Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,894 --> 00:00:20,103
For numenator.
2
00:00:20,270 --> 00:00:21,270
Start playing.
3
00:00:21,438 --> 00:00:23,106
Be around him lo...
4
00:00:23,273 --> 00:00:24,816
Ever since Ameri...
5
00:00:24,983 --> 00:00:26,401
We'd like to thank the fo...
6
00:00:26,568 --> 00:00:27,985
Our cash bail will be out by...
7
00:00:28,153 --> 00:00:29,612
- And, you know...
- Bobo.
8
00:00:29,780 --> 00:00:30,947
Behind the mighty.
9
00:00:32,324 --> 00:00:33,741
Said to my wife, "Berni..."
10
00:00:33,909 --> 00:00:36,160
- Sorry, boy.
- They hurt...
11
00:00:37,037 --> 00:00:38,204
- went through the crack.
12
00:00:38,372 --> 00:00:39,872
- This ham...
- Our 12th edition...
13
00:00:40,040 --> 00:00:41,624
...of the Psychic Friends Network.
14
00:00:41,792 --> 00:00:43,126
Shea Stad...
15
00:00:45,087 --> 00:00:46,754
You're watching TV Time!
16
00:00:46,922 --> 00:00:51,884
The only network playing lots of old stuff
in nothing but black and white.
17
00:00:52,052 --> 00:00:54,762
Why, it's fun for the whole family.
18
00:00:54,930 --> 00:00:58,933
TV Time! Remember, you're soaking in it.
19
00:00:59,143 --> 00:01:01,436
This Friday on TV Time!
20
00:01:01,645 --> 00:01:04,731
Take the phone off the hook
and the plastic off the couch.
21
00:01:04,898 --> 00:01:08,693
That's right,
it's the Pleasantville marathon.
22
00:01:08,861 --> 00:01:13,614
Twenty-four hours chocked full
of pure family values.
23
00:01:13,782 --> 00:01:15,199
Featuring the warm greeting.
24
00:01:15,367 --> 00:01:16,743
Honey, I'm home.
25
00:01:16,910 --> 00:01:19,537
- Proper nutrition.
- Do you want some more cookies?
26
00:01:19,705 --> 00:01:21,706
And, of course, safe sex.
27
00:01:23,292 --> 00:01:26,335
Why, it's a scrapbook of
all your favorite Pleasantville memories.
28
00:01:26,545 --> 00:01:28,337
There's "Trouble at the Barbershop"...
29
00:01:28,505 --> 00:01:30,173
..."Fireman for a Day"...
30
00:01:30,340 --> 00:01:31,632
..."The Big Game"...
31
00:01:31,800 --> 00:01:34,093
...and who could forget
"Bud Gets a Job"?
32
00:01:34,261 --> 00:01:37,555
Mary Sue, Bud, George and Betty...
33
00:01:37,723 --> 00:01:40,683
...and, oh, yes,
Mr. Johnson at the soda shop.
34
00:01:40,851 --> 00:01:43,144
There's more.
If you put your thinking caps on...
35
00:01:43,312 --> 00:01:46,647
...you could win $1000
in our Pleasantville trivia contest...
36
00:01:46,815 --> 00:01:49,692
...plus a free trip
to the Pleasantville of your choice.
37
00:01:50,360 --> 00:01:53,488
Flash back to kinder, gentler times...
38
00:01:53,655 --> 00:01:58,868
...on the Pleasantville marathon,
this Friday, only on TV Time!
39
00:02:18,222 --> 00:02:19,472
Hi.
40
00:02:20,891 --> 00:02:21,933
I mean, hi.
41
00:02:23,227 --> 00:02:26,479
Look, you probably don't think
I should be asking you this.
42
00:02:26,647 --> 00:02:29,232
I mean, not knowing you well and all.
43
00:02:30,067 --> 00:02:34,946
I mean, you know, I know you.
Everybody knows you.
44
00:02:35,113 --> 00:02:37,698
I just don't know you technically.
45
00:02:40,327 --> 00:02:41,327
Uh...
46
00:02:41,495 --> 00:02:45,164
Anyhow, I don't know
what you're doing this weekend...
47
00:02:45,374 --> 00:02:46,958
...but my mom's leaving town...
48
00:02:47,125 --> 00:02:51,254
...and she's letting me borrow the car,
so, you know...
49
00:03:01,056 --> 00:03:03,432
Okey-dokey, so just give me a call.
50
00:03:03,600 --> 00:03:05,017
Let me know.
51
00:03:06,270 --> 00:03:08,354
Bye.
52
00:03:08,522 --> 00:03:10,606
For those of you going
to college next year...
53
00:03:10,774 --> 00:03:12,775
...the chance of finding a good job...
54
00:03:12,943 --> 00:03:16,112
...will actually decrease
by the time you graduate.
55
00:03:16,280 --> 00:03:18,239
The available number
of entry-level jobs...
56
00:03:18,407 --> 00:03:21,742
...will drop 31 percent
over the next four years.
57
00:03:21,952 --> 00:03:26,622
Median income for those jobs
will go down as well.
58
00:03:26,790 --> 00:03:29,917
Obviously, my friends,
it's a competitive world...
59
00:03:30,085 --> 00:03:32,044
...and good grades
are your only ticket through.
60
00:03:33,422 --> 00:03:34,755
In fact, by the year 2000...
61
00:03:34,965 --> 00:03:38,009
- the chance of contracting HIV
from a non-monogamous lifestyle...
62
00:03:38,176 --> 00:03:40,636
...will climb to one in 150.
63
00:03:40,804 --> 00:03:44,974
The odds of dying in an auto accident
are only one in 2500.
64
00:03:45,142 --> 00:03:46,726
This marks a drastic increase...
65
00:03:46,935 --> 00:03:51,188
- from 14 years ago, when ozone depletion
was at just 10 percent of its current level.
66
00:03:51,398 --> 00:03:53,024
By the time you are 30 years old...
67
00:03:53,191 --> 00:03:56,485
...average global temperature
will have risen two and a half degrees...
68
00:03:56,653 --> 00:03:58,696
...causing such
catastrophic consequences...
69
00:03:58,864 --> 00:04:03,284
...as typhoons, floods,
widespread drought, and famine.
70
00:04:04,161 --> 00:04:07,747
Okay, who can tell me what famine is?
71
00:04:17,549 --> 00:04:19,342
Honey, I'm home.
72
00:04:22,220 --> 00:04:25,514
Hello, darling. How was your day?
73
00:04:25,682 --> 00:04:30,019
Oh, swell. You know, Mr. Connell says
if things keep going the way they are...
74
00:04:30,187 --> 00:04:32,855
...I might be seeing that promotion
sooner than I thought.
75
00:04:33,023 --> 00:04:34,982
Oh, darling, that's wonderful.
76
00:04:35,150 --> 00:04:37,443
I always knew you could do it.
77
00:04:38,820 --> 00:04:42,531
Hey, pumpkin, what's that smell?
Is that your meat loaf?
78
00:04:42,908 --> 00:04:43,950
"It might be."
79
00:04:44,117 --> 00:04:45,326
It might be.
80
00:04:45,494 --> 00:04:49,038
Oh, pumpkin, you sure know the way
to this man's heart.
81
00:04:50,374 --> 00:04:52,583
No, no. That was not the deal.
82
00:04:52,751 --> 00:04:55,628
No, you have custody
first weekend of every month.
83
00:04:55,837 --> 00:04:57,254
This is the first weekend.
84
00:04:57,839 --> 00:04:59,966
No. I'm not gonna bail you out.
85
00:05:00,133 --> 00:05:02,510
I'm going out of town this weekend.
86
00:05:02,719 --> 00:05:04,053
La Costa.
87
00:05:04,721 --> 00:05:08,307
Barry, if I wanna have a mud bath with my
new boyfriend, that's my business, isn't it?
88
00:05:09,643 --> 00:05:11,811
- Hey, where are those kids?
- Excuse me?
89
00:05:11,979 --> 00:05:14,230
- "Right behind you, Father."
- Right behind you.
90
00:05:14,398 --> 00:05:16,148
Right behind you, Father.
91
00:05:17,067 --> 00:05:20,695
Mother, Father,
Bud has a little surprise for you.
92
00:05:20,862 --> 00:05:22,029
What's that, Bud?
93
00:05:22,197 --> 00:05:23,656
First place in the science fair.
94
00:05:25,283 --> 00:05:26,909
There were lots of swell projects.
95
00:05:27,077 --> 00:05:28,869
I guess mine was just the swellest.
96
00:05:29,037 --> 00:05:32,581
Darling, that's wonderful,
except there's no such word as "swellest."
97
00:05:32,749 --> 00:05:35,751
Well, gee whiz, Mom,
it wasn't the English fair.
98
00:05:38,505 --> 00:05:39,797
No, that's not the point.
99
00:05:39,965 --> 00:05:43,426
The point is,
you're supposed to see them.
100
00:05:43,593 --> 00:05:46,178
Fine, fine, fine. See them another time.
101
00:05:47,931 --> 00:05:49,598
"What's a mother to do?"
102
00:05:49,766 --> 00:05:51,600
What's a mother to do?
103
00:06:02,362 --> 00:06:05,281
Okay, in the very first
Pleasantville episode...
104
00:06:05,449 --> 00:06:09,160
...whose window did Bud break when
he was playing with his father's golf clubs?
105
00:06:09,327 --> 00:06:10,619
Easy. Mr. Jenkins.
106
00:06:10,787 --> 00:06:13,164
What job did Mr. Jenkins have?
107
00:06:14,750 --> 00:06:16,375
Salesman.
108
00:06:16,585 --> 00:06:21,672
What did Bud and Mary Sue name the cat
they found in the gutter?
109
00:06:22,174 --> 00:06:23,215
Scout?
110
00:06:24,176 --> 00:06:25,384
Marmalade.
111
00:06:25,594 --> 00:06:28,137
All right, all right.
112
00:06:28,305 --> 00:06:30,056
Here's one.
113
00:06:30,223 --> 00:06:34,143
Why did their parents come home early
from their weekend at the lake?
114
00:06:37,230 --> 00:06:40,483
Because Bud didn't answer the phone,
and they were worried about him.
115
00:06:40,650 --> 00:06:44,153
Man, you're unbelievable.
116
00:06:44,321 --> 00:06:47,073
You'll win this thing for sure.
When is it on?
117
00:06:48,325 --> 00:06:51,660
Marathon starts at 6:30.
Contest is tomorrow at noon.
118
00:06:52,996 --> 00:06:55,915
Thousand bucks, huh?
And it's on all night?
119
00:06:56,083 --> 00:06:59,460
Well, of course it is, Howard.
That's why they call it a marathon.
120
00:07:00,712 --> 00:07:03,672
Oh, my God, he is, like, so pathetic.
121
00:07:03,840 --> 00:07:06,759
I can't believe you're, like,
related to him.
122
00:07:06,927 --> 00:07:08,219
Only on my parents' side.
123
00:07:08,386 --> 00:07:10,513
Yeah, but you guys are twins and stuff.
124
00:07:10,680 --> 00:07:13,724
You must be from
the cool side of the uterus.
125
00:07:13,892 --> 00:07:16,560
Oh, my God, here they come.
126
00:07:17,479 --> 00:07:20,731
Oh, my God. Don't do anything.
Just don't do anything.
127
00:07:20,899 --> 00:07:22,441
What?
128
00:07:26,696 --> 00:07:30,533
- Hey.
- Hey.
129
00:07:30,951 --> 00:07:34,370
- Saw you at the mall yesterday.
- Yeah, I saw you too.
130
00:07:35,247 --> 00:07:37,665
So you gonna watch
the concert on MTV tonight?
131
00:07:37,833 --> 00:07:39,750
Yeah. You?
132
00:07:40,877 --> 00:07:42,211
Yeah.
133
00:07:45,132 --> 00:07:46,841
My mom's gonna be out of town.
134
00:07:49,678 --> 00:07:51,762
- Cool.
- Cool.
135
00:07:52,055 --> 00:07:53,556
It was so amazing, Daph.
136
00:07:53,723 --> 00:07:56,308
I was like,
"My mom's gonna go out of town."
137
00:07:56,518 --> 00:07:58,727
And he was like,
"Well, maybe we could..."
138
00:07:58,895 --> 00:08:01,730
And I was like, "Yeah, sure."
And he was like, "Cool."
139
00:08:01,898 --> 00:08:04,483
I know. He's so smart.
140
00:08:04,651 --> 00:08:08,654
I don't know. I'm thinking about
that red thing I got at the mall.
141
00:08:08,822 --> 00:08:10,072
It's not slutty.
142
00:08:12,325 --> 00:08:14,201
It's fun.
143
00:08:14,411 --> 00:08:16,829
Well, hello,
he's not coming over to study.
144
00:08:17,581 --> 00:08:19,081
Yeah, I know.
145
00:08:19,249 --> 00:08:22,293
Well, sometimes I'm jealous of you too.
146
00:08:22,502 --> 00:08:26,005
He's not homeless, Howard.
They just don't say where he lives.
147
00:08:27,674 --> 00:08:29,758
Well, it's a silly question.
148
00:08:31,052 --> 00:08:33,971
Because nobody's homeless
in Pleasantville.
149
00:08:35,807 --> 00:08:37,641
Because that's just not what it's like.
150
00:08:41,771 --> 00:08:45,274
Look, Howard, it's almost 6:30.
I gotta go.
151
00:09:13,803 --> 00:09:15,721
- What are you doing?
- What are you doing?
152
00:09:15,889 --> 00:09:18,724
Cut it out, David.
Mark Davis is gonna be here in minutes.
153
00:09:18,892 --> 00:09:21,727
Great. The Pleasantville
marathon starts at 6:30.
154
00:09:21,895 --> 00:09:24,688
I don't believe this. He's gonna be here.
155
00:09:24,856 --> 00:09:26,565
Great. You can watch it upstairs.
156
00:09:26,733 --> 00:09:28,817
Upstairs? Upstairs?
157
00:09:28,985 --> 00:09:30,945
It doesn't have any stereo.
158
00:09:35,825 --> 00:09:37,201
Oh, my God.
159
00:09:37,410 --> 00:09:38,994
Oh, my God.
160
00:09:39,162 --> 00:09:42,790
David, stop stressing.
You can just, like, turn it on normally.
161
00:09:42,958 --> 00:09:45,417
No, I can't. It's a new TV, Jen.
162
00:09:45,585 --> 00:09:47,294
It doesn't work without a remote.
163
00:09:48,630 --> 00:09:50,673
Oh, my God, he's here.
164
00:09:58,181 --> 00:09:59,765
TV repair.
165
00:09:59,933 --> 00:10:01,141
TV repair?
166
00:10:01,309 --> 00:10:04,061
- Yeah. TV busted?
- Yeah.
167
00:10:04,646 --> 00:10:06,355
Well, here I am.
168
00:10:12,195 --> 00:10:15,614
Holy cow, look at that.
169
00:10:15,824 --> 00:10:17,700
Had a little disaster, didn't you, fella?
170
00:10:17,867 --> 00:10:19,159
Well, yeah, sort of.
171
00:10:19,327 --> 00:10:22,663
Well, we'll get you fixed up
in no time.
172
00:10:23,873 --> 00:10:25,624
I know how I'd feel if mine went out.
173
00:10:27,210 --> 00:10:29,378
Almost like losing a friend.
174
00:10:30,588 --> 00:10:32,965
You know, we didn't call any TV repair.
175
00:10:33,133 --> 00:10:36,093
That makes it a lucky day
for both of us, doesn't it?
176
00:10:36,845 --> 00:10:38,554
Do you think you could do this soon?
177
00:10:38,722 --> 00:10:40,431
- It's almost 6:30.
- What's the hurry?
178
00:10:40,598 --> 00:10:42,975
Pleasantville marathon starts at 6:30.
179
00:10:46,104 --> 00:10:50,649
Pleasantville? Gosh, I love that show.
Watched it for years.
180
00:10:50,817 --> 00:10:52,985
That's not the reason.
I've got a date at 6:30.
181
00:10:53,153 --> 00:10:55,279
Who did Muffin take
to the masquerade ball...
182
00:10:55,447 --> 00:10:57,990
...when her date came down
with the measles?
183
00:10:58,158 --> 00:11:00,451
- Her father.
- That's right.
184
00:11:00,660 --> 00:11:03,704
- And how'd she dress him?
- As Prince Charming.
185
00:11:04,205 --> 00:11:06,582
Nice. Remember the one...
186
00:11:06,750 --> 00:11:09,918
...where Bud lost his cousin when he was
supposed to be watching him?
187
00:11:10,086 --> 00:11:12,296
- Yeah.
- What department store did they go to?
188
00:11:12,464 --> 00:11:14,798
- Mclntyre's.
- McGinty's.
189
00:11:14,966 --> 00:11:17,676
No. Mclntyre's. Remember?
190
00:11:17,844 --> 00:11:20,387
For the very best in men's attire
191
00:11:20,555 --> 00:11:23,474
Head right down to Mclntyre's
192
00:11:26,436 --> 00:11:28,103
That's right.
193
00:11:31,149 --> 00:11:32,566
Listen...
194
00:11:35,195 --> 00:11:38,113
...why don't you take
this remote instead?
195
00:11:38,281 --> 00:11:39,948
It's got a little more oomph in it.
196
00:11:40,492 --> 00:11:44,536
- Oomph?
- Sure. Big beautiful set like that?
197
00:11:44,704 --> 00:11:47,539
You want something that'll
put you right in the show.
198
00:11:53,296 --> 00:11:55,631
It's great. We'll take it.
199
00:11:57,592 --> 00:11:59,134
Thank you.
200
00:11:59,928 --> 00:12:01,970
Well, I better get going.
201
00:12:02,180 --> 00:12:03,639
Your show's almost on...
202
00:12:04,432 --> 00:12:06,308
...and it's almost time for your date.
203
00:12:12,524 --> 00:12:14,191
Take care, now.
204
00:12:38,800 --> 00:12:40,384
Whether it's on the track...
205
00:12:40,718 --> 00:12:43,804
...or just driving around the block,
only new Pennzoil with...
206
00:12:43,972 --> 00:12:45,764
For program information, just...
207
00:12:48,852 --> 00:12:52,271
- Honey, I'm home.
- Great.
208
00:12:52,730 --> 00:12:54,773
- Let me see that.
- No way.
209
00:13:06,703 --> 00:13:09,830
Gee whiz, Mary Sue,
why can't I borrow your radio?
210
00:13:09,998 --> 00:13:11,874
I promised Betty Jean she could use it.
211
00:13:12,041 --> 00:13:15,210
Do you mind? This is only
the most important moment of my life.
212
00:13:15,378 --> 00:13:18,046
Forget it, Jen. I've waited a year for this.
213
00:13:18,214 --> 00:13:20,048
Come on, David, just give it to me.
214
00:13:20,216 --> 00:13:23,635
- Forget it!
- No way, Bud.
215
00:13:24,387 --> 00:13:25,721
Forget it, Mary Sue.
216
00:13:25,889 --> 00:13:28,515
Come on, Bud. It's mine. Give it back.
217
00:13:38,568 --> 00:13:40,068
Oh, my God.
218
00:13:40,236 --> 00:13:42,362
- What happened?
- I'm not sure.
219
00:13:45,325 --> 00:13:46,700
Hi, sport. Hi, Muffin.
220
00:13:46,868 --> 00:13:50,078
Better get a move on.
You'll be late for school.
221
00:13:51,331 --> 00:13:53,916
- What did you do?
- I don't know.
222
00:13:55,502 --> 00:13:57,920
Look at me. I'm pasty.
223
00:13:58,087 --> 00:14:00,422
Psst. Over here.
224
00:14:01,382 --> 00:14:02,966
Told you it was your lucky day.
225
00:14:03,134 --> 00:14:05,344
I bet you thought
I was just a fan or something.
226
00:14:05,512 --> 00:14:07,179
- What happened?
- A miracle.
227
00:14:07,347 --> 00:14:09,431
Every time I thought
I'd found someone...
228
00:14:09,599 --> 00:14:13,352
...they'd turn out to disappoint me.
They'd know all the early episodes...
229
00:14:13,520 --> 00:14:16,396
...but they wouldn't know the later ones.
They'd know all about Muffin...
230
00:14:16,564 --> 00:14:18,273
...but they wouldn't know about Bud.
231
00:14:18,441 --> 00:14:19,650
What the hell is going on?
232
00:14:20,068 --> 00:14:21,985
Shh. Can't talk like that here.
233
00:14:22,153 --> 00:14:25,280
You're in... Well, you know.
234
00:14:25,448 --> 00:14:28,450
Bud, Mary Sue, breakfast is on the table.
235
00:14:28,618 --> 00:14:30,577
We're in Pleasantville?
236
00:14:31,037 --> 00:14:32,704
A dream come true, huh?
237
00:14:32,872 --> 00:14:34,414
Listen, this really isn't funny.
238
00:14:34,582 --> 00:14:37,000
I have a very important date
in five minutes.
239
00:14:37,168 --> 00:14:39,169
You don't have to worry
about that anymore.
240
00:14:43,383 --> 00:14:45,384
- Bitch.
- No!
241
00:14:45,552 --> 00:14:47,344
You have got to get us out of here.
242
00:14:47,512 --> 00:14:49,638
- Why would I do that?
- Because we don't belong.
243
00:14:49,806 --> 00:14:53,058
Oh, sure, you do.
Mclntyre's department store.
244
00:14:53,226 --> 00:14:57,104
Their father dressed as Prince Charming.
That was gorgeous, Bud.
245
00:14:57,272 --> 00:15:00,023
- My name is David.
- Oh, God.
246
00:15:00,191 --> 00:15:02,859
This is a strange way
of showing your appreciation.
247
00:15:03,027 --> 00:15:05,404
Hey, we appreciate it. We really do.
248
00:15:05,572 --> 00:15:06,822
We just wanna go home now.
249
00:15:06,990 --> 00:15:10,242
But you don't know how long
I've been looking for someone like you.
250
00:15:11,202 --> 00:15:13,495
I'm very disappointed.
251
00:15:13,663 --> 00:15:16,081
In fact, I'm starting
to get a little upset.
252
00:15:16,249 --> 00:15:17,708
No, don't get upset.
253
00:15:17,875 --> 00:15:20,544
Well, wouldn't you?
You look for someone for years.
254
00:15:20,712 --> 00:15:23,046
You pour your heart into it.
255
00:15:23,214 --> 00:15:25,549
This is a privilege, you know.
256
00:15:25,717 --> 00:15:28,260
I don't think I better
talk about this now.
257
00:15:28,428 --> 00:15:29,595
Where are you going?
258
00:15:29,804 --> 00:15:33,181
I don't think we should discuss this
until I'm more composed.
259
00:15:33,349 --> 00:15:34,433
Wait a minute.
260
00:15:34,601 --> 00:15:37,144
Maybe in a while
when I'm not so emotional.
261
00:15:37,353 --> 00:15:40,856
Give you a week or two
to change your attitude.
262
00:15:41,024 --> 00:15:42,024
Come back!
263
00:15:43,443 --> 00:15:45,027
Come back!
264
00:15:50,199 --> 00:15:51,283
A week or two?
265
00:15:51,451 --> 00:15:52,993
Think Mom and Da?
266
00:15:53,161 --> 00:15:54,202
Being silly.
267
00:15:54,370 --> 00:15:56,038
From day to day.
268
00:15:57,498 --> 00:16:01,126
- Oh, God.
- What's gonna happen?
269
00:16:01,336 --> 00:16:04,004
I don't know. It's not possible.
Is it possible?
270
00:16:04,172 --> 00:16:07,424
Bud, Mary Sue,
your breakfast is getting cold.
271
00:16:08,551 --> 00:16:10,552
It can't be possible.
272
00:16:21,397 --> 00:16:23,482
Well, come on, kids.
273
00:16:23,650 --> 00:16:27,569
You're not going off to school
without a hot breakfast inside you.
274
00:16:29,197 --> 00:16:30,572
Forward march.
275
00:16:50,093 --> 00:16:52,719
I just love you in that sweater, Mary Sue.
276
00:16:52,887 --> 00:16:55,138
It's so flattering.
277
00:16:55,306 --> 00:16:57,057
Thanks.
278
00:17:00,269 --> 00:17:04,481
Morning, kids. Better get a move on,
or you'll be late for school.
279
00:17:04,649 --> 00:17:07,651
- I don't believe this.
- Neither do I.
280
00:17:07,819 --> 00:17:09,903
Well, come on, dig in.
281
00:17:10,071 --> 00:17:13,448
I put blueberries in them
just the way you like.
282
00:17:15,201 --> 00:17:17,369
Well, come on, sweetie.
It's getting late.
283
00:17:18,746 --> 00:17:22,165
Actually, I'm not hungry.
284
00:17:24,293 --> 00:17:26,294
Nonsense, young lady.
285
00:17:26,462 --> 00:17:30,716
You're gonna start your day off with
a nice big breakfast. Here we go. Sit down.
286
00:17:32,635 --> 00:17:35,804
Here's some pancakes and eggs.
287
00:17:37,140 --> 00:17:41,977
Sausage and some good crisp bacon.
288
00:17:44,397 --> 00:17:46,940
And, of course, a ham steak.
289
00:17:50,486 --> 00:17:53,613
You eat on up,
then it's right off to school.
290
00:18:01,706 --> 00:18:03,540
Hurry, hurry.
291
00:18:13,301 --> 00:18:15,218
I'm gonna hurl, David, I swear to God.
292
00:18:15,386 --> 00:18:16,887
Just take deep breaths.
293
00:18:17,054 --> 00:18:20,640
It's all that animal fat.
I can feel it in my pores.
294
00:18:20,808 --> 00:18:22,684
I still don't see why
we're doing this.
295
00:18:22,852 --> 00:18:24,436
We're supposed to be in school.
296
00:18:24,604 --> 00:18:26,354
We're supposed to be at home, David.
297
00:18:26,522 --> 00:18:28,899
- We're supposed to be in color.
- Okay, okay, okay.
298
00:18:29,066 --> 00:18:31,276
- God.
- Hello, Bud.
299
00:18:32,612 --> 00:18:34,321
Hello, Mr. Simpson.
300
00:18:34,489 --> 00:18:36,156
Hear your dad got a new car.
301
00:18:37,700 --> 00:18:40,660
Oh, yeah. A Buick. It's swell.
302
00:18:41,204 --> 00:18:42,621
Great.
303
00:18:44,415 --> 00:18:46,249
Do you know that guy?
304
00:18:46,417 --> 00:18:49,336
Yeah. He owns the hardware store.
305
00:18:49,587 --> 00:18:51,338
You listen to me for just a minute.
306
00:18:51,506 --> 00:18:53,548
I don't know what you've done,
but you better fix it.
307
00:18:53,716 --> 00:18:54,716
- Shh! Shh!
- Fast.
308
00:18:54,884 --> 00:18:57,135
I had a date with Mark,
and I bought new underwear.
309
00:18:57,303 --> 00:19:00,806
We have to just play along for a little while
until that guy shows up again.
310
00:19:00,973 --> 00:19:02,432
- Play along?
- Yes.
311
00:19:02,600 --> 00:19:06,061
I am Bud Parker,
and you are Mary Sue.
312
00:19:06,229 --> 00:19:10,398
No. No. I'm not gonna do it.
If I don't dress like this for Mom...
313
00:19:10,566 --> 00:19:12,984
...l'm not gonna do it for you.
- We have no choice.
314
00:19:13,152 --> 00:19:15,654
We are stuck here
until that guy shows up again.
315
00:19:15,822 --> 00:19:17,697
Why can't we just explain it
to somebody?
316
00:19:18,407 --> 00:19:19,741
To who?
317
00:19:32,338 --> 00:19:34,005
Go. Go. Go.
318
00:19:42,306 --> 00:19:43,765
Here, kitty.
319
00:19:44,267 --> 00:19:46,059
Here, kitty, kitty, kitty.
320
00:19:46,435 --> 00:19:48,395
Here, kitty.
321
00:19:49,647 --> 00:19:51,231
Oh, God.
322
00:19:52,149 --> 00:19:53,483
We are.
323
00:19:54,735 --> 00:19:57,404
We're, like, stuck in Nerdville.
324
00:20:03,119 --> 00:20:07,873
I knew you'd pay a price for this. I knew
you couldn't be so hopelessly geek-ridden...
325
00:20:08,040 --> 00:20:12,335
...for so long without suffering
some really tragic consequences.
326
00:20:13,671 --> 00:20:15,755
But it's just not fair.
327
00:20:16,799 --> 00:20:18,800
I was getting really popular.
328
00:20:19,010 --> 00:20:22,929
And Debbie Russell had transferred
to another school.
329
00:20:23,097 --> 00:20:25,557
And my skin was really great
since March.
330
00:20:25,725 --> 00:20:28,018
Mark Davis was finally starting
to come around.
331
00:20:28,185 --> 00:20:29,978
Hello, Mary Sue.
332
00:20:34,901 --> 00:20:37,485
What's all the commotion?
Where's the cat?
333
00:20:38,821 --> 00:20:40,322
Um...
334
00:20:41,365 --> 00:20:42,407
It's...
335
00:20:48,039 --> 00:20:50,665
Oh. Right.
336
00:20:53,336 --> 00:20:55,545
I'll see you at school, Mary Sue.
337
00:21:05,097 --> 00:21:06,348
Who's that?
338
00:21:07,433 --> 00:21:10,727
Skip Martin, captain of the basketball team.
339
00:21:11,646 --> 00:21:13,396
Does he like me?
340
00:21:14,190 --> 00:21:16,524
As a matter of fact, he does.
341
00:21:32,458 --> 00:21:33,917
Those are my friends?
342
00:21:34,085 --> 00:21:37,879
Peggy Jane, Lisa Anne, Betty Jean.
343
00:21:38,255 --> 00:21:40,382
Can we do any better?
344
00:21:40,549 --> 00:21:42,884
I don't think so.
345
00:21:44,220 --> 00:21:45,720
Okay.
346
00:21:49,517 --> 00:21:52,310
- Mary Sue.
- Hi.
347
00:21:53,771 --> 00:21:57,565
Last week, class, we discussed
the geography of Main Street.
348
00:21:58,150 --> 00:22:01,736
This week we're going to be
talking about Elm Street.
349
00:22:01,904 --> 00:22:04,823
Now, can anyone tell me
the difference...
350
00:22:04,991 --> 00:22:07,575
...between Elm Street
and Main Street?
351
00:22:07,785 --> 00:22:08,868
Tommy.
352
00:22:09,412 --> 00:22:10,954
It's not as long?
353
00:22:11,122 --> 00:22:13,498
That's right, Tommy. It's not as long.
354
00:22:13,708 --> 00:22:16,292
Also, it only has houses.
355
00:22:16,544 --> 00:22:20,547
So the geography of Main Street
is different...
356
00:22:20,715 --> 00:22:23,049
...than the geography of Elm Street.
357
00:22:24,385 --> 00:22:25,802
Mary Sue.
358
00:22:25,970 --> 00:22:28,346
Yeah. What's outside of Pleasantville?
359
00:22:36,355 --> 00:22:37,939
I don't understand.
360
00:22:38,816 --> 00:22:41,192
Outside of Pleasantville.
361
00:22:41,360 --> 00:22:43,194
Like, what's at the end of Main Street?
362
00:22:44,905 --> 00:22:48,491
Mary Sue, you should know
the answer to that.
363
00:22:48,701 --> 00:22:53,121
The end of Main Street
is just the beginning again.
364
00:23:58,020 --> 00:23:59,854
Come on, men, let's go.
365
00:24:03,317 --> 00:24:06,653
That's it, men, keep it up.
Big game tomorrow.
366
00:24:16,997 --> 00:24:18,414
Bud.
367
00:24:18,833 --> 00:24:19,874
Hi, Bud.
368
00:24:20,084 --> 00:24:21,167
Hi, Skip.
369
00:24:21,335 --> 00:24:22,752
Hi, Bud.
370
00:24:23,712 --> 00:24:24,754
Hi, Skip.
371
00:24:25,047 --> 00:24:28,341
- Bud, can I ask you a question?
- Sure.
372
00:24:29,510 --> 00:24:31,219
Well...
373
00:24:31,387 --> 00:24:33,555
...if I was to go up to your sister...
374
00:24:33,722 --> 00:24:35,890
What I mean is,
if I was to go up to Mary Sue...
375
00:24:36,058 --> 00:24:38,685
Oh, my God. Are we in that episode?
376
00:24:38,853 --> 00:24:41,437
- What?
- Oh, I don't believe this.
377
00:24:41,605 --> 00:24:42,647
What's the matter?
378
00:24:42,815 --> 00:24:46,317
You wanna ask her out tonight, and then
you wanna give her your school pin.
379
00:24:46,485 --> 00:24:48,736
Yeah. How'd you know?
380
00:24:50,072 --> 00:24:54,576
Look, Skip, I don't think
it's a real good time for that right now.
381
00:24:55,786 --> 00:24:56,911
What do you mean?
382
00:24:57,079 --> 00:25:00,165
Well, what I mean is...
383
00:25:00,332 --> 00:25:03,293
...Mary Sue's a little different lately.
384
00:25:03,919 --> 00:25:05,962
She won't go out with me?
385
00:25:06,130 --> 00:25:08,673
No, no. Hey. I didn't say that.
It's just that she's...
386
00:25:08,841 --> 00:25:12,135
I don't know what I'd do
if she wouldn't go out with me.
387
00:25:30,321 --> 00:25:32,906
Come here, guys.
Don't touch it. Stay back.
388
00:25:33,699 --> 00:25:35,408
I'm sure we'll work something out.
389
00:25:36,744 --> 00:25:38,953
- I thought you liked him.
- Yeah, but I don't know.
390
00:25:39,121 --> 00:25:41,748
One date, Jen. Please.
That's all I'm asking.
391
00:25:41,957 --> 00:25:45,543
If you don't go out with this guy,
we could throw their universe out of whack.
392
00:25:45,711 --> 00:25:48,087
It's too weird.
This place gives me the creeps.
393
00:25:48,255 --> 00:25:50,131
- Did you know the books are blank?
- What?
394
00:25:50,299 --> 00:25:53,176
I was in the library.
They have covers and nothing inside.
395
00:25:53,344 --> 00:25:55,053
What were you doing in a library?
396
00:25:55,221 --> 00:25:58,056
I got lost. Oh, wait. Look at this.
397
00:25:58,224 --> 00:26:01,100
Know why the firemen
only rescue cats out of trees?
398
00:26:01,268 --> 00:26:03,019
- Nothing burns around here.
- Jen, stop.
399
00:26:03,187 --> 00:26:06,648
They don't even need firemen.
I could really use a cigarette too.
400
00:26:06,857 --> 00:26:10,276
Jen, listen. I will get us out of here.
401
00:26:10,486 --> 00:26:12,737
I really will.
But if we don't play along...
402
00:26:12,905 --> 00:26:17,116
...we can alter their whole existence,
and then we may never get home.
403
00:26:18,494 --> 00:26:21,955
You really think anybody's gonna notice if
I don't have a chocolate malt with this guy?
404
00:26:25,292 --> 00:26:27,001
You won't believe what we heard.
405
00:26:27,169 --> 00:26:28,503
Skip Martin is gonna ask you out.
406
00:26:28,671 --> 00:26:30,797
- And that's not all.
- No, that's not all.
407
00:26:30,965 --> 00:26:33,591
He's gonna give you his pin.
408
00:26:37,554 --> 00:26:39,681
Are you sure I'm supposed to wear this?
409
00:26:40,349 --> 00:26:42,350
I could kill a guy with these things.
410
00:26:42,518 --> 00:26:44,352
It's in your closet.
411
00:26:44,520 --> 00:26:46,062
I've worn kinky stuff before...
412
00:26:46,230 --> 00:26:49,023
- He won't notice anyway.
- Why not?
413
00:26:49,191 --> 00:26:52,235
They just don't notice
that kind of thing around here.
414
00:26:53,737 --> 00:26:56,364
- So, what's the point?
- Jen, please.
415
00:26:56,532 --> 00:26:58,866
Hello. I've got 3 pounds
of underwire on here.
416
00:26:59,034 --> 00:27:01,953
Just go with the program, huh?
I'm late for work.
417
00:27:02,329 --> 00:27:03,371
Work?
418
00:27:14,008 --> 00:27:15,049
Bud.
419
00:27:15,217 --> 00:27:18,678
Yeah. Yeah. Sorry.
I just had to help my folks...
420
00:27:18,887 --> 00:27:21,055
...and then I couldn't find my hat.
421
00:27:21,223 --> 00:27:24,392
Oh. I didn't know what to do.
422
00:27:25,311 --> 00:27:26,352
What's wrong?
423
00:27:27,021 --> 00:27:29,397
Well, I always
wipe down the counter...
424
00:27:29,565 --> 00:27:31,941
...and then you set out
the napkins and glasses...
425
00:27:32,109 --> 00:27:34,777
...and then I make the French fries, and...
- Yeah.
426
00:27:35,237 --> 00:27:39,032
But you didn't come,
so I just kept on wiping.
427
00:27:44,747 --> 00:27:46,331
I'm sorry.
428
00:27:47,166 --> 00:27:49,042
Yeah, well... Ha, ha.
429
00:27:50,753 --> 00:27:51,753
Um...
430
00:27:52,129 --> 00:27:55,340
You know, if this ever happens again...
431
00:27:58,135 --> 00:27:59,927
...you can make the fries...
432
00:28:00,095 --> 00:28:02,180
...even if I haven't put out
the napkins yet.
433
00:28:02,765 --> 00:28:04,098
Oh.
434
00:28:05,517 --> 00:28:07,101
Thank you.
435
00:28:33,295 --> 00:28:36,923
- There aren't any cheeseburgers.
- What?
436
00:28:37,091 --> 00:28:40,093
Usually, I put out the burger,
and you finish with the lettuce.
437
00:28:40,302 --> 00:28:44,389
- Okay, listen. Do you have the lettuce?
- Yeah.
438
00:28:44,598 --> 00:28:47,600
- Have you cooked the burgers?
- Yeah.
439
00:28:47,768 --> 00:28:49,685
Put on the lettuce,
finish the burger...
440
00:28:49,853 --> 00:28:52,647
...and pretend it was me doing it
the whole time.
441
00:28:53,607 --> 00:28:55,817
Yeah. You can do it, really.
442
00:28:56,402 --> 00:28:57,860
Okay.
443
00:29:13,085 --> 00:29:15,837
I sure am glad you said
you'd come out with me tonight.
444
00:29:16,004 --> 00:29:18,965
Oh, well, gee whiz, Skip.
I sure am glad you asked me.
445
00:29:19,508 --> 00:29:24,762
I don't know if I ever said this
to you before, but, well...
446
00:29:24,930 --> 00:29:28,015
...I think you're just about
the keenest girl in the whole school.
447
00:29:28,183 --> 00:29:30,101
Really, Skip? The keenest?
448
00:29:30,853 --> 00:29:32,311
Oh, yeah.
449
00:29:33,397 --> 00:29:35,648
What can I get you two?
450
00:29:36,150 --> 00:29:37,817
I don't know, Bud.
451
00:29:37,985 --> 00:29:40,778
Cheeseburger and a cherry Coke.
452
00:29:41,530 --> 00:29:45,741
Oh, I don't know, Bud.
I guess I'll have a salad and an Evian water.
453
00:29:48,579 --> 00:29:50,455
Cheeseburger it is.
454
00:29:52,749 --> 00:29:56,002
You see, the whole time
we were in Civics together...
455
00:29:56,170 --> 00:29:58,713
...I really wanted to come over
and sit next to you...
456
00:29:58,881 --> 00:30:02,383
...but you were always sitting between
Lisa Anne and Peggy Jane.
457
00:30:02,885 --> 00:30:05,887
And you always seemed
so smart and everything.
458
00:30:06,096 --> 00:30:09,140
Like that report you did
on our town hall.
459
00:30:09,308 --> 00:30:12,393
Gosh. I didn't know
what I'd talk to you about.
460
00:30:12,811 --> 00:30:17,523
Yeah. Well, sometimes
talking's overrated.
461
00:30:17,691 --> 00:30:19,609
Don't you think?
462
00:30:19,943 --> 00:30:20,985
Huh?
463
00:30:22,321 --> 00:30:23,571
Oh, right.
464
00:30:25,157 --> 00:30:27,992
So I know I haven't been steady
with anybody or anything...
465
00:30:28,160 --> 00:30:29,952
...but I just don't wanna rush it.
466
00:30:30,120 --> 00:30:32,705
I mean, there's kids
that are holding hands already...
467
00:30:32,873 --> 00:30:37,043
...but I figure there's plenty of time
for that kind of thing later on, don't you?
468
00:30:38,003 --> 00:30:42,131
Yeah. Can you excuse me
for just a second?
469
00:30:54,686 --> 00:30:56,145
God.
470
00:30:56,563 --> 00:30:58,523
Oh, God.
471
00:31:00,025 --> 00:31:01,943
- Did he give it to you?
- I bet he gave it to you.
472
00:31:02,110 --> 00:31:03,569
I don't think he knows how.
473
00:31:04,238 --> 00:31:06,447
I bet he's gonna take her
to Lovers' Lane.
474
00:31:06,615 --> 00:31:08,366
I bet he is. I bet he is.
475
00:31:08,575 --> 00:31:10,535
I bet he's even gonna hold her hand.
476
00:31:10,702 --> 00:31:12,119
Ohh!
477
00:31:20,671 --> 00:31:24,173
So, anyhow, I really wanted
to sit next to you in Civics, but...
478
00:31:24,341 --> 00:31:26,592
- You wanna get out of here?
- What?
479
00:31:26,760 --> 00:31:29,303
Do you wanna leave?
Do you wanna go somewhere?
480
00:31:29,471 --> 00:31:30,846
But where could we go?
481
00:31:31,515 --> 00:31:36,018
Lovers' Lane?
482
00:31:36,186 --> 00:31:40,106
Yeah, Lovers' Lane. You up for it?
483
00:31:41,233 --> 00:31:44,360
Come on.
484
00:31:52,286 --> 00:31:53,578
Oh, shit.
485
00:31:54,121 --> 00:31:55,538
Jennifer!
486
00:31:56,832 --> 00:32:00,084
Jennifer, stop! Stop!
487
00:32:00,252 --> 00:32:02,795
You can't do this, Jennifer!
He doesn't exist!
488
00:32:02,963 --> 00:32:06,424
You can't do this to someone
who doesn't exist!
489
00:32:12,764 --> 00:32:14,307
It sure is pretty.
490
00:32:14,725 --> 00:32:18,019
Oh, yeah. Gorgeous.
491
00:32:19,730 --> 00:32:22,106
To be honest, Mary Sue...
492
00:32:22,274 --> 00:32:25,776
...I didn't think you'd wanna come here
until we'd been pinned for a while.
493
00:32:25,944 --> 00:32:29,614
Oh, Skip, you can pin me
anytime you want to.
494
00:32:33,535 --> 00:32:35,494
Or maybe I should just pin you.
495
00:32:37,164 --> 00:32:40,541
That's silly, Mary Sue.
How could you possibly pin me?
496
00:33:02,022 --> 00:33:04,398
Bud? Son, what's wrong?
497
00:33:04,733 --> 00:33:06,150
Have you seen Mary Sue?
498
00:33:06,318 --> 00:33:09,612
Why, no. She's still on her date with Skip.
Is something the matter?
499
00:33:09,780 --> 00:33:11,989
No. No. I was just worried about her.
500
00:33:19,498 --> 00:33:22,249
Bud, your sister's getting older now...
501
00:33:22,417 --> 00:33:24,669
...and she'll naturally
be going out with boys.
502
00:33:26,046 --> 00:33:27,755
But she's a fine young woman.
503
00:33:27,923 --> 00:33:30,883
She would never do anything
for us to be concerned about.
504
00:33:32,844 --> 00:33:34,303
Honest.
505
00:33:51,655 --> 00:33:54,115
I think I better go home now, Mary Sue.
506
00:33:54,282 --> 00:33:55,366
Why?
507
00:33:55,617 --> 00:33:58,786
I think I might be ill.
508
00:34:00,247 --> 00:34:01,622
Something's happening to me.
509
00:34:02,833 --> 00:34:04,542
That's supposed to happen.
510
00:34:06,128 --> 00:34:07,670
It is?
511
00:34:08,797 --> 00:34:10,631
Yeah. Trust me.
512
00:34:13,051 --> 00:34:14,552
Do you want some more cookies?
513
00:34:16,221 --> 00:34:17,680
No, thanks. I'm fine.
514
00:34:20,183 --> 00:34:23,102
How about
some marshmallow rice squares?
515
00:34:23,311 --> 00:34:24,520
Those are swell.
516
00:34:24,688 --> 00:34:26,772
No, I'm fine, thank you.
517
00:34:28,275 --> 00:34:30,484
- Now, who could that be?
- I've got it.
518
00:34:34,698 --> 00:34:36,031
- Oh, hi.
- Hi there.
519
00:34:36,199 --> 00:34:38,534
You took off so quick,
I wasn't sure you were okay.
520
00:34:38,702 --> 00:34:41,829
Oh, yeah. No, I'm fine.
I just... I had to get home early.
521
00:34:41,997 --> 00:34:45,750
Bud, you know how when we close up...
522
00:34:45,917 --> 00:34:48,627
...I close the register,
then you lower the blinds...
523
00:34:48,795 --> 00:34:51,005
...and I turn out the lights,
and we both lock the doors?
524
00:34:51,173 --> 00:34:55,551
- Yeah.
- Well, you weren't around this time...
525
00:34:55,761 --> 00:35:00,890
...so I did the whole thing by myself.
526
00:35:02,517 --> 00:35:04,018
Wow.
527
00:35:04,436 --> 00:35:08,522
And not only that,
I didn't even do it in the same order.
528
00:35:08,732 --> 00:35:13,402
First I lowered the blinds,
then I closed the register. And...
529
00:35:16,031 --> 00:35:17,573
Oh, hello, Betty.
530
00:35:18,283 --> 00:35:19,658
Hello, Bill.
531
00:35:25,165 --> 00:35:27,833
Okay, well, that's great.
Thank you for stopping by.
532
00:35:28,001 --> 00:35:30,044
I... You know, I appreciate it.
533
00:35:34,341 --> 00:35:36,050
I'll see you tomorrow.
534
00:35:37,594 --> 00:35:41,055
Well, gee, thanks, Skip.
I sure had a wonderful time.
535
00:35:44,559 --> 00:35:45,851
Me too.
536
00:35:46,937 --> 00:35:48,270
Night.
537
00:36:04,329 --> 00:36:06,247
Hello, Mr. Johnson.
538
00:36:06,414 --> 00:36:08,123
Oh, hello, Mary Sue.
539
00:36:09,376 --> 00:36:12,127
- What did you do to him?
- Nothing.
540
00:36:12,295 --> 00:36:15,339
What do you mean, "nothing"?
That's not nothing.
541
00:36:15,549 --> 00:36:18,843
Why don't you relax, Bud?
We had a nice time.
542
00:36:20,178 --> 00:36:23,681
I am really sleepy, and I have to wake up
early in the morning to go to school.
543
00:36:23,849 --> 00:36:25,975
So night.
544
00:37:05,265 --> 00:37:06,932
Pleasure.
545
00:37:08,894 --> 00:37:11,562
Hi. Looks like it's gonna be
another beautiful sunny day.
546
00:37:11,730 --> 00:37:14,315
High 72, low 72,
not a cloud in the sky.
547
00:37:14,482 --> 00:37:15,608
Bud?
548
00:37:17,027 --> 00:37:19,987
It's 8:00 in the morning.
Are you watching television?
549
00:37:48,516 --> 00:37:49,516
Oh, no.
550
00:37:50,852 --> 00:37:52,603
Come on, men. Let's get in positions.
551
00:37:52,771 --> 00:37:55,481
We got a big game next week. Let's go.
552
00:37:55,649 --> 00:37:57,191
Come on.
553
00:38:03,406 --> 00:38:05,032
Oh, my God.
554
00:38:06,076 --> 00:38:09,078
You can't do this, Jennifer. I warned you.
555
00:38:09,245 --> 00:38:10,371
So, what's the big deal?
556
00:38:10,538 --> 00:38:13,332
Oh, okay. They're not good
at basketball anymore.
557
00:38:13,500 --> 00:38:15,834
- My God. What a tragedy.
- You don't understand.
558
00:38:16,002 --> 00:38:18,337
You're messing with
their whole goddamn universe.
559
00:38:18,505 --> 00:38:21,423
Maybe it needs to be messed with.
Did that ever occur to you?
560
00:38:21,591 --> 00:38:25,219
- Hey, M.S. How you doing?
- Cool, P.J. How are you doing?
561
00:38:26,012 --> 00:38:29,390
- Cool. Cool.
- Cool.
562
00:38:29,557 --> 00:38:32,476
"Cool"? What are you doing
to these people? You can't do this.
563
00:38:32,644 --> 00:38:35,104
- If I don't, who will?
- But they're happy like this.
564
00:38:35,271 --> 00:38:38,691
No. David, nobody is happy
in a poodle skirt and a sweater set.
565
00:38:40,735 --> 00:38:42,194
You really like this, don't you?
566
00:38:43,238 --> 00:38:46,198
No, it's not like
you think it's funny or dorky.
567
00:38:46,408 --> 00:38:48,200
You, like, really like it.
568
00:38:48,368 --> 00:38:49,785
No. You have it all wrong.
569
00:38:49,953 --> 00:38:51,537
I am mortified to be your sister.
570
00:38:51,705 --> 00:38:53,580
You have no right to do this to them.
571
00:38:53,790 --> 00:38:55,249
Listen to me for just a minute.
572
00:38:55,417 --> 00:38:58,377
These people don't wanna be geeks.
They wanna be attractive.
573
00:38:58,545 --> 00:39:00,796
They have potential.
They just don't know better.
574
00:39:00,964 --> 00:39:02,464
They don't have that potential.
575
00:39:02,632 --> 00:39:05,217
Oh, yeah? Look at that.
576
00:39:08,847 --> 00:39:11,140
Wow. What happened to your gum?
577
00:39:11,433 --> 00:39:12,474
I gotta go.
578
00:39:12,642 --> 00:39:14,727
I'm gonna meet Skip at the flagpole.
579
00:39:53,475 --> 00:39:54,850
Mm-hm.
580
00:39:55,894 --> 00:39:57,144
Hm.
581
00:39:57,687 --> 00:40:00,314
Well, I don't think
it's anything to worry about.
582
00:40:00,482 --> 00:40:02,691
You cut down on greasy foods
and chocolate.
583
00:40:02,859 --> 00:40:04,777
You know, things like that.
584
00:40:04,986 --> 00:40:07,529
It'll probably just clear up on its own.
585
00:40:13,328 --> 00:40:15,245
Jesus Christ.
586
00:40:41,189 --> 00:40:44,316
Do you think we could have
two cheeseburgers and some cherry Cokes?
587
00:40:47,112 --> 00:40:48,487
I'll be right with you.
588
00:40:49,280 --> 00:40:50,697
Thanks.
589
00:40:56,746 --> 00:40:59,456
Two cheeseburgers,
two cherry Cokes.
590
00:41:02,460 --> 00:41:04,628
There aren't any cheeseburgers.
591
00:41:08,925 --> 00:41:12,302
- I thought we talked about this. I thought...
- What's the point, Bud?
592
00:41:14,013 --> 00:41:16,140
You make hamburgers.
That is the point.
593
00:41:16,307 --> 00:41:21,895
No, I know. I know I do.
But it's always the same, you know?
594
00:41:22,814 --> 00:41:25,607
Grill the bun, flip the meat, melt the cheese.
Never changes.
595
00:41:25,775 --> 00:41:29,027
- It never gets any better or worse.
- Okay, just listen for a sec.
596
00:41:29,195 --> 00:41:31,572
The night when I closed by myself
was different.
597
00:41:31,739 --> 00:41:33,657
Oh, forget about that.
598
00:41:34,159 --> 00:41:35,993
Oh, okay.
599
00:41:37,245 --> 00:41:39,037
I really liked it, though.
600
00:41:41,166 --> 00:41:42,749
Come here.
601
00:41:47,088 --> 00:41:48,088
Look.
602
00:41:48,631 --> 00:41:50,966
You can't always like what you do.
603
00:41:51,176 --> 00:41:54,219
Sometimes you just gotta do it
because it's your job.
604
00:41:54,387 --> 00:41:57,347
And even if you don't like it,
you just gotta do it anyway.
605
00:41:57,974 --> 00:42:01,143
- Why?
- So they can have their hamburgers.
606
00:42:01,936 --> 00:42:04,021
- Oh.
- I'm sorry.
607
00:42:04,189 --> 00:42:05,480
You know what I really like?
608
00:42:06,232 --> 00:42:08,567
- What's that?
- Christmastime.
609
00:42:10,069 --> 00:42:11,695
See, every year, on December 3rd...
610
00:42:11,863 --> 00:42:14,448
...I get to paint Christmas decorations
on the window...
611
00:42:14,616 --> 00:42:17,701
...and every year I get to paint
a different thing.
612
00:42:17,869 --> 00:42:19,328
Here, I'll show you.
613
00:42:25,335 --> 00:42:26,543
Wow. That's pretty good.
614
00:42:26,711 --> 00:42:28,629
Thanks. But this morning
I was thinking...
615
00:42:28,796 --> 00:42:31,340
...and I realized that
I look forward to it all year.
616
00:42:31,507 --> 00:42:33,258
I thought, "That seems awfully silly.
617
00:42:33,426 --> 00:42:36,803
It seems like an awfully long time
to be waiting for just one moment."
618
00:42:36,971 --> 00:42:38,305
Don't you think?
619
00:42:39,557 --> 00:42:41,391
Well, don't you?
620
00:42:43,061 --> 00:42:46,230
I think that you should try not
to think about that anymore.
621
00:42:47,482 --> 00:42:48,941
Okay.
622
00:42:49,108 --> 00:42:50,776
I'll try that, then.
623
00:42:53,696 --> 00:42:55,322
- Morning, Jim.
- How are you?
624
00:42:55,490 --> 00:42:56,823
Awfully nice.
625
00:42:56,991 --> 00:42:58,492
Have they ever lost before?
626
00:42:58,660 --> 00:43:00,827
Basketball? No, they sure haven't.
627
00:43:00,995 --> 00:43:03,330
It just feels wrong, that's all.
628
00:43:03,539 --> 00:43:05,624
Maybe that's where
they get that saying:
629
00:43:05,792 --> 00:43:07,334
"Can't win them all."
630
00:43:07,543 --> 00:43:10,045
That's a good point, Ralph.
They do have that saying.
631
00:43:10,213 --> 00:43:13,632
But they do win them all.
They've always won them all.
632
00:43:14,884 --> 00:43:17,177
Oh, Mr. Mayor. Here. Here. Go ahead.
633
00:43:17,345 --> 00:43:21,807
Oh, don't be silly, Roy.
I couldn't possibly take your spot.
634
00:43:23,685 --> 00:43:26,687
What I wanna know is,
if they've never lost before...
635
00:43:26,854 --> 00:43:30,565
...and they've never tied before,
isn't that what you call winning them all?
636
00:43:32,151 --> 00:43:34,194
- He's right. That's what you call it.
- Yeah.
637
00:43:34,362 --> 00:43:36,196
- They have called it that.
- That's true.
638
00:43:36,781 --> 00:43:38,782
He said it would clear up
on its own...
639
00:43:38,950 --> 00:43:41,368
...if she just stayed away
from fried foods and sweets.
640
00:43:43,538 --> 00:43:48,000
Except it's spread to her lips now too.
641
00:43:48,876 --> 00:43:50,294
Oh, I don't know.
642
00:43:51,379 --> 00:43:54,089
And you say it was just red?
643
00:43:54,257 --> 00:43:57,551
Well, you know, like real red.
644
00:43:57,719 --> 00:43:59,177
I know what you mean.
645
00:43:59,387 --> 00:44:03,056
That's like this car that was in front
of Bill Johnson's soda shop.
646
00:44:03,224 --> 00:44:06,226
I was going by it the other day,
and it looked green.
647
00:44:06,436 --> 00:44:07,894
Real green.
648
00:44:08,062 --> 00:44:11,481
Have you seen him lately?
I was getting my sewing machine fixed...
649
00:44:11,649 --> 00:44:16,153
...and he was sitting in the window
of his shop just staring.
650
00:44:16,321 --> 00:44:18,530
That is strange.
651
00:44:31,252 --> 00:44:32,919
It's your bid, Betty.
652
00:44:39,635 --> 00:44:41,678
- Mary Sue.
- Yeah?
653
00:44:43,056 --> 00:44:45,640
What goes on up at Lovers' Lane?
654
00:44:46,517 --> 00:44:48,393
What do you mean?
655
00:44:48,561 --> 00:44:51,521
Well, you hear these things lately.
656
00:44:51,689 --> 00:44:54,274
Kids spending so much time up there.
657
00:44:54,442 --> 00:44:57,444
Is it holding hands? That kind of thing?
658
00:44:57,653 --> 00:44:59,279
- Yeah.
- Hm.
659
00:44:59,447 --> 00:45:00,697
That and...
660
00:45:01,616 --> 00:45:02,824
What?
661
00:45:05,036 --> 00:45:06,078
It doesn't matter.
662
00:45:06,245 --> 00:45:08,455
No. I wanna know.
663
00:45:11,292 --> 00:45:12,793
Well...
664
00:45:12,960 --> 00:45:14,169
...sex.
665
00:45:15,630 --> 00:45:17,089
Ohh.
666
00:45:19,592 --> 00:45:21,134
What's sex?
667
00:45:27,225 --> 00:45:29,142
- You sure you wanna know this?
- Yes.
668
00:45:31,187 --> 00:45:32,646
Okay.
669
00:45:33,564 --> 00:45:34,856
Well...
670
00:45:35,441 --> 00:45:36,983
You see, Mom...
671
00:45:37,151 --> 00:45:40,445
...when two people really love
each other very, very much...
672
00:45:40,613 --> 00:45:44,282
...and they wanna share that
with each other...
673
00:45:44,700 --> 00:45:47,035
...that's what it's like to have sex.
674
00:45:51,582 --> 00:45:53,208
Are you okay?
675
00:45:54,502 --> 00:45:55,752
Yes.
676
00:45:57,672 --> 00:45:59,589
It's just that...
677
00:46:02,009 --> 00:46:05,262
...your father would never do
anything like that.
678
00:46:06,931 --> 00:46:08,390
Ohh.
679
00:46:09,100 --> 00:46:10,517
Hmm.
680
00:46:12,937 --> 00:46:14,938
Well, you know, Mom...
681
00:46:15,148 --> 00:46:18,150
...there are other ways
to enjoy yourself...
682
00:46:18,317 --> 00:46:20,277
...without Dad.
683
00:46:34,208 --> 00:46:35,333
Ahh.
684
00:46:36,711 --> 00:46:38,879
Sweetie, you coming to bed?
685
00:46:41,382 --> 00:46:43,717
Yeah. I'm just going to take a bath first.
686
00:47:20,880 --> 00:47:30,931
Oh, my goodness.
687
00:47:39,023 --> 00:47:42,859
Oh. Oh. Oh.
688
00:47:50,368 --> 00:47:51,576
Oh.
689
00:47:51,744 --> 00:48:01,086
Oh, my. Oh, my.
690
00:48:07,718 --> 00:48:09,052
What are you making?
691
00:48:09,220 --> 00:48:10,929
Oh, shit.
692
00:48:16,143 --> 00:48:17,727
Oh, God.
693
00:48:24,402 --> 00:48:45,338
Fire!
694
00:48:47,550 --> 00:48:48,842
Cat?
695
00:48:59,228 --> 00:49:01,021
Okay, right here.
696
00:49:01,188 --> 00:49:03,440
All right, stop.
697
00:49:03,608 --> 00:49:05,191
Stop!
698
00:49:09,655 --> 00:49:10,822
Where is it?
699
00:49:11,032 --> 00:49:12,198
Whoa!
700
00:49:21,876 --> 00:49:23,293
Hey, here, grab the nozzle.
701
00:49:23,502 --> 00:49:26,212
- But where's the cat?
- Come on. Just hold on tight.
702
00:49:26,464 --> 00:49:27,797
Whoa!
703
00:49:29,342 --> 00:49:31,635
So that's what these things do.
704
00:49:35,056 --> 00:49:38,558
In honor and in recognition
of your heroism...
705
00:49:39,060 --> 00:49:42,854
...and with great appreciation from
the citizens of Pleasantville...
706
00:49:43,064 --> 00:49:46,274
...I am pleased to present you with
this special commendation...
707
00:49:46,442 --> 00:49:48,234
...from the Pleasantville
Chamber of Commerce.
708
00:49:59,705 --> 00:50:01,706
Attaboy, Bud.
709
00:50:01,874 --> 00:50:03,833
Attaboy, Bud.
710
00:50:09,423 --> 00:50:10,465
Bud.
711
00:50:12,134 --> 00:50:13,343
Oh, hi.
712
00:50:13,511 --> 00:50:16,888
- That sure was swell.
- Well, thank you, Margaret.
713
00:50:17,056 --> 00:50:19,766
I baked you some of my oatmeal cookies.
714
00:50:19,975 --> 00:50:20,975
Oh!
715
00:50:21,143 --> 00:50:23,770
Oh, no, no. You baked those for Whitey.
716
00:50:23,938 --> 00:50:26,189
No. I baked them for you.
717
00:50:27,400 --> 00:50:28,983
No. You baked them for Whitey.
718
00:50:29,151 --> 00:50:30,777
No. I baked them for you.
719
00:50:30,945 --> 00:50:34,989
- No, you baked them for...
- No. I baked them for you.
720
00:50:37,618 --> 00:50:38,910
Thank you.
721
00:50:39,829 --> 00:50:41,454
Sure.
722
00:51:18,492 --> 00:51:19,951
- Hey.
- Hey.
723
00:51:20,244 --> 00:51:21,578
What's going on?
724
00:51:21,787 --> 00:51:25,415
I'm not sure.
They wanna ask you a question.
725
00:51:25,583 --> 00:51:28,918
- I didn't really know how to handle it, so...
- Okay.
726
00:51:33,174 --> 00:51:34,758
Hi, Bud.
727
00:51:35,843 --> 00:51:37,927
- How you doing?
- Hi, Bud.
728
00:51:44,268 --> 00:51:45,894
You wanted to ask me something?
729
00:51:50,191 --> 00:51:52,150
How'd you know about the fire?
730
00:51:52,359 --> 00:51:53,985
What?
731
00:51:57,031 --> 00:51:59,157
How'd you know
how to put it out and all?
732
00:51:59,950 --> 00:52:01,201
Oh.
733
00:52:02,244 --> 00:52:07,165
Well, where I used to live,
that's just what firemen did.
734
00:52:10,795 --> 00:52:12,545
And where's that?
735
00:52:15,966 --> 00:52:17,383
Um...
736
00:52:19,303 --> 00:52:21,554
Outside of Pleasantville.
737
00:52:27,645 --> 00:52:29,729
Well, what's outside of Pleasantville?
738
00:52:31,315 --> 00:52:33,358
It doesn't matter. It's not important.
739
00:52:34,276 --> 00:52:36,528
What's outside of Pleasantville?
740
00:52:57,675 --> 00:52:59,926
There are some places...
741
00:53:00,094 --> 00:53:04,013
...that the road doesn't go
in a circle.
742
00:53:04,223 --> 00:53:06,891
There are some places
where the road keeps going.
743
00:53:07,059 --> 00:53:12,438
Keeps going?
744
00:53:13,482 --> 00:53:19,571
Yeah. Yeah, it just keeps going.
It all keeps going. Roads and rivers and...
745
00:53:19,738 --> 00:53:21,447
Like the mighty Mississippi?
746
00:53:21,824 --> 00:53:23,491
What?
747
00:53:30,291 --> 00:53:32,292
I thought the books were blank.
748
00:53:32,459 --> 00:53:33,918
They were.
749
00:53:34,753 --> 00:53:37,589
Okay. This was not my fault.
750
00:53:37,756 --> 00:53:39,132
They asked what it was about.
751
00:53:39,300 --> 00:53:41,968
I didn't remember,
because I read it back in 10th grade.
752
00:53:42,136 --> 00:53:45,388
When I told them what I did remember,
that's when the pages filled in.
753
00:53:46,348 --> 00:53:48,766
- The pages filled in?
- Mm-hm.
754
00:53:48,934 --> 00:53:52,520
But only up until the part with the raft,
because that's as far as I read.
755
00:53:54,523 --> 00:53:56,649
Do you know how it ends?
756
00:53:56,817 --> 00:53:59,360
- Yeah, I do.
- So how does it end?
757
00:54:06,660 --> 00:54:09,829
Well, okay.
758
00:54:10,164 --> 00:54:11,831
Let's see. They were running away.
759
00:54:11,999 --> 00:54:13,583
Huck and the slave.
760
00:54:13,751 --> 00:54:16,336
They were going up the river,
trying to get free.
761
00:54:17,212 --> 00:54:19,505
And, in trying to get free...
762
00:54:19,673 --> 00:54:23,509
...they see that
they're sort of free already.
763
00:54:28,974 --> 00:54:30,600
Oh, my God.
764
00:54:32,937 --> 00:54:34,312
Wow.
765
00:54:36,190 --> 00:54:38,274
Hey, what about this one?
766
00:54:40,736 --> 00:54:42,278
Oh, yeah. Yeah. This is great.
767
00:54:42,488 --> 00:54:46,407
This is... This kid Holden Caulfield,
he's a really lonely kid.
768
00:54:46,575 --> 00:54:48,534
He gets kicked out of boarding school.
769
00:54:48,702 --> 00:54:50,954
And then...
770
00:55:09,139 --> 00:55:10,890
Sheesh. Look at them.
771
00:55:11,058 --> 00:55:12,850
Spreading all over the place.
772
00:55:13,018 --> 00:55:14,060
Look at her books.
773
00:55:15,562 --> 00:55:17,313
Look at her sweater.
774
00:55:18,107 --> 00:55:21,401
I mean, going up to that lake
all the time is one thing...
775
00:55:21,568 --> 00:55:24,237
...but now they're going
to a library?
776
00:55:24,488 --> 00:55:26,280
What's next?
777
00:55:28,450 --> 00:55:30,076
You're right.
778
00:55:30,244 --> 00:55:33,413
Somebody ought
to do something about that.
779
00:55:38,711 --> 00:55:40,461
Soon.
780
00:55:47,594 --> 00:55:51,639
George, you're probably wondering
why I asked to stop by and see you today.
781
00:55:52,558 --> 00:55:55,101
I'm sure you've noticed
the same things we all have.
782
00:55:55,269 --> 00:55:58,521
Certain changes in the town.
783
00:56:00,065 --> 00:56:01,983
You know what I mean by changes?
784
00:56:03,527 --> 00:56:04,569
Changes.
785
00:56:04,862 --> 00:56:06,529
Yeah, changes.
786
00:56:07,448 --> 00:56:10,533
And I'm not just talking
about big stuff like the fire.
787
00:56:10,701 --> 00:56:13,036
It's the little things.
You hear about Bill Miller?
788
00:56:13,203 --> 00:56:14,412
No. What?
789
00:56:14,580 --> 00:56:16,748
Wife wants him
to get one of those new beds.
790
00:56:16,999 --> 00:56:19,625
- One of those big beds?
- Yeah.
791
00:56:20,502 --> 00:56:23,671
Oh, my gosh. What's he gonna do?
792
00:56:23,839 --> 00:56:25,798
I don't know. I mean, it's everywhere.
793
00:56:25,966 --> 00:56:28,468
Bill Anderson's boy
just quit his job at the market.
794
00:56:28,635 --> 00:56:29,677
What do you mean, quit?
795
00:56:29,887 --> 00:56:33,765
Took his apron off in the middle of an order,
said, "I don't feel like it anymore."
796
00:56:33,932 --> 00:56:36,350
Groceries all over the counter. Ha-ha-ha.
797
00:56:36,518 --> 00:56:38,478
Took them three hours
just to sort it out.
798
00:56:38,645 --> 00:56:40,897
- Sheesh.
- Yeah.
799
00:56:42,483 --> 00:56:44,692
Everybody really likes you, George.
800
00:56:44,860 --> 00:56:47,320
- Oh, well...
- No, they do.
801
00:56:47,488 --> 00:56:50,239
Not just because you're a good bowler.
People respect you.
802
00:56:50,407 --> 00:56:52,408
Well, thank you.
803
00:56:52,576 --> 00:56:55,078
It's important for them to see
someone they respect...
804
00:56:55,412 --> 00:56:57,080
...stand up for what's right.
805
00:56:57,664 --> 00:57:00,416
If you love a place,
you can't just sit back...
806
00:57:00,584 --> 00:57:03,127
...and watch this kind of thing
happen, now, can you?
807
00:57:03,837 --> 00:57:05,129
No, of course not.
808
00:57:05,506 --> 00:57:10,384
That is why I want you to be a member
of the Pleasantville Chamber of Commerce.
809
00:57:12,846 --> 00:57:15,014
Oh, my gosh.
810
00:57:15,265 --> 00:57:16,265
Oh!
811
00:57:16,683 --> 00:57:18,518
I hardly know what to say.
812
00:57:20,771 --> 00:57:22,021
It's just like yours.
813
00:57:22,189 --> 00:57:24,899
Well, it is exactly like mine, George.
814
00:57:26,443 --> 00:57:28,027
- Ohh.
- Huh.
815
00:57:28,445 --> 00:57:30,738
Well, you can start by saying yes.
816
00:57:31,490 --> 00:57:32,990
- Yes.
- And by getting me...
817
00:57:33,158 --> 00:57:36,828
...one of those swell pineapple kabobs.
- Well, sure. You bet.
818
00:57:36,995 --> 00:57:40,873
Betty, Bob wants to try
some of your great hors d'oeuvres.
819
00:57:47,256 --> 00:57:48,714
Betty?
820
00:57:50,551 --> 00:57:51,801
Bett?
821
00:57:53,720 --> 00:57:55,555
I'll get her.
822
00:58:03,522 --> 00:58:05,106
Are you okay?
823
00:58:17,369 --> 00:58:18,828
You all right?
824
00:58:23,333 --> 00:58:24,750
What am I going to do?
825
00:58:27,421 --> 00:58:30,923
I can't go out there this way.
826
00:58:31,091 --> 00:58:33,676
How can I go out there this way?
827
00:58:37,431 --> 00:58:39,432
Look at me.
828
00:58:41,185 --> 00:58:44,478
It's okay. It's all right.
829
00:58:45,314 --> 00:58:46,689
Betty?
830
00:58:48,650 --> 00:58:50,359
Have you got any makeup?
831
00:58:54,740 --> 00:58:56,991
In my handbag.
832
00:59:02,956 --> 00:59:05,082
Honey, where are you?
833
00:59:06,210 --> 00:59:08,127
Here. Give me your cheek.
834
00:59:12,841 --> 00:59:14,967
Here. Give me the other. There.
835
00:59:16,803 --> 00:59:20,181
That's good. Now lift your chin up.
836
00:59:20,557 --> 00:59:22,475
- Is it working?
- Yes.
837
00:59:24,019 --> 00:59:25,937
Here, look at me.
838
00:59:47,334 --> 00:59:49,168
What?
839
00:59:50,170 --> 00:59:52,004
Does it look okay?
840
00:59:52,506 --> 00:59:54,632
Yeah. It looks just like it did.
841
00:59:57,302 --> 00:59:59,971
And... And they won't be able to tell?
842
01:00:00,514 --> 01:00:02,640
No. No, they won't be able to tell.
843
01:00:03,850 --> 01:00:06,143
Betty, are you in there?
844
01:00:23,745 --> 01:00:25,538
Coming, sweetie.
845
01:00:36,842 --> 01:00:38,843
- Oh, hi.
- Hi.
846
01:00:39,011 --> 01:00:41,137
Aren't you a little bit early?
847
01:00:41,305 --> 01:00:45,057
I brought you something
from the library.
848
01:00:46,601 --> 01:00:48,227
It's an art book.
849
01:00:49,938 --> 01:00:51,856
Oh, my gosh, Bud.
850
01:00:53,025 --> 01:00:56,402
I just thought, since you like to paint,
it might help to...
851
01:01:11,293 --> 01:01:12,960
Gee whiz.
852
01:01:19,760 --> 01:01:22,136
Who is Titian?
853
01:01:22,554 --> 01:01:24,013
I'm not sure.
854
01:02:21,822 --> 01:02:23,823
It's beautiful, Bud.
855
01:02:30,330 --> 01:02:31,956
What's wrong?
856
01:02:32,999 --> 01:02:35,126
Oh, it's...
857
01:02:35,335 --> 01:02:37,420
I'll never be able to do that.
858
01:02:37,587 --> 01:02:40,047
Well, you just started.
I mean, you can't do it now.
859
01:02:40,215 --> 01:02:42,133
No, no, no. That's not it.
860
01:02:43,593 --> 01:02:46,095
Just where am I gonna see
colors like that?
861
01:02:48,306 --> 01:02:51,267
Must be awful lucky
to see colors like that.
862
01:02:53,228 --> 01:02:55,938
I'll bet they don't know
how lucky they are.
863
01:03:01,695 --> 01:03:03,112
- Hi.
- Hi.
864
01:03:03,280 --> 01:03:06,198
- How are you doing?
- Swell.
865
01:03:06,366 --> 01:03:10,911
Look, you probably don't think
I should be asking you this.
866
01:03:15,542 --> 01:03:17,835
Will you go out with me tonight?
867
01:03:20,422 --> 01:03:21,839
Whoo!
868
01:03:22,174 --> 01:03:23,674
Hi there, Bud.
869
01:03:23,842 --> 01:03:27,386
Hey, Mr. Simpson.
Your lawn looks great.
870
01:03:31,725 --> 01:03:32,933
Yes.
871
01:03:33,977 --> 01:03:35,227
Bud.
872
01:03:38,565 --> 01:03:39,899
David.
873
01:03:44,321 --> 01:03:47,156
Well, come here, young fella.
874
01:03:48,492 --> 01:03:50,326
You know, I've been thinking.
875
01:03:50,494 --> 01:03:54,371
I might've been a little hasty the other day
when you asked to come home.
876
01:03:54,539 --> 01:03:58,250
It just took me by such surprise,
you know? Ha-ha-ha.
877
01:03:58,543 --> 01:04:01,921
So even though
I can't make any promises...
878
01:04:02,130 --> 01:04:04,507
...well, I figured
if you asked me real nice...
879
01:04:04,716 --> 01:04:07,259
...I might just be willing
to talk about it again.
880
01:04:08,428 --> 01:04:10,721
- I can't.
- What?
881
01:04:10,889 --> 01:04:14,058
- Talk about it right now. I mean...
- I'll be honest with you, Bud.
882
01:04:14,226 --> 01:04:18,270
I'm getting a little concerned about
what I'm seeing on some of these reruns.
883
01:04:18,647 --> 01:04:19,688
Reruns?
884
01:04:19,856 --> 01:04:23,609
Like when Margaret Henderson
makes her cookies for Whitey.
885
01:04:23,777 --> 01:04:26,695
- Those are not your cookies, Bud.
- Yes, I know.
886
01:04:26,863 --> 01:04:28,364
I know they are not my cookies...
887
01:04:28,532 --> 01:04:31,700
Those are Whitey's cookies, Bud.
They belong to him.
888
01:04:31,868 --> 01:04:34,537
He eats them,
then he asks her to go to Lovers' Lane...
889
01:04:34,704 --> 01:04:37,957
I would love to talk about this right now,
but I am really in a hurry.
890
01:04:38,124 --> 01:04:39,833
- Bud. Don't touch...
- I can't hear you.
891
01:04:40,001 --> 01:04:43,087
It's really cruddy reception.
We'll talk later.
892
01:04:55,433 --> 01:04:56,976
What's wrong?
893
01:04:58,270 --> 01:04:59,728
Listen...
894
01:05:01,273 --> 01:05:02,314
You're reading.
895
01:05:02,732 --> 01:05:05,401
I can't believe you started
such a dorky fad.
896
01:05:05,610 --> 01:05:07,319
It's D. H...
897
01:05:08,947 --> 01:05:09,989
...Lawrence.
898
01:05:10,156 --> 01:05:11,865
- You ever heard of him?
- Yeah.
899
01:05:12,784 --> 01:05:15,703
Yeah, I read a couple pages.
Seemed kind of sexy.
900
01:05:16,079 --> 01:05:17,496
It is.
901
01:05:18,206 --> 01:05:21,333
Hey, can I ask you a question?
902
01:05:21,501 --> 01:05:22,835
Sure.
903
01:05:27,799 --> 01:05:30,676
- How come I'm still in black and white?
- What?
904
01:05:31,344 --> 01:05:35,014
I've had like 10 times as much sex
as the rest of these girls...
905
01:05:35,181 --> 01:05:36,932
...and I still look like this.
906
01:05:37,100 --> 01:05:39,351
They spend an hour
in the back seat of some car...
907
01:05:39,519 --> 01:05:41,812
...and all of a sudden
they're in Technicolor?
908
01:05:42,856 --> 01:05:46,525
I don't know.
Maybe it's not just the sex.
909
01:05:57,203 --> 01:06:00,331
- Where is it?
- A little bit farther, I think.
910
01:06:01,875 --> 01:06:04,877
WKPV, the sounds of Pleasantville.
911
01:06:05,045 --> 01:06:07,921
Here's a new one
for all you kids out at Lovers' Lane.
912
01:06:28,276 --> 01:06:29,818
Wow.
913
01:07:12,404 --> 01:07:14,530
- It's amazing, huh?
- Yeah.
914
01:07:53,778 --> 01:07:55,446
We're closed right now.
915
01:07:56,197 --> 01:07:59,742
- Oh, I'm sorry. I...
- Oh, hi.
916
01:07:59,993 --> 01:08:02,619
Hi. I just thought that...
917
01:08:02,829 --> 01:08:05,581
No, no, no. Come on in.
918
01:08:09,836 --> 01:08:12,171
It's beautiful.
919
01:08:12,422 --> 01:08:14,798
Oh. Thanks.
920
01:08:15,759 --> 01:08:18,343
I was just trying to do
one of these still lifes.
921
01:08:18,511 --> 01:08:20,345
Kind of having a tough time.
922
01:08:20,513 --> 01:08:23,015
Oh, I think it looks nice.
923
01:08:24,309 --> 01:08:27,019
Well, here's what
it's supposed to look like.
924
01:08:30,774 --> 01:08:31,857
Oh, my.
925
01:08:32,275 --> 01:08:34,109
Here. Look at this.
926
01:08:36,196 --> 01:08:38,363
- Where did you get this?
- Bud brought it to me.
927
01:08:38,531 --> 01:08:41,575
- My Bud?
- Yeah. Here's my favorite.
928
01:08:45,914 --> 01:08:47,956
What do you think?
929
01:08:48,124 --> 01:08:50,751
Isn't it great
how she's resting like that?
930
01:08:52,921 --> 01:08:54,713
She's crying.
931
01:08:54,881 --> 01:08:56,590
No, she's not.
932
01:08:57,926 --> 01:08:59,635
Yes, she is.
933
01:09:14,108 --> 01:09:16,401
- Wait. It's all right.
- No. No. I've gotta go.
934
01:09:16,569 --> 01:09:18,403
Let me see.
935
01:09:35,964 --> 01:09:40,509
It's beautiful.
936
01:09:42,720 --> 01:09:44,680
You shouldn't cover that up.
937
01:09:55,108 --> 01:09:58,026
Here. Let me... I just... Let me just...
938
01:11:35,375 --> 01:11:37,042
So, what's it like?
939
01:11:37,210 --> 01:11:39,461
- What?
- Out there.
940
01:11:41,297 --> 01:11:43,173
Well, it's...
941
01:11:44,550 --> 01:11:46,176
It's louder...
942
01:11:46,344 --> 01:11:50,806
...and scarier, I guess.
943
01:11:51,015 --> 01:11:54,267
And it's a lot more dangerous.
944
01:11:54,686 --> 01:11:56,186
Sounds fantastic.
945
01:11:57,855 --> 01:12:00,482
The other night,
some kids came up here to go swimming...
946
01:12:00,650 --> 01:12:02,901
...and they took off
all their clothes.
947
01:12:05,238 --> 01:12:07,114
Do you want some berries?
948
01:12:07,407 --> 01:12:08,407
Huh?
949
01:12:08,574 --> 01:12:11,076
Some berries. I picked them myself.
950
01:12:11,244 --> 01:12:12,494
- Really?
- Mm-hm.
951
01:12:12,829 --> 01:12:14,913
Yeah, there's lots of stuff.
952
01:12:15,081 --> 01:12:16,456
Like what?
953
01:12:16,624 --> 01:12:17,916
Um...
954
01:12:18,751 --> 01:12:20,919
Here. I'll show you.
955
01:12:34,308 --> 01:12:35,475
Here.
956
01:12:35,977 --> 01:12:37,602
Go ahead. Try it.
957
01:12:48,781 --> 01:12:50,365
Mary Sue.
958
01:12:51,117 --> 01:12:52,367
What are you doing?
959
01:12:52,535 --> 01:12:54,077
It's 6:30.
960
01:12:54,829 --> 01:12:55,871
So?
961
01:12:56,539 --> 01:12:58,373
We were gonna...
962
01:12:59,208 --> 01:13:00,500
You know.
963
01:13:02,128 --> 01:13:04,004
Oh. I can't.
964
01:13:05,506 --> 01:13:07,966
- Why not?
- I'm busy.
965
01:13:08,426 --> 01:13:11,887
- With what?
- I'm studying.
966
01:13:16,893 --> 01:13:18,101
- Evening.
- Evening.
967
01:13:18,269 --> 01:13:20,353
- Evening.
- Evening.
968
01:13:20,521 --> 01:13:22,105
Evening.
969
01:13:22,273 --> 01:13:24,691
- George.
- Evening, Norm.
970
01:13:32,366 --> 01:13:33,658
Huh.
971
01:13:46,089 --> 01:13:47,839
Honey, I'm home.
972
01:14:00,686 --> 01:14:03,021
Honey, I'm home.
973
01:14:16,285 --> 01:14:19,162
- What was that?
- I don't know.
974
01:14:42,228 --> 01:14:43,728
What is that?
975
01:14:45,857 --> 01:14:47,065
What's going on?
976
01:14:47,275 --> 01:14:48,942
It's rain.
977
01:14:49,110 --> 01:14:51,361
- Real rain?
- Yeah.
978
01:14:52,029 --> 01:14:54,322
You don't have rain either?
979
01:14:54,490 --> 01:14:57,409
Well, of course you don't. Hey, it's okay.
980
01:14:58,161 --> 01:14:59,870
Here, come on.
981
01:15:08,212 --> 01:15:10,255
What's going on?
982
01:15:10,423 --> 01:15:12,090
Rain.
983
01:15:13,509 --> 01:15:15,427
It's okay. It's fine.
984
01:15:16,053 --> 01:15:18,096
Nothing to be scared of.
985
01:15:20,057 --> 01:15:21,892
Here, I'll show you.
986
01:15:24,770 --> 01:15:28,481
It's just rain. It's okay.
It's fine. Come on out.
987
01:15:28,941 --> 01:15:31,651
You see? Look.
988
01:15:32,945 --> 01:15:34,237
You see?
989
01:15:36,115 --> 01:15:38,074
Come on. Come on.
990
01:15:38,284 --> 01:15:39,743
It's cold.
991
01:15:48,961 --> 01:15:50,420
Cool.
992
01:15:58,012 --> 01:16:00,222
Honey, I'm home.
993
01:16:08,648 --> 01:16:46,601
Where's my dinner?
994
01:17:16,549 --> 01:17:18,049
George?
995
01:17:21,304 --> 01:17:23,138
What happened?
996
01:17:24,890 --> 01:17:26,391
Are you all right?
997
01:17:28,060 --> 01:17:29,769
What is it?
998
01:17:36,319 --> 01:17:37,527
Rain.
999
01:17:38,446 --> 01:17:39,654
Real rain?
1000
01:17:46,078 --> 01:17:47,954
Oh, my God.
1001
01:17:50,708 --> 01:17:51,833
Are you all right?
1002
01:17:53,836 --> 01:17:56,254
I came home like I always do...
1003
01:17:56,422 --> 01:17:58,298
...and I went in the front door...
1004
01:17:58,507 --> 01:18:00,258
...and I took off my coat...
1005
01:18:00,426 --> 01:18:02,635
...and I put down my briefcase...
1006
01:18:02,803 --> 01:18:05,638
...and I said, "Honey, I'm home."
1007
01:18:05,806 --> 01:18:07,182
Only there was no one there.
1008
01:18:09,143 --> 01:18:11,144
No wife.
1009
01:18:11,312 --> 01:18:13,146
No lights.
1010
01:18:15,274 --> 01:18:17,609
- No dinner.
- No dinner?
1011
01:18:18,319 --> 01:18:19,778
I went to the oven.
1012
01:18:19,945 --> 01:18:22,405
I thought maybe she had made
one of those TV dinners.
1013
01:18:22,573 --> 01:18:24,699
- Yeah, sure.
- She hadn't.
1014
01:18:25,284 --> 01:18:26,701
She was gone.
1015
01:18:27,495 --> 01:18:30,538
I looked and looked and looked.
1016
01:18:31,707 --> 01:18:33,208
She was gone.
1017
01:18:34,126 --> 01:18:36,294
It's gonna be fine, George.
1018
01:18:36,504 --> 01:18:38,463
You're with us now.
1019
01:18:43,135 --> 01:18:44,469
What are we gonna do, Bob?
1020
01:18:47,890 --> 01:18:51,267
Well, we're safe for now.
Thank goodness we're in a bowling alley.
1021
01:18:52,269 --> 01:18:54,312
But if George here
doesn't get his dinner...
1022
01:18:54,647 --> 01:18:56,689
...any one of us could be next.
1023
01:18:57,400 --> 01:18:59,150
It could be you, Gus.
1024
01:18:59,318 --> 01:19:00,693
Or you, Roy.
1025
01:19:00,861 --> 01:19:02,821
Or even you, Ralph.
1026
01:19:03,280 --> 01:19:05,907
That is real rain out there, gentlemen.
1027
01:19:06,075 --> 01:19:09,786
This isn't some little virus
that'll clear up on its own.
1028
01:19:09,954 --> 01:19:13,248
Something is happening to our town.
1029
01:19:14,375 --> 01:19:17,544
And I think we can all see
where it's coming from.
1030
01:19:19,672 --> 01:19:21,172
Roy.
1031
01:19:21,674 --> 01:19:25,009
Why don't you show them
what you showed me before?
1032
01:19:25,845 --> 01:19:27,345
But, Bob...
1033
01:19:27,513 --> 01:19:30,181
It's okay, Roy. Come on up here.
1034
01:19:36,689 --> 01:19:38,314
I know, Roy.
1035
01:19:45,698 --> 01:19:47,198
Thanks.
1036
01:19:49,535 --> 01:19:52,328
He asked her what she was doing.
1037
01:19:52,746 --> 01:19:54,873
She said, "Nothing."
She was just thinking.
1038
01:19:56,584 --> 01:19:59,544
My friends, this isn't about
George's dinner.
1039
01:19:59,920 --> 01:20:02,046
It's not about Roy's shirt.
1040
01:20:02,214 --> 01:20:04,924
It's a question of values.
1041
01:20:05,092 --> 01:20:08,011
It's a question of whether
we wanna hold on to those values...
1042
01:20:08,179 --> 01:20:10,555
...that made this place great.
1043
01:20:11,265 --> 01:20:15,018
So a time has come to make a decision.
1044
01:20:16,103 --> 01:20:18,396
Are we in this thing alone...
1045
01:20:18,981 --> 01:20:21,274
...or are we in it together?
1046
01:20:25,112 --> 01:20:32,076
Together.
1047
01:20:32,578 --> 01:20:34,287
- Together.
- Together.
1048
01:20:34,455 --> 01:20:36,372
Together. Together.
1049
01:20:36,540 --> 01:20:43,546
Together. Together. Together.
1050
01:22:21,061 --> 01:22:22,979
- I told you where I was.
- All night?
1051
01:22:23,147 --> 01:22:26,024
I got caught in the storm.
You were gone all night too.
1052
01:22:26,358 --> 01:22:27,692
Look...
1053
01:22:28,277 --> 01:22:31,529
Let's just forget about it.
We'll just go to the meeting.
1054
01:22:31,697 --> 01:22:34,991
No. I told you, George,
I am not going to that meeting.
1055
01:22:35,159 --> 01:22:38,328
- Sure, you are.
- No, I'm not.
1056
01:22:39,163 --> 01:22:40,830
Look at me, George.
1057
01:22:41,707 --> 01:22:45,460
Look at my face.
That meeting's not for me.
1058
01:22:45,628 --> 01:22:48,880
- You'll put on some makeup.
- I don't wanna put on some makeup.
1059
01:22:49,048 --> 01:22:53,051
It goes away. It'll go away.
1060
01:22:53,594 --> 01:22:57,513
I don't want it to go away.
1061
01:23:02,311 --> 01:23:04,228
Now, you listen to me.
1062
01:23:07,274 --> 01:23:09,067
You're coming to this meeting.
1063
01:23:09,234 --> 01:23:11,235
You're going to put on some makeup.
1064
01:23:11,403 --> 01:23:14,072
You're going to be home
at 6:00 every night...
1065
01:23:14,239 --> 01:23:17,867
...and you're going to have dinner
ready on this table.
1066
01:23:20,412 --> 01:23:23,998
No, I'm not, sweetie.
1067
01:23:34,009 --> 01:23:36,803
I made you a meat loaf.
1068
01:23:38,514 --> 01:23:42,600
Just put it in the oven
and turn this little knob up to 350.
1069
01:23:44,436 --> 01:23:46,729
If you put the pie in
40 minutes later...
1070
01:23:46,897 --> 01:23:49,023
...it'll be hot in time for dessert.
1071
01:23:50,234 --> 01:23:51,484
Um...
1072
01:23:52,111 --> 01:23:55,780
I made a couple of lunches
for you for tomorrow...
1073
01:23:56,198 --> 01:23:58,574
...and put them in brown paper bags.
1074
01:24:03,497 --> 01:24:05,248
I'm going to go now.
1075
01:24:05,416 --> 01:24:07,417
Where are you gonna go?
1076
01:24:09,086 --> 01:24:10,753
I'm going to go now.
1077
01:24:14,007 --> 01:24:17,719
Betty, don't go out there like that.
They'll see you.
1078
01:24:17,886 --> 01:24:19,220
They'll see you.
1079
01:24:19,388 --> 01:24:22,223
Betty, come back here.
1080
01:24:23,225 --> 01:24:25,101
It's beautiful. Can I open it?
1081
01:24:25,269 --> 01:24:26,728
Sure.
1082
01:24:29,982 --> 01:24:31,441
Where'd you get it?
1083
01:24:31,608 --> 01:24:33,693
It was a prop from the school play.
1084
01:24:38,532 --> 01:24:40,074
Thank you.
1085
01:24:51,879 --> 01:24:54,338
Hello, Bud. Hello, Margaret.
1086
01:24:54,965 --> 01:24:56,048
Whitey.
1087
01:24:56,550 --> 01:25:00,011
Hey, Bud, why aren't you
at the town meeting right now?
1088
01:25:00,345 --> 01:25:01,804
No reason. How come you're not?
1089
01:25:02,222 --> 01:25:03,264
Oh.
1090
01:25:03,432 --> 01:25:06,184
We're supposed to go around
and let everyone know about it.
1091
01:25:06,351 --> 01:25:08,686
I thought maybe it was because
you were too busy...
1092
01:25:08,854 --> 01:25:10,688
...entertaining your colored girlfriend.
1093
01:25:12,149 --> 01:25:14,484
Hey, why don't you guys
get the hell out of here?
1094
01:25:14,985 --> 01:25:17,904
All right. We'll do that.
1095
01:25:19,656 --> 01:25:21,532
You know, Margaret,
you can come over...
1096
01:25:21,700 --> 01:25:25,745
...and make those oatmeal cookies for me
anytime you want to.
1097
01:25:31,126 --> 01:25:32,168
People.
1098
01:25:33,962 --> 01:25:37,173
- People.
- Roy Campbell's got a blue front door.
1099
01:25:37,341 --> 01:25:40,009
- It's always been blue.
- People.
1100
01:25:40,677 --> 01:25:42,804
People, please.
1101
01:25:43,597 --> 01:25:44,680
Please.
1102
01:25:47,100 --> 01:25:49,602
I think we all know
what's been going on here.
1103
01:25:50,062 --> 01:25:51,312
Up until now...
1104
01:25:51,480 --> 01:25:55,942
...everything around here
has always been, well, pleasant.
1105
01:25:57,319 --> 01:26:00,863
Recently, certain things
have become unpleasant.
1106
01:26:01,031 --> 01:26:05,660
- Hear, hear.
- Now, it seems to me...
1107
01:26:05,828 --> 01:26:08,538
...that the first thing
we have to do...
1108
01:26:08,747 --> 01:26:11,415
...is to separate out the things
that are pleasant...
1109
01:26:11,583 --> 01:26:13,459
...from the things that are unpleasant.
1110
01:27:18,692 --> 01:27:22,987
- That's Betty Parker.
- That is an outrage.
1111
01:27:39,630 --> 01:27:42,048
What the hell do you think you're doing?
1112
01:27:42,215 --> 01:27:44,467
Get in here. Now.
1113
01:27:48,347 --> 01:27:49,972
You think this is a toy?
1114
01:27:50,182 --> 01:27:52,642
You think it's your own little
goddamn coloring book?
1115
01:27:52,809 --> 01:27:56,520
- Look, it just sort of happened.
- A deluge doesn't just happen.
1116
01:27:56,688 --> 01:27:58,856
Bolts of lightning don't just happen.
1117
01:27:59,066 --> 01:28:00,691
I didn't do anything wrong.
1118
01:28:00,859 --> 01:28:02,818
Oh, no? Let me show you something.
1119
01:28:03,695 --> 01:28:05,780
Go on, try it.
1120
01:28:06,323 --> 01:28:09,867
Boom! Right there.
What do you call that, huh?
1121
01:28:10,035 --> 01:28:11,994
You know, you don't deserve this place.
1122
01:28:12,162 --> 01:28:14,538
You don't deserve to live in this paradise.
1123
01:28:14,706 --> 01:28:16,916
- Where's the remote control I gave you?
- Why?
1124
01:28:17,084 --> 01:28:19,293
Because you're coming home,
you little twerp...
1125
01:28:19,461 --> 01:28:21,879
...and I'm gonna put this place
back the way it was.
1126
01:28:22,255 --> 01:28:24,131
- I can't let you do that.
- What?
1127
01:28:24,299 --> 01:28:26,175
I'm sorry.
I'm not gonna let you do that.
1128
01:28:26,343 --> 01:28:28,844
Just give me the damn remote. Ow.
1129
01:28:29,012 --> 01:28:31,097
- I'm gonna go now.
- You're not going anywhere.
1130
01:28:31,264 --> 01:28:33,724
You're gonna get that remote
and come home...
1131
01:28:33,892 --> 01:28:36,060
...and we're gonna make
everybody happy again.
1132
01:28:37,604 --> 01:28:41,983
Hey. Where you going in such a hurry?
Now, that's not real friendly.
1133
01:28:42,150 --> 01:28:45,152
- Let's see if she looks like her picture.
- She's real pretty.
1134
01:28:45,320 --> 01:28:47,488
Yeah, you wanna be friendly, don't you?
1135
01:28:47,656 --> 01:28:50,282
Why don't you show us
what's under that nice blue dress?
1136
01:28:50,450 --> 01:28:51,993
Yeah, come on.
1137
01:28:54,371 --> 01:28:57,331
Hey, where you going?
There's nowhere to go over there.
1138
01:28:58,750 --> 01:29:01,794
You know, that is a lovely shade of blue.
1139
01:29:02,004 --> 01:29:04,922
Don't you think that's
a lovely shade of blue?
1140
01:29:17,269 --> 01:29:19,020
Get out of here!
1141
01:29:19,604 --> 01:29:22,398
Go on! Go! Get out of here!
1142
01:29:25,527 --> 01:29:27,862
- Are you okay?
- Yeah.
1143
01:29:33,285 --> 01:29:34,744
What?
1144
01:31:02,666 --> 01:31:05,209
It's okay. He's not in there.
1145
01:31:18,390 --> 01:31:21,517
Hey. Hey. It's okay. It's okay. All right?
1146
01:31:21,685 --> 01:31:24,562
I'm gonna get you out of here, all right?
1147
01:31:24,938 --> 01:31:26,647
Are you okay?
1148
01:31:29,943 --> 01:31:31,569
Keep them coming.
1149
01:31:38,493 --> 01:31:40,870
- No!
- No, Mary Sue. It's better this way.
1150
01:31:41,037 --> 01:31:43,664
This is the only book I've ever
read in my whole life...
1151
01:31:43,874 --> 01:31:45,875
...and you're not gonna put it
on that fire.
1152
01:31:46,042 --> 01:31:47,251
Just give me the book.
1153
01:31:48,670 --> 01:31:50,171
Mary Sue.
1154
01:31:52,090 --> 01:31:53,674
Jennifer.
1155
01:31:55,260 --> 01:31:56,927
It's me.
1156
01:32:28,418 --> 01:32:30,294
Let's go inside.
1157
01:32:46,645 --> 01:32:48,020
Hello?
1158
01:32:56,196 --> 01:32:59,323
Just thought I'd try to tidy it up a bit.
1159
01:33:06,164 --> 01:33:10,000
Oh, it's okay. It's okay. It's okay.
1160
01:33:11,086 --> 01:33:13,963
Once we sweep it up,
it'll be all right again.
1161
01:33:20,053 --> 01:33:22,346
Yeah. Yeah.
1162
01:33:22,722 --> 01:33:25,724
He's right. Let's...
1163
01:33:25,892 --> 01:33:27,685
Here. Help me with this, will you?
1164
01:33:29,229 --> 01:33:32,064
Good. Put this up in here.
1165
01:33:36,236 --> 01:33:38,028
People.
1166
01:33:40,240 --> 01:33:41,740
People.
1167
01:33:43,910 --> 01:33:47,037
This is not the answer, people.
1168
01:33:47,664 --> 01:33:50,207
No matter how upset we may get...
1169
01:33:50,375 --> 01:33:52,918
...or how frustrated we may be...
1170
01:33:53,086 --> 01:33:55,754
...we're not gonna solve our problems
out in the street.
1171
01:33:55,922 --> 01:33:58,549
It's just the wrong way to do it.
1172
01:33:58,717 --> 01:34:01,385
We have to find a code of conduct...
1173
01:34:01,553 --> 01:34:03,721
...that we can all agree to live by.
1174
01:34:04,139 --> 01:34:08,892
Now, I asked George and Ralph here
to sketch out a few ideas...
1175
01:34:09,060 --> 01:34:12,146
...and I think they've done a terrific job.
1176
01:34:12,314 --> 01:34:15,024
Now, if we can all agree to these,
we can take a vote...
1177
01:34:15,191 --> 01:34:18,485
...and I think we can start off
in the right direction.
1178
01:34:19,821 --> 01:34:24,783
All public disruption
and acts of vandalism...
1179
01:34:24,951 --> 01:34:26,535
...are to cease immediately.
1180
01:34:27,078 --> 01:34:30,748
All citizens of Pleasantville...
1181
01:34:30,915 --> 01:34:35,919
...are to treat each other
in a courteous and pleasant manner."
1182
01:34:36,087 --> 01:34:40,007
"Courteous and pleasant manner."
Well, that's not too bad.
1183
01:34:40,550 --> 01:34:44,261
The area commonly known
as Lovers' Lane...
1184
01:34:44,429 --> 01:34:46,180
...as well as the public library...
1185
01:34:46,348 --> 01:34:48,599
...shall be closed until further notice.
1186
01:34:52,270 --> 01:34:55,939
The only permissible recorded music
shall be the following:
1187
01:34:56,107 --> 01:34:59,109
Johnny Mathis, Perry Como,
Jack Jones...
1188
01:34:59,277 --> 01:35:03,364
...the marches of John Philip Sousa,
or 'The Star-Spangled Banner.'
1189
01:35:03,531 --> 01:35:06,241
In no event
shall any music be tolerated...
1190
01:35:06,409 --> 01:35:09,453
...that is not of a temperate
or pleasant nature.
1191
01:35:11,623 --> 01:35:15,667
There shall be
no public sale of umbrellas...
1192
01:35:15,835 --> 01:35:19,129
...or preparation for inclement weather
of any kind.
1193
01:35:21,466 --> 01:35:24,510
No bed frame
or mattress may be sold...
1194
01:35:24,677 --> 01:35:27,137
...measuring more than 38 inches wide.
1195
01:35:30,475 --> 01:35:34,353
The only permissible
paint colors...
1196
01:35:36,689 --> 01:35:38,399
...shall be black, white, or gray...
1197
01:35:38,566 --> 01:35:42,152
...despite the recent availability
of certain alternatives.
1198
01:35:44,030 --> 01:35:47,282
All elementary
and high-school curriculum...
1199
01:35:47,450 --> 01:35:51,161
...shall teach the non-changeist
view of history...
1200
01:35:51,329 --> 01:35:54,665
...emphasizing continuity
over alteration."
1201
01:35:57,502 --> 01:35:58,752
Wow.
1202
01:36:00,839 --> 01:36:03,257
Hey. This thing still works.
1203
01:36:04,926 --> 01:36:08,011
Turn that off.
You're not allowed to do that now.
1204
01:36:15,145 --> 01:36:16,937
Sure, you are.
1205
01:37:23,755 --> 01:37:25,797
Oh, this is good.
1206
01:37:26,257 --> 01:37:28,050
Just do it?
1207
01:37:34,182 --> 01:37:36,600
Don't worry.
We'll get you a new one.
1208
01:37:37,435 --> 01:37:40,771
I don't know what I'd do
if I couldn't paint anymore, Bud.
1209
01:37:49,155 --> 01:37:51,073
Maybe I have an idea.
1210
01:38:23,606 --> 01:38:26,275
Disgusting. It scares me.
1211
01:38:38,705 --> 01:38:40,831
You should be ashamed of yourselves.
1212
01:38:43,501 --> 01:38:45,586
This is disgusting.
1213
01:40:02,455 --> 01:40:04,790
When are they gonna let them out?
1214
01:40:04,957 --> 01:40:07,751
Hey, what are you kids doing out there?
1215
01:40:10,213 --> 01:40:12,798
There's someone to see you, Bud.
1216
01:40:15,426 --> 01:40:17,469
- Oh, hi.
- Hi.
1217
01:40:21,099 --> 01:40:22,265
Is this a bad time?
1218
01:40:22,433 --> 01:40:25,560
No. No, it's fine. Come on in.
1219
01:40:28,064 --> 01:40:31,066
- I brought you something.
- Thank you.
1220
01:40:31,984 --> 01:40:35,278
- Cocktail olives.
- Everything else was frozen.
1221
01:40:35,446 --> 01:40:38,281
- I didn't know how to...
- I appreciate it.
1222
01:40:42,120 --> 01:40:44,830
- You know, your mom went out.
- Went out?
1223
01:40:44,997 --> 01:40:47,082
Yeah. She went out for a little while.
1224
01:40:47,959 --> 01:40:49,584
When?
1225
01:40:50,670 --> 01:40:52,170
Three days ago.
1226
01:40:57,635 --> 01:41:00,303
Jeez, everything is so cockeyed.
1227
01:41:00,638 --> 01:41:03,098
I didn't even know it was Tuesday.
1228
01:41:03,266 --> 01:41:05,976
Tuesday we play bridge
with the Jenkins.
1229
01:41:06,144 --> 01:41:08,395
There was no bridge. It's...
1230
01:41:12,483 --> 01:41:14,234
Can I have one of those?
1231
01:41:14,402 --> 01:41:16,111
Sure. Yeah. You hungry?
1232
01:41:17,822 --> 01:41:21,199
Mrs. Benson was making
meat loaf next door.
1233
01:41:21,367 --> 01:41:23,326
I almost climbed in her kitchen window.
1234
01:41:28,166 --> 01:41:31,168
What happened?
One minute, everything's fine.
1235
01:41:31,335 --> 01:41:33,003
The next...
1236
01:41:35,506 --> 01:41:37,340
What went wrong?
1237
01:41:37,508 --> 01:41:40,260
Nothing went wrong. People change.
1238
01:41:40,428 --> 01:41:41,678
People change?
1239
01:41:41,846 --> 01:41:43,930
Yeah, people change.
1240
01:41:45,349 --> 01:41:47,017
Can they change back?
1241
01:41:50,688 --> 01:41:52,647
I don't know. I think it's harder.
1242
01:41:56,778 --> 01:41:58,945
- You okay?
- Yeah.
1243
01:42:00,114 --> 01:42:03,033
Yeah. Not fair, you know?
1244
01:42:03,201 --> 01:42:07,245
- You get used to one thing, and then...
- I know. It's not.
1245
01:42:11,959 --> 01:42:14,169
Bud Parker, William Johnson...
1246
01:42:14,337 --> 01:42:17,214
...you are charged with the desecration
of a public building...
1247
01:42:17,381 --> 01:42:19,549
...and the use
of prohibited paint colors...
1248
01:42:19,717 --> 01:42:22,219
...in violation of
the Pleasantville code of conduct...
1249
01:42:22,386 --> 01:42:24,179
...and laws of common decency.
1250
01:42:24,347 --> 01:42:26,389
Do you admit that on the night
of May 1 st...
1251
01:42:26,557 --> 01:42:29,851
...you did willfully apply the following
forbidden paint colors...
1252
01:42:30,019 --> 01:42:32,854
...to the north wall
of the Pleasantville police station:
1253
01:42:33,231 --> 01:42:35,941
Red, pink, vermilion, puce, chartreuse...
1254
01:42:36,108 --> 01:42:40,654
...umber, blue, aqua, oxblood,
green, peach, crimson...
1255
01:42:40,863 --> 01:42:43,448
...yellow, olive, and magenta?
1256
01:42:43,950 --> 01:42:46,660
Yeah, I do. Where's our lawyer?
1257
01:42:48,037 --> 01:42:51,081
I think we wanna keep these proceedings
as pleasant as possible.
1258
01:42:51,249 --> 01:42:53,250
I don't think a lawyer
will be necessary.
1259
01:42:56,754 --> 01:42:59,589
Do you further admit
that this unnatural depiction...
1260
01:42:59,757 --> 01:43:02,551
...occurred in full public view
where it was accessible to...
1261
01:43:02,718 --> 01:43:04,636
...and in plain sight
of minor children?
1262
01:43:05,888 --> 01:43:07,556
It was accessible to everyone.
1263
01:43:07,723 --> 01:43:10,475
Let the record show
that the defendants have answered...
1264
01:43:10,643 --> 01:43:13,270
...in the affirmative to all charges.
1265
01:43:14,230 --> 01:43:16,231
Do you have anything
to say in your defense?
1266
01:43:16,399 --> 01:43:18,024
- Yeah, I do...
- Bill?
1267
01:43:22,280 --> 01:43:25,240
I didn't mean to hurt anybody.
1268
01:43:30,079 --> 01:43:33,540
Maybe if I painted
something different.
1269
01:43:34,250 --> 01:43:36,459
Or maybe I could use
less colors or something.
1270
01:43:36,627 --> 01:43:40,547
Or, you know, certain colors.
Or maybe I could...
1271
01:43:41,132 --> 01:43:43,466
You could pick out
the colors beforehand...
1272
01:43:43,634 --> 01:43:45,510
...and then they wouldn't
bother anybody.
1273
01:43:45,678 --> 01:43:48,471
- I've got something to say.
- Very well.
1274
01:43:48,890 --> 01:43:50,557
You don't have a right to do this.
1275
01:43:53,895 --> 01:43:55,353
I mean...
1276
01:43:56,188 --> 01:43:59,357
...I know you want it
to stay pleasant around here...
1277
01:43:59,525 --> 01:44:03,612
...but there are so many things...
1278
01:44:03,779 --> 01:44:05,614
...that are so much better.
1279
01:44:05,781 --> 01:44:10,160
Like silly or sexy...
1280
01:44:11,329 --> 01:44:14,915
...or dangerous or brief.
1281
01:44:16,042 --> 01:44:20,211
And every one of those things
is in you all the time...
1282
01:44:20,379 --> 01:44:22,047
...if you just have the guts
to look for them.
1283
01:44:23,382 --> 01:44:25,842
- Enough.
- I thought I was allowed to defend myself.
1284
01:44:26,010 --> 01:44:28,094
- You're not allowed to lie.
- I'm not lying.
1285
01:44:28,262 --> 01:44:32,599
You see those faces up there?
They're no different than you are.
1286
01:44:32,767 --> 01:44:34,851
They just happen to see something
inside themselves...
1287
01:44:36,187 --> 01:44:38,855
- I said, that's enough.
- I'll show you. Dad?
1288
01:44:39,982 --> 01:44:41,358
Yeah, Bud?
1289
01:44:41,525 --> 01:44:45,070
It's okay, Dad. Just listen for a sec.
1290
01:44:46,864 --> 01:44:48,490
I know you miss her.
1291
01:44:48,699 --> 01:44:51,326
I mean, you told me you did.
1292
01:44:51,494 --> 01:44:55,872
But maybe it's not just the cooking...
1293
01:44:56,040 --> 01:44:58,792
...or the cleaning that you miss.
1294
01:44:58,960 --> 01:45:01,378
Maybe it's something else.
1295
01:45:02,713 --> 01:45:06,341
Maybe you can't even describe it.
1296
01:45:07,551 --> 01:45:10,387
Maybe you only know it
when it's gone.
1297
01:45:12,014 --> 01:45:16,393
Maybe it's like there's a whole piece
of you that's missing too.
1298
01:45:22,274 --> 01:45:24,401
Look at her, Dad.
1299
01:45:28,155 --> 01:45:30,407
Doesn't she look pretty like that?
1300
01:45:32,201 --> 01:45:36,413
Doesn't she look just as beautiful...
1301
01:45:36,706 --> 01:45:39,207
...as the first time you met her?
1302
01:45:40,876 --> 01:45:44,004
You really want her back
the way she was?
1303
01:45:53,222 --> 01:45:55,849
Doesn't she look wonderful?
1304
01:45:59,812 --> 01:46:04,482
Now, don't you wish
you could tell her that?
1305
01:46:16,328 --> 01:46:17,787
You're out of order.
1306
01:46:17,997 --> 01:46:19,330
Why am I out of order?
1307
01:46:19,498 --> 01:46:22,125
I'm not gonna let you turn
this courtroom into a circus.
1308
01:46:22,293 --> 01:46:25,712
I don't think it's a circus,
and I don't think they do either.
1309
01:46:27,798 --> 01:46:31,593
- This behavior must stop at once.
- But see? That's just the point.
1310
01:46:31,761 --> 01:46:33,845
It can't stop at once,
because it's in you...
1311
01:46:34,013 --> 01:46:36,473
...and you can't stop something
that's inside you.
1312
01:46:36,640 --> 01:46:37,807
It is not inside me.
1313
01:46:37,975 --> 01:46:39,934
- Oh, sure, it is.
- No, it is not.
1314
01:46:43,522 --> 01:46:45,815
What do you wanna do to me
right now?
1315
01:46:45,983 --> 01:46:50,111
Come on. Everyone is turning colors.
1316
01:46:50,279 --> 01:46:52,238
Kids are making out in the street.
1317
01:46:52,865 --> 01:46:55,825
No one is getting their dinner.
Hell, you could have a flood.
1318
01:46:55,993 --> 01:46:58,203
Pretty soon, the women
could be going to work...
1319
01:46:58,370 --> 01:47:00,371
...while the men stayed at home
and cooked.
1320
01:47:00,539 --> 01:47:02,749
- That is not going to happen.
- But it could.
1321
01:47:02,917 --> 01:47:04,751
No, it could not!
1322
01:47:10,091 --> 01:47:11,508
Bud.
1323
01:47:38,369 --> 01:47:40,787
Hey, look at this.
1324
01:48:10,192 --> 01:48:11,568
Bud.
1325
01:48:22,913 --> 01:48:24,122
Uch.
1326
01:48:25,082 --> 01:48:28,042
- What an image.
- Oh, shut up.
1327
01:48:28,210 --> 01:48:29,586
Bud.
1328
01:49:19,011 --> 01:49:21,221
You sure you don't
wanna come home?
1329
01:49:21,388 --> 01:49:24,182
Yeah. I gotta do this
for a little while.
1330
01:49:24,642 --> 01:49:26,601
Besides, you think
I even have a chance...
1331
01:49:26,769 --> 01:49:28,978
...of getting into college back there?
1332
01:49:29,146 --> 01:49:30,271
Honestly?
1333
01:49:35,110 --> 01:49:37,946
- Do you have your admissions letter?
- Yeah. It's right here.
1334
01:49:40,532 --> 01:49:42,951
I did the slut thing, David.
1335
01:49:43,118 --> 01:49:44,786
Got kind of old.
1336
01:49:46,914 --> 01:49:49,415
I'll come back
and check on you soon.
1337
01:49:49,583 --> 01:49:50,917
Okay.
1338
01:50:06,642 --> 01:50:09,018
You turned into a pretty cool guy.
1339
01:50:09,186 --> 01:50:11,104
How'd that happen?
1340
01:50:11,897 --> 01:50:12,939
I don't know.
1341
01:50:15,693 --> 01:50:17,443
- I'll see you.
- Okay.
1342
01:50:23,951 --> 01:50:25,451
Bye.
1343
01:50:38,590 --> 01:50:40,508
Just don't forget about me.
1344
01:50:41,552 --> 01:50:44,137
Even if you never come back.
1345
01:50:44,430 --> 01:50:46,389
I just don't want you
to forget about me.
1346
01:50:47,057 --> 01:50:48,975
I couldn't do that.
1347
01:50:58,110 --> 01:51:01,279
- Here.
- Oh, what's this?
1348
01:51:01,447 --> 01:51:03,948
Lots of stuff.
A meat loaf sandwich and...
1349
01:51:04,116 --> 01:51:06,284
And a hard-boiled egg.
1350
01:51:06,452 --> 01:51:08,703
And some marshmallow rice squares.
1351
01:51:08,871 --> 01:51:10,747
Hello.
1352
01:51:11,290 --> 01:51:14,834
There's some fried chicken in there too.
1353
01:51:17,588 --> 01:51:20,173
Don't skip dinner just because
you're not here anymore.
1354
01:51:20,341 --> 01:51:25,178
- I won't. I thought that you weren't gonna...
- Oh, I had to come say goodbye.
1355
01:51:32,519 --> 01:51:35,480
Just wear this on the trip...
1356
01:51:35,647 --> 01:51:38,024
...in case it gets cold.
1357
01:51:39,360 --> 01:51:40,902
It's a pretty short trip.
1358
01:51:41,278 --> 01:51:42,945
Still.
1359
01:51:46,283 --> 01:51:47,825
Oh, Bud.
1360
01:51:54,333 --> 01:51:56,542
I am just so proud of you.
1361
01:51:57,628 --> 01:51:59,212
Thanks.
1362
01:52:02,341 --> 01:52:03,591
I know.
1363
01:52:03,759 --> 01:52:05,468
I love you too.
1364
01:52:15,187 --> 01:52:19,899
Well...
1365
01:52:21,110 --> 01:52:23,903
I... I guess you'd better stand back.
1366
01:53:18,542 --> 01:53:21,627
That concludes
the first hour of the Pleasantville marathon.
1367
01:53:21,795 --> 01:53:24,881
Don't forget, we'll be going all night long
until noon tomorr...
1368
01:54:01,793 --> 01:54:03,211
Hi.
1369
01:54:04,254 --> 01:54:05,838
I thought you went out of town.
1370
01:54:06,924 --> 01:54:08,424
Came back.
1371
01:54:13,096 --> 01:54:14,555
What's wrong?
1372
01:54:15,933 --> 01:54:18,100
I don't know.
Everything's just so fucked up.
1373
01:54:19,186 --> 01:54:21,562
I got halfway there and thought,
"What am I doing?"
1374
01:54:21,730 --> 01:54:23,523
He's nine years younger than I am.
1375
01:54:23,690 --> 01:54:26,025
Doesn't make me feel younger.
Makes me feel older.
1376
01:54:29,988 --> 01:54:33,115
When your father was here,
I used to think this was it.
1377
01:54:33,325 --> 01:54:35,117
This is the way
it was always gonna be.
1378
01:54:35,285 --> 01:54:38,955
I had the right house. I had the right car.
I had the right life.
1379
01:54:39,122 --> 01:54:41,958
There is no right house.
There is no right car.
1380
01:54:46,004 --> 01:54:47,964
God, my face must be a mess.
1381
01:54:49,299 --> 01:54:50,633
It looks great.
1382
01:54:50,801 --> 01:54:54,595
Honey, that's really sweet of you,
but I'm sure it does not look great.
1383
01:54:54,763 --> 01:54:56,472
Sure, it does.
1384
01:55:04,439 --> 01:55:05,606
Come here.
1385
01:55:07,401 --> 01:55:10,152
I'm 40 years old.
I mean, it's not supposed to be like this.
1386
01:55:10,320 --> 01:55:13,030
It's not supposed to be anything.
1387
01:55:13,240 --> 01:55:14,365
Hold still.
1388
01:55:18,704 --> 01:55:21,497
How'd you get so smart
all of a sudden?
1389
01:55:24,501 --> 01:55:26,627
I had a good day.
1390
01:56:04,750 --> 01:56:07,084
So, what's gonna happen now?
1391
01:56:12,215 --> 01:56:13,883
I don't know.
1392
01:56:14,801 --> 01:56:16,677
Do you know
what's going to happen now?
1393
01:56:19,056 --> 01:56:21,515
No. I don't.
1394
01:56:36,114 --> 01:56:37,907
I guess I don't either.
95982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.