Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,160 --> 00:00:33,712
Since the dawn of man, the vampires
have walked among us, killing, feeding.
2
00:00:34,042 --> 00:00:38,991
The only one with the strength or skill
to stop their heinous evil is the Slayer...
3
00:00:39,297 --> 00:00:42,767
... she who bears the birthmark,
the mark of the coven.
4
00:00:43,010 --> 00:00:48,448
Trained by the Watcher,
one slayer dies and the next is chosen.
5
00:00:49,809 --> 00:00:51,925
And I shall be his sword.
6
00:00:52,103 --> 00:00:54,094
Let Satan tremble.
7
00:00:54,273 --> 00:00:57,026
The Slayer is born.
8
00:02:41,642 --> 00:02:45,635
OK, people. They're psyching you out.
Let's not be so defensive out there.
9
00:02:45,896 --> 00:02:51,129
What do we say on the court? Repeat after
me. "I am a person. I have a right to the ball."
10
00:02:51,444 --> 00:02:55,437
Good. Now, here's our key play.
We're gonna... Are we the Xs or the Os?
11
00:02:55,699 --> 00:02:58,293
- We're the Os.
- Oh. Oh, right. OK.
12
00:03:48,966 --> 00:03:50,957
Mr Howard is so heinous.
13
00:03:52,512 --> 00:03:54,548
He's always giving me a hard time.
14
00:03:54,723 --> 00:03:58,557
I get a C plus on the test, and he tells me
"You have no sense of history."
15
00:03:58,811 --> 00:04:02,042
I have no sense of history?
He wears a brown tie.
16
00:04:02,273 --> 00:04:06,186
You got a C plus?
I can't believe I cheated off of you.
17
00:04:06,444 --> 00:04:09,117
Excuse me for
not knowing about El Salvador.
18
00:04:09,322 --> 00:04:11,552
Like I'm ever going to Spain anyway.
19
00:04:12,701 --> 00:04:14,976
Oh, wow. Look at thatjacket.
20
00:04:18,249 --> 00:04:20,558
Oh, this is so lush.
21
00:04:21,670 --> 00:04:26,141
- Wouldn't you guys just love me in this?
- Guys, what's the sitch? I'm bored.
22
00:04:26,425 --> 00:04:30,577
- What do you think?
- Please. It's so five minutes ago.
23
00:04:30,847 --> 00:04:33,202
- Yeah!
- Oh.
24
00:04:35,143 --> 00:04:36,371
What are we doing?
25
00:04:36,520 --> 00:04:38,670
- Why don't we go see a movie?
- Where?
26
00:04:38,856 --> 00:04:41,051
- Omniplex?
- Nee sitch. No way.
27
00:04:41,233 --> 00:04:43,383
- No THX.
- They don't even have Dolby.
28
00:04:43,611 --> 00:04:44,885
- Sorry.
- Beverly Center.
29
00:04:45,029 --> 00:04:47,782
- They show previews for foreign movies.
- Oh, yeah.
30
00:04:47,991 --> 00:04:50,061
- AMC?
-Bogus corn.
31
00:04:50,244 --> 00:04:53,680
Totally stale. And the ushers are,
like, the acne patrol. Totally.
32
00:04:53,914 --> 00:04:58,783
OK. OK. How about...
We're thinking Pavilion? Sitch solved?
33
00:04:59,086 --> 00:05:02,362
- Sounds toasty.
- Excellent. What's playing there?
34
00:05:02,590 --> 00:05:04,820
I don't know. Does it matter?
35
00:05:05,218 --> 00:05:09,097
- Excuse much. Rude or anything?
- Nice ensemble.
36
00:05:09,598 --> 00:05:12,271
What a homeless.
37
00:05:22,154 --> 00:05:24,588
Is Jeffrey really
spending the night at your house?
38
00:05:24,781 --> 00:05:27,659
- That's the plan.
- Ooh! What a sitch.
39
00:05:27,868 --> 00:05:31,178
- Your parents are always away. You're lucky.
- Hey.
40
00:05:31,413 --> 00:05:33,563
- I guess.
- Mine don't. I'll die a virgin.
41
00:05:33,750 --> 00:05:36,503
You guys shut up, please.
42
00:05:36,711 --> 00:05:39,145
It could happen.
43
00:05:39,339 --> 00:05:41,330
God, what a 'tude.
44
00:05:41,509 --> 00:05:43,500
- Boo.
- Aargh.
45
00:05:43,677 --> 00:05:45,668
It's the Loch Ness monster!
46
00:05:46,639 --> 00:05:49,153
God, take a chill lozenge.
47
00:05:49,351 --> 00:05:51,421
- Like we don't have rights too.
- Yeah.
48
00:05:51,603 --> 00:05:53,594
Ignore them, OK? Ignore them.
49
00:05:54,440 --> 00:05:58,592
Oh, no, no. I can't believe these people.
We paid good money to see this.
50
00:05:58,861 --> 00:06:01,898
- No, we didn't.
- Oh, yeah.
51
00:06:06,704 --> 00:06:12,973
Look at the street. They're all
lining up for me because I am the champ!
52
00:06:13,336 --> 00:06:16,726
- Whoo!
- Look at the moon, man. It's a huge moon.
53
00:06:16,964 --> 00:06:19,524
Guys, tonight we gotta go out and party.
54
00:06:19,718 --> 00:06:23,472
If you spent more time sleeping,
you'd spend less time on the court sucking.
55
00:06:23,722 --> 00:06:26,475
You were a bonehead out there yesterday.
56
00:06:26,684 --> 00:06:31,200
Anyway, I'm booked. Gotta spend
some quality time with the little lady.
57
00:06:31,606 --> 00:06:35,440
- Pushover. You're such a pushover.
- You guys are pathetic.
58
00:06:35,694 --> 00:06:39,130
- I'm blowing. Andy, you coming?
- I'll catch a ride with Jeffrey.
59
00:06:39,364 --> 00:06:41,924
- Later.
- Slam dunk.
60
00:06:42,118 --> 00:06:44,109
Later.
61
00:06:59,136 --> 00:07:02,731
Jeffrey, I don't wanna sound sexist
or anything, but can I borrow her?
62
00:07:02,974 --> 00:07:04,885
- Andy.
- No way.
63
00:07:05,060 --> 00:07:08,052
You'd get her dirty.
He would, honey. He's an animal.
64
00:07:08,271 --> 00:07:11,581
- See you at my house.
- Don't look.
65
00:07:32,299 --> 00:07:34,415
Oh, man.
66
00:07:34,592 --> 00:07:36,981
I'm not in the mood for this.
67
00:07:37,179 --> 00:07:40,216
OK, whoever's behind me
better be gone when I turn around.
68
00:07:42,434 --> 00:07:46,347
What are you? Are you some kind
of weirdo or somethin'? Huh?
69
00:07:52,029 --> 00:07:54,748
The cause of death was
a neck wound that resembled...
70
00:07:54,948 --> 00:07:58,463
... in the words of one bystander,
"a really gross hickey".
71
00:07:59,078 --> 00:08:04,869
In a related story, the body of the third slasher
victim has disappeared from the morgue.
72
00:08:05,210 --> 00:08:08,202
- There it is.
- Have fun. Be good. Stay away from the Jag.
73
00:08:08,422 --> 00:08:10,697
I know.
74
00:08:10,883 --> 00:08:13,522
- That's everything.
- Bye.
75
00:08:13,719 --> 00:08:15,789
Kiss noise. Bye-bye, Bobby.
76
00:08:15,972 --> 00:08:19,408
- Bye.
- ... victim was found today, the fourth.
77
00:08:19,643 --> 00:08:23,477
And Lulu just can't get pregnant.
78
00:08:23,730 --> 00:08:28,167
- She thinks my name is Bobby?
- It's possible she thinks my name's Bobby.
79
00:08:28,444 --> 00:08:30,674
Real quality-timer, huh?
80
00:08:30,864 --> 00:08:32,422
Mm.
81
00:08:32,574 --> 00:08:34,565
Something like that.
82
00:08:35,911 --> 00:08:38,061
Hey, it works for me.
83
00:08:38,247 --> 00:08:42,684
I mean, if they wanna leave you alone
in the house, all helpless and vulnerable...
84
00:08:42,960 --> 00:08:47,511
The weather hasn't disappointed us. Constant
sun and temperatures in the high 70s...
85
00:08:47,799 --> 00:08:50,791
... have made every winter's day a beach day.
86
00:09:24,966 --> 00:09:28,720
Oh, please. Show me a real slayer.
87
00:09:28,970 --> 00:09:32,360
- Lothos.
- Will you people ever learn?
88
00:09:32,599 --> 00:09:34,590
We can't be stopped.
89
00:09:40,817 --> 00:09:43,206
This is our world now.
90
00:09:52,496 --> 00:09:54,487
Wow.
91
00:10:05,469 --> 00:10:10,179
Sleep, my master, my own. Sleep.
92
00:10:11,101 --> 00:10:14,138
I have already begun
building you a new family.
93
00:10:14,354 --> 00:10:19,986
Soon we will be legion. When you rise,
we will claim this place as our own.
94
00:10:20,319 --> 00:10:23,072
Rubies will drip from your lips.
95
00:10:32,624 --> 00:10:33,898
Soon.
96
00:10:34,543 --> 00:10:39,663
The environment. I tell you, it's totally key.
The earth is in terrible shape. We could die.
97
00:10:39,966 --> 00:10:42,400
- Sting's doing it.
- I thought he was doing Indians.
98
00:10:42,593 --> 00:10:45,346
- How about the homelesses?
- Move.
99
00:10:45,555 --> 00:10:48,513
Aren't there any sicknesses
that aren't too depressing?
100
00:10:48,725 --> 00:10:51,080
- Hi.
- What you guys doin'?
101
00:10:51,603 --> 00:10:55,994
- Senior dance. We need a theme.
- It has to be a socially conscious theme.
102
00:10:56,275 --> 00:10:59,506
One that reflects the students'
growing awareness of...
103
00:10:59,737 --> 00:11:02,251
...and involvement in the world around them.
104
00:11:02,449 --> 00:11:04,440
Downer.
105
00:11:04,618 --> 00:11:07,212
I still say the environment.
That's my suggestion.
106
00:11:07,413 --> 00:11:09,802
- Yeah, me too.
- Yes. It's gonna work.
107
00:11:09,999 --> 00:11:14,072
What are the most immediate threats
to the world environment right now?
108
00:11:14,504 --> 00:11:16,699
Um... Litter?
109
00:11:16,882 --> 00:11:19,442
- Litter, yeah.
- Forest fires?
110
00:11:20,051 --> 00:11:22,519
- Bugs?
- Bugs, totally.
111
00:11:22,722 --> 00:11:24,713
- Yeah. I hate bugs.
- Yeah.
112
00:11:24,890 --> 00:11:27,245
- Cassandra, write it down.
- OK, guys.
113
00:11:27,435 --> 00:11:30,188
- What do you think about the ozone layer?
114
00:11:30,396 --> 00:11:32,387
Yeah.
115
00:11:32,566 --> 00:11:37,686
- Yeah. We gotta get rid of that.
- First bell, people. Time marches on.
116
00:11:37,988 --> 00:11:40,502
- What's your point?
- Button it, Kramer.
117
00:11:40,700 --> 00:11:43,692
Let's meet tonight, OK? Caf� Blas�?
118
00:11:43,911 --> 00:11:46,869
- Cool. We can figure decorations and stuff.
- Yeah.
119
00:11:47,082 --> 00:11:51,837
I don't know, guys. I really wanna
get a head start on my homework.
120
00:11:52,129 --> 00:11:54,927
Oh, yeah. I love that one.
121
00:11:59,178 --> 00:12:03,091
Buff, I don't see why
we have to invite every single senior.
122
00:12:03,559 --> 00:12:07,393
Because it's the senior dance.
It's just a shot in the dark.
123
00:12:07,939 --> 00:12:12,376
So? I mean, like, why do we have
to invite Nadia? She's such a blemish.
124
00:12:12,652 --> 00:12:14,882
I know, you're right. She is.
125
00:12:15,071 --> 00:12:17,062
Hi.
126
00:12:19,326 --> 00:12:22,557
- What?
- I thought that look was over.
127
00:12:23,289 --> 00:12:26,122
- Well, it's retro.
- Yeah, retro.
128
00:12:27,585 --> 00:12:29,860
You can borrow it sometime.
129
00:12:30,046 --> 00:12:34,483
OK. Maybe I will. We were talking about
the senior dance, if you're interested.
130
00:12:34,760 --> 00:12:37,035
You guys, look who's coming.
131
00:12:37,221 --> 00:12:39,860
- Ew!
- Sick!
132
00:12:45,647 --> 00:12:47,638
What does it look like?
133
00:12:51,153 --> 00:12:53,542
Two coffees or a hot dog.
134
00:12:54,157 --> 00:12:57,035
- Nothing on it and nothing on the side.
- Losers.
135
00:12:57,243 --> 00:13:00,633
- I'm Charlotte. I'll be your waitress.
- Hi, Charlotte.
136
00:13:00,872 --> 00:13:04,342
- Say something, Buffy.
- You guys are thrashed.
137
00:13:04,793 --> 00:13:06,784
- Just a little.
- Are we?
138
00:13:08,965 --> 00:13:12,082
That would explain the slurred speech.
139
00:13:12,301 --> 00:13:14,576
Thanks. What's your name?
140
00:13:16,681 --> 00:13:19,878
- Buffy.
- Yeah, it figures.
141
00:13:22,855 --> 00:13:24,925
I'm Pike.
142
00:13:25,107 --> 00:13:27,302
This is Benny.
143
00:13:29,737 --> 00:13:32,046
And I'm... Pike.
144
00:13:32,699 --> 00:13:34,929
Pike isn't a name. It's a fish.
145
00:13:38,038 --> 00:13:41,189
- Don't we know you guys?
- Hey, wait a minute.
146
00:13:41,417 --> 00:13:43,851
You're the guys from the movie.
147
00:13:44,045 --> 00:13:46,081
We hate you guys.
148
00:13:46,506 --> 00:13:48,576
Like we care, I'm sure.
149
00:13:48,926 --> 00:13:52,157
Yeah. Boo-hoo.
150
00:13:52,388 --> 00:13:55,619
You guys were very rude, OK?
It was shocking.
151
00:13:55,850 --> 00:13:58,762
- Well, you just snuck in anyway.
- Yeah.
152
00:13:59,813 --> 00:14:02,691
Hey, Buffy. You hungry?
I got something for ya.
153
00:14:07,946 --> 00:14:10,414
Oh, man. She wasted my dog.
154
00:14:16,498 --> 00:14:20,047
I'll have it runnin' in a week.
All it needs is some brake pads.
155
00:14:20,294 --> 00:14:24,924
Shocks and tyres. A new engine, maybe.
It'll be totally cherry.
156
00:14:25,216 --> 00:14:28,572
When you get that car together,
let's bail. Get out of this town.
157
00:14:28,803 --> 00:14:31,556
Those rich bitches are a plague.
They gotta be stopped.
158
00:14:31,765 --> 00:14:33,801
You didn't like 'em? Give me that.
159
00:14:33,976 --> 00:14:37,286
I mean, they're all the same.
They're just so stuck-up.
160
00:14:37,521 --> 00:14:40,558
Pike, they're not even human. I hate 'em.
161
00:14:40,775 --> 00:14:42,766
Yeah, but would you bone 'em?
162
00:14:42,944 --> 00:14:45,378
Yes, definitely. Please, God.
163
00:14:45,572 --> 00:14:49,087
Especially the blonde.
I'd give my right eye for a piece of that.
164
00:14:49,327 --> 00:14:51,636
She's not even human.
165
00:14:51,829 --> 00:14:54,787
Yes, but her yabos scoff at gravity.
166
00:14:54,999 --> 00:15:00,153
Man, you're disgusting. You don't even like
her and you'd sleep with her. What is that?
167
00:15:00,463 --> 00:15:03,694
I got news. Another shot of this
and I'll have sex with you.
168
00:15:03,926 --> 00:15:06,724
Oh, yeah. Then you'll never call me.
169
00:15:13,937 --> 00:15:19,534
- I think I'm gonna ralph.
- Hey, Benny, I'm here for you, man. I'm here.
170
00:15:21,195 --> 00:15:23,186
I'm here for you, Ralph.
171
00:15:28,036 --> 00:15:30,027
Oh, man.
172
00:15:47,933 --> 00:15:51,050
This is not a very safe place
for you to fall asleep.
173
00:15:51,270 --> 00:15:53,386
OK, Mom.
174
00:15:57,944 --> 00:16:01,334
OK. Dribble, shoot, shoot.
175
00:16:02,240 --> 00:16:05,232
Take that ball to the hoop, hoop.
176
00:16:05,453 --> 00:16:07,489
- Right. Yeah.
- It's cool. I like that.
177
00:16:07,663 --> 00:16:09,654
- Bye.
- Hey, you guys, I was thinking.
178
00:16:09,833 --> 00:16:15,226
For the senior dance, what if we made
a big sign that says "Don't Tread On Me"?
179
00:16:15,547 --> 00:16:17,742
You know? And a picture of the earth?
180
00:16:17,925 --> 00:16:22,237
How do you not tread on the earth?
I mean, you kind of have to, right?
181
00:16:22,513 --> 00:16:23,389
Oh.
182
00:16:23,514 --> 00:16:27,109
- Yeah, I never thought of that. Yeah.
- I gotta bail. You coming?
183
00:16:27,352 --> 00:16:33,188
No, you guys blow. I'm waiting on Cassandra.
She's gonna help me with my history. Wait.
184
00:16:33,525 --> 00:16:39,714
I kinda loaned her Kimberly's yellow
leatherjacket, so don't tell her, all right?
185
00:16:40,283 --> 00:16:42,478
- OK. I won't. See ya.
- Bye.
186
00:16:57,511 --> 00:17:00,423
God! You scared me to death.
187
00:17:00,639 --> 00:17:05,633
- Where the hell'd you come from?
- That was very impressive. The tumbling.
188
00:17:05,937 --> 00:17:08,690
What? Oh.
189
00:17:08,898 --> 00:17:12,811
I used to do gymnastics.
Are you looking for somebody?
190
00:17:13,403 --> 00:17:16,122
I was looking for you, actually.
191
00:17:16,323 --> 00:17:19,793
Why? Am I in trouble or something?
Cos if I am, I didn't do it.
192
00:17:21,287 --> 00:17:25,075
You're not in trouble, I am.
I'm years late. You should have been taught.
193
00:17:25,333 --> 00:17:28,803
But I wasn't certain
until just now that it was you.
194
00:17:29,045 --> 00:17:33,675
- What are you talking about?
- I've searched everywhere for you, Buffy.
195
00:17:35,469 --> 00:17:38,984
- Why?
- To bring you your birthright.
196
00:17:39,224 --> 00:17:43,297
My birthright?
Is that, like, a trust fund or something?
197
00:17:43,979 --> 00:17:50,009
I think it'll be easier for you to understand
this birthright if I show it to you.
198
00:17:50,778 --> 00:17:55,647
All right? So you come
with me now to the graveyard.
199
00:17:55,950 --> 00:17:58,066
Oh.
200
00:17:58,245 --> 00:18:00,713
No, no, no, no.
201
00:18:00,914 --> 00:18:03,587
My trust fund's in the graveyard?
202
00:18:03,792 --> 00:18:05,783
God, what's your damage?
203
00:18:06,796 --> 00:18:08,229
Buffy?
204
00:18:08,381 --> 00:18:14,013
You're one of those skanky old men that
attacks little girls, right? Well, forget you.
205
00:18:14,638 --> 00:18:18,187
My name is Merrick,
and you have been chosen, Buffy.
206
00:18:20,102 --> 00:18:24,892
Chosen to go to the graveyard? Why don't
you just take the first runner-up, OK?
207
00:18:25,191 --> 00:18:31,027
Everything depends on you, Buffy. You must
come to the graveyard while there's still time.
208
00:18:31,365 --> 00:18:35,074
- Time to do what?
- Time to stop the killing.
209
00:18:35,328 --> 00:18:40,880
- To stop the vampires.
- All right. Let me get this straight, OK?
210
00:18:41,209 --> 00:18:44,485
You want me to go
to the graveyard with you...
211
00:18:44,712 --> 00:18:48,387
...because I'm the Chosen One
and there are vampires?
212
00:18:49,134 --> 00:18:50,806
Yes.
213
00:18:50,970 --> 00:18:53,165
Does Elvis talk to you?
214
00:18:53,348 --> 00:18:57,227
Does he tell you to do things?
Do you see spots?
215
00:18:57,894 --> 00:19:00,806
Spots? Yes, of course.
216
00:19:01,022 --> 00:19:04,253
That's your proof. Spots.
217
00:19:04,777 --> 00:19:08,736
You bear the mark.
You bear the mark of the coven.
218
00:19:08,990 --> 00:19:10,981
What? That big old hairy mole?
219
00:19:11,159 --> 00:19:13,150
Ew. I had that thing removed.
220
00:19:13,328 --> 00:19:16,923
You knowing about my big old mole
doesn't prove anything...
221
00:19:17,166 --> 00:19:20,795
...except for it's way past
medication time for you, buddy.
222
00:19:21,045 --> 00:19:24,674
- Why don't you just stay away from me?
- Ever dream you were someone else?
223
00:19:24,924 --> 00:19:27,563
- Everybody does.
- Someone in the past.
224
00:19:28,261 --> 00:19:32,300
Someone real.
A Magyar peasant girl, perhaps.
225
00:19:32,558 --> 00:19:34,628
An Indian princess?
226
00:19:34,810 --> 00:19:36,801
A slave?
227
00:19:40,316 --> 00:19:43,353
- I was a slave.
- In Virginia.
228
00:19:43,863 --> 00:19:47,822
I don't know. There was, like,
this big farm or something.
229
00:19:50,286 --> 00:19:54,723
There was this one where
there were these knights, and I am a...
230
00:19:55,583 --> 00:19:58,097
A servant girl. A barmaid.
231
00:19:59,546 --> 00:20:01,537
Oh, my God.
232
00:20:02,842 --> 00:20:08,917
Oh, my God. I never told anybody about this.
There's one where there's this man.
233
00:20:09,266 --> 00:20:11,985
I think he's a man.
He's in my dreams sometimes.
234
00:20:12,186 --> 00:20:14,495
I'm fighting him.
235
00:20:14,688 --> 00:20:18,681
Always fighting him. But he's so strong.
236
00:20:19,152 --> 00:20:21,143
His name is Lothos.
237
00:20:25,491 --> 00:20:27,766
How do you know all this?
238
00:20:27,952 --> 00:20:31,103
Because it is your birthright
and I am a part of it.
239
00:20:32,833 --> 00:20:38,191
You come with me to the graveyard,
and I will show you.
240
00:20:43,386 --> 00:20:48,540
I can't believe I'm doing this. I can't believe
I'm in a graveyard with a strange man...
241
00:20:48,851 --> 00:20:52,400
...hunting for vampires on a school night.
242
00:20:52,647 --> 00:20:54,444
Ew.
243
00:20:54,607 --> 00:20:58,520
Why did you never
tell anyone about your dreams?
244
00:20:58,778 --> 00:21:02,009
Right. Tell everybody I'm crazy. Beauty idea.
245
00:21:02,241 --> 00:21:03,993
Ow.
246
00:21:04,160 --> 00:21:07,755
- Cramps?
- None of your business. God.
247
00:21:07,997 --> 00:21:11,876
This is it.
Robert Berman was killed three days ago.
248
00:21:12,127 --> 00:21:15,437
His body was found
in the bushes by the canal.
249
00:21:15,672 --> 00:21:18,425
Extensive tissue damage.
250
00:21:18,634 --> 00:21:21,626
Tearing at the neck and shoulders.
251
00:21:24,516 --> 00:21:28,225
- Take these.
- Wait a minute.
252
00:21:28,478 --> 00:21:33,791
No, no. You won't have to do anything.
They're just for your protection. Sit there.
253
00:21:34,110 --> 00:21:36,419
I just need you to watch.
254
00:21:39,532 --> 00:21:42,330
All right. What do we do now?
255
00:21:42,535 --> 00:21:46,005
We wait for Robert Berman to wake up.
256
00:21:49,335 --> 00:21:51,326
Do you have any gum?
257
00:21:55,258 --> 00:21:57,249
No.
258
00:22:44,062 --> 00:22:45,541
Buffy!
259
00:23:12,344 --> 00:23:14,335
Behind you.
260
00:23:40,918 --> 00:23:43,034
Pike.
261
00:23:43,211 --> 00:23:45,202
Ben?
262
00:23:49,302 --> 00:23:53,056
Where you been, man? I tried
to call your house, like, 50 times.
263
00:23:53,306 --> 00:23:56,742
- I've been hanging.
- You left me hanging. I almost did a Hendrix.
264
00:23:56,977 --> 00:23:59,366
- Let me in.
- This weird guy gave me a ride home.
265
00:23:59,563 --> 00:24:01,599
I thought he was gonna hit on me.
266
00:24:01,774 --> 00:24:03,969
Come on. Invite me in, Pike.
267
00:24:04,152 --> 00:24:07,110
Wait a minute, man. What's wrong with you?
268
00:24:07,322 --> 00:24:09,995
- I'm fine.
- You look like shit, man.
269
00:24:10,576 --> 00:24:12,771
Well, I feel pretty.
270
00:24:16,165 --> 00:24:19,077
- You on somethin'?
- No.
271
00:24:24,341 --> 00:24:26,491
Let me in, Pike. I'm hungry.
272
00:24:27,427 --> 00:24:30,658
- Go home, Ben.
- I'm hungry.
273
00:24:30,889 --> 00:24:33,687
You're floating.
Come on, man. Get away from here.
274
00:24:33,893 --> 00:24:38,091
I'm hungry. I'm hungry. I'm hungry!
275
00:24:46,281 --> 00:24:51,435
Now, Buffy, you go to school
tomorrow and act normally.
276
00:24:51,746 --> 00:24:55,580
Don't let anyone know you know
what's happening. This is important.
277
00:24:55,834 --> 00:25:01,386
Because once the vampires find out who you
are, you won't be hunting them any more.
278
00:25:01,715 --> 00:25:04,468
You understand?
They mustn't know your name.
279
00:25:04,677 --> 00:25:06,474
All right.
280
00:25:06,637 --> 00:25:09,629
Meet me at this address
tomorrow after school.
281
00:25:11,852 --> 00:25:16,607
- I have cheerleading practice, OK?
- Well, you're going to have to skip it.
282
00:25:19,527 --> 00:25:23,202
They can't come in
unless you invite them in, is that true?
283
00:25:23,448 --> 00:25:26,963
- That's true. Mm-hm.
- Good.
284
00:25:36,504 --> 00:25:38,893
Do you know what time it is?
285
00:25:39,966 --> 00:25:42,844
- Around ten?
- I knew this thing was slow.
286
00:25:43,054 --> 00:25:47,445
You pay a fortune for something...
Honey, come on. We're gonna be late.
287
00:26:53,840 --> 00:26:57,469
Wake up, sweetie. You'll be late for school.
288
00:26:58,303 --> 00:27:00,771
Are we having a nightmare, Cassandra?
289
00:27:00,974 --> 00:27:06,048
He knows you're awake. Your heartbeat
sounds out to him like thunder.
290
00:27:11,944 --> 00:27:13,741
Oh, my God.
291
00:27:18,701 --> 00:27:20,692
Who are you?
292
00:27:28,921 --> 00:27:31,833
- Oh, hi. Wow, you're late.
- I'm gonna practise.
293
00:27:32,049 --> 00:27:34,279
- Cool. See you out there.
- OK. Bye.
294
00:27:40,309 --> 00:27:44,939
Oh, God! What are you doing here?
This is a naked place.
295
00:27:45,231 --> 00:27:47,984
You were supposed to meet me an hour ago.
296
00:27:49,194 --> 00:27:52,903
- I told you that I have practice.
- And I told you to skip it.
297
00:27:53,157 --> 00:27:56,513
Listen, I think there's been
a big mistake, all right?
298
00:27:56,744 --> 00:28:00,532
I appreciate there are real vampires
and you're on this big holy mission...
299
00:28:00,790 --> 00:28:05,659
...but obviously somebody read
their tea leaves wrong, cos I'm not your girl.
300
00:28:05,962 --> 00:28:10,001
And I don't think I'm up to it. And, just
between you and me, neither do you.
301
00:28:10,259 --> 00:28:12,250
It is true.
302
00:28:12,427 --> 00:28:15,624
You have missed years of training.
303
00:28:16,307 --> 00:28:18,901
- See?
- And you are undisciplined.
304
00:28:19,852 --> 00:28:21,968
- Frivolous.
- Don't I know it?
305
00:28:22,147 --> 00:28:25,662
Quite probably
the most vacuous choice in my entire...
306
00:28:25,902 --> 00:28:28,939
OK. OK, I think we both get the point.
307
00:28:29,906 --> 00:28:33,615
Right. Well, I don't think
there's anything more for us to say.
308
00:28:34,494 --> 00:28:36,485
I guess not.
309
00:28:37,414 --> 00:28:39,974
Good luck an' all.
310
00:28:44,464 --> 00:28:46,853
Oh, yes.
311
00:28:47,050 --> 00:28:51,043
There is... one thing.
312
00:28:52,013 --> 00:28:54,481
- What?
- This.
313
00:28:57,019 --> 00:28:59,010
Bravo.
314
00:29:00,982 --> 00:29:04,258
- You threw a knife at my head.
- Yes. I had to show you.
315
00:29:05,487 --> 00:29:09,036
But... you threw a knife at my head.
316
00:29:09,283 --> 00:29:12,958
And you caught it.
Only the Chosen One could have caught it.
317
00:29:13,204 --> 00:29:16,082
Don't you get it?
I don't want to be the Chosen One.
318
00:29:16,291 --> 00:29:19,966
I don't wanna spend the rest of my life
chasing after vampires.
319
00:29:20,212 --> 00:29:26,048
All I want to do is graduate from high school,
go to Europe, marry Christian Slater and die.
320
00:29:26,385 --> 00:29:30,856
It may not sound too exciting to
a sconehead like you, but I think it's swell.
321
00:29:31,140 --> 00:29:35,691
You come and tell me I'm in the hairy-mole
club so you can throw things at me?
322
00:29:36,647 --> 00:29:38,638
Buffy, it was necessary.
323
00:29:38,815 --> 00:29:42,171
Last night you knew I was
sitting on a fresh grave, didn't you?
324
00:29:42,403 --> 00:29:45,759
Yes, because I had to make
you aware of the implica...
325
00:29:46,240 --> 00:29:48,470
Oh. Wow.
326
00:29:50,579 --> 00:29:53,218
I never hit anybody before.
327
00:29:53,999 --> 00:29:56,308
Really? Well, you did it perfectly.
328
00:29:57,337 --> 00:29:59,328
I didn't even break a nail.
329
00:30:08,723 --> 00:30:10,714
# Yeah
330
00:30:16,858 --> 00:30:21,807
- # Yeah
- # I admit you got the biggest brown eyes
331
00:30:22,406 --> 00:30:26,684
# And you know how
to bite your lips and tantalise
332
00:30:26,952 --> 00:30:29,182
# Sure
333
00:30:29,372 --> 00:30:33,843
- # Yeah
- # You can get any girl you want going
334
00:30:34,127 --> 00:30:38,757
# How do you do it?
And don't say you don't know cos you do
335
00:30:40,467 --> 00:30:44,938
# Well, baby, I ain't gonna
eat out my heart any more
336
00:30:45,472 --> 00:30:49,511
# I ain't gonna eat out my heart any more
337
00:30:49,769 --> 00:30:55,844
# I ain't gonna eat out
my heart any more, so quit it
338
00:30:58,862 --> 00:31:02,855
# I love you, I love you, I do, boy
339
00:31:03,118 --> 00:31:05,757
# But you ain't gonna cheat on me
340
00:31:07,205 --> 00:31:10,436
# I need you, I need you, I do, boy
341
00:31:10,667 --> 00:31:13,659
# Chooses a tyranny
342
00:31:14,755 --> 00:31:18,634
# Chooses it here on me
343
00:31:18,885 --> 00:31:20,876
# Yeah
344
00:31:21,680 --> 00:31:24,672
# Just cos I am saying, boy
345
00:31:24,892 --> 00:31:30,808
# You still think the same
about what I've been saying
346
00:31:31,148 --> 00:31:32,581
# Yeah
347
00:31:32,734 --> 00:31:37,091
# You'd better watch your step
or, boy, you're gonna lose
348
00:31:37,364 --> 00:31:41,118
# The best thing you ever had
349
00:31:42,870 --> 00:31:46,909
# And I ain't gonna eat out my heart any more
350
00:31:47,626 --> 00:31:51,301
# I ain't gonna eat out my heart any more
351
00:31:51,838 --> 00:31:57,788
# I ain't gonna eat out
my heart any more, so quit it
352
00:32:03,434 --> 00:32:05,504
The heart. Remember?
353
00:32:05,937 --> 00:32:08,770
So when do I meet this guy Lothos?
354
00:32:08,983 --> 00:32:14,660
I don't know. When he comes to you
in your dreams, what does he do to you?
355
00:32:14,990 --> 00:32:17,299
How does he make you feel?
356
00:32:18,326 --> 00:32:21,477
He, uh... he scares me.
357
00:32:22,623 --> 00:32:28,539
Well, I think we can safely say that
there's something going on with you, Buffy.
358
00:32:30,590 --> 00:32:34,583
Now, there's nothing to be nervous about.
359
00:32:34,845 --> 00:32:37,279
You're not in any kind of trouble.
360
00:32:37,473 --> 00:32:41,989
Don't think of me
as Gary Murray, administrator.
361
00:32:42,270 --> 00:32:49,426
No. Think of me as Gary Murray, party guy.
Happenin' dude who can talk to the young.
362
00:32:49,820 --> 00:32:52,892
- So tell me, it's...
363
00:32:53,115 --> 00:32:57,233
It's drugs, isn't it?
Hey, I know where you're coming from.
364
00:32:57,495 --> 00:33:00,612
Believe me, I've had my drug experiences.
365
00:33:00,832 --> 00:33:05,269
Oh, yeah. Yeah, I did a lot...
well, some acid in the '60s.
366
00:33:05,545 --> 00:33:07,536
- See, I was at a...
367
00:33:07,715 --> 00:33:10,149
I was at a Doobie Brothers concert.
368
00:33:10,342 --> 00:33:14,051
And I could see the music flowing in.
It was flowing into me.
369
00:33:14,305 --> 00:33:20,335
It was bright red and electric.
And I felt like I was a big toaster, you know.
370
00:33:20,687 --> 00:33:25,044
And I thought "Well, maybe
I am a toaster, and we're all molecules."
371
00:33:25,317 --> 00:33:28,832
My friend Melissa,
her head looked like a big party balloon.
372
00:33:29,072 --> 00:33:32,223
And that... Boy, that scared me! And...
373
00:33:34,619 --> 00:33:38,009
And then I... I started to freak out.
374
00:33:40,501 --> 00:33:45,211
You said you'd have the part by two o'clock.
Christ, it's almost dark.
375
00:33:46,925 --> 00:33:50,361
What nasty bug crawled up your bungus?
Where the hell are you goin'?
376
00:33:50,595 --> 00:33:55,225
I'm leavin', man. I'm bailin' town.
This place has gotten way too hairy.
377
00:33:55,518 --> 00:33:58,510
Where do I find a mechanic
stupid enough to work for my money?
378
00:33:58,730 --> 00:34:00,960
- Seen Benny lately?
- No.
379
00:34:03,360 --> 00:34:06,193
Hey. What, you want me
to give him a message?
380
00:34:06,405 --> 00:34:09,158
You should think about leaving too, man.
381
00:34:09,366 --> 00:34:14,759
Sell this place. There's something going
on here. I don't know, something real weird.
382
00:34:17,250 --> 00:34:19,969
Hey, what do you want me
to do if I see Benny?
383
00:34:20,170 --> 00:34:22,161
Run.
384
00:34:32,643 --> 00:34:34,634
Nice night for a walk.
385
00:34:40,859 --> 00:34:43,612
God, it's cold.
386
00:34:43,821 --> 00:34:45,812
Dark.
387
00:34:55,585 --> 00:34:57,576
# Feelings
388
00:34:59,714 --> 00:35:03,343
# Whoa, whoa, whoa, feelings
389
00:35:04,970 --> 00:35:08,963
# Boy, I'm feeling really helpless
390
00:35:09,224 --> 00:35:11,215
Oh, God.
391
00:35:13,855 --> 00:35:16,164
Wait.
392
00:35:16,358 --> 00:35:18,349
Hello?
393
00:35:43,680 --> 00:35:45,113
Toaster-caked him.
394
00:35:45,557 --> 00:35:48,390
It was a trap, get it? I led him in.
395
00:35:48,602 --> 00:35:53,881
It was a blind alley. Get it? If there'd been any
more of them, you would be dead by now.
396
00:35:54,191 --> 00:35:57,149
You must never forget
the cardinal rule, Buffy.
397
00:35:57,361 --> 00:36:01,240
One vampire is a lot easier to kill than ten.
398
00:36:01,491 --> 00:36:04,085
Does the word "duh" mean anything to you?
399
00:36:04,954 --> 00:36:08,913
You felt sick, didn't you? You had cramps.
400
00:36:09,500 --> 00:36:13,209
Nice conversationalist.
Yeah, I felt them a little.
401
00:36:13,463 --> 00:36:16,899
But I'm not due for a couple of weeks,
since you're so hot on the subject.
402
00:36:17,133 --> 00:36:21,490
No, of course you're not. It was
a natural reaction on the part of a slayer.
403
00:36:21,763 --> 00:36:24,197
A reaction to their unnaturalness.
404
00:36:24,392 --> 00:36:27,668
And you're going to be able
to use that to track them.
405
00:36:27,896 --> 00:36:33,653
Great. My secret weapon is PMS.
That's just terrific. Thanks for telling me.
406
00:36:33,986 --> 00:36:36,784
It's not a weapon. It's an alert system.
407
00:36:37,240 --> 00:36:41,552
Well, aren't we kung fu! I don't see
you out there killing any vampires.
408
00:36:41,828 --> 00:36:43,819
I play my part.
409
00:36:44,706 --> 00:36:49,257
You can play with your part all you want,
but it's my neck on the block.
410
00:36:49,544 --> 00:36:51,580
I'm out there risking my life.
411
00:36:51,756 --> 00:36:55,431
I'm risking my life
and you're not doing anything.
412
00:36:57,053 --> 00:37:00,523
I train girls to be slayers.
413
00:37:01,308 --> 00:37:05,347
I have done so for a hundred lives
and I shall continue to do so.
414
00:37:06,188 --> 00:37:10,500
I am born each time with the knowledge
that my purpose is to prepare the...
415
00:37:10,776 --> 00:37:13,813
...Chosen One for her battle.
416
00:37:14,030 --> 00:37:18,467
I am not a slayer,
and I must not interfere, even if I want to.
417
00:37:18,744 --> 00:37:25,456
Even if I think that this time
the girl... is truly exceptional.
418
00:37:29,797 --> 00:37:31,788
So...
419
00:37:32,717 --> 00:37:39,395
What do you do? I mean, you just keep on
living the same old life over and over?
420
00:37:40,017 --> 00:37:44,852
- Yes. Yes, until...
- What? Till there aren't any more vampires?
421
00:37:45,148 --> 00:37:48,220
- Then what?
- Then maybe I'll go to heaven.
422
00:37:49,278 --> 00:37:51,428
Or maybe you'll just get ajob.
423
00:37:51,947 --> 00:37:56,099
Oh, ajob. I would have been
a wonderful boot-maker.
424
00:37:56,369 --> 00:37:59,759
That is so dull. I'm going to be a buyer.
425
00:38:00,582 --> 00:38:03,654
- Of what?
- I don't know. It's just ajob I heard of.
426
00:38:03,877 --> 00:38:05,868
Sounded pretty cool, you know.
427
00:38:08,091 --> 00:38:12,960
Buying. Buyer. To buy. I like that.
428
00:38:20,563 --> 00:38:23,202
- We should go to work.
- Yeah.
429
00:38:25,026 --> 00:38:27,745
Quick, before anybody has any fun.
430
00:38:28,780 --> 00:38:33,535
Merrick, I'm not gonna croak that easily.
I have something the other girls didn't have.
431
00:38:33,827 --> 00:38:35,977
And what might that be, pray?
432
00:38:36,872 --> 00:38:38,863
My keen fashion sense.
433
00:38:39,333 --> 00:38:42,006
Vampires of the world, beware.
434
00:38:42,211 --> 00:38:44,805
Merrick, you made ajoke.
435
00:38:45,006 --> 00:38:47,998
That's good. Are you all right?
Do you wanna lie down?
436
00:38:48,218 --> 00:38:50,209
I know it hurts the first time.
437
00:38:51,889 --> 00:38:53,880
It was a good joke.
438
00:38:57,979 --> 00:39:01,176
Come on, baby.
Come on, baby. Come on, be good.
439
00:39:01,400 --> 00:39:03,391
Come on, come on, come on.
440
00:39:06,322 --> 00:39:08,313
This is not my night.
441
00:39:24,383 --> 00:39:27,773
Come on, baby. This is for the money.
Make me proud. Come on.
442
00:39:30,182 --> 00:39:32,537
Yes. All right.
443
00:39:39,692 --> 00:39:42,206
Ohhhh!
444
00:39:53,165 --> 00:39:55,838
Get off my car, dude.
445
00:40:11,602 --> 00:40:13,399
Come on.
446
00:41:17,092 --> 00:41:19,401
Give me a break.
447
00:41:19,595 --> 00:41:21,586
You ruined my new jacket.
448
00:41:22,723 --> 00:41:25,237
Kill him a lot.
449
00:41:47,334 --> 00:41:49,529
Hi. Is that your van?
450
00:41:49,712 --> 00:41:52,067
Yeah, why? Is there...
451
00:42:06,355 --> 00:42:08,471
Interesting choice.
452
00:42:08,650 --> 00:42:12,165
Last-minute decision.
Sorry about your guitar.
453
00:42:12,779 --> 00:42:15,339
Hey. You're that weird guy.
454
00:42:18,995 --> 00:42:21,190
- Yeah.
- You've been hurt?
455
00:42:21,372 --> 00:42:25,684
Oh, no. You know what they say -
anyone who can walk away from...
456
00:42:26,753 --> 00:42:30,029
- You know this guy?
- Well, somewhat.
457
00:42:30,257 --> 00:42:33,806
He's rather fond of passing out
just as I happen by.
458
00:42:39,935 --> 00:42:42,733
- You doin' all right? You OK?
- Yeah, I'm good.
459
00:42:42,938 --> 00:42:45,247
I, you know, kinda miss my knees, though.
460
00:42:45,441 --> 00:42:47,671
You want some water or anything?
461
00:42:47,860 --> 00:42:50,772
- The kitchen's in here.
- Nope. Got it covered.
462
00:43:03,585 --> 00:43:06,657
So you do this a lot?
I mean, is this like a hobby for you?
463
00:43:06,881 --> 00:43:08,872
Not exactly.
464
00:43:10,594 --> 00:43:13,267
They were vampires, weren't they?
465
00:43:16,183 --> 00:43:19,653
- Yeah.
- God! Vampires. Unbelievable.
466
00:43:22,273 --> 00:43:25,265
You had a car full of stuff. Were you leaving?
467
00:43:25,484 --> 00:43:29,682
Yeah, I was bailin'.
I've got this friend, and he's really...
468
00:43:29,948 --> 00:43:34,100
Well, he's really a vampire, I guess.
It's not a good scene, it's a bad scene.
469
00:43:34,369 --> 00:43:36,929
And tomorrow I'm on a bus. I'm outta here.
470
00:43:38,124 --> 00:43:40,797
- Wow. Are you OK?
- No, I'm fine.
471
00:43:41,003 --> 00:43:43,961
- You sure?
- It doesn't hurt.
472
00:43:44,548 --> 00:43:46,778
I'm OK.
473
00:43:47,426 --> 00:43:51,658
Who are you? I'm sorry,
but you seemed like such a flake.
474
00:43:51,931 --> 00:43:54,809
And I mean that in a good way, really.
It's just...
475
00:43:55,018 --> 00:43:58,806
Hey, I can keep talking until
you strike me dead, or not. I prefer not.
476
00:43:59,064 --> 00:44:02,454
- Things are kinda confusing.
- I'll buy that.
477
00:44:04,445 --> 00:44:07,357
Three weeks ago all I could think about was...
478
00:44:07,573 --> 00:44:11,885
I didn't actually think about anything.
I definitely didn't expect this.
479
00:44:12,161 --> 00:44:15,437
You know what it's like
when everything is suddenly different?
480
00:44:15,665 --> 00:44:22,377
And everything you thought
was crucial seems so stupid?
481
00:44:22,757 --> 00:44:28,627
You find yourself... babbling incoherently
to a strange man in your living room.
482
00:44:33,644 --> 00:44:36,875
Are you... calling me a man?
483
00:44:46,033 --> 00:44:48,103
Listen, I'm gonna go to bed.
484
00:44:49,411 --> 00:44:54,929
If you want to stay,
you can stay in the guest room.
485
00:44:55,251 --> 00:44:59,802
No, I'll stay right here.
Make sure the sun comes up and everything.
486
00:45:02,009 --> 00:45:04,000
OK.
487
00:45:05,555 --> 00:45:08,023
I know what it's like.
488
00:45:16,901 --> 00:45:22,134
You fool. You left the others behind
because of a little thing like this?
489
00:45:22,448 --> 00:45:24,439
On their first kill?
490
00:45:25,493 --> 00:45:27,484
He took my arm.
491
00:45:29,080 --> 00:45:33,676
It's your own fault, you reckless imbecile.
492
00:45:33,961 --> 00:45:37,670
The city of angels is ours for the taking.
493
00:45:37,924 --> 00:45:44,363
But you... 1200 years old,
you behave like a child.
494
00:45:45,600 --> 00:45:47,636
I had him in my grasp.
495
00:45:49,103 --> 00:45:52,573
Cheer up. You may still.
496
00:45:53,733 --> 00:45:56,850
And do something about that arm.
It looks horrible.
497
00:45:57,904 --> 00:46:01,613
Honestly, I don't know how
you made it through the crusades.
498
00:46:02,577 --> 00:46:04,568
I'll be in my chamber...
499
00:46:06,957 --> 00:46:08,948
...having a little snack.
500
00:46:15,633 --> 00:46:18,989
They found Cassandra's body in the hills.
501
00:46:19,220 --> 00:46:21,939
I know. It had been there for weeks, all icky.
502
00:46:22,140 --> 00:46:23,937
- It's awful.
- Uh-huh.
503
00:46:24,100 --> 00:46:26,694
- She still had my jacket.
- The yellow leather?
504
00:46:26,895 --> 00:46:30,171
- You didn't get that back from her?
- Oh, I'm so sorry.
505
00:46:31,608 --> 00:46:35,487
- I loved thatjacket.
- There's a memorial service. You goin'?
506
00:46:35,738 --> 00:46:38,377
I don't know.
Coach says I gotta work on my abs.
507
00:46:38,575 --> 00:46:40,611
Oh, got to get some.
508
00:46:41,036 --> 00:46:41,991
Whoa!
509
00:46:45,958 --> 00:46:47,311
Whoa! Whoa!
510
00:46:47,460 --> 00:46:50,418
I'm sorry. I don't actually need any right now.
511
00:46:51,339 --> 00:46:54,331
- Hey, what is it with you?
- Don't grab me, OK?
512
00:46:54,550 --> 00:46:57,667
Absolutely. I see now the error of my mistake.
513
00:46:57,888 --> 00:47:01,324
Hey, keep your hand off my thang.
I'll pop you one.
514
00:47:02,059 --> 00:47:05,495
- Did he scare you?
- I can take care of myself, all right?
515
00:47:05,730 --> 00:47:07,721
So I noticed.
516
00:47:07,899 --> 00:47:11,858
- Yo, Jeff.
- It's nice to feel needed.
517
00:47:12,112 --> 00:47:14,307
- Let's move out!
- Yes!
518
00:47:15,783 --> 00:47:19,981
I've missed three practices. If I'm not
at the game tomorrow, everybody will talk.
519
00:47:20,246 --> 00:47:23,079
It's just another distraction. It isn't right.
520
00:47:23,291 --> 00:47:26,681
It isn't my fate? It isn't in
the Book of All Knowledgefulness...
521
00:47:26,921 --> 00:47:30,596
...that I'll be cheering at the game tomorrow?
Lighten up, Merrick.
522
00:47:30,841 --> 00:47:33,799
None of the other girls
ever gave me this much trouble.
523
00:47:34,012 --> 00:47:36,731
And where are they now? Hello?
524
00:47:39,977 --> 00:47:45,256
If we all work together, together it'll all work
out! Are you with me? Now, get out there!
525
00:47:45,566 --> 00:47:47,636
All right. Score some, uh, points.
526
00:47:47,819 --> 00:47:53,052
Hey. You missed practice again today. Sit
down and think about how that made me feel.
527
00:47:55,828 --> 00:47:57,819
Go, team, go.
528
00:48:05,046 --> 00:48:06,764
Ready? OK.
529
00:48:06,923 --> 00:48:11,121
How funky is your chicken?
How funky is your chicken?
530
00:48:11,386 --> 00:48:14,822
How loose is your goose?
Our goose is totally loose
531
00:48:15,474 --> 00:48:19,228
So come on, all you Hog fans
So come on, all you Hog fans
532
00:48:19,478 --> 00:48:23,073
And shake your caboose
And shake your caboose
533
00:48:27,696 --> 00:48:30,654
Two, four, six, eight...
534
00:48:30,866 --> 00:48:34,825
Murph, come on out. You're in.
And remember, you're special.
535
00:48:35,080 --> 00:48:38,356
Thanks. All right. Assert your personhood.
536
00:48:38,583 --> 00:48:40,858
Actualise. Actualise.
537
00:48:49,596 --> 00:48:51,985
More polite. More polite.
538
00:48:52,182 --> 00:48:54,980
Stagger them with your politeness.
539
00:48:55,185 --> 00:48:57,699
I'm open. Grueller?
540
00:48:57,897 --> 00:48:59,888
I'm open!
541
00:49:07,783 --> 00:49:12,174
- We can't have this. Get him out.
- It is reprehensible. The points count, right?
542
00:49:12,454 --> 00:49:14,649
- Get him out.
- Yeah, OK.
543
00:49:19,170 --> 00:49:21,161
Take it, man.
544
00:49:25,010 --> 00:49:27,444
You go get him out.
545
00:49:31,475 --> 00:49:35,673
Grueller's pretty much
abandoned the concept of zones.
546
00:49:40,152 --> 00:49:42,507
There's a girl on the court.
547
00:49:51,164 --> 00:49:53,359
-Buffy.
- He knows who I am.
548
00:49:58,965 --> 00:50:00,717
- Got a gear...
- Hah!
549
00:50:00,883 --> 00:50:03,397
Hey, Eric. Must be half-time.
550
00:50:03,595 --> 00:50:07,031
Hey, babe. You wanna get some
real power between your legs?
551
00:50:07,265 --> 00:50:10,177
Yeah, I do.
552
00:50:10,394 --> 00:50:13,704
Dyke! You're a dyke!
553
00:50:13,940 --> 00:50:16,215
I'll tell the world!
554
00:50:25,869 --> 00:50:28,144
Grueller! Grueller!
555
00:50:29,039 --> 00:50:31,030
Come on!
556
00:50:39,802 --> 00:50:41,793
Come on.
557
00:51:27,855 --> 00:51:30,415
- Ha-ha.
- Ow.
558
00:51:31,233 --> 00:51:33,224
Someone get an ouchie?
559
00:51:33,403 --> 00:51:38,716
Grueller, it's me. Remember me? Buffy.
We used to hang. My birthday party?
560
00:51:39,034 --> 00:51:42,663
You drank all the blueberry schnapps
and louched on my mom?
561
00:51:44,039 --> 00:51:47,748
- You were my friend.
- Now I'm a god.
562
00:51:54,927 --> 00:51:57,760
And now you're a coatrack.
563
00:52:00,767 --> 00:52:02,086
Geek.
564
00:52:02,227 --> 00:52:04,218
Whoa. Here we go.
565
00:52:14,448 --> 00:52:16,564
Look. There.
566
00:52:24,126 --> 00:52:27,277
- Hi.
- Hi. What are you doing here?
567
00:52:27,505 --> 00:52:30,099
What am I doing here? I'm saving your butt.
568
00:52:30,299 --> 00:52:35,373
Well, there was sort of an exchange of butts.
At least I didn't faint.
569
00:52:35,680 --> 00:52:38,353
Pike, you shouldn't have come back.
570
00:52:39,685 --> 00:52:42,677
What am I gonna do? Run?
Where am I gonna go?
571
00:52:42,897 --> 00:52:48,210
These guys are everywhere, and I wanna
do some damage. I'm good with damage.
572
00:52:48,528 --> 00:52:51,042
I'd better find Merrick.
573
00:53:00,583 --> 00:53:03,336
I didn't expect to see you so soon.
574
00:53:07,216 --> 00:53:10,811
I know that guy.
That is a bad guy. Can we go, please?
575
00:53:11,053 --> 00:53:13,203
Has our time finally come?
576
00:53:14,014 --> 00:53:16,323
Have you ripened so fast?
577
00:53:16,517 --> 00:53:19,031
Come closer.
578
00:53:19,229 --> 00:53:21,220
Look at me.
579
00:53:23,358 --> 00:53:26,395
Does anybody here have
a problem with this but me?
580
00:53:31,784 --> 00:53:34,059
Come into my eyes.
581
00:53:34,245 --> 00:53:36,679
- Yes.
- Hey.
582
00:53:38,834 --> 00:53:44,192
Hello? This is not a caring nurturer. He's
a bloodsucking fiend from beyond the grave.
583
00:53:44,674 --> 00:53:48,986
Will you be wagging
thatjaw of yours while I'm biting it off?
584
00:53:49,262 --> 00:53:51,253
Are you addressing I?
585
00:53:51,432 --> 00:53:53,423
Who's ready to stop me?
586
00:53:54,601 --> 00:53:57,035
It's not you, Merrick.
587
00:53:57,521 --> 00:54:02,595
You finally brought me someone real.
But is she ready?
588
00:54:03,111 --> 00:54:06,183
Well, actually, she's quite a pain in the ass.
589
00:54:06,406 --> 00:54:08,681
- What a pity.
- Your move, Merrick.
590
00:54:10,035 --> 00:54:14,825
Come on, Lefty. Remember what happened
the last time you messed with me?
591
00:54:15,124 --> 00:54:18,321
- I remember.
- Shit.
592
00:54:21,799 --> 00:54:24,108
She's not ready for you, Lothos.
593
00:54:24,634 --> 00:54:28,866
That's too bad. I had such high hopes.
594
00:54:29,724 --> 00:54:31,874
Close your eyes.
595
00:54:33,645 --> 00:54:35,761
No! Not this one.
596
00:54:37,775 --> 00:54:39,493
Lothos.
597
00:54:46,618 --> 00:54:48,574
Ashes to ashes.
598
00:54:53,542 --> 00:54:56,056
Oh, look.
599
00:54:56,253 --> 00:54:58,847
Look... what I've done.
600
00:55:02,844 --> 00:55:05,312
Dust to dust.
601
00:55:05,514 --> 00:55:08,153
- We're leaving.
- We're not eating?
602
00:55:08,350 --> 00:55:10,341
She's not ready.
603
00:55:13,272 --> 00:55:15,263
God.
604
00:55:16,234 --> 00:55:18,225
- Stay still.
- I am still.
605
00:55:20,196 --> 00:55:22,187
I'll get you some help.
606
00:55:26,579 --> 00:55:29,093
You...
607
00:55:29,290 --> 00:55:32,487
You do everything wrong.
608
00:55:36,298 --> 00:55:38,766
Sorry. I take it back.
609
00:55:38,967 --> 00:55:40,958
No.
610
00:55:41,887 --> 00:55:44,196
Do it wrong.
611
00:55:44,390 --> 00:55:47,700
Don't play our game.
612
00:55:48,729 --> 00:55:54,406
Lothos is a... is a show.
613
00:55:55,277 --> 00:55:57,632
Remember about the music.
614
00:55:57,822 --> 00:55:59,813
Listen.
615
00:56:00,867 --> 00:56:06,863
When the music stops, the rest is...
616
00:56:11,170 --> 00:56:13,889
Merrick? Merrick?
617
00:56:16,134 --> 00:56:18,125
Oh...
618
00:57:03,270 --> 00:57:05,943
It really was mondo bizarro.
619
00:57:06,148 --> 00:57:11,142
When she ran out onto the court, wasn't it
the most out-of-it thing ever, or did I blink?
620
00:57:11,445 --> 00:57:13,436
No. Way mental.
621
00:57:16,492 --> 00:57:19,290
- Oh, hi, Buffy.
- Hi, guys.
622
00:57:19,495 --> 00:57:21,884
You were supposed to be here at three.
623
00:57:22,791 --> 00:57:26,420
- Yeah, I know. I'm sorry, I forgot.
- Buffy, what is your sitch?
624
00:57:26,671 --> 00:57:30,027
You're acting like a thing from
another tax bracket. It's too weird.
625
00:57:30,258 --> 00:57:33,136
Listen, a lot's been going on, guys, OK?
626
00:57:33,344 --> 00:57:36,780
And I really wanted
to talk to you guys about it.
627
00:57:38,601 --> 00:57:43,038
See, a couple of weeks ago, I met this guy...
628
00:57:43,314 --> 00:57:45,828
Oh, my God. You're having an affair?
629
00:57:46,026 --> 00:57:48,017
- Cool.
- Does Jeffrey know?
630
00:57:49,613 --> 00:57:54,050
It's not about that. He's, like, old. He's 50.
631
00:57:54,785 --> 00:57:56,776
Ew!
632
00:57:56,954 --> 00:57:58,353
- Sick.
- Gross.
633
00:57:58,498 --> 00:58:03,288
Haven't you guys noticed what's been
going on here? The strange things?
634
00:58:04,129 --> 00:58:07,917
Haven't you noticed people disappearing?
Turning up dead?
635
00:58:08,175 --> 00:58:10,370
- What are you talking about?
- Weird.
636
00:58:10,552 --> 00:58:13,908
You mean, like, hanging out
with that homeless, Poke?
637
00:58:14,140 --> 00:58:16,176
Pike.
638
00:58:17,728 --> 00:58:21,687
- Ew. You're having an affair with him?
- He doesn't look 50.
639
00:58:21,940 --> 00:58:25,774
Guys, I think reality stepped
out of here about five minutes ago.
640
00:58:26,028 --> 00:58:29,020
- Thank you very much.
- Yeah. Like you've got a grip.
641
00:58:29,240 --> 00:58:33,597
You're out of it. Jennifer says you've
blown off cheerleading and dance committee.
642
00:58:33,870 --> 00:58:36,589
Excuse me for having
something important to do.
643
00:58:36,790 --> 00:58:40,624
And this isn't important?
This happens to be the dance.
644
00:58:40,878 --> 00:58:42,709
Right. It's a dance.
645
00:58:42,880 --> 00:58:47,635
It's a stupid dance with a bunch
of stupid people that I see every stupid day.
646
00:58:47,927 --> 00:58:50,043
Like, now we're, like, stupid?
647
00:58:50,222 --> 00:58:53,339
You know, Buffy,
this doesn't happen to be just any dance.
648
00:58:53,559 --> 00:58:56,995
It happens to be
the last dance of our last year.
649
00:58:57,229 --> 00:58:59,538
- Except for the semiformal.
- Right.
650
00:58:59,732 --> 00:59:02,007
- And the totally formal.
- Oh, yeah.
651
00:59:02,193 --> 00:59:04,661
- Oh, yeah. And the senior prom.
- OK!
652
00:59:04,864 --> 00:59:08,777
Buffy, if you wanna play house
with the unwashed masses, that's fine.
653
00:59:09,034 --> 00:59:13,107
But, personally, I think you should
spend a little time prioritising.
654
00:59:13,373 --> 00:59:17,207
- What language are you speaking?
- Get out of my facial.
655
00:59:21,841 --> 00:59:25,231
Well, I guess you got what you came for.
656
00:59:27,096 --> 00:59:29,451
- Nic...
- Later for it.
657
00:59:31,976 --> 00:59:34,092
Jen?
658
00:59:46,785 --> 00:59:51,700
Buff! Hey, Buff. What you been doing?
I've been looking all over for you.
659
00:59:51,998 --> 00:59:54,512
I'm going shopping.
Don't try and stop me, OK?
660
00:59:54,710 --> 00:59:57,065
Cool. I need Allen wrenches.
What do you need?
661
00:59:57,255 --> 00:59:59,246
- Dress.
- For what?
662
00:59:59,423 --> 01:00:01,414
- Dance.
- Come again?
663
01:00:01,593 --> 01:00:03,629
I'm going to the senior dance.
664
01:00:03,803 --> 01:00:06,397
The second word sounds like "dance".
665
01:00:06,599 --> 01:00:10,751
- I'm going to the dance.
- For what?
666
01:00:11,020 --> 01:00:14,296
In order to dance, drink punch,
be with my friends, comprende?
667
01:00:14,524 --> 01:00:20,201
No. The world is under attack by legions
of the undead and you're going to a mixer?
668
01:00:20,531 --> 01:00:24,080
It's a senior dance. It's important.
You wouldn't understand.
669
01:00:24,327 --> 01:00:27,160
No, I wouldn't.
I thought you wanted to kill vampires.
670
01:00:27,372 --> 01:00:32,287
I don't wanna kill anybody, OK?
And I don't wanna talk about this any more.
671
01:00:32,586 --> 01:00:36,499
- What about Merrick? Is that what he'd want?
- Merrick's dead.
672
01:00:36,757 --> 01:00:38,827
Cheap shot.
673
01:00:39,009 --> 01:00:43,605
He's dead because of me. Because
I couldn't lift a hand against Lothos.
674
01:00:43,890 --> 01:00:45,881
I'm in way over my head.
675
01:00:46,059 --> 01:00:49,938
Look, life's a bitch. I'll give you that.
But, Buffy, you're the guy.
676
01:00:50,189 --> 01:00:52,180
You are the chosen guy.
677
01:00:52,983 --> 01:00:57,022
Right. I'm the Chosen One.
And I choose to be shopping.
678
01:00:58,072 --> 01:01:01,701
- Yeah, I should have known.
- So leave me alone, all right?
679
01:01:02,953 --> 01:01:08,266
Benny was right. You're all the same.
I'm not disappointed, just angry.
680
01:01:22,725 --> 01:01:24,716
Buffy?
681
01:01:34,363 --> 01:01:37,878
- Buffy.
- Lay out my suit.
682
01:01:38,117 --> 01:01:40,312
We will be attending a dance.
683
01:01:40,495 --> 01:01:43,692
Dance? Master, what are we waiting for?
684
01:01:43,915 --> 01:01:47,225
The Slayer is unmasked. Let's finish it.
685
01:01:47,461 --> 01:01:50,339
- We'll wait until Saturday.
- Why?
686
01:01:50,547 --> 01:01:54,745
Because I want to dance.
687
01:01:56,221 --> 01:01:58,212
I am yours to command.
688
01:02:02,227 --> 01:02:06,379
# Taking you to the silent city
689
01:02:06,649 --> 01:02:10,437
# Underneath the broken stones
690
01:02:10,695 --> 01:02:14,529
# I was hoping for eternity
691
01:02:14,783 --> 01:02:18,332
# Here among the dirt and bones
692
01:02:20,831 --> 01:02:24,187
# Lovers hand in hand
693
01:02:26,295 --> 01:02:33,485
# Enjoy your time together while you can
694
01:03:11,387 --> 01:03:13,378
Nice outfit.
695
01:03:14,266 --> 01:03:17,224
- This one doesn't have a mirror at home?
- Sh!
696
01:03:31,952 --> 01:03:35,547
- Have you seen Jeffrey?
- If I say no, are you gonna hurt me?
697
01:03:36,999 --> 01:03:39,354
- No.
- No.
698
01:03:46,468 --> 01:03:48,459
- Hi, guys.
- Hi.
699
01:03:49,472 --> 01:03:55,866
Have you seen Jeffrey? Cos the limo didn't
show up, and I thought maybe he'd be here.
700
01:03:58,397 --> 01:04:00,388
What?
701
01:04:03,487 --> 01:04:06,524
- Jeffrey, there you are.
- Buffy, what are you doing here?
702
01:04:06,740 --> 01:04:09,971
I thought we were gonna come here together.
703
01:04:10,202 --> 01:04:12,193
I'm here with Jenny.
704
01:04:15,876 --> 01:04:19,073
- I don't get it.
- Come on, Buffy. You know what's going on.
705
01:04:19,297 --> 01:04:21,731
It's not working out at all.
706
01:04:21,924 --> 01:04:24,518
I gotta move on. I got needs too.
707
01:04:25,970 --> 01:04:30,088
- I told you about all this.
- No, you didn't.
708
01:04:30,600 --> 01:04:33,273
- Didn't you get my message?
- You left me a message?
709
01:04:33,479 --> 01:04:35,674
You weren't home. Like always.
710
01:04:36,148 --> 01:04:39,504
- You broke up with my machine?
- I'm outta here. Jenny.
711
01:04:40,737 --> 01:04:42,728
Jenny! We're leaving!
712
01:05:01,051 --> 01:05:03,007
# Opened my eyes
713
01:05:03,178 --> 01:05:06,648
# The fire had come
714
01:05:09,060 --> 01:05:12,848
# Not for the end of days
715
01:05:14,107 --> 01:05:16,143
# Not for the faithless ones
716
01:05:17,987 --> 01:05:21,343
# Not for vision understood
717
01:05:21,991 --> 01:05:25,745
# Burns because it has to burn
718
01:05:25,996 --> 01:05:29,671
# Change'll happen whether we
719
01:05:29,917 --> 01:05:33,956
# Are still or moving
720
01:05:37,759 --> 01:05:42,992
# Breathe in waves of doubt
721
01:05:45,726 --> 01:05:50,720
# Bitter in your mouth
722
01:05:51,982 --> 01:05:57,693
# You will exhale cinnamon clouds
723
01:05:59,449 --> 01:06:01,440
God. Pike.
724
01:06:02,119 --> 01:06:04,235
I crashed your party.
725
01:06:04,413 --> 01:06:08,406
- How shallow of you.
- Yeah, well, I'm pretty shallow.
726
01:06:10,545 --> 01:06:12,422
I'm glad you came.
727
01:06:12,589 --> 01:06:17,868
You seemed to be having a swell time,
Queen of the Cardboard Jungle.
728
01:06:23,226 --> 01:06:26,218
Would I get my ass kicked
if I asked you to dance?
729
01:06:29,483 --> 01:06:31,474
Maybe.
730
01:06:32,819 --> 01:06:37,370
# Turns me inside out
731
01:06:39,077 --> 01:06:44,993
# And I will exhale a primal shout
732
01:06:49,338 --> 01:06:53,047
You know, Buffy, you're not like other girls.
733
01:06:57,806 --> 01:06:59,797
Yes, I am.
734
01:06:59,975 --> 01:07:05,254
# I understand the fire will come
735
01:07:07,692 --> 01:07:11,128
# Not for the strength of will
736
01:07:12,405 --> 01:07:15,044
# Or passion of anyone
737
01:07:15,242 --> 01:07:19,155
# Not for the end of days
738
01:07:20,248 --> 01:07:23,001
# Not for the faithless ones
739
01:07:39,894 --> 01:07:41,885
I can't believe it.
740
01:07:52,116 --> 01:07:54,152
Is somebody kidding?
741
01:08:01,710 --> 01:08:04,782
Oh, man. There were
vampires out there, man.
742
01:08:09,261 --> 01:08:10,899
Oh, my God!
743
01:08:11,346 --> 01:08:13,337
OK. Nobody go near the door.
744
01:08:15,768 --> 01:08:18,362
Party time!
745
01:08:19,146 --> 01:08:23,139
Don't worry. They can't come in
unless they're invited.
746
01:08:23,609 --> 01:08:25,600
I already invited 'em.
747
01:08:27,656 --> 01:08:29,726
They're seniors.
748
01:08:29,908 --> 01:08:31,500
Buffy!
749
01:08:31,661 --> 01:08:33,936
You wanna dance?
750
01:08:34,122 --> 01:08:37,717
We want her. We want Buffy. Send her out.
751
01:08:37,959 --> 01:08:40,473
Or we'll come in.
752
01:08:40,670 --> 01:08:45,061
Hey. I have detention slips here
and I'm not afraid to use 'em.
753
01:08:47,553 --> 01:08:49,623
We got a problem.
754
01:08:51,265 --> 01:08:54,655
I got a bag full of solutions.
What are we gonna do about it?
755
01:08:54,894 --> 01:08:57,169
- You're staying here.
- What?
756
01:08:57,355 --> 01:09:00,233
If they come in here,
it's gonna turn into a total stain.
757
01:09:00,443 --> 01:09:02,559
Yeah, you say it like it's a bad thing.
758
01:09:02,736 --> 01:09:05,330
It's a good thing one of us was prepared.
759
01:09:06,323 --> 01:09:10,635
- I'm not gonna let you out there by yourself.
- Don't piss me off.
760
01:09:12,581 --> 01:09:14,776
Buffy!
761
01:09:15,334 --> 01:09:17,211
Hey, Buff.
762
01:09:50,873 --> 01:09:53,671
It's OK. I think they're going after her.
763
01:10:00,342 --> 01:10:03,140
- Jeffrey. Wow.
-That was quick.
764
01:10:03,929 --> 01:10:05,920
Run, Buffy. Run.
765
01:10:09,894 --> 01:10:10,690
Ew!
766
01:10:15,484 --> 01:10:17,679
Look out, dude.
767
01:10:30,418 --> 01:10:32,568
Hi. How's it going?
768
01:10:34,672 --> 01:10:38,347
I'm fine. But you're obviously
having a bad-hair day.
769
01:10:39,093 --> 01:10:41,084
Funny.
770
01:11:04,455 --> 01:11:07,845
Or she could go for what's behind
door number three.
771
01:11:30,400 --> 01:11:32,391
This party sucks, man.
772
01:11:36,324 --> 01:11:38,792
Come on, come on. Fight like a man.
773
01:11:47,128 --> 01:11:52,122
Isn't it great, Pike? Isn't it great?
Finally got those bitches on the run.
774
01:11:53,134 --> 01:11:57,332
Honestly, I leave you alone for five minutes
and look who you're hangin' out with.
775
01:11:57,597 --> 01:12:00,509
It doesn't have to be that way.
I could still change you.
776
01:12:00,726 --> 01:12:02,717
Give me a break, Benny.
777
01:12:03,772 --> 01:12:06,411
Why do you like these people? They're sheep.
778
01:12:08,985 --> 01:12:13,297
Oh, forget them. Live for ever.
We could start a band.
779
01:12:16,327 --> 01:12:22,038
I'll get you, Buffy. And your little dog, too.
I just don't know what he sees in you.
780
01:12:22,375 --> 01:12:25,924
You don't really think
you can stand up to him, do you?
781
01:12:26,171 --> 01:12:31,370
Admit it, Buffy. Aren't there times
when you just feel less than fresh?
782
01:12:35,515 --> 01:12:37,870
You're pathetic.
783
01:12:38,060 --> 01:12:40,449
You're not even fit to die for him.
784
01:12:41,396 --> 01:12:43,705
We're immortal, Buffy.
785
01:12:44,399 --> 01:12:46,469
We can do anything.
786
01:12:46,652 --> 01:12:48,643
Oh, yeah? Clap.
787
01:13:16,185 --> 01:13:18,574
You're gonna wish you'd died.
788
01:13:22,859 --> 01:13:25,089
Ooh. Ah.
789
01:13:25,279 --> 01:13:27,315
Ow. Ooh.
790
01:13:27,489 --> 01:13:30,049
Ooh. Ah. Ah.
791
01:13:31,160 --> 01:13:33,116
Ah. Ooh.
792
01:13:33,288 --> 01:13:35,518
Ugh. Ah.
793
01:13:38,293 --> 01:13:40,523
Ah. Uh. Uh.
794
01:13:49,806 --> 01:13:52,320
You know this is our night.
795
01:13:52,851 --> 01:13:55,365
I do.
796
01:13:56,813 --> 01:13:59,008
- It was good, wasn't it?
- What?
797
01:13:59,191 --> 01:14:03,184
Killing him. So intimate.
798
01:14:03,446 --> 01:14:08,645
Your first real kill, and my last gift to him.
799
01:14:09,954 --> 01:14:12,422
- Where is she?
- She's meat for the beast.
800
01:14:13,123 --> 01:14:16,115
The Master wants her.
And Uncle Sam wants you.
801
01:14:20,298 --> 01:14:23,370
- Things change, Ben.
- What's up with that, Pike?
802
01:14:30,476 --> 01:14:35,630
It's time to put away childish things.
803
01:14:48,371 --> 01:14:50,362
Silence.
804
01:14:55,462 --> 01:14:57,612
Look at me.
805
01:14:57,798 --> 01:15:00,995
The rest is silence. That's it.
806
01:15:01,219 --> 01:15:05,007
- What?
- Merrick told me. I knew it all along.
807
01:15:08,560 --> 01:15:10,551
The music stopped.
808
01:15:12,356 --> 01:15:14,347
Look at me.
809
01:15:16,694 --> 01:15:20,482
- It's too late.
- You and I are one.
810
01:15:21,992 --> 01:15:25,507
One what? Cute couple? I don't think so.
811
01:15:28,624 --> 01:15:30,774
You and I... Look at me.
812
01:15:30,960 --> 01:15:33,474
You and I are joined.
813
01:15:33,671 --> 01:15:36,629
We're joined? Please!
814
01:15:37,342 --> 01:15:39,936
You stupid little bitch!
815
01:15:40,137 --> 01:15:42,093
How are you gonna stop me?
816
01:15:42,556 --> 01:15:45,912
I am life beyond death.
817
01:15:46,143 --> 01:15:50,421
And you are just like the other girls.
818
01:15:50,690 --> 01:15:52,726
Maybe I'll surprise you.
819
01:15:53,485 --> 01:15:56,443
This is your defence? Please!
820
01:15:57,114 --> 01:15:59,708
- Your puny faith?
- No.
821
01:16:00,952 --> 01:16:03,147
My keen fashion sense.
822
01:16:10,671 --> 01:16:12,662
Detention.
823
01:16:13,465 --> 01:16:18,664
Detention, detention, detention.
824
01:16:18,971 --> 01:16:24,603
Detention, detention. I think that's all of 'em.
Nope! Detention, detention.
825
01:16:24,936 --> 01:16:27,894
Hey, look. It's Buffy.
826
01:16:28,107 --> 01:16:32,498
Buffy? No, no! Don't let her in.
They'll kill us! Please keep her out!
827
01:16:41,371 --> 01:16:45,444
Buffy. I didn't think I was gonna
see you again. Are you all right?
828
01:16:47,795 --> 01:16:50,104
Get out of my way. Find my friend Pike.
829
01:16:58,933 --> 01:17:01,163
I'll have you beg.
830
01:17:01,352 --> 01:17:05,106
Split open like rotted fruit, all of you.
831
01:17:05,982 --> 01:17:08,291
That is definitely not a student.
832
01:17:11,447 --> 01:17:13,836
You are my destiny.
833
01:17:16,577 --> 01:17:18,647
I could never hurt you.
834
01:17:28,132 --> 01:17:33,252
I'm gonna send you screaming
to the pits of hell. Ha! Trust me!
835
01:17:47,862 --> 01:17:50,376
I haven't finished with you, bitch.
836
01:18:07,801 --> 01:18:09,792
I got him!
837
01:18:18,271 --> 01:18:20,580
Well, I had him.
838
01:18:24,236 --> 01:18:26,352
No, no, no, no.
839
01:18:36,792 --> 01:18:39,625
Now I'm really pissed off.
840
01:18:41,172 --> 01:18:43,561
Good!
841
01:18:45,009 --> 01:18:47,159
Oops.
842
01:19:01,736 --> 01:19:03,454
Pike?
843
01:19:12,039 --> 01:19:14,234
Pike.
844
01:19:16,085 --> 01:19:18,076
Oh, I used to be.
845
01:19:20,465 --> 01:19:22,456
Sorry.
846
01:19:23,969 --> 01:19:26,039
You OK?
847
01:19:26,221 --> 01:19:29,338
Yeah, I'm all right. Are you OK?
848
01:19:29,559 --> 01:19:31,629
I can't move my legs.
849
01:19:31,812 --> 01:19:34,326
- Why?
- Cos you're sitting on 'em.
850
01:19:37,943 --> 01:19:40,582
OK, come on. I'll help you up.
851
01:19:51,624 --> 01:19:53,615
Did I do all of that?
852
01:19:55,296 --> 01:19:57,287
No.
853
01:19:57,464 --> 01:19:59,500
Did you do all of that?
854
01:19:59,676 --> 01:20:01,667
Yeah. Yeah, I did.
855
01:20:12,065 --> 01:20:13,817
I, uh...
856
01:20:13,983 --> 01:20:15,974
I saved you a dance.
857
01:20:19,364 --> 01:20:21,355
You gonna ask me?
858
01:20:27,999 --> 01:20:30,274
- I suppose you wanna lead?
- No.
859
01:20:34,381 --> 01:20:36,372
Me neither.
860
01:20:38,344 --> 01:20:40,335
This is a good thing.
861
01:21:09,795 --> 01:21:13,708
# We close our eyes
862
01:21:17,387 --> 01:21:19,537
# We close our eyes and dream
863
01:21:20,599 --> 01:21:24,512
# And the world has turned around again
864
01:21:31,611 --> 01:21:37,368
# When everybody is running in the big race
865
01:21:37,701 --> 01:21:41,899
# And having a good time
866
01:21:42,164 --> 01:21:45,713
# Who am I to cast a shadow?
867
01:21:45,961 --> 01:21:47,599
# Who am I?
868
01:21:47,754 --> 01:21:52,430
# I looked death in the face last night...
869
01:21:52,718 --> 01:21:56,347
... and laid siege, if you will,
to the Hemery senior dance.
870
01:21:56,597 --> 01:21:59,350
They had fangs, they were biting people.
871
01:21:59,559 --> 01:22:03,552
They had this look in their eyes.
Totally cold. Animal.
872
01:22:04,857 --> 01:22:06,848
I think they were Young Republicans.
873
01:22:07,025 --> 01:22:11,894
It was like a nightmare in there.
Of course, I had to keep my head, but...
874
01:22:12,197 --> 01:22:14,427
... l've been there, you know.
875
01:22:14,617 --> 01:22:17,051
Yeah. I saw a lot of action in Nam.
876
01:22:18,621 --> 01:22:21,010
Well, I saw "Platoon".
877
01:22:21,834 --> 01:22:25,588
I'm very happy to accept this honour...
878
01:22:25,838 --> 01:22:31,071
... and I will try very hard to fulfil
my needs as your next Miss America.
879
01:22:31,386 --> 01:22:35,664
I do think the students learned
a valuable lesson about safety.
880
01:22:37,017 --> 01:22:40,896
Except the dead ones,
I mean, of course. Well, they learned it.
881
01:22:41,147 --> 01:22:45,698
But they really didn't have time
to implement it, you know, and...
882
01:22:47,445 --> 01:22:49,720
Are we live?
883
01:22:49,906 --> 01:22:54,218
Well, I felt something was wrong,
so we really got outta there before...
884
01:22:54,495 --> 01:22:58,249
I mean, I heard stuff.
We were nearby. We heard...
885
01:22:58,500 --> 01:23:01,139
I can't believe I let you do that to me.
886
01:23:05,716 --> 01:23:10,551
Details are still sketchy
as to exactly who is responsible.
887
01:23:10,847 --> 01:23:15,284
Gang members? Cultists?
Everyone seemed to see something different.
888
01:23:15,560 --> 01:23:18,836
This is Liz Smith in Los Angeles.
70620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.