --> 00:12:43,889 Whoo-hoo! All right! 301 00:12:43,890 --> 00:12:46,410 Don't you just love these guys? 302 00:12:46,440 --> 00:12:48,709 Cowabunga! 303 00:12:48,710 --> 00:12:50,759 1988 TURTLES: Cowabunga! Whoo-hoo! 304 00:12:50,760 --> 00:12:53,950 Geez, it's like having five Mikeys now. 305 00:12:55,750 --> 00:12:57,849 (grunting) 306 00:12:57,850 --> 00:13:00,510 Huh? 307 00:13:00,540 --> 00:13:01,919 Robots? 308 00:13:01,920 --> 00:13:03,390 Exploding robots. 309 00:13:03,430 --> 00:13:04,589 (chuckles) 310 00:13:04,590 --> 00:13:06,779 (BeBop chuckles) 311 00:13:06,780 --> 00:13:08,110 Ha, whoa! Yeah! 312 00:13:08,120 --> 00:13:09,100 Whoa! 313 00:13:09,130 --> 00:13:10,200 Ha! 314 00:13:11,270 --> 00:13:13,769 Prepare to get plasmarized. 315 00:13:13,770 --> 00:13:15,149 I don't think so. 316 00:13:15,150 --> 00:13:16,450 (grunts) 317 00:13:16,470 --> 00:13:17,520 Huh? 318 00:13:17,560 --> 00:13:19,260 Oh! 319 00:13:19,290 --> 00:13:20,809 Oh. 320 00:13:20,810 --> 00:13:22,710 Yah! 321 00:13:22,750 --> 00:13:24,159 (laughter) 322 00:13:24,160 --> 00:13:26,330 I'm gonna pulverize you shellbags. 323 00:13:26,370 --> 00:13:27,819 Sure. Oh! 324 00:13:27,820 --> 00:13:28,880 (grunts) 325 00:13:28,890 --> 00:13:30,349 (Raphael grunting) 326 00:13:30,350 --> 00:13:31,270 Hyah! 327 00:13:31,300 --> 00:13:33,390 (grunting) 328 00:13:34,560 --> 00:13:37,829 Just as soon as you get out on parole. (laughs) 329 00:13:37,830 --> 00:13:38,960 (laughing) 330 00:13:39,000 --> 00:13:40,329 Cut it out, guys. 331 00:13:40,330 --> 00:13:43,160 I'm trying to fight here. 332 00:13:45,350 --> 00:13:46,839 (grunts) 333 00:13:46,840 --> 00:13:48,600 Yeah, who wants some? 334 00:13:48,640 --> 00:13:49,650 Ha! 335 00:13:49,660 --> 00:13:50,840 Ahh! 336 00:13:50,870 --> 00:13:51,810 Yeah, hey! 337 00:13:52,930 --> 00:13:55,430 Ha-ha! 338 00:14:02,140 --> 00:14:04,200 Stee-rike! 339 00:14:04,240 --> 00:14:06,100 I'll give you a strike! 340 00:14:06,110 --> 00:14:07,400 (muttering) 341 00:14:07,440 --> 00:14:09,359 Wow, what a hard case. 342 00:14:09,360 --> 00:14:11,859 Bro, I could tell you stories. 343 00:14:11,860 --> 00:14:14,429 Aah, blasted Turtles! 344 00:14:14,430 --> 00:14:15,580 (groans) 345 00:14:15,620 --> 00:14:19,230 Shredder, you bungling idiot. 346 00:14:19,240 --> 00:14:22,039 I'm in the middle of something here, Krang. 347 00:14:22,040 --> 00:14:25,740 First you get us stuck in this infernal dimension 348 00:14:25,780 --> 00:14:27,480 and now you struggle... 349 00:14:27,510 --> 00:14:28,480 (belches) 350 00:14:28,510 --> 00:14:31,280 ...to defeat these primitive creatures. 351 00:14:31,310 --> 00:14:33,720 If my troops from Dimension X were here... 352 00:14:33,750 --> 00:14:34,919 Oh, quit nagging 353 00:14:34,920 --> 00:14:36,770 about Dimension X. 354 00:14:36,800 --> 00:14:38,850 We're having enough trouble in this dimension. 355 00:14:38,890 --> 00:14:41,770 Can't you see there are eight Turtles now? 356 00:14:41,810 --> 00:14:42,770 Wait. 357 00:14:42,810 --> 00:14:45,190 That's it. Of course. 358 00:14:45,230 --> 00:14:48,460 If this dimension has its own version of the Turtles, 359 00:14:48,500 --> 00:14:51,870 perhaps it has its own Shredder as well. 360 00:14:51,900 --> 00:14:56,340 Ooh, and maybe even its own Krang. 361 00:14:56,370 --> 00:14:57,340 Why, that would be wond... 362 00:14:57,370 --> 00:15:00,010 MALE COMPUTER VOICE: 363 00:15:00,040 --> 00:15:00,960 (beeping) Excellent. 364 00:15:00,990 --> 00:15:02,860 Now, let's buy ourselves 365 00:15:02,900 --> 00:15:04,850 a little time. 366 00:15:04,880 --> 00:15:07,330 (electronic whirring and beeping) 367 00:15:08,420 --> 00:15:09,970 Whoa! 368 00:15:10,000 --> 00:15:12,020 (whirring and beeping) 369 00:15:12,050 --> 00:15:14,190 What gives? 370 00:15:14,220 --> 00:15:16,160 (sustained whirring and beeping) 371 00:15:26,340 --> 00:15:27,350 (straining) 372 00:15:27,390 --> 00:15:28,350 Whoa! 373 00:15:28,360 --> 00:15:30,289 Whoa! Whoa! 374 00:15:30,290 --> 00:15:33,239 BOTH: Whoa! 375 00:15:33,240 --> 00:15:34,979 ROCKSTEADY: Wait for us! 376 00:15:34,980 --> 00:15:36,380 Hold up, boss! 377 00:15:36,410 --> 00:15:37,409 (both grunt) 378 00:15:37,410 --> 00:15:39,700 (engine starts) 379 00:15:42,620 --> 00:15:44,399 (all gasping) 380 00:15:44,400 --> 00:15:47,360 (engine whining) 381 00:15:47,390 --> 00:15:48,620 (shudders) 382 00:15:52,710 --> 00:15:56,110 RAPHAEL: Come on, they're making a run for it! 383 00:16:01,960 --> 00:16:03,440 (screaming) 384 00:16:08,440 --> 00:16:10,510 (all gasping) 385 00:16:14,800 --> 00:16:17,420 Hmm, nothing comes up for Krang 386 00:16:17,450 --> 00:16:18,850 in this dimension. 387 00:16:18,890 --> 00:16:19,800 What? 388 00:16:19,840 --> 00:16:22,039 Shredder, on the other hand... 389 00:16:22,040 --> 00:16:23,670 there he is 390 00:16:23,710 --> 00:16:27,340 and he is magnificent. 391 00:16:27,350 --> 00:16:30,999 What strength, what power. 392 00:16:31,000 --> 00:16:32,100 (grunting on-screen) 393 00:16:34,920 --> 00:16:38,389 Oh, how I've longed for an ally such as this, 394 00:16:38,390 --> 00:16:42,740 so unlike the sniveling idiots that I've been forced to suffer. 395 00:16:42,780 --> 00:16:45,410 I'm right here. 396 00:16:45,450 --> 00:16:47,550 I can hear you! 397 00:16:47,580 --> 00:16:48,819 (belches) 398 00:16:48,820 --> 00:16:51,369 Now, to find him. 399 00:16:51,370 --> 00:16:53,320 (blipping and trilling) 400 00:17:00,230 --> 00:17:02,410 Hmm, strange. 401 00:17:02,450 --> 00:17:04,019 He's off-world. 402 00:17:04,020 --> 00:17:05,229 No matter. 403 00:17:05,230 --> 00:17:06,869 I will program the matter transporter 404 00:17:06,870 --> 00:17:09,820 to beam him to us directly. 405 00:17:09,860 --> 00:17:12,190 (zapping) 406 00:17:14,610 --> 00:17:17,200 This is a turning point, Krang. 407 00:17:17,230 --> 00:17:19,880 The world will tremble before the combined power 408 00:17:19,970 --> 00:17:22,430 of mighty Shredder and his... 409 00:17:22,470 --> 00:17:24,249 (zapping stops) Huh? 410 00:17:24,250 --> 00:17:27,390 Pink slug? 411 00:17:29,510 --> 00:17:33,680 Oh... I wanted a super sinister ally. 412 00:17:33,710 --> 00:17:36,810 Oh, I don't know, he looks all right to me. 413 00:17:36,900 --> 00:17:38,700 (belches) 414 00:17:42,110 --> 00:17:44,320 Could that puny creature actually be 415 00:17:44,360 --> 00:17:46,960 this dimension's Shredder? 416 00:17:46,990 --> 00:17:49,160 (belches) Quiet. 417 00:17:49,200 --> 00:17:51,499 MALE COMPUTER VOICE: Commencing cryoregeneration. 418 00:17:51,500 --> 00:17:53,299 (sizzling) 419 00:17:53,300 --> 00:17:54,730 (both yell) 420 00:17:57,120 --> 00:17:58,549 No. 421 00:17:58,550 --> 00:18:02,410 Fool, you overcooked him, didn't you? 422 00:18:02,430 --> 00:18:05,459 I did everything exactly right. 423 00:18:05,460 --> 00:18:07,280 It should have worked. 424 00:18:07,310 --> 00:18:08,950 It should be alive. 425 00:18:08,980 --> 00:18:10,899 KRANG: You botched it. 426 00:18:10,900 --> 00:18:13,569 You botched it! (growling) 427 00:18:13,570 --> 00:18:14,840 (gasps) 428 00:18:14,860 --> 00:18:16,250 Oh-ho-ho! 429 00:18:16,260 --> 00:18:17,939 (straining) You forget who you talk to, 430 00:18:17,940 --> 00:18:20,260 you whimpering-- ugh!-- worm! 431 00:18:20,290 --> 00:18:21,260 Aah! 432 00:18:21,290 --> 00:18:23,750 I am the Shredder! 433 00:18:26,000 --> 00:18:27,700 I know who you are. 434 00:18:27,730 --> 00:18:29,180 Let go. 435 00:18:29,190 --> 00:18:32,270 What fools are these, 436 00:18:32,310 --> 00:18:34,919 so weary of life... 437 00:18:34,920 --> 00:18:36,260 Wha...? What...? 438 00:18:36,290 --> 00:18:39,960 ...that they take the name of the Shredder... 439 00:18:41,600 --> 00:18:45,019 ...my name-- in vain? 440 00:18:45,020 --> 00:18:47,699 Huh? Huh? 441 00:18:47,700 --> 00:18:49,650 (growls) 442 00:18:49,660 --> 00:18:52,440 (grunting and groaning) 443 00:18:55,850 --> 00:18:58,260 (growls) 444 00:19:00,975 --> 00:19:02,489 Nice wheels! 445 00:19:02,546 --> 00:19:03,659 Totally radical! 446 00:19:03,701 --> 00:19:06,721 Please tell me we're not just driving in circles, Donnie. 447 00:19:06,751 --> 00:19:09,120 I recalibrated the hauler's tracking apparatus 448 00:19:09,148 --> 00:19:13,121 to seek an underground object similar to the Technodrome surface area. 449 00:19:13,141 --> 00:19:15,761 See? subterranean sonar. 450 00:19:15,791 --> 00:19:17,668 Brilliant notion, Donatello 451 00:19:18,951 --> 00:19:19,704 Nerds. 452 00:19:21,275 --> 00:19:23,490 Sky Dragon Five to Dragon King. 453 00:19:23,631 --> 00:19:26,498 I see the boss. We going south on Lectington. 454 00:19:26,583 --> 00:19:27,568 Good. 455 00:19:27,710 --> 00:19:29,744 Let's do this. 456 00:19:34,165 --> 00:19:36,144 And this is our engine room, 457 00:19:36,145 --> 00:19:38,645 currently under repair unfortunately. 458 00:19:38,655 --> 00:19:41,784 (phone ringing) 459 00:19:41,785 --> 00:19:45,505 Oh, please excuse me, most honored guest. 460 00:19:45,545 --> 00:19:46,524 (snarling) 461 00:19:46,525 --> 00:19:48,624 Krang, what's taking so long? 462 00:19:48,625 --> 00:19:51,275 I can't keep this alien entertained forever. 463 00:19:51,737 --> 00:19:53,075 You should have done of that... 464 00:19:53,786 --> 00:19:55,758 before you marauder here. 465 00:19:55,873 --> 00:19:57,366 this is all your fault. 466 00:19:57,425 --> 00:19:59,561 my fault? what you talking about? 467 00:19:59,589 --> 00:20:03,053 I wish to see the transdimensional portal device you spoke of. 468 00:20:03,083 --> 00:20:03,878 Now. 469 00:20:03,954 --> 00:20:05,922 A moment, sir. 470 00:20:06,497 --> 00:20:07,120 crane. 471 00:20:07,361 --> 00:20:08,351 All is ready... 472 00:20:08,391 --> 00:20:09,361 (sinister chuckle) 473 00:20:09,391 --> 00:20:11,321 ...Mighty Shredder. 474 00:20:11,331 --> 00:20:13,691 Just give the word. 475 00:20:13,701 --> 00:20:17,550 The word, you smug slug, is given. 476 00:20:17,551 --> 00:20:18,501 (chuckles) 477 00:20:24,571 --> 00:20:26,341 (growling) 478 00:20:28,431 --> 00:20:30,460 You... 479 00:20:30,461 --> 00:20:31,460 Uh... 480 00:20:31,461 --> 00:20:33,811 (grunting) 481 00:20:36,621 --> 00:20:38,531 (both grunting) 482 00:20:46,674 --> 00:20:50,002 Little man, you have made a grave... 483 00:20:50,400 --> 00:20:51,947 a grave... 484 00:20:52,064 --> 00:20:53,024 (snarls) 485 00:20:53,064 --> 00:20:55,584 ...a grave... 486 00:20:58,814 --> 00:21:00,564 (1988 Shredder grunts) 487 00:21:00,604 --> 00:21:02,534 (pants) 488 00:21:02,804 --> 00:21:05,254 I thought he could help us defeat the Turtles, 489 00:21:05,264 --> 00:21:07,314 but he-he's insane. 490 00:21:07,344 --> 00:21:10,513 Perhaps we may still learn something useful di... 491 00:21:10,514 --> 00:21:12,383 (belches) 492 00:21:12,384 --> 00:21:15,033 ...dissecting it, hmm? 493 00:21:15,034 --> 00:21:16,974 MALE COMPUTER VOICE: Intruder alert. (alarm blaring) 494 00:21:17,004 --> 00:21:18,274 Intruder alert. 495 00:21:18,407 --> 00:21:21,417 Not those blasted turtles again! 496 00:21:22,704 --> 00:21:24,604 KRANG: Aah! 497 00:21:24,644 --> 00:21:26,273 (metal clattering) 498 00:21:26,274 --> 00:21:27,954 (all gasp) 499 00:21:29,834 --> 00:21:32,234 (shouting) 500 00:21:35,154 --> 00:21:36,954 (all gasp) 501 00:21:36,984 --> 00:21:38,304 (exhales) 502 00:21:40,074 --> 00:21:41,804 (grunting) 503 00:21:41,844 --> 00:21:43,054 (fierce yell) 504 00:21:43,094 --> 00:21:44,744 I am called Karai. 505 00:21:44,774 --> 00:21:46,324 (yells in horror) 506 00:21:46,364 --> 00:21:49,164 I am his daughter. 507 00:21:49,204 --> 00:21:51,014 Not much of a family resemblance. 508 00:21:51,054 --> 00:21:52,054 (grunts) 509 00:21:52,084 --> 00:21:53,273 (whimpers) 510 00:22:52,398 --> 00:22:54,028 According to this, 511 00:22:54,068 --> 00:22:55,552 the Technodrome's close. 512 00:22:55,615 --> 00:22:58,479 Wel done, my sons. 513 00:23:01,488 --> 00:23:02,968 (tires squealing) 514 00:23:03,008 --> 00:23:04,488 (crashing) Whoa! 515 00:23:09,808 --> 00:23:11,998 Hey, everyone all right? 516 00:23:12,968 --> 00:23:14,818 What the shell? 517 00:23:19,138 --> 00:23:22,058 (dog snarling, barks) 518 00:23:23,688 --> 00:23:25,438 (deep growling) 519 00:23:25,578 --> 00:23:29,378 Uh... you didn't tell us you had family in town. 520 00:23:29,418 --> 00:23:31,928 And you didn't tell me your doppelgangers 521 00:23:31,968 --> 00:23:34,848 were carrying super-powered mutagen. 522 00:23:34,888 --> 00:23:37,368 What's he talking about? 523 00:23:39,308 --> 00:23:40,678 (growling) 524 00:23:42,398 --> 00:23:43,858 (all gasp) 525 00:23:43,898 --> 00:23:46,708 That stuff barely splattered my man here. 526 00:23:46,748 --> 00:23:47,668 (ferocious growl) 527 00:23:47,698 --> 00:23:50,068 Imagine what I could do with more. 528 00:23:50,098 --> 00:23:52,988 (panicked shouts) 529 00:23:53,018 --> 00:23:54,668 (growling) 530 00:23:56,467 --> 00:23:59,821 Give me those vials, you little freak. 531 00:24:01,214 --> 00:24:02,520 See ya. 532 00:24:02,974 --> 00:24:04,886 Hey! gruesomew! 533 00:24:11,328 --> 00:24:13,713 There's she bloused, dude! 534 00:24:15,019 --> 00:24:16,685 I cracked me up. 535 00:24:18,786 --> 00:24:20,924 Med dogy! Down! Down, boy! 536 00:24:25,492 --> 00:24:27,119 Gangway! coming through! 537 00:24:28,355 --> 00:24:29,745 Hi-yah! 538 00:24:29,775 --> 00:24:32,075 (growls, whines) 539 00:24:32,115 --> 00:24:35,122 (grunting and groaning) 540 00:24:37,435 --> 00:24:39,315 Give me that mutagen. 541 00:24:39,355 --> 00:24:40,905 I don't think so. 542 00:24:40,935 --> 00:24:43,125 (groaning) 543 00:24:43,155 --> 00:24:44,135 (grunting) 544 00:24:45,905 --> 00:24:46,955 (yelling) 545 00:24:46,995 --> 00:24:49,045 (groaning) 546 00:24:49,075 --> 00:24:50,595 (deep growling) 547 00:24:51,835 --> 00:24:52,915 (gasps) 548 00:24:52,945 --> 00:24:54,785 Leo! Leo! 549 00:24:54,815 --> 00:24:55,735 No! 550 00:24:55,765 --> 00:24:56,965 (deep roaring) 551 00:24:59,875 --> 00:25:01,155 Incoming! 552 00:25:01,195 --> 00:25:02,175 (explosion) 553 00:25:02,205 --> 00:25:04,555 (grunting) 554 00:25:04,595 --> 00:25:06,375 (groaning) 555 00:25:06,415 --> 00:25:07,425 (metal clanging) 556 00:25:07,465 --> 00:25:09,895 (quiet groan) 557 00:25:09,935 --> 00:25:12,855 Father! Are you all right? 558 00:25:12,885 --> 00:25:14,985 I... believe so. 559 00:25:15,025 --> 00:25:17,575 "Father"? 560 00:25:17,605 --> 00:25:19,825 We need to get you back to the lair. 561 00:25:19,855 --> 00:25:22,075 Whoo-hoo! Time to hit the sewers, my brothers! 562 00:25:22,115 --> 00:25:23,075 Yeah! All right! 563 00:25:23,115 --> 00:25:24,965 (strained grunting) 564 00:25:24,995 --> 00:25:28,955 These things are a lot heavier in your dimension. 565 00:25:28,985 --> 00:25:30,865 RAPHAEL: Out of the way, tubby! 566 00:25:30,905 --> 00:25:32,175 (manhole cover sliding) 567 00:25:32,205 --> 00:25:34,755 All right, everybody into the pool. 568 00:25:34,795 --> 00:25:36,975 P.U.! Your sewers really stink! 569 00:25:37,005 --> 00:25:38,175 Um, you don't have 570 00:25:38,215 --> 00:25:39,825 any nostrils. Touché. 571 00:25:39,865 --> 00:25:40,825 Yeah! 572 00:25:40,865 --> 00:25:41,765 Hey. 573 00:25:41,795 --> 00:25:43,445 What about the Technodrome? 574 00:25:43,485 --> 00:25:46,155 That crate moves about as fast as you guys. 575 00:25:46,185 --> 00:25:47,655 We'll catch up to it. 576 00:25:47,685 --> 00:25:48,705 Hey! 577 00:25:49,755 --> 00:25:50,855 (growling) 578 00:25:50,895 --> 00:25:52,695 (yells) 579 00:25:52,725 --> 00:25:53,945 (grunts) 580 00:25:53,975 --> 00:25:57,025 (all yell, grunting) 581 00:25:58,985 --> 00:26:00,615 (Raphael yelling, 1988 Donatello whimpering) 582 00:26:00,655 --> 00:26:03,235 (screaming) 583 00:26:03,265 --> 00:26:05,375 Ha! Mine! 584 00:26:05,405 --> 00:26:07,985 Hun wins again! 585 00:26:08,025 --> 00:26:11,575 Um, you might want to take a closer look, Mr. Winner. 586 00:26:11,615 --> 00:26:13,465 Huh? 587 00:26:13,495 --> 00:26:14,915 (sizzling) 588 00:26:15,995 --> 00:26:18,284 (yelling) 589 00:26:18,285 --> 00:26:19,314 (fierce yell) 590 00:26:19,315 --> 00:26:20,705 (grunts) 591 00:26:20,725 --> 00:26:22,505 Oh! 592 00:26:24,195 --> 00:26:26,774 Get this crud off! 593 00:26:27,399 --> 00:26:29,574 Let's not stay in touch. 594 00:26:30,635 --> 00:26:32,815 No...! 595 00:26:32,845 --> 00:26:34,295 Get it off me! 596 00:26:34,305 --> 00:26:37,185 Get it off me...! 597 00:26:40,955 --> 00:26:43,155 (deep growling) 598 00:26:52,355 --> 00:26:53,465 (growls) 599 00:26:53,505 --> 00:26:56,335 (gears grinding) 600 00:26:56,375 --> 00:26:59,325 (mechanical whirring) 601 00:27:07,115 --> 00:27:08,935 Hun... 602 00:27:08,965 --> 00:27:12,785 my old friend. 603 00:27:13,895 --> 00:27:15,555 You! 604 00:27:15,595 --> 00:27:18,375 Having a bad day? 605 00:27:20,065 --> 00:27:22,415 Look what they've done to me! 606 00:27:22,445 --> 00:27:24,735 Accursed Turtles! 607 00:27:24,765 --> 00:27:29,185 Perhaps we have common cause once again, you and I. 608 00:27:29,225 --> 00:27:30,805 Yes? 609 00:27:33,105 --> 00:27:36,275 Yes... master. 610 00:27:53,025 --> 00:27:54,795 DONATELLO: I don't understand it. 611 00:27:54,895 --> 00:27:57,145 The tracking system was closing in, 612 00:27:57,185 --> 00:27:58,195 and then suddenly, 613 00:27:58,235 --> 00:27:59,865 poof!-- static. 614 00:27:59,905 --> 00:28:01,685 It's like the Technodrome disappeared. 615 00:28:01,715 --> 00:28:04,035 Any idea what we should do next? 616 00:28:04,075 --> 00:28:06,625 Oh, oh! Me! Me! I know! I know! 617 00:28:06,655 --> 00:28:09,625 Other than going out for a slice? 618 00:28:09,665 --> 00:28:11,315 Uh. Oh. 619 00:28:11,345 --> 00:28:12,575 (Leonardo groans) 620 00:28:12,615 --> 00:28:15,745 I told you, you can't brainstorm with these goofballs. 621 00:28:15,785 --> 00:28:17,415 They ain't got no brains! 622 00:28:17,455 --> 00:28:20,265 Hey! We resemble that remark. 623 00:28:20,305 --> 00:28:21,885 (laughter) 624 00:28:21,925 --> 00:28:24,145 1988 MICHELANGELO: Good one, dude! 625 00:28:31,715 --> 00:28:34,125 (power tools whirring) 626 00:28:34,165 --> 00:28:36,735 (hammering and chiseling) 627 00:28:42,803 --> 00:28:46,577 What's in the name of Dimension x do you think you're doing? 628 00:28:47,768 --> 00:28:51,091 I paid a fortune for that console. 629 00:28:52,333 --> 00:28:55,135 and you're ruining the paint job. 630 00:28:55,173 --> 00:28:57,753 Silence your incessant whining, crane. 631 00:28:57,783 --> 00:29:01,673 My counterpart is simply giving this tub a much needed refit. 632 00:29:01,703 --> 00:29:04,553 Very generous of him if you ask me. 633 00:29:04,583 --> 00:29:08,515 No doubt he wishes to repay me for rescuing him. 634 00:29:14,093 --> 00:29:17,453 My command chair. 635 00:29:18,588 --> 00:29:23,533 Face it, fool. We're under new management. 636 00:29:25,041 --> 00:29:27,175 How go the repairs, Karai? 637 00:29:27,491 --> 00:29:29,031 Very well, Father. 638 00:29:29,231 --> 00:29:32,911 The technology of Dimension X is ridiculous, 639 00:29:32,951 --> 00:29:35,481 but once revised with Utrom science, 640 00:29:35,521 --> 00:29:37,581 it will prove devastating. 641 00:29:37,621 --> 00:29:41,101 Yes, the two merge well together. 642 00:29:41,141 --> 00:29:44,011 This new body is proof of that. 643 00:29:44,041 --> 00:29:47,841 KARAI: And more proof-- their robotic Foot Soldiers. 644 00:29:47,881 --> 00:29:50,011 Clumsy, weak, almost... 645 00:29:50,051 --> 00:29:52,211 (crackling) ...cartoonish. 646 00:29:52,251 --> 00:29:53,601 (metal clanging) 647 00:29:53,631 --> 00:29:55,181 (weapon firing) But now... 648 00:29:55,221 --> 00:29:57,151 with the proper modifications--... 649 00:29:58,235 --> 00:29:59,991 ...lethal! 650 00:30:00,091 --> 00:30:02,341 Our human troops have also been upgraded. 651 00:30:02,381 --> 00:30:03,931 By analyzing the mutagen 652 00:30:03,961 --> 00:30:06,951 that infected Hun, we have successfully engineered 653 00:30:06,981 --> 00:30:09,081 our own mutant army! 654 00:30:09,121 --> 00:30:11,451 (screaming in agony) 655 00:30:12,451 --> 00:30:14,441 (deep growling) 656 00:30:14,471 --> 00:30:17,861 Soon I will bring this world to its knees! 657 00:30:17,891 --> 00:30:19,991 And then... 1988 SHREDDER: Wait! Stop! 658 00:30:20,031 --> 00:30:22,241 Come back here with my command chair! 659 00:30:22,281 --> 00:30:24,464 That's an order! 660 00:30:24,521 --> 00:30:26,921 And then, perhaps, the world 661 00:30:26,951 --> 00:30:30,671 of my worthless counterpart. 662 00:30:30,711 --> 00:30:34,161 Infinite possibilities have been opened to me, 663 00:30:34,191 --> 00:30:36,931 thanks to this Technodrome. 664 00:30:38,161 --> 00:30:41,702 I shall rule the multiverse, Karai. 665 00:30:46,080 --> 00:30:47,421 Computer... (beeping) 666 00:30:47,598 --> 00:30:49,241 This is the Shredder. 667 00:30:49,318 --> 00:30:52,100 Identity confirmed. recognize Shredder. 668 00:30:52,233 --> 00:30:56,113 Ch’rell. Oroku Saki. Duke Acureds. Destroyer of... 669 00:30:56,170 --> 00:31:01,872 computer, i am most intrigued of the implication of this... portal. 670 00:31:02,089 --> 00:31:05,829 I wish to learn about alternate dimensions. 671 00:31:05,859 --> 00:31:08,809 Show me... everything! 672 00:31:08,849 --> 00:31:10,259 (zapping) 673 00:31:10,299 --> 00:31:12,622 (evil laughter) 674 00:31:16,926 --> 00:31:18,726 Come on, raph, lighting up. 675 00:31:18,766 --> 00:31:22,232 our Cowabunga cousins aren't so bad, right, guys? 676 00:31:22,434 --> 00:31:24,280 Damn. -Wet willy! 677 00:31:24,343 --> 00:31:25,200 you got me. 678 00:31:25,260 --> 00:31:27,307 not bad? There clown. 679 00:31:27,369 --> 00:31:28,603 Not ninjas. 680 00:31:29,366 --> 00:31:30,747 Oh, yeah? 681 00:31:30,977 --> 00:31:32,064 yeah. 682 00:31:34,206 --> 00:31:36,626 Enough, stop this, bickering. 683 00:31:36,656 --> 00:31:39,666 You only do your enemy's work for him. 684 00:31:39,686 --> 00:31:41,426 You are Ninja. 685 00:31:41,456 --> 00:31:45,113 All of you. And all are welcome here. 686 00:31:48,646 --> 00:31:51,698 Do not embarrass your Sensei. 687 00:31:56,806 --> 00:32:01,386 He may not look exactly like our Splinter, but he sure sounds like him. 688 00:32:01,416 --> 00:32:03,026 Yeah. 689 00:32:03,056 --> 00:32:05,146 Sorry about the clown crack. 690 00:32:05,387 --> 00:32:08,067 Listen, guys, we've tangled with Shred-head 691 00:32:08,107 --> 00:32:09,857 and his Technodrome plenty of times. 692 00:32:09,887 --> 00:32:11,497 In fact, we got all kinds 693 00:32:11,547 --> 00:32:13,597 of special anti-Technodrome gear back home 694 00:32:13,747 --> 00:32:15,047 for just such an occasion. 695 00:32:15,677 --> 00:32:18,067 Special anti-Technodrome gear? 696 00:32:18,097 --> 00:32:20,237 Certainly, but like Leonardo said, 697 00:32:20,287 --> 00:32:21,467 it's back in our home dimension. 698 00:32:21,617 --> 00:32:23,187 We'll need to build some kind of 699 00:32:23,227 --> 00:32:25,387 transdimensional portal stick to get there-- 700 00:32:25,427 --> 00:32:27,127 a gateway into other dimensions-- 701 00:32:27,157 --> 00:32:29,777 but small enough to fit into most overhead compartments. 702 00:32:31,129 --> 00:32:33,027 Donni, whatever he's talking about, 703 00:32:33,067 --> 00:32:34,215 can it be done? 704 00:32:34,567 --> 00:32:37,867 We've seen time-travel windows, cybermat transporters-- 705 00:32:37,907 --> 00:32:40,207 but a dimensional portal in a stick? 706 00:32:40,237 --> 00:32:43,077 It sounds... well, silly. 707 00:32:43,107 --> 00:32:44,687 No offense. 708 00:32:44,727 --> 00:32:45,907 Come on, Mr. Wizard. 709 00:32:45,947 --> 00:32:47,757 It'll be easy. 710 00:32:47,797 --> 00:32:49,577 (beeping) 711 00:32:49,617 --> 00:32:53,217 (power tools whirring, hammering and chiseling) 712 00:32:53,257 --> 00:32:57,007 KRANG: You're not the only one who needs to use 713 00:32:57,037 --> 00:32:59,337 the transdimensional portal you know. 714 00:32:59,377 --> 00:33:00,677 Open up! 715 00:33:00,707 --> 00:33:03,227 What are you doing in there anyway? 716 00:33:03,267 --> 00:33:04,777 (gasps and groans) 717 00:33:05,247 --> 00:33:06,217 (body thuds) 718 00:33:06,247 --> 00:33:08,047 My body! 719 00:33:08,087 --> 00:33:08,767 (whimpering) 720 00:33:08,817 --> 00:33:10,317 Insolent slug. 721 00:33:10,357 --> 00:33:12,957 The Shredder's business is his and his alone. 722 00:33:12,987 --> 00:33:16,037 (yells) Do not seek to interrupt him again. 723 00:33:17,157 --> 00:33:18,227 (groans) 724 00:33:18,657 --> 00:33:19,857 Father, what is it? 725 00:33:19,897 --> 00:33:20,947 What's wrong? 726 00:33:20,977 --> 00:33:23,117 What did you see in there? 727 00:33:23,147 --> 00:33:25,247 Turtles, Karai. 728 00:33:25,287 --> 00:33:27,037 Ninja Turtles. 729 00:33:27,067 --> 00:33:30,117 I must have them-- both teams. 730 00:33:30,157 --> 00:33:31,437 At once. 731 00:33:31,477 --> 00:33:33,787 Yes, revenge at last! 732 00:33:33,827 --> 00:33:35,127 I knew you'd come through. 733 00:33:35,157 --> 00:33:37,627 Together we can crush the Turt... 734 00:33:37,667 --> 00:33:39,297 (yelling, metal clattering) 735 00:33:39,327 --> 00:33:40,997 Hun! 736 00:33:41,037 --> 00:33:43,837 (footsteps thumping) 737 00:33:43,867 --> 00:33:47,517 Tonight you hunt. 738 00:33:47,557 --> 00:33:51,977 Find those who did this to you and bring them to me. 739 00:33:52,007 --> 00:33:54,527 It will be done, Master. 740 00:33:57,197 --> 00:34:00,187 Okay, stand back. 741 00:34:00,217 --> 00:34:03,437 (pulsating tones) 742 00:34:03,477 --> 00:34:05,456 (electrical crackling) 743 00:34:05,457 --> 00:34:08,527 (device slows down and stalls) 744 00:34:08,557 --> 00:34:10,657 Huh. That should have worked. 745 00:34:10,697 --> 00:34:13,097 Should have worked? That'll never work. 746 00:34:13,127 --> 00:34:15,787 That's not a transdimensional portal stick. 747 00:34:15,817 --> 00:34:18,247 That's... a flashlight. 748 00:34:18,287 --> 00:34:20,167 It was a flashlight. 749 00:34:20,207 --> 00:34:22,227 But with a little rewiring 750 00:34:22,257 --> 00:34:24,177 and a lot more positive thinking, 751 00:34:24,207 --> 00:34:26,847 it'll soon be a transdimensional portal stick. 752 00:34:26,877 --> 00:34:28,627 Now hand me that hammer. 753 00:34:28,667 --> 00:34:31,547 This is a wrench. 754 00:34:31,587 --> 00:34:35,807 Details. Science isn't all about facts, you know. 755 00:34:35,837 --> 00:34:37,517 (metallic clanging) 756 00:34:37,557 --> 00:34:39,737 (rumbling) 757 00:34:39,777 --> 00:34:40,937 (both gasping) 758 00:34:40,977 --> 00:34:42,197 (rumbling) 759 00:34:42,227 --> 00:34:43,777 (explosion) 760 00:34:43,817 --> 00:34:45,207 What the shell? 761 00:34:46,717 --> 00:34:50,537 Turtles! 762 00:34:50,567 --> 00:34:51,887 Oh, no! 763 00:34:51,917 --> 00:34:53,617 How'd they find us? 764 00:34:53,657 --> 00:34:56,457 They followed their nose. 765 00:34:56,487 --> 00:34:57,707 (sniffing) 766 00:34:57,747 --> 00:34:58,827 The nose knows. 767 00:34:58,857 --> 00:35:00,907 (laughter) 768 00:35:00,947 --> 00:35:02,827 (grunting) 769 00:35:02,867 --> 00:35:05,997 Who disturbs the sanctity of my home? 770 00:35:06,037 --> 00:35:09,417 Don't you recognize me, rodent? 771 00:35:09,457 --> 00:35:11,137 Huh? Huh? Hun? 772 00:35:11,177 --> 00:35:14,837 Come examine your son's handiwork. 773 00:35:14,877 --> 00:35:16,027 (growling) 774 00:35:16,057 --> 00:35:17,327 (weapons firing) 775 00:35:18,377 --> 00:35:19,897 (growling) 776 00:35:19,927 --> 00:35:22,097 (yells) 777 00:35:22,137 --> 00:35:23,717 (yawning) 778 00:35:23,747 --> 00:35:25,607 Is it noon already? 779 00:35:25,637 --> 00:35:26,917 (1988 Turtles gasp, weapons firing) 780 00:35:26,957 --> 00:35:28,577 (panicked yelling) 781 00:35:28,607 --> 00:35:30,157 (groaning) 782 00:35:30,197 --> 00:35:33,157 (growling and grunting) 783 00:35:33,197 --> 00:35:34,997 (growling) 784 00:35:37,067 --> 00:35:39,247 (fierce yell) 785 00:35:40,417 --> 00:35:42,347 (groaning) 786 00:35:42,457 --> 00:35:44,417 Robots 2.0? 787 00:35:46,077 --> 00:35:47,606 (yelling) 788 00:35:47,607 --> 00:35:49,577 (grunting) 789 00:35:52,367 --> 00:35:54,866 So what's with the new look, Gruesome? 790 00:35:54,867 --> 00:35:59,366 That mutagen turned me into the last thing I touched. (grunts) 791 00:35:59,367 --> 00:36:01,686 Mutant Turtle filth! 792 00:36:01,687 --> 00:36:02,937 It's not true. 793 00:36:02,977 --> 00:36:04,907 We shower regularly. 794 00:36:07,277 --> 00:36:08,526 (growls) (gasps) (gasps) 795 00:36:08,527 --> 00:36:10,397 (all grunting) 796 00:36:10,417 --> 00:36:12,197 Why are you here, Hun? 797 00:36:12,237 --> 00:36:13,436 What do you want? 798 00:36:13,437 --> 00:36:17,167 You have no idea what this is about, do you? 799 00:36:17,207 --> 00:36:20,237 You don't even know he's back. 800 00:36:20,277 --> 00:36:21,587 He? 801 00:36:21,627 --> 00:36:25,157 The one true Shredder. 802 00:36:25,167 --> 00:36:26,466 Huh?! Huh?! Huh?! 803 00:36:26,467 --> 00:36:27,996 (fierce grunt) 804 00:36:27,997 --> 00:36:28,927 (cracking) 805 00:36:28,967 --> 00:36:31,267 (steam hissing) 806 00:36:35,587 --> 00:36:36,887 (shudders) 807 00:36:36,927 --> 00:36:38,977 (whimpering) 808 00:36:42,627 --> 00:36:44,197 (groans) 809 00:36:44,237 --> 00:36:45,667 (groans) 810 00:36:47,097 --> 00:36:49,416 Oh... oh! 811 00:36:52,417 --> 00:36:54,207 (soft groan) 812 00:36:55,267 --> 00:36:56,767 ALL: Master Splinter! 813 00:36:57,707 --> 00:36:58,647 (growls) 814 00:36:58,687 --> 00:36:59,637 (all gasping in horror) 815 00:37:01,857 --> 00:37:03,926 (whimpering) 816 00:37:03,927 --> 00:37:05,057 (zapping) 817 00:37:08,917 --> 00:37:11,017 (zapping) 818 00:37:11,047 --> 00:37:12,486 What just happened? 819 00:37:12,487 --> 00:37:13,837 Where's Master Splinter? 820 00:37:17,437 --> 00:37:19,407 LEONARDO: Where are we? 821 00:37:21,257 --> 00:37:23,577 Cowabunga! 822 00:37:23,617 --> 00:37:25,416 Dudes! Oh, yeah! All right! 823 00:37:25,417 --> 00:37:26,717 1988 MICHELANGELO: We're home! 824 00:37:26,747 --> 00:37:28,577 (cheers and laughter) 825 00:37:30,057 --> 00:37:31,287 What? 826 00:37:31,317 --> 00:37:33,117 This is your dimension? 827 00:37:33,157 --> 00:37:34,686 Why does it all look so...? 828 00:37:34,687 --> 00:37:36,687 (music plays on boom box) 829 00:37:36,697 --> 00:37:38,057 ...weird? 830 00:37:38,097 --> 00:37:41,097 Yup. There's no place like home! 831 00:37:41,627 --> 00:37:42,746 What the shell 832 00:37:42,747 --> 00:37:44,096 are we doing here? 833 00:37:44,097 --> 00:37:45,646 We got to go back! 834 00:37:45,647 --> 00:37:48,747 Master Splinter's in who-knows-what kind of trouble. 835 00:37:48,757 --> 00:37:50,457 Donatello ported us out 836 00:37:50,487 --> 00:37:52,637 just before your roof flattened us into pizza pies. 837 00:37:52,657 --> 00:37:54,676 Told you it'd work. 838 00:37:54,677 --> 00:37:55,947 We're going back. 839 00:37:55,977 --> 00:37:57,077 We'll save Splinter, 840 00:37:57,117 --> 00:37:58,547 and we're stopping that Technodrome. 841 00:37:58,577 --> 00:38:00,077 But we've got another problem. 842 00:38:00,117 --> 00:38:02,466 Hun mentioned the one true Shredder. 843 00:38:02,467 --> 00:38:04,636 And you know what that means. 844 00:38:04,637 --> 00:38:07,456 Our little alien Utrom is back. 845 00:38:07,457 --> 00:38:08,737 Utrom Shredder? 846 00:38:08,777 --> 00:38:10,287 Sounds Swedish. 847 00:38:10,297 --> 00:38:12,107 (laughter) 848 00:38:12,147 --> 00:38:14,677 Stop it! Stop it! Stop it! 849 00:38:14,717 --> 00:38:17,877 Can't you guys be serious about anything? 850 00:38:20,037 --> 00:38:21,237 They're right. 851 00:38:21,267 --> 00:38:22,386 This is serious. 852 00:38:22,387 --> 00:38:24,167 I say we had to our lair, 853 00:38:24,207 --> 00:38:25,577 pick up our anti-Technodrome gear 854 00:38:25,607 --> 00:38:27,377 and go put it to good use. 855 00:38:27,407 --> 00:38:28,546 But first, 856 00:38:28,547 --> 00:38:30,457 we've got to save April. 857 00:38:30,467 --> 00:38:32,546 (grunting) 858 00:38:32,547 --> 00:38:34,046 (muttering gibberish) 859 00:38:34,047 --> 00:38:35,316 (laughing) 860 00:38:35,317 --> 00:38:36,647 (growling) 861 00:38:36,657 --> 00:38:38,487 (screaming) 862 00:38:39,507 --> 00:38:41,556 We save April at least once a day. 863 00:38:41,557 --> 00:38:42,676 ALL: Yeah! 864 00:38:42,677 --> 00:38:44,137 You can set your watch to it. 865 00:38:44,147 --> 00:38:45,147 (whimpering) 866 00:38:45,177 --> 00:38:46,147 (clanging) 867 00:38:46,177 --> 00:38:47,096 (thudding) 868 00:38:47,097 --> 00:38:48,607 (fierce growl) 869 00:38:50,547 --> 00:38:51,727 (nervous whimper) 870 00:38:51,767 --> 00:38:54,387 Was that a mutant... banana? 871 00:38:54,417 --> 00:38:57,317 This dimension is seriously messed up. 872 00:38:57,327 --> 00:38:59,527 1988 TURTLES: Cowabunga! 873 00:38:59,557 --> 00:39:02,257 Boy, when you guys are out of town, 874 00:39:02,297 --> 00:39:04,427 the threats on my life sure do pile up. 875 00:39:04,467 --> 00:39:05,426 (gasps) 876 00:39:05,427 --> 00:39:07,377 There are eight of you now! 877 00:39:07,417 --> 00:39:08,827 Holy scoop! 878 00:39:08,837 --> 00:39:10,836 Wait. You're April? 879 00:39:10,837 --> 00:39:13,506 Um, what's with the yellow jumpsuit? 880 00:39:13,507 --> 00:39:16,176 Do you work at a carwash in this dimension? 881 00:39:16,177 --> 00:39:18,906 I'm a reporter, April O'Neil. 882 00:39:18,907 --> 00:39:21,167 And you are my ticket to a Peabody. 883 00:39:22,677 --> 00:39:24,017 Sorry, April. 884 00:39:24,047 --> 00:39:25,247 No time for an exclusive. 885 00:39:25,287 --> 00:39:27,617 We've got to get these guys to the lair. 886 00:39:31,907 --> 00:39:33,037 (growling) 887 00:39:33,077 --> 00:39:34,106 (screaming) 888 00:39:34,107 --> 00:39:35,877 Follow me! 889 00:39:35,927 --> 00:39:37,977 (clamoring) 890 00:39:38,097 --> 00:39:39,776 Oh, my eye! 891 00:39:39,777 --> 00:39:41,077 (yelling) 892 00:39:41,117 --> 00:39:43,687 (groaning and laughing) 893 00:39:43,717 --> 00:39:47,167 1988 SPLINTER Welcome home, my Turtles. 894 00:39:47,207 --> 00:39:48,407 (gasps) 895 00:39:49,807 --> 00:39:52,427 And my Turtles? 896 00:39:55,397 --> 00:39:57,277 I'll get that gear together, 897 00:39:57,317 --> 00:39:59,167 and we'll be on our way in no time. 898 00:39:59,197 --> 00:40:00,617 Ow! 899 00:40:00,657 --> 00:40:02,367 ALL: Noogie! 900 00:40:02,407 --> 00:40:03,987 Oh! Hey, cut it out! 901 00:40:04,027 --> 00:40:06,057 (laughter) 902 00:40:06,087 --> 00:40:07,357 Please, take this moment 903 00:40:07,397 --> 00:40:09,377 to nourish your body and soul 904 00:40:09,407 --> 00:40:12,797 as you prepare for the challenge that lies ahead of you. 905 00:40:12,827 --> 00:40:15,917 Thank you... Master. 906 00:40:15,947 --> 00:40:18,557 My brothers and I have found your dimension to be... 907 00:40:18,587 --> 00:40:22,687 well... disorienting, but being here, 908 00:40:22,727 --> 00:40:25,527 seeing you feels right. 909 00:40:25,557 --> 00:40:28,227 To me, also, Leonardo. 910 00:40:28,267 --> 00:40:32,617 You four are welcome here always. 911 00:40:32,647 --> 00:40:36,267 That's kind of what our Master Splinter said 912 00:40:36,307 --> 00:40:39,237 to us about them. 913 00:40:39,277 --> 00:40:40,477 (sighs) 914 00:40:40,507 --> 00:40:41,747 I know. 915 00:40:41,777 --> 00:40:44,657 I'm worried about him, too. 916 00:40:44,697 --> 00:40:46,147 (loud groan) 917 00:40:46,177 --> 00:40:47,497 (whimpering) 918 00:40:47,537 --> 00:40:50,337 What is this? 919 00:40:50,367 --> 00:40:52,637 I asked for the Turtles, and you bring me back 920 00:40:52,667 --> 00:40:54,307 their... rat?! 921 00:40:54,337 --> 00:40:57,977 We became separated when their lair collapsed around us. 922 00:40:58,007 --> 00:41:00,647 But rest assured, Master, 923 00:41:00,677 --> 00:41:03,247 as long as you have the rodent... (groaning) 924 00:41:03,277 --> 00:41:06,187 the Turtles will come to you. 925 00:41:06,217 --> 00:41:09,237 Father, what is this all about? 926 00:41:09,267 --> 00:41:11,237 The Turtles. 927 00:41:11,277 --> 00:41:12,527 For my plans to proceed, 928 00:41:12,557 --> 00:41:14,107 I must have them. 929 00:41:14,147 --> 00:41:16,427 You have done well, Hun. 930 00:41:17,947 --> 00:41:19,947 Now... 931 00:41:19,977 --> 00:41:23,597 let us make ourselves easier to find. 932 00:41:23,637 --> 00:41:24,997 (high-pitched whirring) The time has come 933 00:41:25,037 --> 00:41:27,787 to rise! 934 00:41:30,657 --> 00:41:33,607 (phone ringing) 935 00:41:33,647 --> 00:41:35,347 They're still not answering. 936 00:41:35,377 --> 00:41:36,967 I'm telling you, Casey, something's wrong. 937 00:41:36,997 --> 00:41:39,217 Ah, I'm sure they're fine, April. 938 00:41:39,247 --> 00:41:40,967 I mean, take a look around. 939 00:41:41,007 --> 00:41:42,607 It's a beautiful night. 940 00:41:42,637 --> 00:41:44,487 Everything's peachy. 941 00:41:44,527 --> 00:41:46,137 (rumbling) Huh? Huh? 942 00:41:46,177 --> 00:41:49,947 (loud rumbling, panicked yelling and screaming) 943 00:41:49,977 --> 00:41:51,277 (screaming) 944 00:41:51,317 --> 00:41:52,627 (tires screeching) 945 00:41:54,567 --> 00:41:57,447 (yelling) 946 00:41:57,487 --> 00:42:01,207 (hissing) 947 00:42:01,237 --> 00:42:03,227 What I said about peachy? 948 00:42:03,257 --> 00:42:04,557 Never mind. 949 00:42:04,597 --> 00:42:05,727 (yells) 950 00:42:11,167 --> 00:42:13,347 Okay, guys, here's everything we'll need 951 00:42:13,387 --> 00:42:14,667 to take down the Technodrome. 952 00:42:14,707 --> 00:42:16,457 Exploding throwing stars, 953 00:42:16,487 --> 00:42:18,427 anti-Technodrome roller skates, 954 00:42:18,457 --> 00:42:21,077 SPF 1000 sun block. 955 00:42:21,107 --> 00:42:22,377 And I got the pizzas. 956 00:42:22,407 --> 00:42:23,547 We're good to go. 957 00:42:25,717 --> 00:42:27,397 (laughing) You're joking, right? 958 00:42:27,437 --> 00:42:31,487 We came all the way to Wacky World for this junk? 959 00:42:31,517 --> 00:42:32,907 No! No! No! No! No! No! no! 960 00:42:32,937 --> 00:42:35,787 Now let's open up a portal back into your world 961 00:42:35,827 --> 00:42:37,227 and go kick Shredder's butt! 962 00:42:38,357 --> 00:42:40,357 (zapping) 963 00:42:40,397 --> 00:42:42,667 (weapons firing on-screen) 964 00:42:42,697 --> 00:42:45,447 What the shell?! 965 00:42:45,487 --> 00:42:47,867 (weapons firing, panicked screaming) 966 00:42:47,907 --> 00:42:49,667 (deep humming) 967 00:42:51,257 --> 00:42:53,877 Is that the Technodrome? 968 00:42:53,907 --> 00:42:56,797 Dudes, I don't think exploding throwing stars 969 00:42:56,827 --> 00:42:59,146 are gonna cut it this time! 970 00:42:59,957 --> 00:43:01,420 No! 971 00:43:09,361 --> 00:43:12,057 Look like the Technodrome got itself a makover... 972 00:43:12,193 --> 00:43:13,720 of the Utron kind. 973 00:43:13,809 --> 00:43:17,478 Then maybe it's time we bust out two of our baddest rides! 974 00:43:17,479 --> 00:43:19,549 (beep, engine starting) 975 00:43:19,579 --> 00:43:21,049 (air hissing, creaking) 976 00:43:21,941 --> 00:43:24,518 What? Your clown car's in the shop? 977 00:43:24,519 --> 00:43:26,688 (weapons firing) 978 00:43:26,689 --> 00:43:29,089 (crowd yelling) 979 00:43:31,599 --> 00:43:34,259 Move it! Move it! Double time! 980 00:43:34,279 --> 00:43:36,328 (explosive booming) 981 00:43:36,329 --> 00:43:38,579 (deep humming) 982 00:43:39,939 --> 00:43:42,369 (deep clanking) 983 00:43:42,409 --> 00:43:46,289 (high-pitched whirring) 984 00:43:49,279 --> 00:43:51,259 (electrical hissing) 985 00:43:56,469 --> 00:43:59,439 (screaming and yelling) 986 00:44:01,019 --> 00:44:03,788 (evil laughter) 987 00:44:03,789 --> 00:44:04,979 Did they really believe 988 00:44:05,009 --> 00:44:08,948 their military could stop this Technodrome? Fools! 989 00:44:08,949 --> 00:44:10,749 He's quite good there. 990 00:44:10,779 --> 00:44:13,498 Shh! I don't want to miss anything. 991 00:44:13,499 --> 00:44:17,469 My onslaught has only just begun! 992 00:44:20,189 --> 00:44:23,408 (growling) 993 00:44:23,409 --> 00:44:25,158 (panicked screaming) 994 00:44:25,159 --> 00:44:28,969 (roaring) 995 00:44:28,999 --> 00:44:30,368 (weapons firing) 996 00:44:30,369 --> 00:44:31,589 (yelling) 997 00:44:33,739 --> 00:44:36,143 Goongala! 998 00:44:36,404 --> 00:44:38,766 What the heck are this things? 999 00:44:42,011 --> 00:44:44,729 Whatever they are, we got to stop them, casey. 1000 00:44:56,008 --> 00:44:58,162 casey, i been hit! 1001 00:44:58,684 --> 00:45:01,235 April! Eject! 1002 00:45:13,778 --> 00:45:14,928 Nice catch. 1003 00:45:14,970 --> 00:45:17,478 But we need a miracle if we gonna win this game. 1004 00:45:21,319 --> 00:45:23,009 (whooshing) (gasps) 1005 00:45:23,039 --> 00:45:25,079 (pulsating whirring) 1006 00:45:28,079 --> 00:45:29,829 1988 TURTLES: Cowabunga! 1007 00:45:31,198 --> 00:45:32,219 Crud! 1008 00:45:32,249 --> 00:45:35,119 Why did Casey have to see us in this stupid van? 1009 00:45:35,189 --> 00:45:38,019 The technical term is stupid party wagon. 1010 00:45:38,059 --> 00:45:40,879 Could be worse, Raph. 1011 00:45:42,859 --> 00:45:46,719 This is the lamest vehicle in the history of lame vehicles. 1012 00:45:46,749 --> 00:45:48,579 Can't this thing go any faster?! 1013 00:45:48,619 --> 00:45:49,919 (screams, grunts) Sure. 1014 00:45:49,949 --> 00:45:51,449 But, uh, I wouldn't recommend it. 1015 00:45:51,489 --> 00:45:53,259 Why not? 1016 00:45:53,289 --> 00:45:56,289 Easier just to show you, dude. 1017 00:45:56,329 --> 00:45:57,789 (yelps) 1018 00:45:57,829 --> 00:46:01,159 (yelling) Cowabunga! 1019 00:46:03,419 --> 00:46:04,349 (growling) 1020 00:46:04,379 --> 00:46:06,799 (both banging vehicle) 1021 00:46:06,839 --> 00:46:08,449 Ugh. 1022 00:46:10,139 --> 00:46:11,819 (whimpers) 1023 00:46:17,259 --> 00:46:20,449 You know, this wagon isn't half bad. 1024 00:46:20,479 --> 00:46:22,479 It ain't half good either. 1025 00:46:23,349 --> 00:46:25,239 (roaring) 1026 00:46:25,269 --> 00:46:27,489 We're just tickling these uglies. 1027 00:46:27,519 --> 00:46:29,589 We need... 1028 00:46:29,629 --> 00:46:31,239 air support! 1029 00:46:31,279 --> 00:46:34,359 (1988 MICHELANGELO whimpering) 1030 00:46:34,399 --> 00:46:35,679 (screaming) 1031 00:46:37,249 --> 00:46:38,929 (yelling) 1032 00:46:38,969 --> 00:46:39,849 Whoa! 1033 00:46:44,909 --> 00:46:47,539 Well, they say any landing you can walk away... 1034 00:46:47,579 --> 00:46:49,649 Return of the noogies. Return of the noogies. 1035 00:46:49,679 --> 00:46:51,229 MICHELANGELO: Cut it out! Come on. 1036 00:46:51,259 --> 00:46:54,019 Let's end this once and for all. 1037 00:47:00,019 --> 00:47:03,238 THE SHREDDER: Yes, come to me, Turtles. 1038 00:47:03,239 --> 00:47:05,379 What the devil are you waiting for? 1039 00:47:05,409 --> 00:47:06,699 They're right in your crosshairs. 1040 00:47:06,729 --> 00:47:08,679 Destroy them already. 1041 00:47:10,229 --> 00:47:11,749 (gasps) (whimpering) 1042 00:47:14,569 --> 00:47:16,619 Restrain these buffoons. 1043 00:47:16,659 --> 00:47:18,839 (both groaning) 1044 00:47:18,879 --> 00:47:20,709 Sorry, boss. 1045 00:47:20,739 --> 00:47:22,429 1988 SHREDDER: Unhand me! 1046 00:47:22,459 --> 00:47:25,959 KRANG: You'll hear from my transdimensional attorney! 1047 00:47:28,339 --> 00:47:30,049 (tires squealing) 1048 00:47:32,139 --> 00:47:34,808 Hey, they rolled out the welcome mat. 1049 00:47:34,809 --> 00:47:37,159 Then how come I ain't feeling welcome? 1050 00:47:37,189 --> 00:47:38,139 (laughing) 1051 00:47:38,149 --> 00:47:40,428 You don't understand. 1052 00:47:40,429 --> 00:47:42,829 The Utrom Shredder isn't like your Shredder. 1053 00:47:42,869 --> 00:47:43,869 He's vicious. 1054 00:47:43,899 --> 00:47:45,349 Lethal. 1055 00:47:45,389 --> 00:47:47,019 Competent! 1056 00:47:47,049 --> 00:47:50,119 We go in, no saying if we come out. 1057 00:47:54,729 --> 00:47:56,389 Let's do this. 1058 00:48:00,629 --> 00:48:03,299 Today, we're more than allies. 1059 00:48:03,339 --> 00:48:05,739 We're brothers. 1060 00:48:05,769 --> 00:48:08,259 ALL: Go, Green Machine! 1061 00:48:08,289 --> 00:48:11,459 ALL: It's Ninja time! 1062 00:48:11,499 --> 00:48:13,459 Turtle power! 1063 00:48:13,499 --> 00:48:15,878 (grunts) Annoying power. 1064 00:48:15,879 --> 00:48:17,099 Hey! RAPHAEL: Move it, half-shell. 1065 00:48:17,129 --> 00:48:18,049 1988 MICHELANGELO: Quit shoving! 1066 00:48:21,219 --> 00:48:23,409 THE SHREDDER: Turtles. 1067 00:48:23,439 --> 00:48:28,689 Thank you for accepting my humble invitation. 1068 00:48:28,729 --> 00:48:30,459 (yelling) 1069 00:48:37,169 --> 00:48:38,769 Thought you said he was tough. 1070 00:48:39,609 --> 00:48:42,009 My sons, it is a trap. 1071 00:48:42,039 --> 00:48:43,889 TURTLES: Huh? 1072 00:48:46,629 --> 00:48:49,541 If there is one constant in the multiverse, 1073 00:48:49,649 --> 00:48:52,818 it is the predictability of you Turtles. 1074 00:48:52,819 --> 00:48:56,359 Threaten something you hold dear, 1075 00:48:56,389 --> 00:48:59,079 and you will ignore your better instincts. 1076 00:48:59,109 --> 00:49:02,609 You should have stayed away. (beep) 1077 00:49:02,649 --> 00:49:04,899 (electronic whirring) 1078 00:49:19,179 --> 00:49:22,978 Now, shall we begin? 1079 00:49:22,979 --> 00:49:24,868 (electrical crackling) 1080 00:49:24,869 --> 00:49:26,539 (yelling) 1081 00:49:29,469 --> 00:49:31,389 (groans) 1082 00:49:31,429 --> 00:49:34,109 (Turtles yelling) 1083 00:49:38,649 --> 00:49:43,039 If you plan on doing us in, there's got to be an easier way. 1084 00:49:43,069 --> 00:49:46,609 Oh, you shall perish, but not yet. 1085 00:49:46,639 --> 00:49:48,789 You see, like you, 1086 00:49:48,829 --> 00:49:52,649 I recently learned that ours is but a single dimension 1087 00:49:52,679 --> 00:49:55,049 in a multiverse of dimensions. 1088 00:49:55,079 --> 00:49:59,549 Intrigued, I used this very portal to survey them all. 1089 00:49:59,589 --> 00:50:04,158 Which is when I made a startling, horrible discovery. 1090 00:50:04,159 --> 00:50:06,808 There are not simply eight of you, 1091 00:50:06,809 --> 00:50:09,579 but scores of you. 1092 00:50:09,599 --> 00:50:16,939 Behold! A multiverse of accursed Teenage Mutant Ninja Turtles. 1093 00:50:24,329 --> 00:50:27,409 1988 TURTLES: Awesome! 1094 00:50:27,449 --> 00:50:31,229 Destroying the eight of you would accomplish nothing. 1095 00:50:31,269 --> 00:50:34,449 So long as Ninja Turtles exist somewhere 1096 00:50:34,489 --> 00:50:37,238 in the multiverse, they will interfere 1097 00:50:37,239 --> 00:50:39,129 in the plans of the Shredder. 1098 00:50:39,159 --> 00:50:41,078 Our epic battle is never going to end 1099 00:50:41,079 --> 00:50:46,568 unless I put an end to Turtles forever! 1100 00:50:46,569 --> 00:50:49,639 Even a creature as power-mad as you 1101 00:50:49,669 --> 00:50:51,488 cannot believe he has the ability 1102 00:50:51,489 --> 00:50:54,338 to subvert the entire multiverse. 1103 00:50:54,339 --> 00:50:58,058 Let us put that to a test, vermin. 1104 00:50:58,059 --> 00:51:02,549 It seems that like branches hanging off a single tree, 1105 00:51:02,579 --> 00:51:06,399 each of these dimensions sprang from a common source. 1106 00:51:06,409 --> 00:51:11,088 Destroy the source and you would set off a chain reaction 1107 00:51:11,089 --> 00:51:14,589 that would destroy Ninja Turtles everywhere-- 1108 00:51:14,629 --> 00:51:16,128 forever more. 1109 00:51:16,129 --> 00:51:17,198 (gasps) 1110 00:51:17,199 --> 00:51:20,228 And so, you are being scanned. 1111 00:51:20,229 --> 00:51:26,159 Broken down for the sole purpose of discovering your source DNA. 1112 00:51:26,189 --> 00:51:29,789 Two Turtle teams from two Turtle worlds. 1113 00:51:29,799 --> 00:51:32,308 Different in so many ways, 1114 00:51:32,309 --> 00:51:36,279 but deep down, there are similarities. 1115 00:51:36,289 --> 00:51:37,519 (screaming) 1116 00:51:37,549 --> 00:51:40,539 And those similarities shall point the path 1117 00:51:40,569 --> 00:51:41,918 to the source dimension-- 1118 00:51:41,919 --> 00:51:43,158 (yelling) 1119 00:51:43,159 --> 00:51:44,978 Turtle Prime. 1120 00:51:44,979 --> 00:51:46,959 (yelling) (electrical crackling) 1121 00:51:49,819 --> 00:51:52,329 I only regret you will not survive 1122 00:51:52,369 --> 00:51:54,129 to witness the end of your... 1123 00:51:54,169 --> 00:51:55,498 KARAI: Father. 1124 00:51:55,499 --> 00:51:59,289 We are receiving alarming and unstable energy readings. 1125 00:51:59,319 --> 00:52:00,669 What is going on...? 1126 00:52:00,679 --> 00:52:02,929 (Turtles screaming) (electrical crackling) 1127 00:52:06,999 --> 00:52:08,259 No! 1128 00:52:08,269 --> 00:52:12,618 Things like this never happened back home. 1129 00:52:12,619 --> 00:52:14,669 COMPUTER: Turtle Prime located. 1130 00:52:14,709 --> 00:52:16,209 THE SHREDDER: It works. 1131 00:52:16,239 --> 00:52:17,569 The transdimensional portal 1132 00:52:17,609 --> 00:52:19,439 is receiving the coordinates now. 1133 00:52:19,449 --> 00:52:22,448 Farewell, Turtles! 1134 00:52:22,449 --> 00:52:23,749 (gasps) 1135 00:52:26,699 --> 00:52:27,979 (beeping) 1136 00:52:27,989 --> 00:52:29,668 (evil laughter) 1137 00:52:29,669 --> 00:52:31,639 (Turtles yelling) 1138 00:52:39,179 --> 00:52:40,449 (yelling stops) 1139 00:52:41,629 --> 00:52:43,868 No! 1140 00:52:43,869 --> 00:52:49,058 Their demise is only the beginning. 1141 00:52:49,059 --> 00:52:50,058 (beep) 1142 00:52:50,059 --> 00:52:51,959 (zapping) 1143 00:53:13,597 --> 00:53:16,975 That giant armored bowling ball just imploded. 1144 00:53:17,115 --> 00:53:19,519 He must have been controlling the robots. 1145 00:53:19,598 --> 00:53:21,668 No ship, no power. 1146 00:53:21,706 --> 00:53:23,356 Casey, we've won. 1147 00:53:23,586 --> 00:53:24,856 Won? 1148 00:53:24,896 --> 00:53:27,196 April, no ship. 1149 00:53:27,226 --> 00:53:29,006 No Turtles. 1150 00:53:29,046 --> 00:53:30,526 Oh! 1151 00:53:30,566 --> 00:53:32,335 They went into that thing, 1152 00:53:32,336 --> 00:53:36,455 and now they're... they're... (groans) 1153 00:53:36,456 --> 00:53:38,166 (whooshing) 1154 00:53:38,206 --> 00:53:39,525 (gasps) 1155 00:53:39,526 --> 00:53:41,526 (zapping) 1156 00:53:43,106 --> 00:53:44,846 (yelling) 1157 00:53:45,846 --> 00:53:47,876 (Turtles grunting and groaning) 1158 00:53:47,886 --> 00:53:50,946 APRIL: Guys, you're alive! 1159 00:53:50,956 --> 00:53:54,606 Dudes, like, what just happened? 1160 00:53:54,636 --> 00:53:59,246 Yeah. Shouldn't we be, like, nonexistent right about now? 1161 00:53:59,276 --> 00:54:00,706 APRIL: Mikey! 1162 00:54:02,816 --> 00:54:05,515 And... Mikey? 1163 00:54:05,516 --> 00:54:09,605 I bump my head, or am I really seeing double? 1164 00:54:09,606 --> 00:54:14,036 DONATELLO: Casey, April, meet our dimensional duplicates. 1165 00:54:14,076 --> 00:54:17,275 We ain't got time for no meet-and-greet. 1166 00:54:17,276 --> 00:54:18,695 Raph's right. 1167 00:54:18,696 --> 00:54:20,826 The Shredder's back, and he's on his way 1168 00:54:20,866 --> 00:54:22,865 to destroy the source of all Ninja Turtle life. 1169 00:54:22,866 --> 00:54:24,815 What?! Come again? 1170 00:54:24,816 --> 00:54:27,016 If we don't stop it, it could spell the end 1171 00:54:27,056 --> 00:54:28,605 of Ninja Turtles everywhere-- 1172 00:54:28,606 --> 00:54:30,825 forever. 1173 00:54:30,826 --> 00:54:32,136 (tires squealing) 1174 00:54:36,026 --> 00:54:37,366 (snarling) 1175 00:54:37,396 --> 00:54:39,746 (roaring) 1176 00:54:40,086 --> 00:54:42,906 So, I still don't get it. 1177 00:54:42,936 --> 00:54:45,458 Which Shredder is back, doing what? To who? 1178 00:54:45,719 --> 00:54:48,134 All I know is we wouldn't be in this mess 1179 00:54:48,217 --> 00:54:50,538 if it wasn't for your stupid shredder. 1180 00:54:50,603 --> 00:54:52,129 Our Shredder? 1181 00:54:52,159 --> 00:54:55,152 Your Shredder started this whole stupid mess 1182 00:54:55,215 --> 00:54:59,329 with a stupid technotrome in the stupid first place. 1183 00:54:59,359 --> 00:55:02,409 Yes, but your shredder is like totally psycho evil. 1184 00:55:02,429 --> 00:55:04,129 Ours is just decaf. 1185 00:55:04,149 --> 00:55:06,736 Yes, he will keep you up at night. 1186 00:55:06,966 --> 00:55:08,513 Good one, dude. Get it? 1187 00:55:08,597 --> 00:55:11,043 1188 00:55:11,109 --> 00:55:16,069 Doubles ain't exactly laying with a full deck, are they? 1189 00:55:16,767 --> 00:55:18,230 Really annoying. 1190 00:55:18,389 --> 00:55:20,628 Got'ya. Up to speed now. 1191 00:55:20,849 --> 00:55:23,630 What I want to know is, how did we survive 1192 00:55:23,664 --> 00:55:26,334 the Shredder's centrifugal scanning process? 1193 00:55:26,374 --> 00:55:28,874 We should have been broken down into nonexistence. 1194 00:55:28,904 --> 00:55:31,304 Something didn't go according to his plan. 1195 00:55:31,344 --> 00:55:34,074 Then he won't be expecting us to go after him. 1196 00:55:34,114 --> 00:55:36,174 We need to head to the source dimension-- 1197 00:55:36,214 --> 00:55:38,334 to what the Shredder called Turtle Prime. 1198 00:55:38,364 --> 00:55:41,114 But, Leo, you saw Shredder's slide show. 1199 00:55:41,154 --> 00:55:43,784 The turtleverse is like, ginormous. 1200 00:55:43,824 --> 00:55:47,744 We have no way of knowing which dimension Turtle Prime is. 1201 00:55:47,774 --> 00:55:48,874 We'd just be guessing. 1202 00:55:48,914 --> 00:55:51,994 (all sighing) 1203 00:55:52,024 --> 00:55:54,394 Or we could track 1204 00:55:54,434 --> 00:55:56,264 your Shredder's exact movements instead. 1205 00:55:56,304 --> 00:55:58,614 When the Technodrome phases 1206 00:55:58,654 --> 00:56:01,484 through transdimensional barriers, it leaves a trail of particle emissions 1207 00:56:01,524 --> 00:56:03,054 that, with the right equipment, 1208 00:56:03,094 --> 00:56:05,554 we can recalibrate the portal stick to track. 1209 00:56:05,594 --> 00:56:07,454 (tires squealing) (yelling) 1210 00:56:08,814 --> 00:56:10,694 What the shell, Raph?! 1211 00:56:10,734 --> 00:56:12,984 End of the road, bros. 1212 00:56:13,014 --> 00:56:14,864 Literally! 1213 00:56:14,904 --> 00:56:17,534 (people screaming) 1214 00:56:20,194 --> 00:56:22,174 (horrified screaming) 1215 00:56:24,494 --> 00:56:27,764 It's like the whole world's being erased. 1216 00:56:27,794 --> 00:56:29,984 It's the Shredder-- has to be. 1217 00:56:30,014 --> 00:56:31,554 He's reached Turtle Prime. 1218 00:56:31,584 --> 00:56:34,034 APRIL: Then we'd better recalibrate your tracking device. 1219 00:56:34,074 --> 00:56:35,934 You said you needed some equipment? 1220 00:56:35,974 --> 00:56:38,654 All our gear was destroyed along with our lair. 1221 00:56:38,694 --> 00:56:40,324 But I think I know a place 1222 00:56:40,364 --> 00:56:42,144 that just might have the tech we need. 1223 00:56:42,524 --> 00:56:43,708 DONATELLO: Come on! 1224 00:56:48,534 --> 00:56:50,683 1988 DONATELLO: Purple Dragon headquarters. 1225 00:56:50,784 --> 00:56:53,594 Nice call, Mr. Wizard. 1226 00:56:53,624 --> 00:56:56,774 I figured the Purple Dragons would still have the goods 1227 00:56:56,814 --> 00:56:58,614 from that robbery they pulled. 1228 00:56:58,644 --> 00:57:01,664 Yeah, without Hun, the Dragons ain't too swift. 1229 00:57:03,354 --> 00:57:05,264 (fierce hissing) 1230 00:57:05,304 --> 00:57:07,824 Step on it, home slices. 1231 00:57:07,854 --> 00:57:09,784 This place bugs me out. 1232 00:57:11,614 --> 00:57:12,574 (whimpering) 1233 00:57:12,614 --> 00:57:14,024 Yes. 1234 00:57:14,064 --> 00:57:16,514 (gasps) Mutation-- 1235 00:57:16,544 --> 00:57:19,444 it's a real horror show. 1236 00:57:19,484 --> 00:57:21,754 (yelling) 1237 00:57:21,784 --> 00:57:25,334 I don't know how you escaped the Shredder, 1238 00:57:25,374 --> 00:57:28,624 and I don't care. 1239 00:57:28,664 --> 00:57:31,964 You're all mine now. 1240 00:57:31,994 --> 00:57:33,314 Hun. 1241 00:57:33,344 --> 00:57:34,514 Hon? Hon? 1242 00:57:34,544 --> 00:57:35,794 Hun. 1243 00:57:37,414 --> 00:57:41,104 Do you know the thing I hate most in all the world? 1244 00:57:41,134 --> 00:57:43,124 Turtles! 1245 00:57:43,154 --> 00:57:44,604 (roaring) 1246 00:57:44,644 --> 00:57:46,504 (yelling) 1247 00:58:00,344 --> 00:58:02,224 Alley-oop. 1248 00:58:06,584 --> 00:58:08,584 Now I look in the mirror-- 1249 00:58:08,614 --> 00:58:12,664 all I see is you. 1250 00:58:12,704 --> 00:58:16,004 And I hate you even more! 1251 00:58:16,044 --> 00:58:18,344 Hun, you don't understand-- 1252 00:58:18,374 --> 00:58:19,823 The Shredder, he... 1253 00:58:19,824 --> 00:58:22,014 Forget the Shredder. 1254 00:58:22,044 --> 00:58:24,464 You're going to pay for what you've done to me. 1255 00:58:24,484 --> 00:58:27,464 Some people just can't handle change. 1256 00:58:31,054 --> 00:58:33,104 Why do you keep doing that? (whimpering) 1257 00:58:33,144 --> 00:58:36,043 Who are you talking to? There's no one there. 1258 00:58:36,544 --> 00:58:39,764 You idiot. There ain't gonna be anybody anywhere soon. 1259 00:58:39,894 --> 00:58:41,384 Look! 1260 00:58:48,354 --> 00:58:49,324 (yelling) 1261 00:58:49,354 --> 00:58:51,054 Boss, what's happening to...? 1262 00:58:51,094 --> 00:58:52,274 (screaming) 1263 00:58:56,014 --> 00:58:58,554 1988 MICHELANGELO: The whole world is going bye-bye, dude. 1264 00:58:58,654 --> 00:59:00,563 Pretty soon you'll be going, too. 1265 00:59:00,714 --> 00:59:02,134 No. 1266 00:59:02,174 --> 00:59:04,004 We need your gear to track him, Hun. 1267 00:59:04,034 --> 00:59:05,174 To stop him. 1268 00:59:07,094 --> 00:59:09,624 (yelling) 1269 00:59:09,664 --> 00:59:11,113 Hurry, take it! 1270 00:59:11,114 --> 00:59:12,263 Stop him! 1271 00:59:12,264 --> 00:59:14,234 Stop the Shredder before he... 1272 00:59:14,264 --> 00:59:16,194 (screaming) 1273 00:59:16,234 --> 00:59:17,183 (screaming stops) 1274 00:59:17,184 --> 00:59:19,724 You heard the man. 1275 00:59:19,754 --> 00:59:22,603 Let's go stop the Shredder. 1276 00:59:22,604 --> 00:59:24,824 (whooshing) 1277 00:59:30,614 --> 00:59:33,833 DONATELLO: Hurry! We need to get back to where we started. 1278 00:59:33,834 --> 00:59:38,073 The exact spot the Technodrome left our dimension. Big smoking crater? 1279 00:59:38,074 --> 00:59:39,724 Hard to miss. 1280 00:59:39,754 --> 00:59:43,024 1988 MICHELANGELO: Unless it disappears before we get there. 1281 00:59:44,894 --> 00:59:46,164 (screaming) 1282 00:59:48,294 --> 00:59:50,063 No! Casey! 1283 00:59:50,064 --> 00:59:52,814 It's happening to me! 1284 00:59:52,824 --> 00:59:54,773 April! 1285 00:59:54,774 --> 00:59:56,723 Guys, April... 1286 00:59:56,724 --> 00:59:59,294 She... she's disappeared! 1287 00:59:59,324 --> 01:00:00,443 No! 1288 01:00:00,444 --> 01:00:01,764 Casey! 1289 01:00:01,794 --> 01:00:05,164 Raph, we can't stop. We have to keep moving. 1290 01:00:12,444 --> 01:00:14,124 Right here. 1291 01:00:14,154 --> 01:00:16,004 (grunting) 1292 01:00:17,994 --> 01:00:20,843 Just have to reroute the dimensional phase converter. 1293 01:00:20,844 --> 01:00:23,134 The rabbit goes up the hole, around the tree 1294 01:00:23,164 --> 01:00:24,303 and back down the hole. 1295 01:00:24,304 --> 01:00:26,054 Step on it, dudes. 1296 01:00:26,084 --> 01:00:28,253 We're facing total, complete wipeout here. 1297 01:00:28,254 --> 01:00:31,954 DONATELLO: Boost the particle signal gain. 1298 01:00:33,344 --> 01:00:35,764 We're too cool to go! We're too cool to go! 1299 01:00:35,794 --> 01:00:37,293 And power up. 1300 01:00:37,294 --> 01:00:39,334 (wavering tones) 1301 01:00:39,364 --> 01:00:41,583 (converter slows to a stop) But, but... 1302 01:00:41,584 --> 01:00:42,734 But? But? 1303 01:00:42,774 --> 01:00:43,764 But? But? 1304 01:00:45,444 --> 01:00:46,574 It's not working. 1305 01:00:48,574 --> 01:00:49,504 (bangs converter) 1306 01:00:49,514 --> 01:00:51,824 (steady tone droning) 1307 01:00:54,564 --> 01:00:55,884 (droning stops) 1308 01:00:57,514 --> 01:00:59,314 (zapping) 1309 01:00:59,354 --> 01:01:01,003 (wind whistling) 1310 01:01:01,004 --> 01:01:03,554 The particle emissions end here. 1311 01:01:03,594 --> 01:01:05,954 So this must be the place. 1312 01:01:05,964 --> 01:01:08,244 Turtle Prime. 1313 01:01:09,334 --> 01:01:11,913 (thunder crashing) 1314 01:01:12,745 --> 01:01:15,024 I want to go home. -I want to go home. 1315 01:01:15,332 --> 01:01:19,011 Ain't exactly Mister Rogers' Neighborhood, is it? 1316 01:01:20,883 --> 01:01:23,522 Like what kind of world is this? 1317 01:01:23,523 --> 01:01:27,542 Grim, gritty-- my kind of place. 1318 01:01:27,543 --> 01:01:28,872 Figures. Figures. Figures. Figures. 1319 01:01:28,873 --> 01:01:31,962 Huh. I'm thinking of retiring here. 1320 01:01:31,963 --> 01:01:33,993 We'll all be retiring here permanently 1321 01:01:34,033 --> 01:01:36,933 if we don't find the Shredder and stop him. 1322 01:01:36,963 --> 01:01:39,523 Uh, Leo, I think someone just found us. 1323 01:01:43,963 --> 01:01:45,093 (thunder crashing) 1324 01:01:45,123 --> 01:01:46,973 Source dimension-- 1325 01:01:47,013 --> 01:01:49,493 source turtles! 1326 01:01:49,533 --> 01:01:51,313 (all gasping) 1327 01:01:51,353 --> 01:01:54,133 What is this, eight wannabes? 1328 01:01:54,173 --> 01:01:55,433 On our turf? 1329 01:01:55,473 --> 01:01:57,833 Trying to steal our act? 1330 01:01:57,873 --> 01:02:00,123 (grunts) Yeah. 1331 01:02:00,153 --> 01:02:02,373 (all yelling) (all gasp) 1332 01:02:02,413 --> 01:02:05,673 1984 LEONARDO: I strike two on my way down. 1333 01:02:05,713 --> 01:02:09,733 Donatello takes out a third with his staff. 1334 01:02:12,583 --> 01:02:15,433 Already the pudgy ones are starting to panic. 1335 01:02:15,473 --> 01:02:18,023 Raph loves this stuff. 1336 01:02:18,063 --> 01:02:20,943 He's not alone. 1337 01:02:20,983 --> 01:02:23,833 Why is he narrating? Is he crazy? 1338 01:02:23,863 --> 01:02:25,593 Hardcore crazy. 1339 01:02:25,633 --> 01:02:27,983 I love these guys. 1340 01:02:28,023 --> 01:02:29,453 Ha! (grunts) 1341 01:02:29,483 --> 01:02:30,453 (chuckles) 1342 01:02:30,483 --> 01:02:32,503 Stop! (grunts) 1343 01:02:32,543 --> 01:02:34,743 We're trying to save you from the... 1344 01:02:34,773 --> 01:02:36,813 from the Shredder! 1345 01:02:36,843 --> 01:02:37,993 (gasps) 1346 01:02:38,033 --> 01:02:40,583 The Shredder? 1347 01:02:40,613 --> 01:02:42,883 What do you know of the Shredder? 1348 01:02:42,913 --> 01:02:46,903 We sworn to terminate the Shredder to avenge Master Yoshi. 1349 01:02:46,933 --> 01:02:49,723 Terminate with extreme prejudice. 1350 01:02:49,753 --> 01:02:50,973 (growls) 1351 01:02:51,013 --> 01:02:52,643 (all whimpering) 1352 01:02:52,673 --> 01:02:56,093 It's not your Shredder you need to worry about. 1353 01:02:56,133 --> 01:02:57,343 Well, not right now. 1354 01:02:57,383 --> 01:02:59,063 It's complicated. 1355 01:02:59,103 --> 01:03:02,733 It's our Shredder; he's come here to tear down your world. 1356 01:03:02,773 --> 01:03:04,933 And he's a grade-A meanie. 1357 01:03:04,973 --> 01:03:07,523 ALL: Huh. 1358 01:03:09,571 --> 01:03:10,721 It's a long story. 1359 01:03:10,805 --> 01:03:12,692 But it's all started when our brothers here 1360 01:03:12,754 --> 01:03:13,925 from another dimension... 1361 01:03:13,946 --> 01:03:15,409 ...to all ninjas turtle life. 1362 01:03:15,482 --> 01:03:17,719 So if our shredder destroy turtle prime, 1363 01:03:17,761 --> 01:03:20,228 he'll end up wiping out all life everywhere. 1364 01:03:22,166 --> 01:03:24,594 So you're supposed to be us 1365 01:03:24,806 --> 01:03:26,756 from other worlds? 1366 01:03:26,786 --> 01:03:28,386 I don't see it. 1367 01:03:28,426 --> 01:03:29,636 What's with the 1368 01:03:29,676 --> 01:03:31,356 multi-colored headbands? (all gasp) 1369 01:03:31,396 --> 01:03:33,347 Hmm, sellouts. 1370 01:03:34,596 --> 01:03:38,376 Uh, well, check out the initialized belt buckles 1371 01:03:38,416 --> 01:03:39,486 on these yahoos. 1372 01:03:39,516 --> 01:03:40,486 Hey! Hey! Hey! 1373 01:03:40,516 --> 01:03:42,466 How lame can a turtle get? 1374 01:03:42,506 --> 01:03:43,706 Am I right? 1375 01:03:44,856 --> 01:03:46,156 Hey! 1376 01:03:46,186 --> 01:03:47,736 Ow! (laughing) 1377 01:03:47,776 --> 01:03:50,546 Geez, what a hard case. 1378 01:03:50,576 --> 01:03:52,046 What? 1379 01:03:52,076 --> 01:03:53,576 Nothing. Nothing. Nothing. Nothing. 1380 01:03:53,616 --> 01:03:56,386 All right, let's go stop your Shredder. 1381 01:03:56,416 --> 01:03:59,086 You say he's using a Technodrome? 1382 01:03:59,116 --> 01:04:01,716 Yep. But don't worry, we've created 1383 01:04:01,756 --> 01:04:03,376 a sophisticated device 1384 01:04:03,406 --> 01:04:05,476 that will be able to track the Technodrome 1385 01:04:05,506 --> 01:04:08,176 no matter where... Is that it? 1386 01:04:08,216 --> 01:04:10,266 (electrical crackling) 1387 01:04:14,856 --> 01:04:17,356 Yep, that would be it. 1388 01:04:17,386 --> 01:04:19,406 It's been doing that all night. 1389 01:04:19,436 --> 01:04:23,356 Huh. Now let's go do something about it. 1390 01:04:26,646 --> 01:04:28,176 (zapping) 1391 01:04:30,132 --> 01:04:32,431 You traitors. You nincompoop. 1392 01:04:32,482 --> 01:04:35,638 ding-dongs, Chucklebutts, dip-skulls. 1393 01:04:36,133 --> 01:04:38,306 We said we were sorry, boss. 1394 01:04:39,270 --> 01:04:41,712 Come on. No hard feelings? 1395 01:04:41,742 --> 01:04:45,984 Our new master find us amusion, is all. 1396 01:04:46,200 --> 01:04:51,406 Is they may, he also find you as useful as we always have. 1397 01:04:52,627 --> 01:04:56,623 Behold the glorious destruction of a universe. 1398 01:04:56,748 --> 01:05:00,117 And with it, the end of the Ninja Turtles. 1399 01:05:00,157 --> 01:05:01,447 (evil laughter) 1400 01:05:09,257 --> 01:05:11,357 Shredder, 1401 01:05:11,397 --> 01:05:13,347 we are here! 1402 01:05:14,647 --> 01:05:16,817 Shredder, face us. 1403 01:05:16,857 --> 01:05:19,867 Ah, the prototypical Turtles. 1404 01:05:19,907 --> 01:05:21,157 At last. 1405 01:05:21,187 --> 01:05:24,127 Now with the flick of a switch-- 1406 01:05:24,157 --> 01:05:26,997 it ends. 1407 01:05:27,027 --> 01:05:29,717 Shredder! 1408 01:05:29,747 --> 01:05:32,317 Do you fear us? 1409 01:05:36,667 --> 01:05:39,637 (1984 Shredder laughing) 1410 01:05:39,677 --> 01:05:41,527 I am here. 1411 01:05:41,557 --> 01:05:42,607 (thunder crashing) 1412 01:05:43,927 --> 01:05:46,977 Come and face your... 1413 01:05:47,017 --> 01:05:49,247 (sputtering) 1414 01:05:49,287 --> 01:05:51,787 (screaming) 1415 01:05:51,817 --> 01:05:53,017 (body thuds) 1416 01:05:53,057 --> 01:05:54,937 (cat yowls) 1417 01:05:57,697 --> 01:05:59,207 Shredder! 1418 01:05:59,247 --> 01:06:00,607 (thunder crashing) 1419 01:06:00,647 --> 01:06:03,447 THE SHREDDER: You speak my name, 1420 01:06:03,477 --> 01:06:05,997 but you do not know me. 1421 01:06:06,037 --> 01:06:09,507 I am Ch'rell, Oroku Sake, 1422 01:06:09,537 --> 01:06:13,657 Duke Accureds-- the one true Shredder. 1423 01:06:14,497 --> 01:06:19,047 I am a destroyer of worlds 1424 01:06:19,077 --> 01:06:22,317 and I fear no one! 1425 01:06:24,167 --> 01:06:26,357 Told you he'd take the bait. 1426 01:06:26,387 --> 01:06:27,437 (yelling) 1427 01:06:27,477 --> 01:06:31,157 If there's one constant in the mulitverse, 1428 01:06:31,197 --> 01:06:33,147 it's the Shredder's big, fat ego. 1429 01:06:33,177 --> 01:06:35,757 Still alive? 1430 01:06:35,797 --> 01:06:37,767 How can this be? 1431 01:06:37,797 --> 01:06:40,097 Unless... 1432 01:06:40,137 --> 01:06:42,317 (thunder crashing) 1433 01:06:42,357 --> 01:06:44,737 Karai... you! 1434 01:06:44,777 --> 01:06:46,687 Yes, Father. 1435 01:06:46,727 --> 01:06:49,727 I used the matter transporter to rescue the Turtles 1436 01:06:49,757 --> 01:06:50,877 from your scanner. 1437 01:06:50,917 --> 01:06:52,217 And that's not all. 1438 01:06:55,567 --> 01:06:59,507 Today my sons do not fight alone. 1439 01:07:01,907 --> 01:07:03,577 (gasps) 1440 01:07:03,807 --> 01:07:04,957 Uh-oh, 1441 01:07:04,997 --> 01:07:09,417 we is so gonna get yelled at for this. 1442 01:07:09,447 --> 01:07:10,917 (both sobbing) 1443 01:07:10,947 --> 01:07:13,997 KARAI: Your unreasoning hatred of the Turtles 1444 01:07:14,037 --> 01:07:16,307 has blinded you to the truth, Father. 1445 01:07:16,337 --> 01:07:19,017 Your actions could destroy us all. 1446 01:07:19,057 --> 01:07:20,027 (electrical crackling) 1447 01:07:20,077 --> 01:07:21,147 Karai's right. 1448 01:07:21,197 --> 01:07:22,457 Whatever you're doing, 1449 01:07:22,497 --> 01:07:24,257 you've already wiped out our entire world. 1450 01:07:24,447 --> 01:07:25,577 Fool. 1451 01:07:25,617 --> 01:07:29,037 I care nothing for the universe I left behind. 1452 01:07:29,067 --> 01:07:30,897 I will not stop until... 1453 01:07:30,937 --> 01:07:32,737 (screaming) 1454 01:07:32,767 --> 01:07:34,957 Less talk, more action. 1455 01:07:34,987 --> 01:07:38,737 (loud rattling) (all gasping) 1456 01:07:40,647 --> 01:07:44,377 Let us finish this once and for all. 1457 01:07:44,417 --> 01:07:45,887 I came to this dimension 1458 01:07:46,167 --> 01:07:48,467 to destroy Turtles. 1459 01:07:48,507 --> 01:07:50,707 The more... 1460 01:07:52,707 --> 01:07:54,427 ...the merrier! 1461 01:07:54,457 --> 01:07:56,307 Now come, 1462 01:07:56,347 --> 01:07:58,297 come and face your doom! 1463 01:08:07,087 --> 01:08:09,707 All too easy. 1464 01:08:09,737 --> 01:08:13,507 My new body gives me unlimited power. 1465 01:08:13,547 --> 01:08:15,407 (evil laughter) 1466 01:08:15,447 --> 01:08:18,017 (loud belch) 1467 01:08:19,187 --> 01:08:20,937 You're not the only one 1468 01:08:20,967 --> 01:08:24,167 with a molecular amplification bio suit, you know. 1469 01:08:24,207 --> 01:08:25,587 (grunts) 1470 01:08:27,447 --> 01:08:29,227 (fierce grunt) 1471 01:08:29,257 --> 01:08:31,177 (groans) 1472 01:08:31,217 --> 01:08:34,677 But mine actually works. 1473 01:08:34,717 --> 01:08:36,497 (stifling belch) 1474 01:08:36,537 --> 01:08:38,967 (loud belch) 1475 01:08:39,007 --> 01:08:41,937 ALL: Ew! 1476 01:08:41,977 --> 01:08:46,107 THE SHREDDER: Today is the end of days for you, Turtles. 1477 01:08:46,147 --> 01:08:48,977 You and all who stand with you. 1478 01:08:50,427 --> 01:08:52,167 (electronic hum) Look out! 1479 01:08:52,197 --> 01:08:54,567 (weapons firing) 1480 01:08:56,687 --> 01:08:58,387 (grunting) (metal clanging) 1481 01:09:13,617 --> 01:09:15,637 1988 SPLINTER: Look out! 1482 01:09:15,677 --> 01:09:16,907 What do we do? 1483 01:09:22,427 --> 01:09:24,977 It's no use. He's just too strong. 1484 01:09:25,017 --> 01:09:27,317 1988 MICHELANGELO: Tell me about it. 1485 01:09:27,357 --> 01:09:28,937 (1988 Michelangelo grunting) 1486 01:09:28,967 --> 01:09:31,737 Even trash cans have no effect. 1487 01:09:31,777 --> 01:09:33,757 Oh, brother. 1488 01:09:35,527 --> 01:09:36,477 Look out! 1489 01:09:41,337 --> 01:09:43,047 (1988 Turtles sobbing) 1490 01:09:43,087 --> 01:09:44,917 Yeah, okay, it's okay. 1491 01:09:44,957 --> 01:09:46,717 You can let go now. Let go. 1492 01:09:46,757 --> 01:09:50,157 (whimpering) Don't make me hurt you. 1493 01:09:50,197 --> 01:09:53,277 Hey, anybody seen the Turtle's classics? 1494 01:10:00,767 --> 01:10:01,767 (growling) 1495 01:10:01,807 --> 01:10:03,367 (yelling) 1496 01:10:06,177 --> 01:10:08,137 (electrical buzzing) 1497 01:10:08,177 --> 01:10:09,127 (The Shredder screaming) 1498 01:10:09,157 --> 01:10:10,447 (both groan) 1499 01:10:10,477 --> 01:10:13,117 We're free. We're free. 1500 01:10:13,147 --> 01:10:15,047 (yelling) 1501 01:10:15,087 --> 01:10:16,447 (electrical buzzing) 1502 01:10:16,487 --> 01:10:19,257 Looks like we just found something he's vulnerable to. 1503 01:10:20,437 --> 01:10:21,417 Yeah-- 1504 01:10:21,457 --> 01:10:22,957 Turtles. 1505 01:10:22,987 --> 01:10:24,837 The Technodrome. 1506 01:10:24,877 --> 01:10:26,877 Hmm, go figure. 1507 01:10:26,917 --> 01:10:29,627 Get him into that beam! 1508 01:10:29,667 --> 01:10:31,797 (Turtles grunting) 1509 01:10:37,557 --> 01:10:39,737 We got to save the master. We got to save the master. 1510 01:10:42,007 --> 01:10:43,527 Oh! 1511 01:10:43,567 --> 01:10:46,527 (electrical buzzing stops) 1512 01:10:48,287 --> 01:10:52,067 (evil laughter) 1513 01:10:52,107 --> 01:10:54,056 You had your chance. 1514 01:10:54,057 --> 01:10:57,257 Now I have mine. 1515 01:10:59,147 --> 01:11:00,797 Hey! 1516 01:11:03,212 --> 01:11:07,417 Without these Turtles, you cannot exist. 1517 01:11:07,457 --> 01:11:09,387 Behold! 1518 01:11:09,417 --> 01:11:12,287 (yelling) 1519 01:11:12,327 --> 01:11:15,037 (yelling and screaming) 1520 01:11:29,177 --> 01:11:34,257 Only now, in the end, do you truly understand. 1521 01:11:34,297 --> 01:11:37,377 (screaming in agony) 1522 01:11:40,691 --> 01:11:42,941 What is happening to me? 1523 01:11:43,271 --> 01:11:45,081 Father, stop. 1524 01:11:45,111 --> 01:11:46,121 Please. 1525 01:11:46,151 --> 01:11:50,611 Can you not see whatever it is you have done to destroy them? 1526 01:11:50,641 --> 01:11:53,258 You do it to all of us as well. 1527 01:11:53,342 --> 01:11:56,436 Our faith are linked to there's. 1528 01:12:14,387 --> 01:12:16,958 No, this cannot be. 1529 01:12:17,027 --> 01:12:20,411 Father, i don't want to lose you again. 1530 01:12:20,441 --> 01:12:24,611 Destroy them And you will destroy yourself. 1531 01:12:24,641 --> 01:12:26,211 I beg you. 1532 01:12:26,231 --> 01:12:27,342 Stop. 1533 01:12:29,711 --> 01:12:34,829 No. I am the shredder. Slayer of Ninja Turtles. 1534 01:12:34,856 --> 01:12:39,874 If destroying them means the end of everything, 1535 01:12:39,978 --> 01:12:42,633 then so be it. 1536 01:12:52,601 --> 01:12:55,472 (evil laughter) 1537 01:13:01,361 --> 01:13:02,711 (explosion) 1538 01:13:02,741 --> 01:13:04,531 (screaming) 1539 01:13:04,561 --> 01:13:05,831 (groans) 1540 01:13:09,601 --> 01:13:12,321 Exploding throwing stars. 1541 01:13:12,351 --> 01:13:14,031 Told you they'd come in handy. 1542 01:13:14,071 --> 01:13:15,991 (evil laughter) 1543 01:13:16,021 --> 01:13:22,025 Fools, your pathetic little toys are not enough to stop me. 1544 01:13:23,551 --> 01:13:26,561 I will... (screaming) (electrical buzzing) 1545 01:13:27,751 --> 01:13:31,171 Whew! That was an easy fix. 1546 01:13:31,201 --> 01:13:33,601 The master will be pleased. 1547 01:13:33,641 --> 01:13:36,261 (screaming) 1548 01:13:38,261 --> 01:13:42,111 No! No! No! 1549 01:13:42,151 --> 01:13:43,651 I will not... 1550 01:13:43,681 --> 01:13:45,281 I am... 1551 01:13:45,321 --> 01:13:49,621 (screaming): No!! 1552 01:13:53,861 --> 01:13:56,081 (laughing) 1553 01:13:57,281 --> 01:13:59,961 The Shredder has been shredded. 1554 01:14:14,551 --> 01:14:16,931 1988 DONATELLO: I'd say Turtle Prime is healing up rather nicely. 1555 01:14:17,683 --> 01:14:20,151 It seems the dimensional damage was only temporary, 1556 01:14:20,191 --> 01:14:22,401 so long as Turtle Prime survived. 1557 01:14:22,441 --> 01:14:23,771 Which hopefully means... 1558 01:14:23,811 --> 01:14:26,491 Our world is healing, too? 1559 01:14:26,531 --> 01:14:28,761 I know a fun way to find out. 1560 01:14:40,571 --> 01:14:44,010 1988 MICHELANGELO: Casey! 1988 DONATELLO: April! 1561 01:14:44,011 --> 01:14:46,431 (1988 Turtles smooching loudly) 1562 01:14:46,461 --> 01:14:48,231 (laughing) 1563 01:14:48,261 --> 01:14:51,561 All right, all right, show's over, you goofballs. 1564 01:14:51,601 --> 01:14:54,001 1988 TURTLES: I wuv you, Casey. I wuv you, April. 1565 01:14:54,041 --> 01:14:55,540 What is wrong with them? 1566 01:14:55,541 --> 01:14:57,401 Leonardo, 1567 01:14:57,411 --> 01:14:59,490 seriously, for your own good, 1568 01:14:59,491 --> 01:15:02,710 you bros should lay off the dimension hopping business. 1569 01:15:02,711 --> 01:15:04,241 It's dangerous. 1570 01:15:04,251 --> 01:15:05,831 Bros? 1571 01:15:05,861 --> 01:15:07,861 We're bros. 1572 01:15:07,901 --> 01:15:09,321 (all gasping) 1573 01:15:12,601 --> 01:15:15,241 Now that's what I call a Ninja vanish. 1574 01:15:16,391 --> 01:15:18,581 What about your Shredder? 1575 01:15:18,611 --> 01:15:20,610 Think he's really gone for good this time? 1576 01:15:20,611 --> 01:15:23,981 The Shredder is seldom gone for long. 1577 01:15:24,021 --> 01:15:25,381 He shall return. 1578 01:15:25,581 --> 01:15:27,251 Well, when I get back 1579 01:15:27,291 --> 01:15:31,291 I'm going to zap you all with the giggle ray Krang invented. (laughs) 1580 01:15:31,321 --> 01:15:35,640 And rest assured, it will be us who get the last laugh. 1581 01:15:35,641 --> 01:15:37,561 (loud belch) 1582 01:15:37,601 --> 01:15:39,561 Excuse me. 1583 01:15:39,601 --> 01:15:42,432 Hey, take us with ya. 1584 01:15:42,547 --> 01:15:44,301 We said we was sorry. 1585 01:15:47,651 --> 01:15:50,371 Take care of yourselves, my brothers. 1586 01:15:51,001 --> 01:15:54,651 See you around the multiverse, bros. 1587 01:15:59,491 --> 01:16:01,581 ALL: It's Ninja time! 1588 01:16:03,101 --> 01:16:05,621 ALL: Turtle power! 1589 01:16:09,961 --> 01:16:11,821 (electronic whooshing) 1590 01:16:14,291 --> 01:16:17,781 I'm gonna miss those pudge-balls. 1591 01:16:17,811 --> 01:16:19,551 Not. 1592 01:16:20,381 --> 01:16:21,751 (electronic zapping) 1593 01:16:26,001 --> 01:16:28,301 I'm gonna miss those wannabes. 1594 01:16:28,341 --> 01:16:32,131 Yeah, I kind of dug the initials on the belt buckles. 1595 01:16:32,161 --> 01:16:33,681 Huh, you would. 1596 01:16:33,881 --> 01:16:36,251 I could go for a slice, though. 1597 01:16:36,681 --> 01:16:38,531 There's that place on Bleeker. 1598 01:16:39,801 --> 01:16:42,557 We are the Teenage Mutant Ninja Turtles. 1599 01:16:43,176 --> 01:16:44,755 We strike hard 1600 01:16:44,971 --> 01:16:48,194 and fade away into the night. 1601 01:16:57,830 --> 01:16:59,851 PETE: I think this first issue is coming along 1602 01:16:59,891 --> 01:17:01,091 rather well, don't you, Kev? 1603 01:17:01,121 --> 01:17:02,661 KEVIN: Yeah, sure do, Pete. 1604 01:17:02,691 --> 01:17:04,661 Hey, let's get back to this after lunch, huh? 1605 01:17:04,691 --> 01:17:06,131 Hmm, sounds good. 1606 01:17:06,161 --> 01:17:09,631 Pizza? Yeah, pizza. 1607 01:17:09,671 --> 01:17:11,971 Oh, I sure hope this thing sells. 1608 01:17:12,001 --> 01:17:13,871 Yeah, I was thinking the same thing. (chuckles) 1609 01:17:13,901 --> 01:17:15,271 (door closes) 1610 01:17:33,301 --> 01:17:36,871 ♪ 15 years we trained without distraction ♪ 1611 01:17:38,971 --> 01:17:42,311 ♪ Now it's time for Ninja kick-butt action ♪ 1612 01:17:44,201 --> 01:17:45,731 ♪ Trying to find the place ♪ 1613 01:17:45,761 --> 01:17:47,681 ♪ But we don't know where we're headed ♪ 1614 01:17:47,721 --> 01:17:51,121 ♪ All we know for sure, don't wanna get shredded ♪ 1615 01:17:51,151 --> 01:17:53,821 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 1616 01:17:53,861 --> 01:17:56,571 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 1617 01:17:56,611 --> 01:18:00,861 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 1618 01:18:00,901 --> 01:18:04,451 ♪ You'll never see us comin', never know what hit you ♪ 1619 01:18:06,671 --> 01:18:09,741 ♪ We practice Teenage Mutant Turtle stealth Ninjitsu ♪ 1620 01:18:09,771 --> 01:18:12,141 ♪ Ninjitsu, Ninjitsu ♪ 1621 01:18:12,171 --> 01:18:14,961 ♪ Keepin' to the shadows where we walk alone ♪ 1622 01:18:14,991 --> 01:18:17,961 ♪ When it's time to strike, it's Cowabunga ♪ 1623 01:18:18,001 --> 01:18:21,931 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 1624 01:18:21,971 --> 01:18:24,671 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 1625 01:18:24,701 --> 01:18:28,921 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 1626 01:18:28,961 --> 01:18:31,691 It's Ninja time! 1627 01:19:01,521 --> 01:19:05,461 ♪ ♪ 1628 01:19:35,261 --> 01:19:39,191 ♪ ♪ 1629 01:20:08,561 --> 01:20:12,491 ♪ ♪ 1630 01:20:21,841 --> 01:20:24,101 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 1631 01:20:25,371 --> 01:20:27,211 ♪ Turtles got it all ♪ 1632 01:20:27,241 --> 01:20:30,211 ♪ One, Leonardo's always in control ♪ 1633 01:20:30,241 --> 01:20:33,551 ♪ Two, the wise guy is Michelangelo ♪ 1634 01:20:33,581 --> 01:20:36,521 ♪ Three, Donatello, he's the brains of the bunch ♪ 1635 01:20:36,551 --> 01:20:39,991 ♪ Four, count on Raphael to throw the first punch ♪ 1636 01:20:40,021 --> 01:20:43,161 ♪ I love being, I love being ♪ 1637 01:20:43,191 --> 01:20:45,291 ♪ I love being a Turtle ♪ 1638 01:20:45,331 --> 01:20:48,131 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles. ♪ 1639 01:20:48,161 --> 01:20:51,201 I love being a Turtle! 107011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.