Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,267 --> 00:00:34,868
Look, right there.
2
00:00:34,868 --> 00:00:35,801
A chamber.
3
00:00:35,801 --> 00:00:36,834
Okay.
4
00:00:36,834 --> 00:00:38,200
I see it.
Go on.
5
00:00:38,200 --> 00:00:39,434
Get off my foot.
6
00:00:39,434 --> 00:00:40,000
Oh, will you--?
7
00:00:43,868 --> 00:00:44,501
Go on.
8
00:00:45,901 --> 00:00:46,501
Do you see anything?
9
00:00:47,801 --> 00:00:48,467
Spiders.
10
00:00:50,133 --> 00:00:51,834
Now get moving, MacGyver.
11
00:00:51,834 --> 00:00:53,367
Get moving, don't dawdle.
12
00:00:53,367 --> 00:00:54,000
All right.
13
00:01:13,934 --> 00:01:15,968
Look.
Huh?
14
00:01:15,968 --> 00:01:16,834
There.
15
00:01:17,501 --> 00:01:18,667
A sigma.
16
00:01:20,634 --> 00:01:21,934
Ah.
17
00:01:21,934 --> 00:01:25,133
Do you recall
your Greek, MacGyver?
18
00:01:25,133 --> 00:01:26,801
Sigma is the letter...
19
00:01:26,801 --> 00:01:28,734
S.
Yes.
20
00:01:28,734 --> 00:01:30,367
As in Solon.
21
00:01:30,367 --> 00:01:31,367
It says
22
00:01:31,367 --> 00:01:34,734
"Atlantis anaduotai."
23
00:01:34,734 --> 00:01:36,567
"Atlantis rises."
24
00:01:36,567 --> 00:01:38,267
We've found the medal.
25
00:01:38,267 --> 00:01:39,901
Wait, wait, wait, wait.
What?
26
00:01:39,901 --> 00:01:41,133
Wait.
27
00:01:41,133 --> 00:01:42,267
Oh, what, you want a photograph?
28
00:01:46,834 --> 00:01:48,033
Thank you.
29
00:01:48,033 --> 00:01:49,934
That's not what I had in mind.
What?
30
00:01:49,934 --> 00:01:51,868
Just hang on a second, will you?
31
00:02:00,467 --> 00:02:01,968
Hello.
32
00:02:02,701 --> 00:02:03,467
What is it?
33
00:02:05,200 --> 00:02:05,968
Uh...
34
00:02:17,167 --> 00:02:17,868
Hm.
35
00:02:27,033 --> 00:02:28,501
What's that?
36
00:02:28,501 --> 00:02:29,167
That's neat.
37
00:02:31,200 --> 00:02:32,200
Neat?
38
00:02:32,200 --> 00:02:32,701
Yeah.
Huh.
39
00:02:35,501 --> 00:02:36,767
At last.
40
00:02:36,767 --> 00:02:38,534
At last, it's wonderful.
41
00:02:38,534 --> 00:02:39,601
Let's get out of here.
42
00:02:39,601 --> 00:02:40,968
All in good time.
43
00:02:40,968 --> 00:02:45,734
I must take a closer look
at this ingenious...device.
44
00:02:45,734 --> 00:02:48,501
Absolutely
marvelous workmanship.
45
00:02:48,501 --> 00:02:50,200
Fiendishly clever.
46
00:02:50,200 --> 00:02:52,567
Eh, what sort of trap
do you suppose it sets off?
47
00:02:54,934 --> 00:02:55,701
No.
48
00:03:18,567 --> 00:03:18,767
Hey.
49
00:03:31,767 --> 00:03:34,167
I'll entertain
any ideas, MacGyver.
50
00:03:50,234 --> 00:03:51,300
MacGyver.
51
00:04:00,667 --> 00:04:02,200
Well, do you have
any ideas?
52
00:04:10,300 --> 00:04:11,968
Oh, man.
53
00:04:11,968 --> 00:04:14,267
Thousands of years ago,
54
00:04:14,267 --> 00:04:17,033
before time itself
was measured,
55
00:04:17,033 --> 00:04:21,801
as we know it,
there was Atlantis.
56
00:04:21,801 --> 00:04:23,234
It was a great city,
57
00:04:23,234 --> 00:04:26,334
dedicated to art and science.
58
00:04:26,334 --> 00:04:27,767
The people of Atlantis
59
00:04:27,767 --> 00:04:30,367
built their city
at the foot of a volcano,
60
00:04:30,367 --> 00:04:33,100
which they used
to make heat and power.
61
00:04:33,100 --> 00:04:35,834
They worshipped
a mysterious object
62
00:04:35,834 --> 00:04:37,834
called the Torch of Truth,
63
00:04:37,834 --> 00:04:41,501
said to possess the light
of universal wisdom.
64
00:04:41,501 --> 00:04:46,434
For centuries, Atlantis
was the center of the world,
65
00:04:46,434 --> 00:04:49,267
and the world was at peace.
66
00:04:49,267 --> 00:04:50,834
Then, in an instant,
67
00:04:50,834 --> 00:04:52,634
the volcano
that heated their homes
68
00:04:52,634 --> 00:04:54,667
and powered
their machines erupted.
69
00:04:54,667 --> 00:04:56,267
Now fleeing the ruined city,
70
00:04:56,267 --> 00:04:59,534
a few survivors gathered
the great wealth of Atlantis,
71
00:04:59,534 --> 00:05:03,934
and hid it in a place
they called the Tower of Fear.
72
00:05:03,934 --> 00:05:08,033
They wrote that story in a book
made out of platinum pages.
73
00:05:08,033 --> 00:05:09,400
Heh, platinum, heh, heh.
74
00:05:12,400 --> 00:05:13,701
Ahem-- Yes.
Uh...
75
00:05:13,701 --> 00:05:17,100
Thousands of years passed,
until 590 B.C.,
76
00:05:17,100 --> 00:05:21,100
when a Greek scholar
journeyed to Egypt.
77
00:05:21,100 --> 00:05:23,234
His name was Solon.
78
00:05:23,868 --> 00:05:25,167
There he is.
79
00:05:25,167 --> 00:05:28,968
It was there he discovered
two relics of Atlantis.
80
00:05:28,968 --> 00:05:30,567
Ah, one was the platinum book,
81
00:05:30,567 --> 00:05:33,834
and the other was
the Torch of Truth itself.
82
00:05:33,834 --> 00:05:37,701
Solon gathered his disciples
and presented them with an Ark,
83
00:05:37,701 --> 00:05:39,868
in which he'd locked
the Torch of Truth.
84
00:05:39,868 --> 00:05:42,434
And taking the only key,
85
00:05:42,434 --> 00:05:44,801
Solon left
with the platinum book
86
00:05:44,801 --> 00:05:48,133
to search
for the Treasure of Atlantis.
87
00:05:48,133 --> 00:05:50,601
And vanished... without a trace.
88
00:05:51,634 --> 00:05:53,501
That is...
89
00:05:53,501 --> 00:05:55,067
until five years ago,
90
00:05:55,067 --> 00:06:00,667
when I found this very same key
in the ruins of Thera.
91
00:06:00,667 --> 00:06:04,467
I am convinced that this is
the key to the Ark of Solon.
92
00:06:04,467 --> 00:06:06,834
And I propose to follow
in his footsteps
93
00:06:06,834 --> 00:06:08,868
and find the Treasure of Atlantis.
94
00:06:08,868 --> 00:06:10,567
I think
we've heard quite enough.
95
00:06:10,567 --> 00:06:12,701
Mister Director,
now that I have the medallion,
96
00:06:12,701 --> 00:06:14,968
I'm certain
I can prove my theory.
97
00:06:14,968 --> 00:06:17,234
If the Academy will,
eh, kindly, uh,
98
00:06:17,234 --> 00:06:19,834
fund my next expedition.
99
00:06:19,834 --> 00:06:22,501
The Royal Academy of
Archaeological Science
100
00:06:22,501 --> 00:06:25,634
finances the serious study
of history.
101
00:06:25,634 --> 00:06:29,801
We have no interest
in your obsession with Atlantis.
102
00:06:29,801 --> 00:06:32,634
As for this artifact
it will stay right here,
103
00:06:32,634 --> 00:06:35,000
as part of the Academy's
permanent collection.
104
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
No, but I beg you to reconsider.
105
00:06:37,000 --> 00:06:38,767
Rest assured, we will.
106
00:06:38,767 --> 00:06:40,634
In fact, I strongly recommend
107
00:06:40,634 --> 00:06:44,033
that the Board reconsider
your tenure here.
108
00:06:44,033 --> 00:06:46,467
Reconsider my tenure?
109
00:07:25,100 --> 00:07:26,100
Ah.
110
00:07:26,100 --> 00:07:27,534
Come on, MacGyver.
111
00:07:27,534 --> 00:07:29,501
Still dawdling
after all these years.
112
00:07:29,501 --> 00:07:30,667
You haven't changed.
113
00:07:30,667 --> 00:07:32,200
What, you have?
114
00:07:32,200 --> 00:07:33,601
You're the only man I know
115
00:07:33,601 --> 00:07:35,400
who'd plan an archaeological dig
116
00:07:35,400 --> 00:07:36,868
in the middle of a civil war.
117
00:07:36,868 --> 00:07:39,267
Whatever happened
to that eager young student
118
00:07:39,267 --> 00:07:42,067
at university who was so anxious
119
00:07:42,067 --> 00:07:44,634
to explore ancient ruins and solve
120
00:07:44,634 --> 00:07:44,701
the mysteries of the ages?
121
00:07:47,934 --> 00:07:50,000
He remembers
his last experience with you.
122
00:07:50,000 --> 00:07:53,033
Ha-ha-ha. You're not still
bothered by that minor mishap?
123
00:07:53,033 --> 00:07:54,834
We were buried alive.
124
00:07:54,834 --> 00:07:56,000
That's minor?
125
00:07:56,000 --> 00:07:58,133
If I taught you
anything at university,
126
00:07:58,133 --> 00:08:00,400
it's that the search for truth...
127
00:08:00,400 --> 00:08:02,868
is never easy, MacGyver.
128
00:08:02,868 --> 00:08:03,868
Oh.
129
00:08:03,868 --> 00:08:07,033
Besides, we got out.
Thanks to you.
130
00:08:07,033 --> 00:08:11,400
And the medallion proved
that Solon was at Thera,
131
00:08:11,400 --> 00:08:14,901
looking for the Treasure
of Atlantis.
132
00:08:15,968 --> 00:08:17,534
Professor Carson didn't think so.
133
00:08:17,534 --> 00:08:18,601
Carson!
134
00:08:18,601 --> 00:08:20,067
That pompous fool.
135
00:08:20,067 --> 00:08:22,968
He still thinks
that Atlantis is a fairy tale.
136
00:08:22,968 --> 00:08:24,267
Fairy tale, I ask you.
137
00:08:24,267 --> 00:08:25,601
But I'll prove him wrong,
138
00:08:25,601 --> 00:08:27,334
when we find the Torch of Truth.
139
00:08:28,701 --> 00:08:30,367
You really think it's here, huh?
140
00:08:30,367 --> 00:08:31,400
Oh, yes.
141
00:08:31,400 --> 00:08:33,534
After Solon left on his quest,
142
00:08:33,534 --> 00:08:37,167
his disciples left Athens
and sailed to England,
143
00:08:37,167 --> 00:08:41,067
mm, uh, looking for refuge
in caves near E-Exeter.
144
00:08:41,067 --> 00:08:44,367
Over generations
they formed a religion.
145
00:08:45,400 --> 00:08:46,901
The Cult...
146
00:08:46,901 --> 00:08:47,901
of Solon.
147
00:08:47,901 --> 00:08:49,567
Splendid.
148
00:08:49,567 --> 00:08:52,701
Yes, uh, the Cult,
or descendents of the Cult,
149
00:08:52,701 --> 00:08:54,834
uh, lived peacefully
in England
150
00:08:54,834 --> 00:08:56,067
for hundreds of years,
151
00:08:56,067 --> 00:08:57,968
and that is
until the Romans invaded
152
00:08:57,968 --> 00:09:00,067
and then they were
hunted down and slaughtered.
153
00:09:00,067 --> 00:09:02,601
But a few... survivors escaped,
154
00:09:02,601 --> 00:09:05,601
uh, with the Ark and the Torch,
155
00:09:05,601 --> 00:09:07,634
and sailed from England.
156
00:09:09,868 --> 00:09:11,934
And came to these catacombs.
157
00:09:11,934 --> 00:09:14,200
And then died.
158
00:09:14,200 --> 00:09:17,734
But not before hiding
the Torch somewhere down here.
159
00:09:17,734 --> 00:09:21,167
I'd bet my life on it.
160
00:09:21,167 --> 00:09:22,968
Them's some pretty
high stakes, professor.
161
00:09:22,968 --> 00:09:24,601
Let's hope you don't
lose that bet, huh?
162
00:09:24,601 --> 00:09:25,968
Oh, relax, my boy.
163
00:09:25,968 --> 00:09:28,767
The soldiers don't even know
the catacombs are here.
164
00:09:46,567 --> 00:09:47,868
Colonel Petrovic...
165
00:10:05,234 --> 00:10:06,234
Well...
166
00:10:06,234 --> 00:10:07,634
Wa...
167
00:10:09,167 --> 00:10:13,334
This must be the oldest part
of the catacombs.
168
00:10:13,334 --> 00:10:13,567
These must be the remains
169
00:10:16,501 --> 00:10:20,334
of early Christians
who hid from the Romans.
170
00:10:20,334 --> 00:10:23,367
Over centuries,
others followed,
171
00:10:23,367 --> 00:10:26,033
like the Cult...
of Solon.
172
00:10:26,033 --> 00:10:28,133
Professor, please.
173
00:10:28,133 --> 00:10:29,667
Let's skip the lecture,
174
00:10:29,667 --> 00:10:32,334
find what we came for
and get out of here.
175
00:10:32,334 --> 00:10:34,834
There's a civil war
going on upstairs.
176
00:10:34,834 --> 00:10:37,567
Oh, nonsense, United Nations
ordered a cease-fire.
177
00:10:37,567 --> 00:10:40,100
Yeah, well, I don't
think they care.
178
00:10:40,100 --> 00:10:41,501
Oh, these people never got on.
179
00:10:41,501 --> 00:10:43,400
They've been waging war
amongst themselves
180
00:10:43,400 --> 00:10:44,501
since the 12th century.
181
00:10:44,501 --> 00:10:46,834
When I find the Torch of Truth,
182
00:10:46,834 --> 00:10:49,601
we can use it to continue
Solon's quest,
183
00:10:49,601 --> 00:10:52,000
and find the Treasure of Atlantis,
184
00:10:52,000 --> 00:10:53,534
and there won't
be any more wars.
185
00:10:53,534 --> 00:10:54,667
I can feel it.
186
00:10:54,667 --> 00:10:55,901
I know it.
We're close.
187
00:10:58,000 --> 00:10:59,400
Professor...
188
00:11:09,000 --> 00:11:10,267
The Sigma.
189
00:11:10,267 --> 00:11:12,467
It's the sign of Solon.
190
00:11:34,100 --> 00:11:36,334
MacGyver...
191
00:11:36,334 --> 00:11:41,033
it's...the Ark... of Solon.
192
00:11:41,033 --> 00:11:45,133
Oh... Oh...
193
00:11:45,133 --> 00:11:46,367
It looks so beautiful.
194
00:11:48,367 --> 00:11:50,100
Yeah, it's gorgeous.
195
00:11:50,100 --> 00:11:52,133
Now can we get it
and us out of here?
196
00:11:52,133 --> 00:11:53,534
But just think.
197
00:11:53,534 --> 00:11:57,501
Inside this Ark rests
the Torch of Truth.
198
00:11:59,467 --> 00:12:02,300
Ah, yes.
199
00:12:02,300 --> 00:12:04,734
"Gods march in rank."
200
00:12:04,734 --> 00:12:06,300
Yes! Yes.
201
00:12:06,300 --> 00:12:09,767
"And Hecate races
in the heavens,
202
00:12:09,767 --> 00:12:13,434
"enters the gates of Hades,
203
00:12:13,434 --> 00:12:18,567
"and the Book shall summon
the power of the ancient ones.
204
00:12:18,567 --> 00:12:25,901
"Offer the Torch of Truth
to the Temple of Ages,
205
00:12:25,901 --> 00:12:31,033
and the Treasure
of Atlantis...shall rise."
206
00:12:35,467 --> 00:12:37,767
It's the riddle
of Solon.
207
00:12:37,767 --> 00:12:40,000
Great!
Now can we go?
208
00:12:42,567 --> 00:12:44,234
You are going nowhere.
209
00:12:44,234 --> 00:12:45,234
What?
210
00:12:49,400 --> 00:12:49,934
What is it?
211
00:13:06,567 --> 00:13:07,701
Ah!
212
00:13:07,701 --> 00:13:09,767
Tell me who you were spying for.
213
00:13:09,767 --> 00:13:10,767
United Nations?
214
00:13:10,767 --> 00:13:12,167
U.S. Intelligence?
Who?
215
00:13:12,167 --> 00:13:13,267
We're not spies.
216
00:13:15,634 --> 00:13:16,667
Ah, yes, you are, uh...
217
00:13:17,667 --> 00:13:19,234
...historians.
218
00:13:19,234 --> 00:13:20,334
Historians?
219
00:13:20,334 --> 00:13:23,200
I happen to be
a professor of archaeology.
220
00:13:24,601 --> 00:13:25,200
Give me a light.
221
00:13:32,334 --> 00:13:33,234
Colonel...
222
00:13:34,767 --> 00:13:37,701
does that box really look
like standard espionage gear?
223
00:13:39,300 --> 00:13:41,934
A clever prop to lend
authenticity to your cover.
224
00:13:41,934 --> 00:13:43,534
A prop?
225
00:13:43,534 --> 00:13:45,601
That Ark is a priceless relic,
you buffoon.
226
00:13:48,434 --> 00:13:49,667
In time of war,
227
00:13:49,667 --> 00:13:51,601
the penalty for spying
is immediate execution.
228
00:13:51,601 --> 00:13:52,834
What war?
229
00:13:52,834 --> 00:13:56,067
This area is supposed
to be protected by the U.N.
230
00:13:56,067 --> 00:13:57,534
You are remarkably
well-informed
231
00:13:57,534 --> 00:13:59,801
for one who claims
not to be a spy.
232
00:13:59,801 --> 00:14:01,767
I watch the news.
233
00:14:01,767 --> 00:14:03,300
Then you will know
that this region
234
00:14:03,300 --> 00:14:06,067
belongs to my people
and we will take it.
235
00:14:06,067 --> 00:14:08,133
Even if it means
killing innocent people
236
00:14:08,133 --> 00:14:09,534
who happen to live here?
237
00:14:09,534 --> 00:14:11,534
We must cleanse the area.
238
00:14:11,534 --> 00:14:13,534
You're talking
ethnic cleansing.
239
00:14:13,534 --> 00:14:15,033
That's racial genocide.
240
00:14:15,033 --> 00:14:16,968
Look, pal, the whole world
has been watching
241
00:14:16,968 --> 00:14:19,100
what's been going on around here.
242
00:14:19,100 --> 00:14:21,133
Now, you can call it
whatever you want.
243
00:14:21,133 --> 00:14:23,300
But it's murder.
Pure and simple.
244
00:14:23,300 --> 00:14:25,434
Exactly, now for the last time,
245
00:14:25,434 --> 00:14:27,634
we were sent by the Royal Academy
246
00:14:27,634 --> 00:14:30,701
of Archaeological Science
in London, England.
247
00:14:30,701 --> 00:14:31,767
You are already dead.
248
00:14:33,534 --> 00:14:36,334
It is only a question
of how you will die.
249
00:14:36,334 --> 00:14:41,367
Like men, with dignity,
or screaming in agony.
250
00:14:41,367 --> 00:14:43,734
Either way, you will tell me
who you are spying for.
251
00:14:43,734 --> 00:14:43,868
Hey.
252
00:14:44,834 --> 00:14:46,434
Stop that, MacGyver.
Ah!
253
00:14:46,434 --> 00:14:47,701
Leave him.
Leave him alone.
254
00:14:47,701 --> 00:14:48,667
No.
255
00:14:49,667 --> 00:14:52,067
Thank you for your knife.
256
00:14:53,400 --> 00:14:55,567
This will make a great cigar box.
257
00:15:04,701 --> 00:15:06,467
Gentlemen...
258
00:15:06,467 --> 00:15:09,334
I wouldn't come too close
to the door if I were you.
259
00:15:26,601 --> 00:15:28,100
Have someone guard
the prisoners.
260
00:15:28,100 --> 00:15:29,100
You, stay here.
261
00:15:29,100 --> 00:15:29,701
Yes, sir.
262
00:15:31,234 --> 00:15:34,200
Of all the asinine,
fool-headed behavior.
263
00:15:34,200 --> 00:15:35,601
You might have been killed.
264
00:15:35,601 --> 00:15:36,601
For what?
265
00:15:36,601 --> 00:15:37,133
For nothing.
266
00:15:39,667 --> 00:15:41,100
Well, what good is that?
267
00:15:46,067 --> 00:15:47,601
Have a little faith, professor.
268
00:15:47,601 --> 00:15:50,067
I'd prefer a hacksaw.
269
00:15:50,067 --> 00:15:53,267
I'm sorry, MacGyver,
I'm afraid we're done for.
270
00:15:53,267 --> 00:15:55,834
I should never have
dragged you into this.
271
00:15:55,834 --> 00:15:57,534
Well, no one twisted my arm.
272
00:15:57,534 --> 00:15:59,234
No, you don't understand.
273
00:15:59,234 --> 00:16:00,467
I lied.
274
00:16:00,467 --> 00:16:03,300
The Academy didn't send me.
275
00:16:03,300 --> 00:16:05,334
In fact, the, uh, directors,
276
00:16:05,334 --> 00:16:06,667
uh, revoked my tenure.
277
00:16:08,501 --> 00:16:10,133
I mean to put it simply...
278
00:16:12,100 --> 00:16:13,234
I was sacked.
279
00:16:13,234 --> 00:16:15,033
Who financed the expedition?
280
00:16:15,033 --> 00:16:17,534
I did, I thought
that if I could find the Torch,
281
00:16:17,534 --> 00:16:19,901
prove Atlantis really existed,
282
00:16:19,901 --> 00:16:22,534
then the Academy
would reinstate me.
283
00:16:22,534 --> 00:16:23,901
It took all my savings
to get this far.
284
00:16:25,734 --> 00:16:27,701
I could barely afford
the telegram I sent
285
00:16:27,701 --> 00:16:29,100
asking you to come.
286
00:16:30,300 --> 00:16:32,968
I hate to deceive you
like that, but, uh,
287
00:16:32,968 --> 00:16:34,367
I had no other option.
288
00:16:34,367 --> 00:16:36,534
Uh, you must believe me.
289
00:16:36,534 --> 00:16:39,300
I was at the end of my rope,
MacGyver.
290
00:16:39,300 --> 00:16:41,200
Oh, please understand, I mean,
291
00:16:41,200 --> 00:16:43,100
y-you were the only person
that I could turn to.
292
00:16:44,501 --> 00:16:46,000
Story of my life.
293
00:16:46,000 --> 00:16:47,200
Anyway, it's useless,
294
00:16:47,200 --> 00:16:49,734
I mean, the Ark's
in the hands of a fanatic
295
00:16:49,734 --> 00:16:51,200
who thinks that it's a cigar box.
296
00:16:51,200 --> 00:16:53,100
And the key that opens it
is a thousand miles
297
00:16:53,100 --> 00:16:55,801
away at the Royal Academy
in London.
298
00:17:04,167 --> 00:17:07,367
MacGyver, i-is there a purpose
behind these acrobatics?
299
00:17:08,434 --> 00:17:10,334
Oh, I hope so.
300
00:17:23,801 --> 00:17:24,534
Watch your eyes.
301
00:18:09,934 --> 00:18:10,100
Bravo.
302
00:18:11,467 --> 00:18:14,267
I always said you were
my brightest student.
303
00:18:14,267 --> 00:18:16,634
If only you had applied
yourself at university.
304
00:18:16,634 --> 00:18:17,634
Professor!
305
00:18:17,634 --> 00:18:19,601
Quite right.
Carry on.
306
00:19:22,234 --> 00:19:24,234
Looks like that gate's
the only way out of here.
307
00:19:27,167 --> 00:19:28,067
Come on.
308
00:19:33,400 --> 00:19:34,567
Put this on.
What?
309
00:19:39,934 --> 00:19:41,400
I'm not leaving without the Ark.
310
00:19:41,400 --> 00:19:42,667
Professor--
311
00:19:42,667 --> 00:19:45,100
MacGyver, the Torch of Truth
is in that Ark.
312
00:19:45,100 --> 00:19:47,100
I'm not leaving
without it.
313
00:19:49,167 --> 00:19:50,501
All right.
314
00:19:52,634 --> 00:19:53,901
Understood.
315
00:19:53,901 --> 00:19:55,000
The final shipment of arms
316
00:19:55,000 --> 00:19:56,801
is being unloaded now,
Colonel Petrovic.
317
00:19:56,801 --> 00:19:57,868
Good.
318
00:19:57,868 --> 00:19:59,534
A schedule has been
brought forward.
319
00:19:59,534 --> 00:20:00,934
We attack in two hours.
320
00:20:06,534 --> 00:20:08,200
If the prisoners are spies,
321
00:20:08,200 --> 00:20:11,534
the U.N. forces
may know of our plans.
322
00:20:11,534 --> 00:20:13,868
We should strike at once.
323
00:20:13,868 --> 00:20:15,467
Could these men
be telling the truth?
324
00:20:15,467 --> 00:20:17,534
That old chest--
It does not matter.
325
00:20:17,534 --> 00:20:19,267
They are to be
executed immediately.
326
00:20:42,901 --> 00:20:45,467
Those barbarians must have
tried to force it open. Look.
327
00:20:46,567 --> 00:20:47,701
I don't know, professor.
328
00:20:47,701 --> 00:20:49,434
This scratch
looks pretty old.
329
00:20:57,067 --> 00:20:58,901
The Ark's magnetic.
330
00:20:58,901 --> 00:21:00,167
Yeah, let's check it
out later, come on.
331
00:23:18,133 --> 00:23:19,501
There's no engine!
332
00:23:34,267 --> 00:23:35,534
That'll keep 'em out for a while.
333
00:23:35,534 --> 00:23:36,968
And us in.
Shh, quiet!
334
00:23:56,300 --> 00:23:58,133
Sound the alarm.
335
00:24:02,868 --> 00:24:04,968
Come on, MacGyver,
they know we've escaped.
336
00:24:04,968 --> 00:24:07,133
We haven't yet.
Give me a hand here.
337
00:24:18,834 --> 00:24:21,701
No one left through the gate.
338
00:24:21,701 --> 00:24:24,267
Search every inch of this place.
339
00:24:24,267 --> 00:24:26,367
Find them and kill them.
340
00:25:19,267 --> 00:25:20,467
Load it up, professor.
341
00:25:20,467 --> 00:25:20,567
What?
342
00:25:27,834 --> 00:25:29,701
You sure this will work?
Nope.
343
00:25:29,701 --> 00:25:32,601
Good.
That's the MacGyver I know.
344
00:25:36,000 --> 00:25:37,834
Open this up.
345
00:25:51,200 --> 00:25:54,234
Looks like they're gonna
open the door for us.
346
00:26:00,100 --> 00:26:02,767
Get some men over here!
347
00:26:02,767 --> 00:26:04,234
Yes, sir.
348
00:26:21,601 --> 00:26:23,167
Now what are you doing?
349
00:26:23,167 --> 00:26:25,534
Trying to stop some
ethnic cleansing.
350
00:26:41,601 --> 00:26:43,033
Buckle up.
351
00:27:45,634 --> 00:27:47,200
It worked! It worked!
352
00:27:47,200 --> 00:27:50,100
Ha-ha-ha!
I knew it would.
353
00:27:50,100 --> 00:27:52,801
I always said you were
my brightest student.
354
00:27:54,734 --> 00:27:56,634
It worked.
355
00:28:03,033 --> 00:28:05,968
All living things
contain carbon.
356
00:28:05,968 --> 00:28:07,934
In fact, the term "organic"
is often defined as
357
00:28:07,934 --> 00:28:09,534
"containing carbon."
358
00:28:17,200 --> 00:28:20,434
One carbon isotope present
in all living forms
359
00:28:20,434 --> 00:28:23,567
is carbon-14,
which has a half-life
360
00:28:23,567 --> 00:28:27,601
of 5,730 years.
361
00:28:27,601 --> 00:28:29,734
Meaning
in that amount of time,
362
00:28:29,734 --> 00:28:34,167
half the carbon-14
of a dead organism will decay.
363
00:28:34,167 --> 00:28:37,334
By measuring the ratio
of the remaining carbon-14,
364
00:28:37,334 --> 00:28:40,400
we can determine the life
of an organic sample,
365
00:28:40,400 --> 00:28:43,934
such as the cloth
of an Egyptian mummy,
366
00:28:43,934 --> 00:28:46,467
or the ashes of a caveman's fire.
367
00:28:49,634 --> 00:28:52,334
Tomorrow I'll demonstrate
this process
368
00:28:52,334 --> 00:28:53,567
in the university lab.
369
00:29:02,968 --> 00:29:04,067
Hiya.
370
00:29:04,067 --> 00:29:06,367
MacGyver.
371
00:29:06,367 --> 00:29:08,033
Is it really you?
372
00:29:08,033 --> 00:29:09,200
I think so.
373
00:29:09,200 --> 00:29:10,667
How are you, Kelly?
374
00:29:10,667 --> 00:29:13,200
I didn't think I'd see you again
after you left Thera.
375
00:29:13,200 --> 00:29:14,901
What's it been, four years?
376
00:29:14,901 --> 00:29:16,100
Five.
377
00:29:16,100 --> 00:29:17,501
Ah.
378
00:29:17,501 --> 00:29:21,000
This is for you, teach.
379
00:29:21,000 --> 00:29:23,133
Are you finally
flirting with me?
380
00:29:23,133 --> 00:29:24,167
Um...
381
00:29:24,167 --> 00:29:26,000
Actually, it's a bribe.
382
00:29:26,000 --> 00:29:27,501
I need your help.
383
00:29:27,501 --> 00:29:30,934
Funny. Didn't think
you needed anyone's help.
384
00:29:30,934 --> 00:29:32,400
You'd be surprised.
385
00:29:34,701 --> 00:29:36,901
What is that?
386
00:29:39,834 --> 00:29:41,801
Some kind of oxidized matter.
387
00:29:41,801 --> 00:29:44,567
Yeah, it's off an artifact
Professor Atticus and I found.
388
00:29:44,567 --> 00:29:46,701
"Atlantis" Atticus?
389
00:29:46,701 --> 00:29:48,567
My grandfather
still talks about him,
390
00:29:48,567 --> 00:29:49,868
none too fondly,
I might add.
391
00:29:49,868 --> 00:29:50,901
Yeah, I'll bet.
392
00:29:50,901 --> 00:29:53,167
We just got back
from the Balkans.
393
00:29:53,167 --> 00:29:54,767
What was the artifact
you found?
394
00:29:54,767 --> 00:29:57,200
A metal box.
395
00:29:57,200 --> 00:29:58,567
An Ark.
396
00:29:58,567 --> 00:30:00,367
The Ark of Solon?
397
00:30:00,367 --> 00:30:02,367
Atticus thinks so.
398
00:30:02,367 --> 00:30:04,434
But that's incredible.
399
00:30:04,434 --> 00:30:06,033
The Ark of Solon is like
400
00:30:06,033 --> 00:30:07,901
the Loch Ness Monster
of archaeology.
401
00:30:07,901 --> 00:30:10,133
People think it's a legend.
402
00:30:10,133 --> 00:30:12,767
Isn't it supposed to hold the
Torch of Truth from Atlantis?
403
00:30:12,767 --> 00:30:15,133
Don't know.
We haven't opened it yet.
404
00:30:15,133 --> 00:30:17,734
This came off a scratch
on the side.
405
00:30:20,400 --> 00:30:22,267
Can you analyze it for me,
please?
406
00:30:23,968 --> 00:30:25,968
Sure. I'll run some tests
in the lab.
407
00:30:25,968 --> 00:30:27,734
Thanks.
408
00:30:27,734 --> 00:30:29,767
Would you like to carry my books?
409
00:30:31,868 --> 00:30:33,200
Yeah, sure.
410
00:30:37,868 --> 00:30:39,601
What a madhouse.
411
00:30:39,601 --> 00:30:41,133
How do you stand the noise?
412
00:30:41,133 --> 00:30:42,667
This is the rush hour.
413
00:30:42,667 --> 00:30:44,767
You should be here
when it's really quiet.
414
00:30:44,767 --> 00:30:46,033
It's enough to drive you batty.
415
00:30:46,033 --> 00:30:48,968
Kelly!
416
00:30:48,968 --> 00:30:51,200
I'm so sorry
I missed your lecture.
417
00:30:51,200 --> 00:30:53,300
It's impossible London traffic.
418
00:30:53,300 --> 00:30:55,567
Hello, Simon.
419
00:30:55,567 --> 00:30:56,667
Oh, do you remember--?
420
00:30:56,667 --> 00:30:58,634
MacGyver.
421
00:30:58,634 --> 00:31:00,267
Professor Carson.
422
00:31:00,267 --> 00:31:02,367
You were at Thera
with that buffoon, Atticus.
423
00:31:02,367 --> 00:31:04,934
Nearly got yourselves killed,
poking around the ruins.
424
00:31:04,934 --> 00:31:08,601
MacGyver and Atticus have found
the Ark of Solon.
425
00:31:08,601 --> 00:31:09,734
Isn't that amazing?
426
00:31:09,734 --> 00:31:12,334
So Atticus is still hunting
427
00:31:12,334 --> 00:31:13,801
for the mythical Atlantis, is he?
428
00:31:13,801 --> 00:31:15,467
Heh.
The man will never learn.
429
00:31:15,467 --> 00:31:18,200
But if the Ark is genuine,
and the Torch is inside,
430
00:31:18,200 --> 00:31:21,033
it's the greatest find
of the century.
431
00:31:21,033 --> 00:31:23,133
Where is this so-called Ark?
432
00:31:23,133 --> 00:31:24,968
The Royal Academy, sir.
433
00:31:24,968 --> 00:31:27,234
Well, I'll go and see for myself.
434
00:31:27,234 --> 00:31:29,133
We have to run some tests.
435
00:31:29,133 --> 00:31:31,367
I'll meet you
back at your hotel room.
436
00:31:31,367 --> 00:31:32,834
Don't be long.
437
00:31:32,834 --> 00:31:35,167
My flight back to Greece
leaves this afternoon.
438
00:31:36,634 --> 00:31:38,267
Nice talking to you.
439
00:31:38,267 --> 00:31:40,734
The years haven't mellowed him.
440
00:31:40,734 --> 00:31:42,834
No.
441
00:31:42,834 --> 00:31:44,267
That's my grandfather.
442
00:31:44,267 --> 00:31:45,968
I thought he never left Greece.
443
00:31:45,968 --> 00:31:47,801
I made the mistake
of telling him
444
00:31:47,801 --> 00:31:50,901
that the university
had offered me tenure.
445
00:31:50,901 --> 00:31:55,167
So he made a special trip
to talk me into accepting.
446
00:31:55,167 --> 00:31:58,934
According to Simon, staying at
the university will mature me,
447
00:31:58,934 --> 00:32:03,133
like I was a bottle of wine
or a wedge of cheese.
448
00:32:03,133 --> 00:32:06,067
What's with this "Simon" thing?
449
00:32:06,067 --> 00:32:08,100
He doesn't like
being called grandfather.
450
00:32:08,100 --> 00:32:10,033
Says it makes him feel old.
451
00:32:12,300 --> 00:32:15,434
Simon's planned my whole life.
452
00:32:15,434 --> 00:32:17,167
It's all right
for him to spend his time
453
00:32:17,167 --> 00:32:18,734
digging in ancient ruins,
454
00:32:18,734 --> 00:32:20,934
but I'm supposed to
stay at the university
455
00:32:20,934 --> 00:32:23,734
and have a solid career.
456
00:32:23,734 --> 00:32:27,834
Which, roughly translated,
means a safe career.
457
00:32:31,634 --> 00:32:33,868
Well, what do you want?
458
00:32:33,868 --> 00:32:35,367
A challenge.
459
00:32:37,467 --> 00:32:39,567
Right now teaching
is just repeating
460
00:32:39,567 --> 00:32:41,701
what I already know.
461
00:32:41,701 --> 00:32:43,634
I want to get out,
462
00:32:43,634 --> 00:32:44,968
see the world,
463
00:32:44,968 --> 00:32:47,801
learn new things.
464
00:32:47,801 --> 00:32:50,934
So get out. See the world.
465
00:32:50,934 --> 00:32:53,334
Learn some new things.
466
00:32:53,334 --> 00:32:56,100
I don't want to disappoint Simon.
467
00:32:56,100 --> 00:32:59,300
He raised me
after my parents died.
468
00:32:59,300 --> 00:33:01,634
Helped me earn my Ph.D.
469
00:33:01,634 --> 00:33:04,367
And I owe him so much.
470
00:33:04,367 --> 00:33:06,334
But sometimes he can be so...
471
00:33:07,400 --> 00:33:09,033
Demanding?
472
00:33:09,033 --> 00:33:10,834
Hm. More like tyrannical.
473
00:33:12,634 --> 00:33:15,000
Kelly...
474
00:33:15,000 --> 00:33:16,667
It's your life.
475
00:33:16,667 --> 00:33:19,000
It should be your decision.
476
00:33:19,000 --> 00:33:21,734
I wish I had as much confidence
in me as you do.
477
00:33:21,734 --> 00:33:24,934
I shouldn't admit this,
but when we were in Thera,
478
00:33:24,934 --> 00:33:26,434
I had the most awful crush
on you.
479
00:33:28,267 --> 00:33:30,467
Me? Really?
480
00:33:31,734 --> 00:33:33,467
Perfect timing.
481
00:33:37,200 --> 00:33:39,300
That's odd.
What?
482
00:33:39,300 --> 00:33:43,367
Well, the Ark of Solon was made
around the 6th Century B.C.,
483
00:33:43,367 --> 00:33:46,667
in Athens during the Iron Age.
484
00:33:46,667 --> 00:33:49,267
But according to this,
the tool that dented it
485
00:33:49,267 --> 00:33:50,367
was made from tin,
486
00:33:50,367 --> 00:33:52,934
and judging
by these trace elements,
487
00:33:52,934 --> 00:33:56,834
it came from the mines in
Cornwall during pre-Roman times.
488
00:33:56,834 --> 00:33:59,033
Cornwall?
489
00:33:59,033 --> 00:34:00,734
Isn't that near Exeter?
490
00:34:00,734 --> 00:34:02,467
Yes.
491
00:34:02,467 --> 00:34:06,200
Why, does it mean something?
492
00:34:06,200 --> 00:34:07,767
I'd better get to the academy.
493
00:34:07,767 --> 00:34:08,767
May I go with you?
494
00:34:11,734 --> 00:34:13,300
Yeah.
495
00:34:20,701 --> 00:34:22,667
So why do you think
your grandfather's
496
00:34:22,667 --> 00:34:25,567
so hostile about Atlantis?
497
00:34:25,567 --> 00:34:27,267
If Atlantis was real,
498
00:34:27,267 --> 00:34:30,267
it would mean rewriting
the history books.
499
00:34:30,267 --> 00:34:31,968
I thought that was
an archaeologist's job,
500
00:34:31,968 --> 00:34:34,167
to rewrite history.
501
00:34:34,167 --> 00:34:36,968
I guess some people
are frightened of change.
502
00:34:58,868 --> 00:35:00,300
Yes?
503
00:35:00,300 --> 00:35:02,133
MacGyver and Miss Carson
have arrived.
504
00:35:02,133 --> 00:35:04,200
They're about to open the Ark.
505
00:35:04,200 --> 00:35:06,167
Good.
506
00:35:06,167 --> 00:35:07,701
You know what to do.
507
00:35:10,000 --> 00:35:12,701
"Atlantis anaduotai."
508
00:35:12,701 --> 00:35:14,367
"Atlantis rises."
509
00:35:16,834 --> 00:35:20,067
The words on the medallion
and the Ark are identical.
510
00:35:20,067 --> 00:35:21,567
Coincidence.
511
00:35:21,567 --> 00:35:23,601
You can't expect us
to believe these two artifacts
512
00:35:23,601 --> 00:35:26,033
are in any way connected.
513
00:35:27,000 --> 00:35:30,100
"The gods march in rank,
514
00:35:30,100 --> 00:35:32,868
"and Hecate races
in the heavens.
515
00:35:32,868 --> 00:35:35,200
"Enter the gates of Hades,
516
00:35:35,200 --> 00:35:38,400
"and the Book shall summon
the power of the ancient ones.
517
00:35:38,400 --> 00:35:41,901
Offer the Torch of Truth
to the Temple of Ages--"
518
00:35:41,901 --> 00:35:44,000
"And the Treasure
of Atlantis shall rise."
519
00:35:44,000 --> 00:35:46,501
I've seen this riddle
in the caves at Exeter,
520
00:35:46,501 --> 00:35:51,067
carved on an altar
by the Cult of Solon.
521
00:35:51,067 --> 00:35:53,934
So the gods are these figures
on the side here?
522
00:35:53,934 --> 00:35:55,434
Yes.
523
00:35:55,434 --> 00:35:58,901
Hermes, Aphrodite,
Gaea, Selene,
524
00:35:58,901 --> 00:36:02,801
Ares, Zeus and Cronus.
525
00:36:02,801 --> 00:36:05,067
This little guy on top, um,
526
00:36:05,067 --> 00:36:06,100
how do you pronounce it?
527
00:36:06,100 --> 00:36:07,234
Hecate.
528
00:36:07,234 --> 00:36:09,567
Demon of the night.
529
00:36:09,567 --> 00:36:11,434
According to ancient legend,
530
00:36:11,434 --> 00:36:14,300
she was an omen of disaster
and death.
531
00:36:14,300 --> 00:36:16,400
I'm convinced that these
are really instructions
532
00:36:16,400 --> 00:36:20,133
written by Solon to help find
the Treasure of Atlantis.
533
00:36:20,133 --> 00:36:22,200
Addle-minded bunk.
534
00:36:22,200 --> 00:36:25,200
The legend of Atlantis
is just that, a legend.
535
00:36:25,200 --> 00:36:27,234
I can prove it existed.
536
00:36:27,234 --> 00:36:31,133
Now, inside this Ark
is a relic of Atlantis itself.
537
00:36:31,133 --> 00:36:33,133
The Torch of Truth.
538
00:36:33,133 --> 00:36:34,801
Where is the director
with his key
539
00:36:34,801 --> 00:36:36,534
to open the blasted
display case?
540
00:36:36,534 --> 00:36:37,968
Uh, professor,
541
00:36:37,968 --> 00:36:40,467
Kelly discovered something
you might want to--
542
00:36:40,467 --> 00:36:41,801
Professor Atticus.
543
00:36:43,267 --> 00:36:46,100
I've just been on the phone
to the Balkan Embassy.
544
00:36:46,100 --> 00:36:48,868
They say that you
and Mr. MacGyver are thieves.
545
00:36:48,868 --> 00:36:50,734
Oh, do you hear that, MacGyver?
546
00:36:50,734 --> 00:36:50,801
First we are spies,
now we are thieves.
547
00:36:53,367 --> 00:36:55,701
They claim the Ark
is a national treasure,
548
00:36:55,701 --> 00:36:57,501
and demand its return.
549
00:36:57,501 --> 00:36:59,400
You can't return it
to those butchers.
550
00:36:59,400 --> 00:37:01,234
It belongs to the world.
551
00:37:01,234 --> 00:37:03,667
You have no say in the matter.
552
00:37:03,667 --> 00:37:05,501
I'll remind you,
Professor Atticus,
553
00:37:05,501 --> 00:37:06,801
that you no longer work here.
554
00:37:06,801 --> 00:37:09,734
Oh, Mr. Director,
555
00:37:09,734 --> 00:37:13,901
this Ark contains
the missing link to Atlantis,
556
00:37:13,901 --> 00:37:16,067
an unknown chapter in history.
557
00:37:16,067 --> 00:37:18,601
If you'll just
open the display case
558
00:37:18,601 --> 00:37:21,734
and let us get hold
of that medallion.
559
00:37:30,968 --> 00:37:32,968
Excuse me, can I see that?
560
00:37:41,300 --> 00:37:44,467
The medallion's magnetic.
561
00:37:44,467 --> 00:37:46,334
Yeah, so's the Ark.
562
00:37:46,334 --> 00:37:48,901
A magnetic lock and key.
563
00:37:48,901 --> 00:37:51,667
Impossible.
The people of Solon's time
564
00:37:51,667 --> 00:37:53,734
had no concept
of the physics of magnetism.
565
00:37:53,734 --> 00:37:56,734
Ah, but legend says
the people of Atlantis did,
566
00:37:56,734 --> 00:37:59,000
and Solon somehow must have
learned it from them.
567
00:37:59,000 --> 00:38:00,901
Pure speculation.
568
00:38:00,901 --> 00:38:02,400
Ha-ha-ha!
You won't think so
569
00:38:02,400 --> 00:38:04,167
when you see
what's inside this Ark.
570
00:38:04,167 --> 00:38:06,200
That's it, this is it.
This is it.
571
00:38:16,067 --> 00:38:18,067
It works.
It works, it works.
572
00:38:18,067 --> 00:38:20,601
Oh, after all
these years, MacGyver.
573
00:38:20,601 --> 00:38:22,267
Ha-ha-ha!
At long last.
574
00:38:25,033 --> 00:38:28,701
The Torch of Truth.
575
00:38:39,934 --> 00:38:43,300
I... I don't understand.
576
00:38:43,300 --> 00:38:45,534
I knew this was a waste of time.
577
00:38:45,534 --> 00:38:47,334
But the Torch must be in here.
578
00:38:47,334 --> 00:38:49,834
It isn't, because it never existed.
579
00:38:49,834 --> 00:38:54,200
The Torch is a myth,
like Atlantis.
580
00:38:54,200 --> 00:38:56,734
But the medallion
did open the Ark.
581
00:38:56,734 --> 00:38:58,634
If that much
of the legend is true,
582
00:38:58,634 --> 00:39:00,767
maybe the rest is too.
583
00:39:00,767 --> 00:39:03,734
Look, if I could
take the Ark to Thera
584
00:39:03,734 --> 00:39:05,067
and solve the riddle of Solon,
585
00:39:05,067 --> 00:39:09,434
uh, I know that I could prove
that the ruined city there
586
00:39:09,434 --> 00:39:12,868
was Atlantis and find the treasure.
587
00:39:12,868 --> 00:39:16,267
You and MacGyver caused enough
trouble on Thera five years ago.
588
00:39:16,267 --> 00:39:19,567
Simon, you told me the best tool
an archaeologist has
589
00:39:19,567 --> 00:39:21,801
is an open mind.
590
00:39:21,801 --> 00:39:25,067
I won't have my work
disrupted again by Atticus
591
00:39:25,067 --> 00:39:28,334
and his idiotic notions
about a super-civilization.
592
00:39:28,334 --> 00:39:30,734
Simon, you are still
a blinkered old fool!
593
00:39:30,734 --> 00:39:32,200
I have no time for this.
594
00:39:32,200 --> 00:39:34,834
I have a plane to catch
back to Greece.
595
00:39:34,834 --> 00:39:36,467
Come along, Kelly,
596
00:39:36,467 --> 00:39:38,000
I'll give you a ride
to the university.
597
00:39:38,000 --> 00:39:41,434
I'm not going back there, Simon.
598
00:39:41,434 --> 00:39:44,000
What are you saying?
599
00:39:44,000 --> 00:39:46,133
I've decided
I'd like to stay here
600
00:39:46,133 --> 00:39:48,634
and work with Atticus and MacGyver.
601
00:39:48,634 --> 00:39:52,000
Kelly, you're a scholar, girl,
602
00:39:52,000 --> 00:39:54,234
not a treasure hunter.
603
00:39:54,234 --> 00:39:57,501
All my life,
I've done what you want.
604
00:39:57,501 --> 00:40:00,300
I'm quite capable
of making up my own mind.
605
00:40:02,133 --> 00:40:05,367
First you and MacGyver
disrupted my work on Thera,
606
00:40:05,367 --> 00:40:07,934
and now you've poisoned
my granddaughter's mind.
607
00:40:07,934 --> 00:40:09,501
No.
608
00:40:09,501 --> 00:40:11,534
It's my decision.
609
00:40:11,534 --> 00:40:14,467
Fine. Go ahead.
610
00:40:14,467 --> 00:40:16,767
Throw away your academic career,
if you want.
611
00:40:16,767 --> 00:40:20,634
When you regain your senses,
let me know.
612
00:40:20,634 --> 00:40:23,467
I'm going back to Thera,
which I'm telling you
613
00:40:23,467 --> 00:40:27,467
for the last time,
is not Atlantis,
614
00:40:27,467 --> 00:40:30,968
because Atlantis never existed.
615
00:40:33,801 --> 00:40:37,567
The Ark will be returned
to the Balkans immediately.
616
00:40:37,567 --> 00:40:39,133
Meanwhile, I'd appreciate it
617
00:40:39,133 --> 00:40:41,734
if you'd clear out
your former office,
618
00:40:41,734 --> 00:40:44,601
and remove yourself
from the premises.
619
00:40:45,968 --> 00:40:47,567
Professor.
620
00:40:47,567 --> 00:40:48,567
Come on.
621
00:40:54,968 --> 00:40:59,200
Why wasn't the Torch in the Ark?
622
00:40:59,200 --> 00:41:02,801
Well, it probably was at one time.
623
00:41:02,801 --> 00:41:04,434
You said the Cult of Solon
624
00:41:04,434 --> 00:41:07,367
lived in some caves
near Exeter, right?
625
00:41:07,367 --> 00:41:08,968
Of course.
626
00:41:08,968 --> 00:41:12,501
That cut in the Ark was made
by a tool forged near there.
627
00:41:12,501 --> 00:41:16,133
You mean the cult opened the Ark
and removed the Torch?
628
00:41:39,033 --> 00:41:40,834
Call the police.
629
00:41:51,968 --> 00:41:52,801
Hey!
630
00:44:26,100 --> 00:44:29,634
A man planted on the inside
fires a tranquilizer dart,
631
00:44:29,634 --> 00:44:33,133
escapes in a dummy cab
to a waiting speedboat.
632
00:44:33,133 --> 00:44:35,934
I think we can safely say this
was no ordinary smash and grab.
633
00:44:35,934 --> 00:44:38,300
No, this was planned
like a military operation.
634
00:44:38,300 --> 00:44:40,167
Isn't that an awful lot
of trouble to go through
635
00:44:40,167 --> 00:44:41,767
to steal artifacts?
636
00:44:41,767 --> 00:44:43,567
The Ark and the medallion
637
00:44:43,567 --> 00:44:45,100
would sell for millions
on the black market.
638
00:44:47,234 --> 00:44:48,901
Inspector Rhodes,
this just came in.
639
00:44:48,901 --> 00:44:50,334
Thank you.
640
00:44:50,334 --> 00:44:54,434
Now, we ran your description
of the thief through Interpol.
641
00:44:54,434 --> 00:44:55,634
Is this the man?
642
00:44:55,634 --> 00:44:58,234
No, I-- I didn't get
a good look at him.
643
00:44:58,234 --> 00:44:59,234
I did.
644
00:45:01,400 --> 00:45:02,701
That's the guy.
645
00:45:02,701 --> 00:45:04,567
Yannis Zavros.
646
00:45:04,567 --> 00:45:05,901
A general in the Greek army,
647
00:45:05,901 --> 00:45:07,767
until he was court-martialed.
648
00:45:07,767 --> 00:45:09,601
For what?
649
00:45:09,601 --> 00:45:12,434
He's the leader
of a militant group of fanatics
650
00:45:12,434 --> 00:45:14,868
who claim Macedonia
as their birthright.
651
00:45:14,868 --> 00:45:18,033
They see themselves as the heirs
of Alexander the Great.
652
00:45:19,567 --> 00:45:21,968
And why would
he want artifacts?
653
00:45:21,968 --> 00:45:24,167
We suspect
he's been funding his cause
654
00:45:24,167 --> 00:45:27,834
by selling stolen relics on
the international black market.
655
00:45:27,834 --> 00:45:30,200
His known associate
is Cyril Cleeve.
656
00:45:30,200 --> 00:45:30,868
Cleeve?!
657
00:45:32,334 --> 00:45:33,467
What? You know him?
658
00:45:33,467 --> 00:45:35,067
I'm afraid I do.
659
00:45:35,067 --> 00:45:37,367
He was a student of mine,
a few years after you.
660
00:45:37,367 --> 00:45:40,968
He had no interest in history,
only in hunting treasure.
661
00:45:40,968 --> 00:45:43,133
He's Lord Cleeve now.
He bought the title,
662
00:45:43,133 --> 00:45:45,367
along with an estate
in Plymouth.
663
00:45:45,367 --> 00:45:46,868
Rather more
respectable image
664
00:45:46,868 --> 00:45:49,300
than the godfather
of artifact smugglers.
665
00:45:49,300 --> 00:45:51,033
So why don't you
just arrest him?
666
00:45:51,033 --> 00:45:53,234
We have no evidence.
667
00:45:53,234 --> 00:45:55,834
Cleeve's always very careful
to layer himself.
668
00:45:55,834 --> 00:45:57,534
He always uses a middleman
669
00:45:57,534 --> 00:45:59,400
or a stooge
to do the dirty work.
670
00:45:59,400 --> 00:46:02,033
By now he's probably smuggled
the Ark and the medallion
671
00:46:02,033 --> 00:46:04,667
out of the country and locked in
some private collector's vault
672
00:46:04,667 --> 00:46:06,234
where we'll never find them.
673
00:46:06,234 --> 00:46:07,834
I had no idea that trading
on artifacts
674
00:46:07,834 --> 00:46:09,234
had become such a problem.
675
00:46:09,234 --> 00:46:12,133
The international trade in
stolen antiquities and fine art
676
00:46:12,133 --> 00:46:15,801
is very big business,
second only to narcotics.
677
00:46:15,801 --> 00:46:19,000
We just don't have the manpower
to stop every smuggler,
678
00:46:19,000 --> 00:46:21,067
especially a major player
like Cleeve.
679
00:46:21,067 --> 00:46:23,701
So, what, he gets off,
just like that?
680
00:46:23,701 --> 00:46:25,400
Look, I don't like it
anymore than you do.
681
00:46:25,400 --> 00:46:26,801
I do what I can,
682
00:46:26,801 --> 00:46:30,067
but I gave up expecting miracles
a long time ago.
683
00:46:36,801 --> 00:46:38,968
All right, professor,
what's going on?
684
00:46:38,968 --> 00:46:41,033
MacGyver, what are you doing?
685
00:46:43,067 --> 00:46:45,067
You heard Inspector Rhodes.
686
00:46:45,067 --> 00:46:47,234
He said both the artifacts
were missing.
687
00:46:47,234 --> 00:46:48,801
When I tried to stop
that little--
688
00:46:48,801 --> 00:46:52,067
That Zavros, I saw him
drop the medallion.
689
00:46:52,067 --> 00:46:53,534
Now, where is it?
690
00:46:54,567 --> 00:46:56,067
Where is it?!
691
00:46:56,067 --> 00:46:58,834
I hid it in my office
before the police came.
692
00:46:58,834 --> 00:47:00,634
You stole
the medallion?
693
00:47:00,634 --> 00:47:02,467
Oh, purely for safekeeping.
694
00:47:02,467 --> 00:47:03,534
Why?
695
00:47:03,534 --> 00:47:04,801
I had no choice,
MacGyver.
696
00:47:04,801 --> 00:47:07,033
You don't realize
what's at stake.
697
00:47:07,033 --> 00:47:09,601
I'd say about 20 years...
698
00:47:09,601 --> 00:47:10,801
for robbery.
699
00:47:10,801 --> 00:47:12,234
I can explain
everything.
700
00:47:12,234 --> 00:47:13,634
My office is this way.
701
00:47:17,367 --> 00:47:18,734
Come on. In you come.
702
00:47:22,968 --> 00:47:25,667
It's been torn apart.
703
00:47:25,667 --> 00:47:27,234
All right, don't touch anything.
704
00:47:27,234 --> 00:47:28,634
I'll call the police.
705
00:47:28,634 --> 00:47:31,033
Nonsense, this is how
it always looks!
706
00:47:31,033 --> 00:47:34,400
A neat office is the product
of an empty mind!
707
00:47:35,400 --> 00:47:37,033
Professor?
708
00:47:37,033 --> 00:47:39,334
Just a moment, MacGyver.
709
00:47:39,334 --> 00:47:41,868
Hold your horses.
710
00:47:44,100 --> 00:47:46,501
Ah. There we are, safe and sound.
711
00:47:46,501 --> 00:47:48,667
Just as I promised.
712
00:47:48,667 --> 00:47:51,300
Now, what's going on?
713
00:47:51,300 --> 00:47:54,834
Ah, yes, well, that requires
some explaining.
714
00:47:54,834 --> 00:47:55,868
Yes.
715
00:47:55,868 --> 00:47:57,601
We are here.
716
00:47:57,601 --> 00:48:00,601
You said the riddle on the Ark
was a set of instructions?
717
00:48:00,601 --> 00:48:03,167
Exactly. And if, uh,
Cleeve stole the Ark,
718
00:48:03,167 --> 00:48:06,167
it can only mean
that he's after the treasure!
719
00:48:06,167 --> 00:48:08,300
Is there some reason you cou--?
720
00:48:08,300 --> 00:48:10,200
Is there some reason
721
00:48:10,200 --> 00:48:12,000
you couldn't have told
the police that?
722
00:48:12,000 --> 00:48:13,901
You heard Rhodes.
He's got his hands full.
723
00:48:13,901 --> 00:48:16,767
Besides, we're running out
of time as it is.
724
00:48:16,767 --> 00:48:18,934
Now, now. Where's--?
Where's my journal?
725
00:48:18,934 --> 00:48:20,634
D-d-don't...
726
00:48:20,634 --> 00:48:23,033
Don't, uh--
Don't touch...
727
00:48:25,334 --> 00:48:26,567
anything.
728
00:48:26,567 --> 00:48:29,033
What do you mean,
we're running out of time?
729
00:48:29,033 --> 00:48:30,100
That's right.
730
00:48:30,100 --> 00:48:32,267
In fact,
we've only got two days
731
00:48:32,267 --> 00:48:33,501
to find the treasure.
732
00:48:33,501 --> 00:48:36,534
I can't even find my journal.
733
00:48:36,534 --> 00:48:37,868
Why only two days?
734
00:48:39,901 --> 00:48:41,400
Ah! Ha.
735
00:48:41,400 --> 00:48:42,701
Success.
736
00:48:42,701 --> 00:48:44,701
Professor, why only two days?
737
00:48:44,701 --> 00:48:46,100
Because that is when
738
00:48:46,100 --> 00:48:49,367
the first line of Solon's riddle
comes true.
739
00:48:49,367 --> 00:48:51,133
I copied it, uh--
740
00:48:51,133 --> 00:48:53,167
Uh, from an altar I found in--
741
00:48:53,167 --> 00:48:55,033
In the caves at Exeter.
Where is it?
742
00:48:56,701 --> 00:48:58,834
Hm. There we are.
There you are.
743
00:48:58,834 --> 00:49:01,868
"When the gods march in rank."
744
00:49:01,868 --> 00:49:03,601
What does it mean?
745
00:49:03,601 --> 00:49:05,634
Well, you saw the carvings
on the Ark.
746
00:49:05,634 --> 00:49:06,767
Now,
as you know--
747
00:49:06,767 --> 00:49:08,567
I mean, when the Romans adopted
the Greek gods,
748
00:49:08,567 --> 00:49:10,200
they gave them new names.
749
00:49:10,200 --> 00:49:11,801
Now, let's see, uh,
750
00:49:11,801 --> 00:49:15,133
Hermes became Mercury.
751
00:49:15,133 --> 00:49:17,434
Aphrodite, Venus.
752
00:49:17,434 --> 00:49:18,801
Gaea, the Earth.
753
00:49:18,801 --> 00:49:22,400
And Selene became Luna,
the moon.
754
00:49:22,400 --> 00:49:25,334
Ares, Mars.
Zeus, Jupiter.
755
00:49:25,334 --> 00:49:27,734
And Cronus, Saturn.
756
00:49:27,734 --> 00:49:29,367
"The gods march in rank."
757
00:49:29,367 --> 00:49:30,467
Exactly.
758
00:49:31,767 --> 00:49:34,567
Now, according
to Royal Observatory records,
759
00:49:34,567 --> 00:49:37,434
uh, this orbital alignment
happens only once
760
00:49:37,434 --> 00:49:39,467
every five hundred years.
761
00:49:39,467 --> 00:49:42,100
And it will next take place
in two days.
762
00:49:42,100 --> 00:49:44,968
And that, I mean, if we are
to believe Solon's riddle,
763
00:49:44,968 --> 00:49:49,234
is when the Treasure
of Atlantis rises.
764
00:49:49,234 --> 00:49:51,501
But where is the treasure?
765
00:49:51,501 --> 00:49:53,100
Well, legend says
that it's hidden
766
00:49:53,100 --> 00:49:54,801
in the Tower of Fear.
767
00:49:54,801 --> 00:49:59,000
And, uh, the Greek word
for "fear" of course, is, uh...
768
00:50:00,801 --> 00:50:02,701
...Thera.
769
00:50:02,701 --> 00:50:04,300
Uh, where's the picture?
There-- There--
770
00:50:04,300 --> 00:50:05,601
There was a picture.
The picture.
771
00:50:05,601 --> 00:50:06,667
Where's the picture?
772
00:50:06,667 --> 00:50:08,133
Yes. I'll show you.
773
00:50:11,000 --> 00:50:12,501
Ah, here we are.
774
00:50:12,501 --> 00:50:13,767
Yes, here we are.
That's it.
775
00:50:13,767 --> 00:50:15,934
And there I am, MacGyver.
776
00:50:15,934 --> 00:50:18,200
There I am
with your grandfather,
777
00:50:18,200 --> 00:50:20,267
and there is the Tower.
778
00:50:20,267 --> 00:50:23,734
Professor, you know
that volcano is still active.
779
00:50:23,734 --> 00:50:25,300
Yes, I know.
780
00:50:25,300 --> 00:50:26,801
But there are ruins
near the crater.
781
00:50:26,801 --> 00:50:28,501
Simon took me there once.
782
00:50:28,501 --> 00:50:29,501
That's right.
783
00:50:29,501 --> 00:50:31,400
And in two days,
when the planets align,
784
00:50:31,400 --> 00:50:34,067
we must offer up
the Torch of Truth
785
00:50:34,067 --> 00:50:35,200
to the Temple of Ages
786
00:50:35,200 --> 00:50:36,834
and reveal the treasure.
787
00:50:36,834 --> 00:50:40,133
And that is why it is essential
we find the--
788
00:50:40,133 --> 00:50:41,934
The Torch.
789
00:50:41,934 --> 00:50:44,267
But if the cult took the Torch
from the Ark,
790
00:50:44,267 --> 00:50:45,701
where did they put it?
791
00:50:45,701 --> 00:50:50,100
Well, they probably hid it
in the safest place they knew.
792
00:51:02,501 --> 00:51:04,334
The caves of Exeter.
793
00:51:15,334 --> 00:51:18,033
The cult made
these paintings of Atlantis
794
00:51:18,033 --> 00:51:22,767
based on descriptions
from the platinum book itself.
795
00:51:22,767 --> 00:51:24,501
It must have been paradise.
796
00:51:24,501 --> 00:51:25,801
Yes.
797
00:51:25,801 --> 00:51:27,601
Torch of Truth, I presume.
798
00:51:27,601 --> 00:51:29,267
Yes, that's right. Yes.
799
00:51:29,267 --> 00:51:30,767
It doesn't tell us much.
800
00:51:30,767 --> 00:51:31,901
What does it look like?
801
00:51:31,901 --> 00:51:33,567
Well, nobody knows
exactly.
802
00:51:33,567 --> 00:51:36,267
I mean, these are the only
visual representations
803
00:51:36,267 --> 00:51:37,901
that I've seen.
804
00:51:37,901 --> 00:51:40,133
Well, how can we find
the Torch
805
00:51:40,133 --> 00:51:41,601
if we don't know
what it looks like?
806
00:51:41,601 --> 00:51:44,100
Well, Solon says that
it's the mirror of the world,
807
00:51:44,100 --> 00:51:46,968
reflecting the past,
present, and future.
808
00:51:50,400 --> 00:51:54,100
Professor, you said the cult
was driven out by the Romans.
809
00:51:54,100 --> 00:51:55,501
Yes, the ones that weren't killed
810
00:51:55,501 --> 00:51:56,801
uh, fled with the Ark.
811
00:51:56,801 --> 00:51:58,267
But they thought Solon
was coming back
812
00:51:58,267 --> 00:51:59,367
for the Torch someday.
813
00:51:59,367 --> 00:52:00,901
Yes, that's right.
That's right, yes.
814
00:52:00,901 --> 00:52:02,634
Well, maybe they hid it
where they figured
815
00:52:02,634 --> 00:52:03,968
only he could find it.
816
00:52:05,100 --> 00:52:07,434
Maybe.
817
00:52:09,534 --> 00:52:11,834
Is this the same writing
that's on the Ark?
818
00:52:11,834 --> 00:52:14,901
Yes, yes, this is the, uh,
riddle of Solon.
819
00:52:14,901 --> 00:52:17,234
These streaks look like rust.
820
00:52:20,334 --> 00:52:21,734
Iron ore.
821
00:52:21,734 --> 00:52:23,467
The altar's magnetic.
822
00:52:23,467 --> 00:52:24,667
Let's check it out.
823
00:52:32,734 --> 00:52:35,033
Wow. I guess.
824
00:52:36,767 --> 00:52:39,200
Professor, let's see the medallion.
825
00:52:39,200 --> 00:52:40,901
Have you got an idea, MacGyver?
826
00:52:40,901 --> 00:52:43,534
Well, if the cult took the Torch
out of the Ark,
827
00:52:43,534 --> 00:52:46,467
maybe they built a bigger,
better one.
828
00:52:46,467 --> 00:52:47,801
But where is it?
829
00:52:51,400 --> 00:52:53,000
I think we're in it.
830
00:52:53,734 --> 00:52:55,234
Are you suggesting
831
00:52:55,234 --> 00:52:58,367
that this entire chamber
is a giant Ark?
832
00:53:00,167 --> 00:53:01,534
This could be the key.
833
00:53:01,534 --> 00:53:03,334
Then we need to find a keyhole.
834
00:53:03,334 --> 00:53:06,701
Maybe not.
835
00:53:58,601 --> 00:54:00,100
The Torch of Truth.
836
00:54:05,601 --> 00:54:07,567
It's more magnificent
837
00:54:07,567 --> 00:54:10,934
than I ever imagined.
838
00:54:10,934 --> 00:54:12,767
Wait a minute.
839
00:54:12,767 --> 00:54:14,200
Just wait.
840
00:54:35,534 --> 00:54:37,033
I guess it's all right.
841
00:54:37,033 --> 00:54:38,367
You're wrong.
842
00:54:38,367 --> 00:54:40,901
These caves are full
of unpleasant surprises,
843
00:54:40,901 --> 00:54:41,868
I'm afraid.
844
00:54:43,367 --> 00:54:45,734
Lord Cleeve, at your service.
845
00:54:45,734 --> 00:54:48,501
I owe you a debt of thanks,
Mr. MacGyver.
846
00:54:48,501 --> 00:54:50,567
And you too, Miss Carson.
847
00:54:50,567 --> 00:54:52,968
Now, if you'd mind
848
00:54:52,968 --> 00:54:54,968
just handing over the Torch
to my partner.
849
00:55:00,801 --> 00:55:02,300
Partner?
850
00:55:04,534 --> 00:55:07,200
I'm truly sorry, MacGyver.
851
00:55:25,868 --> 00:55:28,901
I don't like this, Cleeve.
You promised not to hurt them.
852
00:55:28,901 --> 00:55:30,200
I wouldn't dream of it,
853
00:55:30,200 --> 00:55:32,567
but we can hardly have them
following us, now can we?
854
00:55:32,567 --> 00:55:35,133
I trusted you.
855
00:55:35,133 --> 00:55:38,033
How can you do this, Atticus?
You're not a criminal.
856
00:55:38,033 --> 00:55:40,033
We have what we came for.
857
00:55:40,033 --> 00:55:41,834
Let's get out of here.
858
00:55:41,834 --> 00:55:43,634
General Zavros has a point.
859
00:55:43,634 --> 00:55:45,133
Let's go, professor.
860
00:55:45,133 --> 00:55:47,567
The Treasure of Atlantis awaits.
861
00:55:57,467 --> 00:55:59,834
Lord Cleeve is right.
862
00:55:59,834 --> 00:56:02,267
We cannot afford
to have you follow us.
863
00:56:13,601 --> 00:56:15,567
Oh, MacGyver!
864
00:56:20,767 --> 00:56:22,901
Kelly, try to get this rope
over your head.
865
00:56:22,901 --> 00:56:24,367
Come on.
866
00:56:34,501 --> 00:56:35,734
Ohhh!
Come on.
867
00:56:41,667 --> 00:56:42,567
Oh!
868
00:57:10,000 --> 00:57:10,934
You okay?
869
00:57:15,400 --> 00:57:17,734
I can't believe Atticus
would do that.
870
00:57:17,734 --> 00:57:19,100
Oh.
871
00:57:19,100 --> 00:57:21,100
His passion, Cleeve's greed.
872
00:57:21,100 --> 00:57:22,767
It makes sense.
873
00:57:22,767 --> 00:57:24,601
I'm sorry.
874
00:57:24,601 --> 00:57:26,634
I know you looked up to him.
875
00:57:26,634 --> 00:57:28,567
Used to.
876
00:57:28,567 --> 00:57:31,601
We did exactly
what Cleeve wanted us to.
877
00:57:31,601 --> 00:57:32,934
Now he and Zavros
are going to steal
878
00:57:32,934 --> 00:57:34,033
the Treasure of Atlantis,
879
00:57:34,033 --> 00:57:35,634
thanks to us.
880
00:57:35,634 --> 00:57:38,167
Maybe not.
881
00:57:38,167 --> 00:57:40,167
Cleeve's estate.
882
00:57:40,167 --> 00:57:42,868
Let's find it.
883
00:58:08,934 --> 00:58:11,767
Kind of looks like
they're planning a trip.
884
00:58:11,767 --> 00:58:14,033
We can't let them take off
with the artifacts.
885
00:58:14,033 --> 00:58:15,634
I know.
886
00:58:19,934 --> 00:58:21,300
Wait here.
887
00:59:32,367 --> 00:59:34,834
Just look at it.
888
00:59:34,834 --> 00:59:40,000
Unlike anything the world
has seen in thousands of years.
889
00:59:40,000 --> 00:59:44,100
It is truly magnificent.
890
00:59:44,100 --> 00:59:47,300
Probably the finest item
I'll ever acquire.
891
00:59:47,300 --> 00:59:48,601
It should fetch millions.
892
00:59:48,601 --> 00:59:50,968
Money?
893
00:59:50,968 --> 00:59:53,467
Is that all that it means to you?
894
00:59:55,033 --> 00:59:57,267
Money bought me my title.
895
00:59:57,267 --> 00:59:59,901
This estate.
896
00:59:59,901 --> 01:00:02,467
And now it'll help me
go down in history
897
01:00:02,467 --> 01:00:06,133
as the discoverer
of the Treasure of Atlantis.
898
01:00:06,133 --> 01:00:08,734
Sorry, co-discoverer.
899
01:00:08,734 --> 01:00:12,300
You think you can buy your way
into the history books?
900
01:00:12,300 --> 01:00:13,734
I wouldn't be the first.
901
01:00:43,300 --> 01:00:45,267
Come in.
902
01:00:45,267 --> 01:00:47,033
Anybody.
Answer me, please?
903
01:00:48,200 --> 01:00:50,000
Come in, this is an emergency.
904
01:00:52,767 --> 01:00:54,467
Have a sherry to celebrate.
905
01:00:54,467 --> 01:00:56,033
I may be forced to work with you,
906
01:00:56,033 --> 01:00:57,901
but don't expect me to enjoy it.
907
01:00:57,901 --> 01:01:00,200
Please, professor,
908
01:01:00,200 --> 01:01:01,834
spare me the hypocrisy.
909
01:01:03,234 --> 01:01:05,267
You and I are two of a kind.
910
01:01:05,267 --> 01:01:07,601
Now, Zavros,
he only wants the money
911
01:01:07,601 --> 01:01:10,000
to fund his little revolution
in Macedonia.
912
01:01:12,634 --> 01:01:14,634
But you and I share
the same dream,
913
01:01:14,634 --> 01:01:16,667
to find the Treasure of Atlantis,
914
01:01:16,667 --> 01:01:20,901
no matter what it takes,
or what the cost.
915
01:01:20,901 --> 01:01:21,868
Go on.
916
01:01:24,234 --> 01:01:25,467
Kelly.
917
01:01:25,467 --> 01:01:26,234
Miss Carson.
918
01:01:47,234 --> 01:01:49,767
Hey, now, there's no need
to be rough with her.
919
01:01:49,767 --> 01:01:51,067
If she's here,
920
01:01:51,067 --> 01:01:52,334
so is MacGyver.
921
01:01:52,334 --> 01:01:54,834
General Zavros is right.
922
01:01:54,834 --> 01:01:56,567
Where is MacGyver?
923
01:01:56,567 --> 01:01:58,734
Answer him.
924
01:02:45,367 --> 01:02:47,133
Tell us where MacGyver is.
925
01:02:47,133 --> 01:02:49,934
I'm not going
to tell you anything.
926
01:02:49,934 --> 01:02:53,267
Kelly, I-I do think
you should answer them.
927
01:02:53,267 --> 01:02:55,834
I don't betray my friends.
928
01:03:02,200 --> 01:03:03,234
I'll make her talk.
929
01:03:04,567 --> 01:03:06,467
Hold it!
930
01:03:08,200 --> 01:03:10,801
Ah, Mr. MacGyver,
we've been expecting you.
931
01:03:16,100 --> 01:03:17,834
You should know
your partner here
932
01:03:17,834 --> 01:03:18,968
tried to kill us.
933
01:03:18,968 --> 01:03:20,968
Cleeve! Is this true?
934
01:03:20,968 --> 01:03:22,567
Don't be naive.
935
01:03:22,567 --> 01:03:24,400
Did you really think
I'd leave them to follow us
936
01:03:24,400 --> 01:03:25,767
or call the police?
937
01:03:25,767 --> 01:03:27,200
Good thinking.
938
01:03:27,200 --> 01:03:28,868
We didn't come alone.
939
01:03:28,868 --> 01:03:30,434
Oh, come on.
940
01:03:30,434 --> 01:03:32,567
You don't think I'm gonna fall
for an old trick like that?
941
01:03:43,234 --> 01:03:44,000
No!
942
01:03:48,033 --> 01:03:50,067
Yeah, sure,
now who's side are you on?
943
01:03:50,067 --> 01:03:51,734
Yours.
Can we discuss it later?
944
01:03:51,734 --> 01:03:53,100
He's got a point, MacGyver.
Come on.
945
01:03:56,234 --> 01:03:57,400
Which way?
946
01:03:59,734 --> 01:04:01,567
The plane.
947
01:04:01,567 --> 01:04:03,234
Oh, MacGyver...
948
01:04:10,267 --> 01:04:12,434
Uh, MacGyver.
949
01:04:14,133 --> 01:04:15,667
There's something
I've got to tell you.
950
01:04:15,667 --> 01:04:17,067
Later. Get in.
951
01:04:17,067 --> 01:04:18,434
Um...
952
01:04:21,234 --> 01:04:22,400
The window!
953
01:04:26,167 --> 01:04:28,367
There's no key
for the magneto switch.
954
01:04:28,367 --> 01:04:29,834
That was what
I was trying to tell you.
955
01:04:29,834 --> 01:04:31,067
I removed it
956
01:04:31,067 --> 01:04:32,834
so they couldn't take off
with the artifacts.
957
01:04:32,834 --> 01:04:34,234
That's a great idea.
Where is it?
958
01:04:34,234 --> 01:04:36,367
Out there.
959
01:04:36,367 --> 01:04:37,734
That's a bad idea.
960
01:04:55,701 --> 01:04:57,400
They're getting away!
961
01:05:27,968 --> 01:05:29,200
That was close.
962
01:05:29,200 --> 01:05:31,434
Bravo.
Well done, MacGyver.
963
01:05:31,434 --> 01:05:33,100
I knew you'd get us
out of that mess.
964
01:05:33,100 --> 01:05:35,534
I always said
you're my brightest student.
965
01:05:39,601 --> 01:05:41,434
I'm sorry.
966
01:05:41,434 --> 01:05:43,400
You've every right
to be angry with me.
967
01:05:43,400 --> 01:05:44,734
I was wrong.
968
01:05:44,734 --> 01:05:47,367
I was foolish to think
that I could control Cleeve.
969
01:05:47,367 --> 01:05:49,267
You almost got us killed!
970
01:05:49,267 --> 01:05:51,734
You must believe me.
971
01:05:51,734 --> 01:05:55,234
I never meant any harm
to come to you or Kelly.
972
01:05:55,234 --> 01:05:58,300
The truth is, I was frightened.
973
01:05:58,300 --> 01:06:00,133
I'd lost my position
at the academy.
974
01:06:00,133 --> 01:06:01,534
I was desperate.
975
01:06:01,534 --> 01:06:03,534
I mean, this is my last chance.
976
01:06:03,534 --> 01:06:05,300
I couldn't bear the thought
of losing it.
977
01:06:06,801 --> 01:06:09,234
I thought you hated
treasure hunters like Cleeve.
978
01:06:09,234 --> 01:06:10,300
I do.
979
01:06:10,300 --> 01:06:11,801
But finding
the Treasure of Atlantis
980
01:06:11,801 --> 01:06:13,501
means more than wealth.
981
01:06:13,501 --> 01:06:17,000
It would prove
that Atlantis really did exist
982
01:06:17,000 --> 01:06:18,534
and there were times
983
01:06:18,534 --> 01:06:21,901
when people didn't live
by war and conquest,
984
01:06:21,901 --> 01:06:23,234
but worshiped peace
985
01:06:23,234 --> 01:06:25,033
and knowledge.
986
01:06:25,033 --> 01:06:27,033
And if we were like that once,
987
01:06:27,033 --> 01:06:29,667
maybe we can be like that again.
988
01:06:29,667 --> 01:06:31,534
It's a nice dream.
989
01:06:31,534 --> 01:06:35,534
I'm convinced
that it can become a reality.
990
01:06:35,534 --> 01:06:38,000
It's a wonderful dream,
professor.
991
01:06:39,467 --> 01:06:41,167
But did it ever occur to you
992
01:06:41,167 --> 01:06:44,634
that Cleeve might have
other plans for the treasure?
993
01:06:44,634 --> 01:06:46,968
Do you think he and Zavros
will come after us?
994
01:06:49,534 --> 01:06:50,834
Yes.
995
01:06:50,834 --> 01:06:53,868
Yes, I do.
996
01:07:15,701 --> 01:07:18,267
The Tower of Fear.
997
01:07:18,267 --> 01:07:20,968
The Treasure of Atlantis
lies somewhere
998
01:07:20,968 --> 01:07:23,300
in that crater.
999
01:07:23,300 --> 01:07:25,300
Looks inviting.
1000
01:07:25,300 --> 01:07:27,167
The last time
they had a major eruption,
1001
01:07:27,167 --> 01:07:30,400
it destroyed half the island,
along with Atlantis.
1002
01:07:30,400 --> 01:07:31,868
Beautiful.
1003
01:07:53,167 --> 01:07:54,367
Simon?
1004
01:07:57,834 --> 01:08:00,000
Simon!
1005
01:08:00,000 --> 01:08:01,434
Oh, God, no.
1006
01:08:06,400 --> 01:08:08,067
This is Cleeve's doing.
1007
01:08:24,934 --> 01:08:26,601
He has a concussion,
1008
01:08:26,601 --> 01:08:29,601
possibly a subdural hematoma.
1009
01:08:29,601 --> 01:08:32,834
I can do more when we get him
to a hospital in Athens,
1010
01:08:32,834 --> 01:08:35,968
but he's too weak to move.
1011
01:08:35,968 --> 01:08:38,834
All I can do now
is make him comfortable.
1012
01:08:38,834 --> 01:08:41,601
Well, don't worry.
1013
01:08:41,601 --> 01:08:43,767
I'll stay with him.
1014
01:08:43,767 --> 01:08:45,400
(speaks in Greek)
1015
01:08:45,400 --> 01:08:46,567
(speaks in Greek)
1016
01:08:57,534 --> 01:08:59,701
Looks like he's going
to be all right.
1017
01:08:59,701 --> 01:09:01,434
And the doctor's going
to stay with him
1018
01:09:01,434 --> 01:09:03,901
until he's well enough
to be moved.
1019
01:09:03,901 --> 01:09:07,834
But all the maps and the charts
of the volcano have gone.
1020
01:09:07,834 --> 01:09:09,467
Damn.
1021
01:09:09,467 --> 01:09:12,767
Cleeve and Zavros are probably
in the crater by now.
1022
01:09:12,767 --> 01:09:16,067
Tonight the planets align,
and they'll steal the treasure.
1023
01:09:16,067 --> 01:09:18,601
And it's all my fault.
1024
01:09:18,601 --> 01:09:22,434
I wish I'd never heard
of Atlantis.
1025
01:09:33,067 --> 01:09:33,868
That's weird.
1026
01:09:35,100 --> 01:09:35,200
What?
1027
01:09:36,367 --> 01:09:38,467
The lid.
1028
01:09:38,467 --> 01:09:39,701
It's not magnetic.
1029
01:09:42,534 --> 01:09:44,467
How can that be?
1030
01:09:44,467 --> 01:09:46,501
Well, I don't know.
1031
01:09:56,167 --> 01:09:57,901
W-what are you doing?
1032
01:09:57,901 --> 01:10:00,968
Trust me, professor,
trust me.
1033
01:10:22,334 --> 01:10:23,968
It's platinum.
1034
01:10:23,968 --> 01:10:25,934
That's why it's not magnetic.
1035
01:10:27,400 --> 01:10:29,467
I've never seen markings
like this before.
1036
01:10:29,467 --> 01:10:31,133
It can mean
only one thing.
1037
01:10:31,133 --> 01:10:34,701
It must be a page
from the Book of Atlantis,
1038
01:10:34,701 --> 01:10:37,367
hidden there
by Solon himself.
1039
01:10:37,367 --> 01:10:40,634
Kelly, can you take us
into the crater?
1040
01:10:40,634 --> 01:10:42,267
Yes.
1041
01:10:42,267 --> 01:10:44,400
If we leave now,
we can make it before sunset.
1042
01:10:45,934 --> 01:10:47,300
Come on.
1043
01:11:45,300 --> 01:11:48,434
Well, it looks like
it was a temple.
1044
01:11:48,434 --> 01:11:51,400
Strange place for one.
1045
01:11:53,167 --> 01:11:55,067
Great place to hide
a treasure though.
1046
01:11:55,067 --> 01:11:57,267
Well, if there was an entrance,
1047
01:11:57,267 --> 01:11:59,868
it's long since been destroyed.
1048
01:12:17,734 --> 01:12:18,901
Here.
1049
01:12:25,067 --> 01:12:27,000
Let's clear it.
1050
01:12:35,200 --> 01:12:37,667
In ya go, MacGyver.
1051
01:13:13,267 --> 01:13:14,801
MacGyver.
1052
01:13:14,801 --> 01:13:17,200
Did you find anything?
1053
01:13:17,200 --> 01:13:18,834
Oh, yeah.
1054
01:13:18,834 --> 01:13:20,000
Bigtime.
1055
01:13:24,868 --> 01:13:26,968
Incredible.
1056
01:13:26,968 --> 01:13:29,501
Look familiar?
1057
01:13:31,868 --> 01:13:34,868
A Copernican model
of the solar system.
1058
01:13:34,868 --> 01:13:38,501
Built thousands of years
before Copernicus was born.
1059
01:13:44,167 --> 01:13:47,667
The planets must be orbiting
closer to the alignment.
1060
01:13:49,133 --> 01:13:51,133
The gravitational shift
of the alignment's
1061
01:13:51,133 --> 01:13:53,100
making the volcano unstable.
1062
01:13:53,100 --> 01:13:54,601
I hate when that happens.
1063
01:13:58,033 --> 01:14:02,000
Solon said,
"Enter the Gates of Hades."
1064
01:14:02,000 --> 01:14:03,501
Well, what are we waiting for?
1065
01:14:07,501 --> 01:14:09,367
Ah!
1066
01:14:24,968 --> 01:14:26,634
Poor devil.
1067
01:14:28,567 --> 01:14:29,601
What triggered it?
1068
01:14:47,300 --> 01:14:49,634
Do you think it's Cleeve?
1069
01:14:49,634 --> 01:14:51,434
Fortunately, not.
1070
01:14:51,434 --> 01:14:54,100
You all remember General Zavros,
1071
01:14:54,100 --> 01:14:57,200
my ex-associate.
1072
01:14:57,200 --> 01:14:59,467
You terminate all
your partnerships like this?
1073
01:14:59,467 --> 01:15:00,601
On the contrary.
1074
01:15:00,601 --> 01:15:02,868
General Zavros
did it to himself.
1075
01:15:02,868 --> 01:15:06,167
As you can see, greed,
heedless of caution,
1076
01:15:06,167 --> 01:15:08,000
is a highly combustible mixture.
1077
01:15:08,000 --> 01:15:11,100
I, on the other hand,
am a very cautious fellow.
1078
01:15:11,100 --> 01:15:14,033
So I waited for you to arrive
to show us a way past this...
1079
01:15:14,033 --> 01:15:15,200
impediment.
1080
01:15:15,200 --> 01:15:17,167
Why should we help you?
1081
01:15:17,167 --> 01:15:20,901
Because the length of your lives
is directly proportionate
1082
01:15:20,901 --> 01:15:23,000
to how useful you are to me.
1083
01:15:33,467 --> 01:15:36,801
MacGyver, there must be a way
we can de-activate this fire.
1084
01:15:36,801 --> 01:15:38,567
Well, I suggest you find it...
1085
01:15:38,567 --> 01:15:39,801
quickly.
1086
01:15:49,601 --> 01:15:51,133
Maybe the answer's
in the first line
1087
01:15:51,133 --> 01:15:52,133
of Solon's riddle.
1088
01:15:52,133 --> 01:15:53,133
What do you think?
1089
01:15:53,133 --> 01:15:56,334
"The gods march in r--
1090
01:15:56,334 --> 01:15:58,701
Rank."
1091
01:15:58,701 --> 01:16:00,934
Yeah.
That one.
1092
01:16:14,467 --> 01:16:17,300
Kelly, you wanna hand me
that platinum page?
1093
01:16:46,801 --> 01:16:48,367
It's a key.
1094
01:16:51,067 --> 01:16:54,434
Mercury...Venus...Earth...
1095
01:16:54,434 --> 01:16:55,834
the moon...
1096
01:17:08,167 --> 01:17:09,868
Well done, MacGyver.
1097
01:17:09,868 --> 01:17:12,701
Now I see why you were
Atticus' favorite student.
1098
01:17:12,701 --> 01:17:15,467
But what's this red crystal?
1099
01:17:15,467 --> 01:17:16,934
Perhaps it's a star.
1100
01:17:16,934 --> 01:17:19,601
We're not here
to discuss astronomy.
1101
01:17:19,601 --> 01:17:20,934
After you, MacGyver.
1102
01:17:33,801 --> 01:17:36,200
Keep moving!
1103
01:17:58,834 --> 01:18:01,901
MacGyver.
1104
01:18:01,901 --> 01:18:04,334
It's wonderful.
1105
01:18:04,334 --> 01:18:06,133
It's remarkable.
1106
01:18:06,133 --> 01:18:09,367
Tremendous.
1107
01:18:09,367 --> 01:18:11,701
Look, at long last.
1108
01:18:11,701 --> 01:18:15,200
The Temple of Ages!
1109
01:18:28,701 --> 01:18:31,534
This statue's extraordinary.
1110
01:18:31,534 --> 01:18:34,267
I've never seen anything like it.
1111
01:18:37,601 --> 01:18:39,634
I don't think it's a statue.
1112
01:18:39,634 --> 01:18:40,801
You're right.
1113
01:18:40,801 --> 01:18:42,968
I believe
1114
01:18:42,968 --> 01:18:44,734
we have discovered
1115
01:18:44,734 --> 01:18:47,767
Solon himself.
1116
01:18:47,767 --> 01:18:51,400
He must have been caught
in a volcanic eruption,
1117
01:18:51,400 --> 01:18:53,868
and covered in hot ash.
1118
01:18:53,868 --> 01:18:55,667
Like the bodies at Pompeii.
1119
01:18:57,534 --> 01:18:59,501
He's hanging on to something here.
1120
01:19:08,133 --> 01:19:09,567
It's the platinum book.
1121
01:19:09,567 --> 01:19:13,434
Yes, like the page we found
inside the Ark.
1122
01:19:13,434 --> 01:19:16,467
Yes, well I think
I'd better hold onto that.
1123
01:19:16,467 --> 01:19:20,033
Might just help defray some
of my traveling expenses.
1124
01:19:26,934 --> 01:19:28,267
Look!
1125
01:19:28,267 --> 01:19:31,367
The gods march in rank.
1126
01:19:46,534 --> 01:19:48,434
The riddle says
when the planets are aligned,
1127
01:19:48,434 --> 01:19:50,634
we'll find
the Treasure of Atlantis.
1128
01:19:50,634 --> 01:19:51,801
Where is it?
1129
01:19:51,801 --> 01:19:53,267
The red crystal.
1130
01:19:54,767 --> 01:19:56,133
The one in the observatory?
1131
01:19:56,133 --> 01:19:57,701
We forgot the second line
of the riddle.
1132
01:19:57,701 --> 01:19:59,901
"Hecate races in the heavens."
1133
01:19:59,901 --> 01:20:02,167
The planets alone isn't enough
to reveal the treasure.
1134
01:20:02,167 --> 01:20:03,601
It takes something more.
1135
01:20:03,601 --> 01:20:04,801
Hecate has to appear.
1136
01:20:04,801 --> 01:20:06,167
Who the devil's Hecate?
1137
01:20:06,167 --> 01:20:11,167
A demon of the night
who rides a chariot of fire.
1138
01:20:11,167 --> 01:20:13,400
There she is.
1139
01:20:13,400 --> 01:20:17,367
A meteor shower.
1140
01:20:17,367 --> 01:20:20,767
Unless I miss my guess,
the extra gravity oughta do it.
1141
01:20:36,467 --> 01:20:38,200
The Temple.
1142
01:20:48,701 --> 01:20:51,400
Where's the treasure?
Where is it?
1143
01:20:57,133 --> 01:20:58,200
Professor.
1144
01:20:58,200 --> 01:20:59,334
I'm coming.
1145
01:20:59,334 --> 01:21:01,133
What's the line
in the riddle about, uh,
1146
01:21:01,133 --> 01:21:03,167
the ancients and the Book.
1147
01:21:03,167 --> 01:21:06,501
"The Book shall summon up
the power of the ancient ones."
1148
01:21:06,501 --> 01:21:08,601
The Book shall summon the power.
1149
01:21:08,601 --> 01:21:10,767
The Book.
1150
01:21:10,767 --> 01:21:11,601
Give me the Book.
1151
01:21:13,067 --> 01:21:14,567
You want the treasure,
give me the Book.
1152
01:21:32,000 --> 01:21:33,567
These aren't book pages.
1153
01:21:33,567 --> 01:21:35,234
But what else could they be?
1154
01:21:35,234 --> 01:21:36,467
They're punch cards.
1155
01:21:36,467 --> 01:21:38,734
It must be an ancient...
1156
01:21:38,734 --> 01:21:40,200
...computer.
1157
01:21:40,200 --> 01:21:42,400
It's a computer,
and these cards program it.
1158
01:21:42,400 --> 01:21:45,033
Kelly, slide these in
where the symbols match.
1159
01:21:45,033 --> 01:21:47,267
Professor, let me see the Torch.
Here.
1160
01:21:47,267 --> 01:21:48,868
But how does it run?
1161
01:21:48,868 --> 01:21:50,868
A computer needs electricity.
1162
01:21:50,868 --> 01:21:52,767
Maybe not.
1163
01:21:52,767 --> 01:21:55,067
The people of Atlantis tapped
into the volcano for power.
1164
01:21:55,067 --> 01:21:57,767
They used geothermal technology.
1165
01:21:57,767 --> 01:21:59,701
You mean this thing runs on heat?
1166
01:21:59,701 --> 01:22:00,567
No.
1167
01:22:03,267 --> 01:22:05,000
Steam.
1168
01:22:29,400 --> 01:22:30,934
Look!
1169
01:22:35,133 --> 01:22:37,467
Treasure chests.
1170
01:22:38,601 --> 01:22:39,300
Stay back.
1171
01:23:02,133 --> 01:23:04,434
It's nothing but paper.
1172
01:23:04,434 --> 01:23:06,701
Worthless scrolls.
1173
01:23:09,801 --> 01:23:11,334
Where's the treasure?
1174
01:23:11,334 --> 01:23:12,934
I think you're looking at it.
1175
01:23:12,934 --> 01:23:14,801
That's right.
1176
01:23:14,801 --> 01:23:18,200
Solon himself said
the Treasure of Atlantis
1177
01:23:18,200 --> 01:23:21,434
has the power
to command men's minds.
1178
01:23:21,434 --> 01:23:22,801
Of course, books.
1179
01:23:22,801 --> 01:23:23,868
No.
1180
01:23:23,868 --> 01:23:25,667
It can't be true.
1181
01:23:26,801 --> 01:23:29,334
The Treasure of Atlantis...
1182
01:23:29,334 --> 01:23:30,767
is knowledge.
1183
01:23:30,767 --> 01:23:33,000
There has to be more.
1184
01:23:34,033 --> 01:23:35,167
No!
1185
01:23:35,167 --> 01:23:37,367
You're destroying the scrolls!
1186
01:23:37,367 --> 01:23:39,200
Get away you stupid old fool.
1187
01:23:41,734 --> 01:23:42,567
I want treasure.
1188
01:24:01,133 --> 01:24:03,100
We gotta go.
1189
01:24:03,934 --> 01:24:05,634
But all this knowledge.
1190
01:24:05,634 --> 01:24:07,467
We can't let it be destroyed.
1191
01:24:07,467 --> 01:24:08,968
Kelly, come on!
1192
01:24:08,968 --> 01:24:10,434
Come on, Kelly!
1193
01:24:23,534 --> 01:24:24,734
Forget that.
1194
01:24:24,734 --> 01:24:26,667
Well, that's our only way out.
1195
01:24:36,734 --> 01:24:38,067
Maybe we can tap into
1196
01:24:38,067 --> 01:24:40,634
a little geothermal power
of our own.
1197
01:24:40,634 --> 01:24:43,467
Geothermal power?
1198
01:24:53,234 --> 01:24:54,501
Professor.
Yes?
1199
01:24:54,501 --> 01:24:56,267
Stuff your jacket
into one of those pipes.
1200
01:24:56,267 --> 01:24:58,133
Put a rock on top of it.
1201
01:24:59,767 --> 01:25:01,200
Kelly, stand by the Torch.
1202
01:25:03,133 --> 01:25:06,334
Well, whatever you've got
in mind, MacGyver, hurry.
1203
01:25:43,200 --> 01:25:46,033
Stand back, professor.
1204
01:25:46,033 --> 01:25:48,000
All right, Kelly, hit it.
1205
01:26:20,567 --> 01:26:21,667
Shut it off, Kelly.
1206
01:26:41,567 --> 01:26:42,734
All right, come up here.
1207
01:26:42,734 --> 01:26:45,868
Professor, mind the Torch.
1208
01:26:45,868 --> 01:26:47,501
You all right with this?
Yeah.
1209
01:26:47,501 --> 01:26:49,534
Hang on.
Hit it.
1210
01:27:16,767 --> 01:27:17,100
All right, stop it.
1211
01:27:25,534 --> 01:27:26,834
All right, professor.
Your turn.
1212
01:27:27,868 --> 01:27:29,100
Come on.
1213
01:27:30,868 --> 01:27:32,100
Top rope.
1214
01:27:35,167 --> 01:27:35,968
Hang on.
1215
01:28:56,000 --> 01:28:57,300
Oh, blast.
1216
01:29:01,801 --> 01:29:02,834
Hold on, MacGyver.
1217
01:29:08,067 --> 01:29:10,734
Pull it, Kelly.
Pull!
1218
01:29:19,167 --> 01:29:20,634
Come on. Come on.
1219
01:29:39,234 --> 01:29:40,634
Thanks.
1220
01:29:48,501 --> 01:29:49,734
Oh.
1221
01:29:49,734 --> 01:29:51,000
Let's go.
1222
01:30:06,367 --> 01:30:08,801
Thousands of years ago,
1223
01:30:08,801 --> 01:30:11,667
before time itself was measured,
1224
01:30:11,667 --> 01:30:12,934
as we know it,
1225
01:30:12,934 --> 01:30:15,968
there...
1226
01:30:15,968 --> 01:30:17,868
was...
1227
01:30:17,868 --> 01:30:20,267
Atlantis.
1228
01:30:21,267 --> 01:30:23,067
It was a great city,
1229
01:30:23,067 --> 01:30:25,834
dedicated to art and science.
1230
01:30:25,834 --> 01:30:28,968
And the people of Atlantis lived
in high-rise buildings,
1231
01:30:28,968 --> 01:30:30,834
and had indoor plumbing.
1232
01:30:30,834 --> 01:30:35,033
They also invented
geothermal technology,
1233
01:30:35,033 --> 01:30:37,434
and there are
even more important lessons
1234
01:30:37,434 --> 01:30:40,300
to learn from Atlantis.
1235
01:30:40,300 --> 01:30:42,601
Now then, what are they?
1236
01:30:42,601 --> 01:30:43,701
Yes, Brian.
1237
01:30:43,701 --> 01:30:44,701
They created democracy.
1238
01:30:44,701 --> 01:30:47,100
Very good. Yes.
Another. Taylor.
1239
01:30:47,100 --> 01:30:48,734
They abolished slavery.
1240
01:30:48,734 --> 01:30:50,567
Excellent, excellent.
Liam.
1241
01:30:50,567 --> 01:30:52,601
There were no executions.
1242
01:30:52,601 --> 01:30:54,167
Yes, that's true.
Joanna.
1243
01:30:54,167 --> 01:30:56,534
Men and women
were treated as equals.
1244
01:30:56,534 --> 01:30:58,767
That's right, that's right.
At the back, Sam.
1245
01:30:58,767 --> 01:31:00,667
They believed in peace,
not war.
1246
01:31:00,667 --> 01:31:02,234
Absolutely right.
1247
01:31:02,234 --> 01:31:04,634
Now can you tell me,
1248
01:31:04,634 --> 01:31:07,968
what was
the Treasure of Atlantis?
1249
01:31:07,968 --> 01:31:09,701
Knowledge.
1250
01:31:09,701 --> 01:31:11,734
I can't hear you.
Knowledge.
1251
01:31:11,734 --> 01:31:13,634
I still can't hear you.
1252
01:31:13,634 --> 01:31:14,868
Knowledge!
1253
01:31:14,868 --> 01:31:17,901
Absolutely correct. Knowledge.
1254
01:31:19,467 --> 01:31:22,834
You are all
my brightest students.
85691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.