All language subtitles for Stargate.SG-1.S02E11.The.Tokra.1.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DD.5.1-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,548 --> 00:00:07,591 Let's go, captain! 2 00:00:07,883 --> 00:00:09,194 Those flyers are comin' back around! 3 00:00:09,218 --> 00:00:10,344 This man's alive! 4 00:00:10,636 --> 00:00:12,012 We can not wait! 5 00:00:15,724 --> 00:00:18,894 Not all Goa'uld are the same. 6 00:00:19,186 --> 00:00:21,021 I am jolinar of malkshur. 7 00:00:21,522 --> 00:00:23,649 Jolinar is wanted in Goa'uld town. 8 00:00:23,941 --> 00:00:25,609 He claims to be part of the tok'ra. 9 00:00:25,901 --> 00:00:26,193 Resistance. 10 00:00:26,485 --> 00:00:28,946 The tok'ra is a small alliance of Goa'uld 11 00:00:29,238 --> 00:00:30,358 who oppose the system lords. 12 00:00:30,405 --> 00:00:33,408 I will never, never trust a Goa'uld. 13 00:00:34,284 --> 00:00:35,994 Kree'shak, 14 00:00:36,286 --> 00:00:38,372 by decree of the Goa'uld system lords, 15 00:00:38,664 --> 00:00:39,957 you will die with dishonor. 16 00:00:40,249 --> 00:00:41,583 My death only feeds the fire 17 00:00:41,875 --> 00:00:43,710 that burns strong in the tok'ra. 18 00:00:46,964 --> 00:00:48,423 Sam! Sam. 19 00:00:48,799 --> 00:00:51,552 Goa'uld gave its life for me. 20 00:00:52,678 --> 00:00:54,054 Saved me. 21 00:00:57,057 --> 00:00:58,057 Jacob Carter. 22 00:00:58,308 --> 00:00:58,976 Carter? 23 00:00:59,268 --> 00:01:00,352 As in my father, sir. Yes. 24 00:01:00,644 --> 00:01:02,364 George told me you were up for the air medal 25 00:01:02,646 --> 00:01:05,566 for your work in——what the hell was that again? 26 00:01:06,149 --> 00:01:08,068 Deep space radar telemetry. 27 00:01:08,735 --> 00:01:09,736 Right. 28 00:01:10,028 --> 00:01:11,572 I have cancer, Sam. 29 00:01:11,863 --> 00:01:13,865 What? Lymphoma. 30 00:01:14,157 --> 00:01:15,157 God. Dad. 31 00:01:15,325 --> 00:01:16,553 This thing's gonna go on for months, 32 00:01:16,577 --> 00:01:18,829 so you don't have to check up on me tomorrow or anything. 33 00:01:19,121 --> 00:01:21,081 Dad, please don't go like this. 34 00:01:22,249 --> 00:01:23,542 Dad! 35 00:01:39,558 --> 00:01:41,438 You have to activate the chaapa'ai. 36 00:01:41,643 --> 00:01:43,562 Quickly, jolinar! 37 00:02:14,259 --> 00:02:16,178 Jolinar, hurry! 38 00:02:25,228 --> 00:02:28,523 I think I might have found something. 39 00:03:39,678 --> 00:03:42,973 You don'tthink it was just a dream? 40 00:03:44,725 --> 00:03:48,145 No, sir. It was real. I could tell. 41 00:03:48,437 --> 00:03:49,437 You could tell? 42 00:03:49,563 --> 00:03:53,567 Yes, sir. I don't know how, exactly, but I could tell. 43 00:03:53,859 --> 00:03:57,028 So we're supposed to buy into this... 44 00:03:57,320 --> 00:03:59,406 E.s.p., or whatever it is? 45 00:03:59,698 --> 00:04:02,159 O'Neill, when a Goa'uld infests its host, 46 00:04:02,451 --> 00:04:05,328 their minds intermingle. Become as one. 47 00:04:05,620 --> 00:04:08,039 It is possible that portions of jolinar of malkshur 48 00:04:08,331 --> 00:04:09,875 remain in captain Carter's mind. 49 00:04:10,167 --> 00:04:12,169 These tok'ra were on the run. 50 00:04:12,461 --> 00:04:13,545 They may be in trouble. 51 00:04:13,837 --> 00:04:15,148 Now, if we want to find them again, 52 00:04:15,172 --> 00:04:16,692 we should findthem before they move on. 53 00:04:16,965 --> 00:04:18,925 They may still be at these coordinates. 54 00:04:19,217 --> 00:04:21,595 Now, you said their eyes glowed. 55 00:04:21,887 --> 00:04:23,287 Are you really sure thatthese tok'ra 56 00:04:23,472 --> 00:04:24,181 are what jolinar said they were? 57 00:04:24,473 --> 00:04:27,976 I mean, good guys, for lack of a better word. 58 00:04:28,268 --> 00:04:28,977 Yes. 59 00:04:29,269 --> 00:04:30,812 Yes? Just yes? 60 00:04:31,396 --> 00:04:33,356 Could you elaborate a little? 61 00:04:33,648 --> 00:04:34,648 I'm sorry, colonel. 62 00:04:34,775 --> 00:04:36,015 I know it's hard to understand. 63 00:04:36,193 --> 00:04:39,279 I don't really understand it myself, but I am sure. 64 00:04:39,905 --> 00:04:41,990 I——I just know. 65 00:04:42,282 --> 00:04:43,492 According to Jaffa legend, 66 00:04:43,784 --> 00:04:46,119 the tok'ra are the Goa'uld resistance. 67 00:04:46,411 --> 00:04:46,912 Their stated goal 68 00:04:47,204 --> 00:04:48,473 is the destruction of the system lords, 69 00:04:48,497 --> 00:04:50,791 and a change in the ways of the empire. 70 00:04:51,082 --> 00:04:53,960 They are hunted and despised by the Goa'uld. 71 00:04:54,252 --> 00:04:56,213 Yes. My kind of guys. 72 00:04:56,505 --> 00:04:57,545 General Hammond, if I may? 73 00:04:57,798 --> 00:05:00,592 My vision is the only lead we have to go on. 74 00:05:00,884 --> 00:05:02,219 Shouldn't we at least check it out 75 00:05:02,511 --> 00:05:03,845 before they move on? 76 00:05:04,387 --> 00:05:05,680 Colonel? 77 00:05:07,390 --> 00:05:07,808 General? 78 00:05:08,099 --> 00:05:09,684 I'm prepared to send sg—I through 79 00:05:09,976 --> 00:05:11,416 to the coordinates captain Carter saw 80 00:05:11,520 --> 00:05:14,022 in her vision, if you agree. 81 00:05:14,314 --> 00:05:17,234 Colonel, I know you're skeptical about these things, 82 00:05:17,526 --> 00:05:20,320 but I am confident that I'm right on this one. 83 00:05:25,867 --> 00:05:27,452 Let's check it out. 84 00:05:39,339 --> 00:05:41,800 Colonel, is it all right if I catch up with you? 85 00:05:42,092 --> 00:05:43,092 We leave in 10. 86 00:05:43,301 --> 00:05:44,845 Only need 5. 87 00:05:58,984 --> 00:06:01,361 Dad. Hi. It's me——sam. 88 00:06:03,738 --> 00:06:06,283 What do you mean, why am I calling, dad? 89 00:06:06,575 --> 00:06:10,370 You justtold me you have cancer. You can't—... 90 00:06:11,288 --> 00:06:13,456 All right. Ok, never mind. 91 00:06:13,748 --> 00:06:17,002 Listen, uh, I'm about to go on a little trip. 92 00:06:17,836 --> 00:06:20,589 Yes, it's for the air force. 93 00:06:20,881 --> 00:06:22,674 It's not important where I'm going, dad. 94 00:06:22,966 --> 00:06:25,302 What's important is that I may be gone a while, 95 00:06:25,594 --> 00:06:26,594 and I just wanted to call 96 00:06:26,720 --> 00:06:28,305 and see how you were doing. 97 00:06:34,853 --> 00:06:36,396 You're sure? 98 00:06:53,288 --> 00:06:54,539 Your father? 99 00:06:57,334 --> 00:06:58,668 Yes, sir. 100 00:06:58,960 --> 00:07:00,587 How is Jacob? 101 00:07:01,087 --> 00:07:02,339 He claims he's ok. 102 00:07:02,631 --> 00:07:04,591 Notthat he'd tell me if he weren't. 103 00:07:04,883 --> 00:07:07,344 Did you know he actually got an apartment here in town? 104 00:07:07,636 --> 00:07:11,181 He wanted to be closer to his daughter during... 105 00:07:12,307 --> 00:07:14,267 During his last days. 106 00:07:15,977 --> 00:07:19,606 Sir, this is the firsttime I've left on a mission 107 00:07:19,898 --> 00:07:20,482 where I felt like 108 00:07:20,774 --> 00:07:23,026 I might be leaving something behind. 109 00:07:23,318 --> 00:07:25,487 Like I might miss something important. 110 00:07:25,779 --> 00:07:26,779 Understandable. 111 00:07:26,863 --> 00:07:29,366 I'll put a temporary replacement on sg—I. 112 00:07:29,658 --> 00:07:31,242 You can stay here. 113 00:07:31,534 --> 00:07:32,534 I wish I could, sir. 114 00:07:32,661 --> 00:07:35,705 Buti don'tthink I'm replaceable on this one. 115 00:07:35,997 --> 00:07:37,415 The memories jolinar left in my mind 116 00:07:37,707 --> 00:07:39,376 could be invaluable on this mission, 117 00:07:39,668 --> 00:07:41,419 and no one else has them. 118 00:07:41,711 --> 00:07:43,797 True. But your father—... 119 00:07:44,089 --> 00:07:46,758 Sir, it's ok. He doesn't want me around anyway. 120 00:07:47,050 --> 00:07:50,804 Sam, I've known Jacob a long time. 121 00:07:51,137 --> 00:07:53,139 That's not true. 122 00:07:55,058 --> 00:07:56,393 Sir, he's always too concern ed 123 00:07:56,685 --> 00:07:58,895 about appearing the strong soldier. 124 00:07:59,187 --> 00:08:00,981 The lastthing he would want is for me 125 00:08:01,272 --> 00:08:02,432 to see him in a hospital bed, 126 00:08:02,691 --> 00:08:04,359 losing a battle. 127 00:08:06,820 --> 00:08:07,404 I should get going, sir. 128 00:08:07,696 --> 00:08:10,657 I don't want to hold things up. 129 00:08:11,574 --> 00:08:12,909 Captain. 130 00:08:15,787 --> 00:08:20,125 You're more like your father than you'd like to admit. 131 00:08:46,776 --> 00:08:48,445 There is no evidence of footprints 132 00:08:48,737 --> 00:08:50,405 or tracks of any kind. 133 00:08:51,531 --> 00:08:52,115 If the tok'ra were here, 134 00:08:52,407 --> 00:08:54,534 they have not been near the gate in many days. 135 00:08:56,745 --> 00:08:58,455 Ah, where's that yellow brick road 136 00:08:58,747 --> 00:09:00,540 when you need it, eh, Dorothy? 137 00:09:02,751 --> 00:09:05,587 Some sort of dunes over there. 138 00:09:06,629 --> 00:09:08,339 Dunes it is. 139 00:09:17,807 --> 00:09:19,559 Worth less. 140 00:09:23,646 --> 00:09:25,690 O'Neill: No one's tread here in awhile. 141 00:09:25,982 --> 00:09:27,782 Teal'c: The tok'ra are known for their ability 142 00:09:27,859 --> 00:09:28,859 to mask their trails. 143 00:09:29,069 --> 00:09:32,614 They are, as you say, stealthy in their actions. 144 00:09:37,786 --> 00:09:41,164 Yeah, stealthy would be a good word, Teal'c. 145 00:09:42,332 --> 00:09:44,626 Good guys or bad guys? 146 00:09:46,878 --> 00:09:49,506 We mean you no harm. But I warn you, 147 00:09:49,798 --> 00:09:51,216 if you make any aggressive moves, 148 00:09:51,508 --> 00:09:53,259 we will fire upon you. 149 00:09:53,551 --> 00:09:54,969 Same here. 150 00:09:55,595 --> 00:09:57,597 Oh, but I think we will have the advantage. 151 00:09:57,889 --> 00:09:59,432 There are more of us. 152 00:10:02,727 --> 00:10:03,727 This is true. 153 00:10:03,812 --> 00:10:06,731 This one is a Jaffa. Apophis sect. 154 00:10:07,023 --> 00:10:09,359 I am no longer in the service of apophis. 155 00:10:09,651 --> 00:10:11,402 Who, then, are you in service to? 156 00:10:11,694 --> 00:10:14,531 I am allied with these, the tau ri, 157 00:10:14,823 --> 00:10:16,533 in battle against apophis. 158 00:10:16,825 --> 00:10:18,284 And all other Goa'uld. 159 00:10:18,576 --> 00:10:19,576 Be careful, Daniel. 160 00:10:19,828 --> 00:10:20,370 Why? 161 00:10:20,662 --> 00:10:21,955 Because they are Goa'uld. 162 00:10:22,247 --> 00:10:23,623 Do not call us that. 163 00:10:23,915 --> 00:10:26,626 We are not Goa'uld. 164 00:10:37,804 --> 00:10:39,430 Hammond. 165 00:10:40,140 --> 00:10:42,142 Put him through. 166 00:10:43,935 --> 00:10:45,770 Jacob? You ok? 167 00:10:47,772 --> 00:10:50,150 Oh, no. I'll be rightthere. 168 00:11:01,744 --> 00:11:05,582 You know, in some galaxies, this is called loitering. 169 00:11:05,874 --> 00:11:08,585 How long do you think we can keep it up? 170 00:11:12,714 --> 00:11:13,923 Martou f? 171 00:11:16,259 --> 00:11:17,886 I do not know this woman. 172 00:11:18,178 --> 00:11:19,178 But I'm right, aren't I? 173 00:11:19,220 --> 00:11:20,972 That's your name. Martouf. 174 00:11:22,682 --> 00:11:25,435 It is. How do you know me? 175 00:11:25,727 --> 00:11:27,770 I don't. Buti knew someone who did. 176 00:11:28,062 --> 00:11:30,523 His name was jolinar of malkshur. 177 00:11:34,277 --> 00:11:36,237 Where is jolinar? 178 00:11:37,864 --> 00:11:39,657 He died saving my life. 179 00:11:39,949 --> 00:11:42,243 That's why we're here, to seek out the tok'ra. 180 00:11:42,535 --> 00:11:46,331 Assuming, of course... You are the tok'ra. 181 00:11:47,790 --> 00:11:49,209 And if we're not? 182 00:11:49,500 --> 00:11:51,711 Well, I guess we all start shooting. 183 00:11:52,003 --> 00:11:56,049 There's blood, death, hard feelings. It'd suck. 184 00:11:56,799 --> 00:11:59,552 And if we are this thing you call tok'ra? 185 00:11:59,844 --> 00:12:02,931 If you are indeed the tok'ra of Jaffa legend, 186 00:12:03,223 --> 00:12:04,974 we should form an alliance. 187 00:12:05,266 --> 00:12:06,643 I learned a lot from jolinar... 188 00:12:06,935 --> 00:12:09,229 Enough to know that we could be good friends. 189 00:12:09,520 --> 00:12:12,815 And, frankly, enough to know that you are the tok'ra. 190 00:12:20,698 --> 00:12:23,284 I believe this one speaks the truth. 191 00:12:25,828 --> 00:12:27,705 Perhaps we should... 192 00:12:27,997 --> 00:12:30,750 Just listen to what they have to say. 193 00:12:49,811 --> 00:12:51,771 Well, that's better, isn't it? 194 00:12:53,773 --> 00:12:54,941 So... 195 00:12:55,608 --> 00:12:57,068 Take me to your leader. 196 00:12:57,360 --> 00:12:59,320 I will take you to whom you seek, 197 00:12:59,612 --> 00:13:00,697 butthere is one condition. 198 00:13:00,989 --> 00:13:03,074 You must leave your weapons with us. 199 00:13:04,200 --> 00:13:05,702 Ah, no. No. 200 00:13:05,994 --> 00:13:07,287 They won't hurt us, colonel. 201 00:13:07,578 --> 00:13:09,706 They're goa'ulds, Carter. 202 00:13:09,998 --> 00:13:11,582 They won't hurt us. 203 00:13:11,874 --> 00:13:13,376 And you, what, feel this? 204 00:13:13,668 --> 00:13:15,795 No. I can remember it. 205 00:13:17,088 --> 00:13:20,758 O'Neill, if they are th e tok'ra... 206 00:13:21,551 --> 00:13:22,719 We are in no danger. 207 00:13:23,011 --> 00:13:26,055 If you're asking for opinions, I vote we take the chance. 208 00:13:32,103 --> 00:13:34,480 But I want it understood that we're doing this 209 00:13:34,772 --> 00:13:36,092 in the spirit of future relations. 210 00:13:36,149 --> 00:13:38,985 I expect us to be treated as such. 211 00:14:06,512 --> 00:14:09,432 Please, come closer together. 212 00:14:09,932 --> 00:14:10,933 Why? 213 00:14:11,225 --> 00:14:12,225 Jack. 214 00:14:12,352 --> 00:14:14,020 It's ok, colonel. 215 00:14:14,312 --> 00:14:15,855 Oh, it is? 216 00:14:31,204 --> 00:14:32,872 This way. 217 00:14:34,874 --> 00:14:37,377 This looks just like the place in my dream. 218 00:14:37,668 --> 00:14:39,754 But that was on the planet that we—... 219 00:14:40,046 --> 00:14:41,798 They were fleeing. 220 00:14:42,090 --> 00:14:44,801 It is said throughout the legend of the tok'ra, 221 00:14:45,093 --> 00:14:47,845 when they arrive on a planet, they go deep underground. 222 00:14:48,137 --> 00:14:49,680 It is said they possess the technology 223 00:14:49,972 --> 00:14:51,012 to actually grow tunn els. 224 00:14:51,099 --> 00:14:52,899 This looks like some sort of crystal material, 225 00:14:52,975 --> 00:14:54,811 so theoretically, it could be growing. 226 00:14:55,103 --> 00:14:56,705 Teal'c: Apophis had me searching for tunnels 227 00:14:56,729 --> 00:14:58,689 such as these for many years. 228 00:14:58,981 --> 00:15:00,608 We never found them. 229 00:15:00,900 --> 00:15:02,819 It is believed when the tok'ra move on, 230 00:15:03,111 --> 00:15:04,904 the tunnels are destroyed. 231 00:15:06,239 --> 00:15:07,740 Carter. 232 00:15:08,032 --> 00:15:10,118 What's the story with this martouf? 233 00:15:10,410 --> 00:15:12,120 I'm not sure. I getthe feeling 234 00:15:12,412 --> 00:15:13,722 I know almost all of these people, 235 00:15:13,746 --> 00:15:15,873 but my memories of martouf are the strongest. 236 00:15:16,165 --> 00:15:19,877 It's like I have some weird bond with him. 237 00:15:22,004 --> 00:15:24,507 Please. Come this way. 238 00:15:37,019 --> 00:15:38,299 Lou dspeaker: Doctor xiang hung, 239 00:15:38,479 --> 00:15:39,856 you have a call on line one. 240 00:15:40,148 --> 00:15:43,484 Doctor xiang hung, you have a call waiting. 241 00:16:00,751 --> 00:16:02,044 George. 242 00:16:03,713 --> 00:16:06,382 Jacob. Are you all right? 243 00:16:08,926 --> 00:16:10,303 I've been better. 244 00:16:10,595 --> 00:16:11,888 I was under the impression 245 00:16:12,180 --> 00:16:14,891 that the cancer hadn't gone this far. 246 00:16:15,641 --> 00:16:16,641 So was I. 247 00:16:16,893 --> 00:16:19,604 They cleaned out all the lymph nodes. 248 00:16:19,896 --> 00:16:21,355 Problem is, apparently, 249 00:16:21,647 --> 00:16:23,047 one squadron of those little buggers 250 00:16:23,191 --> 00:16:25,818 got themselves reassigned to my liver. 251 00:16:26,110 --> 00:16:28,863 Let me make a call, get captain Carter recalled. 252 00:16:29,155 --> 00:16:30,615 There's no need. 253 00:16:32,200 --> 00:16:33,910 Jacob, she should be here. 254 00:16:34,202 --> 00:16:37,872 Why? Let me tell you something, George. 255 00:16:38,164 --> 00:16:39,433 My little girl grew up seeing daddy 256 00:16:39,457 --> 00:16:43,294 go off to god knows where to fight god knows who, 257 00:16:43,586 --> 00:16:46,172 and I always came home alive and well. 258 00:16:46,964 --> 00:16:48,164 Now I'm gonna let her sit here 259 00:16:48,216 --> 00:16:49,383 and watch me lose the war? 260 00:16:49,675 --> 00:16:53,304 Some little runts so small, I can't even see 'em? 261 00:16:54,847 --> 00:16:58,434 That's exactly what she thought you'd say. 262 00:16:59,769 --> 00:17:03,314 How about doing us all a favor, Jake? 263 00:17:04,315 --> 00:17:04,941 What? 264 00:17:05,233 --> 00:17:07,026 Cut the brave soldier routine. 265 00:17:07,318 --> 00:17:09,946 This is your daughter we're talking about here. 266 00:17:10,238 --> 00:17:11,598 She should have a chance to be here 267 00:17:11,822 --> 00:17:12,406 to see you through this. 268 00:17:12,698 --> 00:17:16,911 I got a feeling she's on a pretty important mission right now. 269 00:17:17,203 --> 00:17:18,704 Am I right? 270 00:17:19,914 --> 00:17:21,332 Well, yes. But there are others—... 271 00:17:21,624 --> 00:17:24,961 Then do me a favor and honor my wishes. 272 00:17:25,253 --> 00:17:26,629 Leave her there. 273 00:17:27,755 --> 00:17:29,048 This is ridiculous. 274 00:17:29,340 --> 00:17:31,926 There is one thing you could do for me, George. 275 00:17:32,218 --> 00:17:33,218 Anything. 276 00:17:33,386 --> 00:17:35,596 Tell me what my little girl's doing. 277 00:17:35,888 --> 00:17:37,139 Except that. 278 00:17:37,723 --> 00:17:40,268 You know it's classified. 279 00:17:40,560 --> 00:17:45,064 George, they're tellin' me I don't have much time left. 280 00:17:45,439 --> 00:17:49,068 Who am I gonna tell? God? 281 00:17:53,155 --> 00:17:55,074 I'm sorry, Jake. 282 00:18:11,674 --> 00:18:13,092 People of the tauri, 283 00:18:13,384 --> 00:18:17,847 let me introduce grand council garshaw of belote. 284 00:18:22,560 --> 00:18:24,854 Greetings. 285 00:18:25,146 --> 00:18:26,272 Hi. 286 00:18:26,564 --> 00:18:28,566 You are garshaw of belote? 287 00:18:29,317 --> 00:18:30,735 I am. 288 00:18:34,864 --> 00:18:37,450 She is the most hunted Goa'uld of all time. 289 00:18:37,742 --> 00:18:40,620 We prefer you do not refer to us as Goa'uld. 290 00:18:40,911 --> 00:18:43,497 Yeah, we got that earlier. 291 00:18:43,789 --> 00:18:45,374 What should we call you? 292 00:18:46,208 --> 00:18:48,419 I assume you are from the first world, 293 00:18:48,711 --> 00:18:51,714 the tauri. Is that correct? 294 00:18:52,340 --> 00:18:53,466 Yeah. 295 00:18:53,758 --> 00:18:56,886 Were you among those who rid the galaxy 296 00:18:57,178 --> 00:18:59,096 of the supreme system lord——ra? 297 00:18:59,388 --> 00:19:02,058 Yup, that's us. That——th at... 298 00:19:02,350 --> 00:19:03,434 Yeah, we're those. 299 00:19:03,726 --> 00:19:07,104 Then, in a sense, you are tok'ra. 300 00:19:07,396 --> 00:19:08,773 Of course. Tok'ra. 301 00:19:09,065 --> 00:19:12,026 Tok. Tok ra. Against... against ra. 302 00:19:12,318 --> 00:19:13,569 Thank you for sharing that. 303 00:19:13,861 --> 00:19:16,739 We still don't know what to call her. 304 00:19:17,031 --> 00:19:19,158 We, too, are tok'ra. 305 00:19:20,242 --> 00:19:21,243 Finally. 306 00:19:21,535 --> 00:19:23,204 It's a pleasure to meet you. 307 00:19:23,496 --> 00:19:25,581 I understand you were sentto us 308 00:19:25,873 --> 00:19:27,083 by jolinar of malkshur. 309 00:19:27,375 --> 00:19:30,086 Please, tell us how that came to be. 310 00:19:30,378 --> 00:19:33,089 Well, uh, I—— it's a long story. 311 00:19:33,381 --> 00:19:35,716 Uh, we were on this planet——nasya, 312 00:19:36,008 --> 00:19:37,301 and the Goa'uld were attacking, 313 00:19:37,593 --> 00:19:39,553 and jolinar's host was killed. 314 00:19:40,262 --> 00:19:42,306 So he——he jumped into me 315 00:19:42,598 --> 00:19:45,101 while I was trying to save his host. 316 00:19:45,393 --> 00:19:46,394 Please, excuse me. 317 00:19:46,686 --> 00:19:49,146 Did you say that jolinar's host was killed? 318 00:19:49,438 --> 00:19:50,606 Yes. 319 00:19:52,400 --> 00:19:53,776 I'm sorry. 320 00:19:54,485 --> 00:19:57,405 But jolinar. He lived on? 321 00:19:57,697 --> 00:19:59,115 Uh, yeah. For a while, at least. 322 00:19:59,407 --> 00:20:03,911 Inside of me. Should I continue? 323 00:20:04,286 --> 00:20:05,287 Please. 324 00:20:05,830 --> 00:20:08,416 He's in v—tech. Let's go. Let's shock him at 200. 325 00:20:08,708 --> 00:20:09,417 Woman: 200. 326 00:20:09,709 --> 00:20:11,293 Ok, clear. 327 00:20:15,798 --> 00:20:17,258 Again, at 300. 328 00:20:18,259 --> 00:20:19,510 Clear. 329 00:20:23,305 --> 00:20:25,224 Normal signs. Ok. 330 00:20:27,476 --> 00:20:30,604 Hey, general, how are you doin'? 331 00:20:30,896 --> 00:20:32,398 All right, he's in aplastic crisis. 332 00:20:32,690 --> 00:20:34,170 Let's give him a unit of packed cells. 333 00:20:34,400 --> 00:20:37,862 Check his vitals every 15 minutes, and, uh... 334 00:20:38,195 --> 00:20:40,239 Let me know if anything changes. 335 00:20:40,614 --> 00:20:41,907 Doctor. 336 00:20:42,783 --> 00:20:45,327 He's, uh, stable... for now. 337 00:20:45,619 --> 00:20:48,581 May I ask, how long does he have? 338 00:20:49,540 --> 00:20:50,684 Can't say with a cancer like this. 339 00:20:50,708 --> 00:20:53,586 Could be, uh, 5 days or 5 minutes. 340 00:20:55,212 --> 00:20:57,798 Sorry. If there's any family for you to contact, 341 00:20:58,090 --> 00:21:01,010 I'd recommend you get them here a.S.A.P. 342 00:21:12,354 --> 00:21:13,623 So, am ito understand 343 00:21:13,647 --> 00:21:16,817 you did not invite jolinar to use you as a host? 344 00:21:17,109 --> 00:21:18,194 That is correct. He did it 345 00:21:18,486 --> 00:21:20,946 in an emergency situation to escape an assassin. 346 00:21:21,238 --> 00:21:23,282 Then if you are not a voluntary host, 347 00:21:23,574 --> 00:21:27,286 how do we know that you did not kill jolinar yourself? 348 00:21:29,371 --> 00:21:31,665 Uh, well, because I——I didn't. 349 00:21:31,957 --> 00:21:33,037 I mean, I guess you're just 350 00:21:33,209 --> 00:21:34,449 gonna have to trust us on that. 351 00:21:34,502 --> 00:21:36,420 And why should we trustyou? 352 00:21:36,712 --> 00:21:38,047 You know somethin'? 353 00:21:38,339 --> 00:21:41,300 I've been askin' myself the same damn question. 354 00:21:42,927 --> 00:21:44,303 Why should we trust you? 355 00:21:44,595 --> 00:21:47,223 You are, after all, goa'ulds. 356 00:21:47,515 --> 00:21:48,766 Jack—— ah! Don't. 357 00:21:49,058 --> 00:21:51,227 We've done nothing but get interrogated here. 358 00:21:51,519 --> 00:21:53,229 Now, are we prisoners, 359 00:21:53,521 --> 00:21:56,023 and are you goa'ulds? Neh. 360 00:21:56,315 --> 00:22:00,402 You are not, and I have told you, we are not Goa'uld. 361 00:22:00,694 --> 00:22:02,238 I didn't... 362 00:22:02,530 --> 00:22:03,948 Why do you talk like that? 363 00:22:04,240 --> 00:22:06,242 And what's with the glowing eyes, huh? 364 00:22:06,534 --> 00:22:07,785 Might it have something to do 365 00:22:08,077 --> 00:22:09,620 with a little reptilian activity 366 00:22:09,912 --> 00:22:10,912 in your heads? 367 00:22:11,121 --> 00:22:14,250 We have symbiotic creatures within us, yes. 368 00:22:14,542 --> 00:22:16,126 Well, then... 369 00:22:16,418 --> 00:22:18,254 Well, then you can see howwe mightthink 370 00:22:18,546 --> 00:22:19,826 you would be a danger to humans. 371 00:22:19,964 --> 00:22:21,590 You take humans as hosts. 372 00:22:21,882 --> 00:22:23,509 Goa'uld take hosts. 373 00:22:23,801 --> 00:22:26,887 Tok'ra do not. Ours wish to be so. 374 00:22:27,179 --> 00:22:29,765 We have a truly symbiotic relationship 375 00:22:30,057 --> 00:22:32,268 no offense, but why would any human 376 00:22:32,560 --> 00:22:35,354 volunteer to be a host for a Goa'uld? 377 00:22:38,232 --> 00:22:40,276 Um, perhaps... 378 00:22:40,568 --> 00:22:42,278 I can——I can help you? 379 00:22:42,570 --> 00:22:44,280 I am yosuf. I am garshaw's host. 380 00:22:44,572 --> 00:22:46,532 I——I speak freely, without restraint 381 00:22:46,824 --> 00:22:48,284 or... censor. 382 00:22:48,576 --> 00:22:50,077 All of us who serve as hosts 383 00:22:50,369 --> 00:22:51,409 volunteer to do so freely. 384 00:22:51,579 --> 00:22:54,331 Ok, well, maybe you can answer my question, then. 385 00:22:54,623 --> 00:22:59,169 Why would any human volunteer for—— for... that? 386 00:22:59,461 --> 00:23:00,461 Well, with the blending, 387 00:23:00,588 --> 00:23:02,590 I gain all of garshaw's knowledge, 388 00:23:02,882 --> 00:23:04,300 her——h er wisdom... 389 00:23:04,592 --> 00:23:07,428 More than any human could——could ever attain. 390 00:23:07,720 --> 00:23:09,972 And my life span is twice what it would be 391 00:23:10,264 --> 00:23:11,432 without the blen ding. 392 00:23:11,724 --> 00:23:15,060 And for all this, all I have to do is 393 00:23:15,352 --> 00:23:16,812 share my physical body. 394 00:23:17,104 --> 00:23:18,522 So you've... kind of got a little... 395 00:23:18,814 --> 00:23:20,316 Faustian deal going here... 396 00:23:20,608 --> 00:23:22,526 Selling your soul for immortality. 397 00:23:22,818 --> 00:23:25,779 Well, what you understand as soul... 398 00:23:26,071 --> 00:23:27,071 Remains intact. 399 00:23:27,281 --> 00:23:29,033 So this... symbiotic relationship 400 00:23:29,325 --> 00:23:31,744 is what makes the tok'ra different from the Goa'uld. 401 00:23:32,036 --> 00:23:32,411 Yes. 402 00:23:32,703 --> 00:23:33,972 It is also this that has thwarted 403 00:23:33,996 --> 00:23:36,457 the tok'ra's efforts against the Goa'uld. 404 00:23:38,167 --> 00:23:39,877 Your Jaffa friend is correct. 405 00:23:40,169 --> 00:23:41,369 If you'd like to come with me, 406 00:23:41,629 --> 00:23:43,505 iwill show you what he means. 407 00:24:01,315 --> 00:24:03,984 Allow me to introduce... 408 00:24:04,485 --> 00:24:05,694 Selmak. 409 00:24:05,986 --> 00:24:08,280 Martouf: Her host name is saroosh. 410 00:24:08,572 --> 00:24:10,658 She is one of the oldest and wisest among us... 411 00:24:10,950 --> 00:24:12,701 An important leader for our cause. 412 00:24:13,243 --> 00:24:16,830 However, she is unfortunately very ill 413 00:24:17,122 --> 00:24:19,124 and will soon die. 414 00:24:19,667 --> 00:24:20,834 How old is she? 415 00:24:21,126 --> 00:24:22,795 She will be 203 of your years 416 00:24:23,087 --> 00:24:24,296 in a few of your days. 417 00:24:24,588 --> 00:24:25,982 I'm sorry. I was under the impression 418 00:24:26,006 --> 00:24:28,425 that Goa'uld lived much longer than 200 years. 419 00:24:28,717 --> 00:24:30,219 The Goa'uld do. The tok'ra don't. 420 00:24:30,511 --> 00:24:32,551 That's because you don't use the sarcophagus, right? 421 00:24:32,721 --> 00:24:35,474 Martou f: That's correct. We believe to do so would 422 00:24:35,766 --> 00:24:37,768 drain the good from our hearts. 423 00:24:38,060 --> 00:24:39,395 I can vouch for that. 424 00:24:39,687 --> 00:24:41,487 That's why our numbers don't grow large enough 425 00:24:41,689 --> 00:24:45,693 to defeat the massive forces aligned with the system lords. 426 00:24:45,985 --> 00:24:48,153 Zero, or negative, population growth. 427 00:24:48,445 --> 00:24:50,406 Since you won't take new hosts by force, 428 00:24:50,698 --> 00:24:51,156 most of the time, 429 00:24:51,448 --> 00:24:52,634 the Goa'uld dies with the host. 430 00:24:52,658 --> 00:24:55,494 Andthis is what is about to happen to selmak. 431 00:24:58,080 --> 00:24:59,080 Unless... 432 00:24:59,331 --> 00:25:01,083 One of you wishes to volunteer 433 00:25:01,375 --> 00:25:03,252 to serve as a host. 434 00:25:10,050 --> 00:25:11,719 I'm gonna pass on that. 435 00:25:12,011 --> 00:25:14,430 Yes. Although it does s—sound... very fascinating, 436 00:25:14,722 --> 00:25:17,516 ithink it's a little too long term for me. 437 00:25:21,228 --> 00:25:24,690 I'm sorry. I've already been through that. 438 00:25:37,619 --> 00:25:39,246 Sorry. 439 00:25:39,621 --> 00:25:40,998 I didn't mean to startle you. 440 00:25:41,290 --> 00:25:43,167 Shouldn't sneak up on a person like that. 441 00:25:44,543 --> 00:25:45,583 We didn't mean to upsetyou 442 00:25:45,753 --> 00:25:47,379 with the suggestion of becoming a host. 443 00:25:47,671 --> 00:25:50,174 O'Neill: Well, as long as you take "no" for an answer. 444 00:25:50,466 --> 00:25:51,925 Be assured that we have never forced 445 00:25:52,217 --> 00:25:53,469 a human to become a host. 446 00:25:53,761 --> 00:25:55,281 It goes against all that we believe in. 447 00:25:55,471 --> 00:25:56,871 Yeah, well, you know, captain Carter 448 00:25:57,139 --> 00:25:59,600 didn't exactly invite jolinar in. 449 00:25:59,892 --> 00:26:01,435 Yes, sir, buti believe he was sincere 450 00:26:01,727 --> 00:26:02,727 about wanting to leave me 451 00:26:02,770 --> 00:26:04,354 as soon as he found another host. 452 00:26:04,646 --> 00:26:05,646 If he found one. 453 00:26:05,773 --> 00:26:07,573 Garshaw: I'm curious. If you're not interested 454 00:26:07,775 --> 00:26:08,901 in becoming a host, then... 455 00:26:09,193 --> 00:26:10,861 Why did you seek us out? 456 00:26:11,653 --> 00:26:12,780 To form an alliance. 457 00:26:13,072 --> 00:26:14,672 Well, yes, so you said, but it's apparent 458 00:26:14,782 --> 00:26:17,868 that the thought of an alliance disgusts you. 459 00:26:18,160 --> 00:26:19,160 Wait a minute. You think 460 00:26:19,244 --> 00:26:20,329 by "form an alliance" 461 00:26:20,621 --> 00:26:21,955 we mean we want to be hosts? 462 00:26:22,247 --> 00:26:23,349 Well, what other sort of an alliance 463 00:26:23,373 --> 00:26:27,086 would a non—blended human and the tok'ra want to have? 464 00:26:27,544 --> 00:26:29,004 Well, we do have a common enemy. 465 00:26:29,296 --> 00:26:30,506 How about a friendship? 466 00:26:30,798 --> 00:26:32,216 We could share information. 467 00:26:32,508 --> 00:26:35,052 We could engage in battle side by side. 468 00:26:35,469 --> 00:26:36,709 Goa'uld voice: I do not believe 469 00:26:36,762 --> 00:26:38,597 you could be of any service to us. 470 00:26:39,681 --> 00:26:41,809 You are neither strong enough 471 00:26:42,101 --> 00:26:43,519 nor advanced enough. 472 00:26:43,811 --> 00:26:44,311 We're not? 473 00:26:44,603 --> 00:26:45,896 Teal'c: You're incorrect. 474 00:26:46,188 --> 00:26:49,316 It was these who destroyed 475 00:26:49,608 --> 00:26:50,651 that was you?! 476 00:26:50,943 --> 00:26:54,655 We had operatives who died on board those vessels. 477 00:26:55,364 --> 00:26:56,364 Oh, boy. 478 00:26:56,406 --> 00:26:58,992 W—we were only defending our planet. 479 00:26:59,701 --> 00:27:02,261 Yosuf's voice: We didn't know thatthey had traveled to the tauri. 480 00:27:02,454 --> 00:27:05,290 I mean, this information, it explains a lot. 481 00:27:05,582 --> 00:27:09,586 At least now we know how and why our operatives died, 482 00:27:09,878 --> 00:27:11,588 an d... for that we are truly grateful. 483 00:27:11,880 --> 00:27:14,925 So maybe we can be of service. 484 00:27:15,217 --> 00:27:16,217 Perhaps you're correct. 485 00:27:16,343 --> 00:27:18,470 I will try to convince the council of tok'ra 486 00:27:18,762 --> 00:27:19,888 to meet with you. 487 00:27:22,099 --> 00:27:24,143 Uh, excuse me. 488 00:27:24,893 --> 00:27:26,770 Are we prisoners here? 489 00:27:27,062 --> 00:27:28,063 Well, uh, until we decide 490 00:27:28,355 --> 00:27:31,567 what level of information to entrustto you, 491 00:27:31,859 --> 00:27:32,901 um, we cannot allow you 492 00:27:33,193 --> 00:27:35,904 to roam this facility freely. 493 00:27:36,196 --> 00:27:37,656 I'm sorry. 494 00:27:41,076 --> 00:27:43,829 Would you like to take a walk on the surface? 495 00:27:44,121 --> 00:27:45,414 What? 496 00:27:45,747 --> 00:27:46,874 Why? 497 00:27:47,916 --> 00:27:49,042 I——I would like to hear more 498 00:27:49,334 --> 00:27:50,836 of jolinar of malkshur. 499 00:27:52,963 --> 00:27:53,630 Well, yeah, sure. 500 00:27:53,922 --> 00:27:55,716 I'm only inviting captain Carter. 501 00:27:56,008 --> 00:27:58,260 What we have to discuss is private. 502 00:27:58,552 --> 00:28:00,179 I hope you understand. 503 00:28:01,471 --> 00:28:03,265 Actually, no, I don't. 504 00:28:05,225 --> 00:28:08,395 Colonel, I... I think I should go with him. 505 00:28:09,479 --> 00:28:10,599 Ithinki need to go with him. 506 00:28:10,856 --> 00:28:11,565 There's a lot of questions 507 00:28:11,857 --> 00:28:13,650 he could answer about jolinar. 508 00:28:16,069 --> 00:28:17,362 I assure you, sir... 509 00:28:17,654 --> 00:28:19,698 She'll be very safe with me. 510 00:28:20,782 --> 00:28:22,201 Colonel? 511 00:28:22,784 --> 00:28:25,370 I need to do this. Please. 512 00:28:30,959 --> 00:28:32,586 Ok, son... 513 00:28:32,878 --> 00:28:35,464 But I want you to have her back by 11:00. 514 00:28:35,756 --> 00:28:37,674 Do you understand? 515 00:28:40,135 --> 00:28:41,553 Martou f: Feeling any better? 516 00:28:41,845 --> 00:28:43,639 Sam: Yeah. Thanks. 517 00:28:43,931 --> 00:28:46,516 Please, uh... Tell me of jolinar. 518 00:28:46,808 --> 00:28:47,911 Igetthe feeling you knew him 519 00:28:47,935 --> 00:28:49,728 way better than I ever did. 520 00:28:50,312 --> 00:28:51,980 That, I am sure. 521 00:28:52,272 --> 00:28:55,817 For one... he was a she. 522 00:28:56,568 --> 00:28:57,277 What? 523 00:28:57,569 --> 00:28:58,070 You're kidding. 524 00:28:58,362 --> 00:29:01,198 Well, actually, that isn't accurate. 525 00:29:01,490 --> 00:29:02,890 The symbiote does not have a gender. 526 00:29:03,075 --> 00:29:06,620 However, jolinar has always been in female hosts. 527 00:29:06,912 --> 00:29:09,289 Well, actually, the hosti found him in—... 528 00:29:09,581 --> 00:29:12,292 H—her——in... w—was a male. 529 00:29:12,626 --> 00:29:13,669 Really. 530 00:29:13,961 --> 00:29:14,962 Mmm. 531 00:29:15,587 --> 00:29:16,672 Must've been another method 532 00:29:16,964 --> 00:29:18,757 of hiding from the ashrak. 533 00:29:21,176 --> 00:29:23,262 Tell me of jolinar's last days. 534 00:29:23,553 --> 00:29:24,680 Well, it's kinda weird. 535 00:29:24,972 --> 00:29:27,099 It's like I'm left with these intuitions... 536 00:29:27,391 --> 00:29:28,517 Feelings. 537 00:29:29,226 --> 00:29:30,686 I know this: 538 00:29:30,978 --> 00:29:32,688 She sacrificed herself to save me. 539 00:29:32,980 --> 00:29:34,439 That speaks a ton about her character 540 00:29:34,731 --> 00:29:36,984 as far as I'm concerned. 541 00:29:43,865 --> 00:29:46,118 I'm sorry. Are you ok? 542 00:29:52,708 --> 00:29:53,708 Goa'uld voice: I'm sorry. 543 00:29:53,959 --> 00:29:55,711 Martouf is having a more difficulttime 544 00:29:56,003 --> 00:29:57,003 handling this than I am. 545 00:29:57,087 --> 00:29:59,339 So you are his symbiote. Lantash, right? 546 00:29:59,631 --> 00:30:02,759 Yes. Martouf is the name of my host. 547 00:30:03,051 --> 00:30:04,428 Yeah, I kn ew that. 548 00:30:04,720 --> 00:30:07,180 I seem to know pretty much everything about you. 549 00:30:10,100 --> 00:30:14,271 When I'm with you, I feel a different sort of... 550 00:30:14,604 --> 00:30:15,897 I don't know... recognition 551 00:30:16,189 --> 00:30:18,233 than I do with the other tok'ra. 552 00:30:18,525 --> 00:30:19,234 Is there something different 553 00:30:19,526 --> 00:30:21,737 about your relationship to jolinar? 554 00:30:22,195 --> 00:30:23,739 Jolinar and I were together 555 00:30:24,031 --> 00:30:27,534 for nearly 100 of your years. 556 00:30:27,909 --> 00:30:29,619 She was my mate. 557 00:30:33,832 --> 00:30:34,992 But how—— how does that work? 558 00:30:35,042 --> 00:30:37,794 She was whose mate, martouf or lantash? 559 00:30:38,086 --> 00:30:39,338 Both. 560 00:30:46,345 --> 00:30:49,348 Martouf's voice: Allow me to attempt an explanation. 561 00:30:51,475 --> 00:30:52,601 As I said before, 562 00:30:52,893 --> 00:30:55,854 ours is atruly symbiotic relationship 563 00:30:56,146 --> 00:31:00,776 so what I feel, lantash feels. 564 00:31:01,068 --> 00:31:03,570 And what lantash feels... 565 00:31:04,237 --> 00:31:04,863 I feel. 566 00:31:05,155 --> 00:31:07,240 So... wh en one of you is in love, 567 00:31:07,532 --> 00:31:08,825 you both feel it. 568 00:31:09,117 --> 00:31:10,117 Yes. 569 00:31:10,202 --> 00:31:11,787 We love as one... 570 00:31:12,079 --> 00:31:15,540 And... and we mourn as one. 571 00:31:15,957 --> 00:31:16,957 I'm sorry. 572 00:31:17,125 --> 00:31:18,293 Don't be sorry. 573 00:31:18,585 --> 00:31:20,003 We want you to truly comprehend this 574 00:31:20,295 --> 00:31:23,590 so thatyou'll better understand us. 575 00:31:25,926 --> 00:31:27,177 Well, I——I am curious. 576 00:31:27,469 --> 00:31:28,637 What... 577 00:31:28,929 --> 00:31:31,139 What was jolinar's host like? 578 00:31:32,349 --> 00:31:36,478 Jolinar's host rosha was very beautiful. 579 00:31:36,770 --> 00:31:39,815 She had eyes like the oceans of marloon. 580 00:31:40,107 --> 00:31:42,442 Hair was the color of the sand of abydos. 581 00:31:42,734 --> 00:31:44,319 And her smile was... 582 00:31:44,986 --> 00:31:47,906 Was as infectious as laughter. 583 00:31:50,867 --> 00:31:51,868 In fact... 584 00:31:52,160 --> 00:31:55,205 Rosha looked very much like you, captain Carter. 585 00:31:55,997 --> 00:31:58,250 You are very beautiful. 586 00:31:59,000 --> 00:32:01,920 You'd make a lovely new host for selmak. 587 00:32:08,885 --> 00:32:10,720 I'm sorry. I... 588 00:32:11,012 --> 00:32:12,681 I said something to offend you. 589 00:32:12,973 --> 00:32:13,973 No. 590 00:32:14,099 --> 00:32:15,099 Yes. 591 00:32:15,976 --> 00:32:16,976 It's difficult enough 592 00:32:17,144 --> 00:32:20,063 with justthe remnants of jolinar in here. 593 00:32:20,355 --> 00:32:22,691 The lastthing I need is another person... 594 00:32:22,983 --> 00:32:24,776 Symbiote... whatever. 595 00:32:52,596 --> 00:32:55,557 I didn't mean to upsetyou so. 596 00:32:56,224 --> 00:32:58,184 It's just the thought of going through that again. 597 00:32:58,351 --> 00:33:00,187 Then don't give it another moment's thought. 598 00:33:00,479 --> 00:33:03,565 It was an inappropriate suggestion. 599 00:33:03,982 --> 00:33:06,568 Please understand that it came 600 00:33:06,860 --> 00:33:09,070 from honest, deep desire 601 00:33:09,362 --> 00:33:11,114 to have jolinar back in my life 602 00:33:11,406 --> 00:33:12,699 in some form. 603 00:33:16,453 --> 00:33:20,540 This must be what it feels like to be schizophrenic. 604 00:33:22,584 --> 00:33:23,584 What is... 605 00:33:23,793 --> 00:33:25,420 Schizophrenic? 606 00:33:27,339 --> 00:33:29,883 It's a mental illness humans have. 607 00:33:30,175 --> 00:33:32,385 It's like a... Split personality. 608 00:33:32,677 --> 00:33:34,930 2 people in... in one brain. 609 00:33:35,222 --> 00:33:38,391 I mean, there's me—— Samantha Carter—... 610 00:33:38,683 --> 00:33:39,683 And then there's 611 00:33:39,809 --> 00:33:40,969 this leftover part of jolinar 612 00:33:41,228 --> 00:33:43,271 that feels things like... 613 00:33:45,899 --> 00:33:47,067 Like? 614 00:33:49,569 --> 00:33:52,614 Like some pretty deep feelings for you. 615 00:33:56,076 --> 00:33:59,287 J—jolinar's left this imprint on your mind? 616 00:33:59,913 --> 00:34:00,913 Yes. 617 00:34:01,039 --> 00:34:03,416 I'm sorry if it makes you uncomfortable, but—... 618 00:34:03,708 --> 00:34:05,460 No. It's just... 619 00:34:06,962 --> 00:34:08,588 What you had... 620 00:34:08,880 --> 00:34:10,882 You and jolinar... 621 00:34:12,551 --> 00:34:15,095 You were in love longer than I've been alive. 622 00:34:15,387 --> 00:34:17,347 Hell, longer than I will be alive. 623 00:34:19,849 --> 00:34:22,102 She leftthis feeling with you? 624 00:34:24,145 --> 00:34:26,898 You can feel how she felt for me? 625 00:34:27,190 --> 00:34:28,233 Yes. 626 00:34:28,525 --> 00:34:30,986 It is confusing the hell out of me. 627 00:34:31,278 --> 00:34:31,987 Why? 628 00:34:32,279 --> 00:34:35,907 Because it's not just in my mind like a memory. 629 00:34:36,950 --> 00:34:38,410 I feel it... 630 00:34:38,702 --> 00:34:40,328 Like I've had this relationship with you 631 00:34:40,620 --> 00:34:41,997 for a hundred years. 632 00:34:42,289 --> 00:34:45,083 I don't know if I can describe it with words. 633 00:34:47,669 --> 00:34:50,589 What jolinar felt for you, I... 634 00:34:51,172 --> 00:34:53,508 I don't even think I'm capable of comprehending. 635 00:34:53,800 --> 00:34:56,845 Maybe there's another way you can communicate it... 636 00:34:57,679 --> 00:34:59,472 Perhaps in a way... 637 00:34:59,764 --> 00:35:01,683 Other than words. 638 00:35:15,196 --> 00:35:16,364 Sam. 639 00:35:17,866 --> 00:35:19,117 Daniel. 640 00:35:21,578 --> 00:35:23,538 Learning a lot about jolinar? 641 00:35:26,207 --> 00:35:28,918 Yeah. you'd be surprised how much. 642 00:35:30,211 --> 00:35:31,211 Um... 643 00:35:31,254 --> 00:35:32,974 The tok'ra council's agreed to meet with us. 644 00:35:33,214 --> 00:35:35,175 Jack thought that you might want to be there. 645 00:35:35,884 --> 00:35:37,135 Yeah. 646 00:35:47,812 --> 00:35:50,440 Quite the place you've got here. 647 00:35:52,901 --> 00:35:54,701 Teal'c: Is it true these facilities are grown? 648 00:35:54,944 --> 00:35:57,364 It is. When we arrive at the new base, 649 00:35:57,656 --> 00:35:59,074 we plant certain crystals, 650 00:35:59,366 --> 00:36:02,369 andthey grow into all that you see. 651 00:36:02,661 --> 00:36:03,870 Wow. 652 00:36:54,295 --> 00:36:56,631 Goa'uld voice: May I help you? 653 00:36:57,298 --> 00:37:00,635 Uh... no. Thanks. I was just lookin' around. 654 00:37:00,927 --> 00:37:02,053 Mmm. 655 00:37:04,305 --> 00:37:07,976 This is notthe way to the new council chambers. 656 00:37:12,272 --> 00:37:12,605 Oh, I'm sorry. 657 00:37:12,981 --> 00:37:16,651 But I would be happy to answer any questions you might have. 658 00:37:16,943 --> 00:37:18,987 These are my private quarters. 659 00:37:20,238 --> 00:37:21,238 Not very private. 660 00:37:21,448 --> 00:37:23,783 The tok'ra hold no secrets from each other. 661 00:37:24,075 --> 00:37:27,162 There's no need for doors or partitions. 662 00:37:28,621 --> 00:37:31,958 Can I show you back to your group? 663 00:37:33,752 --> 00:37:36,588 Uh, no. No, thanks. I... 664 00:37:38,465 --> 00:37:40,884 I can find my way back. 665 00:37:44,596 --> 00:37:47,098 How fast can you grow a facility like this? 666 00:37:47,390 --> 00:37:49,309 Quite rapidly. We build only as we need. 667 00:37:49,601 --> 00:37:51,001 That is why they are only now adding 668 00:37:51,227 --> 00:37:54,606 a corridor and the council chambers. 669 00:37:54,898 --> 00:37:57,066 See for yourselves. 670 00:38:10,955 --> 00:38:12,957 What the hell... 671 00:38:38,983 --> 00:38:41,236 This chamber is newly grown. Until now, 672 00:38:41,528 --> 00:38:44,280 we had no reason to convene the council of tok'ra. 673 00:38:44,572 --> 00:38:47,534 So this is some sort of accelerated crystal growth. 674 00:38:47,826 --> 00:38:49,160 That is correct. 675 00:38:49,452 --> 00:38:50,492 We have learned to pattern 676 00:38:50,537 --> 00:38:53,331 the natural tendencies of the crystal. 677 00:38:53,706 --> 00:38:55,416 Like a geode. 678 00:38:56,125 --> 00:38:57,460 People of the tauri, 679 00:38:57,752 --> 00:38:59,212 allow me to introduce 680 00:38:59,504 --> 00:39:02,340 the grand council of the tok'ra. 681 00:39:13,685 --> 00:39:16,396 Hiya, folks. Nice to meet you. 682 00:39:17,313 --> 00:39:18,565 Uh... we're very grateful. 683 00:39:18,857 --> 00:39:21,484 We're representatives of a planet called earth. 684 00:39:22,861 --> 00:39:24,779 It is an honor. 685 00:39:25,238 --> 00:39:26,718 The council has reviewed your proposal 686 00:39:26,865 --> 00:39:29,868 of an alliance between our peoples. 687 00:39:30,451 --> 00:39:30,702 And? 688 00:39:31,035 --> 00:39:33,454 We would like you to understand our situation. 689 00:39:33,746 --> 00:39:35,415 We are an illegal resistance group 690 00:39:35,707 --> 00:39:36,374 within the Goa'uld. 691 00:39:36,666 --> 00:39:39,794 We are the most hunted, the most hated enemies 692 00:39:40,086 --> 00:39:40,712 of the system lords. 693 00:39:41,004 --> 00:39:43,298 Hey... we haven't made too many friends 694 00:39:43,590 --> 00:39:44,257 along the way, either. 695 00:39:44,549 --> 00:39:47,385 The secrets of the tok'ra would never be revealed. 696 00:39:47,677 --> 00:39:49,304 It is notthe way of the tauri. 697 00:39:49,596 --> 00:39:50,722 Not intentionally. 698 00:39:51,014 --> 00:39:52,724 But you might be followed to us. 699 00:39:53,016 --> 00:39:54,416 You might be tortured into revealing 700 00:39:54,601 --> 00:39:56,311 our whereabouts, or a spy might be 701 00:39:56,603 --> 00:39:57,854 introduced into your midst. 702 00:39:58,146 --> 00:40:00,148 We would like to know what you have to offer us 703 00:40:00,440 --> 00:40:04,277 that is of sufficientvalue to justify our exposure. 704 00:40:06,237 --> 00:40:09,032 Well... I think we've got a lot of things. 705 00:40:09,324 --> 00:40:11,200 The tauri have become quite advanced. 706 00:40:11,492 --> 00:40:13,828 I'm sure we have something you could use. 707 00:40:14,120 --> 00:40:16,497 Please. Give us an example. 708 00:40:18,207 --> 00:40:19,959 Sure. Daniel. 709 00:40:21,252 --> 00:40:22,452 Uh... well, I mean, after all, 710 00:40:22,670 --> 00:40:25,340 we——we have the Sam e... Goals in mind. 711 00:40:25,632 --> 00:40:26,925 Perhaps we have some technology 712 00:40:27,216 --> 00:40:28,343 that could be of use. 713 00:40:28,635 --> 00:40:32,096 Technology other than our own is useless to us. 714 00:40:32,388 --> 00:40:33,388 We are infiltrators. 715 00:40:33,640 --> 00:40:36,142 We work from within the Goa'uld. 716 00:40:36,434 --> 00:40:37,434 Therefore, it's important 717 00:40:37,477 --> 00:40:40,438 that we appear to be Goa'uld. 718 00:40:43,524 --> 00:40:44,524 Bring them in. 719 00:40:44,734 --> 00:40:46,819 What are you people planning? 720 00:40:48,529 --> 00:40:49,529 Beg pardon? 721 00:40:49,656 --> 00:40:51,366 The chaapa'ai just activated 722 00:40:51,658 --> 00:40:53,201 and brought forth these. 723 00:40:57,538 --> 00:40:58,748 Sg—3. 724 00:41:03,628 --> 00:41:05,672 Colonel makepeace? 725 00:41:05,964 --> 00:41:06,964 What are you doing here? 726 00:41:07,131 --> 00:41:10,468 General Hammond sent us to extract captain Carter. 727 00:41:11,094 --> 00:41:12,094 Why? 728 00:41:12,178 --> 00:41:14,597 I'm afraid it's your father, captain. 729 00:41:14,889 --> 00:41:18,476 He's in the hospital in serious condition. 730 00:41:25,566 --> 00:41:28,444 You have to let her go home. 731 00:41:29,570 --> 00:41:31,906 I'm sorry. I can not do that. 732 00:41:32,198 --> 00:41:32,740 Why not? 733 00:41:33,032 --> 00:41:35,451 I'm afraid we have made our decision. 734 00:41:35,743 --> 00:41:37,704 We have decided notto accept 735 00:41:37,996 --> 00:41:39,163 your request for an alliance. 736 00:41:39,455 --> 00:41:41,249 Cordesh: Therefore you shall be our guests 737 00:41:41,541 --> 00:41:42,621 till such time as we decide 738 00:41:42,834 --> 00:41:44,961 to move to another planet. 739 00:41:45,586 --> 00:41:45,962 What? 740 00:41:46,254 --> 00:41:47,534 Garshaw: I'm sure you understand. 741 00:41:47,797 --> 00:41:49,507 With your knowledge of this planet, 742 00:41:49,799 --> 00:41:51,759 you've become a security risk. 743 00:41:52,051 --> 00:41:53,171 We cannot allow you to leave 744 00:41:53,302 --> 00:41:54,622 until we have moved somewhere else 745 00:41:54,887 --> 00:41:56,431 that you do not know about. 746 00:41:56,723 --> 00:41:57,432 Well, surely, as tok'ra, 747 00:41:57,724 --> 00:41:59,600 you're more compassionate than that. 748 00:41:59,892 --> 00:42:01,310 Captain Carter's father is dying. 749 00:42:01,602 --> 00:42:02,895 I mean, at least let her go. 750 00:42:03,187 --> 00:42:05,273 She is the highest risk of all. 751 00:42:05,565 --> 00:42:09,402 She contains the memory of jolinar of malkshur. 752 00:42:09,736 --> 00:42:11,005 Teal'c: We are not the only ones 753 00:42:11,029 --> 00:42:12,697 who have knowledge of this planet. 754 00:42:13,614 --> 00:42:14,894 Those we left behind on the tauri 755 00:42:15,116 --> 00:42:16,284 also possess this knowledge. 756 00:42:16,576 --> 00:42:19,412 As evidenced by our friends here? 757 00:42:20,872 --> 00:42:23,458 It is our wish that your lack of return 758 00:42:23,750 --> 00:42:26,461 will convince them that we are Goa'uld 759 00:42:26,753 --> 00:42:27,462 and not tok'ra. 760 00:42:27,754 --> 00:42:29,964 You want them to think that we're dead. 761 00:42:30,256 --> 00:42:32,467 Well, that kinda sucks. 762 00:42:32,759 --> 00:42:34,302 I'm sorry. 763 00:42:34,594 --> 00:42:38,431 We will try to make you as comfortable as possible. 53076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.