Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,979 --> 00:00:22,699
Carter: This is well
over 1,000 meters high.
2
00:00:22,856 --> 00:00:26,443
O'Neill: And as pyramids
go, that's... big.7
3
00:00:27,027 --> 00:00:29,738
I know of no Goa'uld
structure of that magnitude.
4
00:00:30,030 --> 00:00:32,157
Definitely Mayan.
This is a major find.
5
00:00:32,449 --> 00:00:33,449
I have to see this.
6
00:00:33,659 --> 00:00:34,284
Any signs of life there?
7
00:00:34,576 --> 00:00:36,161
There is a breathable
atmosphere, sir,
8
00:00:36,453 --> 00:00:38,956
but no complex life signs.
9
00:01:09,152 --> 00:01:12,364
This isa major find.
I have to see this.
10
00:01:12,739 --> 00:01:13,115
You, too?
11
00:01:13,407 --> 00:01:16,451
Look atthese readings.
Sir, these are leptons.
12
00:01:16,743 --> 00:01:17,869
Get out.
13
00:01:18,161 --> 00:01:20,247
Butthat means something
inside this pyramid
14
00:01:20,539 --> 00:01:21,248
is slowing down neutrinos.
15
00:01:21,540 --> 00:01:24,585
Normally, neutrinos pass
rightthrough ordinary matter,
16
00:01:24,876 --> 00:01:25,586
no matter how dense.
17
00:01:25,877 --> 00:01:28,005
I mean, something like
18
00:01:28,297 --> 00:01:30,007
just passed th rough you.
19
00:01:30,299 --> 00:01:31,008
No matter how dense?
20
00:01:31,300 --> 00:01:32,884
No. A material
that slows neutrinos
21
00:01:33,176 --> 00:01:35,220
could change everything
we know about physics,
22
00:01:35,512 --> 00:01:36,930
the formation of the universe.
23
00:01:37,222 --> 00:01:38,348
Wait a minute, Sam.
24
00:01:38,640 --> 00:01:40,017
Get, uh——get closer.
25
00:01:40,309 --> 00:01:42,644
I can't. The map's
too big to cross the span.
26
00:01:42,936 --> 00:01:44,813
Then zoom in...
27
00:01:45,105 --> 00:01:46,356
On that.
28
00:01:51,278 --> 00:01:53,196
It appears to be a human skull.
29
00:01:53,488 --> 00:01:54,906
No, that's a crystal skull.
30
00:01:55,198 --> 00:01:55,490
How do you know?
31
00:01:55,782 --> 00:01:59,244
Because it's exactly like
the one found in 1971 in Belize...
32
00:02:00,746 --> 00:02:02,789
By my gran dfather.
33
00:03:16,530 --> 00:03:18,050
I could name at least
a dozen different
34
00:03:18,281 --> 00:03:19,676
crystal skulls from
various parts of the world,
35
00:03:19,700 --> 00:03:23,787
but the skull that Nick
discovered in Belize was unique.
36
00:03:24,121 --> 00:03:25,121
Nick?
37
00:03:25,372 --> 00:03:27,165
Uh, yeah. The, uh...
38
00:03:28,417 --> 00:03:30,127
The great explorer,
the not—so—great
39
00:03:30,419 --> 00:03:31,437
grandfather Nicholas Ballard.
40
00:03:31,461 --> 00:03:34,214
He preferred being called Nick
even when I was a kid.
41
00:03:34,506 --> 00:03:35,132
He was, uh...
42
00:03:35,424 --> 00:03:37,676
Anyway, the point
is that no one can explain
43
00:03:37,968 --> 00:03:39,654
how the skull that Nick
discovered was carved
44
00:03:39,678 --> 00:03:42,389
from a single piece of crystal
againstthe grain
45
00:03:42,681 --> 00:03:44,141
given the technology of the day.
46
00:03:44,433 --> 00:03:48,228
He claimed that it possessed
a certain... power.
47
00:03:48,979 --> 00:03:51,148
What kind of power?
48
00:03:51,565 --> 00:03:54,860
That if one were to look
into the eyes of the skull,
49
00:03:55,152 --> 00:03:59,197
one would be teleported
to see... aliens.
50
00:04:02,325 --> 00:04:04,119
Your grandfather
sawthese aliens?
51
00:04:04,411 --> 00:04:08,165
So he insisted to the entire
academic community.
52
00:04:08,457 --> 00:04:10,542
I take it his claim didn't
go over very well.
53
00:04:10,834 --> 00:04:11,543
As you might imagine, no.
54
00:04:11,835 --> 00:04:14,129
Um, he tried for years
under controlled conditions
55
00:04:14,421 --> 00:04:17,090
to make the skull
teleport him again
56
00:04:17,382 --> 00:04:18,467
to where the aliens lived,
57
00:04:18,759 --> 00:04:20,469
but he never could.
58
00:04:20,761 --> 00:04:22,179
Doesn't mean he wasn't right.
59
00:04:22,471 --> 00:04:24,723
The academic community
didn't believe your theory
60
00:04:25,015 --> 00:04:26,415
that the pyramids
were landing sites
61
00:04:26,600 --> 00:04:28,185
for alien spaceships either.
62
00:04:28,477 --> 00:04:29,686
We have to see this.
63
00:04:29,978 --> 00:04:32,647
I'll authorize
a standard recon mission.
64
00:04:32,939 --> 00:04:34,542
Woman: Colonel, I can
only guess at the effect
65
00:04:34,566 --> 00:04:37,194
this type of radiation
may have on the human body.
66
00:04:37,486 --> 00:04:39,196
I recommend limited exposure,
67
00:04:39,488 --> 00:04:40,822
10, 15 minutes at most.
68
00:04:41,114 --> 00:04:42,592
Wait a minute.
That's not enough time.
69
00:04:42,616 --> 00:04:45,202
I mean, there has to be some
sort of radiation suit—...
70
00:04:45,494 --> 00:04:47,204
Hey, if you'd been listening,
71
00:04:47,496 --> 00:04:50,415
you'd know that nintendos
pass through everything.
72
00:04:50,707 --> 00:04:52,167
I heard.
73
00:04:54,294 --> 00:04:55,837
Everything.
74
00:04:59,382 --> 00:05:01,259
O'Neill: Whoa!
75
00:05:09,142 --> 00:05:11,645
Carter: Muon radiation
is increasing.
76
00:05:12,479 --> 00:05:12,854
UN healthy?
77
00:05:13,146 --> 00:05:17,025
I don'tthink so, sir, not
if it stays at these levels.
78
00:05:39,130 --> 00:05:39,756
Whoever the builders are,
79
00:05:40,048 --> 00:05:41,967
they would appear to be
a formidable race.
80
00:05:42,259 --> 00:05:43,969
You could fit every
pyramid on earth inside
81
00:05:44,261 --> 00:05:45,929
this thing and still
have room to spare.
82
00:05:46,221 --> 00:05:48,890
Can you imagine
heating this place?
83
00:06:28,054 --> 00:06:30,682
O'Neill: Major, start the clock.
84
00:06:45,572 --> 00:06:48,366
It's identical to the one
Nick discovered in Belize.
85
00:06:48,658 --> 00:06:50,869
Can you determine if it
is a means of transport
86
00:06:51,161 --> 00:06:53,413
as your gran dfather believed?
87
00:06:53,997 --> 00:06:55,290
Uh, I can't be sure.
88
00:06:55,582 --> 00:06:58,084
There's no writings
of any kind on the pedestal.
89
00:06:58,376 --> 00:06:59,478
Carter: This cavern must act
90
00:06:59,502 --> 00:07:00,771
like some sort
of containment block.
91
00:07:00,795 --> 00:07:02,595
It's no wonder Nick
was so fascinated with it.
92
00:07:02,797 --> 00:07:04,277
If I can get a sample
of the substance
93
00:07:04,549 --> 00:07:05,949
that's slowing down
these neutrinos,
94
00:07:06,051 --> 00:07:07,371
we can change the face
of physics.
95
00:07:07,636 --> 00:07:09,220
It's like a living thing. It's—...
96
00:07:09,512 --> 00:07:12,057
Wonder how far down that is.
97
00:07:20,815 --> 00:07:22,609
Daniel Jackson.
98
00:07:28,531 --> 00:07:32,285
Sir, radiation is spiking.
It's at 300%.
99
00:07:32,577 --> 00:07:34,037
What?
100
00:07:34,329 --> 00:07:36,706
All right, that's it.
We're out of here.
101
00:07:38,291 --> 00:07:39,542
Daniel?
102
00:07:49,511 --> 00:07:51,429
Where did he go?
103
00:07:58,561 --> 00:08:00,939
He seemed to disappear.
104
00:08:01,898 --> 00:08:04,025
Sir, these readings
are off the scale now.
105
00:08:04,317 --> 00:08:06,486
If we don't leave here soon...
106
00:08:09,656 --> 00:08:12,283
Teal'c, get out of there!
107
00:08:21,084 --> 00:08:24,546
Incoming travelers, sir.
It's sg—I.
108
00:08:24,838 --> 00:08:26,548
Open the Iris.
109
00:08:36,683 --> 00:08:39,436
Get a medical team in here!
110
00:08:42,605 --> 00:08:43,773
Aah!
111
00:08:45,608 --> 00:08:47,694
Where's Dr. Jackson?
112
00:09:00,040 --> 00:09:02,333
He's coming to, sir.
113
00:09:08,798 --> 00:09:10,550
Carter. Data?
114
00:09:10,842 --> 00:09:13,428
She's still unconscious.
115
00:09:15,096 --> 00:09:16,848
Teal'c is better off
than both of you.
116
00:09:17,140 --> 00:09:19,434
His symbiote is helping him.
117
00:09:19,726 --> 00:09:20,726
It was close, colonel.
118
00:09:20,769 --> 00:09:23,438
If you hadn't left
when you did...
119
00:09:24,397 --> 00:09:25,482
H ot.
120
00:09:25,774 --> 00:09:26,316
Yes, I know.
121
00:09:26,608 --> 00:09:28,985
We're trying to keep
your temperature down.
122
00:09:29,277 --> 00:09:32,530
Muon radiation affected
your hypothalamus.
123
00:09:34,949 --> 00:09:38,244
Essentially, your internal
th ermostat went haywire.
124
00:09:38,536 --> 00:09:40,747
Your respiration, heartbeat,
and your temperature
125
00:09:41,039 --> 00:09:42,749
have been fluctuating wildly.
126
00:09:43,041 --> 00:09:44,041
No kidding.
127
00:09:44,125 --> 00:09:45,794
As for Dr. Jackson, colonel,
128
00:09:46,086 --> 00:09:47,420
he never returned with you.
129
00:09:47,712 --> 00:09:50,465
He is no longer there,
general Hammond.
130
00:09:53,093 --> 00:09:55,762
The skull enveloped him
in an energy field.
131
00:09:56,054 --> 00:09:59,140
I fired my zat'n'ktel,
but it was too late.
132
00:10:00,225 --> 00:10:02,143
He seemed to disappear.
133
00:10:02,435 --> 00:10:03,603
What?
134
00:10:22,872 --> 00:10:25,416
Pan the camera left again.
135
00:10:30,713 --> 00:10:31,713
Do the infrared sensors
136
00:10:31,923 --> 00:10:34,634
detect any sign of Dr. Jackson?
137
00:10:36,970 --> 00:10:38,638
No, sir.
138
00:10:39,430 --> 00:10:41,432
You should be in the infirmary.
139
00:10:41,724 --> 00:10:43,309
I am well again,
general Hammond.
140
00:10:43,601 --> 00:10:44,761
Not according to Dr. Fraiser.
141
00:10:44,894 --> 00:10:49,566
Nicholas Ballard believed the crystal
skull to be ateleportation device.
142
00:10:49,858 --> 00:10:50,567
Recovering the skull may help us
143
00:10:50,859 --> 00:10:53,570
to determine the location
to which he was teleported.
144
00:10:53,862 --> 00:10:54,942
The malp telemetry suggests
145
00:10:55,155 --> 00:10:57,323
the radiation levels
are still too high.
146
00:10:57,615 --> 00:10:59,495
My symbiote provides me
with a greater tolerance
147
00:10:59,576 --> 00:11:01,035
againstthe effects of radiation.
148
00:11:01,327 --> 00:11:03,121
And if thatthing zaps you
149
00:11:03,413 --> 00:11:04,789
to wherever it sent Dr. Jackson?
150
00:11:05,081 --> 00:11:07,876
Then iwill have succeeded
in locating him.
151
00:11:32,233 --> 00:11:33,693
Teal'c.
152
00:11:38,948 --> 00:11:40,700
What happened?
153
00:11:41,034 --> 00:11:43,161
Where is everybody?
154
00:11:52,003 --> 00:11:54,464
You just ran rightthrough me.
155
00:11:55,215 --> 00:11:56,716
Teal'c!
156
00:12:14,734 --> 00:12:16,945
What the hell is going on?
157
00:12:33,419 --> 00:12:34,671
H ey!
158
00:12:35,088 --> 00:12:36,589
Well done, Teal'c.
159
00:12:36,881 --> 00:12:39,801
Regrettably, there was
no sign of Daniel Jackson.
160
00:12:40,093 --> 00:12:42,762
Jackson: So itake it nobody
else can see me either.
161
00:12:43,054 --> 00:12:46,182
Dr. Rothman's awaiting
the artifact in lab 3c.
162
00:12:46,474 --> 00:12:46,933
Man: Yes, sir.
163
00:12:47,225 --> 00:12:48,977
Major Carter will
also want to stu dy it.
164
00:12:49,269 --> 00:12:51,771
As soon as she's
fully recovered.
165
00:12:52,855 --> 00:12:54,983
Recovered from what?
166
00:12:56,192 --> 00:12:57,944
What happened?
167
00:13:07,704 --> 00:13:09,706
She's going to be fine, Teal'c.
168
00:13:09,998 --> 00:13:11,100
Her exposure wasn't long enough
169
00:13:11,124 --> 00:13:13,501
to cause any permanent damage.
170
00:13:14,127 --> 00:13:15,670
O'Neill: Doc!
171
00:13:15,962 --> 00:13:17,880
You can protest
all you want, colonel,
172
00:13:18,172 --> 00:13:19,492
but it'll be awhile
before you get
173
00:13:19,674 --> 00:13:21,259
your strength back, so relax.
174
00:13:21,551 --> 00:13:22,551
Oh, come on.
175
00:13:22,802 --> 00:13:24,804
Aah! Doctor's orders.
176
00:13:26,723 --> 00:13:28,933
Napoleonic powermonger.
177
00:13:32,145 --> 00:13:32,478
News?
178
00:13:32,770 --> 00:13:36,232
Daniel Jackson was nowhere
in the vicinity of the pyramid.
179
00:13:36,524 --> 00:13:37,724
What the hell happened to him?
180
00:13:37,984 --> 00:13:39,784
I do not believe the skull's
aweapon, O'Neill.
181
00:13:40,028 --> 00:13:41,839
Well, you're right about
that. It's not a weapon.
182
00:13:41,863 --> 00:13:43,823
It is indeed
ateleportation device.
183
00:13:44,324 --> 00:13:46,826
No. Something else happened.
184
00:13:47,243 --> 00:13:48,745
Dr. Rothman is now studying it.
185
00:13:49,037 --> 00:13:51,789
Rothman couldn't figure
out an ashtray.
186
00:13:52,081 --> 00:13:55,293
Guy we need working
on that skull is Daniel.
187
00:13:55,918 --> 00:13:59,839
It is he whom we endeavor
to locate, O'Neill.
188
00:14:00,923 --> 00:14:03,092
Look, I'm sick of laying around.
189
00:14:03,384 --> 00:14:03,843
Help me up.
190
00:14:04,135 --> 00:14:06,304
Dr. Fraiser believes
you are not strong enough
191
00:14:06,596 --> 00:14:07,847
to undertake such a mission.
192
00:14:08,139 --> 00:14:09,849
Yeah. Whatever.
193
00:14:12,101 --> 00:14:15,271
Dr. Fraiser is usually
correct in such matters.
194
00:14:20,193 --> 00:14:21,444
Thank you.
195
00:14:21,736 --> 00:14:23,780
You are welcome, O'Neill.
196
00:14:32,705 --> 00:14:35,792
Ok, you can do this,
Robert. I know you can.
197
00:14:36,084 --> 00:14:37,835
Focus on the Mayan legends—...
198
00:14:38,127 --> 00:14:39,188
The lost pyramids of Belize,
199
00:14:39,212 --> 00:14:41,798
the Ballard skull——
That's where the answer is.
200
00:14:42,090 --> 00:14:45,593
Well, it's a crystal skull.
201
00:14:46,969 --> 00:14:48,930
We knew that, doctor.
202
00:14:49,847 --> 00:14:54,185
It's almost identical to the Nicholas
Ballard skull in the Smithsonian.
203
00:14:54,602 --> 00:14:56,813
He doesn't know it
was found in p7x—377.
204
00:14:57,105 --> 00:14:59,941
Actually, the craftsmanship
is very impressive.
205
00:15:00,233 --> 00:15:02,819
It's probably made in Germany
206
00:15:03,111 --> 00:15:04,195
early 18005.
207
00:15:04,487 --> 00:15:06,207
What I don't understand
is what it has to do
208
00:15:06,322 --> 00:15:06,948
with Daniel being missing.
209
00:15:07,240 --> 00:15:09,951
We believe itto be
ateleportation device.
210
00:15:10,243 --> 00:15:10,827
Are you serious?
211
00:15:11,119 --> 00:15:12,745
That's good, Robert.
Be skeptical.
212
00:15:13,037 --> 00:15:14,997
We were hoping your
archeological expertise
213
00:15:15,289 --> 00:15:15,957
could help provide insight
214
00:15:16,249 --> 00:15:18,000
into where he
may have been sent.
215
00:15:18,292 --> 00:15:19,669
It's a skull!
216
00:15:19,961 --> 00:15:20,961
Not that skeptical.
217
00:15:21,129 --> 00:15:22,380
I myself witnessed the artifact
218
00:15:22,672 --> 00:15:23,992
create atremendous
field of energy
219
00:15:24,132 --> 00:15:25,234
which engulfed Daniel Jackson.
220
00:15:25,258 --> 00:15:27,969
It's made of crystal,
not plutonium.
221
00:15:28,261 --> 00:15:29,595
I don't see how this—...
222
00:15:29,887 --> 00:15:31,764
Humor me, doctor!
223
00:15:32,765 --> 00:15:35,268
I want a full report
within 12 hours.
224
00:15:35,560 --> 00:15:36,060
Yes, sir. I was—...
225
00:15:36,352 --> 00:15:38,896
Do not look directly
into its eyes.
226
00:15:40,982 --> 00:15:43,109
Don't let me down, Robert.
227
00:15:46,946 --> 00:15:48,823
Teleportation device?
228
00:15:50,783 --> 00:15:51,783
What do you think?
229
00:15:51,826 --> 00:15:54,162
I think you're gonna get fired.
230
00:15:54,454 --> 00:15:55,621
Oh!
231
00:16:15,057 --> 00:16:16,559
Teal'c...
232
00:16:18,394 --> 00:16:21,814
In case I don't ever
get the chance to...
233
00:16:22,315 --> 00:16:23,983
Say this...
234
00:16:25,151 --> 00:16:26,295
If you hadn't come back for me,
235
00:16:26,319 --> 00:16:30,031
I might have been stuck
in that place forever, so...
236
00:16:32,074 --> 00:16:33,784
Thank you.
237
00:16:41,626 --> 00:16:43,002
Is there someone present?
238
00:16:43,294 --> 00:16:44,420
Yes.
239
00:16:45,171 --> 00:16:46,923
Yes. It's me. It's Daniel.
240
00:16:47,215 --> 00:16:49,175
I'm——I'm—— I'm right here.
241
00:16:50,134 --> 00:16:51,594
I'm right here.
242
00:16:51,886 --> 00:16:54,013
Just don't walk through me.
243
00:16:54,305 --> 00:16:57,266
It's... very disconcerting.
244
00:17:05,107 --> 00:17:06,227
You sensed iwas in the room.
245
00:17:06,275 --> 00:17:09,445
You just can't see or hear me...
246
00:17:10,446 --> 00:17:14,200
Which is a little frustrating,
as you may imagine.
247
00:17:31,133 --> 00:17:32,218
Carter: Stop!
248
00:17:32,510 --> 00:17:33,970
That is exactly what
Daniel was doing
249
00:17:34,262 --> 00:17:35,862
when he was absorbed
by the energy field.
250
00:17:36,055 --> 00:17:37,974
That's what I've been
trying to tell him.
251
00:17:38,266 --> 00:17:38,766
I know that.
252
00:17:39,058 --> 00:17:40,977
I was trying to prove something.
253
00:17:41,269 --> 00:17:43,145
Prove what? That
the skull didn't do this.
254
00:17:43,437 --> 00:17:44,939
You don'tthinkthe skull
is responsible
255
00:17:45,231 --> 00:17:47,275
for what happened
to Daniel, do you?
256
00:17:47,567 --> 00:17:47,984
I'm still here.
257
00:17:48,276 --> 00:17:50,736
There was intense muon
radiation at the time—...
258
00:17:51,028 --> 00:17:52,989
There's no residual radiation.
259
00:17:53,281 --> 00:17:54,991
Look, I saw what
that thing is capable of.
260
00:17:55,283 --> 00:17:57,868
Hey, I wish it was
ateleportation device.
261
00:17:58,160 --> 00:17:59,537
I could use it
to go find Daniel.
262
00:17:59,829 --> 00:18:01,163
He's my friend, too, you know.
263
00:18:01,455 --> 00:18:02,975
I don'tthinkthat's
what we've got here.
264
00:18:03,082 --> 00:18:07,086
Ithinkwhat we've got
here is a paperweight.
265
00:18:11,340 --> 00:18:13,092
I'm sorry. I—...
266
00:18:13,676 --> 00:18:15,720
That's my opinion.
267
00:18:18,055 --> 00:18:20,641
It's all right.
I'll take over from here.
268
00:18:25,187 --> 00:18:27,732
There may be properties
within the crystalline structure
269
00:18:28,024 --> 00:18:30,026
that are invisible
to the naked eye.
270
00:18:30,318 --> 00:18:32,236
We should run some
diagnostic tests.
271
00:18:32,528 --> 00:18:33,029
Wait a minute.
272
00:18:33,321 --> 00:18:35,948
Jackson: I'm not hungry
or thirsty. Why not?
273
00:18:36,240 --> 00:18:37,575
Thank you.
274
00:18:42,663 --> 00:18:44,665
Because I'm dead?
275
00:18:48,210 --> 00:18:49,420
What?
276
00:18:49,712 --> 00:18:51,797
Did anybody else feel that?
277
00:18:52,423 --> 00:18:53,758
What?
278
00:18:55,426 --> 00:18:57,637
What if I'm a ghost?
279
00:18:59,013 --> 00:19:00,014
I just got a shiver.
280
00:19:00,306 --> 00:19:04,060
You're still feeling the
aftereffects of the radiation.
281
00:19:04,352 --> 00:19:06,812
No. I think that was me.
282
00:19:10,316 --> 00:19:13,110
Man, on P.A.: Chevron 4 encoded.
283
00:19:14,236 --> 00:19:16,113
Sir, we've subjected the skull
284
00:19:16,405 --> 00:19:19,116
to every piece of diagnostic
equipment we have.
285
00:19:19,408 --> 00:19:21,035
Chevron 5 encoded.
286
00:19:21,327 --> 00:19:23,079
What have you found out?
287
00:19:23,371 --> 00:19:24,580
Nothing.
288
00:19:25,331 --> 00:19:27,750
We could take another look
at that planet, sir.
289
00:19:28,042 --> 00:19:29,362
I'd strongly recommend
against it.
290
00:19:29,502 --> 00:19:31,662
We're still getting readings
periodically from the malp
291
00:19:31,796 --> 00:19:35,091
the radiation levels have dropped
slightly, but they're still elevated.
292
00:19:35,383 --> 00:19:36,092
Chevron 6 encoded.
293
00:19:36,384 --> 00:19:39,178
We're preparing a uav
for a long—range search
294
00:19:39,470 --> 00:19:40,096
around the pyramid.
295
00:19:40,388 --> 00:19:42,932
I don't see any point in
risking another sgt unit
296
00:19:43,224 --> 00:19:45,184
unless that search
turns up something.
297
00:19:45,476 --> 00:19:47,728
Man: Chevron 7 locked.
298
00:19:52,274 --> 00:19:54,318
Launch when ready, sergeant.
299
00:19:54,610 --> 00:19:56,696
Launch a uav in 5,
300
00:19:58,447 --> 00:20:00,741
2, 1. Mark.
301
00:20:04,078 --> 00:20:05,663
I can't believe I'm
gonna suggestthis,
302
00:20:05,955 --> 00:20:08,999
but what about
Daniel's grandfather?
303
00:20:09,625 --> 00:20:10,251
Nick?
304
00:20:10,543 --> 00:20:12,128
Well, he claimed thatthe skull
305
00:20:12,420 --> 00:20:13,087
teleported him somewhere.
306
00:20:13,379 --> 00:20:16,298
He may be the only person who
actually knows where Daniel is.
307
00:20:16,590 --> 00:20:18,259
I'm not so sure, major.
308
00:20:18,551 --> 00:20:20,469
I've already taken the Liberty
of looking him up
309
00:20:20,761 --> 00:20:21,137
oh, you didn't.
310
00:20:21,429 --> 00:20:25,266
His current address is a
psychiatric institution in Oregon.
311
00:20:25,725 --> 00:20:26,142
Psychiatric?
312
00:20:26,434 --> 00:20:28,394
Apparently, his failure
to prove the crystal skull
313
00:20:28,561 --> 00:20:29,761
was more than just a curiosity
314
00:20:29,812 --> 00:20:31,492
caused a severe mental
breakdown from which
315
00:20:31,772 --> 00:20:33,566
he's never been able
to fully recover.
316
00:20:33,858 --> 00:20:34,858
Nick checked himself in.
317
00:20:34,984 --> 00:20:36,485
Why wouldn't Daniel
have told us that?
318
00:20:36,777 --> 00:20:39,155
Oh, yes, by the way,
he's insane.
319
00:20:39,447 --> 00:20:42,158
Daniel was a regular visitor
there up until 4 years ago
320
00:20:42,450 --> 00:20:43,593
right before he joined
the Stargate program.
321
00:20:43,617 --> 00:20:46,162
Oh, please. He kicked me
out. We had a huge fight.
322
00:20:46,454 --> 00:20:48,789
Apparently, Nick still
talks about him all the time.
323
00:20:49,081 --> 00:20:50,601
He doesn't want anything
to do with me.
324
00:20:50,708 --> 00:20:53,169
The doctor I spoke to
says any friends
325
00:20:53,461 --> 00:20:55,588
of Dr. Jackson's are welcome.
326
00:20:56,130 --> 00:20:56,839
What?
327
00:20:57,131 --> 00:20:59,550
We don't have much else
to go on.
328
00:21:00,342 --> 00:21:02,303
Find outwhatyou can,
buti need to remind you
329
00:21:02,595 --> 00:21:05,181
the details of this matter
will have to remain classified.
330
00:21:05,473 --> 00:21:06,950
That means you won't be
able to tell him
331
00:21:06,974 --> 00:21:08,225
what happened to Dr. Jackson
332
00:21:08,517 --> 00:21:11,228
or where the skull was found.
333
00:21:21,614 --> 00:21:25,409
Woman, on P.A.: Dr. Harvey,
please call local 1—3.
334
00:21:28,996 --> 00:21:32,333
Dr. Nelson, please
report to ward 2 east.
335
00:21:32,625 --> 00:21:36,337
Dr. Nelson, please
report to ward 2 east.
336
00:21:41,675 --> 00:21:43,010
Wh ew.
337
00:21:49,141 --> 00:21:51,310
Sorry for the wait.
338
00:21:53,062 --> 00:21:54,422
Is there anything
I can do for you?
339
00:21:54,522 --> 00:21:58,234
You may take us to
Nicholas Ballard immediately.
340
00:21:58,526 --> 00:22:01,070
He's just a little
anxious to see old Nick.
341
00:22:01,362 --> 00:22:02,362
Oh. Are you close?
342
00:22:02,530 --> 00:22:03,989
With Jackson: Yes. No.
343
00:22:05,366 --> 00:22:07,201
Yes. Extremely.
344
00:22:07,785 --> 00:22:11,247
Well, I'll just check and
see if he's ready for you.
345
00:22:14,416 --> 00:22:16,794
What am iwaiting for?
346
00:22:20,422 --> 00:22:23,050
Nurse: Colonel O'Neill
and his party are here.
347
00:22:23,342 --> 00:22:26,262
Friends of Daniel itold
you about are here.
348
00:22:26,554 --> 00:22:27,554
Just outside.
349
00:22:27,680 --> 00:22:30,349
Would you like to see them now?
350
00:22:31,141 --> 00:22:32,685
I miss him.
351
00:22:35,479 --> 00:22:37,940
Hi, Nick. Long time, no see.
352
00:22:38,232 --> 00:22:40,526
Would you show them in, please?
353
00:22:49,827 --> 00:22:51,662
Nick, I need your help.
354
00:22:51,954 --> 00:22:53,394
Friends of mine
want to ask you about
355
00:22:53,581 --> 00:22:55,958
the skull you found in Belize.
356
00:22:56,709 --> 00:22:57,960
Tell them everything.
357
00:22:58,252 --> 00:23:00,045
Justtrustthem.
358
00:23:03,591 --> 00:23:06,051
Nick, this is
colonel Jack O'Neill.
359
00:23:06,343 --> 00:23:07,383
He's a friend of Daniel's.
360
00:23:07,595 --> 00:23:10,431
Doctor, would you mind if we...
361
00:23:13,309 --> 00:23:14,310
Nick.
362
00:23:14,602 --> 00:23:15,769
Jack.
363
00:23:18,314 --> 00:23:19,607
O'Neill.
364
00:23:20,190 --> 00:23:21,483
Colonel.
365
00:23:22,860 --> 00:23:25,779
Daniel followed my footsteps.
366
00:23:26,071 --> 00:23:27,990
You must be very proud.
367
00:23:28,282 --> 00:23:29,700
He made a fool of himself.
368
00:23:29,992 --> 00:23:30,576
Jackson: Oh, yeah. Here we go.
369
00:23:30,868 --> 00:23:34,330
He staked his entire
academic career
370
00:23:34,622 --> 00:23:35,331
on this belief that
371
00:23:35,623 --> 00:23:38,167
the great pyramids of Egypt
372
00:23:38,459 --> 00:23:41,045
were made by aliens.
373
00:23:42,463 --> 00:23:43,463
Yes. Well, that's—...
374
00:23:43,672 --> 00:23:46,050
He was more insane than iwas.
375
00:23:46,342 --> 00:23:46,800
I told him so.
376
00:23:47,092 --> 00:23:50,679
I told him to forget
all that nonsense.
377
00:23:50,971 --> 00:23:53,223
Uh, it wasn't nonsense.
I was right.
378
00:23:53,515 --> 00:23:55,351
He lost his apartment,
379
00:23:55,643 --> 00:23:56,852
his research Grant.
380
00:23:57,144 --> 00:24:00,356
He hasn't published
a paper in 2 years.
381
00:24:00,648 --> 00:24:02,441
Now where is he?
382
00:24:03,525 --> 00:24:04,735
Where is he now?
383
00:24:05,027 --> 00:24:07,571
Carter: In a way, that's
whatthis is all about.
384
00:24:07,863 --> 00:24:09,073
We wanted to h ear exactly
385
00:24:09,365 --> 00:24:10,645
what happened to you back in '71
386
00:24:10,783 --> 00:24:13,452
when you first foundthe skull.
387
00:24:15,412 --> 00:24:17,414
Nothing happened.
388
00:24:17,790 --> 00:24:19,833
There were no aliens.
389
00:24:20,125 --> 00:24:21,752
Trustthem, Nick!
390
00:24:22,044 --> 00:24:23,253
No one believed me.
391
00:24:23,545 --> 00:24:24,713
Daniel believed you.
392
00:24:25,005 --> 00:24:26,006
Oh, no. No, no.
393
00:24:26,298 --> 00:24:27,841
No, don't. Don't.
394
00:24:28,133 --> 00:24:29,468
He didn't.
395
00:24:30,302 --> 00:24:31,887
He wanted to.
396
00:24:32,179 --> 00:24:33,806
He did listen.
397
00:24:34,098 --> 00:24:37,017
In the end, he did not believe
398
00:24:37,309 --> 00:24:38,769
in my th eories of the skull,
399
00:24:39,061 --> 00:24:42,064
just as I did not
believe histheories
400
00:24:42,356 --> 00:24:45,275
of the pyramids and the aliens.
401
00:24:45,567 --> 00:24:47,736
I guess we both were right.
402
00:24:49,947 --> 00:24:51,448
Nick...
403
00:24:52,574 --> 00:24:53,784
Can you tell us what happened
404
00:24:54,076 --> 00:24:55,494
when you found that skull?
405
00:24:55,786 --> 00:24:56,912
Why?
406
00:24:58,205 --> 00:25:00,457
Because we found another skull,
407
00:25:00,749 --> 00:25:03,794
identical to the one
you found in Belize.
408
00:25:06,839 --> 00:25:07,423
Show me.
409
00:25:07,715 --> 00:25:10,426
It's in a high security
facility at the moment.
410
00:25:10,718 --> 00:25:13,095
But if you tell us about
your experiences, we—...
411
00:25:13,387 --> 00:25:14,387
Then take me there.
412
00:25:14,430 --> 00:25:17,099
We can't do that.
It's classified.
413
00:25:17,391 --> 00:25:18,642
You have to!
414
00:25:18,934 --> 00:25:19,934
If you don't, then...
415
00:25:20,102 --> 00:25:22,187
I won't tell you anything.
416
00:25:28,861 --> 00:25:30,779
It is up to you.
417
00:25:36,785 --> 00:25:38,871
Hammond: Colonel, there
is no greater secret
418
00:25:39,163 --> 00:25:41,248
in this nation
than the Stargate.
419
00:25:41,540 --> 00:25:44,418
So we... keep him away
from level 28.
420
00:25:44,710 --> 00:25:45,335
A civilian?
421
00:25:45,627 --> 00:25:47,504
Who's spentthe last
20 years of his life
422
00:25:47,796 --> 00:25:49,631
in a psychiatric institution?
423
00:25:49,923 --> 00:25:50,299
Exactly.
424
00:25:50,591 --> 00:25:53,510
Who's going to believe
him if he says anything?
425
00:25:54,261 --> 00:25:56,638
Colonel, you walk a fine line.
426
00:25:57,056 --> 00:25:58,891
Thank you, sir.
427
00:26:05,189 --> 00:26:06,189
Hammond.
428
00:26:06,440 --> 00:26:08,567
General, I know you can't
hear me, but thank you.
429
00:26:08,859 --> 00:26:11,070
Absolutely. Put her through.
430
00:26:11,653 --> 00:26:13,989
Kayla, sweeth eart,
this is grandpa.
431
00:26:14,281 --> 00:26:16,617
Isn'tthis past your bedtime?
432
00:26:18,452 --> 00:26:19,870
You lost another tooth.
433
00:26:20,162 --> 00:26:22,831
Well, you put it under
your pillowtonight.
434
00:26:23,123 --> 00:26:24,958
I'll betyour big sister Tessa
435
00:26:25,250 --> 00:26:27,586
wishes she lost atooth.
436
00:26:30,672 --> 00:26:32,508
I'd love to come to see you
437
00:26:32,800 --> 00:26:37,554
in your school play tomorrow
night, sweeth eart, but can't.
438
00:26:39,181 --> 00:26:40,181
Well, uh...
439
00:26:40,265 --> 00:26:43,477
Avery close friend
of mine is lost,
440
00:26:44,603 --> 00:26:46,647
and he needs my help
441
00:26:47,022 --> 00:26:49,817
yes, he's Avery close friend.
442
00:26:52,736 --> 00:26:54,613
I hope so, too.
443
00:27:09,503 --> 00:27:11,421
I don'tthink you
should touch that, sir.
444
00:27:11,713 --> 00:27:13,841
Uh, it's all right,
sergeant. Thank you.
445
00:27:14,133 --> 00:27:16,093
Nick, this is
Dr. Robert rothman.
446
00:27:16,385 --> 00:27:17,825
It's——it's a pleasure
to meet you—...
447
00:27:17,886 --> 00:27:19,138
It's exactly the same
448
00:27:19,429 --> 00:27:22,182
as the one I found in Belize.
449
00:27:22,474 --> 00:27:23,725
Where did you find it?
450
00:27:24,017 --> 00:27:26,645
O'Neill: We can't tell you that.
451
00:27:27,146 --> 00:27:28,832
You're going to have
to tell him eventually, Jack.
452
00:27:28,856 --> 00:27:32,651
The skull stood
on a stone pedestal.
453
00:27:35,696 --> 00:27:38,115
You have been there, haven'tyou?
454
00:27:38,407 --> 00:27:39,575
You mean, Belize?
455
00:27:39,867 --> 00:27:41,577
No, no, no, no, no.
456
00:27:41,869 --> 00:27:44,246
That was the ruins of the temple
457
00:27:44,538 --> 00:27:45,789
where I found the skull,
458
00:27:46,081 --> 00:27:48,917
but it's all gone, collapsed.
459
00:27:51,336 --> 00:27:53,839
I am talking about a cavern.
460
00:27:56,049 --> 00:27:58,510
Do you know the location
of this cavern?
461
00:27:58,802 --> 00:28:00,888
Nowhere on this earth.
462
00:28:01,638 --> 00:28:04,725
It was so enormous that...
463
00:28:05,017 --> 00:28:08,020
That the light of my torch
never reach ed the bottom.
464
00:28:08,312 --> 00:28:09,512
Yes, but how did you getthere?
465
00:28:09,605 --> 00:28:11,899
I don't know how I got there.
466
00:28:12,191 --> 00:28:15,027
A field of energy surrounded me,
467
00:28:15,319 --> 00:28:16,570
and suddenly...
468
00:28:16,862 --> 00:28:19,698
I was simply... there.
469
00:28:21,700 --> 00:28:23,660
And then they came.
470
00:28:23,952 --> 00:28:25,245
They?
471
00:28:26,038 --> 00:28:27,706
The giants.
472
00:28:29,291 --> 00:28:30,291
Giants?
473
00:28:30,542 --> 00:28:32,419
The giant aliens.
474
00:28:33,128 --> 00:28:37,257
They Rose up as if
they were made of mist.
475
00:28:37,549 --> 00:28:40,010
They flew around me
like specters.
476
00:28:40,302 --> 00:28:41,702
Now you know why
no one believed it.
477
00:28:41,929 --> 00:28:43,222
And then they spoke—...
478
00:28:48,810 --> 00:28:50,229
That——that's Mayan.
479
00:28:50,520 --> 00:28:51,647
"Th—the enemy of my en——"
480
00:28:51,939 --> 00:28:53,208
"the enemy of my enemy
is my friend."
481
00:28:53,232 --> 00:28:54,650
Yes, but what does it mean?
482
00:28:54,942 --> 00:28:57,069
I was afraid to answer.
483
00:28:57,778 --> 00:28:59,655
I just closed my eyes.
484
00:28:59,947 --> 00:29:01,531
And suddenly, I found myself
485
00:29:01,823 --> 00:29:05,661
back again on
the temple in Belize.
486
00:29:05,953 --> 00:29:07,704
And the ground was shaking,
487
00:29:07,996 --> 00:29:09,081
as in an earthquake,
488
00:29:09,373 --> 00:29:11,917
and I just grabbed
the skull and...
489
00:29:13,669 --> 00:29:17,047
And climbed down, and
everything collapsed.
490
00:29:19,049 --> 00:29:21,134
Wow. That's, uh...
491
00:29:23,845 --> 00:29:25,180
Giants?
492
00:29:26,181 --> 00:29:27,474
So... you were sent
493
00:29:27,766 --> 00:29:28,926
to this cavern and back again
494
00:29:28,976 --> 00:29:30,644
without ever knowing
where it was?
495
00:29:30,936 --> 00:29:32,604
And the ruins where
you foundthe skull?
496
00:29:32,896 --> 00:29:36,400
I spentyears trying
to find it again,
497
00:29:36,692 --> 00:29:39,945
but it was as if the
temple never existed.
498
00:29:40,237 --> 00:29:42,698
So I guess you couldn't
take us there either.
499
00:29:42,990 --> 00:29:44,908
Can you imagine
what it feels like
500
00:29:45,200 --> 00:29:50,330
to go on the most incredible
journey of your life...
501
00:29:51,498 --> 00:29:53,834
And have no one believe you?
502
00:30:01,550 --> 00:30:02,801
Um...
503
00:30:03,218 --> 00:30:03,885
Teal'c...
504
00:30:04,177 --> 00:30:07,514
You want to escort Nick
down to the vip room?
505
00:30:13,895 --> 00:30:17,899
Nicholas Ballard, would
you come with me, please?
506
00:30:26,908 --> 00:30:30,203
So... tell you anything?
507
00:30:31,246 --> 00:30:32,497
Oh... maybe.
508
00:30:32,789 --> 00:30:35,834
I mean, I... uh... no.
509
00:30:37,169 --> 00:30:38,837
Work on it.
510
00:30:42,466 --> 00:30:44,760
He described the cavern
perfectly, sir.
511
00:30:45,052 --> 00:30:46,261
He had to have been there.
512
00:30:46,553 --> 00:30:47,763
Uh, giants?
513
00:30:48,055 --> 00:30:49,135
Yes, that's weird, I admit.
514
00:30:49,181 --> 00:30:50,766
Somebody built that place.
515
00:30:51,058 --> 00:30:51,433
Didn't help us.
516
00:30:51,725 --> 00:30:53,769
But if he really was
transported to p7x—377,
517
00:30:54,061 --> 00:30:56,063
maybe the skull was trying
to send me somewhere
518
00:30:56,355 --> 00:30:57,623
and something
interrupted the process.
519
00:30:57,647 --> 00:30:59,775
Do you getthe feeling that
Daniel's still around?
520
00:31:00,067 --> 00:31:01,860
We have to go back there.
521
00:31:02,986 --> 00:31:03,986
Kin da.
522
00:31:04,071 --> 00:31:05,989
I guess it's 'cause we miss him.
523
00:31:06,281 --> 00:31:09,868
And we have to talk
to those giant aliens.
524
00:31:13,163 --> 00:31:15,707
Or... radiation sickness.
525
00:31:16,458 --> 00:31:18,377
Good night, sir.
526
00:31:20,796 --> 00:31:21,796
What?
527
00:31:21,880 --> 00:31:24,716
W—w——that's—— that's it?
528
00:31:25,050 --> 00:31:28,095
Whatever happened to
working th rough the night?
529
00:31:32,391 --> 00:31:34,184
I'd do it for you.
530
00:31:34,476 --> 00:31:35,578
Teal'c: There will be
a guard posted
531
00:31:35,602 --> 00:31:38,563
outside your door should
you require assistance.
532
00:31:38,855 --> 00:31:41,858
When you see Daniel,
would you tell him I—...
533
00:31:42,150 --> 00:31:43,819
Well, ne—ne—never mind.
534
00:31:44,111 --> 00:31:46,988
It's something I should
tell him myself.
535
00:31:47,280 --> 00:31:48,865
Very well.
536
00:32:00,669 --> 00:32:02,212
I am sorry.
537
00:32:05,215 --> 00:32:06,466
Jackson: For what?
538
00:32:06,758 --> 00:32:09,928
For not adopting you
when your parents died.
539
00:32:10,220 --> 00:32:12,931
You were traveling
all over the world.
540
00:32:13,765 --> 00:32:15,851
It wasn't you r fau lt.
541
00:32:16,143 --> 00:32:17,863
I was 8 years old. How
could it be my fault?
542
00:32:18,145 --> 00:32:20,856
I am sorry for allowing my...
543
00:32:21,148 --> 00:32:24,985
Obsession to drive me
to madness.
544
00:32:29,281 --> 00:32:31,575
Would you forgive me?
545
00:32:40,417 --> 00:32:42,252
You can see me?
546
00:32:43,128 --> 00:32:45,881
Yes, Daniel, I can see you.
547
00:32:46,381 --> 00:32:47,632
Why didn't you say something?
548
00:32:47,924 --> 00:32:50,719
You are not real, so...
It doesn't mean anything.
549
00:32:51,011 --> 00:32:52,011
No! No, no, no, no, no.
550
00:32:52,179 --> 00:32:54,139
Nick! Nick! I'm real! I'm real!
551
00:32:54,431 --> 00:32:55,682
You're not hallucinating.
552
00:32:55,974 --> 00:32:58,602
Hallucinations always say that.
553
00:32:59,060 --> 00:33:01,271
Not this time, Nick.
554
00:33:01,563 --> 00:33:03,273
The skull, the skull...
555
00:33:03,565 --> 00:33:04,565
Did this to me.
556
00:33:04,733 --> 00:33:05,233
I'm——I'm... I'm trapped.
557
00:33:05,525 --> 00:33:07,903
I'm in another dimension,
I'm out of phase, something.
558
00:33:08,195 --> 00:33:10,906
Look, all I know is
I need your help.
559
00:33:11,364 --> 00:33:12,699
If you don't help
me, I don't know
560
00:33:12,991 --> 00:33:15,285
how I'm going to get home.
561
00:33:18,413 --> 00:33:20,999
So what do you want me to do?
562
00:33:25,212 --> 00:33:26,492
Woman: Sirs,
Mr. Ballard insisted
563
00:33:26,755 --> 00:33:29,007
on seeing both of you
immediately.
564
00:33:30,091 --> 00:33:31,676
Forgive me.
565
00:33:32,260 --> 00:33:33,929
He insisted.
566
00:33:34,221 --> 00:33:36,014
Daniel is here.
567
00:33:37,224 --> 00:33:37,933
Here?
568
00:33:38,225 --> 00:33:39,225
Repeat what I'm saying.
569
00:33:39,476 --> 00:33:41,269
I'm standing right beside you.
570
00:33:41,561 --> 00:33:43,939
Standing right beside me.
571
00:33:44,356 --> 00:33:45,732
He's lost a few pounds.
572
00:33:46,024 --> 00:33:47,024
Jack, don't be an ass.
573
00:33:47,234 --> 00:33:49,069
Jack, don't be an ass.
574
00:33:51,488 --> 00:33:52,781
Daniel?
575
00:33:53,073 --> 00:33:53,532
Yes!
576
00:33:53,823 --> 00:33:54,407
We have to go back
to the planet,
577
00:33:54,699 --> 00:33:57,744
and we have to let the
skull finish what it started.
578
00:33:58,036 --> 00:34:00,372
We must go back to the planet.
579
00:34:00,664 --> 00:34:02,040
Plan et?
580
00:34:02,332 --> 00:34:04,251
Uh, not a word, sir. I swear.
581
00:34:04,543 --> 00:34:07,045
Daniel told me all
about the Stargate.
582
00:34:07,337 --> 00:34:10,257
We must replace the skull
on the pedestal,
583
00:34:10,549 --> 00:34:13,802
so that the giant
aliens will come.
584
00:34:14,094 --> 00:34:17,681
Something must have
interrupted this process.
585
00:34:18,390 --> 00:34:20,809
Uh... Teal'c fired a zat.
586
00:34:21,101 --> 00:34:23,270
That's all I can imagine
it would be, sir.
587
00:34:23,562 --> 00:34:24,020
That's it.
588
00:34:24,312 --> 00:34:25,772
That's what interrupted
the process.
589
00:34:26,064 --> 00:34:27,983
We have to——we have
to... let it happen.
590
00:34:28,275 --> 00:34:29,776
We have to——we have to trust it.
591
00:34:30,068 --> 00:34:31,468
Why didn't you say
something sooner?
592
00:34:31,736 --> 00:34:34,781
I thought I...
I was hearing voices.
593
00:34:35,073 --> 00:34:37,993
It wouldn't have been
for the firsttime.
594
00:34:39,160 --> 00:34:39,869
Forgive me, but...
595
00:34:40,161 --> 00:34:43,081
Why are you the only
person who can see him?
596
00:34:43,373 --> 00:34:44,416
Perhaps because...
597
00:34:44,708 --> 00:34:47,836
Iwentthrough
the same experience.
598
00:34:48,545 --> 00:34:49,855
Tell general Hammond
if we go back right now,
599
00:34:49,879 --> 00:34:53,174
he might be able to see his
granddaughter's school play after all.
600
00:34:53,466 --> 00:34:54,466
General Hammond.
601
00:34:54,718 --> 00:34:55,718
If you let us go now,
602
00:34:55,802 --> 00:34:59,514
you may be able to see
your granddaughter's play.
603
00:34:59,806 --> 00:35:03,059
I was alone in my office
when Kayla phoned.
604
00:35:09,482 --> 00:35:11,026
Uh... Dr. Jackson,
605
00:35:11,318 --> 00:35:12,986
are you absolutely certain
606
00:35:13,278 --> 00:35:16,948
you and sg—I can safely
return to the planet?
607
00:35:17,240 --> 00:35:18,408
Say yes.
608
00:35:19,200 --> 00:35:20,201
Yes.
609
00:35:23,079 --> 00:35:25,123
It's good enough for me, sir.
610
00:35:27,959 --> 00:35:30,045
So it wasn'tthe skull
alone that did this.
611
00:35:30,337 --> 00:35:32,797
It was its connection
to the cavern?
612
00:35:33,089 --> 00:35:34,758
Yes. Ithinkthe skull
is justthe icon
613
00:35:35,050 --> 00:35:36,718
that represents the human form.
614
00:35:37,010 --> 00:35:37,427
Yes.
615
00:35:37,719 --> 00:35:40,305
Daniel said you should come
along to make it work?
616
00:35:40,597 --> 00:35:41,973
Wait. I never said that.
617
00:35:42,265 --> 00:35:44,017
You're taking advantage of me.
618
00:35:44,309 --> 00:35:45,309
Yes.
619
00:35:57,739 --> 00:35:58,990
Oh!
620
00:36:00,992 --> 00:36:02,869
So this is what
you have been doing
621
00:36:03,161 --> 00:36:04,996
these past few years.
622
00:36:05,288 --> 00:36:06,581
Exploring planets.
623
00:36:06,873 --> 00:36:08,375
Hammond: Sg—1, you have a go.
624
00:36:08,667 --> 00:36:11,002
Maintain radio contact.
625
00:36:14,255 --> 00:36:17,175
Then... behindthat...
626
00:36:18,259 --> 00:36:20,595
There is another world.
627
00:36:20,887 --> 00:36:23,181
You must tell me everything.
628
00:36:24,140 --> 00:36:26,893
As soon as we get
back, I promise.
629
00:36:27,560 --> 00:36:29,896
After you, Nicholas Ballard.
630
00:37:10,145 --> 00:37:12,897
It's just as I remembered it.
631
00:37:14,441 --> 00:37:16,985
This is where they live.
632
00:38:23,218 --> 00:38:26,805
Now we must wait
for the giant aliens.
633
00:38:27,388 --> 00:38:30,308
Thatjust has a nice ring to it.
634
00:38:38,399 --> 00:38:39,901
General Hammond.
635
00:38:40,193 --> 00:38:40,819
We're in position.
636
00:38:41,110 --> 00:38:43,655
Understood, colonel. Proceed.
637
00:39:02,423 --> 00:39:04,801
Sir, radiation's climbing again.
638
00:39:05,093 --> 00:39:06,302
This is incredible!
639
00:39:06,594 --> 00:39:09,347
Daniel said to let it happen.
640
00:39:25,446 --> 00:39:26,948
Daniel!
641
00:39:28,449 --> 00:39:29,534
Sam.
642
00:39:33,454 --> 00:39:35,915
It worked! O'Neill!
643
00:39:41,546 --> 00:39:43,381
Major Carter!
644
00:39:47,051 --> 00:39:48,051
Carter?
645
00:39:48,261 --> 00:39:48,720
It appears that...
646
00:39:49,012 --> 00:39:51,806
We're out of phase like
Daniel, butteal'c isn't.
647
00:39:52,098 --> 00:39:53,224
Why?
648
00:39:53,766 --> 00:39:55,768
You're asking me?
649
00:39:56,477 --> 00:39:58,396
General Hammond.
650
00:39:59,480 --> 00:40:01,107
I was notteleported
with the others.
651
00:40:01,399 --> 00:40:03,818
Return to base immediately.
652
00:40:27,091 --> 00:40:30,678
O'Neill: Holy smoke! Bullwinkle!
653
00:40:35,683 --> 00:40:37,101
Hello!
654
00:40:38,227 --> 00:40:40,229
What's your name?
655
00:40:40,521 --> 00:40:42,273
Qu etlzelcoatl.
656
00:40:47,403 --> 00:40:48,403
Daniel?
657
00:40:48,655 --> 00:40:50,365
"The enemy of my
enemy is my friend."
658
00:40:50,657 --> 00:40:52,033
I know what it's saying.
659
00:40:52,325 --> 00:40:53,910
Why is it saying that?
660
00:40:54,369 --> 00:40:56,579
It didn't affect Teal'c. Why?
661
00:40:57,246 --> 00:40:59,332
Because he's Jaffa.
662
00:40:59,624 --> 00:41:01,584
He's carrying a symbiote.
663
00:41:01,876 --> 00:41:03,461
The Goa'uld.
664
00:41:04,879 --> 00:41:07,423
We are enemies of the Goa'uld.
665
00:41:08,424 --> 00:41:10,510
Then you are welcome here.
666
00:41:10,802 --> 00:41:11,844
Keep talking.
667
00:41:12,136 --> 00:41:13,388
We're——we're—— we're travelers.
668
00:41:13,680 --> 00:41:16,057
We come in search of friendship
669
00:41:16,349 --> 00:41:18,393
we'd like to exchange
our knowledge
670
00:41:18,685 --> 00:41:20,395
an d... cu ltu re.
671
00:41:20,687 --> 00:41:23,731
We accept your proposition.
672
00:41:25,817 --> 00:41:27,777
You may remain.
673
00:41:28,778 --> 00:41:29,988
Me?
674
00:41:30,488 --> 00:41:30,780
Him?
675
00:41:31,072 --> 00:41:34,117
This is notthe firsttime
you have journeyed here.
676
00:41:34,409 --> 00:41:35,409
You remember!
677
00:41:35,618 --> 00:41:39,872
There are others among our
people who would gladly return.
678
00:41:40,164 --> 00:41:41,249
No, Daniel.
679
00:41:41,541 --> 00:41:42,667
Let me.
680
00:41:42,959 --> 00:41:43,459
Nick.
681
00:41:43,751 --> 00:41:45,545
This was my life's work.
682
00:41:45,837 --> 00:41:48,256
I've been hoping
for another chance
683
00:41:48,548 --> 00:41:51,342
at this for 29 years.
684
00:41:53,803 --> 00:41:55,179
Please.
685
00:41:55,471 --> 00:41:58,307
You just came back into my life.
686
00:41:58,599 --> 00:42:00,518
I'll be back again.
687
00:42:01,853 --> 00:42:03,354
Please.
688
00:42:03,646 --> 00:42:06,733
Look again into
the eyes of the skull.
689
00:42:10,820 --> 00:42:12,530
Well... Nick.
690
00:42:15,408 --> 00:42:16,659
Take notes.
691
00:42:16,951 --> 00:42:18,286
I will.
692
00:42:26,627 --> 00:42:29,547
You have to tell me everything.
693
00:42:29,839 --> 00:42:31,507
I promise.
694
00:42:33,092 --> 00:42:34,552
Daniel...
695
00:42:36,804 --> 00:42:38,848
I am proud of you.
696
00:42:42,435 --> 00:42:43,978
Good—bye...
697
00:42:46,689 --> 00:42:48,149
Gran dpa.
48073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.