Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,158 --> 00:00:50,205
Some chefs call them "lovebirds,"
a romantic dish for that special occasion.
2
00:00:54,501 --> 00:00:58,213
Properly cooked,
they're as tender as butter.
3
00:00:58,630 --> 00:01:02,426
They can be roasted,
stuffed with wild rice or barley...
4
00:01:02,593 --> 00:01:04,470
...or you can broil them, poach them...
5
00:01:05,887 --> 00:01:07,764
...barbecue them,
and even braise them.
6
00:01:07,972 --> 00:01:11,225
But there's no greater sin
than to overcook a quail.
7
00:01:11,851 --> 00:01:16,606
Perfectly cooked, it must have
a touch of pink on the breast.
8
00:01:16,898 --> 00:01:21,069
But you need the right quail. It has
to be fleshy or it dries out too easily.
9
00:01:21,277 --> 00:01:23,112
I prefer to serve them roasted.
10
00:01:23,529 --> 00:01:26,699
That makes their taste richer
and more robust.
11
00:01:26,908 --> 00:01:29,410
And a side of truffle ravioli
and wild mushrooms...
12
00:01:29,577 --> 00:01:31,871
...goes deliciously well with them.
13
00:01:32,246 --> 00:01:34,916
Of course, you can also cook
them in a pig's bladder...
14
00:01:35,124 --> 00:01:37,877
...in a mix of Madeira and cognac.
15
00:01:38,086 --> 00:01:42,465
You see, the bladder helps protect
the quail, keeps it moist.
16
00:01:42,673 --> 00:01:47,136
You could serve it with a tender sauce
of thyme, spring onions...
17
00:01:47,387 --> 00:01:49,597
...caramelized shallots, truffles.
18
00:01:49,805 --> 00:01:52,599
Truffles go perfectly
with almost any quail dish...
19
00:01:52,808 --> 00:01:55,769
...because they elevate
the delicate taste.
20
00:01:56,686 --> 00:01:58,271
Are you feeling okay?
21
00:01:58,480 --> 00:02:01,525
I'm fine. Go on.
22
00:02:02,692 --> 00:02:06,196
They wonderfully elevate
the delicate taste of the quail.
23
00:02:06,488 --> 00:02:09,533
But you have to really
be able to afford truffles...
24
00:02:09,783 --> 00:02:12,411
...otherwise you just
better forget about it.
25
00:02:12,619 --> 00:02:15,497
- Now, for a appetizer, I suggest...
- Kate, would you mind...
26
00:02:15,706 --> 00:02:19,292
...if I change the subject for a moment?
- No.
27
00:02:19,501 --> 00:02:21,461
Why do you come to see me
every week?
28
00:02:22,212 --> 00:02:24,798
My boss said she'd fire me
if I didn't get therapy.
29
00:02:25,006 --> 00:02:28,468
And why do you think
she thinks you need therapy?
30
00:02:28,719 --> 00:02:30,303
Why?
31
00:02:30,846 --> 00:02:32,305
You know what?
32
00:02:33,305 --> 00:02:35,433
I haven't the faintest idea.
33
00:02:50,698 --> 00:02:53,701
Ordering two tasting menus.
Fire two amuse-bouche.
34
00:02:53,909 --> 00:02:57,329
Leah, I need a quail and a Dover sole
for table nine.
35
00:02:57,538 --> 00:03:01,208
I'm still waiting on those beef
tenderloins. Where are they? Pick up!
36
00:03:01,500 --> 00:03:03,419
Terrine, carpaccio.
37
00:03:06,630 --> 00:03:09,216
Excuse me, you should know
Hal Reeves says the lamb...
38
00:03:09,425 --> 00:03:12,595
...has never been so good before.
- Really? And what would he know?
39
00:03:12,845 --> 00:03:16,432
Kate, the Petersons are here. They
wanna tell you how brilliant you are.
40
00:03:16,639 --> 00:03:19,517
- Brilliant chefs belong in the kitchen.
- At least say hello.
41
00:03:19,726 --> 00:03:22,062
You know they're some
of my best customers.
42
00:03:22,270 --> 00:03:25,273
In a minute. Just don't cook them
too long, because they get...
43
00:03:25,482 --> 00:03:27,692
- They get tough, I know.
- No, dry. Dry, Leah.
44
00:03:27,859 --> 00:03:29,527
I get tough. Quail get dry.
45
00:03:30,362 --> 00:03:32,530
Kate, I wanna go
over the menu for next week.
46
00:03:33,448 --> 00:03:34,991
Later, okay?
47
00:03:43,583 --> 00:03:45,251
You're a magician, Kate.
48
00:03:45,460 --> 00:03:48,088
And you know my husband sings
your praises constantly.
49
00:03:48,254 --> 00:03:50,090
In fact, it's hard not to be jealous.
50
00:03:50,256 --> 00:03:53,134
I worship anyone
who can surprise my palate.
51
00:03:53,343 --> 00:03:55,553
It's always a pleasure
to cook for you both.
52
00:03:55,720 --> 00:03:58,056
- We'll see you next week, right?
- Of course.
53
00:03:58,264 --> 00:04:00,266
- Good night.
- Good night.
54
00:04:07,606 --> 00:04:09,358
Nice to see you.
55
00:04:09,566 --> 00:04:11,568
I'm telling you
it's not cooked properly.
56
00:04:11,777 --> 00:04:14,363
- May I ask what this is about?
- Kate, I'll handle this.
57
00:04:14,571 --> 00:04:16,073
- I take it you're the chef?
- Yes.
58
00:04:16,281 --> 00:04:19,034
- There's something I'd like to show you.
- Don't do this.
59
00:04:19,201 --> 00:04:21,662
My wife's foie gras
hasn't been cooked long enough.
60
00:04:21,829 --> 00:04:23,622
- Excuse me?
- Why don't I bring you...
61
00:04:23,789 --> 00:04:27,084
...a new appetizer with my compliments?
- It's cooked just fine.
62
00:04:27,292 --> 00:04:30,629
Nothing to be ashamed of, honey.
Even the best stumble over foie gras.
63
00:04:30,796 --> 00:04:33,966
There's nothing wrong with this.
It's precisely comme il faut.
64
00:04:34,174 --> 00:04:37,344
- What is that supposed to mean?
- Comme il faut? "As it should be. "
65
00:04:37,511 --> 00:04:41,014
140 degrees in the oven, 80 degrees
water temperature, for 25 minutes...
66
00:04:41,181 --> 00:04:44,643
...not too long, not too short,
with the perfect touch of pink, honey.
67
00:04:44,851 --> 00:04:48,187
That's it.
We'll take our business somewhere else.
68
00:04:48,396 --> 00:04:49,981
Let's go.
69
00:04:52,024 --> 00:04:56,112
May I suggest Vinnie's hot dog stand
at the corner? He cooks to order.
70
00:04:58,197 --> 00:04:59,741
How many times have I told you?
71
00:04:59,907 --> 00:05:03,036
You can't make a scene every time
someone doesn't like your food.
72
00:05:03,244 --> 00:05:05,872
- Please. The guy's a barbarian.
- And a paying customer.
73
00:05:06,039 --> 00:05:08,249
If he says the foie gras
is not done, it's not.
74
00:05:08,499 --> 00:05:11,002
- Foie gras is cruelty to animals.
- Stay out of this.
75
00:05:11,169 --> 00:05:15,339
I swear to God, if you weren't one of the
better chefs in this city, I'd fire you.
76
00:05:15,506 --> 00:05:18,676
One of the better chefs?
What's that supposed to mean?
77
00:05:18,885 --> 00:05:20,887
I bet she's just saying that
to annoy me.
78
00:05:22,513 --> 00:05:25,224
She's just saying that to annoy me.
79
00:05:25,433 --> 00:05:27,560
- Isn't she?
- Whatever you say, chef.
80
00:06:01,343 --> 00:06:06,098
Mailbox one. You have no messages.
81
00:06:22,279 --> 00:06:23,948
- Hey, how are you?
- I'm good, Frank.
82
00:06:24,115 --> 00:06:25,866
Got some nice lobsters from Maine.
83
00:06:26,033 --> 00:06:28,327
That one's a little too small.
Try this one.
84
00:06:28,536 --> 00:06:31,789
Yeah, yeah. Have them delivered
by 2:30, okay?
85
00:06:31,997 --> 00:06:34,125
And send those scrawny ones
to La Fontaine.
86
00:06:34,333 --> 00:06:37,044
Kate! Who's your best friend?
87
00:06:37,294 --> 00:06:39,672
- You got it?
- Did you ask me to?
88
00:06:39,880 --> 00:06:41,632
Golden tilefish?
89
00:06:42,508 --> 00:06:44,260
- Bob!
- Just for you.
90
00:06:44,468 --> 00:06:48,347
- It's beautiful.
- Beautiful golden tilefish, line-caught.
91
00:06:48,556 --> 00:06:49,890
- Beautiful.
- Give me a kiss.
92
00:06:50,141 --> 00:06:52,017
- Bob.
- Give me a kiss.
93
00:06:52,643 --> 00:06:56,272
- Hey! Hey! How come I didn't get a kiss?
- How come you didn't get a kiss?
94
00:06:56,479 --> 00:06:57,814
You ain't got the goods.
95
00:06:58,023 --> 00:07:00,316
- What's this?
- I don't see any golden tilefish.
96
00:07:11,536 --> 00:07:13,538
- Hello?
- Hey, it's me.
97
00:07:13,705 --> 00:07:16,750
I'm just checking in.
We should be there about 9.
98
00:07:16,916 --> 00:07:18,918
Great, so I'll make sure
I'm back by then.
99
00:07:19,169 --> 00:07:22,672
Okay, cool. So, what are you doing?
Reading a recipe, right?
100
00:07:23,715 --> 00:07:26,926
Christine, don't be ridiculous.
I do have other interests.
101
00:07:27,177 --> 00:07:29,054
Of course you do. Name one.
102
00:07:29,220 --> 00:07:31,514
- How's Zoe?
- Adorable.
103
00:07:31,723 --> 00:07:34,809
She's changed so much
since you saw her last.
104
00:07:35,018 --> 00:07:37,437
- Haven't you, sweetheart?
- I don't know.
105
00:07:37,686 --> 00:07:40,606
- So, what do you guys want for dinner?
- Don't worry about us.
106
00:07:40,856 --> 00:07:43,942
- We'll just grab a pizza or something.
- I don't think so.
107
00:07:44,193 --> 00:07:47,237
- So, what does Zoe like these days?
- She eats anything.
108
00:07:47,446 --> 00:07:49,907
- She's a vacuum cleaner.
- Mom.
109
00:07:50,115 --> 00:07:53,118
I'll call you when we get closer.
Say bye to your Aunt Kate.
110
00:07:53,369 --> 00:07:56,330
- Bye, Aunt Kate.
- Bye, Aunt Kate.
111
00:08:01,877 --> 00:08:04,755
- Hey, Kate. Did you just get in?
- No, I forgot something.
112
00:08:04,963 --> 00:08:06,465
- How are you?
- Good.
113
00:08:06,924 --> 00:08:10,052
Are you working tonight?
I know this great little Thai place.
114
00:08:10,260 --> 00:08:12,262
Actually, I am.
Just for a couple of hours.
115
00:08:12,471 --> 00:08:14,556
My sister's coming into town
with my niece.
116
00:08:14,723 --> 00:08:17,059
I don't give up that easily.
One of these days...
117
00:08:17,226 --> 00:08:19,770
...I'm gonna convince you
to have dinner with me.
118
00:08:19,978 --> 00:08:24,233
Look, Sean, I think you should know
I don't generally do that.
119
00:08:25,274 --> 00:08:27,777
- What, have dinner?
- Dinner dates.
120
00:08:28,027 --> 00:08:30,446
- How about breakfast?
- You live in my building.
121
00:08:30,655 --> 00:08:34,534
I don't generally go out with people
in my building. As a rule.
122
00:08:35,368 --> 00:08:37,161
You seem to have a lot of rules.
123
00:08:42,667 --> 00:08:44,544
Didn't you say you forgot something?
124
00:08:44,752 --> 00:08:47,088
- Oh, thanks. Right.
- You're welcome.
125
00:09:00,685 --> 00:09:02,770
So, what's the problem
with having rules?
126
00:09:03,854 --> 00:09:05,939
It's not as if I'm controlling
or anything.
127
00:09:06,148 --> 00:09:08,358
I just prefer things
to be done exactly right.
128
00:09:08,567 --> 00:09:11,445
That's why I usually end up
doing everything myself.
129
00:09:11,653 --> 00:09:16,533
Do you have any idea how complicated
it is to coordinate 40 dishes at once?
130
00:09:17,159 --> 00:09:19,036
I hope you like scallops.
131
00:09:19,828 --> 00:09:22,748
I thought we agreed you
weren't gonna cook for me anymore.
132
00:09:22,998 --> 00:09:26,334
I didn't cook it for you,
I just tried some new ideas.
133
00:09:26,543 --> 00:09:28,628
Who else am I gonna give it to?
134
00:09:30,547 --> 00:09:32,758
Now, we're gonna try
something new this week.
135
00:09:33,175 --> 00:09:37,637
I'm going to ask you questions,
and you're gonna answer them.
136
00:09:37,846 --> 00:09:41,725
How long ago
was your last relationship?
137
00:09:43,352 --> 00:09:45,604
Isn't that a little personal?
138
00:09:45,854 --> 00:09:47,314
Well, this is therapy.
139
00:09:48,022 --> 00:09:49,482
How long?
140
00:09:50,399 --> 00:09:52,902
I don't know. Three years ago.
Maybe four.
141
00:09:53,110 --> 00:09:55,738
- Who ended it?
- I did.
142
00:09:55,988 --> 00:09:59,200
- He was getting way too demanding.
- How so?
143
00:09:59,742 --> 00:10:04,288
Well, if you must know, after two years
he wanted to move in together.
144
00:10:04,538 --> 00:10:07,375
Did you try the saffron sauce?
145
00:10:07,583 --> 00:10:10,920
And, I'm sorry, what's so bad
about moving in together?
146
00:10:11,545 --> 00:10:14,423
He asked me to give up
my apartment.
147
00:10:14,632 --> 00:10:16,425
Why would I wanna do that?
148
00:10:16,634 --> 00:10:18,594
I'd move out,
we'd get a place together...
149
00:10:18,803 --> 00:10:21,722
...he'd eventually leave,
then where would I be?
150
00:10:21,931 --> 00:10:23,599
My God.
151
00:10:24,433 --> 00:10:28,938
- The sauce is so good.
- Thank you.
152
00:10:32,482 --> 00:10:35,819
- Where's my lobster for table 12?
- Plating, chef.
153
00:10:36,069 --> 00:10:39,114
I'm an actress
and I don't do naked bondage movies.
154
00:10:39,322 --> 00:10:43,076
The world is so full of pervs.
That guy at table 10 is the worst.
155
00:10:43,284 --> 00:10:44,994
Every week a new bimbo.
156
00:10:45,161 --> 00:10:49,457
I swear, he leers at my tits
one more time, he's gonna regret it.
157
00:10:51,626 --> 00:10:53,628
Damn it, Carlos!
Watch where you're going.
158
00:10:53,837 --> 00:10:55,672
- Pay attention, everybody.
- Sorry, chef.
159
00:10:55,880 --> 00:10:57,716
Fire two lobsters right away.
Hold the nine.
160
00:10:57,882 --> 00:11:01,010
- I'm really sorry about that.
- Just don't let it happen again.
161
00:11:01,219 --> 00:11:03,930
Now you're gonna run out of lobster
right after I leave.
162
00:11:04,097 --> 00:11:08,476
Kate, we're not gonna run out
of anything, we're fine. Hydrate.
163
00:11:08,685 --> 00:11:10,186
You're a mom already.
164
00:11:10,395 --> 00:11:12,647
Well, I've gotta practice
while I can, right?
165
00:11:12,856 --> 00:11:14,566
- Thanks.
- Thank you.
166
00:11:19,028 --> 00:11:20,904
Someone get the phone.
167
00:11:22,948 --> 00:11:25,617
- Kitchen.
- Lf it's my sister, tell her she said 9...
168
00:11:25,826 --> 00:11:27,453
...can't make it any sooner.
169
00:11:28,871 --> 00:11:31,290
- It's for you.
- Take a message.
170
00:11:31,498 --> 00:11:32,833
Kate...
171
00:11:33,625 --> 00:11:35,419
...I think you better take this.
172
00:11:38,172 --> 00:11:40,132
- Hello.
- One's done.
173
00:11:40,340 --> 00:11:42,176
Speaking.
174
00:12:21,923 --> 00:12:25,676
Ms. Armstrong? I'm Dr. Burton.
We spoke on the phone.
175
00:12:25,885 --> 00:12:29,764
Zoe's doing great.
She's gonna be fine.
176
00:12:30,807 --> 00:12:32,266
Has anyone told her yet?
177
00:12:32,475 --> 00:12:36,187
We thought it would be best for her
to hear it from someone in the family.
178
00:12:36,396 --> 00:12:38,898
Do you know how
we can reach Zoe's father?
179
00:12:39,607 --> 00:12:41,567
He's never been...
180
00:12:42,984 --> 00:12:44,444
I don't even know his name.
181
00:12:44,611 --> 00:12:47,781
Dr. Burton to Emergency, please.
Paging Dr. Burton...
182
00:12:47,948 --> 00:12:49,783
I'm so sorry.
183
00:12:50,826 --> 00:12:54,955
I have to go, but I'll be back to check
on her in just a little bit, okay?
184
00:13:19,271 --> 00:13:20,731
Hello, Zoe.
185
00:13:22,315 --> 00:13:23,692
Where's Mom?
186
00:13:27,111 --> 00:13:28,612
Is she dead?
187
00:13:32,033 --> 00:13:34,201
She is, isn't she?
188
00:13:37,705 --> 00:13:39,290
Yes.
189
00:14:04,023 --> 00:14:07,568
You have one new message.
190
00:14:08,485 --> 00:14:10,612
- Hi, it's me.
- And me!
191
00:14:10,820 --> 00:14:12,947
We just wanted you to know
we're running late.
192
00:14:13,156 --> 00:14:16,618
Traffic's insane.
We'll get there eventually. Bye.
193
00:14:17,118 --> 00:14:18,828
End of messages.
194
00:14:27,212 --> 00:14:31,466
Now, this is a beautiful
2002 Dolcetto.
195
00:14:31,716 --> 00:14:33,343
Any idea where it might be from?
196
00:14:33,551 --> 00:14:36,680
- Probably Piedmont.
- South Australia. Adelaide Hills.
197
00:14:36,888 --> 00:14:40,934
If Kate doesn't find a replacement soon,
I'll have this baby behind the stove.
198
00:14:41,142 --> 00:14:43,561
I think that would be
a health-code violation.
199
00:14:43,728 --> 00:14:47,399
Bernadette. Look at the color
of this wine. It's absolutely beautiful.
200
00:14:47,607 --> 00:14:49,567
And it's ready to drink...
201
00:14:56,907 --> 00:15:00,411
Give me three words
to describe this wine. Three words.
202
00:15:00,619 --> 00:15:02,663
Did you know she was coming in?
203
00:15:06,667 --> 00:15:08,627
Kate, what are you doing?
204
00:15:08,877 --> 00:15:10,170
What do you mean?
205
00:15:10,421 --> 00:15:12,965
I thought you were gonna take
a few days off.
206
00:15:13,257 --> 00:15:15,634
- No.
- Are you sure?
207
00:15:16,510 --> 00:15:17,928
Yeah.
208
00:15:20,639 --> 00:15:23,517
Give me one duck, two beef rare,
and a rack of lamb.
209
00:15:23,767 --> 00:15:26,270
I'm still waiting
on those tenderloins of beef.
210
00:15:26,520 --> 00:15:27,771
Pick up.
211
00:15:27,938 --> 00:15:31,275
I need a quail and a Dover sole
for table nine. Okay, let's go, guys.
212
00:15:32,026 --> 00:15:35,029
Come on, let's move it.
Terrine, carpaccio.
213
00:15:35,278 --> 00:15:37,155
Carlos, I need more pans, pronto.
214
00:15:37,363 --> 00:15:40,491
- Five minutes on the lobster.
- Cleanup right away on table 13.
215
00:15:40,658 --> 00:15:43,286
Fire one rare steak on the fly.
216
00:15:44,037 --> 00:15:46,497
Two duck breast, two rack of lamb.
Let's go, people.
217
00:15:46,706 --> 00:15:50,043
Why is there no food on the counter?
Come on, we got tables!
218
00:15:51,419 --> 00:15:53,504
Where's my souffl� for 14?
219
00:15:59,802 --> 00:16:03,222
Dear Kate, the baby is gorgeous.
220
00:16:04,515 --> 00:16:08,061
I've called her Zoe,
which means "life. "
221
00:16:08,478 --> 00:16:11,189
Now she's here, I'm beginning
to get what a huge thing...
222
00:16:11,397 --> 00:16:13,232
...it is I'm doing on my own.
223
00:16:13,441 --> 00:16:17,028
So I want you to know
if anything should ever happen to me...
224
00:16:17,236 --> 00:16:20,656
...you are the only person
I would want to have her.
225
00:16:20,947 --> 00:16:24,910
I know you'll love my baby
the same way I would.
226
00:16:25,118 --> 00:16:28,997
Listen to me,
it must be the three-day blues.
227
00:16:29,373 --> 00:16:32,667
I love you, sis. Christine.
228
00:16:47,432 --> 00:16:48,725
Kate...
229
00:16:50,519 --> 00:16:52,938
...I want you to take a week off.
230
00:16:53,438 --> 00:16:56,483
That's not a suggestion, it's an order.
231
00:17:08,411 --> 00:17:10,162
What's up, Doc?
232
00:17:10,413 --> 00:17:14,917
Allow me to introduce myself.
My name is Wile E. Coyote, genius.
233
00:17:15,084 --> 00:17:16,335
Hello, Zoe.
234
00:17:16,544 --> 00:17:19,547
I'm sorry, Mac, the lady of the house
ain't home and besides...
235
00:17:19,755 --> 00:17:21,882
...we mailed your refund check
last week.
236
00:17:22,258 --> 00:17:24,176
I cooked us something tasty.
237
00:17:24,677 --> 00:17:26,220
I'm not hungry.
238
00:17:27,471 --> 00:17:29,098
Okay.
239
00:17:39,150 --> 00:17:42,445
You know, you can leave on Friday.
You know that?
240
00:17:42,653 --> 00:17:44,113
Yes.
241
00:17:50,493 --> 00:17:53,788
Zoe, you and I have to talk
about what's gonna happen.
242
00:17:54,205 --> 00:17:55,623
Can I go back home?
243
00:17:57,459 --> 00:17:59,336
I'm afraid not.
244
00:18:00,003 --> 00:18:01,629
Why not?
245
00:18:03,381 --> 00:18:05,842
Well, you'd be alone there.
246
00:18:08,094 --> 00:18:10,347
Your mom asked me
to take care of you.
247
00:18:11,973 --> 00:18:13,808
So you'll be coming home
with me, okay?
248
00:18:49,843 --> 00:18:52,805
So the kitchen
is just to the right there.
249
00:18:53,639 --> 00:18:55,057
The living room.
250
00:18:57,267 --> 00:19:00,187
This is my bedroom and the bathroom.
251
00:19:01,939 --> 00:19:03,273
This will be your bedroom.
252
00:19:38,224 --> 00:19:41,561
We'll have sunshine today.
It's cold, a high of 36.
253
00:19:44,939 --> 00:19:48,985
Her name is Nelly. I've had her
since I was 3. She has a whole family.
254
00:19:50,111 --> 00:19:52,613
You should see all my other animals.
255
00:19:57,492 --> 00:19:59,953
Zoe, dinner's ready!
256
00:20:00,162 --> 00:20:01,621
Okay.
257
00:20:06,793 --> 00:20:07,961
Bon app�tit.
258
00:20:14,843 --> 00:20:16,178
Everything all right?
259
00:20:17,804 --> 00:20:20,974
What's the matter?
Aren't you hungry?
260
00:20:23,018 --> 00:20:24,895
Can I go back to my room?
261
00:20:26,355 --> 00:20:27,564
Sure.
262
00:20:42,578 --> 00:20:45,581
Zoe, I have to stop by the restaurant
for a couple of minutes.
263
00:20:45,831 --> 00:20:48,376
Will you be okay here on your own
for a little while?
264
00:20:48,542 --> 00:20:50,211
- Yes.
- Now, if you need me...
265
00:20:50,419 --> 00:20:54,924
...just press one, that's my cell phone,
and two, that's the restaurant, okay?
266
00:20:55,174 --> 00:20:59,220
It's only a few blocks away, so if you
need me I can be back here in no time.
267
00:20:59,428 --> 00:21:02,098
- All right?
- Okay.
268
00:21:02,807 --> 00:21:04,392
I won't be long.
269
00:21:41,094 --> 00:21:42,637
Hi, Kate.
270
00:21:48,518 --> 00:21:50,770
He says, "Look! Look at the stars!
271
00:21:51,396 --> 00:21:54,524
Gaze at the stars which tremble
with love. "
272
00:21:54,733 --> 00:21:56,401
Hello, chef.
273
00:21:57,527 --> 00:21:59,029
Oh, my God, it's you.
274
00:21:59,612 --> 00:22:03,283
I am begging you, will you please tell me
the secret of your saffron sauce?
275
00:22:04,159 --> 00:22:05,452
Excuse me?
276
00:22:06,702 --> 00:22:09,204
Listen to this, guys.
Listen to this right here.
277
00:22:10,456 --> 00:22:12,041
Listen.
278
00:22:12,791 --> 00:22:16,712
He's saying, "Fade the stars,
fade all the stars. "
279
00:22:23,218 --> 00:22:25,137
So you guys are my string section.
280
00:22:25,804 --> 00:22:28,807
He says, "In the morning
I am going to wake. "
281
00:22:32,311 --> 00:22:34,229
"This is our love. "
282
00:22:36,523 --> 00:22:39,151
Now, everybody. "Win our love. "
283
00:22:54,499 --> 00:22:57,669
All right, all right. Back to work!
284
00:23:00,004 --> 00:23:01,881
Who do you think you are?
285
00:23:03,049 --> 00:23:04,717
Nicholas Palmer.
286
00:23:04,967 --> 00:23:09,722
And may I just say the world
would be a dark and depressing place...
287
00:23:09,972 --> 00:23:12,392
...without your quail in truffle sauce.
288
00:23:14,602 --> 00:23:16,062
We need to talk.
289
00:23:17,522 --> 00:23:20,400
- You could've at least asked me.
- I'm sorry. I couldn't wait.
290
00:23:20,608 --> 00:23:23,361
Nick became available.
I had to act quickly.
291
00:23:23,528 --> 00:23:26,531
The last thing I need right now
is some lunatic in my kitchen.
292
00:23:26,739 --> 00:23:30,410
He's not a lunatic. He's exuberant. God
knows we could use that around here.
293
00:23:30,618 --> 00:23:33,913
Exuberant? Are you kidding me?
The guy thinks he's Pavarotti.
294
00:23:34,121 --> 00:23:36,081
Good evening.
Do you have a reservation?
295
00:23:36,289 --> 00:23:38,542
- Yes, Matthews.
- Matthews. Yes.
296
00:23:38,750 --> 00:23:40,877
May I take your coats, please?
297
00:23:42,379 --> 00:23:45,799
Let me show you to your table.
Excuse me.
298
00:23:47,592 --> 00:23:49,302
Your waiter will be right over.
299
00:23:49,511 --> 00:23:52,014
The only demand I had
when I took this position...
300
00:23:52,180 --> 00:23:54,057
...was I get to choose
who I work with.
301
00:23:54,266 --> 00:23:57,477
- Leah would have been just fine.
- Leah can barely stand up anymore.
302
00:23:57,686 --> 00:24:00,022
If I push her, she's gonna fall over.
303
00:24:05,527 --> 00:24:08,822
Holding her crotch and chopping
at the same time! Give him a chance.
304
00:24:08,989 --> 00:24:11,158
- Nick is excellent.
- I know nothing about him.
305
00:24:11,324 --> 00:24:13,410
- I have no idea what...
- Give me some credit.
306
00:24:13,577 --> 00:24:16,163
- He was the sous-chef at II Treviso.
- Italian?
307
00:24:16,370 --> 00:24:20,666
You bring a sous-chef from an Italian
restaurant, and I'm the one in therapy?
308
00:24:21,208 --> 00:24:24,170
We were lucky to get him.
Peninsula offered him executive chef.
309
00:24:24,420 --> 00:24:25,546
Why didn't he take it?
310
00:24:25,755 --> 00:24:28,382
Because he said he wanted
to work with you.
311
00:25:10,131 --> 00:25:11,508
Zoe.
312
00:25:19,391 --> 00:25:23,186
Funny thing to me about being in these
cabs is when you're in Manhattan...
313
00:25:23,395 --> 00:25:27,023
...for some reason you don't get scared
no matter how fast you're going.
314
00:25:27,232 --> 00:25:32,404
Well, you know, he's driving fast
and recklessly. He's a professional.
315
00:25:33,697 --> 00:25:37,200
He's got a cab-driver's license,
I can see it right there.
316
00:25:37,367 --> 00:25:40,370
I don't even know what it takes
to get a cab-driver's license.
317
00:25:40,578 --> 00:25:42,706
I think all you need is a face.
318
00:25:44,665 --> 00:25:47,543
This seems to be
their big qualification.
319
00:25:47,751 --> 00:25:51,213
No blank heads are allowed
driving cabs in this town.
320
00:27:01,032 --> 00:27:04,369
Kate, wake up.
321
00:27:07,038 --> 00:27:08,498
Kate.
322
00:27:09,331 --> 00:27:11,166
School starts at 9.
323
00:27:12,876 --> 00:27:14,378
It's 8:20.
324
00:27:21,426 --> 00:27:23,136
Oh, no.
325
00:27:23,804 --> 00:27:28,058
Oh, jeez. Okay, let's get dressed,
come on. Oh, you're dressed.
326
00:27:28,308 --> 00:27:29,976
Okay, okay, one minute.
327
00:27:31,019 --> 00:27:34,106
Do you need supplies or anything?
Like pens or paper?
328
00:27:34,356 --> 00:27:36,024
They usually have those things.
329
00:27:37,109 --> 00:27:41,321
I made your lunch yesterday.
I hope you like duck.
330
00:27:43,198 --> 00:27:44,825
Okay, come on! Let's go.
331
00:27:45,534 --> 00:27:48,078
- I can't find my scarf.
- Don't worry about it.
332
00:27:48,328 --> 00:27:51,248
I can't have you late for your
first day of school. Let's go.
333
00:27:51,415 --> 00:27:53,709
- I need my scarf.
- Zoe, just use one of mine.
334
00:27:53,874 --> 00:27:55,876
We'll find yours later, all right?
335
00:27:59,088 --> 00:28:01,090
Let's go find your scarf.
336
00:28:06,595 --> 00:28:08,389
Here it is.
337
00:28:11,475 --> 00:28:13,227
Is this it?
338
00:28:19,275 --> 00:28:22,153
- That's it.
- Great.
339
00:28:23,279 --> 00:28:24,488
That was easy.
340
00:28:25,990 --> 00:28:27,241
Let's go.
341
00:28:29,618 --> 00:28:31,370
Okay.
342
00:28:33,331 --> 00:28:34,957
Your lunch.
343
00:28:36,499 --> 00:28:38,376
Could you get that, please?
344
00:28:44,841 --> 00:28:46,301
Why didn't you get the door?
345
00:28:46,509 --> 00:28:48,970
I'm not supposed to answer
the door for strangers.
346
00:28:49,179 --> 00:28:52,140
Right. Yeah, that's smart.
347
00:28:52,390 --> 00:28:54,476
- Hi, Sean.
- Any chance for some coffee?
348
00:28:54,684 --> 00:28:57,812
- I've just run out.
- Sure. We're running a little late but...
349
00:28:58,021 --> 00:29:00,106
Just one second.
350
00:29:00,315 --> 00:29:03,526
Good morning. I'm Sean.
I live downstairs.
351
00:29:05,070 --> 00:29:06,780
You must be Kate's niece.
352
00:29:07,781 --> 00:29:09,032
Zoe, right?
353
00:29:16,373 --> 00:29:18,208
My kids are about your age.
354
00:29:19,583 --> 00:29:23,170
They'll be staying with me this weekend.
Are you gonna be around?
355
00:29:25,839 --> 00:29:27,049
Here you go.
356
00:29:27,257 --> 00:29:28,926
- Thanks.
- You're welcome.
357
00:29:29,134 --> 00:29:30,969
- The good stuff.
- Yeah.
358
00:29:31,679 --> 00:29:34,807
All right, let's go.
359
00:29:35,140 --> 00:29:36,183
Quickly.
360
00:29:36,350 --> 00:29:38,352
Thank you
for the Thai noodles last night.
361
00:29:38,519 --> 00:29:40,229
- No problem.
- That was really nice.
362
00:29:51,532 --> 00:29:55,369
- I guess this is where you go in, right?
- I don't know.
363
00:29:55,577 --> 00:29:58,038
Right. Come on.
364
00:30:04,419 --> 00:30:06,129
It's gonna be fine.
365
00:30:06,379 --> 00:30:09,090
Ms. Armstrong?
I'm Ellen Parker, the principal.
366
00:30:09,298 --> 00:30:11,009
- Kate.
- You must be Zoe.
367
00:30:11,217 --> 00:30:13,011
- Very nice to meet you.
- Hello.
368
00:30:13,219 --> 00:30:16,514
I'll take you to the classroom
and we'll meet your teacher.
369
00:30:21,561 --> 00:30:23,771
There has to be someone
better suited for this.
370
00:30:24,397 --> 00:30:28,651
I have no idea what to do with a kid,
especially one who's lost her mother.
371
00:30:28,901 --> 00:30:30,903
How do their minds work?
372
00:30:31,112 --> 00:30:34,032
I can't get Zoe to eat anything I make.
373
00:30:34,240 --> 00:30:38,578
- What am I supposed to do, force her?
- Maybe she misses her mother's cooking.
374
00:30:38,786 --> 00:30:40,747
My sister never cooked.
375
00:30:41,622 --> 00:30:43,916
- She reheated.
- Well, that's the point.
376
00:30:44,125 --> 00:30:49,589
Maybe Zoe needs something
more familiar, less sophisticated.
377
00:30:49,796 --> 00:30:51,590
What did you eat
when you were a kid?
378
00:30:52,132 --> 00:30:55,344
- It's not the same.
- What do you mean?
379
00:30:56,136 --> 00:30:57,929
My mother was an amazing cook.
380
00:30:58,138 --> 00:31:00,474
Of course, I was the only one
who appreciated it.
381
00:31:00,640 --> 00:31:04,978
And after your mother passed away,
did your father take over the cooking?
382
00:31:05,187 --> 00:31:08,690
No. He didn't take over anything.
383
00:31:09,691 --> 00:31:12,611
We were lucky if we even saw him
at dinner.
384
00:31:13,153 --> 00:31:17,658
- So who took care of the two of you?
- Can we not get into this right now?
385
00:31:18,533 --> 00:31:20,077
Okay.
386
00:31:22,663 --> 00:31:25,374
What about fish sticks?
Kids love them.
387
00:31:26,458 --> 00:31:28,293
Fish sticks?
388
00:31:28,460 --> 00:31:30,712
Yeah, you know, they're frozen
and breaded...
389
00:31:30,878 --> 00:31:32,713
I know what fish sticks are.
390
00:31:33,839 --> 00:31:36,717
I just can't believe I'm paying
for these suggestions.
391
00:31:38,469 --> 00:31:40,012
Fish sticks.
392
00:31:59,824 --> 00:32:03,828
- Did you learn anything interesting?
- No.
393
00:32:05,538 --> 00:32:09,250
- Anything uninteresting?
- No.
394
00:32:10,418 --> 00:32:12,253
- How was your teacher?
- Bald.
395
00:32:13,712 --> 00:32:15,547
Well, that's interesting.
396
00:32:19,259 --> 00:32:21,177
Fish sticks.
397
00:32:21,845 --> 00:32:26,224
You know, I was thinking the other day,
I know so little about you.
398
00:32:26,433 --> 00:32:30,687
I mean, we're family, but I don't
even know what your favorite color is.
399
00:32:30,854 --> 00:32:35,191
- Red.
- Red? See, I didn't know that.
400
00:32:35,400 --> 00:32:38,528
I love red. Red's a great color.
401
00:32:40,405 --> 00:32:44,242
- What's your favorite number?
- You know, you don't have to do this.
402
00:32:45,785 --> 00:32:46,911
Do what?
403
00:32:47,829 --> 00:32:49,080
Try so hard.
404
00:32:57,129 --> 00:32:58,714
Coming!
405
00:33:00,716 --> 00:33:02,259
Hi, I'm Charlotte.
406
00:33:04,595 --> 00:33:08,474
- From the agency?
- You expecting another Charlotte?
407
00:33:13,312 --> 00:33:14,355
No.
408
00:33:18,317 --> 00:33:19,943
So can I come in or what?
409
00:33:20,653 --> 00:33:22,863
Oh, sure. Come on in.
410
00:33:27,660 --> 00:33:29,620
Excuse me one second.
411
00:33:32,998 --> 00:33:36,001
I told you, I don't need a babysitter.
I'm not a baby anymore.
412
00:33:36,251 --> 00:33:39,296
So, what am I supposed to do?
I can't leave you here alone.
413
00:33:39,463 --> 00:33:40,964
Why not? I'm perfectly fine.
414
00:33:41,130 --> 00:33:43,841
Zoe, you barricaded the door,
remember?
415
00:33:44,467 --> 00:33:47,178
I charge from when I get here,
you know.
416
00:33:47,387 --> 00:33:49,013
Yeah.
417
00:33:49,263 --> 00:33:51,683
I see you've brought
something to read to Zoe.
418
00:33:51,891 --> 00:33:53,184
It's for my thesis.
419
00:33:53,393 --> 00:33:58,189
Rapidly mutating deadly viruses.
You know, like Ebola, that sort of thing.
420
00:34:03,069 --> 00:34:05,989
Well, have fun at work.
421
00:34:08,658 --> 00:34:11,160
22 Bleecker, can I help you?
422
00:34:12,370 --> 00:34:15,915
Table for five?
Yes, I can seat you at 9.
423
00:34:16,165 --> 00:34:18,918
- I know.
- Yes.
424
00:34:21,462 --> 00:34:23,715
How do you want the sea bass
prepared tonight?
425
00:34:23,922 --> 00:34:27,342
Tell them they're gonna be served
to some very important people.
426
00:34:31,722 --> 00:34:34,891
- You don't like music?
- It's distracting my staff.
427
00:34:35,100 --> 00:34:38,979
Nick, you were right.
Pavarotti makes sex so much better.
428
00:34:39,187 --> 00:34:43,650
Glad to hear it. Bocelli's good too,
but only for shallow one-night stands.
429
00:34:47,362 --> 00:34:49,364
Pronto. Food. Belly. Now.
430
00:34:50,866 --> 00:34:52,909
Thank you. Thank you.
431
00:34:54,786 --> 00:34:58,957
Me plus baby
equals extra large portions, please.
432
00:35:02,753 --> 00:35:05,630
Bernadette. Bernadette.
433
00:35:05,964 --> 00:35:07,049
That's it.
434
00:35:08,382 --> 00:35:11,594
David, Richard.
It's gonna be, I think, all men.
435
00:35:12,136 --> 00:35:13,512
I think I can handle it.
436
00:35:13,763 --> 00:35:14,889
Good luck.
437
00:35:15,097 --> 00:35:16,474
John.
438
00:35:17,767 --> 00:35:20,645
- Chef.
- No, thank you.
439
00:35:20,936 --> 00:35:22,396
Delicious, chef.
440
00:35:26,484 --> 00:35:29,987
Only a full cook can judge food.
When you're hungry, everything tastes...
441
00:35:30,196 --> 00:35:33,324
...better than it really is.
- I never eat in the afternoon.
442
00:35:44,293 --> 00:35:49,215
My grandmother whispered this recipe
into my ear on her deathbed.
443
00:35:49,465 --> 00:35:55,137
She brought it over from the Old Country
and I made it especially for you today.
444
00:36:10,193 --> 00:36:12,654
- Happy?
- Very happy.
445
00:36:16,574 --> 00:36:19,202
I thought your grandmother
lived in Miami.
446
00:36:19,744 --> 00:36:21,329
Well, you know...
447
00:36:23,331 --> 00:36:28,003
Well, we all thought she wasn't
gonna make it. It was like a miracle.
448
00:36:34,758 --> 00:36:36,760
It was a miracle.
449
00:36:39,246 --> 00:36:41,999
You take care of those dishes
and I'll take care of these.
450
00:36:42,249 --> 00:36:46,170
- Then we won't get in each other's way.
- Wait, your half is bigger than mine.
451
00:36:46,378 --> 00:36:48,005
Right, right, right.
452
00:36:48,172 --> 00:36:49,757
I have some very big items.
453
00:36:49,965 --> 00:36:53,677
I got beef, I got fish, I got rabbit.
454
00:36:53,928 --> 00:36:56,180
Showtime, folks! Let's go.
455
00:37:01,352 --> 00:37:04,647
Fifteen, two terrines,
one Dover sole, two lamb.
456
00:37:04,855 --> 00:37:07,233
Seven, carpaccio.
457
00:37:08,984 --> 00:37:11,153
- Have you seasoned that right?
- Yes, chef.
458
00:37:16,283 --> 00:37:17,493
It's okay.
459
00:37:39,305 --> 00:37:43,476
- Okay, where am I? Where's my lamb?
- Slicing it now.
460
00:37:44,185 --> 00:37:45,812
One second. One second.
461
00:38:24,333 --> 00:38:25,626
- Pardon me.
- I need that.
462
00:38:25,793 --> 00:38:27,461
And you'll get it right back.
463
00:38:32,800 --> 00:38:35,928
- Can I ask you something?
- Do I have a choice?
464
00:38:37,304 --> 00:38:39,306
Where did you learn to cook so well?
465
00:38:41,350 --> 00:38:42,643
My mother.
466
00:38:42,810 --> 00:38:45,354
Seriously? I thought
you were gonna say you studied...
467
00:38:45,520 --> 00:38:48,022
...under Alain Passard at L'Arp�ge
or something.
468
00:38:49,065 --> 00:38:53,194
I did. But my mom was better,
and she didn't throw plates at me.
469
00:39:06,582 --> 00:39:10,211
Oh, God. I need more space.
470
00:39:19,679 --> 00:39:21,931
- Why are you so mad at me?
- I'm not mad at you.
471
00:39:22,890 --> 00:39:24,350
You're very mad.
472
00:39:24,559 --> 00:39:27,854
Look, this is my kitchen.
I've worked really hard to get here...
473
00:39:28,061 --> 00:39:30,522
...and I'm not gonna let you
take it away from me.
474
00:39:32,399 --> 00:39:34,401
What makes you think
I wanna take it away?
475
00:39:34,609 --> 00:39:36,945
What else could you possibly want?
476
00:39:39,781 --> 00:39:41,658
You treat me like a dog, Larry.
477
00:39:41,950 --> 00:39:46,455
I'm not a dog. I'm a human being!
A human being, goddamn...
478
00:39:46,997 --> 00:39:49,374
I'm sorry, I have an audition.
479
00:39:49,583 --> 00:39:51,126
Would you mind?
480
00:40:06,308 --> 00:40:09,561
Look, I don't need this job.
I can work wherever I want.
481
00:40:09,770 --> 00:40:13,648
I'd like to work here because
it's an honor to cook with you...
482
00:40:13,856 --> 00:40:16,692
...but I'd rather work
somewhere I'm welcome.
483
00:40:16,901 --> 00:40:20,738
So if you want me to go,
you just say the word.
484
00:40:22,990 --> 00:40:25,326
Want to tell me
what's going on in here?
485
00:40:26,076 --> 00:40:27,411
Well?
486
00:40:31,332 --> 00:40:33,292
Wait a minute, where are you going?
487
00:40:33,459 --> 00:40:35,586
I'm sorry,
you'll have to find someone else.
488
00:40:35,795 --> 00:40:38,506
- Kate, what have you done?
- I didn't do anything.
489
00:40:39,632 --> 00:40:42,009
Nick, please. We need you.
490
00:40:42,218 --> 00:40:44,512
Well, I'll have to hear that from her.
491
00:40:44,804 --> 00:40:46,597
It's my restaurant.
492
00:40:46,806 --> 00:40:49,475
It may be your restaurant, Paula,
but it's her kitchen.
493
00:40:50,101 --> 00:40:51,811
Without her...
494
00:40:52,520 --> 00:40:56,816
...all this would just be a pile
of hot metal and dirty dishes, so...
495
00:40:57,732 --> 00:40:59,359
She decides.
496
00:41:00,151 --> 00:41:01,528
Kate.
497
00:41:08,226 --> 00:41:09,936
Seems you've left me no choice.
498
00:41:11,438 --> 00:41:15,025
- Do you want me to stay?
- Didn't I just say that?
499
00:41:16,609 --> 00:41:17,944
I didn't hear those words.
500
00:41:19,404 --> 00:41:22,407
I want you to stay.
501
00:41:22,615 --> 00:41:25,785
Love to. Thought you'd never ask.
502
00:41:27,996 --> 00:41:29,748
You're on fire.
503
00:42:05,616 --> 00:42:09,536
And I know you guys are scared,
but it's okay, because I'm here.
504
00:42:09,745 --> 00:42:14,291
But if you get really scared, you can
wake me up and I'll hold your hand.
505
00:42:14,500 --> 00:42:17,544
Especially you, Louie,
because you're the littlest.
506
00:42:17,753 --> 00:42:19,088
Zoe?
507
00:42:19,713 --> 00:42:21,215
Hi.
508
00:42:24,008 --> 00:42:26,302
When did Charlotte leave?
509
00:42:26,511 --> 00:42:29,013
I don't know. A while ago.
510
00:42:34,852 --> 00:42:36,896
Looks so cozy in there.
511
00:42:46,531 --> 00:42:48,157
I have an idea.
512
00:42:49,993 --> 00:42:55,289
How about you come with me
to the restaurant tomorrow night?
513
00:43:06,258 --> 00:43:07,759
Night.
514
00:43:08,593 --> 00:43:09,886
Night.
515
00:43:41,960 --> 00:43:43,462
Please.
516
00:43:54,597 --> 00:43:58,976
I've tried everything. No matter
what I make, she doesn't eat it.
517
00:43:59,143 --> 00:44:01,854
Why not try giving her
some regular kid food?
518
00:44:02,480 --> 00:44:05,024
Have you been talking to my therapist?
519
00:44:09,236 --> 00:44:14,325
All right, two foie gras, one tartare,
two bisque and a goat cheese.
520
00:44:28,339 --> 00:44:29,840
Breathe in.
521
00:44:31,758 --> 00:44:32,842
It's basilico.
522
00:44:49,484 --> 00:44:54,030
Kate. Kate, your biggest fans
are dying to see you.
523
00:45:02,038 --> 00:45:04,833
Leah, finish the duck on table five?
I gotta take a break.
524
00:45:05,041 --> 00:45:06,501
Yeah, sure.
525
00:45:21,390 --> 00:45:26,228
All right, I need one terrine, two bisque
and a langoustine, please.
526
00:45:35,487 --> 00:45:36,613
Good.
527
00:45:40,409 --> 00:45:43,162
Table 12's getting a little antsy.
Will it be up soon?
528
00:45:44,955 --> 00:45:46,248
Hold this.
529
00:45:55,924 --> 00:45:58,761
Fire one duck,
one sea bass and a souffl�, please.
530
00:46:10,521 --> 00:46:12,190
It's working now, chef.
531
00:46:12,648 --> 00:46:15,610
Table five's coming up
in a few seconds, chef.
532
00:46:16,444 --> 00:46:17,945
Save some for me.
533
00:46:20,198 --> 00:46:21,616
You know, in ancient Rome...
534
00:46:22,158 --> 00:46:25,703
...guys used to chew basil
before the prom to get rid of bad breath.
535
00:46:26,329 --> 00:46:27,705
It's true.
536
00:46:45,055 --> 00:46:46,306
Thank you.
537
00:46:50,435 --> 00:46:55,023
- They didn't have proms in ancient Rome.
- They didn't? Are you sure?
538
00:46:57,901 --> 00:46:59,528
I thought they did.
539
00:47:08,495 --> 00:47:11,415
- See you tomorrow.
- Thanks, Leah.
540
00:47:31,308 --> 00:47:33,644
- Good night.
- Good night.
541
00:48:24,110 --> 00:48:25,987
Where are you going?
542
00:48:35,163 --> 00:48:37,791
- Hi, Bob.
- Hi, Kate. How you doing?
543
00:48:37,999 --> 00:48:40,085
- Good. What you got?
- I got fresh bluefin.
544
00:48:40,293 --> 00:48:44,130
Just came in like five minutes ago.
I got baby mollusks over there.
545
00:48:44,339 --> 00:48:46,174
What's behind you there?
546
00:48:46,383 --> 00:48:49,010
- Colorados.
- Yeah, I'm gonna take some of those.
547
00:48:49,219 --> 00:48:51,680
Unbelievably fresh. Look at this.
548
00:48:57,685 --> 00:49:00,479
Good morning, it's 24 degrees,
sunny at 9:00...
549
00:49:00,688 --> 00:49:02,856
...on this Tuesday, February 28th.
550
00:49:06,527 --> 00:49:08,070
Zoe.
551
00:49:08,237 --> 00:49:09,655
Zoe. Zoe. Zoe.
552
00:49:09,822 --> 00:49:11,156
Wake up.
553
00:49:11,323 --> 00:49:15,327
You're gonna be late for school. Here are
your boots. Come on. Let's go, let's go.
554
00:49:19,832 --> 00:49:22,334
Just tell them it was my fault, okay?
555
00:49:32,720 --> 00:49:36,056
Ladies, you are very lucky today.
I have new shipment.
556
00:49:36,264 --> 00:49:40,393
They are from all over the place.
Modena, Montferrato, Bologna.
557
00:49:40,601 --> 00:49:43,229
Big sniff.
It's a black truffle from Parma.
558
00:49:43,438 --> 00:49:44,647
It's not bad.
559
00:49:46,024 --> 00:49:49,193
- What do you have in white?
- My best product.
560
00:49:49,402 --> 00:49:52,655
Very, very hard
to find this time of year.
561
00:49:56,326 --> 00:49:59,746
- Who'd you get them from?
- You know I never reveal my sources.
562
00:50:00,204 --> 00:50:02,874
- So how much for the white?
- Twenty-two hundred a pound.
563
00:50:03,082 --> 00:50:05,543
- Oh, my God.
- They are from Alba.
564
00:50:05,752 --> 00:50:08,421
No, no, no.
I think my water just broke.
565
00:50:08,629 --> 00:50:11,090
- What? You're kidding me.
- No, I'm not kidding you.
566
00:50:11,257 --> 00:50:14,093
- Oh, my God. Are you okay?
- I don't know.
567
00:50:14,302 --> 00:50:16,679
- Can you call 911?
- No, no, no. No police.
568
00:50:16,888 --> 00:50:20,391
It's not the police. We need
an ambulance, she's having a baby.
569
00:50:20,599 --> 00:50:23,518
Oh, my God.
Okay, just keep relaxed.
570
00:50:23,727 --> 00:50:26,313
We have pregnant lady,
Bleecker and Charles.
571
00:50:26,521 --> 00:50:29,316
22 Bleecker Street.
Her water just broke.
572
00:50:29,524 --> 00:50:32,569
- 22 Bleecker on the corner of Charles.
- Bernadette!
573
00:50:32,778 --> 00:50:34,488
Okay, thank you.
574
00:50:34,738 --> 00:50:36,657
Breathe, yes.
575
00:50:40,035 --> 00:50:41,411
Breathe.
576
00:50:58,345 --> 00:50:59,846
Oh, no!
577
00:51:07,770 --> 00:51:12,358
Just on the left. You see the steps?
Here. Stop! Stop! Just wait.
578
00:51:18,990 --> 00:51:20,324
Oh, Zoe.
579
00:51:21,659 --> 00:51:23,619
- I'm so sorry.
- You forgot me.
580
00:51:23,869 --> 00:51:26,163
- It's not what you think.
- You forgot me.
581
00:51:26,372 --> 00:51:28,874
Leah had her baby,
I had to take her to the hospital.
582
00:51:29,083 --> 00:51:30,543
But you still forgot me.
583
00:51:31,377 --> 00:51:34,380
Okay, I forgot you.
584
00:51:35,214 --> 00:51:36,298
And I'm so sorry.
585
00:51:39,218 --> 00:51:42,346
Come on, Zoe. Let's go home.
586
00:51:44,390 --> 00:51:46,851
Zoe, come on, it's freezing out here.
587
00:51:48,059 --> 00:51:50,312
Zoe. Move it!
588
00:52:28,533 --> 00:52:32,079
Zoe, I'm sorry. I totally blew it.
589
00:52:32,328 --> 00:52:34,288
I know I'm doing everything wrong.
590
00:52:35,873 --> 00:52:38,334
But I'm doing my best, okay?
591
00:52:44,966 --> 00:52:48,511
Why don't you think of something
I can do to make it up to you?
592
00:52:51,138 --> 00:52:53,432
You mean like a wish?
593
00:52:53,849 --> 00:52:55,142
Yeah.
594
00:52:55,559 --> 00:52:58,938
Yeah, you wish for something
and I try and make it happen.
595
00:52:59,146 --> 00:53:03,150
And in return, you forgive me.
596
00:53:08,364 --> 00:53:11,284
- Can I save it for later?
- Sure.
597
00:53:16,997 --> 00:53:18,373
Kate...
598
00:53:19,583 --> 00:53:21,668
...you're not doing everything wrong.
599
00:54:16,722 --> 00:54:18,307
Really expensive.
600
00:54:23,437 --> 00:54:27,566
All over the kitchen, everybody knows
about it. Carrots are a different matter.
601
00:54:55,635 --> 00:54:58,096
Here you go. How many left?
602
00:55:31,837 --> 00:55:33,463
- Kate?
- Yeah?
603
00:55:34,590 --> 00:55:37,175
- You're not working tomorrow, are you?
- Nope.
604
00:55:37,759 --> 00:55:40,929
And Nick
isn't working tomorrow, is he?
605
00:55:42,139 --> 00:55:43,640
Sunday, we're closed.
606
00:55:44,600 --> 00:55:46,059
Why?
607
00:55:55,819 --> 00:55:57,654
Why's that?
608
00:55:58,488 --> 00:55:59,823
It's my wish.
609
00:56:03,952 --> 00:56:05,454
It was Zoe's idea, not mine.
610
00:56:06,579 --> 00:56:09,665
- How come I knew that?
- She says she prefers Italian.
611
00:56:09,832 --> 00:56:12,710
- Your kitchen or mine?
- Wouldn't it be easier to do it here?
612
00:56:12,960 --> 00:56:15,630
- Fine, we'll use mine.
- But my kitchen's fully equipped.
613
00:56:15,838 --> 00:56:18,716
Perfect. Shall we say noon?
I'll do the shopping.
614
00:56:33,314 --> 00:56:36,234
- Aren't you cold?
- He's late.
615
00:56:37,985 --> 00:56:39,362
Men.
616
00:56:45,660 --> 00:56:46,994
I'll be right there.
617
00:56:47,203 --> 00:56:49,413
- Hello?
- Help.
618
00:56:49,663 --> 00:56:51,206
Coming!
619
00:56:56,544 --> 00:56:58,630
- Hey, you.
- You need a hand?
620
00:56:58,838 --> 00:57:00,215
No, I got it.
621
00:57:01,258 --> 00:57:03,260
This way. I'll get that.
622
00:57:03,468 --> 00:57:04,886
Afternoon, chef.
623
00:57:05,095 --> 00:57:07,514
Got the goodies. Where's the kitchen?
624
00:57:07,722 --> 00:57:11,059
Right there.
Yeah, yeah, right. Okay, Yeah.
625
00:57:15,230 --> 00:57:17,649
Okay, sous-chef, put on your apron.
626
00:57:19,234 --> 00:57:23,280
- Now, do you have a cast-iron pan?
- Of course I have a cast-iron pan.
627
00:57:24,072 --> 00:57:25,448
Good.
628
00:57:29,744 --> 00:57:32,789
No, no, no.
Don't touch my Tupperware.
629
00:57:34,039 --> 00:57:38,669
Tonight, Zoe and I make dinner,
and only Zoe and I. Zoe.
630
00:57:38,877 --> 00:57:41,755
- But I could help.
- But it's my wish.
631
00:57:44,925 --> 00:57:46,844
Tonight we're making pizza.
632
00:57:49,263 --> 00:57:51,390
- Pizza pans, please, sous-chef.
- Okay.
633
00:57:52,433 --> 00:57:56,020
Gotta get the flour, little eggs,
we'll roll some dough, okay?
634
00:57:56,395 --> 00:57:59,231
Work your hands in there.
That's good.
635
00:58:00,941 --> 00:58:03,152
Get your fingers in there.
Just like that.
636
00:58:03,360 --> 00:58:06,906
You create your own person and buy
them pets but you have to make enough.
637
00:58:07,114 --> 00:58:08,574
Nice and round.
638
00:58:08,782 --> 00:58:11,660
Then when you're ready, go like that,
then you go like that.
639
00:58:11,869 --> 00:58:15,623
That was the first thing he taught me.
Both hands. Gotta know how to do it.
640
00:58:16,623 --> 00:58:18,374
That's what drapes over.
641
00:58:19,000 --> 00:58:22,795
Right? Yeah, good,
and then just go like that.
642
00:58:24,672 --> 00:58:27,467
Then you gotta sing Italiano.
You go like that.
643
00:58:28,176 --> 00:58:30,345
Then you slap it down like that.
644
00:58:30,845 --> 00:58:33,848
Remember what I told you.
You can do it.
645
00:58:37,143 --> 00:58:38,853
Kate! We're ready.
646
00:58:41,564 --> 00:58:42,982
No shoes.
647
00:58:43,816 --> 00:58:45,026
Okay.
648
00:58:47,987 --> 00:58:50,031
Close your eyes. Come with me.
649
00:58:52,367 --> 00:58:55,328
- What's the secret?
- You'll see.
650
00:58:55,995 --> 00:58:57,330
No peeking.
651
00:58:58,539 --> 00:58:59,540
Almost there.
652
00:59:03,585 --> 00:59:05,671
Okay, open your eyes.
653
00:59:05,921 --> 00:59:07,214
Surprise.
654
00:59:09,007 --> 00:59:10,801
I guess we're not eating
at the table.
655
00:59:11,009 --> 00:59:13,428
We don't have one. We're on safari.
656
00:59:13,679 --> 00:59:15,097
I see.
657
00:59:16,306 --> 00:59:19,393
- You forgot the plates.
- No, no. Sit down. We don't need plates.
658
00:59:19,601 --> 00:59:20,936
- No plates?
- No plates.
659
00:59:21,103 --> 00:59:23,105
Dirty plates attract the big cats.
660
00:59:23,355 --> 00:59:25,566
Well, we certainly
don't want the big cats.
661
00:59:27,359 --> 00:59:29,361
Let me guess who made the pizza.
662
00:59:29,570 --> 00:59:32,114
- Me! Me. Me, me, me.
- Really?
663
00:59:45,376 --> 00:59:47,461
Whose idea, though? Your idea.
664
00:59:47,670 --> 00:59:49,505
Yours has the tusks on it.
665
00:59:56,929 --> 00:59:59,557
Oh, you were so close.
666
01:00:08,399 --> 01:00:09,525
Nothing moved.
667
01:00:09,734 --> 01:00:11,944
But I get my eye poked out. That's okay.
668
01:00:27,709 --> 01:00:30,754
It's a vampire. It's a king turtle.
669
01:00:32,714 --> 01:00:34,633
The king, The Lion King!
670
01:00:34,841 --> 01:00:36,301
Yes! Yes!
671
01:00:44,684 --> 01:00:46,186
I should put her to bed.
672
01:00:46,436 --> 01:00:47,687
Allow me.
673
01:00:48,480 --> 01:00:49,981
Thank you.
674
01:01:18,884 --> 01:01:21,470
So where did you go
to cooking school?
675
01:01:21,887 --> 01:01:24,390
As a young child, I sat
at my grandmother's knee...
676
01:01:24,598 --> 01:01:26,767
Oh, yeah, in Miami, right.
677
01:01:27,059 --> 01:01:31,021
It was in Pittsburgh, actually.
My father was a steelworker.
678
01:01:31,564 --> 01:01:33,524
But you did go to cooking school?
679
01:01:33,774 --> 01:01:36,694
Are you kidding me?
Cooking was for girls.
680
01:01:37,528 --> 01:01:40,531
After high school,
I went backpacking through Italy.
681
01:01:41,782 --> 01:01:44,535
I owe my entire career
to a girl named Sophia.
682
01:01:44,743 --> 01:01:47,079
- Sophia?
- She's my first love.
683
01:01:47,705 --> 01:01:50,958
An older woman. Nineteen.
684
01:01:51,417 --> 01:01:53,711
Her father owned a little trattoria
in Tuscany.
685
01:01:53,876 --> 01:01:56,754
He was a brilliant chef and he
taught me everything he knew.
686
01:01:56,921 --> 01:02:00,800
Sophia told him we were just friends,
so he gave me a job in his kitchen.
687
01:02:01,009 --> 01:02:03,136
I fell madly in love with food.
688
01:02:03,303 --> 01:02:05,221
Italian food.
689
01:02:06,139 --> 01:02:08,099
Everything Italian, actually.
690
01:02:08,683 --> 01:02:10,018
So, what happened to Sophia?
691
01:02:10,560 --> 01:02:14,147
Her father found out
what we were up to and he fired me.
692
01:02:14,397 --> 01:02:18,151
- That's too bad.
- Well, it opened a lot of doors.
693
01:02:18,401 --> 01:02:22,739
I spent the next couple of years working
in some of the best restaurants in Milan.
694
01:02:22,947 --> 01:02:26,159
So how come you're not running
your own kitchen by now?
695
01:02:29,203 --> 01:02:30,538
I don't know.
696
01:02:31,998 --> 01:02:34,083
I guess the right offer
hasn't come my way.
697
01:02:38,837 --> 01:02:42,049
So, what would you do
if you had your wish?
698
01:02:42,466 --> 01:02:44,259
I got my wish.
699
01:02:52,309 --> 01:02:54,186
I made it this morning.
700
01:02:54,394 --> 01:02:57,940
- I'm not a dessert person.
- You haven't tried my tiramisu.
701
01:03:07,324 --> 01:03:09,493
Well, maybe I am a dessert person.
702
01:03:20,753 --> 01:03:25,841
You know, in Italian, "tiramisu"
means "food of the gods. "
703
01:03:27,760 --> 01:03:29,387
No, it doesn't.
704
01:03:30,680 --> 01:03:32,515
Well, it should.
705
01:03:36,143 --> 01:03:39,897
You have a little...
Some cream, right there.
706
01:03:50,366 --> 01:03:52,034
I should go.
707
01:04:03,753 --> 01:04:05,714
You're leaning on my scarf.
708
01:04:07,257 --> 01:04:09,092
Oh, right. Yeah.
709
01:04:09,593 --> 01:04:10,760
Sorry.
710
01:04:27,068 --> 01:04:28,778
Good night.
711
01:04:33,617 --> 01:04:36,328
He's so unpredictable.
712
01:04:36,578 --> 01:04:38,747
- In what way?
- In every way.
713
01:04:39,039 --> 01:04:41,666
He never does the right thing
at the right time. He's...
714
01:04:41,875 --> 01:04:44,961
Kate. Life is unpredictable.
715
01:04:45,754 --> 01:04:47,422
Not in my kitchen.
716
01:04:48,005 --> 01:04:50,174
I'm sure you'll be able
to prevent the worst.
717
01:04:52,301 --> 01:04:53,344
The worst?
718
01:04:53,969 --> 01:04:56,722
That he'll tolerate you
for any length of time.
719
01:04:56,931 --> 01:05:01,268
What is this? Some new kind of therapy?
Insult the client?
720
01:05:01,435 --> 01:05:03,312
Only the finest therapists use it.
721
01:05:08,484 --> 01:05:11,779
So I'll see you after school, okay?
Have a good day.
722
01:05:12,488 --> 01:05:13,781
Hello, Kate.
723
01:05:13,989 --> 01:05:16,325
- We're on time.
- Do you have a minute?
724
01:05:17,201 --> 01:05:18,702
Sure.
725
01:05:21,705 --> 01:05:23,791
I've been speaking to Zoe's teacher.
726
01:05:23,999 --> 01:05:26,460
She's been sleeping in class a lot.
727
01:05:26,669 --> 01:05:29,338
And do you know
what her explanation for this is?
728
01:05:29,546 --> 01:05:32,758
- No.
- She says it's her late work hours.
729
01:05:32,924 --> 01:05:36,052
She tells her classmates she's working
as a kitchen assistant...
730
01:05:36,302 --> 01:05:38,930
...in your restaurant
to earn her room and board.
731
01:05:40,014 --> 01:05:42,225
- I see.
- Lf I actually believed...
732
01:05:42,392 --> 01:05:44,936
...that Zoe was working late hours
at a restaurant...
733
01:05:45,103 --> 01:05:47,814
...I'd need to contact
Child Protective Services.
734
01:05:48,022 --> 01:05:49,857
- That won't be necessary.
- I know that.
735
01:05:50,233 --> 01:05:54,737
It's better for everyone when children
are well cared for by their relatives.
736
01:05:54,946 --> 01:05:59,117
I'd hate to see Zoe end up in foster
care after all she's been through.
737
01:05:59,367 --> 01:06:01,744
But I'm confident
that you will address this...
738
01:06:01,953 --> 01:06:04,080
...and there will be no need
to go that far.
739
01:06:04,330 --> 01:06:08,334
I'll be checking in on Zoe,
and we'll talk again soon.
740
01:06:14,339 --> 01:06:16,550
And then
Mr. Daniels' cell phone rings...
741
01:06:16,758 --> 01:06:21,346
...and he answers it and talks through
the whole class. It was so funny.
742
01:06:26,643 --> 01:06:29,396
Zoe, we need to talk about something.
743
01:06:32,107 --> 01:06:34,860
You can't come to work
with me anymore.
744
01:06:35,068 --> 01:06:36,612
Why not?
745
01:06:37,738 --> 01:06:40,782
Because I'm afraid they're gonna
take you away from me.
746
01:06:41,867 --> 01:06:44,077
- But I like going to the restaurant.
- I know.
747
01:06:44,286 --> 01:06:49,166
I know you do, but it's just not right for
a little girl to be up so late, you know.
748
01:06:49,666 --> 01:06:52,961
- You don't want me there.
- No, that's not true.
749
01:06:53,170 --> 01:06:56,089
No, you just need
to get a good night's rest.
750
01:06:56,757 --> 01:06:58,467
You hear me?
751
01:06:59,675 --> 01:07:01,677
You don't want to end up
being taken away.
752
01:07:01,928 --> 01:07:05,264
Who cares?
You didn't want me anyway.
753
01:07:07,808 --> 01:07:09,101
Zoe.
754
01:07:11,687 --> 01:07:12,980
Zoe!
755
01:07:14,357 --> 01:07:15,399
Zoe!
756
01:07:16,984 --> 01:07:17,985
Zoe!
757
01:07:27,662 --> 01:07:30,039
Zoe, stop it! Stop it!
758
01:07:30,248 --> 01:07:36,170
Let me go! Let me go!
I want my mom, not you!
759
01:07:46,388 --> 01:07:47,931
Zoe?
760
01:07:50,725 --> 01:07:53,436
- Can I come in?
- No.
761
01:07:54,729 --> 01:07:57,232
Zoe, please. I'm sorry.
762
01:07:57,482 --> 01:07:59,526
Go away.
763
01:08:31,557 --> 01:08:35,227
- Hi, guys. Is your dad there?
- Yeah. Dad!
764
01:08:35,394 --> 01:08:37,813
- Hey. Hi.
- Hi, Sean.
765
01:08:38,063 --> 01:08:40,733
- How are you?
- Good. Can I ask you a favor?
766
01:08:40,900 --> 01:08:42,735
- Of course.
- I know it's last minute...
767
01:08:42,943 --> 01:08:45,821
...but I have to go to work soon
and Zoe and I had a fight.
768
01:08:46,030 --> 01:08:47,781
You want me to keep an eye on her?
769
01:08:48,032 --> 01:08:52,411
- Lf you could just check on her.
- No problem. Take it inside, guys.
770
01:08:52,620 --> 01:08:55,414
- You got a key?
- Sure, I got it right here.
771
01:08:56,790 --> 01:08:58,751
- Thanks, Sean.
- Hey, how are you doing?
772
01:08:59,919 --> 01:09:02,963
- All this is pretty new to me.
- I know what might help.
773
01:09:03,464 --> 01:09:05,841
Call this number. Anna.
She's a godsend with kids.
774
01:09:06,091 --> 01:09:07,968
Saved me right after my divorce.
775
01:09:08,134 --> 01:09:11,179
I'm sure she'll be able to watch Zoe
for you whenever you need.
776
01:09:11,804 --> 01:09:14,307
- Thank you.
- No problem.
777
01:09:15,767 --> 01:09:18,561
If you're gonna play for Ireland, you're
gonna have to get stuck in better.
778
01:09:19,145 --> 01:09:22,273
"Ms. Armstrong introduces bits
of truffle in an endive salad...
779
01:09:22,482 --> 01:09:26,819
...that accompanied a lightly steamed
and wondrously silken halibut fillet.
780
01:09:27,028 --> 01:09:30,531
It was highlighted by the gorgeous aria
of her saffron-infused emulsion. "
781
01:09:30,698 --> 01:09:33,201
This guy can't decide if you're a cook
or a composer:
782
01:09:33,368 --> 01:09:36,621
"The artistry of her signature quail
with truffles made it clear...
783
01:09:36,788 --> 01:09:40,500
...that she brought in a great sous-chef
to complement her distinctive style. "
784
01:09:40,708 --> 01:09:42,085
It says that?
785
01:09:42,293 --> 01:09:44,671
Just making sure
you're paying attention.
786
01:09:46,381 --> 01:09:48,216
You look like you need a drink.
787
01:09:48,633 --> 01:09:50,385
I never drink at work.
788
01:10:04,731 --> 01:10:06,358
Are you serious?
789
01:10:08,026 --> 01:10:09,611
Like that?
790
01:10:10,028 --> 01:10:12,072
Tell me what else you never do.
791
01:10:12,864 --> 01:10:13,907
What do you mean?
792
01:10:14,157 --> 01:10:18,245
Well, you never eat dessert.
You never drink at work.
793
01:10:19,288 --> 01:10:23,375
I'm kind of hoping you'll tell me you
never go out with guys who sing opera.
794
01:10:23,917 --> 01:10:26,587
I never go out with guys
who sing opera.
795
01:10:30,090 --> 01:10:31,675
Yes.
796
01:10:42,685 --> 01:10:45,146
- I got it.
- I got it.
797
01:10:52,170 --> 01:10:54,464
So I've got one for you.
798
01:10:54,672 --> 01:10:58,885
What are the three secrets
of French cuisine?
799
01:10:59,093 --> 01:11:01,804
Oh, come on. Everybody knows that.
800
01:11:02,013 --> 01:11:05,350
Oh, yeah?
So, what are they, smarty-pants?
801
01:11:05,892 --> 01:11:09,354
Butter, butter and butter.
802
01:11:09,938 --> 01:11:11,815
You're good.
803
01:11:12,565 --> 01:11:16,528
You know, you didn't have to do this.
It's not like I'm drunk or anything.
804
01:11:17,694 --> 01:11:19,613
Sean. Hi.
805
01:11:21,573 --> 01:11:23,867
Nick, this is Sean, he lives downstairs.
806
01:11:24,201 --> 01:11:26,662
This is Nick. We cook together.
807
01:11:26,912 --> 01:11:29,623
- How are you?
- You obviously don't live in the building.
808
01:11:30,541 --> 01:11:34,878
- How was Zoe?
- Sound asleep. She's a great kid.
809
01:11:35,212 --> 01:11:37,548
- Have a good night.
- Thanks, Sean.
810
01:11:38,549 --> 01:11:40,717
Yeah, he's so sweet.
811
01:11:41,260 --> 01:11:44,096
He was just keeping an eye on Zoe.
812
01:11:44,346 --> 01:11:48,058
He's just a sweet, nice guy.
I couldn't wish for a better neighbor.
813
01:11:48,267 --> 01:11:51,061
Yeah, he's always just so...
814
01:11:53,480 --> 01:11:55,774
in a totally neigh...
815
01:12:01,487 --> 01:12:03,364
Take an aspirin.
816
01:12:05,158 --> 01:12:06,576
Yeah.
817
01:12:42,278 --> 01:12:43,696
Come on!
818
01:14:08,779 --> 01:14:11,031
It's time to get up, sweetheart.
819
01:14:14,617 --> 01:14:17,162
I don't wanna go to school today.
820
01:14:18,621 --> 01:14:20,415
Guess what.
821
01:14:21,916 --> 01:14:24,252
I don't wanna go to work today.
822
01:14:25,545 --> 01:14:27,130
Really?
823
01:14:29,174 --> 01:14:31,676
Today it's just gonna be you and me.
824
01:14:45,190 --> 01:14:47,275
"To all the gang at 22 Bleecker...
825
01:14:47,442 --> 01:14:50,695
...let me introduce you
to my little hors d'oeuvre. "
826
01:14:50,945 --> 01:14:53,448
- Let's see the photo.
- Emma Jillian. Here we go.
827
01:14:53,656 --> 01:14:57,118
- "Seven pounds, three ounces. "
- She's adorable.
828
01:14:57,326 --> 01:15:01,580
"She can't wait to meet you all.
Love and kisses, Leah. "
829
01:15:02,581 --> 01:15:04,374
Kate's late.
830
01:15:05,292 --> 01:15:09,713
She asked for some time off.
Something personal came up.
831
01:15:10,714 --> 01:15:13,634
One, two, three, four, five, six!
Yes, Park Place!
832
01:15:13,842 --> 01:15:18,388
- And with a hotel, 1500 bucks.
- I don't have enough.
833
01:15:18,806 --> 01:15:20,516
Mortgage, baby. Mortgage.
834
01:15:20,724 --> 01:15:23,352
Come on. I love this game.
835
01:15:25,354 --> 01:15:26,396
Come on.
836
01:15:28,190 --> 01:15:31,652
All right. Great. Thank you.
All right, so, what do I need?
837
01:15:31,860 --> 01:15:35,739
I need a nine. Give me a nine
and it's Free Parking.
838
01:15:35,948 --> 01:15:38,242
Oh, boy. Here we go.
839
01:15:41,410 --> 01:15:43,746
- Yes!
- No!
840
01:15:43,955 --> 01:15:45,706
This isn't fair. No!
841
01:15:46,165 --> 01:15:51,379
I'm rich. I'm rich. I'm rich!
842
01:15:54,173 --> 01:15:56,342
You know what this means,
don't you?
843
01:15:56,551 --> 01:15:58,094
- No, what does it mean?
- War!
844
01:16:23,410 --> 01:16:26,538
Come on and fight!
You're afraid of a little pillow?
845
01:16:38,800 --> 01:16:41,470
How's that rib eye doing, you guys?
I need two sea bass.
846
01:16:41,720 --> 01:16:45,432
All right, pancetta, goat cheese, oysters,
steak tartare, grilled rib eye.
847
01:16:45,640 --> 01:16:48,435
- How much longer on that rib eye, Mario?
- Rib eye coming.
848
01:16:48,643 --> 01:16:50,437
Come on, let's pick it up.
849
01:16:53,273 --> 01:16:55,817
I needed that souffl� five minutes ago.
Let's go.
850
01:17:05,242 --> 01:17:10,372
We did 110 covers tonight.
Everything was excellent.
851
01:17:10,748 --> 01:17:12,500
You've really
mastered the menu, Nick.
852
01:17:12,750 --> 01:17:17,963
You put your signature on the dishes,
and all the regulars have noticed.
853
01:17:21,008 --> 01:17:24,678
How would you like
to stay on permanently?
854
01:17:28,557 --> 01:17:30,267
I think I'd like that.
855
01:17:31,060 --> 01:17:33,020
If it's okay with Kate.
856
01:17:59,963 --> 01:18:03,091
- Who is it?
- Do you have any idea what time it is?
857
01:18:03,842 --> 01:18:06,636
- What?
- It's very, very late.
858
01:18:15,854 --> 01:18:19,774
The kitchen was a very different place
without you tonight.
859
01:18:20,650 --> 01:18:22,777
I'm sure you did just fine without me.
860
01:18:27,740 --> 01:18:30,660
- It was hell.
- That's better.
861
01:18:40,627 --> 01:18:42,129
Cognac...
862
01:18:43,380 --> 01:18:44,798
...white wine...
863
01:18:46,175 --> 01:18:47,509
...celery...
864
01:18:49,428 --> 01:18:51,722
...leek, shallots...
865
01:18:53,182 --> 01:18:54,808
...and garlic.
866
01:19:26,130 --> 01:19:27,840
I'm getting truffle.
867
01:19:38,935 --> 01:19:42,063
- I haven't... I think I...
- Don't think.
868
01:20:17,806 --> 01:20:20,183
Pancake time.
869
01:20:24,396 --> 01:20:26,690
Pancake time.
870
01:20:27,524 --> 01:20:29,484
Where's my sous-chef?
871
01:20:30,485 --> 01:20:33,488
- Pancakes?
- You want to help me?
872
01:20:34,364 --> 01:20:36,324
Okay, flip it.
873
01:20:37,033 --> 01:20:41,997
Nice. You could start
your own restaurant. Call it Zoe's.
874
01:20:42,204 --> 01:20:43,956
I'll call it Nick and Zoe's.
875
01:20:44,165 --> 01:20:46,584
Excuse me?
I did squeeze the orange juice.
876
01:20:46,876 --> 01:20:50,796
Okay. Nick and Kate and Zoe's.
877
01:20:51,046 --> 01:20:52,506
I like the ring of that.
878
01:20:55,551 --> 01:20:56,760
Not in front of Zoe.
879
01:20:57,553 --> 01:21:00,139
Zoe, I'm now going to kiss your aunt.
880
01:21:01,182 --> 01:21:03,726
This is so embarrassing.
881
01:21:09,815 --> 01:21:12,401
So how are we gonna
work together now?
882
01:21:12,568 --> 01:21:14,069
We'll do what we always did.
883
01:21:14,236 --> 01:21:15,613
You tell me what to do...
884
01:21:15,779 --> 01:21:18,824
...and I'll go behind your back
and do whatever I want.
885
01:21:44,774 --> 01:21:48,403
I wanna show you something.
Quick! Let's go.
886
01:21:51,656 --> 01:21:54,784
Excuse me.
Do you have any kaffir lime leaves?
887
01:21:54,993 --> 01:21:57,829
- Over there. You touch, you buy.
- I know, I know.
888
01:21:58,913 --> 01:22:02,000
- What do you need those for?
- You'll see.
889
01:22:02,959 --> 01:22:04,544
Here they are.
890
01:22:04,836 --> 01:22:07,172
- One for you.
- Smells good.
891
01:22:07,422 --> 01:22:10,133
Like it? One for you.
892
01:22:11,050 --> 01:22:12,718
How do I know this smell?
893
01:22:14,136 --> 01:22:16,180
Is this your saffron sauce?
894
01:22:17,181 --> 01:22:19,058
Apparently we have
no secrets anymore.
895
01:22:19,308 --> 01:22:20,809
You touch.
896
01:22:21,018 --> 01:22:22,811
I know. I buy.
897
01:22:23,145 --> 01:22:25,648
- You buy.
- Two dollar.
898
01:23:12,360 --> 01:23:14,862
Today for our entr�e special,
we are offering...
899
01:23:15,071 --> 01:23:18,032
...a Hudson Valley free-range duck...
900
01:23:18,241 --> 01:23:21,536
...over a butternut-squash pur�e...
901
01:23:21,744 --> 01:23:26,291
...and that is served with
patty pan squash and blood orange...
902
01:23:26,541 --> 01:23:29,586
...and finished with
a mushroom sauce made up...
903
01:23:29,794 --> 01:23:32,547
...of a variety of wild mushrooms...
- From the...
904
01:23:32,755 --> 01:23:34,757
from the cognac region of France.
905
01:23:34,966 --> 01:23:37,051
- What do you think?
- What's that?
906
01:23:37,259 --> 01:23:42,180
Nick came up with a great idea
of sending mini desserts home in a box.
907
01:23:42,806 --> 01:23:44,600
It's so obvious.
908
01:23:46,059 --> 01:23:47,686
So obvious.
909
01:23:47,894 --> 01:23:50,939
And, Nick, I love those wines
you recommended for the new menu.
910
01:23:51,106 --> 01:23:53,984
Well, you're gonna have to
discuss that with Kate.
911
01:23:55,819 --> 01:23:57,696
John, tell us
about the asparagus dish.
912
01:23:58,947 --> 01:24:03,160
We're also serving as a special
a side...
913
01:24:03,368 --> 01:24:06,997
Rather, an appetizer
with asparagus and cippolini onions...
914
01:24:07,205 --> 01:24:10,167
...and it has a side
of sliced watermelon radishes.
915
01:24:10,667 --> 01:24:14,087
Table five's coming up in two seconds,
chef.
916
01:24:24,472 --> 01:24:27,683
Nick, the couple at table eight
wants to say hello.
917
01:24:27,850 --> 01:24:31,395
- They're drooling over the sea bass.
- Kate's responsible for all the food.
918
01:24:31,646 --> 01:24:33,981
- She hates leaving the kitchen.
- Interesting.
919
01:24:34,190 --> 01:24:36,859
- What else can you tell us about her?
- You know what?
920
01:24:37,109 --> 01:24:40,029
I'm not gonna get into this.
I don't care who goes out there.
921
01:24:40,237 --> 01:24:45,868
But if it is you, do me a favor and try
not to stab anyone who complains.
922
01:24:45,918 --> 01:24:47,795
Don't look at me.
923
01:24:48,004 --> 01:24:51,007
You. Me. In there. Now.
924
01:25:00,349 --> 01:25:02,310
- So, what's the story?
- What do you mean?
925
01:25:02,477 --> 01:25:04,645
I turn my back
for a couple of days and it's:
926
01:25:04,811 --> 01:25:07,522
"Nick, the wine. Nick, the customers.
Nick, the boxes... "
927
01:25:07,689 --> 01:25:09,232
She offered me your job.
928
01:25:10,484 --> 01:25:11,943
What?
929
01:25:13,570 --> 01:25:15,447
Why didn't you tell me?
930
01:25:16,239 --> 01:25:18,575
- I can't believe this.
- I was going to tell you.
931
01:25:18,742 --> 01:25:20,243
I knew I couldn't trust you.
932
01:25:20,410 --> 01:25:23,997
- The moment I met you, I knew.
- The truth is that you can't trust anyone.
933
01:25:24,164 --> 01:25:26,750
- You've never trusted anyone in your life.
- Guess what.
934
01:25:26,958 --> 01:25:28,752
Why should I when this happens?
935
01:25:29,127 --> 01:25:32,255
Why didn't you have the guts
just to run your own kitchen, Nick?
936
01:25:32,422 --> 01:25:34,674
Instead of coming in here
and taking over mine?
937
01:25:34,883 --> 01:25:37,594
- Is that what you think?
- That's exactly what I think.
938
01:25:43,725 --> 01:25:45,852
You know, Kate...
939
01:25:48,396 --> 01:25:52,191
...it's okay to let people in sometimes.
Maybe one of these days...
940
01:25:52,358 --> 01:25:54,735
...you'll figure that out.
- You don't understand.
941
01:25:54,944 --> 01:25:57,029
This place is my life.
942
01:25:57,571 --> 01:26:00,533
- This is who I am.
- No, it's not who you are.
943
01:26:01,742 --> 01:26:03,744
It's only one little part.
944
01:26:14,338 --> 01:26:16,132
Anna, it's me.
945
01:26:16,465 --> 01:26:17,842
Hi.
946
01:26:22,346 --> 01:26:23,764
How did everything go?
947
01:26:23,973 --> 01:26:27,101
I think we did well.
We played Monopoly.
948
01:26:27,309 --> 01:26:30,146
- Who won?
- She did.
949
01:26:31,771 --> 01:26:33,064
Thanks a lot, Anna.
950
01:26:33,273 --> 01:26:35,650
- See you tomorrow.
- Good night.
951
01:26:51,291 --> 01:26:56,129
Mailbox one.
You have one new message.
952
01:26:56,296 --> 01:27:00,717
Monday, 11:54 p. m.
953
01:27:00,967 --> 01:27:05,805
Oh, and for the record,
I did turn her down.
954
01:27:09,017 --> 01:27:11,644
End of messages.
955
01:27:15,105 --> 01:27:19,860
Oh, and for the record,
I did turn her down.
956
01:27:25,365 --> 01:27:26,408
Kate.
957
01:27:28,494 --> 01:27:29,995
Still awake?
958
01:27:30,621 --> 01:27:32,164
Where's Nick?
959
01:27:34,124 --> 01:27:35,709
He went home after work.
960
01:27:38,045 --> 01:27:40,339
Get some sleep, it's late.
961
01:27:43,008 --> 01:27:45,219
- Kate?
- Yeah?
962
01:27:48,013 --> 01:27:50,391
You can sleep with Louie if you want.
963
01:27:54,561 --> 01:27:57,356
Oh, honey, that's sweet of you.
964
01:27:57,772 --> 01:27:59,649
He needs you, I'm fine.
965
01:28:00,733 --> 01:28:02,235
Night-night.
966
01:28:07,782 --> 01:28:09,075
Night.
967
01:28:15,123 --> 01:28:18,418
You had no right driving him out of here.
This is my restaurant.
968
01:28:18,584 --> 01:28:22,213
- You've made that abundantly clear.
- You better find me a replacement fast.
969
01:28:22,422 --> 01:28:24,424
You didn't need my help
with the last one.
970
01:28:24,632 --> 01:28:27,510
- Kate.
- Okay. I'll find someone.
971
01:28:30,596 --> 01:28:34,100
Like a certificate or something?
I don't have that little piece of paper.
972
01:28:34,308 --> 01:28:37,103
But there's guys driving
on the street without a license.
973
01:28:37,311 --> 01:28:38,980
They can't drive, so, you know.
974
01:28:39,230 --> 01:28:41,149
Well, my specialty is in the beef area.
975
01:28:41,356 --> 01:28:45,569
I deal with meats all the time.
Sausage, beef, slaughtering pork.
976
01:28:45,777 --> 01:28:47,821
I'm famous
for my Vietnamese pork chops...
977
01:28:48,029 --> 01:28:50,657
...with saffron mashed potatoes
and key-lime asparagus.
978
01:28:50,824 --> 01:28:54,619
I get along great with people.
Really, I'm actually a big people person.
979
01:28:54,828 --> 01:28:56,621
Oh, I'm a people person.
980
01:28:56,788 --> 01:28:59,291
I'm a team player so long
as everybody follows my lead.
981
01:28:59,458 --> 01:29:03,587
There was a misunderstanding
between me and the head chef...
982
01:29:03,795 --> 01:29:06,256
...and the manager and the owners.
983
01:29:06,465 --> 01:29:09,176
Fired is like, you know, it's,
"You're fired!" You know.
984
01:29:09,342 --> 01:29:13,764
But, no, I think we parted
on amicable terms.
985
01:29:20,479 --> 01:29:23,565
Why doesn't Nick
come to see us anymore?
986
01:29:28,152 --> 01:29:30,863
We had kind of a fight.
987
01:29:31,363 --> 01:29:35,076
- What about?
- Just silly grown-up stuff.
988
01:29:39,872 --> 01:29:41,874
How come you don't wanna tell me?
989
01:29:44,335 --> 01:29:47,880
- It's not that I don't wanna tell you.
- Is he ever gonna come back?
990
01:29:48,714 --> 01:29:51,092
No, he isn't, sweetheart.
991
01:30:03,729 --> 01:30:05,523
Zoe.
992
01:30:35,885 --> 01:30:37,846
Zoe, you awake?
993
01:30:38,847 --> 01:30:40,432
I'm done.
994
01:30:41,558 --> 01:30:43,476
Are you having breakfast?
995
01:30:48,565 --> 01:30:49,858
Zoe?
996
01:30:53,444 --> 01:30:56,071
Nick, it's me.
Is Zoe with you?
997
01:30:57,156 --> 01:30:59,116
I got up this morning,
and she was gone.
998
01:30:59,658 --> 01:31:02,035
I'm here right now.
They haven't seen her.
999
01:31:03,120 --> 01:31:07,541
I don't know. I told her about us
last night and she was upset, but...
1000
01:31:07,708 --> 01:31:09,668
Oh, my God.
1001
01:31:09,877 --> 01:31:11,045
What did the police say?
1002
01:31:11,211 --> 01:31:14,757
They checked the bus station and the
train station. She could be anywhere.
1003
01:31:14,923 --> 01:31:18,594
Well, she's a kid. She would probably
choose someplace she knew, right?
1004
01:31:18,761 --> 01:31:21,430
She went to school and the restaurant,
that's it.
1005
01:31:28,437 --> 01:31:31,774
Kate, it's gonna be fine.
She's gonna be all right.
1006
01:31:31,940 --> 01:31:35,444
You know what, maybe we should check
if she's gone back home.
1007
01:31:36,360 --> 01:31:38,071
Zoe?
1008
01:31:39,322 --> 01:31:41,616
Maybe she left a note somewhere.
1009
01:31:42,200 --> 01:31:44,035
She's not here.
1010
01:31:54,462 --> 01:31:57,882
Did she take her backpack?
If she didn't pack anything...
1011
01:31:58,049 --> 01:32:00,343
- She didn't take Louie.
- What?
1012
01:32:01,344 --> 01:32:04,764
She wouldn't run away
without Louie, right?
1013
01:32:05,348 --> 01:32:08,476
I let her down, Nick. I feel like
I made a mess of everything.
1014
01:32:08,684 --> 01:32:11,521
- We're gonna find her. I promise.
- She needs her mother.
1015
01:32:11,687 --> 01:32:13,564
- She just needs her mother.
- Kate.
1016
01:32:15,525 --> 01:32:17,568
I think I know where she might be.
1017
01:32:22,781 --> 01:32:26,201
- There she is right there.
- Oh, thank God.
1018
01:32:29,287 --> 01:32:31,540
Zoe, are you all right?
1019
01:32:32,916 --> 01:32:35,127
Zoe, please, don't ever do that again.
1020
01:32:35,293 --> 01:32:37,796
I was so afraid
something happened to you.
1021
01:32:39,256 --> 01:32:41,758
Sweetheart, what is it?
1022
01:32:43,635 --> 01:32:46,054
I'm afraid I'm gonna forget her.
1023
01:32:49,891 --> 01:32:51,810
We'll never forget her.
1024
01:32:52,602 --> 01:32:54,062
I promise.
1025
01:32:59,067 --> 01:33:00,610
Never.
1026
01:33:12,747 --> 01:33:15,791
And we can come here
whenever you want, okay?
1027
01:33:44,235 --> 01:33:45,945
You're coming in, aren't you, Nick?
1028
01:33:46,738 --> 01:33:48,198
Not today, sweetie.
1029
01:33:48,907 --> 01:33:51,701
- Guys still mad at each other?
- No.
1030
01:33:52,243 --> 01:33:53,703
Come on.
1031
01:33:59,501 --> 01:34:01,044
See you upstairs.
1032
01:34:04,422 --> 01:34:05,882
- You know...
- You know...
1033
01:34:07,884 --> 01:34:09,511
I just wanna say I'm sorry, Nick.
1034
01:34:09,677 --> 01:34:11,763
Don't apologize.
I actually wanna thank you.
1035
01:34:11,930 --> 01:34:14,057
I thought a lot about what you said...
1036
01:34:14,224 --> 01:34:18,144
...about me not having the guts to go
after what I want, and you were right.
1037
01:34:19,145 --> 01:34:20,647
That's why...
1038
01:34:21,898 --> 01:34:23,316
...I took a job.
1039
01:34:24,067 --> 01:34:25,693
In San Francisco.
1040
01:34:26,069 --> 01:34:30,407
The executive chef
at a new restaurant.
1041
01:34:34,660 --> 01:34:36,662
- Well, that's great.
- Yeah.
1042
01:34:38,080 --> 01:34:40,749
Well, I couldn't have done it
without you.
1043
01:34:53,470 --> 01:34:55,389
Executive chef.
1044
01:35:13,197 --> 01:35:15,616
Guy at table seven said
if he wanted it cremated...
1045
01:35:15,783 --> 01:35:17,702
...he wouldn't have asked for it rare.
1046
01:35:18,703 --> 01:35:21,122
- That is rare.
- Apparently not rare enough.
1047
01:35:21,289 --> 01:35:23,624
Any rarer, it'd walk out of here
and hail a cab.
1048
01:35:23,833 --> 01:35:26,961
Look, these are ad-agency people.
They spend a lot of money here.
1049
01:35:27,128 --> 01:35:30,214
No tantrums tonight.
Just fire another one.
1050
01:35:32,717 --> 01:35:36,304
- Fire one rare steak on the fly.
- Rare steak on the fly.
1051
01:35:36,471 --> 01:35:38,598
Where is the lamb for six?
1052
01:35:38,765 --> 01:35:40,308
- How are the quail?
- Great, chef.
1053
01:35:40,475 --> 01:35:43,436
Pick up! Terrine, carpaccio.
1054
01:35:46,522 --> 01:35:49,025
From the asshole on seven again.
He wants to know...
1055
01:35:49,233 --> 01:35:52,487
...whether you've ever seen
a rare steak before.
1056
01:36:03,747 --> 01:36:06,041
- Rare enough for you?
- Are you out of your mind?
1057
01:36:06,208 --> 01:36:08,377
- Yeah. That's why I'm in therapy.
- I'm so sorry.
1058
01:36:08,543 --> 01:36:11,713
I'll get you a new tablecloth.
1059
01:36:11,922 --> 01:36:14,383
No, please, let me take care of that.
1060
01:36:15,842 --> 01:36:17,761
Not bad.
1061
01:36:18,303 --> 01:36:20,514
That felt so good.
1062
01:36:24,684 --> 01:36:26,436
I just want a steak.
1063
01:36:30,607 --> 01:36:33,610
I wish there was a cookbook for life,
you know?
1064
01:36:33,819 --> 01:36:36,321
With the recipes
telling us exactly what to do.
1065
01:36:38,155 --> 01:36:42,660
I know. I know. You're gonna say,
"How else can we learn, Kate?"
1066
01:36:42,827 --> 01:36:45,913
No. Actually, I wasn't gonna say that.
1067
01:36:46,664 --> 01:36:49,291
- You wanna guess again?
- Oh, no, go ahead.
1068
01:36:50,126 --> 01:36:54,004
What I was gonna say was
you know better than anyone.
1069
01:36:54,755 --> 01:36:58,050
It's the recipes you create yourself
that are the best.
1070
01:37:27,412 --> 01:37:29,372
Hold on just a second.
1071
01:37:34,586 --> 01:37:37,464
I think you should know
there's something else I never do.
1072
01:37:38,173 --> 01:37:39,424
What's that?
1073
01:37:39,632 --> 01:37:42,594
I never invite myself
into a man's apartment, blindfold him...
1074
01:37:42,802 --> 01:37:48,391
...and feed him saffron sauce while
begging him not to go to San Francisco.
1075
01:37:49,100 --> 01:37:51,186
- You never do that?
- Never.
1076
01:37:51,394 --> 01:37:53,021
That's too bad.
1077
01:38:31,683 --> 01:38:34,978
- You're gonna sear that first, right?
- Yeah, chef.
1078
01:38:39,233 --> 01:38:42,152
Don't forget to reduce
this sauce a little, okay?
1079
01:38:42,319 --> 01:38:44,029
- You're crossing the line.
- No.
1080
01:38:44,196 --> 01:38:47,366
Yes, you are.
Look, your spoon's in my territory.
1081
01:38:48,408 --> 01:38:52,161
Look, I can't help if your reduction's
a little thin. I have to say something.
1082
01:38:52,328 --> 01:38:54,956
I wouldn't talk.
Your sabayon's got lumps.
1083
01:38:56,416 --> 01:38:57,959
You're out of your mind.
1084
01:39:01,295 --> 01:39:03,965
- It's perfect.
- I'll be the judge of that.
1085
01:39:18,020 --> 01:39:20,106
You're right, it is perfect.
1086
01:39:22,900 --> 01:39:24,569
Pancakes.
1087
01:39:26,320 --> 01:39:28,823
- Thank you.
- Voil�.
1088
01:39:31,033 --> 01:39:33,243
Zoe, that's enough.
1089
01:39:37,122 --> 01:39:38,749
- Hi.
- Hi.
1090
01:39:50,302 --> 01:39:52,387
Hey, Zoe. Thank you.
1091
01:39:52,596 --> 01:39:55,766
Wait. Let her tell us what.
What have we got?
85541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.