Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,743 --> 00:00:31,991
♪Shoes on my feet
2
00:00:33,493 --> 00:00:35,018
♪Sun on my back
3
00:00:36,292 --> 00:00:38,117
♪Some place to sleep
4
00:00:39,318 --> 00:00:40,917
♪Yeah I like that
5
00:00:42,343 --> 00:00:43,670
♪Wind in my hair
6
00:00:44,867 --> 00:00:46,968
♪I just relax
7
00:00:48,142 --> 00:00:49,468
♪Going nowhere
8
00:00:50,667 --> 00:00:52,268
♪Yeah I like that
9
00:00:53,668 --> 00:00:55,267
♪Yeah I like that
10
00:01:04,993 --> 00:01:07,392
♪I think I'll stay
11
00:01:07,517 --> 00:01:10,166
♪No matter where I've been
12
00:01:10,568 --> 00:01:12,417
♪Take what I got
13
00:01:13,568 --> 00:01:15,616
♪Take it all in
14
00:01:16,367 --> 00:01:17,717
♪and just take my time
15
00:01:19,118 --> 00:01:21,242
♪Then give it back
16
00:01:22,143 --> 00:01:24,268
♪'Cause it's not mine
17
00:01:25,143 --> 00:01:26,793
♪Yeah I like that
18
00:01:27,942 --> 00:01:29,569
♪Yeah I like that
19
00:01:30,864 --> 00:01:32,590
♪Yeah just like that
20
00:01:39,493 --> 00:01:41,692
♪I think I'll stay
21
00:01:42,243 --> 00:01:43,942
♪No matter where I've been
22
00:01:45,243 --> 00:01:46,442
♪Take what I got
23
00:01:47,743 --> 00:01:49,192
♪Take it all in
24
00:01:49,243 --> 00:01:51,967
♪and just take my time
25
00:01:53,567 --> 00:01:54,992
♪Then give it back
26
00:01:56,567 --> 00:01:57,793
♪'Cause it's not mine
27
00:01:59,341 --> 00:02:00,732
♪Yeah I like that
28
00:02:02,341 --> 00:02:04,257
♪Yeah I like that
29
00:02:08,316 --> 00:02:10,032
♪Just like that
30
00:02:13,591 --> 00:02:15,057
♪Shoes on my feet
31
00:02:16,389 --> 00:02:17,855
♪Sun on my back
32
00:02:19,141 --> 00:02:21,132
♪Some place to sleep
33
00:02:22,142 --> 00:02:23,655
♪Yeah I like that
34
00:02:25,166 --> 00:02:26,706
♪Just like that
35
00:02:33,080 --> 00:02:34,590
Cody?
36
00:02:34,591 --> 00:02:36,091
Hey, Zach.
37
00:02:36,092 --> 00:02:37,592
What's up, Cody?
38
00:02:38,100 --> 00:02:39,500
Papi's sleeping.
39
00:02:39,790 --> 00:02:40,990
I can tell.
40
00:02:42,620 --> 00:02:44,710
- Don't play with these, ok?
- Ok.
41
00:02:44,870 --> 00:02:46,180
These are for grandpa.
42
00:02:47,190 --> 00:02:48,350
Ok!
43
00:02:49,330 --> 00:02:51,360
Dad, wake up.
44
00:02:53,130 --> 00:02:54,630
Wake up.
45
00:02:55,010 --> 00:02:56,510
Take these.
46
00:03:00,970 --> 00:03:02,640
Did you do your stretches today, dad?
47
00:03:08,400 --> 00:03:10,260
- Hey, Cody.
- Hey, Mom.
48
00:03:10,890 --> 00:03:12,300
How you doing, kiddo?
49
00:03:13,760 --> 00:03:15,280
Did you get the cigarettes?
50
00:03:16,700 --> 00:03:18,090
Yeah.
51
00:03:20,550 --> 00:03:21,650
Hey, Zach.
52
00:03:21,690 --> 00:03:22,850
What's up, sis?
53
00:03:22,890 --> 00:03:25,270
Change of plans.
Can you take Cody?
54
00:03:25,320 --> 00:03:27,271
I've got a shift and then
I was gonna go see Gabe
55
00:03:27,272 --> 00:03:28,415
before he leaves town.
56
00:03:28,450 --> 00:03:30,714
But I gotta take dad
home and Allen called
57
00:03:30,715 --> 00:03:33,030
and I'm supposed to
meet up with him later.
58
00:03:33,900 --> 00:03:35,840
I could leave him with dad...
59
00:03:39,720 --> 00:03:41,600
Cody. Let's go for a ride.
60
00:03:42,680 --> 00:03:43,870
Thank you.
61
00:03:43,900 --> 00:03:46,000
-Can I drive?
-Come on dad, I'll give you a ride back to yours.
62
00:03:46,010 --> 00:03:48,710
Sure, go get her started.
63
00:04:00,060 --> 00:04:01,560
Cody!
64
00:04:11,240 --> 00:04:12,410
Table 5!
65
00:04:12,590 --> 00:04:14,190
I told you. I can't close up today.
66
00:04:14,530 --> 00:04:16,070
Derell's not here yet.
67
00:04:16,520 --> 00:04:18,020
You're stuck, kid.
68
00:04:21,350 --> 00:04:23,550
This is a diner, Picasso.
Not the Louvre.
69
00:04:23,560 --> 00:04:24,930
Come on! People are waiting.
70
00:04:31,470 --> 00:04:32,920
Finally, man!
I've gotta go.
71
00:04:34,120 --> 00:04:35,450
Cody, let's jet.
72
00:05:25,260 --> 00:05:26,420
Yo, Gabe!
73
00:05:32,140 --> 00:05:33,720
Hey hey, the Gabester!
74
00:05:34,020 --> 00:05:35,610
You're learning to skate I see.
75
00:05:37,800 --> 00:05:39,500
I've got Cody in the car so let's go.
76
00:05:39,710 --> 00:05:40,990
Baby on board, huh?
77
00:05:41,010 --> 00:05:43,050
- I'm taking you to the lot, right?
- Yeah, cool.
78
00:05:43,520 --> 00:05:44,990
Hey you should come up to S.B.
79
00:05:45,320 --> 00:05:47,900
Wouldn't hurt to get some
pussy you didn't get in high school.
80
00:05:49,700 --> 00:05:51,990
You and Tori broke it off, right?
81
00:05:52,520 --> 00:05:53,740
Sorta...
82
00:05:53,760 --> 00:05:55,180
"Sort of"...
83
00:05:57,510 --> 00:05:58,790
Dude... he's five.
84
00:05:58,820 --> 00:06:00,100
He's sleeping.
85
00:06:00,130 --> 00:06:01,380
No I'm not!
86
00:06:01,700 --> 00:06:03,300
You are a sly one.
87
00:06:04,300 --> 00:06:06,260
Yeah he likes to pretend
he's sleeping.
88
00:06:06,440 --> 00:06:07,680
Go figure.
89
00:06:07,870 --> 00:06:09,780
That smells like Allen's cigarette.
90
00:06:10,050 --> 00:06:11,550
How's Allen?
91
00:06:11,570 --> 00:06:13,100
Jeanne's boyfriend.
92
00:06:14,150 --> 00:06:15,350
Of the week...
93
00:06:16,080 --> 00:06:18,450
Why don't you try and go to
Santa Barbara Community College?
94
00:06:18,470 --> 00:06:20,790
You can crash at our house until
you get your own place.
95
00:06:20,810 --> 00:06:23,150
At least get the fuck out of San Pedro.
96
00:06:23,290 --> 00:06:26,005
I don't think the whole student thing
is gonna happen right now.
97
00:06:26,060 --> 00:06:29,480
Why? Because you didn't get into that
Art Institute place?
98
00:06:29,759 --> 00:06:31,669
- Go somewhere else
- "Art Institute place"...
99
00:06:31,740 --> 00:06:34,450
Whatever, it's alright.
100
00:06:35,480 --> 00:06:37,170
That scholarship was my ticket...
101
00:06:37,200 --> 00:06:38,890
Well you are the king of scholarships.
102
00:06:40,740 --> 00:06:43,170
Got me into your
ritchie rich private school.
103
00:06:43,290 --> 00:06:45,220
On the shore bus every day.
104
00:06:46,160 --> 00:06:47,380
Rich fuck.
105
00:06:47,400 --> 00:06:49,140
Fuck you, ghetto trash.
106
00:06:49,250 --> 00:06:50,640
You ever declare a major?
107
00:06:50,760 --> 00:06:52,990
Larry said I should go for Communications.
108
00:06:53,390 --> 00:06:55,870
"Communications"
What does that mean?
109
00:06:56,920 --> 00:06:59,540
It means I'm set, dude.
Larry's gonna set me up
110
00:06:59,566 --> 00:07:01,110
With something at his firm.
111
00:07:01,111 --> 00:07:03,941
So I can go back and get some more.
Partying out of my system.
112
00:07:03,950 --> 00:07:08,000
Move back here, buy a couple suits.
Start making some real cash.
113
00:07:08,040 --> 00:07:10,450
You could have the same life if you wanted.
114
00:07:15,380 --> 00:07:17,850
- Alright man.
- Alright dude. Come up and hang out soon ok?
115
00:07:17,870 --> 00:07:18,890
Alright.
116
00:07:18,910 --> 00:07:22,200
No, I mean it this time.
You've been up once. That shit aint right.
117
00:07:22,950 --> 00:07:25,860
Look, I'll get you a plane ticket
Or just get in the car and drive.
118
00:07:26,480 --> 00:07:27,770
- Cool?
- Ok.
119
00:07:28,500 --> 00:07:30,550
Code-man. Keep it real, play boy.
120
00:07:30,900 --> 00:07:33,020
- Promise?
- Yeah.
121
00:07:39,740 --> 00:07:40,970
Ok, ok, go...
122
00:07:40,990 --> 00:07:43,140
Gotta pee, gotta pee...
123
00:07:43,300 --> 00:07:45,080
- Hey.
- Hey.
124
00:07:46,900 --> 00:07:48,190
I'm gonna go out for a session.
125
00:07:48,550 --> 00:07:50,560
No, I thought you were staying.
I went shopping.
126
00:07:51,060 --> 00:07:52,890
And I invited Ellen over.
127
00:07:54,700 --> 00:07:55,840
What?
128
00:07:55,880 --> 00:07:58,031
I heard you're an
eligible bachelor.
129
00:07:58,032 --> 00:07:59,950
Not that you would
ever tell me.
130
00:07:59,990 --> 00:08:02,914
If you keep breaking
up with Tori like that
131
00:08:02,915 --> 00:08:05,706
one of these times
she's not coming back.
132
00:08:05,790 --> 00:08:08,250
Jeanne, Jeanne, come in Jeanne.
Cody to Jeanne.
133
00:08:08,260 --> 00:08:11,090
Cody, I don't wanna play right now.
Just watch the TV.
134
00:08:15,520 --> 00:08:17,920
Listen, I'm heading out. It's breaking hard.
135
00:08:18,280 --> 00:08:21,050
- Zach...
- Later, Codes.
136
00:08:22,465 --> 00:08:26,093
♪Words were filed
in the mind of a child
137
00:08:26,589 --> 00:08:29,845
♪And the secrets all
attached to the wall
138
00:08:31,041 --> 00:08:35,144
♪I laughed once or twice
in the melting of the ice
139
00:08:35,189 --> 00:08:39,145
♪And the secrets
of feeling in the snow?
140
00:08:39,916 --> 00:08:43,944
♪She delivered the grass
and delivered the trees?
141
00:08:44,465 --> 00:08:47,495
♪And left me standing
clueless at the bar
142
00:08:48,739 --> 00:08:52,769
♪I climbed up the path
that was covered with leaves
143
00:08:53,168 --> 00:08:56,794
♪The journey wasn't
sooner than it all
144
00:08:57,540 --> 00:09:03,512
♪I wandered around,
I wandered around, around
145
00:09:04,316 --> 00:09:08,038
♪I wandered around,
and spiraling down
146
00:09:08,641 --> 00:09:10,813
♪With pirate sounds
147
00:09:13,141 --> 00:09:15,314
♪The sounds
148
00:09:21,989 --> 00:09:23,039
♪The sounds
149
00:09:52,510 --> 00:09:54,240
When did you draw this one?
150
00:09:54,610 --> 00:09:55,900
A long time ago.
151
00:09:57,270 --> 00:09:59,440
My mom used to work here
just like yours.
152
00:10:00,240 --> 00:10:02,290
So sometimes I would just
wait out here...
153
00:10:03,340 --> 00:10:04,840
and draw.
154
00:10:04,850 --> 00:10:06,340
Here, I'll show you how.
155
00:10:09,810 --> 00:10:11,290
Go around there...
156
00:10:13,850 --> 00:10:16,080
Here, now you just fill it in.
157
00:10:18,970 --> 00:10:20,180
Want the silver?
158
00:10:21,550 --> 00:10:22,960
Who would wait with you?
159
00:10:23,400 --> 00:10:24,500
When?
160
00:10:24,540 --> 00:10:25,970
When you drew these.
161
00:10:29,240 --> 00:10:30,590
Nobody.
162
00:10:31,060 --> 00:10:32,410
What about Papi?
163
00:10:33,120 --> 00:10:36,010
Well he was very hurt from when he fell
and broke his back at work.
164
00:10:36,300 --> 00:10:37,670
He's your daddy.
165
00:10:38,000 --> 00:10:39,050
Yes.
166
00:10:39,060 --> 00:10:40,620
And you're my daddy.
167
00:10:41,290 --> 00:10:43,270
No, Cody. I'm your uncle.
168
00:10:43,960 --> 00:10:47,030
Your mommy is my sister.
That makes me your uncle.
169
00:10:47,790 --> 00:10:48,990
Roy's your daddy.
170
00:10:49,040 --> 00:10:50,630
Nope. You're my daddy.
171
00:10:51,240 --> 00:10:54,500
You're my daddy.
You're my daddy...
172
00:10:56,760 --> 00:10:58,860
Hey... keep drawing.
173
00:11:13,630 --> 00:11:14,860
Hey, Zach!
174
00:11:14,990 --> 00:11:16,490
What's up.
175
00:11:17,020 --> 00:11:19,120
- Oh hey, Zach.
- You're staying in tonight, right?
176
00:11:19,390 --> 00:11:21,990
Allen's playing at the Landmine
and he put us on the guest list.
177
00:11:22,200 --> 00:11:24,600
Looks like you're the babysitter
tonight little brother.
178
00:11:24,760 --> 00:11:25,920
Guess so.
179
00:11:38,560 --> 00:11:40,060
Hello?
180
00:11:40,610 --> 00:11:42,080
Hey, monkey.
181
00:11:42,100 --> 00:11:43,700
Hey, what are you doing?
182
00:11:43,800 --> 00:11:45,150
Guess...
183
00:11:45,390 --> 00:11:46,720
Babysitting?
184
00:11:47,100 --> 00:11:48,400
Bingo!
185
00:11:48,403 --> 00:11:50,718
- Hey listen, can I give you a call back?
- Where are you?
186
00:11:50,720 --> 00:11:53,160
Are you there? Zach?
I can't hear anything.
187
00:11:53,520 --> 00:11:55,140
- Uh, yeah
- Hey, I'm losing you.
188
00:11:56,220 --> 00:11:58,560
- Yeah, I'm here.
- Can you hear me? Hello?
189
00:11:58,570 --> 00:12:01,270
Tori, I was...
Just thinking about you and...
190
00:12:02,940 --> 00:12:03,990
Hello?
191
00:12:45,070 --> 00:12:48,670
Jesus Christ! You fucking idiot...
192
00:12:53,260 --> 00:12:55,310
Oh my God... get the opener.
193
00:12:58,720 --> 00:13:00,300
Jeanne, what the fuck?!
194
00:13:00,650 --> 00:13:02,320
Shit, dad's mad.
195
00:13:04,270 --> 00:13:05,250
I just put him to bed.
196
00:13:05,251 --> 00:13:07,300
Oh come on, he can
sleep through anything.
197
00:13:10,810 --> 00:13:12,910
Just keep it down, alright?
198
00:13:14,460 --> 00:13:16,550
-Did you get the cigarettes?
-Yeah, come here.
199
00:13:54,540 --> 00:13:56,440
I thought your ghetto ass
would be done breaking
200
00:13:56,441 --> 00:13:57,440
and entering by now.
201
00:13:57,670 --> 00:13:59,070
Change of code, bitch!
202
00:13:59,130 --> 00:14:01,020
What are you gonna do,
attack the garage next?
203
00:14:01,950 --> 00:14:03,460
That might not go over.
204
00:14:04,750 --> 00:14:07,121
With the Pacific Bluff
homeowners agreement,
205
00:14:07,122 --> 00:14:09,340
wouldn't wanna set your dad in
trouble with the board.
206
00:14:09,560 --> 00:14:11,260
Step-dad.
207
00:14:14,740 --> 00:14:16,580
I left my longboard here.
208
00:14:17,860 --> 00:14:19,280
That's cool.
How you doing, man?
209
00:14:19,790 --> 00:14:21,290
Good, you know.
210
00:14:24,290 --> 00:14:26,191
So I haven't seen you
since your graduation.
211
00:14:26,192 --> 00:14:27,290
What have you been up to?
212
00:14:27,610 --> 00:14:29,600
Nothing. Working, you know.
How about you?
213
00:14:30,220 --> 00:14:32,800
I'm in town for a few weeks.
House is empty, I could enjoy it.
214
00:14:33,060 --> 00:14:34,710
Clear my head a little bit.
215
00:14:34,790 --> 00:14:36,310
I thought you hated it down here?
216
00:14:36,880 --> 00:14:38,220
I miss the ocean.
217
00:14:38,720 --> 00:14:40,360
Dude, you live in L.A.
218
00:14:40,420 --> 00:14:42,590
I don't paddle out there.
219
00:14:45,360 --> 00:14:46,540
You wanna go?
220
00:14:47,520 --> 00:14:49,520
- Surfing?
- Uh... yeah.
221
00:14:53,920 --> 00:14:56,770
I suppose there's still a few things
I could teach you.
222
00:14:57,360 --> 00:14:59,060
You will soon learn, butterfly.
223
00:14:59,270 --> 00:15:01,600
Perhaps master underestimates student.
224
00:15:02,190 --> 00:15:03,830
Bring it on, city boy!
225
00:15:19,628 --> 00:15:26,690
♪Are they memory in?
226
00:15:26,954 --> 00:15:33,015
♪Are miles not open in?
227
00:15:34,728 --> 00:15:42,264
♪I feel the push of time to begin,
228
00:15:42,329 --> 00:15:45,979
♪Oh is it true,
229
00:15:46,078 --> 00:15:50,409
♪Still pull from the end.
230
00:15:50,453 --> 00:15:55,514
♪They pull out on the sea,
231
00:15:58,400 --> 00:16:00,264
Looks like we picked a
good time to come out.
232
00:16:00,265 --> 00:16:01,480
Yeah, the tide's coming in.
233
00:16:03,460 --> 00:16:04,990
Hey, where are you living now?
234
00:16:05,110 --> 00:16:06,880
With Jeanne in San Pedro.
235
00:16:07,380 --> 00:16:09,090
It's just for now.
236
00:16:10,000 --> 00:16:12,090
I'm trying to save up to get my own place.
237
00:16:12,160 --> 00:16:14,590
Well close to my dad and work and stuff.
238
00:16:14,630 --> 00:16:17,110
Well you guys are welcome to
come out here anytime you want.
239
00:16:18,320 --> 00:16:20,150
Just like old times, huh?
240
00:16:20,380 --> 00:16:21,640
Minus Gabe.
241
00:16:21,880 --> 00:16:23,070
Right.
242
00:16:23,190 --> 00:16:24,590
Hey... you see him much?
243
00:16:24,740 --> 00:16:27,900
A bit. He came down last year
with some of his friends.
244
00:16:28,480 --> 00:16:29,970
Those guys like to party.
245
00:16:29,990 --> 00:16:32,270
You can say that again.
246
00:16:36,320 --> 00:16:37,710
How is Jeanne doing?
247
00:16:38,920 --> 00:16:41,520
You know, the same I guess?
248
00:16:43,300 --> 00:16:45,130
I try to help out as much as I can.
249
00:16:47,630 --> 00:16:49,560
I cannot see her as a mom.
250
00:16:54,520 --> 00:16:55,970
Cody must be getting big?
251
00:16:56,340 --> 00:16:59,660
Yeah, he's five already.
252
00:17:01,040 --> 00:17:03,100
It's crazy. Time just flies.
253
00:17:05,260 --> 00:17:06,940
Trust me, it only gets faster.
254
00:17:07,080 --> 00:17:08,230
Yeah, I bet.
255
00:17:14,290 --> 00:17:15,610
Hey, monkey!
256
00:17:15,900 --> 00:17:17,250
Hey, monkey!
257
00:17:20,660 --> 00:17:22,490
What's up?
What are you doing down here?
258
00:17:23,710 --> 00:17:25,830
Some beers, the dogs,
and a fire on the beach.
259
00:17:27,010 --> 00:17:28,650
Come down, grab a beer.
260
00:17:28,790 --> 00:17:30,970
- Cool, I'll be down in a sec.
- Alright.
261
00:17:37,690 --> 00:17:41,380
Do you wanna go grab a beer or do
you wanna just take off?
262
00:17:41,770 --> 00:17:43,770
Yeah, I'll grab a beer.
Sounds good.
263
00:17:47,740 --> 00:17:49,160
So who'd you come down with?
264
00:17:49,460 --> 00:17:50,960
Billy.
265
00:17:51,260 --> 00:17:52,530
Who is that?
266
00:17:53,160 --> 00:17:54,360
Shaun!
267
00:17:54,610 --> 00:17:56,310
- Gabe's brother?
- Yeah.
268
00:17:57,350 --> 00:17:59,990
He doesn't come back much.
He's been pretty MIA.
269
00:18:01,230 --> 00:18:02,480
Nice to see you.
270
00:18:04,260 --> 00:18:05,750
It's good to see you too.
Going long!
271
00:18:06,840 --> 00:18:10,290
Are you gonna play or are you just
gonna talk shit about me?
272
00:18:10,510 --> 00:18:11,710
Nice throw.
273
00:18:11,730 --> 00:18:13,210
I'm Tori.
274
00:18:13,230 --> 00:18:15,500
I remember you.
You were 13 and you had crimped hair.
275
00:18:15,510 --> 00:18:16,730
But I remember you.
276
00:18:16,750 --> 00:18:18,180
I bought you guys wine coolers.
277
00:18:20,060 --> 00:18:22,090
- I think you puked on my parents' deck.
- Wow.
278
00:18:24,130 --> 00:18:26,127
You still putting up
with this guy's shit?
279
00:18:26,128 --> 00:18:27,520
Well we're both still here.
280
00:18:28,970 --> 00:18:30,180
Right on.
281
00:18:49,010 --> 00:18:51,370
That's why you never tell a woman
how to cook a chicken.
282
00:18:52,460 --> 00:18:54,550
I can't believe you got shot by a chick.
283
00:18:55,570 --> 00:18:58,210
Shaun, right?
Aren't you Gabe's bro?
284
00:18:59,550 --> 00:19:01,050
Yeah.
285
00:19:01,450 --> 00:19:04,210
Heard you went all Hollywood
writing movies or something.
286
00:19:04,800 --> 00:19:06,140
Yeah, or something.
287
00:19:08,940 --> 00:19:11,630
What's the deal?
You're still with Tori then?
288
00:19:16,250 --> 00:19:18,970
Are you a fag?
I mean she's hot.
289
00:19:23,400 --> 00:19:25,830
So it's cool if I move in on that then?
290
00:19:37,400 --> 00:19:38,990
The swell's coming in.
291
00:19:39,380 --> 00:19:40,730
Yeah it looks that way.
292
00:19:42,380 --> 00:19:44,890
- Trip seeing Tori.
- Yeah, I bet.
293
00:19:46,490 --> 00:19:48,240
You guys have been together for years.
294
00:19:49,940 --> 00:19:51,970
Yeah we're just taking
a little break right now.
295
00:19:55,370 --> 00:19:56,990
She's my best friend.
296
00:19:57,990 --> 00:19:59,240
Other than Gabe.
297
00:20:00,490 --> 00:20:01,850
It's all good.
298
00:20:02,150 --> 00:20:03,750
You dating anyone?
299
00:20:03,840 --> 00:20:05,480
No, I just broke up.
300
00:20:05,950 --> 00:20:08,300
Yeah?
Is that why you're really down here?
301
00:20:09,070 --> 00:20:10,810
No...
302
00:20:13,660 --> 00:20:15,300
Yeah, actally it is.
303
00:20:16,520 --> 00:20:18,930
I moved out of our
place and my new lease
304
00:20:18,931 --> 00:20:21,340
doesn't start until
the end of the month.
305
00:20:21,970 --> 00:20:23,130
That's cool.
306
00:20:26,920 --> 00:20:28,110
I'm sorry.
307
00:20:29,330 --> 00:20:30,830
Hello?
308
00:20:31,550 --> 00:20:33,510
I thought we weren't
gonna leave him over there.
309
00:20:34,820 --> 00:20:37,070
No, don't drive, Jeanne.
310
00:20:38,830 --> 00:20:40,140
I'll go get him.
311
00:20:41,300 --> 00:20:42,590
Yeah.
312
00:20:44,650 --> 00:20:45,820
I gotta go.
313
00:20:45,830 --> 00:20:46,890
Alright.
314
00:20:46,900 --> 00:20:48,720
Tori said she needs a ride so...
315
00:20:48,750 --> 00:20:51,140
That's cool, I'll catch a ride
from someone.
316
00:20:51,240 --> 00:20:52,500
Great riding today.
317
00:20:52,890 --> 00:20:54,600
- Alright.
- It was good seeing you man.
318
00:20:55,020 --> 00:20:56,680
- Yeah it was fun.
- Ok cool.
319
00:21:28,720 --> 00:21:29,900
I'm gonna leave.
320
00:21:33,590 --> 00:21:34,820
Wait, come here...
321
00:21:34,830 --> 00:21:36,920
I'm tired.
Goodnight.
322
00:21:49,730 --> 00:21:51,440
Did I write this shit?
323
00:21:52,900 --> 00:21:54,090
Oh my God.
324
00:22:28,640 --> 00:22:31,320
Hello! Hello! Is anybody out there?
325
00:22:40,240 --> 00:22:45,200
Hello... Shaun?
326
00:22:45,330 --> 00:22:48,470
- Who the fuck is this?
- Master does not know his own student.
327
00:22:49,160 --> 00:22:52,980
Student is ashamed.
Master gets old.
328
00:22:54,500 --> 00:22:55,960
Where'd you find these?
329
00:22:56,010 --> 00:22:58,150
Dude, they were just laying
around the house.
330
00:22:58,270 --> 00:23:01,240
Gabe and I used to stay up for
hours on these.
331
00:23:01,480 --> 00:23:04,180
I can't believe that these
go all the way to your house.
332
00:23:04,390 --> 00:23:06,810
All the way to the ghetto.
333
00:23:07,690 --> 00:23:09,780
They were the latest technology
back then.
334
00:23:10,120 --> 00:23:12,900
I think your dad bought them
in an airport.
335
00:23:12,920 --> 00:23:14,410
When he missed a Christmas one year.
336
00:23:14,430 --> 00:23:16,050
Step-dad.
337
00:23:16,240 --> 00:23:19,830
Yeah, I remember that year.
I think he got me a talking dart board.
338
00:23:20,500 --> 00:23:21,650
That sucks!
339
00:23:21,700 --> 00:23:25,660
Oh hey, I saw some of your tags today.
They're sweet.
340
00:23:26,040 --> 00:23:29,780
- Yeah?
- You've got the crane going on, looks cool.
341
00:23:30,420 --> 00:23:32,740
Glad to see someone's doing
their artwork.
342
00:23:34,430 --> 00:23:36,050
Yeah, sometimes.
343
00:23:43,060 --> 00:23:46,210
It was nice riding out there today.
344
00:23:47,650 --> 00:23:49,260
Yeah.
345
00:23:51,120 --> 00:23:52,160
What's up?.
346
00:23:52,164 --> 00:23:53,814
Your batteries are
probably gonna run out.
347
00:23:53,820 --> 00:23:55,950
Probably haven't been replaced
in 10 years.
348
00:24:01,080 --> 00:24:02,420
What are you listening to?
349
00:24:02,760 --> 00:24:05,010
Nothing...
350
00:24:22,620 --> 00:24:24,830
He's a fighter.
351
00:24:29,600 --> 00:24:31,350
He's gonna kick his ass.
352
00:24:37,460 --> 00:24:38,900
But he wants to look good...
353
00:24:39,560 --> 00:24:41,320
kicking his ass.
354
00:24:45,240 --> 00:24:48,320
He's wearing a sweet suit
And he's gonna kick his ass.
355
00:25:03,060 --> 00:25:05,090
Dude, it's breaking overhead
Let's roll to the 'bu.
356
00:25:06,060 --> 00:25:07,360
I'm working.
357
00:25:08,340 --> 00:25:09,790
Really? That's too bad.
358
00:25:11,570 --> 00:25:12,990
Alright, I'll see you later then.
359
00:25:13,030 --> 00:25:14,980
Alright! Hold on, I'll come.
360
00:25:15,690 --> 00:25:17,620
You might wanna change first.
361
00:25:20,440 --> 00:25:21,990
Come on dude, let's go!
362
00:25:29,980 --> 00:25:32,510
Dude, it's a fucking circus out there.
363
00:25:34,990 --> 00:25:36,740
I'll protect you from
the big brewery.
364
00:25:36,760 --> 00:25:38,490
-Go... I've got a better spot.
-Pussy!
365
00:25:38,720 --> 00:25:40,920
Better spot...
366
00:25:42,510 --> 00:25:44,250
-It's nice.
-Yeah.
367
00:25:44,280 --> 00:25:45,566
The waves are great.
368
00:25:45,567 --> 00:25:48,460
Just gotta figure out
where this road is.
369
00:25:50,650 --> 00:25:51,970
Oh right there!
370
00:25:54,240 --> 00:25:55,730
Careful.
371
00:25:55,740 --> 00:25:57,880
-Should've told me sooner.
-Sorry.
372
00:26:06,190 --> 00:26:07,520
This is rad!
373
00:26:09,590 --> 00:26:12,410
Sorry I never told you and Gabe
about this place, man.
374
00:26:13,200 --> 00:26:14,846
I just didn't want
it to turn into
375
00:26:14,847 --> 00:26:16,830
the remnants of your keggers
every Sunday morning.
376
00:26:17,060 --> 00:26:19,970
This is my place I used to get
away to come and just think.
377
00:26:20,680 --> 00:26:23,220
-And surf?
-And surf.
378
00:26:23,230 --> 00:26:24,600
Let's go.
379
00:26:32,160 --> 00:26:34,330
So you still thinking about
applying to art school?
380
00:26:36,230 --> 00:26:37,680
I do street art now.
381
00:26:38,060 --> 00:26:39,290
It's cool though, you know.
382
00:26:39,490 --> 00:26:40,990
What are you working on?
383
00:26:41,030 --> 00:26:42,290
A book.
384
00:26:43,700 --> 00:26:46,900
It's been like 3 years since
the last one, right?
385
00:26:47,870 --> 00:26:49,860
- Is is really long or something?
- Fuck off.
386
00:26:49,870 --> 00:26:51,880
You sure didn't leave much out
of the last one.
387
00:26:53,100 --> 00:26:54,300
You read it?
388
00:26:54,310 --> 00:26:55,923
Who knew there'd
be so much drama
389
00:26:55,924 --> 00:26:57,630
inside the gates
of Pacific Bluffs.
390
00:26:57,910 --> 00:26:59,150
I never knew.
391
00:27:00,170 --> 00:27:02,540
You never really know
what's happening inside.
392
00:27:03,060 --> 00:27:05,250
That's what I liked about it.
393
00:27:06,580 --> 00:27:08,720
I did embellish a little
bit, it is fiction.
394
00:27:08,721 --> 00:27:10,290
You changed a
couple of names?
395
00:27:11,320 --> 00:27:12,580
When did you read it?
396
00:27:12,600 --> 00:27:13,800
When it came out.
397
00:27:15,360 --> 00:27:16,990
Funny, Gabe never mentioned anything.
398
00:27:17,570 --> 00:27:19,010
I never told him.
399
00:27:20,040 --> 00:27:21,640
Why would he tell you?
400
00:27:23,770 --> 00:27:26,190
I just never knew that
you knew about me.
401
00:27:29,760 --> 00:27:31,110
What's your new one about?
402
00:27:32,730 --> 00:27:35,010
Still trying to figure that out.
403
00:27:35,600 --> 00:27:37,040
Don't really have a subject yet.
404
00:27:38,030 --> 00:27:39,780
But, I'll get it back.
405
00:27:39,880 --> 00:27:41,110
I hope so.
406
00:27:42,250 --> 00:27:43,410
You're good.
407
00:27:44,710 --> 00:27:46,570
- You really liked it?
- Yeah.
408
00:27:49,530 --> 00:27:50,790
You hungry?
409
00:27:50,800 --> 00:27:54,450
- Yeah, you wanna go to the shack or something?
- Yeah, definitely.
410
00:27:55,540 --> 00:27:58,190
So, how long you staying around?
411
00:27:59,230 --> 00:28:00,880
I'm gonna be here for a while.
412
00:28:01,190 --> 00:28:03,589
I was supposed to go
to Barcelona to meet
413
00:28:03,590 --> 00:28:05,930
a friend next month
but I'm kinda broke.
414
00:28:05,960 --> 00:28:07,790
You should ask your stepfather for the cash.
415
00:28:08,120 --> 00:28:09,760
That's not my style.
416
00:28:12,690 --> 00:28:14,170
Have you ever been to Europe.
417
00:28:15,010 --> 00:28:16,650
I've been to Florida once.
418
00:28:17,530 --> 00:28:19,470
And that time your parents
took me to Mexico.
419
00:28:19,480 --> 00:28:20,940
- That's about it.
- That's right.
420
00:28:22,500 --> 00:28:24,320
- I don't travel much.
- You should go, man.
421
00:28:26,010 --> 00:28:27,340
I'd like to someday.
422
00:28:27,350 --> 00:28:29,200
I mean, just for the art.
423
00:28:35,270 --> 00:28:36,450
Go ahead, take it.
424
00:28:37,630 --> 00:28:39,100
Nah, it's cool.
425
00:28:40,190 --> 00:28:43,500
- What? You guys like, in limbo or something?
- Yeah...
426
00:28:44,530 --> 00:28:48,680
- I'm no good at that.
- Takes a little practice.
427
00:28:51,920 --> 00:28:53,910
And he drives right through the stop sign.
428
00:28:54,040 --> 00:28:56,920
And out into some field.
He totally passed out.
429
00:28:57,760 --> 00:28:59,030
He must've been wasted, man.
430
00:28:59,040 --> 00:29:01,080
He was totally hammered.
He's a fucking idiot.
431
00:29:04,030 --> 00:29:06,440
But he's my brother.
And I love him.
432
00:29:06,630 --> 00:29:08,400
And my best friend.
433
00:29:08,540 --> 00:29:09,660
Cheers!
434
00:29:11,820 --> 00:29:13,200
I'm gonna get another... you?
435
00:29:13,210 --> 00:29:14,910
Ok.
436
00:29:33,510 --> 00:29:34,570
Here you go...
437
00:29:34,950 --> 00:29:36,040
Thanks, brother.
438
00:29:36,210 --> 00:29:37,940
- Wow.
- Woah... what are you doing?
439
00:29:37,950 --> 00:29:41,420
Easy dude, it's ok.
I wanna look at it.
440
00:29:41,430 --> 00:29:44,290
No one ever looks at that.
441
00:29:56,570 --> 00:29:57,750
Wow, is that Cody?
442
00:30:00,240 --> 00:30:01,740
Yeah.
443
00:30:04,350 --> 00:30:05,740
A sad Cody.
444
00:30:09,030 --> 00:30:10,150
You could tell?
445
00:30:10,190 --> 00:30:12,300
Yeah. And how you darkened it
around his head.
446
00:30:12,770 --> 00:30:14,090
This is incredible.
447
00:30:15,900 --> 00:30:17,910
And there's no toys in his room.
448
00:30:25,170 --> 00:30:26,670
That's awesome.
449
00:30:30,020 --> 00:30:34,800
Yeah, he'd just gotten scolded.
He was trying to understand why...
450
00:30:36,780 --> 00:30:38,500
So he came into my room.
451
00:30:41,710 --> 00:30:44,100
He hasn't left yet.
It's the only place he could sleep.
452
00:30:46,460 --> 00:30:47,540
Ok, enough.
453
00:31:04,620 --> 00:31:06,450
Adam's apple.
454
00:31:09,420 --> 00:31:12,510
- I'm trashed.
- The cops are definitely coming.
455
00:32:04,230 --> 00:32:05,640
Shit!
456
00:32:30,190 --> 00:32:31,390
What?
You can make it.
457
00:32:31,400 --> 00:32:32,720
Cody, let's go.
458
00:32:33,750 --> 00:32:34,800
Where were you?
459
00:32:34,810 --> 00:32:36,350
- Surfing.
- All night?
460
00:32:36,360 --> 00:32:37,860
Yeah, what the fuck?
461
00:32:38,370 --> 00:32:39,590
I'm just asking.
462
00:32:39,600 --> 00:32:40,800
- Want a ride or not?
- Go.
463
00:32:40,820 --> 00:32:42,070
Cody, let's go!
464
00:32:46,020 --> 00:32:47,930
I think I should reapply
to CalArts...
465
00:32:47,940 --> 00:32:49,040
What's CalArts?
466
00:32:49,050 --> 00:32:50,430
It's a school, buddy.
467
00:32:50,450 --> 00:32:53,100
- I get to go to school next year.
- Yep.
468
00:32:53,700 --> 00:32:55,200
They already turned you down.
469
00:32:56,200 --> 00:32:57,650
What made you think of that?
470
00:32:57,670 --> 00:32:59,030
It's just a thought.
471
00:33:00,990 --> 00:33:02,300
Well don't get your hopes up.
472
00:33:04,010 --> 00:33:05,559
I mean we're having
a hard time, Zach.
473
00:33:05,560 --> 00:33:06,950
I don't need you
getting all down.
474
00:33:07,870 --> 00:33:08,900
Yeah...
475
00:33:10,210 --> 00:33:11,789
Allen paints houses.
Maybe I can see
476
00:33:11,790 --> 00:33:13,240
if he can hook you
up with a job.
477
00:33:19,480 --> 00:33:20,710
You're heavy.
478
00:33:27,500 --> 00:33:29,720
- I'll be right in.
- Alright, hurry up.
479
00:33:29,880 --> 00:33:31,060
Hey, monkey.
480
00:33:32,000 --> 00:33:33,500
Hey.
481
00:33:36,190 --> 00:33:37,450
I'm late.
482
00:35:17,070 --> 00:35:18,560
Hey.
483
00:35:18,570 --> 00:35:20,060
Oh hey.
484
00:35:20,070 --> 00:35:21,992
I hear you've been hanging out with Shaun.
485
00:35:23,300 --> 00:35:24,800
Surfing.
486
00:35:24,840 --> 00:35:26,350
Well you know about him, right?
487
00:35:26,480 --> 00:35:27,700
What about him?
488
00:35:28,610 --> 00:35:29,950
He's gay.
489
00:35:30,030 --> 00:35:31,180
He's an old friend, Jeanne.
490
00:35:31,181 --> 00:35:32,890
We've been surfing
together since I was 8.
491
00:35:33,000 --> 00:35:34,150
Yeah, well is that all?
492
00:35:34,250 --> 00:35:36,520
Yeah, what are you saying?
493
00:35:36,790 --> 00:35:38,230
- Nothing.
- Good.
494
00:35:39,800 --> 00:35:42,678
Zach, I just don't think
he's the best guy
495
00:35:42,679 --> 00:35:45,690
to be hanging out with
all day half-naked...
496
00:35:45,780 --> 00:35:48,540
if you know what I mean.
And I don't want Cody around that.
497
00:35:48,680 --> 00:35:50,230
What? Why?
498
00:35:52,820 --> 00:35:54,370
I'm late. Get out.
499
00:35:54,460 --> 00:35:55,600
Fine.
500
00:36:08,870 --> 00:36:10,390
Zach, you're not a fag, right?
501
00:36:11,240 --> 00:36:12,410
Jeanne...
502
00:36:12,411 --> 00:36:14,619
You never tell me anything.
How am I supposed to know?
503
00:36:14,620 --> 00:36:15,880
What do you think?
504
00:36:16,680 --> 00:36:18,480
I think I don't wanna deal with that.
505
00:36:41,290 --> 00:36:42,790
Hi dude.
506
00:36:43,260 --> 00:36:45,080
- I tried calling you.
- Yeah.
507
00:36:47,370 --> 00:36:49,770
- Listen, I just wanted to...
- I'm really busy man.
508
00:36:51,030 --> 00:36:53,750
- Yeah, that's cool.
- Yeah, I know.
509
00:36:55,010 --> 00:36:57,090
- Listen, man...
- Just drop it, dude.
510
00:36:59,900 --> 00:37:01,060
Ok.
511
00:37:07,900 --> 00:37:09,090
Hey, Shaun.
512
00:37:09,600 --> 00:37:11,100
Hey. What's up?
513
00:37:12,000 --> 00:37:13,350
I need help!
514
00:37:13,370 --> 00:37:14,850
Shaun, this is Cody.
515
00:37:15,500 --> 00:37:17,180
Hi Cody, how are you man?
I'm shaun.
516
00:37:17,200 --> 00:37:18,250
I need help.
517
00:37:18,270 --> 00:37:19,570
You need help?
518
00:37:20,560 --> 00:37:22,580
Alright...
519
00:37:24,050 --> 00:37:25,750
But dude you've got it all wrong.
520
00:37:27,190 --> 00:37:29,630
You've gotta fortify the corners of
the moat first
521
00:37:29,640 --> 00:37:31,460
Fortify?
522
00:37:31,580 --> 00:37:33,100
Codes, let's go.
523
00:37:33,510 --> 00:37:36,210
I'm not done, I have to fortify!
524
00:37:37,540 --> 00:37:39,680
Shaun, do you mind looking after
Cody for a second?
525
00:37:40,220 --> 00:37:41,760
We're cool.
526
00:37:41,970 --> 00:37:43,360
Let's go for a walk.
527
00:37:43,370 --> 00:37:44,909
No, I don't think
I should leave Cody.
528
00:37:44,910 --> 00:37:46,190
Come on, Shaun can watch him.
529
00:37:47,420 --> 00:37:49,340
You guys go, it's fine.
530
00:37:52,990 --> 00:37:54,230
Alright.
531
00:37:54,630 --> 00:37:55,810
There we go.
532
00:37:55,870 --> 00:37:58,650
This is gonna be a sweet walking bridge.
Oh look at that.
533
00:38:03,030 --> 00:38:04,720
Shaun's great with Cody.
534
00:38:09,030 --> 00:38:10,790
Listen, I'm sorry about the other day.
535
00:38:14,490 --> 00:38:15,770
It was stupid.
536
00:38:16,920 --> 00:38:18,430
Just make up your mind, Zach.
537
00:38:19,550 --> 00:38:22,770
If you don't want to be together just
don't pull that shit on me
538
00:38:26,180 --> 00:38:27,320
Ok.
539
00:38:30,020 --> 00:38:32,080
If it's what you want then
I'm gonna move on.
540
00:38:34,980 --> 00:38:36,090
Alright.
541
00:38:37,430 --> 00:38:38,990
You know what that means, right?
542
00:38:40,000 --> 00:38:41,900
Yeah, Tori. I know what that means.
543
00:38:43,230 --> 00:38:44,350
Just go, ok?
544
00:38:48,520 --> 00:38:49,850
Come on, Cody.
Time to go.
545
00:38:49,870 --> 00:38:51,270
Five more minutes.
546
00:38:51,350 --> 00:38:52,510
Shaun rocks.
547
00:38:52,520 --> 00:38:53,920
No, Cody. Let's go.
548
00:38:54,140 --> 00:38:55,540
Shaun rocks!
549
00:38:56,220 --> 00:38:58,150
Can I jump on the sand castle?
550
00:38:58,170 --> 00:38:59,410
No, we gotta go. Come on.
551
00:38:59,500 --> 00:39:00,922
The tide's gonna
get it anyway.
552
00:39:00,923 --> 00:39:02,610
You might as well
let him have at it.
553
00:39:03,580 --> 00:39:04,840
Go ahead.
554
00:39:11,960 --> 00:39:13,210
Alright man, great job!
555
00:39:14,830 --> 00:39:16,060
Come on, little man.
556
00:39:16,820 --> 00:39:18,030
Sayonara.
557
00:39:18,560 --> 00:39:21,270
Hey, I just wanted to talk
to you about the other night.
558
00:39:23,610 --> 00:39:24,700
What?
559
00:39:24,720 --> 00:39:26,200
I think you're really talented.
560
00:39:26,201 --> 00:39:28,001
And I don't think you
should throw it away.
561
00:39:28,002 --> 00:39:29,632
I think you should do
something with it.
562
00:39:29,640 --> 00:39:31,040
Is that it?
563
00:39:33,290 --> 00:39:34,300
Yeah.
564
00:39:35,380 --> 00:39:36,570
I'm late.
565
00:39:47,550 --> 00:39:48,850
Tor, I'll call...
566
00:42:05,400 --> 00:42:06,560
Good morning.
567
00:42:08,460 --> 00:42:09,690
What time is it?
568
00:42:12,970 --> 00:42:14,520
Why?
You got somewhere to go?
569
00:42:15,170 --> 00:42:18,400
Yeah. Yeah I gotta go.
570
00:42:20,000 --> 00:42:21,500
Wait.
571
00:42:23,230 --> 00:42:24,740
Listen, I gotta go.
572
00:43:09,000 --> 00:43:11,270
- Hey, Jeanne.
- Hey.
573
00:43:14,700 --> 00:43:15,950
Where's Cody?
574
00:43:16,130 --> 00:43:17,650
Like you care.
575
00:43:17,740 --> 00:43:19,110
What are you talking about?
576
00:43:19,490 --> 00:43:21,720
Where were you last night?
I called you like 3 times.
577
00:43:22,100 --> 00:43:23,280
Did you need something?
578
00:43:23,450 --> 00:43:25,900
Yeah. I need to know you're there.
579
00:43:26,180 --> 00:43:28,110
I'm always there.
For Cody.
580
00:43:28,130 --> 00:43:29,640
You weren't last night.
581
00:43:32,910 --> 00:43:34,370
What do you need, Jeanne?
582
00:43:36,460 --> 00:43:38,990
Actually, Allen is going up
to Portland this weekend.
583
00:43:40,090 --> 00:43:42,310
He's gonna make a bid for a job.
He said he'd take me.
584
00:43:42,910 --> 00:43:45,100
It would do me so much good
to get out of here.
585
00:43:45,840 --> 00:43:47,140
- Allen?
- Yeah.
586
00:43:48,680 --> 00:43:50,990
- Allen?
- Uh huh.
587
00:43:52,490 --> 00:43:54,990
Can you watch Cody this weekend?
Please...
588
00:43:55,580 --> 00:43:57,590
I was hoping to have the weekend to myself.
589
00:43:57,970 --> 00:43:59,220
Why?
590
00:43:59,910 --> 00:44:01,550
Who are you fucking?
591
00:44:01,840 --> 00:44:03,410
What?
What are you talking about?
592
00:44:03,770 --> 00:44:06,280
Come on, I saw you gazing out the window.
593
00:44:06,340 --> 00:44:08,280
I know it's not Tori.
Who is it?
594
00:44:09,610 --> 00:44:10,810
Nobody?
595
00:44:11,910 --> 00:44:13,510
Well I guess you're free then.
596
00:44:15,700 --> 00:44:17,250
Come on, Zach. You're all I've got.
597
00:44:18,680 --> 00:44:19,780
I know.
598
00:44:31,240 --> 00:44:32,740
Hey.
599
00:44:32,741 --> 00:44:34,241
Hey. Everything cool?
600
00:44:35,550 --> 00:44:36,870
Yeah...
601
00:44:37,990 --> 00:44:39,890
What are you doing?
602
00:44:40,670 --> 00:44:41,990
Going to work.
603
00:44:43,040 --> 00:44:45,950
Come on over tonight.
I'll cook steaks.
604
00:44:47,390 --> 00:44:49,550
Uh... I can't.
605
00:44:49,700 --> 00:44:52,000
Come on. I'll make margaritas.
606
00:44:52,270 --> 00:44:53,540
Strong ones.
607
00:44:55,610 --> 00:44:56,710
Who is that?
608
00:44:56,950 --> 00:44:58,030
No one.
609
00:44:58,740 --> 00:44:59,880
Hold on.
610
00:45:00,150 --> 00:45:01,590
So you can do it, right?
611
00:45:02,270 --> 00:45:03,780
I gotta tell Allen.
612
00:45:07,700 --> 00:45:08,730
Fine.
613
00:45:08,740 --> 00:45:10,230
Cool, thanks.
614
00:45:15,010 --> 00:45:16,400
Shaun, I can't.
615
00:45:16,710 --> 00:45:18,100
Why?
616
00:45:18,101 --> 00:45:20,339
Jeanne's leaving for the weekend
and I gotta watch Cody.
617
00:45:20,340 --> 00:45:21,360
So bring him.
618
00:45:21,370 --> 00:45:22,380
No.
619
00:45:22,390 --> 00:45:23,540
Why not?
620
00:45:26,340 --> 00:45:27,650
You don't care?
621
00:45:28,010 --> 00:45:29,630
No! That kid's great.
622
00:45:29,640 --> 00:45:31,190
He says some funny shit.
623
00:45:31,570 --> 00:45:33,410
Look, I'm turning the grill on at 8.
624
00:45:37,080 --> 00:45:38,120
Ok.
625
00:45:44,310 --> 00:45:45,360
Come on, dude.
626
00:45:51,630 --> 00:45:53,340
I like these!
I like these!
627
00:45:55,520 --> 00:45:57,190
Nah, you don't want those.
628
00:46:01,690 --> 00:46:03,080
I think you should get these.
629
00:46:03,090 --> 00:46:04,470
But I want real shoes.
630
00:46:04,480 --> 00:46:06,100
But these are way cooler.
631
00:46:07,230 --> 00:46:08,250
Ok.
632
00:46:08,670 --> 00:46:09,990
Alright, let's go.
633
00:46:15,460 --> 00:46:18,460
Hey! Ankle biter!
What's up man, how are ya?
634
00:46:18,950 --> 00:46:20,990
Are you hungry?
635
00:46:21,520 --> 00:46:22,640
Starving!
636
00:46:22,830 --> 00:46:24,660
Starving?
What would you like for dinner?
637
00:46:25,570 --> 00:46:27,120
He'll eat whatever.
638
00:46:27,130 --> 00:46:28,820
I don't think I was asking him, was I?
639
00:46:29,050 --> 00:46:31,880
- No.
- No, I don't think so.
640
00:46:32,880 --> 00:46:34,310
Cold ones are in the fridge.
641
00:46:34,330 --> 00:46:35,400
What are you drinking?
642
00:46:35,401 --> 00:46:37,930
Red. Larry had this sick
bottle in the cellar.
643
00:46:38,010 --> 00:46:39,390
I'll try that.
644
00:46:39,460 --> 00:46:40,500
Alright, cool.
645
00:46:41,820 --> 00:46:43,072
Alright, buddy. Lay it on me.
646
00:46:43,073 --> 00:46:44,700
What you gonna have
for dinner tonight?
647
00:46:45,360 --> 00:46:46,880
Mac and Cheese
648
00:46:47,030 --> 00:46:48,050
Ok.
649
00:46:48,660 --> 00:46:49,920
Hot dogs.
650
00:46:50,010 --> 00:46:51,210
Hot dogs?
651
00:46:51,290 --> 00:46:56,280
Pancakes with...
652
00:46:56,780 --> 00:46:58,090
Chocolate chips.
653
00:46:58,100 --> 00:46:59,350
Chocolate chips? Ok!
654
00:46:59,370 --> 00:47:00,620
And no vegetables.
655
00:47:00,670 --> 00:47:02,440
No vegetables?
Are you sure?
656
00:47:04,120 --> 00:47:05,510
Sure, sure?
657
00:47:05,610 --> 00:47:06,970
Ok. Alright, buddy.
658
00:47:07,310 --> 00:47:08,780
I want you to do me a favor...
659
00:47:08,800 --> 00:47:09,990
Go look out at the ocean.
660
00:47:10,210 --> 00:47:11,650
Beautiful waves coming in right now.
661
00:47:11,680 --> 00:47:14,250
I'm gonna make your dinner.
Somehow.
662
00:47:15,230 --> 00:47:17,930
- Are we still in California?
- Yeah, buddy.
663
00:47:19,690 --> 00:47:20,790
Where are you going?
664
00:47:22,010 --> 00:47:24,480
I don't think we have that stuff in the house.
665
00:47:24,810 --> 00:47:26,320
Seriously, dude.
Don't worry about it.
666
00:47:26,340 --> 00:47:27,560
No, I want to.
667
00:47:27,570 --> 00:47:29,380
Little kids are supposed
to be spoiled.
668
00:47:29,490 --> 00:47:31,780
Besides, I'll be back
in five minutes, ok?
669
00:47:32,980 --> 00:47:34,520
I'm gonna go check on him.
670
00:47:38,750 --> 00:47:40,180
Where did Jeanne say she was going?
671
00:47:40,200 --> 00:47:41,330
She's going to Oregon.
672
00:47:41,350 --> 00:47:43,800
She thinks there's some job
up there worth checking out.
673
00:47:46,100 --> 00:47:47,870
I admire what you're doing for Cody.
674
00:47:48,620 --> 00:47:49,990
You don't have to.
675
00:47:51,590 --> 00:47:53,800
Yeah. I do.
676
00:47:55,020 --> 00:47:56,400
It's a choice, Zach.
677
00:47:58,600 --> 00:47:59,750
It's family.
678
00:48:01,200 --> 00:48:02,580
I'm the only one left.
679
00:48:06,060 --> 00:48:07,910
You get that from your mom.
680
00:48:09,610 --> 00:48:13,760
Yeah, I know.
Lucky me.
681
00:48:23,890 --> 00:48:24,990
Come here.
682
00:48:25,250 --> 00:48:26,750
What?
683
00:48:26,760 --> 00:48:28,250
Come here.
684
00:48:28,660 --> 00:48:29,750
I need to go check...
685
00:48:29,770 --> 00:48:33,320
He's fine. He's asleep.
686
00:48:34,600 --> 00:48:35,700
He's ok. Just come here.
687
00:48:53,810 --> 00:48:55,400
You sure you guys don't wanna stay?
688
00:48:55,420 --> 00:48:57,810
He doesn't like waking up in strange places.
689
00:48:57,820 --> 00:48:59,790
Gets enough of that when I'm not around.
690
00:49:00,420 --> 00:49:02,250
Take this.
691
00:49:02,750 --> 00:49:03,820
What is it?
692
00:49:04,360 --> 00:49:05,890
CalArts application.
693
00:49:06,100 --> 00:49:08,360
Shaun, I'm not going down this road again.
694
00:49:08,380 --> 00:49:09,650
Take it.
695
00:49:13,860 --> 00:49:15,220
Thanks for tonight.
696
00:49:16,000 --> 00:49:17,330
Ok.
697
00:49:19,520 --> 00:49:20,550
Bye.
698
00:49:41,772 --> 00:49:45,220
♪Lie, while you're even early
699
00:49:46,022 --> 00:49:49,344
♪Deny, that you're in any hurry
700
00:49:50,672 --> 00:49:53,644
♪Cry, and tell me not to worry
701
00:49:54,922 --> 00:49:58,668
♪'Cause what I don't know, is never gonna hurt me
702
00:49:59,572 --> 00:50:03,194
♪Breathe, now baby don't feel guilty
703
00:50:03,972 --> 00:50:07,519
♪Deceive me, then just walk away
704
00:50:08,522 --> 00:50:11,570
♪Leave me, the truth will only kill me
705
00:50:12,421 --> 00:50:16,621
♪It's gotta be, it's gotta be this way
706
00:50:16,930 --> 00:50:18,645
♪One more bad excuse
707
00:50:19,097 --> 00:50:20,919
♪Before you turn me lose
708
00:50:21,947 --> 00:50:25,743
♪Give me something to remember you by
709
00:50:26,321 --> 00:50:27,280
♪Couldn't you offer me
710
00:50:28,070 --> 00:50:29,780
♪A little dishonesty
711
00:50:30,647 --> 00:50:33,929
♪Promise me you'll try
712
00:50:36,320 --> 00:50:39,847
♪You'll lie to me
713
00:50:44,596 --> 00:50:47,972
♪Go, your plane is not gonna stay
714
00:50:48,921 --> 00:50:51,722
♪Slow, so I can take it in
715
00:50:53,220 --> 00:50:56,520
♪And so you say you'll see me later
716
00:50:57,571 --> 00:51:01,897
♪When you know you won't see me again
717
00:51:02,171 --> 00:51:05,897
♪Please before you let go of me
718
00:51:06,521 --> 00:51:10,297
♪Take me one more time
719
00:51:11,021 --> 00:51:14,896
♪Appease me, tell me that you love me
720
00:51:15,645 --> 00:51:19,671
♪That you haven't gone
and change your mind
721
00:51:19,946 --> 00:51:21,421
♪One more bad excuse
722
00:51:22,046 --> 00:51:23,671
♪Before you turn me lose
723
00:51:24,747 --> 00:51:28,721
♪Give me something
to remember you by
724
00:51:28,922 --> 00:51:30,221
♪Couldn't you offer me
725
00:51:31,146 --> 00:51:32,722
♪A little dishonesty
726
00:51:33,247 --> 00:51:37,271
♪Promise me you'll try
727
00:51:38,870 --> 00:51:42,522
♪You'll lie to me
728
00:51:43,446 --> 00:51:47,097
♪Lie to me,
Lie to me couldn't you
729
00:51:48,071 --> 00:51:51,396
♪Lie to me
730
00:51:54,447 --> 00:51:55,770
♪Lie to me
731
00:51:59,160 --> 00:52:01,120
So you gonna head back up to L.A. soon?
732
00:52:02,190 --> 00:52:03,820
I'm pretty happy here.
733
00:52:09,230 --> 00:52:10,970
Hey... why don't you come with me?
734
00:52:12,340 --> 00:52:13,480
Yeah, right.
735
00:52:13,840 --> 00:52:15,160
I'm serious.
736
00:52:17,740 --> 00:52:21,120
You could come with me.
I live right near CalArts.
737
00:52:30,970 --> 00:52:32,200
You're so beautiful.
738
00:52:32,530 --> 00:52:33,720
Shut up!
739
00:52:35,180 --> 00:52:37,010
Hey, learn to take a compliment.
740
00:52:43,840 --> 00:52:44,890
Thanks.
741
00:52:46,080 --> 00:52:47,710
So glad you're here.
742
00:52:48,410 --> 00:52:49,490
Me too.
743
00:52:52,190 --> 00:52:54,090
Yo, bro. What do you know!
744
00:52:54,130 --> 00:52:55,620
Gabe!
745
00:52:55,630 --> 00:52:57,130
Come on, come on!
746
00:52:57,140 --> 00:52:58,630
Shaunypoo!
747
00:52:59,080 --> 00:53:00,690
Your little brother Gabe's back!
748
00:53:03,480 --> 00:53:05,520
Where's my princess big brother?
749
00:53:06,890 --> 00:53:08,660
What? You got a guy in there
you slut?
750
00:53:09,380 --> 00:53:10,400
No!
751
00:53:10,710 --> 00:53:11,930
Ooohh, a girl?
752
00:53:11,940 --> 00:53:12,990
Yeah, right!
753
00:53:15,420 --> 00:53:17,130
Did I interrupt your
beating off, or what?
754
00:53:17,470 --> 00:53:18,960
No, I was sleeping.
755
00:53:18,970 --> 00:53:20,740
Sleeping?
With the door locked?
756
00:53:20,940 --> 00:53:22,010
Ok, weirdo...
757
00:53:22,030 --> 00:53:23,400
No, hey, come here dude!
758
00:53:24,330 --> 00:53:27,430
- Good to see you too, bro.
- I missed you so much.
759
00:53:28,040 --> 00:53:29,120
There it is, yeah.
760
00:53:32,600 --> 00:53:34,100
Dude, so what are you doing here man?
761
00:53:34,101 --> 00:53:36,399
I thought you were moving into
your new place this week.
762
00:53:36,400 --> 00:53:37,790
No, no. The thought of...
763
00:53:38,850 --> 00:53:41,670
moving into an empty place is
just depressing, you know?
764
00:53:41,820 --> 00:53:44,450
Yeah? Well it's pretty empty here.
765
00:53:44,950 --> 00:53:46,050
You doing alright?
766
00:53:46,060 --> 00:53:47,090
Yeah, I'm good.
767
00:53:47,100 --> 00:53:48,200
- You sure?
- Yeah!
768
00:53:48,201 --> 00:53:50,071
I heard it was pretty
tough there for a while.
769
00:53:50,130 --> 00:53:51,860
Yeah, it was tough.
770
00:53:52,150 --> 00:53:54,370
Well don't worry, Romeo.
You'll find a new one.
771
00:53:54,560 --> 00:53:56,560
Yeah, thanks.
772
00:53:56,690 --> 00:53:58,469
So, you ready to hang
up your pink Gucci suit
773
00:53:58,470 --> 00:54:00,110
and come bail out with
your real friends?
774
00:54:00,150 --> 00:54:01,220
Yeah, ok.
775
00:54:01,230 --> 00:54:02,620
Right on, I'll call Zach.
776
00:54:02,640 --> 00:54:04,640
Ok, good.
777
00:54:05,440 --> 00:54:06,680
Who was that?
778
00:54:07,870 --> 00:54:09,470
June's probably cleaning today.
779
00:54:10,410 --> 00:54:12,680
But June comes on Tuesdays.
780
00:54:13,690 --> 00:54:14,850
Yes she does.
781
00:54:15,980 --> 00:54:17,660
Pool guy? I dunno.
782
00:54:20,360 --> 00:54:21,650
You ok?
783
00:54:21,660 --> 00:54:23,360
-Yeah.
-Yeah? You look a bit freaked out.
784
00:54:23,370 --> 00:54:24,860
No, I'm just tired.
785
00:54:24,870 --> 00:54:25,960
-Alright.
-Just tired.
786
00:54:25,961 --> 00:54:28,243
There anything good to eat in
the fridge or is it stocked
787
00:54:28,244 --> 00:54:30,329
with low-carb fag food cos
I'm fucking starving man.
788
00:54:30,330 --> 00:54:32,140
Just a lot of fag food.
789
00:54:35,900 --> 00:54:37,170
Yo, burger boy.
790
00:54:38,230 --> 00:54:39,260
What up?
791
00:54:42,000 --> 00:54:43,510
What are you doing down here?
792
00:54:43,790 --> 00:54:46,740
Cherie's back in town for the weekend.
Told her I'd come down.
793
00:54:49,000 --> 00:54:51,080
I thought there's plenty of
pussy in S.B.
794
00:54:51,100 --> 00:54:53,340
Oh yeah. But the girls there
are fucking teases man.
795
00:54:54,450 --> 00:54:56,290
Whatever. Party's on for tonight.
796
00:54:56,300 --> 00:54:57,440
Everyone's coming.
797
00:54:57,480 --> 00:54:59,050
We'll go grab a quick surf sesh...
798
00:54:59,090 --> 00:55:00,260
and get started.
799
00:55:00,870 --> 00:55:02,430
I'm not off for another half hour.
800
00:55:02,750 --> 00:55:04,890
No worries.
I already fixed your spare board.
801
00:55:04,900 --> 00:55:06,568
The one you've been keeping
at the house.
802
00:55:06,569 --> 00:55:08,153
I saw it
out back and I fixed it.
803
00:55:08,701 --> 00:55:11,011
Grabbed it, patched it all up...
804
00:55:12,790 --> 00:55:16,700
Oh yeah... that board.
Man, I left that there a while ago.
805
00:55:17,200 --> 00:55:19,200
Whatever.
So I'll see you around five tonight?
806
00:55:19,500 --> 00:55:21,150
-Ok.
-Alright, cool.
807
00:55:22,340 --> 00:55:23,800
Nice shirt, by the way.
808
00:55:36,170 --> 00:55:37,610
Dude, so what's the latest?
809
00:55:37,840 --> 00:55:39,920
Are you and Tori really over this time?
810
00:55:41,670 --> 00:55:43,160
Yeah.
811
00:55:43,170 --> 00:55:45,240
Glad to hear it. It's about time.
812
00:55:45,500 --> 00:55:47,760
So what are you doing then?
Just playing the field?
813
00:55:48,970 --> 00:55:51,320
I talked to a bunch of people and
no one sees you anywhere.
814
00:55:51,650 --> 00:55:52,950
Everyone's gone man.
815
00:55:54,160 --> 00:55:55,540
Yo, there he is!
816
00:55:56,280 --> 00:55:58,030
You lasted pretty long out there, old man.
817
00:56:01,900 --> 00:56:04,230
My big bro on a longboard.
818
00:56:04,700 --> 00:56:06,270
Never thought I'd see the day.
819
00:56:06,380 --> 00:56:09,640
Give me 10 years and call me back about that.
820
00:56:10,510 --> 00:56:14,060
Yeah, right. I'll never be on a longboard. Ever.
821
00:56:14,170 --> 00:56:15,850
Alright, I'm getting beers.
822
00:56:19,950 --> 00:56:20,980
What's up, babe?
823
00:56:21,000 --> 00:56:22,100
Shaun...
824
00:56:25,040 --> 00:56:26,310
Shaun, just chill.
825
00:56:46,100 --> 00:56:47,200
Hey, Codes.
826
00:56:52,200 --> 00:56:53,700
What's wrong?
827
00:56:54,230 --> 00:56:55,690
Cody, go to your room for a second.
828
00:57:06,600 --> 00:57:08,970
Please tell me that he's just confused.
829
00:57:09,560 --> 00:57:10,680
What do you mean?
830
00:57:11,100 --> 00:57:12,310
Zach, why didn't you tell me?
831
00:57:12,640 --> 00:57:13,720
Tell you what?
832
00:57:15,490 --> 00:57:18,040
Ok, your confusion is one thing...
833
00:57:18,590 --> 00:57:21,030
But bringing Cody into this is just totally fucked.
834
00:57:21,050 --> 00:57:22,310
I didn't bring him to anything!
835
00:57:22,330 --> 00:57:24,860
- You brought him to Shaun!
- He likes Shaun!
836
00:57:25,170 --> 00:57:26,470
Shaun's better than...
837
00:57:26,480 --> 00:57:28,980
You know what, forget it.
It's not about Shaun, it's about us.
838
00:57:29,990 --> 00:57:31,670
It is about our family.
839
00:57:32,220 --> 00:57:33,520
What about it?
840
00:57:33,660 --> 00:57:35,781
Cody lost his father.
He needs you.
841
00:57:35,782 --> 00:57:37,960
He needs a positive
man in his life.
842
00:57:38,450 --> 00:57:39,890
I'm sorry I'm no Allen.
843
00:57:40,910 --> 00:57:43,360
You don't know shit.
He's a little kid.
844
00:57:45,200 --> 00:57:47,120
He's not gonna understand this.
845
00:57:47,440 --> 00:57:49,260
You mother of the fucking year now?
846
00:57:49,400 --> 00:57:50,610
Oh fuck you.
847
00:57:50,620 --> 00:57:52,050
He'd be lost without me!
848
00:57:52,060 --> 00:57:53,380
Fuck you, Zach!
849
00:57:53,410 --> 00:57:55,240
Zach, are you trying to fuck up our family?
850
00:57:55,770 --> 00:57:58,200
Yeah, Jeanne.
That's what I'm trying to do.
851
00:57:58,220 --> 00:58:00,640
You know?
Cody has a sense of family because of me.
852
00:58:01,510 --> 00:58:03,530
Mom died and I got the family fucking gene.
853
00:58:03,570 --> 00:58:05,217
I see. So it's the 'family' gene
854
00:58:05,219 --> 00:58:07,628
that's making you run off and
have your big gay wedding?
855
00:58:09,260 --> 00:58:11,140
You gonna make the family proud?
856
00:58:12,100 --> 00:58:13,400
Is that what you're scared of?
857
00:58:13,980 --> 00:58:17,000
This isn't about Shaun, or me.
858
00:58:18,420 --> 00:58:20,160
This is about you being left.
859
00:58:20,520 --> 00:58:22,720
I'm the only one
who hasn't run off on you.
860
00:58:25,400 --> 00:58:26,510
Sweet.
861
00:58:28,200 --> 00:58:29,920
But go ahead, judge me.
862
00:58:30,210 --> 00:58:31,920
I don't care. You know? You're right.
863
00:58:32,090 --> 00:58:33,960
Yeah, guys have left me.
864
00:58:34,700 --> 00:58:39,260
But, Zach, now you are
just a Summer fuck, ok?
865
00:58:39,770 --> 00:58:42,650
You've reduced yourself
to a little piece of ass
866
00:58:42,660 --> 00:58:45,120
so, bravo!
You are doing really well for yourself.
867
00:58:45,550 --> 00:58:47,800
Do you think that is a good
upbringing for him?
868
00:58:49,030 --> 00:58:50,190
- Yes.
- Do you?
869
00:58:50,200 --> 00:58:51,900
No, I don't know.
870
00:58:52,560 --> 00:58:54,710
Well. If it is do you
think you'd have
871
00:58:54,711 --> 00:58:56,860
to hide it from me,
from Gabe, from Tori?
872
00:58:56,870 --> 00:58:59,860
I don't know!
I don't fucking know, ok?
873
00:59:03,600 --> 00:59:05,350
I just want what's best for Cody.
874
00:59:08,560 --> 00:59:09,710
Well so do I!
875
00:59:15,640 --> 00:59:16,680
Sorry.
876
01:00:02,410 --> 01:00:03,500
Oh God.
877
01:00:05,820 --> 01:00:07,320
Hey.
878
01:00:14,160 --> 01:00:15,550
I need some time.
879
01:00:17,700 --> 01:00:19,680
I just don't know if this
is really what I want.
880
01:00:21,020 --> 01:00:22,440
Seems like what you want.
881
01:00:24,340 --> 01:00:26,110
I just don't know if this
is what I want.
882
01:00:26,920 --> 01:00:28,690
For good.
883
01:00:31,600 --> 01:00:33,150
What's that supposed to mean?
884
01:00:33,290 --> 01:00:35,400
It's not as easy for me
as it is for you.
885
01:00:35,990 --> 01:00:38,380
You know, this is all totally
new to me.
886
01:00:38,540 --> 01:00:39,990
We'll get through the Gabe thing...
887
01:00:40,000 --> 01:00:41,300
No it's not that, Shaun.
888
01:00:41,440 --> 01:00:42,710
You just don't get it, ok?
889
01:00:42,790 --> 01:00:45,440
I can't just take whatever I want.
My life is not like that.
890
01:00:45,640 --> 01:00:48,000
You'll never get what you
want unless you take it.
891
01:00:48,260 --> 01:00:49,330
Take it...
892
01:00:49,350 --> 01:00:52,393
You and Gabe have always
been able to point and take.
893
01:00:52,394 --> 01:00:53,620
No questions asked.
894
01:00:53,910 --> 01:00:56,209
You don't realize it's not
like that for other people.
895
01:00:56,210 --> 01:00:57,310
It's fucking ignorant.
896
01:00:57,320 --> 01:00:59,170
Oh and you and Jeanne
just blame everyone else
897
01:00:59,171 --> 01:01:00,980
because you can't do
anything for yourselves?
898
01:01:01,460 --> 01:01:02,790
What do you call that?
899
01:01:09,620 --> 01:01:12,350
Look... fuck!
900
01:01:13,710 --> 01:01:15,230
Why are you doing this?
901
01:01:16,670 --> 01:01:18,750
Don't go all emotional and faggy on me, ok?
902
01:01:18,900 --> 01:01:19,920
What?
903
01:01:22,160 --> 01:01:24,870
I'm sick of being your childhood
wet dream, Shaun.
904
01:01:26,070 --> 01:01:27,900
Find another fucking fantasy!
905
01:01:27,920 --> 01:01:29,630
You know what?
You're a fucking coward!
906
01:01:29,660 --> 01:01:30,810
I'm done.
907
01:01:30,950 --> 01:01:32,080
You're a fucking coward.
908
01:01:32,330 --> 01:01:33,680
I'm done.
909
01:01:34,020 --> 01:01:35,110
Get out!
910
01:01:58,610 --> 01:01:59,930
We're closed!
911
01:02:06,460 --> 01:02:07,690
What's up, bro?
912
01:02:07,710 --> 01:02:09,020
Good, brother.
913
01:02:09,050 --> 01:02:12,070
I'm so hungover...
914
01:02:13,070 --> 01:02:14,930
Kitchen's closed.
Do you want a coffee?
915
01:02:15,640 --> 01:02:17,010
Yes, please.
916
01:02:18,630 --> 01:02:19,730
So what's up?
917
01:02:20,910 --> 01:02:24,180
I'm taking off later today.
Never saw you leave last night.
918
01:02:28,420 --> 01:02:31,190
- So...
- So?
919
01:02:35,060 --> 01:02:36,680
Why didn't you tell me?
920
01:02:38,100 --> 01:02:39,280
Tell you what?
921
01:02:41,710 --> 01:02:44,210
I don't care... at all.
922
01:02:45,440 --> 01:02:47,190
I don't know what
you're talking about.
923
01:02:51,630 --> 01:02:53,680
Have you always known?
924
01:02:53,930 --> 01:02:55,090
Seriously, dude.
925
01:03:00,530 --> 01:03:01,600
Ok.
926
01:03:04,120 --> 01:03:06,390
The fact that it's my brother is totally weird.
927
01:03:07,880 --> 01:03:08,900
I know.
928
01:03:08,910 --> 01:03:09,950
No, like...
929
01:03:10,240 --> 01:03:12,040
really really fucking weird.
930
01:03:12,050 --> 01:03:13,980
Alright, I got it.
I'm sorry.
931
01:03:16,380 --> 01:03:17,670
Don't be sorry.
932
01:03:17,990 --> 01:03:19,480
Don't tell anyone, ok?
933
01:03:20,810 --> 01:03:21,830
Ok.
934
01:03:23,300 --> 01:03:24,800
So are you going with other guys?
935
01:03:24,810 --> 01:03:25,840
No!
936
01:03:26,000 --> 01:03:27,282
I heard they give
better head.
937
01:03:27,283 --> 01:03:28,730
They give better
head, don't they?
938
01:03:28,750 --> 01:03:29,890
Dude, stop!
939
01:03:29,900 --> 01:03:31,360
- Do they swallow?
- Gabe!
940
01:03:34,440 --> 01:03:36,550
Do you think he's hot?
941
01:03:36,600 --> 01:03:38,250
Shut the fuck up, dude!
942
01:03:38,550 --> 01:03:39,630
Fine.
943
01:03:44,560 --> 01:03:48,550
-So, where'd you go last night?
-I slept in my car.
944
01:03:49,270 --> 01:03:50,810
Why didn't you just crash at mine?
945
01:03:52,580 --> 01:03:54,160
This doesn't have to change things.
946
01:03:55,090 --> 01:03:58,270
Doesn't change things?
You're right, Gabe.
947
01:03:58,560 --> 01:04:00,770
I used to be the guy you came
and talked to, remember?
948
01:04:00,840 --> 01:04:02,190
Before Shaun.
949
01:04:02,830 --> 01:04:04,460
This isn't exactly easy on me.
950
01:04:05,220 --> 01:04:07,400
This isn't easy on you, right?
951
01:04:08,400 --> 01:04:11,440
You know what? It's over anyway.
So just leave it, dude.
952
01:04:12,000 --> 01:04:14,200
I've gotta clean up and
you've gotta leave.
953
01:04:26,870 --> 01:04:28,420
Hey, we're still bros, alright?
954
01:04:28,720 --> 01:04:29,820
I mean it.
955
01:04:31,670 --> 01:04:32,730
Come here.
956
01:05:39,380 --> 01:05:41,530
Can I please just come in and crash?
957
01:06:11,370 --> 01:06:12,400
Jeanne?
958
01:06:13,520 --> 01:06:14,610
What?
959
01:06:14,631 --> 01:06:16,821
Have you seen my portfolio?
I can't find it anywhere.
960
01:06:16,890 --> 01:06:17,861
I don't know.
961
01:06:17,890 --> 01:06:19,980
The portfolio I was putting together for CalArts.
962
01:06:19,990 --> 01:06:21,370
No, I haven't seen it.
963
01:06:23,200 --> 01:06:25,270
-What's today?
-I think the 30th.
964
01:06:26,750 --> 01:06:27,810
Fuck!
965
01:06:29,050 --> 01:06:31,490
Zachy, what are you doing?
They turned you down.
966
01:06:32,430 --> 01:06:34,400
Why do you wanna put yourself
through that again?
967
01:06:35,401 --> 01:06:37,376
I just thought I'd give it
another shot, you know?
968
01:06:37,380 --> 01:06:39,710
Well don't bother.
That place is full of rich kid painters
969
01:06:39,711 --> 01:06:42,040
and they're all gonna end up
working at art stores anyway.
970
01:06:42,070 --> 01:06:43,110
Yeah, maybe.
971
01:06:43,790 --> 01:06:45,120
They're hiring
at the Ocenette.
972
01:06:45,121 --> 01:06:46,700
Do you want me to
put in a good word?
973
01:06:48,260 --> 01:06:49,540
It's a good job.
974
01:06:49,810 --> 01:06:52,470
We could use the money.
975
01:07:04,310 --> 01:07:06,590
How come we never see Shaun anymore?
976
01:07:09,610 --> 01:07:12,720
Sometimes that happens, Cody.
People leave sometimes.
977
01:07:13,420 --> 01:07:15,140
Why did he leave?
978
01:07:18,860 --> 01:07:20,610
It's complicated. A grown-up thing.
979
01:07:22,190 --> 01:07:26,250
Can we say hi to him even though he left?
He was cool.
980
01:07:28,150 --> 01:07:31,230
No.
Sometimes people leave and never come back.
981
01:07:32,260 --> 01:07:33,590
Like my daddy?
982
01:07:34,510 --> 01:07:36,150
Yes, Cody. Like your daddy.
983
01:07:41,710 --> 01:07:42,720
Hey.
984
01:07:42,730 --> 01:07:44,000
Hey, Jeanne.
985
01:07:44,010 --> 01:07:46,720
Rick is on today and he's a nightmare.
So steer clear.
986
01:07:47,810 --> 01:07:49,300
Got it.
987
01:07:49,310 --> 01:07:50,810
Hey, Cody. Are you ready?
988
01:07:51,980 --> 01:07:54,060
Give me your pen.
989
01:07:55,420 --> 01:07:56,640
Bye, kiddo.
990
01:08:07,930 --> 01:08:11,395
♪I burn a hole in the map I made
991
01:08:14,804 --> 01:08:18,245
♪I'm not sure what I've missed
992
01:08:22,431 --> 01:08:26,170
♪And I just make the same mistakes
993
01:08:29,730 --> 01:08:32,219
♪Can I be more than this?
994
01:08:35,081 --> 01:08:36,119
♪This is all
995
01:08:36,906 --> 01:08:39,870
♪This is all we ever were
996
01:08:43,431 --> 01:08:47,095
♪At least I loved enough to hurt
997
01:08:48,905 --> 01:08:51,470
♪Enough to hurt
998
01:08:54,929 --> 01:08:56,270
♪I played the fool
999
01:08:56,830 --> 01:08:58,429
♪Yeah, I played a loosing game
1000
01:09:01,605 --> 01:09:05,029
♪And let go of my innocence
1001
01:09:09,130 --> 01:09:10,480
♪And I don't know
1002
01:09:10,980 --> 01:09:13,279
♪I'll never be the same
1003
01:09:16,430 --> 01:09:19,129
♪Could I just be more than this?
1004
01:09:19,829 --> 01:09:21,130
♪More than this?
1005
01:09:22,229 --> 01:09:23,429
♪This is all
1006
01:09:24,004 --> 01:09:26,954
♪This is all we ever were
1007
01:09:30,804 --> 01:09:34,529
♪At least I loved enough to hurt
1008
01:09:36,353 --> 01:09:38,805
♪Enough to hurt
1009
01:10:12,150 --> 01:10:14,020
You have 1 new message.
1010
01:10:14,930 --> 01:10:17,020
Hey, Zach.
It's Kelly Burke, from CalArts.
1011
01:10:17,200 --> 01:10:19,370
I got your portfolio
and your application.
1012
01:10:19,440 --> 01:10:21,420
Kinda surprised to see
that you applied again.
1013
01:10:21,430 --> 01:10:23,580
But really happy that you did.
1014
01:10:23,600 --> 01:10:24,851
So I returned the portfolio
1015
01:10:24,852 --> 01:10:27,430
to the Ocean Beach
address that you sent it from.
1016
01:10:27,480 --> 01:10:29,285
There's a couple of things
I need to go over
1017
01:10:29,286 --> 01:10:30,890
with you before
I can continue with it.
1018
01:10:30,960 --> 01:10:32,700
So give me a call when you get this.
1019
01:10:32,720 --> 01:10:35,624
I'm at extension 20 and I
hope to hear from you.
1020
01:10:35,625 --> 01:10:36,810
Alright, take care.
1021
01:10:37,320 --> 01:10:40,010
To replay, press 4.
To erase, press 7.
1022
01:10:40,011 --> 01:10:44,020
To return this call, press 8.
To save, press 9.
1023
01:10:45,110 --> 01:10:47,590
To hear all other options,
press star.
1024
01:11:06,000 --> 01:11:08,930
Jeanne, get up!
Get up!
1025
01:11:11,220 --> 01:11:12,590
What are you doing?
1026
01:11:12,760 --> 01:11:13,790
Sleeping.
1027
01:11:14,650 --> 01:11:16,590
Yeah, with some help.
1028
01:11:18,010 --> 01:11:20,290
Wait, Zach, wait.
1029
01:11:21,440 --> 01:11:23,590
Allen got that job.
1030
01:11:23,600 --> 01:11:24,620
Yeah?
1031
01:11:25,220 --> 01:11:28,760
In Portland and I gotta go with him.
1032
01:11:30,950 --> 01:11:32,830
I can make good money there.
1033
01:11:35,010 --> 01:11:36,520
But they don't take kids.
1034
01:11:38,660 --> 01:11:40,680
What do you mean they don't take kids?
1035
01:11:40,890 --> 01:11:43,980
I don't know. They just don't take kids.
1036
01:11:48,390 --> 01:11:51,000
Allen's not really into it anyway.
1037
01:11:55,780 --> 01:11:59,280
Cody's gonna have to stay
here with you and Papi...
1038
01:12:00,120 --> 01:12:01,600
At least until we get set up.
1039
01:12:02,090 --> 01:12:03,840
With me and dad for how long?
1040
01:12:04,730 --> 01:12:07,520
I dunno. Six months... a year maybe?
1041
01:12:09,700 --> 01:12:11,570
You know he can't stay with dad.
1042
01:12:16,410 --> 01:12:17,460
I know.
1043
01:12:20,440 --> 01:12:22,040
But he can't come with me.
1044
01:12:26,630 --> 01:12:28,499
Zach, the Oceanette
is not cutting it.
1045
01:12:28,500 --> 01:12:30,320
I can make three
times that up there.
1046
01:12:43,600 --> 01:12:44,820
Is there any more?
1047
01:12:47,110 --> 01:12:48,410
Well I'm full, do you want mine?
1048
01:12:48,440 --> 01:12:49,450
Yeah.
1049
01:12:50,290 --> 01:12:51,860
I do.
1050
01:12:52,400 --> 01:12:53,410
You like it?
1051
01:12:53,510 --> 01:12:54,530
Yeah.
1052
01:12:56,670 --> 01:12:58,860
- Mom?
- Yeah.
1053
01:12:58,880 --> 01:13:00,900
Can I go to Oregon too?
1054
01:13:04,790 --> 01:13:06,540
Cody, I told you.
You gotta stay here
1055
01:13:06,560 --> 01:13:09,030
and keep your uncle Zach company
so he doesn't get lonely.
1056
01:13:11,610 --> 01:13:13,400
Can you do that for mommy?
1057
01:13:21,520 --> 01:13:22,530
Hello?
1058
01:13:23,230 --> 01:13:24,690
No, he's not here.
1059
01:14:24,050 --> 01:14:25,250
Hey, monkey.
1060
01:14:26,310 --> 01:14:27,780
Hey.
1061
01:14:31,880 --> 01:14:32,990
I got in.
1062
01:14:33,420 --> 01:14:34,430
What?
1063
01:14:34,860 --> 01:14:36,400
To CalArts, they took me back.
1064
01:14:40,130 --> 01:14:41,540
I don't know how I'll do it.
1065
01:14:41,830 --> 01:14:43,310
You'll have to figure out a way.
1066
01:14:43,490 --> 01:14:45,540
If you pass it up
You'll be stuck here.
1067
01:14:46,420 --> 01:14:47,950
I don't feel stuck here.
1068
01:14:48,060 --> 01:14:49,400
Yes you do.
1069
01:14:52,950 --> 01:14:54,340
Jeanne wants to go to Oregon.
1070
01:14:54,760 --> 01:14:56,460
Maybe she'll have to stay.
1071
01:14:56,720 --> 01:14:58,440
Cody is her responsibility.
1072
01:15:00,250 --> 01:15:01,730
I can't leave him.
1073
01:15:03,220 --> 01:15:04,580
Figure it out.
1074
01:15:05,570 --> 01:15:06,760
Cheer up!
1075
01:15:07,940 --> 01:15:09,890
Can we just celebrate?
1076
01:15:15,710 --> 01:15:17,690
There's something I really
need to tell you.
1077
01:15:19,260 --> 01:15:20,630
I already know.
1078
01:15:22,740 --> 01:15:24,270
I've known for a while.
1079
01:15:28,540 --> 01:15:31,190
You are the only reason
I wish I wasn't.
1080
01:15:31,650 --> 01:15:34,820
None of this other shit matters.
1081
01:15:37,760 --> 01:15:39,380
But what really sucks...
1082
01:15:40,470 --> 01:15:43,590
Is that I've always wanted to
be everything to you.
1083
01:15:47,240 --> 01:15:49,399
Always dreamed of
providing you with
1084
01:15:49,400 --> 01:15:51,500
anything you ever
wanted or needed.
1085
01:15:55,800 --> 01:15:56,990
Do you love him?
1086
01:15:57,260 --> 01:15:58,290
Oh come on...
1087
01:15:58,420 --> 01:15:59,500
Seriously.
1088
01:15:59,870 --> 01:16:01,460
He's a good guy, Zach.
1089
01:16:04,200 --> 01:16:06,310
You don't belong to people forever.
1090
01:16:09,070 --> 01:16:10,670
Then why bother?
1091
01:16:11,030 --> 01:16:12,410
Isn't it worth it?
1092
01:16:15,640 --> 01:16:16,660
Yeah.
1093
01:16:20,110 --> 01:16:21,680
- Tori.
- Yeah?
1094
01:16:24,300 --> 01:16:26,180
Can I stay with you
just for the night?
1095
01:16:27,750 --> 01:16:30,040
I have nowhere else to go and
I can't face Jeanne.
1096
01:16:31,100 --> 01:16:32,150
Of course.
1097
01:16:34,230 --> 01:16:35,850
But you can't fuck me.
1098
01:16:37,140 --> 01:16:38,180
Come on...
1099
01:16:47,265 --> 01:16:49,364
♪I took a long hard look
1100
01:16:49,789 --> 01:16:52,364
♪At the words in that book
1101
01:16:52,615 --> 01:16:54,414
♪I had to cast my last stone
1102
01:16:54,989 --> 01:16:57,664
♪And take the long way home
1103
01:17:03,665 --> 01:17:05,989
♪I couldn't look you in the eye
1104
01:17:06,414 --> 01:17:08,989
♪And tell another lie
1105
01:17:09,339 --> 01:17:11,268
♪Have to do this on my own
1106
01:17:11,614 --> 01:17:14,389
♪I'll take the long way home,
1107
01:17:16,040 --> 01:17:19,140
♪The long way home
1108
01:17:26,064 --> 01:17:28,240
♪I don't know how you feel
1109
01:17:28,638 --> 01:17:31,088
♪Or if I ever will, yeah
1110
01:17:31,089 --> 01:17:33,814
♪Do you wait by the phone
1111
01:17:34,314 --> 01:17:38,114
♪While I take the long way home,
1112
01:17:38,363 --> 01:17:40,913
♪The long way home
1113
01:17:41,230 --> 01:17:42,770
Say something.
1114
01:17:46,390 --> 01:17:47,620
You say something.
1115
01:17:48,230 --> 01:17:51,550
Student was bad.
Made bad judgment call.
1116
01:17:53,020 --> 01:17:54,470
Now see truth.
1117
01:17:59,400 --> 01:18:00,500
Where are you?
1118
01:18:02,370 --> 01:18:03,720
Getting warmer...
1119
01:18:04,520 --> 01:18:05,550
Colder...
1120
01:18:09,110 --> 01:18:10,330
Turn around.
1121
01:18:15,520 --> 01:18:16,680
I'm so sorry.
1122
01:18:22,610 --> 01:18:23,990
You'd better be.
1123
01:18:28,800 --> 01:18:30,350
You sent in my application?
1124
01:18:32,620 --> 01:18:33,650
Yeah.
1125
01:18:41,080 --> 01:18:42,310
Why are you here?
1126
01:18:43,360 --> 01:18:44,560
What changed?
1127
01:18:47,040 --> 01:18:48,550
I did.
1128
01:18:51,780 --> 01:18:52,990
Will you help me?
1129
01:18:54,590 --> 01:18:56,630
You serious?
1130
01:18:57,700 --> 01:18:59,560
Of course.
Anything.
1131
01:19:00,770 --> 01:19:01,900
Anything?
1132
01:19:01,910 --> 01:19:03,030
Yes.
1133
01:19:06,920 --> 01:19:07,990
I got in.
1134
01:19:08,390 --> 01:19:10,540
- Full ride.
- Yes! I knew it!
1135
01:19:10,970 --> 01:19:12,470
Are you serious?
1136
01:19:12,670 --> 01:19:14,380
Yeah, I really wanna go this time.
1137
01:19:14,490 --> 01:19:15,660
Of course.
1138
01:19:16,480 --> 01:19:18,620
I turned down the scholarship before.
1139
01:19:22,580 --> 01:19:26,140
My mom... Cody... everything.
It just couldn't work out.
1140
01:19:27,890 --> 01:19:29,200
I never told anyone.
1141
01:19:33,940 --> 01:19:35,470
I really wanna go this time.
1142
01:19:36,180 --> 01:19:39,390
And you did say you lived close.
1143
01:19:42,110 --> 01:19:43,560
Well then let's do it.
1144
01:19:44,590 --> 01:19:46,470
- Yeah?
- Yeah.
1145
01:19:48,120 --> 01:19:53,270
I'm so proud of you, man. So proud.
1146
01:20:25,940 --> 01:20:27,650
- Shaun!
- Hey, kiddo...
1147
01:20:27,660 --> 01:20:29,970
Allen, take Cody inside, ok?
1148
01:20:32,800 --> 01:20:34,960
Zach, what is he doing here?
1149
01:20:39,100 --> 01:20:40,400
What? Are you bailing on me?
1150
01:20:40,410 --> 01:20:41,520
Bailing?
1151
01:20:42,060 --> 01:20:44,310
Jeanne, you're the one leaving your son!
1152
01:20:46,210 --> 01:20:48,270
If you don't like this option then just stay.
1153
01:20:48,280 --> 01:20:49,650
Five more minutes!
1154
01:20:49,940 --> 01:20:51,630
Jesus, Cody. Shut the fuck up you...
1155
01:20:51,750 --> 01:20:53,400
Dont you ever talk to him like that!
1156
01:20:53,420 --> 01:20:54,920
- Zach!
- Allen!
1157
01:20:57,970 --> 01:20:59,880
Take a walk baby, please? For me. Please...
1158
01:21:00,190 --> 01:21:02,290
Ok, ok.
1159
01:21:03,770 --> 01:21:05,660
-Easy, easy.
-Zach, what the fuck!
1160
01:21:11,430 --> 01:21:12,600
Jesus Christ.
1161
01:21:16,080 --> 01:21:17,750
I'm gonna go inside and check on him.
1162
01:21:32,140 --> 01:21:33,960
Shaun is really great, Jeanne.
1163
01:21:34,570 --> 01:21:36,740
He really cares about Cody...
and me.
1164
01:21:42,080 --> 01:21:44,510
If he can't be with you,
this is the next best thing.
1165
01:21:47,840 --> 01:21:49,440
I'm gonna make it work.
1166
01:21:57,430 --> 01:21:58,990
Jeanne, take a look around.
1167
01:22:00,820 --> 01:22:03,810
Every kid should be so lucky.
1168
01:22:07,330 --> 01:22:09,870
What else could you possibly want for him?
1169
01:22:16,360 --> 01:22:18,080
I got into CalArts.
1170
01:22:19,200 --> 01:22:20,300
I know.
1171
01:22:24,080 --> 01:22:25,100
You know?
1172
01:22:25,880 --> 01:22:27,340
Were you gonna tell me?
1173
01:22:30,440 --> 01:22:32,850
They told me that you turned it down last time.
1174
01:22:33,570 --> 01:22:35,480
I'm not going to again.
1175
01:22:37,770 --> 01:22:38,930
No, you shouldn't.
1176
01:22:42,470 --> 01:22:43,680
He'll be fine with us...
1177
01:22:45,840 --> 01:22:47,940
Or stay, it's your choice.
1178
01:22:50,900 --> 01:22:54,160
Zach, if this thing with Allen doesn't work out...
1179
01:22:55,670 --> 01:22:57,930
It's best that he's here with you.
1180
01:23:00,890 --> 01:23:02,660
He's in good hands I promise.
1181
01:23:05,400 --> 01:23:06,450
Yeah.
1182
01:23:30,615 --> 01:23:33,223
♪Take me back toward the sea
1183
01:23:33,267 --> 01:23:36,000
♪Amongst the tide
♪Amongst the sky
1184
01:23:36,267 --> 01:23:38,287
♪Never thought much of the citylights
1185
01:23:39,850 --> 01:23:40,623
You ready?
1186
01:23:42,317 --> 01:23:44,342
♪Take me back to where I'm from
1187
01:23:44,542 --> 01:23:47,617
♪Show me the chorus of the sun
1188
01:23:47,742 --> 01:23:51,392
♪Let's make it like a hideaway
1189
01:23:59,466 --> 01:24:01,717
♪Take me back to where I'm from
1190
01:24:02,017 --> 01:24:04,991
♪For me, there's nothing more
1191
01:24:05,340 --> 01:24:07,841
♪Take me back to where I'm from
1192
01:24:10,842 --> 01:24:13,217
♪Take me back to where I'm from
1193
01:24:13,242 --> 01:24:16,391
♪The sun, the sand, the shore
1194
01:24:16,740 --> 01:24:19,641
♪Take me back to where I'm from
1195
01:24:22,491 --> 01:24:27,542
♪Yes, I'm going home
♪Yeah, I'm going home
1196
01:24:28,217 --> 01:24:34,316
♪No other place for me
♪No other place for me
1197
01:24:36,892 --> 01:24:43,091
♪Yes, I'm going home
♪Yeah, I'm going home
1198
01:25:18,821 --> 01:25:21,895
♪Remember how
you used to hold me?
1199
01:25:24,247 --> 01:25:29,220
♪And I remember every taste
of every last sweet kiss
1200
01:25:31,391 --> 01:25:34,042
♪And the expression
when you told me
1201
01:25:36,266 --> 01:25:41,317
♪I'm sorry baby but some
things just turn out like this
1202
01:25:43,865 --> 01:25:47,049
♪Well, it's been 3 Decembers
1203
01:25:48,890 --> 01:25:54,493
♪And all I do is remember
you and you know
1204
01:25:54,865 --> 01:25:57,114
♪I remember when we met
1205
01:25:57,887 --> 01:26:00,768
♪You there on my bed
1206
01:26:01,092 --> 01:26:02,867
♪And I remember when you said
1207
01:26:04,512 --> 01:26:06,819
♪"I never do things like this"
1208
01:26:07,340 --> 01:26:12,865
♪I remember every breath right up
until the day you left off
1209
01:26:13,164 --> 01:26:14,694
♪Baby I remember you
1210
01:26:15,240 --> 01:26:20,265
♪But I can't seem
to remember to forget
1211
01:26:26,515 --> 01:26:30,460
♪And the line of
your favorite book
1212
01:26:30,919 --> 01:26:36,714
♪Yeah, and even the first time
that I saw you cry
1213
01:26:38,265 --> 01:26:42,517
♪You know I can't live without
all the things you took
1214
01:26:44,014 --> 01:26:49,564
♪Will I ever learn to live
with what you left behind?
1215
01:26:51,338 --> 01:26:54,861
♪'Cause it's been 3 Decembers
1216
01:26:56,787 --> 01:27:02,338
♪And all I do is remember
you and you know
1217
01:27:02,614 --> 01:27:04,890
♪I remember when we met
1218
01:27:05,438 --> 01:27:08,488
♪You there on my bed
1219
01:27:08,518 --> 01:27:10,793
♪And I remember when you said
1220
01:27:11,642 --> 01:27:14,589
♪"I never do things like this"
1221
01:27:14,736 --> 01:27:20,556
♪I remember every breath right up
until the day you left off
1222
01:27:20,618 --> 01:27:22,891
♪Baby I remember you
1223
01:27:23,119 --> 01:27:27,394
♪But I can't seem
to remember to forget
1224
01:27:27,493 --> 01:27:29,245
♪About how you make me mad
1225
01:27:30,068 --> 01:27:32,666
♪Than you turned around and you made me love it
1226
01:27:32,671 --> 01:27:35,443
♪You never could quite be convinced
1227
01:27:35,565 --> 01:27:37,968
♪Of the kids, the yard and the picked fence
1228
01:27:39,019 --> 01:27:41,144
♪And everything we were gonna do
1229
01:27:41,619 --> 01:27:46,095
♪I can't seem to remember
to forget about you
1230
01:27:46,142 --> 01:27:51,345
♪Oh, forget about you and you know
1231
01:27:52,571 --> 01:27:55,390
♪It's been 3 Decembers
1232
01:27:57,418 --> 01:28:02,969
♪And all I do is remember
you and you know
1233
01:28:03,418 --> 01:28:05,694
♪I remember when we met
1234
01:28:06,542 --> 01:28:09,492
♪You there on my bed
1235
01:28:09,518 --> 01:28:11,793
♪And I remember when you said
1236
01:28:12,793 --> 01:28:15,740
♪"I never do things like this"
1237
01:28:15,822 --> 01:28:21,642
♪I remember every breath right up
until the day you left off
1238
01:28:22,067 --> 01:28:24,340
♪Baby I remember you
1239
01:28:25,370 --> 01:28:30,595
♪But I can't seem
to remember to forget
1240
01:28:32,019 --> 01:28:34,019
♪Uuuh, forget about you baby84358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.