Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,840
This programme contains scenes
of violence and strong language,
adult themes and sexual themes
2
00:00:56,680 --> 00:00:59,880
Oh, I'm so sorry, Peter.
3
00:01:00,200 --> 00:01:03,720
He's so excited about what you've
got in those bin bags.
4
00:01:03,960 --> 00:01:07,320
My fish died, hence the smell.
5
00:01:07,560 --> 00:01:09,720
Oh, how awful!
6
00:01:11,080 --> 00:01:12,120
How?
7
00:01:12,440 --> 00:01:13,600
Pfft, I don't know.
8
00:01:13,800 --> 00:01:16,000
Aw, I'm terribly sorry.
9
00:01:16,280 --> 00:01:17,680
Come on, mister.
10
00:01:21,640 --> 00:01:25,400
DOOR SLAMS
11
00:01:27,000 --> 00:01:29,440
Hey, mate. Hey.
12
00:01:30,080 --> 00:01:32,000
Hey, you, er, you weren't at
13
00:01:32,040 --> 00:01:34,680
a building supplies place in
Sheepscar yesterday, were you?
14
00:01:35,680 --> 00:01:37,640
Where? Roseville Road.
15
00:01:37,840 --> 00:01:40,640
God, no. All day in the office,
sadly.
16
00:01:40,960 --> 00:01:42,520
Oh, I could have sworn it, was you?
17
00:01:43,360 --> 00:01:44,880
Certainly looked like a couple of
traffic cops.
18
00:01:45,160 --> 00:01:46,160
Did you get their numbers?
19
00:01:46,200 --> 00:01:47,240
No.
20
00:01:48,680 --> 00:01:50,040
You got some big scoop?
21
00:01:50,360 --> 00:01:51,400
Might do, yeah.
22
00:01:51,480 --> 00:01:54,200
Can't say yet, but it'll be a corker
if I can pull it off.
23
00:01:54,240 --> 00:01:56,080
Nice, good luck.
24
00:01:57,360 --> 00:01:58,920
Anything I can do to help?
25
00:01:59,800 --> 00:02:02,560
Actually, if I wanted to check
someone's criminal record,
26
00:02:02,760 --> 00:02:04,440
but there was nothing on file...
27
00:02:04,840 --> 00:02:06,000
Well, like who?
28
00:02:06,040 --> 00:02:07,800
Local businessman, for example?
29
00:02:08,480 --> 00:02:11,120
I'd lose my job if I did something
like that, sorry.
30
00:02:11,280 --> 00:02:12,880
Of course, yeah.
31
00:02:13,200 --> 00:02:16,280
Oh, well, no worries. Have a good
day.
32
00:02:21,200 --> 00:02:28,960
HARP-LIKE MUSIC AND FEMALE SINGING
33
00:02:29,000 --> 00:02:37,000
MUSIC CONTINUES
34
00:02:45,720 --> 00:02:47,400
Miss Greenwood?
35
00:02:53,840 --> 00:02:55,720
Miss Greenwood?
36
00:02:57,200 --> 00:02:59,280
Miss Greenwood?
37
00:03:01,040 --> 00:03:04,040
I am so sorry. Can you repeat that?
38
00:03:04,080 --> 00:03:06,320
Hope that was a nice daydream you
were having?
39
00:03:07,800 --> 00:03:11,280
I was just asking, are you happy
with the new after-school rota?
40
00:03:11,440 --> 00:03:12,480
Absolutely.
41
00:03:14,800 --> 00:03:16,280
What the hell was in that van?
42
00:03:16,480 --> 00:03:17,480
Diamonds.
43
00:03:17,720 --> 00:03:20,080
Diamonds? You didn't want to know,
Danny. Don't give me that.
44
00:03:20,120 --> 00:03:21,120
What? From where?
45
00:03:21,160 --> 00:03:22,480
South Africa, I guess. I don't know.
46
00:03:22,560 --> 00:03:24,000
Trafficked illegally? Well,
obviously, Danny.
47
00:03:24,040 --> 00:03:26,160
He's hardly likely to just declare
'em to Customs, is he?
48
00:03:27,200 --> 00:03:30,200
TWO POLICE OFFICERS: You going to
the car. No, I'm off home now.
49
00:03:31,160 --> 00:03:33,080
You sold this to me as a piece of
cake.
50
00:03:33,120 --> 00:03:34,280
We both could have been killed.
51
00:03:34,840 --> 00:03:37,800
My son could have ended up without
a father.
52
00:03:40,880 --> 00:03:42,120
I'm sorry.
53
00:03:42,360 --> 00:03:44,600
We're both in one piece, aren't we?
Safe and sound now.
54
00:03:45,080 --> 00:03:47,240
What about CCTV? We'll be all over
it.
55
00:03:47,800 --> 00:03:49,320
Don't worry about that, leave that
to me.
56
00:03:49,920 --> 00:03:52,360
The issue here, Dan, is we're in
serious shit with Spencer.
57
00:03:52,400 --> 00:03:53,800
I don't want to hear it.
58
00:03:54,280 --> 00:03:56,240
Danny! Dan!
59
00:04:01,520 --> 00:04:02,680
Fuck's sake.
60
00:04:12,840 --> 00:04:20,840
REVERBERATING SINISTER MUSIC
61
00:04:47,480 --> 00:04:50,240
Find a point of focus and breathe.
62
00:04:52,600 --> 00:04:54,480
You can leave that there.
63
00:04:54,880 --> 00:04:57,320
I will go to whatever class I want.
64
00:04:57,680 --> 00:04:59,040
Fucking creep.
65
00:05:05,000 --> 00:05:07,960
So, what we do is, put the support
brackets at the bottom,
66
00:05:08,000 --> 00:05:11,920
here, all the way up, and away you
go, up to the heavens.
67
00:05:12,240 --> 00:05:13,920
Is it not tricky with the turns?
68
00:05:14,040 --> 00:05:16,200
Oh, no, love, we do these all the
time
69
00:05:16,680 --> 00:05:20,760
and I've got you down for this
Saturday, that still good? Yes.
70
00:05:21,880 --> 00:05:23,800
Right. We'll have you exploring
upstairs,
71
00:05:24,160 --> 00:05:25,160
before you know it.
72
00:05:25,400 --> 00:05:26,760
Right then, see you Saturday.
73
00:05:26,840 --> 00:05:28,560
Thanks very much, I'll see you then.
74
00:05:32,360 --> 00:05:40,040
REVERBERATING SINISTER MUSIC
75
00:05:40,080 --> 00:05:48,080
MUSIC CONTINUES
76
00:05:53,960 --> 00:05:56,200
READING ALOUD: Animal Minds, raising
awareness for
77
00:05:56,240 --> 00:05:58,720
the mental health of pets?
78
00:05:58,760 --> 00:06:01,760
We are living through an epidemic of
dog depression, apparently.
79
00:06:01,800 --> 00:06:03,200
Wow, wow, wow.
80
00:06:03,240 --> 00:06:05,120
Who says local journalism is
dead, huh?
81
00:06:05,160 --> 00:06:06,760
Yeah, all right, don't rub it in.
82
00:06:06,880 --> 00:06:10,280
Well, how about a real story?
83
00:06:10,640 --> 00:06:13,520
Cos your Dr Watson has some
brand new information.
84
00:06:14,360 --> 00:06:15,480
Go on.
85
00:06:15,520 --> 00:06:21,040
Firstly, this is Colossus Building
Supplies' turnover
86
00:06:21,080 --> 00:06:22,320
for last year.
87
00:06:22,880 --> 00:06:24,480
You've seen the place,
it's not that special.
88
00:06:24,520 --> 00:06:25,800
Bloody hell, that's huge.
89
00:06:25,840 --> 00:06:29,560
Mm-hm. Wait, no, that's nothing
compared to this.
90
00:06:29,960 --> 00:06:31,000
Apparently,
91
00:06:31,040 --> 00:06:34,720
our fictitious Eddie Smallwood has
accounts in the Cayman Islands.
92
00:06:35,480 --> 00:06:37,640
Even though he's a figment of Robbie
Spencer's imagination?
93
00:06:37,680 --> 00:06:39,080
Look at all those zeros.
94
00:06:39,520 --> 00:06:42,720
That would make him the richest man
in Leeds, if he existed.
95
00:06:43,280 --> 00:06:45,840
Who makes that much money on the
local property development market?
96
00:06:48,400 --> 00:06:50,120
Feels like this story's a whole lot
bigger than
97
00:06:50,160 --> 00:06:51,960
a bit of council corruption. Mm-hm.
98
00:06:53,440 --> 00:06:59,040
RUNNING FOOTSTEPS
99
00:06:59,080 --> 00:07:02,520
LAUGHTER
100
00:07:04,000 --> 00:07:07,120
PEEL OF LAUGHTER
101
00:07:08,200 --> 00:07:12,400
SINISTER MUSIC
102
00:07:29,440 --> 00:07:36,120
WHISPERING AND GIGGLING
103
00:07:37,880 --> 00:07:45,880
WHISPERING AND GIGGLING CONTINUES
104
00:08:10,000 --> 00:08:11,040
Hello!
105
00:08:11,880 --> 00:08:15,840
Hey! I might have an offer
that you can't refuse.
106
00:08:16,120 --> 00:08:18,320
What are you kids doing
this weekend?
107
00:08:18,880 --> 00:08:19,960
Not a lot.
108
00:08:20,000 --> 00:08:21,200
OK, well,
109
00:08:21,240 --> 00:08:23,960
I've been offered a two-bedroom
suite at Forefield Hall Spa
110
00:08:24,280 --> 00:08:25,400
for free.
111
00:08:25,440 --> 00:08:27,080
Forefield Hall? Mm-hm.
112
00:08:27,120 --> 00:08:29,040
Are you serious? What? Do you fancy
it?
113
00:08:29,080 --> 00:08:30,960
Yeah. Wow. I mean,
114
00:08:31,000 --> 00:08:33,800
I'd need to check with Pete, but I
can't see why not.
115
00:08:34,120 --> 00:08:36,120
Great. Promise to behave myself.
116
00:08:36,680 --> 00:08:38,000
Don't do that.
117
00:08:38,240 --> 00:08:39,960
You let me know when you've spoken
to him.
118
00:08:40,000 --> 00:08:41,560
Yeah, yeah, of course.
119
00:08:42,520 --> 00:08:43,520
Great.
120
00:09:02,000 --> 00:09:03,360
How's it looking?
121
00:09:03,720 --> 00:09:04,920
Yeah, see?
122
00:09:04,960 --> 00:09:06,920
Fake number plates, and we're
totally unrecognisable.
123
00:09:07,080 --> 00:09:08,080
We're good, mate.
124
00:09:08,760 --> 00:09:11,320
All right, well, then that's me out.
125
00:09:11,360 --> 00:09:12,720
No, Danny, it doesn't work like
that.
126
00:09:12,760 --> 00:09:15,280
I've told you, we've got to go and
see him... No. ..pronto. No.
127
00:09:19,200 --> 00:09:22,240
You recruited me. You deal with it.
128
00:09:24,440 --> 00:09:26,280
I want nothing more to do with him.
129
00:09:28,520 --> 00:09:29,840
Cup of awful dreck?
130
00:09:30,120 --> 00:09:32,720
Why not, it'll stave off
131
00:09:32,760 --> 00:09:35,600
the existential angst for ten
minutes.
132
00:09:35,920 --> 00:09:38,360
Oh, you'll never guess whose place
I was at last night?
133
00:09:38,680 --> 00:09:39,800
The throuple.
134
00:09:39,920 --> 00:09:44,160
Oh! So, is it always just the three
of them?
135
00:09:44,720 --> 00:09:47,920
Well, in the relationship, yeah, but
you know,
136
00:09:47,960 --> 00:09:49,760
they can play with others.
137
00:09:50,040 --> 00:09:51,200
They ever ask you?
138
00:09:51,280 --> 00:09:52,720
Oh, God, yeah, all the time.
139
00:09:54,680 --> 00:09:56,120
And you've never...?
140
00:09:57,440 --> 00:09:58,800
No. Have you ever?
141
00:09:59,040 --> 00:10:00,040
No.
142
00:10:00,280 --> 00:10:01,800
Why are you asking me these
questions?
143
00:10:01,840 --> 00:10:06,240
I don't know. I guess I'm just an
old fuddy-duddy,
144
00:10:06,280 --> 00:10:08,320
trying to figure out how the world
works these days.
145
00:10:08,360 --> 00:10:11,560
Mm-hm. Well, no, I haven't,
but you know,
146
00:10:12,000 --> 00:10:13,280
it doesn't mean I wouldn't.
147
00:10:14,560 --> 00:10:16,120
You only live once, right?
148
00:10:24,520 --> 00:10:27,080
Hi, Yvonne, how are you?
149
00:10:28,360 --> 00:10:30,160
Bit of a weird one with your next
class.
150
00:10:30,200 --> 00:10:32,840
Erm, literally half the class
cancelled, last minute.
151
00:10:33,120 --> 00:10:37,880
Right. Erm, well, I mean, it looks
like all the school mums
152
00:10:37,920 --> 00:10:40,240
so, maybe there was an event or
something that I missed.
153
00:10:40,760 --> 00:10:41,920
That makes sense.
154
00:10:42,800 --> 00:10:43,800
OK.
155
00:10:44,880 --> 00:10:45,880
Hi, guys!
156
00:10:46,680 --> 00:10:50,200
So, we are a little depleted this
week,
157
00:10:50,520 --> 00:10:51,680
but good news is,
158
00:10:51,720 --> 00:10:55,200
that just means more one-on-one
attention from me.
159
00:11:03,160 --> 00:11:04,920
I want to come in this time.
160
00:11:05,880 --> 00:11:07,800
You can't just rock up, whenever you
feel like it.
161
00:11:07,840 --> 00:11:10,120
Can't you see I'm genuine, Lena?
162
00:11:13,320 --> 00:11:16,760
Please, it's time I met him.
163
00:11:37,160 --> 00:11:39,160
VIDEO GAME SHOOTING
164
00:11:39,200 --> 00:11:40,200
Ethan?
165
00:11:42,680 --> 00:11:43,760
Ethan...
166
00:11:48,440 --> 00:11:50,760
..this is Danny.
167
00:11:53,960 --> 00:11:55,280
Hi.
168
00:11:56,080 --> 00:11:58,000
I, er... I, er...
169
00:12:00,040 --> 00:12:03,680
I'm your dad.
170
00:12:06,760 --> 00:12:08,200
Ah, rude.
171
00:12:09,160 --> 00:12:10,320
What are you saying?
172
00:12:10,360 --> 00:12:11,960
I said, you're rubbish at signing.
173
00:12:12,720 --> 00:12:16,240
Oh. I'd like you to teach me.
174
00:12:16,720 --> 00:12:18,960
Does that mean I'm going to start
seeing you now?
175
00:12:20,080 --> 00:12:21,520
Would you like that?
176
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
I guess.
177
00:12:24,360 --> 00:12:25,920
Mum says you're a policeman.
178
00:12:27,480 --> 00:12:28,520
That's right.
179
00:12:28,560 --> 00:12:30,120
Caught any evil criminals?
180
00:12:30,320 --> 00:12:32,280
Oh, plenty.
181
00:12:32,840 --> 00:12:33,880
Cool.
182
00:12:36,000 --> 00:12:40,080
I was hoping you and I could go out
together
183
00:12:40,120 --> 00:12:41,160
next time I come over.
184
00:12:41,200 --> 00:12:43,160
Yeah, let's just see how we're
going.
185
00:12:43,200 --> 00:12:44,720
It's a lot for him to take in.
186
00:12:44,920 --> 00:12:46,440
I can lip-read, you know?
187
00:12:53,000 --> 00:12:54,280
Oh, there you are!
188
00:12:54,640 --> 00:12:58,080
Me and Miss painted a dancer
together all day.
189
00:12:58,120 --> 00:13:00,480
Oh, I think Miss Greenwood would
like a rest now.
190
00:13:00,680 --> 00:13:01,960
No, not at all.
191
00:13:02,120 --> 00:13:04,000
All she talks about is
Miss Greenwood.
192
00:13:04,600 --> 00:13:06,080
Obsessed, aren't you?
193
00:13:08,560 --> 00:13:10,320
I haven't seen you, since...
194
00:13:13,240 --> 00:13:14,960
I just want to say, how sorry I am.
195
00:13:15,640 --> 00:13:16,640
Thank you.
196
00:13:19,320 --> 00:13:20,520
Right, come on.
197
00:13:20,560 --> 00:13:22,440
Bye, Miss Greenwood. Bye.
198
00:13:28,120 --> 00:13:29,640
Mum! Mum!
199
00:13:29,880 --> 00:13:30,960
Hello.
200
00:13:31,000 --> 00:13:32,480
Got picked for the football team.
201
00:13:32,520 --> 00:13:35,480
Yes, of course you did. Well done.
202
00:13:35,840 --> 00:13:37,880
Mum? Yeah? What's a whore?
203
00:13:39,360 --> 00:13:40,600
Olly, who said that to you?
204
00:13:40,720 --> 00:13:42,640
Mm, they didn't. Just heard.
205
00:13:43,080 --> 00:13:45,120
OK, well, that's a very
disrespectful word
206
00:13:45,160 --> 00:13:46,520
that people say about women,
207
00:13:46,560 --> 00:13:48,640
and you are never to use it. Do you
understand?
208
00:13:49,960 --> 00:13:50,960
OK.
209
00:13:57,440 --> 00:13:58,720
Seems like a sweet kid.
210
00:13:59,720 --> 00:14:01,840
Danny, let's get a few things
clear.
211
00:14:02,640 --> 00:14:04,560
If you swan in here like some kind
of saviour,
212
00:14:04,600 --> 00:14:07,040
and then just fuck off again
the moment things get tough,
213
00:14:07,080 --> 00:14:08,960
you will destroy that boy.
214
00:14:09,160 --> 00:14:11,520
I'm here now, for good.
215
00:14:12,480 --> 00:14:13,640
You have my word.
216
00:14:17,120 --> 00:14:18,120
Fine...
217
00:14:19,440 --> 00:14:20,960
..so, tell your family.
218
00:14:22,200 --> 00:14:23,200
Yeah, not now.
219
00:14:23,240 --> 00:14:24,360
Why not?
220
00:14:27,680 --> 00:14:30,080
Scared she'll leave you? No, leave
Becka out of it.
221
00:14:31,440 --> 00:14:33,000
Embarrassed cos of how we met?
222
00:14:34,160 --> 00:14:36,280
Worried you might lose your job if
your bosses found out?
223
00:14:36,320 --> 00:14:37,880
I need him in your life properly.
224
00:14:38,160 --> 00:14:39,960
He has a brother, for Christ's sake.
225
00:14:40,000 --> 00:14:41,400
Don't you think that they should
meet?
226
00:14:43,840 --> 00:14:45,280
She's going to find out anyway,
Danny,
227
00:14:45,320 --> 00:14:46,840
so just get it out in the open.
228
00:14:46,880 --> 00:14:48,800
I've told you, I need time.
229
00:14:51,840 --> 00:14:53,480
Look, I've got to go, but...
230
00:14:54,880 --> 00:14:56,320
..I'll be back next week.
231
00:14:56,960 --> 00:14:59,600
Take him out for a day, OK?
232
00:15:01,800 --> 00:15:03,000
OK.
233
00:15:06,520 --> 00:15:08,840
I mean, where the hell is he picking
up words like that?
234
00:15:09,080 --> 00:15:10,960
Oh, come on, he didn't know what it
meant.
235
00:15:11,800 --> 00:15:12,800
Yeah.
236
00:15:16,720 --> 00:15:17,720
Are you all right?
237
00:15:18,800 --> 00:15:22,760
Yeah, I'm just fed up
238
00:15:22,800 --> 00:15:25,280
of well-meaning mums telling me how
sorry they are.
239
00:15:26,200 --> 00:15:28,200
People really need to mind their own
business.
240
00:15:32,040 --> 00:15:34,680
You know, I've wanted to be a mum
since I was young, Becks.
241
00:15:36,880 --> 00:15:38,280
What if it doesn't happen?
242
00:15:39,560 --> 00:15:40,760
You don't know that it won't.
243
00:15:42,520 --> 00:15:43,920
Did you find it easy?
244
00:15:44,880 --> 00:15:48,000
We weren't trying, it just sort of
happened.
245
00:15:48,640 --> 00:15:50,560
I mean, we weren't exactly being
careful.
246
00:15:51,360 --> 00:15:53,520
You must have been open to
the possibility, then.
247
00:15:54,720 --> 00:15:59,480
Well, it's more that we were young
and reckless.
248
00:16:01,000 --> 00:16:02,880
Well, it all worked out OK.
249
00:16:03,840 --> 00:16:04,880
Yeah.
250
00:16:06,760 --> 00:16:10,840
I mean, this isn't necessarily the
life that I would have chosen.
251
00:16:12,960 --> 00:16:14,120
What do you mean?
252
00:16:15,200 --> 00:16:18,760
Well, there's a world where we'd
still be travelling
253
00:16:18,800 --> 00:16:21,960
and having wild adventures.
254
00:16:22,840 --> 00:16:24,440
I know you can't do that forever.
255
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
Sorry, I don't mean to be moaning.
256
00:16:29,040 --> 00:16:31,720
I have an awful lot to be grateful
for.
257
00:16:31,840 --> 00:16:33,200
No, don't be daft.
258
00:16:34,760 --> 00:16:36,320
We always want what we don't have.
259
00:16:40,560 --> 00:16:41,880
Didn't you think to ask me first?
260
00:16:41,920 --> 00:16:43,120
I'm asking you now.
261
00:16:43,160 --> 00:16:44,520
You've already told her we're going.
262
00:16:44,560 --> 00:16:47,120
OK, so, I'll call her and say,
"Thanks, but no,
263
00:16:47,160 --> 00:16:49,800
"we don't want to come on a free
luxury spa weekend".
264
00:16:50,920 --> 00:16:52,840
I just... What?
265
00:16:54,360 --> 00:16:56,680
..I just feel like we're spending
all our free time with them.
266
00:16:56,720 --> 00:16:58,360
What is your problem with them?
267
00:16:58,400 --> 00:17:01,480
I don't have a problem, they're
perfectly nice. It's not...
268
00:17:01,520 --> 00:17:03,080
Well, good, then get over yourself.
269
00:17:03,120 --> 00:17:04,880
We'll just go and have a fun weekend.
270
00:17:08,640 --> 00:17:09,840
Babe, can...
271
00:17:12,920 --> 00:17:14,320
..can I just say something?
272
00:17:15,360 --> 00:17:19,600
I feel, I feel like you're a million
miles away from me half the time.
273
00:17:20,880 --> 00:17:21,880
I'm fine.
274
00:17:21,920 --> 00:17:24,200
And we have been through something
really tough.
275
00:17:24,240 --> 00:17:26,040
Yeah, and now we're moving on
from it.
276
00:17:28,960 --> 00:17:30,640
I'm just trying to make you happy.
277
00:17:33,800 --> 00:17:35,440
This will make me happy.
278
00:17:42,400 --> 00:17:45,480
OK, if that's what you want.
279
00:17:46,640 --> 00:17:47,800
As long as it's just,
280
00:17:47,840 --> 00:17:49,480
you know, a normal weekend.
281
00:17:49,600 --> 00:17:51,080
What is that supposed to mean?
282
00:17:51,120 --> 00:17:52,800
Oh, come on, you must have thought
it.
283
00:17:55,600 --> 00:17:57,520
Why don't you just stop worrying?
284
00:17:58,440 --> 00:18:00,200
We'll just go and have a nice time.
285
00:18:02,040 --> 00:18:07,800
CHOPPING VEGETABLES LOUDLY
286
00:18:09,840 --> 00:18:12,440
Olly, I said turn it off five
minutes ago.
287
00:18:12,720 --> 00:18:14,040
Just one more minute.
288
00:18:14,440 --> 00:18:15,480
Now.
289
00:18:16,200 --> 00:18:18,200
Well, if the stupid controller
worked properly,
290
00:18:18,240 --> 00:18:19,240
then I would.
291
00:18:21,120 --> 00:18:22,720
Dad, I hadn't finished.
292
00:18:22,760 --> 00:18:25,080
Do you know how lucky you are
to have all this stuff?
293
00:18:25,760 --> 00:18:26,760
Do you?
294
00:18:37,040 --> 00:18:38,960
There was no need for that.
295
00:18:40,320 --> 00:18:41,400
Doesn't respect me.
296
00:18:41,600 --> 00:18:43,960
Oh, bollocks, he hangs on your every
word.
297
00:18:45,080 --> 00:18:47,000
You've been in a shitty mood since
you got in.
298
00:18:47,360 --> 00:18:48,480
What's going on?
299
00:18:50,760 --> 00:18:51,760
Nothing.
300
00:18:57,320 --> 00:18:58,600
Listen,
301
00:19:00,040 --> 00:19:02,120
you and I are gonna go away
302
00:19:02,520 --> 00:19:04,720
and have a lovely weekend together.
303
00:19:08,240 --> 00:19:09,240
Yeah...
304
00:19:11,320 --> 00:19:12,320
Yeah, all right.
305
00:19:24,920 --> 00:19:32,920
SHRIEKING
306
00:19:40,960 --> 00:19:47,160
SHRIEKS CONTINUE
307
00:19:55,320 --> 00:19:59,320
SCREAMING
308
00:20:04,960 --> 00:20:07,320
SCREAMING
309
00:20:20,840 --> 00:20:22,840
SHE SHRIEKS
310
00:20:22,880 --> 00:20:24,440
Sh, sh, sh... Danny! Sorry.
311
00:20:25,320 --> 00:20:26,960
Sorry, I thought you saw me.
312
00:20:27,960 --> 00:20:29,480
I thought someone was being attacked.
313
00:20:30,640 --> 00:20:32,440
Yeah, I know, me too.
314
00:20:32,880 --> 00:20:34,760
It's just some foxes mating.
315
00:20:36,000 --> 00:20:37,400
Oh, it's not?
316
00:20:37,920 --> 00:20:38,960
Ugh.
317
00:20:42,320 --> 00:20:44,240
They don't sound like they're
having a very nice time.
318
00:20:44,280 --> 00:20:45,680
No, but who are we to judge?
319
00:20:45,960 --> 00:20:47,400
Exactly, we all do it.
320
00:20:48,240 --> 00:20:50,160
Just not in a bush at two in
the morning.
321
00:20:50,240 --> 00:20:51,240
Hm.
322
00:20:56,200 --> 00:20:58,600
Well, I guess I'll see you tomorrow
at the hotel.
323
00:20:58,800 --> 00:21:00,760
What? What are you guys coming?
324
00:21:01,440 --> 00:21:02,720
Wait, did Becka not tell you?
325
00:21:02,760 --> 00:21:04,440
No, no, no... What?
326
00:21:04,480 --> 00:21:06,720
..probably wanted to surprise me.
327
00:21:10,200 --> 00:21:11,200
Oh.
328
00:21:12,520 --> 00:21:14,160
I hope it's a nice surprise.
329
00:21:21,200 --> 00:21:22,880
Goodnight.
330
00:21:37,760 --> 00:21:39,960
Becka, this place looks incredible.
331
00:21:40,240 --> 00:21:41,640
They gave you all this for free?
332
00:21:41,680 --> 00:21:45,440
Yeah. Amazing, what 30,000 followers
can get you these days.
333
00:21:49,920 --> 00:21:51,520
Whoa!
334
00:21:52,280 --> 00:21:54,400
Didn't know we were friends
with such a VIP.
335
00:21:54,480 --> 00:21:56,600
Oh, hardly. No, I just persuaded
336
00:21:56,640 --> 00:21:58,960
a bunch of yoga mums to cough up
for a weekend here.
337
00:21:59,040 --> 00:22:02,080
Well, here's to the yoga mums
and their disposable income.
338
00:22:02,120 --> 00:22:04,080
Mm-hm, and Danny's mum
for child care.
339
00:22:04,120 --> 00:22:05,760
Oh, I'll definitely drink
to that. Cheers.
340
00:22:05,800 --> 00:22:07,800
Cheers. Cheers.
341
00:22:09,640 --> 00:22:12,680
You have so many followers.
How do you keep on top of it?
342
00:22:12,800 --> 00:22:14,640
I just post a few things here
and there.
343
00:22:14,680 --> 00:22:15,880
I don't even read the comments.
344
00:22:15,920 --> 00:22:18,440
Yeah, but ask her how long she
takes setting up for each shot.
345
00:22:18,480 --> 00:22:20,920
Yeah, OK. Well, the phone is down
this weekend,
346
00:22:20,960 --> 00:22:22,400
and I'm living in the moment... Mm.
347
00:22:22,440 --> 00:22:24,480
..speaking of which, itineraries.
348
00:22:24,640 --> 00:22:26,920
So, Evie and I have a facial at two,
349
00:22:27,200 --> 00:22:28,560
followed by a sauna and steam room.
350
00:22:28,600 --> 00:22:29,600
Oh.
351
00:22:29,640 --> 00:22:31,880
..and you both have massages.
352
00:22:31,920 --> 00:22:34,600
Nice. Oh! Sorry, Pete has a massage?
Mm-hm.
353
00:22:34,880 --> 00:22:37,240
Er, well, first time for
everything.
354
00:22:37,280 --> 00:22:38,280
That's the spirit.
355
00:22:38,480 --> 00:22:40,520
So, which room shall we have?
356
00:22:41,640 --> 00:22:43,000
Ladies' choice.
357
00:22:44,000 --> 00:22:45,200
All right.
358
00:23:09,640 --> 00:23:12,240
All done, and ready for lift off.
359
00:23:12,520 --> 00:23:14,520
Ah, this is gonna be life-changing.
360
00:23:14,640 --> 00:23:16,640
Well, that's what we're here for.
361
00:23:17,040 --> 00:23:18,600
Thank you so much. OK.
362
00:23:24,400 --> 00:23:27,280
So, what's this big story
you're investigating?
363
00:23:27,760 --> 00:23:30,160
Oh, it's pretty boring, really.
364
00:23:31,440 --> 00:23:33,720
You know, I've genuinely never had
a massage before.
365
00:23:34,080 --> 00:23:35,120
Seriously?
366
00:23:35,920 --> 00:23:36,920
You must have.
367
00:23:37,960 --> 00:23:40,560
You and your lovely lady
need to live a little.
368
00:23:41,040 --> 00:23:43,240
As you keep telling me. Mm.
369
00:23:45,960 --> 00:23:49,520
Go on then, enlighten me,
massage king.
370
00:23:49,560 --> 00:23:51,080
Hm-mm, it's simple.
371
00:23:51,680 --> 00:23:54,520
Just be clear if they're being too
rough or too soft,
372
00:23:54,560 --> 00:23:58,000
then just lie back and drift off.
373
00:24:00,080 --> 00:24:03,760
Oh, and get ready to activate
the naked granny card,
374
00:24:03,800 --> 00:24:07,560
if the masseuse is ridiculously hot.
375
00:24:07,600 --> 00:24:08,600
What?
376
00:24:08,640 --> 00:24:10,840
Well, you don't want any
embarrassing-arousal situations
377
00:24:10,880 --> 00:24:12,000
if you're facing upwards.
378
00:24:12,040 --> 00:24:15,720
So, think of the least arousing
thing you can muster,
379
00:24:15,760 --> 00:24:18,240
such as your granny naked.
Ah, come on.
380
00:24:18,320 --> 00:24:19,320
Yeah.
381
00:24:19,360 --> 00:24:22,160
Hi, guys. I'm Mel, this is Siobhan.
382
00:24:22,240 --> 00:24:25,560
So, you're down for the full body
massage today, is that right?
383
00:24:25,960 --> 00:24:27,040
Yeah.
384
00:24:27,080 --> 00:24:28,240
OK.
385
00:24:28,280 --> 00:24:30,440
Looks like you're gonna need
the full granny activation.
386
00:24:33,520 --> 00:24:34,520
Mm.
387
00:24:37,320 --> 00:24:39,520
Oh, I can't believe this is a
freebie.
388
00:24:41,040 --> 00:24:44,880
I'm so glad that we could do this.
It's my way of saying thank you.
389
00:24:45,320 --> 00:24:46,360
For what?
390
00:24:46,560 --> 00:24:49,360
For livening up a very boring
cul-de-sac.
391
00:24:49,400 --> 00:24:51,600
Me? You're the one livening
things up.
392
00:24:51,640 --> 00:24:53,120
I feel very boring.
393
00:24:57,680 --> 00:25:02,280
Right, come on, this, this set up
that you've got with Danny.
394
00:25:03,760 --> 00:25:07,760
I'm fascinated, I've got so many
questions.
395
00:25:07,920 --> 00:25:09,360
What do you want to know?
396
00:25:13,520 --> 00:25:16,400
Do you get jealous, when he's with
another woman?
397
00:25:17,200 --> 00:25:21,640
No, no, it's an act of trust.
398
00:25:22,640 --> 00:25:25,760
We have very open, honest
conversations,
399
00:25:25,800 --> 00:25:27,760
and we discuss the rules.
400
00:25:28,760 --> 00:25:30,360
I find it really liberating.
401
00:25:31,400 --> 00:25:34,520
I know that he trusts me,
and I trust him.
402
00:25:36,040 --> 00:25:38,000
It's amazing, wow.
403
00:25:45,080 --> 00:25:48,680
So, if...
404
00:25:50,400 --> 00:25:51,600
If?
405
00:25:53,680 --> 00:25:55,120
If we wanted...
406
00:25:57,520 --> 00:26:00,560
If you wanted to try it yourself?
407
00:26:02,160 --> 00:26:03,160
With us?
408
00:26:04,800 --> 00:26:05,800
Yeah.
409
00:26:08,080 --> 00:26:14,080
OK, well, I think the first thing
I would ask is why?
410
00:26:14,760 --> 00:26:17,120
Why you think you might like to?
411
00:26:18,720 --> 00:26:21,600
Because I just...
412
00:26:22,360 --> 00:26:29,920
it sounds really fun and exciting
and, well, forbidden.
413
00:26:31,400 --> 00:26:32,480
Yeah.
414
00:26:35,000 --> 00:26:36,240
What about Pete, though?
415
00:26:36,400 --> 00:26:39,240
I get the impression it might not be
his thing.
416
00:26:40,400 --> 00:26:44,080
We've spoken about it. Huh? Mm-hm.
417
00:26:48,000 --> 00:26:50,360
To be honest, I actually think it
could be what we need.
418
00:26:53,680 --> 00:26:54,800
Hm-mm.
419
00:26:58,000 --> 00:26:59,640
Oh! Oh, here they are.
420
00:26:59,760 --> 00:27:01,320
How, was it? How was the massage?
421
00:27:01,360 --> 00:27:04,400
Oh, my God, it was amazing.
422
00:27:04,440 --> 00:27:07,000
What? No way. Yeah.
423
00:27:07,120 --> 00:27:09,200
How many times have I told you
to get one?
424
00:27:10,040 --> 00:27:12,800
Mm, well, I'm a new man. I'm all
about the relaxation.
425
00:27:13,400 --> 00:27:15,120
It had absolutely nothing to do
with
426
00:27:15,160 --> 00:27:17,480
the insane hotness of the masseuse.
427
00:27:17,520 --> 00:27:21,600
Ah, I see. Oh! Mmm. Oh, I see.
Well...
428
00:27:28,320 --> 00:27:36,320
SINISTER ORGAN-STYLE MUSIC
429
00:27:36,560 --> 00:27:44,560
MUSIC CONTINUES
430
00:27:44,640 --> 00:27:51,720
MUSIC CONTINUES
431
00:28:01,480 --> 00:28:02,640
Alan?
432
00:28:02,960 --> 00:28:04,160
Alan?
433
00:28:06,800 --> 00:28:07,920
What's all that?
434
00:28:08,200 --> 00:28:09,960
Did you not even notice
the engineer?
435
00:28:11,280 --> 00:28:13,440
Well, I've been, I've been caught up
with something.
436
00:28:13,720 --> 00:28:14,960
Yeah, well, it's done.
437
00:28:15,800 --> 00:28:17,720
I can come back upstairs.
438
00:28:20,400 --> 00:28:22,280
Right, well.
439
00:28:22,720 --> 00:28:25,480
That's wonderful news,
Jean, really.
440
00:28:25,520 --> 00:28:27,360
Well, I feel like we've got
something to celebrate,
441
00:28:27,600 --> 00:28:31,440
I've done you something nice,
and, I thought afterwards,
442
00:28:31,480 --> 00:28:34,120
maybe we could go upstairs together.
443
00:28:36,280 --> 00:28:38,680
Well, that sounds very lovely.
It's just, er...
444
00:28:39,640 --> 00:28:40,960
I'm still working.
445
00:28:41,560 --> 00:28:43,760
I've just got to pop out
and see a client.
446
00:28:44,280 --> 00:28:46,000
Do you remember when we used
to live together,
447
00:28:46,040 --> 00:28:47,320
before we were married,
448
00:28:47,520 --> 00:28:49,960
and your mother was furious cos
we were living in sin?
449
00:28:51,880 --> 00:28:53,240
Every day, before you went to work,
450
00:28:53,280 --> 00:28:54,880
you used to leave me
451
00:28:54,920 --> 00:28:56,960
a little note somewhere different
in the house.
452
00:28:58,120 --> 00:29:00,800
It would say I love you or
I miss you.
453
00:29:02,280 --> 00:29:03,840
I can't wait to see you.
454
00:29:05,600 --> 00:29:07,920
I found one of those notes the other
day, in a book.
455
00:29:10,200 --> 00:29:12,200
It said, "You're the only one for
me."
456
00:29:15,360 --> 00:29:16,800
I thought you'd be happy for us.
457
00:29:18,480 --> 00:29:21,000
You know, the chance to be able to
share a bed together again.
458
00:29:22,200 --> 00:29:23,200
I am.
459
00:29:24,240 --> 00:29:25,920
I really am, Jean.
460
00:29:26,080 --> 00:29:29,520
Look, I've just got to pop out.
461
00:29:29,560 --> 00:29:32,320
I won't be long. I'll be, I'll be
back soon.
462
00:29:38,240 --> 00:29:40,440
You had no intention of telling me
you'd invited
463
00:29:40,480 --> 00:29:42,080
the neighbours, did you?
464
00:29:42,360 --> 00:29:44,760
I am sure that I told you.
465
00:29:44,920 --> 00:29:45,920
Hm-mm.
466
00:29:46,480 --> 00:29:51,560
Becka Whitwell, you are a bad girl.
467
00:29:51,720 --> 00:29:53,840
I know, I know, I'm a fucking
nightmare.
468
00:29:59,080 --> 00:30:02,560
Oh, there he is, ready for action.
469
00:30:06,280 --> 00:30:12,520
Why don't we save it for later,
with our friends?
470
00:30:15,880 --> 00:30:17,360
Babe, I told you this before.
471
00:30:18,680 --> 00:30:20,200
I think it's extremely risky.
472
00:30:20,960 --> 00:30:22,480
Our rule is, always...
473
00:30:22,520 --> 00:30:24,160
Yeah, but I've got a good feeling.
474
00:30:24,840 --> 00:30:26,000
It feels different.
475
00:30:26,880 --> 00:30:30,320
Come on, let's just mix things up a
little.
476
00:30:31,960 --> 00:30:33,680
You're making assumptions about
what they want.
477
00:30:33,720 --> 00:30:37,240
Mm-mm, nope, she just explicitly
told me that they're both up for it.
478
00:30:38,200 --> 00:30:39,360
What she actually said that?
479
00:30:39,400 --> 00:30:40,400
Mm-hm.
480
00:30:41,760 --> 00:30:43,080
I don't know about it.
481
00:30:44,880 --> 00:30:46,440
Well, I know how much you want her.
482
00:30:51,240 --> 00:30:52,400
The rules are there, because...
483
00:30:52,440 --> 00:30:54,760
Danny, fuck the rules.
484
00:30:55,400 --> 00:30:56,720
Come on, we're strong enough.
485
00:30:56,760 --> 00:30:59,360
Let's show our friends the ropes.
486
00:31:01,680 --> 00:31:03,480
Where's that wild side?
487
00:31:03,640 --> 00:31:06,680
Mm, mm, OK.
488
00:31:07,960 --> 00:31:08,960
Yeah, I want her,
489
00:31:09,440 --> 00:31:10,480
I really want her.
490
00:31:10,520 --> 00:31:12,440
Mm, do you want him? Mm-hm.
491
00:31:12,520 --> 00:31:14,040
I like the way he looks at me,
492
00:31:14,080 --> 00:31:16,000
when he's trying so hard not
to look at me,
493
00:31:16,200 --> 00:31:17,320
so innocent.
494
00:31:17,600 --> 00:31:20,200
You know I love to corrupt
the innocent. Mm.
495
00:31:22,560 --> 00:31:24,080
We said no friends...
496
00:31:24,920 --> 00:31:25,920
Mm.
497
00:31:27,800 --> 00:31:29,640
..but... Mm.
498
00:31:33,840 --> 00:31:35,800
I could get used to this.
499
00:31:38,400 --> 00:31:39,480
Are you having fun?
500
00:31:41,480 --> 00:31:42,480
Of course.
501
00:31:44,120 --> 00:31:45,120
But?
502
00:31:46,280 --> 00:31:47,360
It's all a bit weird.
503
00:31:47,400 --> 00:31:50,080
Oh, come off it, Petey. In what way?
504
00:31:51,400 --> 00:31:52,400
I don't know.
505
00:31:53,000 --> 00:31:54,720
Yes, you do. I know exactly what
you're thinking,
506
00:31:54,760 --> 00:31:56,480
you might as well just say it. OK.
507
00:31:57,040 --> 00:32:00,680
Do you think we've been lured
here to be corrupted?
508
00:32:04,160 --> 00:32:05,560
I think we're both adults,
509
00:32:05,960 --> 00:32:08,040
and I think we can take care
of ourselves.
510
00:32:08,080 --> 00:32:10,680
Mm, nice way to avoid answering
the question.
511
00:32:15,280 --> 00:32:16,720
What if something did happen?
512
00:32:20,240 --> 00:32:21,320
What are you saying?
513
00:32:21,440 --> 00:32:22,560
I'm just asking.
514
00:32:23,120 --> 00:32:25,560
Becka's hot, you haven't got
a pulse if you don't think that.
515
00:32:26,800 --> 00:32:30,560
Well, yeah, duh, of course she is.
516
00:32:32,600 --> 00:32:33,800
I think she likes you.
517
00:32:36,200 --> 00:32:38,400
Don't think I haven't noticed
the way you look at Danny.
518
00:32:38,480 --> 00:32:43,080
Do you find that threatening,
or arousing?
519
00:32:47,120 --> 00:32:49,240
Just for the record, I think it'd be
pretty hot.
520
00:32:53,160 --> 00:32:54,480
What are we even talking about?
521
00:32:54,640 --> 00:32:56,000
This is totally insane.
522
00:33:17,560 --> 00:33:19,480
Yoo-hoo, Alan!
523
00:33:19,840 --> 00:33:22,280
Oh, I think they're away for
the weekend.
524
00:33:22,800 --> 00:33:25,920
They went with that nice couple from
number 49.
525
00:33:33,600 --> 00:33:36,480
This programme contains adult themes
and sexual themes
526
00:33:38,720 --> 00:33:40,440
Are they a musician? Yes.
527
00:33:40,480 --> 00:33:41,480
No. Yes. Yes.
528
00:33:41,600 --> 00:33:42,680
No? Yes! No.
529
00:33:42,880 --> 00:33:44,400
Oh, yeah, you're right.
530
00:33:44,440 --> 00:33:46,280
Yes? Yes. You have to know.
531
00:33:46,320 --> 00:33:48,200
OK, am I alive?
532
00:33:48,360 --> 00:33:49,560
No. Oh!
533
00:33:49,600 --> 00:33:50,600
You've got to drink.
534
00:33:50,640 --> 00:33:51,840
Yeah, mmm.
535
00:33:52,600 --> 00:33:53,600
Argh.
536
00:33:53,640 --> 00:33:56,080
Oh, is it David Bowie? No.
537
00:33:56,440 --> 00:33:58,320
Erm... No, drink...
538
00:33:59,280 --> 00:34:00,280
sorry.
539
00:34:00,320 --> 00:34:02,760
Right. Oh, is it Prince?
Is it Prince?
540
00:34:02,800 --> 00:34:03,800
No.
541
00:34:03,960 --> 00:34:06,440
I'm going to be wasted before
I get this.
542
00:34:07,000 --> 00:34:08,120
You already are.
543
00:34:08,640 --> 00:34:10,320
Oh, sh...
544
00:34:10,520 --> 00:34:11,520
Dammit.
545
00:34:11,560 --> 00:34:12,720
I'll get it. Try.
546
00:34:12,760 --> 00:34:14,080
OK, I'll get the window.
547
00:34:14,160 --> 00:34:15,360
Yeah, get the window.
548
00:34:15,400 --> 00:34:17,720
KNOCK AT THE DOOR
549
00:34:18,720 --> 00:34:20,480
Someone get it. Turn off the music.
550
00:34:20,520 --> 00:34:21,520
Oh, God.
551
00:34:24,800 --> 00:34:26,040
Everything OK, sir?
552
00:34:26,080 --> 00:34:27,880
Yeah, fine, fine. Yeah,
yeah, my, er,
553
00:34:27,920 --> 00:34:30,320
my, my wife lit a candle,
but it's out now.
554
00:34:30,360 --> 00:34:32,800
Yes, sorry. Really sorry.
555
00:34:32,840 --> 00:34:33,840
Can we just remind guests,
556
00:34:33,880 --> 00:34:35,600
it's a strictly no-smoking
establishment?
557
00:34:35,640 --> 00:34:38,000
Of course. Yes. Yeah, yeah,
absolutely, yeah.
558
00:34:38,040 --> 00:34:39,400
Good evening, sir. Yeah, yeah.
559
00:34:41,600 --> 00:34:42,600
Whoops.
560
00:34:42,640 --> 00:34:43,800
Oh, that's bad!
561
00:34:43,840 --> 00:34:44,840
Who even was I?
562
00:34:44,880 --> 00:34:46,120
Oh, my God. Pete! Pete!
563
00:34:46,160 --> 00:34:47,680
Seriously, who? Really?
564
00:34:48,440 --> 00:34:49,800
George Michael.
565
00:34:50,280 --> 00:34:51,360
Oh, dear.
566
00:34:51,760 --> 00:34:53,520
I like George Michael as well.
567
00:34:56,920 --> 00:34:58,200
Mm.
568
00:35:22,280 --> 00:35:23,320
Thank you.
569
00:35:26,680 --> 00:35:27,680
Come here.
570
00:37:12,600 --> 00:37:14,240
Wait, wait, wait.
571
00:37:17,560 --> 00:37:19,000
I really want this, I'm just...
572
00:37:20,320 --> 00:37:21,800
..suddenly, really nervous.
573
00:37:25,240 --> 00:37:26,840
Why don't I go first, then?
574
00:38:03,120 --> 00:38:04,600
Take a good look...
575
00:38:10,960 --> 00:38:11,960
..you're allowed.
576
00:39:10,960 --> 00:39:11,960
I want you.
577
00:39:14,080 --> 00:39:15,160
I really want you.
578
00:39:19,480 --> 00:39:26,880
DRAMATIC MUSIC
579
00:39:26,920 --> 00:39:34,920
MUSIC CONTINUES
580
00:39:56,920 --> 00:40:02,320
HE GASPS
581
00:40:04,320 --> 00:40:06,360
MUSIC CONTINUES
582
00:40:06,440 --> 00:40:14,440
PANTING AND GASPING
583
00:40:30,680 --> 00:40:32,480
I can't, I just...
584
00:40:36,120 --> 00:40:37,160
I can't.
585
00:40:40,280 --> 00:40:41,600
I'm sorry.
586
00:40:45,400 --> 00:40:48,320
SHE GASPS
587
00:40:49,280 --> 00:40:51,240
Shit! What?
588
00:40:51,280 --> 00:40:52,800
Shit, I think the condom broke.
589
00:40:52,840 --> 00:40:54,720
Don't worry, I'm on the pill, so...
590
00:40:55,600 --> 00:40:58,640
You sure? ..just don't stop.
591
00:40:59,240 --> 00:41:07,240
DRAMATIC MUSIC CONTINUES
592
00:41:14,360 --> 00:41:17,520
SHE GASPS
593
00:41:17,840 --> 00:41:20,600
THEY GRUNT
594
00:43:34,720 --> 00:43:37,560
A ZIP PULLED DOWN
595
00:44:49,000 --> 00:44:50,160
Argh!
596
00:44:51,040 --> 00:44:52,360
Argh!
597
00:45:02,120 --> 00:45:03,720
Oh, my God.
598
00:45:06,240 --> 00:45:07,240
Argh!
599
00:45:08,200 --> 00:45:10,000
I shouldn't have done that.
600
00:45:10,400 --> 00:45:11,680
I told you, it's fine.
601
00:45:14,400 --> 00:45:15,800
Are you absolutely sure?
602
00:45:16,440 --> 00:45:17,480
Yeah.
603
00:45:18,600 --> 00:45:19,600
Hm.
604
00:45:20,440 --> 00:45:21,440
Come here.
605
00:45:21,560 --> 00:45:22,720
Mm, mm.
606
00:46:59,400 --> 00:47:01,160
Subtitles by Red Bee Media
41847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.