Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:36,637 --> 00:00:40,172
- [Voiceover] I
believe in control,
4
00:00:40,174 --> 00:00:42,341
the only force mighty
enough to bring order
5
00:00:42,343 --> 00:00:44,710
in the chaos that is my world.
6
00:01:03,364 --> 00:01:05,130
- Congrats!
7
00:01:05,132 --> 00:01:06,832
- Oh, thanks.
8
00:01:06,834 --> 00:01:09,601
- "Oh thanks." Like
it's not a big deal?
9
00:01:09,603 --> 00:01:11,703
- It's really not.
10
00:01:11,705 --> 00:01:13,772
- To some people, it is.
11
00:01:38,466 --> 00:01:39,465
- Hey Lyla.
12
00:01:40,568 --> 00:01:41,533
Sorry about the--
13
00:01:41,535 --> 00:01:42,801
- Oh, please.
14
00:01:42,803 --> 00:01:45,404
I'd much rather
be your VP anyway.
15
00:01:45,406 --> 00:01:46,505
- Okay.
16
00:01:46,507 --> 00:01:50,309
Alright ladies, settle
down, settle down.
17
00:01:50,311 --> 00:01:53,245
Alright, see we're all here.
18
00:01:53,247 --> 00:01:57,249
Oh, I had a chance to read
these and I have to say,
19
00:01:57,251 --> 00:01:59,685
these are really, really great.
20
00:02:00,788 --> 00:02:04,490
Thought-provoking and
critically engaging.
21
00:02:04,492 --> 00:02:08,193
I am very, very
impressed with your work.
22
00:02:11,198 --> 00:02:15,767
Now, anyone who's interested
in a little extra credit
23
00:02:15,769 --> 00:02:18,137
should consider
applying to Columbia's
24
00:02:18,139 --> 00:02:20,506
annual Young Writer's Program.
25
00:02:21,876 --> 00:02:26,311
They're accepting applicants
for their pre-college workshop.
26
00:02:29,717 --> 00:02:32,718
I think you'd be a great fit.
27
00:02:32,720 --> 00:02:34,153
Yes, Lyla.
28
00:02:34,155 --> 00:02:35,354
- If we apply, can we
come by after school
29
00:02:35,356 --> 00:02:36,922
for some extra one-on-one help?
30
00:02:36,924 --> 00:02:40,259
(girls giggling)
31
00:02:40,261 --> 00:02:41,160
- Um,
32
00:02:42,329 --> 00:02:43,462
you can use the rest
of the class time
33
00:02:43,464 --> 00:02:45,264
to work on the assignment.
34
00:02:45,266 --> 00:02:48,800
If you have any questions,
feel free to ask.
35
00:02:50,538 --> 00:02:52,571
- I got a freaking B+,
can you believe it?
36
00:02:52,573 --> 00:02:54,373
- You did so bad.
37
00:02:54,375 --> 00:02:55,474
- Well, what did you get?
38
00:02:55,476 --> 00:02:56,441
- Um,
39
00:02:57,344 --> 00:02:58,443
I passed.
40
00:02:58,445 --> 00:03:02,281
- He said he wasn't
gonna be easy on us.
41
00:03:02,283 --> 00:03:05,484
- Well, you got
an A, didn't you?
42
00:03:05,486 --> 00:03:07,419
- Of course she did.
43
00:03:08,589 --> 00:03:11,523
(hip-hop music)
44
00:03:12,760 --> 00:03:15,494
- [Boy In Car] Hey Belle!
45
00:03:15,496 --> 00:03:16,562
- Oh my God.
46
00:03:17,565 --> 00:03:20,399
- [Boy In Car] Look what I got.
47
00:03:23,437 --> 00:03:24,670
Want a ride?
48
00:03:24,672 --> 00:03:25,737
- [Girl With Ponytail]
You have to say yes.
49
00:03:25,739 --> 00:03:26,638
- Say no.
50
00:03:37,885 --> 00:03:38,784
- Hi guys.
51
00:03:39,553 --> 00:03:41,320
Hey Gus, nice car.
52
00:03:41,322 --> 00:03:42,821
- [Gus] Come on, get in.
53
00:03:42,823 --> 00:03:44,323
- No way.
54
00:03:44,325 --> 00:03:45,557
- Well, why not?
55
00:03:45,559 --> 00:03:48,393
(car engine revving)
56
00:03:48,395 --> 00:03:50,362
Look, I'll just drive you home.
57
00:03:50,364 --> 00:03:52,397
- Gus, you don't have a license.
58
00:03:52,399 --> 00:03:53,498
[Gus Scoffing]
59
00:03:53,500 --> 00:03:54,566
- Yeah, I do.
60
00:03:54,568 --> 00:03:56,268
- No, you don't.
61
00:03:56,270 --> 00:03:57,636
You have a permit, you're
supposed to be driving
62
00:03:57,638 --> 00:03:58,971
with a parent.
63
00:03:58,973 --> 00:04:00,272
- Yeah, well yeah
yeah, whatever.
64
00:04:00,274 --> 00:04:01,873
Just come on, get in.
65
00:04:08,582 --> 00:04:09,481
- Sorry.
66
00:04:22,496 --> 00:04:24,496
Then, Mr. Davy said
I had a good chance
67
00:04:24,498 --> 00:04:26,431
at getting into the program, so
68
00:04:26,433 --> 00:04:28,033
I'm gonna apply for the summer.
69
00:04:28,035 --> 00:04:29,668
- [Belle's Dad]
Well, that's perfect.
70
00:04:29,670 --> 00:04:33,005
- Which means I have to go
to Columbia for the workshop,
71
00:04:33,007 --> 00:04:34,673
which means I already
have a good chance
72
00:04:34,675 --> 00:04:37,609
at getting in there for college.
73
00:04:37,611 --> 00:04:40,479
I know it's early, but
you have to start thinking
74
00:04:40,481 --> 00:04:43,982
about college early, because
one thing affects another
75
00:04:43,984 --> 00:04:45,717
and everything else.
76
00:04:47,921 --> 00:04:48,820
- Hmm.
77
00:04:52,293 --> 00:04:55,427
- Why don't you ever ask me
how my day at school goes, dad?
78
00:04:55,429 --> 00:04:59,765
- We know we don't have
to worry about you, Belle.
79
00:04:59,767 --> 00:05:01,433
- I got elected class president.
80
00:05:01,435 --> 00:05:04,303
- [Belle's Dad] That's great,
sweetie, congratulations.
81
00:05:04,305 --> 00:05:05,003
- Thanks.
82
00:05:09,476 --> 00:05:11,443
- President of the school, wow.
83
00:05:11,445 --> 00:05:13,378
My baby is so smart.
84
00:05:13,380 --> 00:05:15,447
- Not of the school,
dad, just my class.
85
00:05:15,449 --> 00:05:16,915
Like the freshman class.
86
00:05:16,917 --> 00:05:19,017
(phone buzzing)
87
00:05:19,019 --> 00:05:19,985
- [Belle's Dad] Sorry.
88
00:05:19,987 --> 00:05:20,886
Yeah, Bob.
89
00:05:27,828 --> 00:05:32,064
- [Voiceover Of Belle] Name:
Annabelle. Grade: freshman.
90
00:05:33,334 --> 00:05:36,902
Class: English Honors.
Teacher: Mr. Davy.
91
00:05:41,408 --> 00:05:42,441
My role model...
92
00:05:45,412 --> 00:05:49,381
My role model is my mom
because she is the person
93
00:05:49,383 --> 00:05:52,351
in my life who
cares most about me.
94
00:05:53,921 --> 00:05:57,489
She is smart, beautiful,
and hard-working,
95
00:06:00,361 --> 00:06:02,060
everything I wanna be.
96
00:06:04,064 --> 00:06:05,731
She helped me make
pins and posters
97
00:06:05,733 --> 00:06:07,766
for my presidential campaign,
98
00:06:07,768 --> 00:06:11,370
helped me write my speech,
and even baked cupcakes
99
00:06:11,372 --> 00:06:12,437
for the PTA.
100
00:06:17,444 --> 00:06:19,378
She wants to see me
succeed and pushes me
101
00:06:19,380 --> 00:06:22,114
to live up to my full potential.
102
00:06:22,916 --> 00:06:24,983
I try to make her proud.
103
00:06:36,096 --> 00:06:38,830
(ominous music)
104
00:07:45,766 --> 00:07:47,933
- Mom, mom can I come in?
105
00:07:51,705 --> 00:07:53,538
Mom! I'm coming in!
106
00:07:56,043 --> 00:07:56,975
Mom.
107
00:08:04,485 --> 00:08:05,984
Dad, where's mom?
108
00:08:08,856 --> 00:08:10,589
- Uh, in the darkroom.
109
00:08:10,591 --> 00:08:14,092
- No she's not, I
was just in there.
110
00:08:14,094 --> 00:08:15,026
- I don't know, sweetie.
111
00:08:15,028 --> 00:08:16,561
She must have stepped out.
112
00:08:16,563 --> 00:08:18,763
- All her photos,
everything's gone.
113
00:08:18,765 --> 00:08:21,666
- You know, she must have
had an exhibition tonight.
114
00:08:21,668 --> 00:08:24,236
- She didn't tell me about it.
115
00:08:37,251 --> 00:08:38,149
Mom.
116
00:08:46,827 --> 00:08:49,261
Hey mom, it's your Anabelle.
117
00:08:49,263 --> 00:08:51,730
Just wanna know when
you were coming home.
118
00:08:51,732 --> 00:08:54,599
I got some really good
news at school today.
119
00:08:54,601 --> 00:08:57,736
Call me back when you get this.
120
00:08:57,738 --> 00:09:01,306
Oh! I'm applying for
this writer's program
121
00:09:02,676 --> 00:09:05,277
and I've been working on my
application essay all day.
122
00:09:05,279 --> 00:09:09,314
I should really take a break,
but I kinda wanna finish it.
123
00:09:11,585 --> 00:09:13,752
Are you at an exhibition?
124
00:09:15,255 --> 00:09:16,721
I can come visit.
125
00:09:18,158 --> 00:09:20,825
Call me back when you get this.
126
00:09:32,072 --> 00:09:34,839
Mom, I didn't get to tell
you about the PTA meeting.
127
00:09:34,841 --> 00:09:37,309
It's Friday at seven and
I'm gonna give my speech
128
00:09:37,311 --> 00:09:39,144
as class president.
129
00:09:40,314 --> 00:09:43,582
Oh, that's my good news, I
got elected class president.
130
00:09:43,584 --> 00:09:48,053
So if you get home early,
maybe we can go to dinner
131
00:09:48,055 --> 00:09:50,288
or something to celebrate.
132
00:09:51,325 --> 00:09:54,159
I mean, it's not president
of the school, but
133
00:09:54,161 --> 00:09:56,161
it's still good, right?
134
00:10:00,634 --> 00:10:02,267
Mom, where are you?
135
00:10:22,689 --> 00:10:24,789
- Everything alright?
136
00:10:24,791 --> 00:10:25,690
- Fine.
137
00:10:32,332 --> 00:10:34,232
- You can take a break
every once in a while.
138
00:10:34,234 --> 00:10:35,934
- That's alright.
139
00:10:39,773 --> 00:10:41,673
- Belle, if you ever
need someone to talk to,
140
00:10:41,675 --> 00:10:43,975
well, you know where I
am, so you can always--
141
00:10:43,977 --> 00:10:46,111
- I'm good, Mr. Davy.
142
00:10:46,113 --> 00:10:47,012
Thanks.
143
00:11:09,302 --> 00:11:10,368
Is mom home?
144
00:11:16,076 --> 00:11:17,242
Have you talked to her?
145
00:11:17,244 --> 00:11:19,277
- Yeah, this morning.
146
00:11:19,279 --> 00:11:23,281
- Really? Why hasn't she
been answering my calls?
147
00:11:23,283 --> 00:11:25,383
- She just needs time.
148
00:11:27,187 --> 00:11:28,019
- For what?
149
00:11:28,021 --> 00:11:29,254
- For herself.
150
00:11:30,257 --> 00:11:32,390
Belle, you know how she is.
151
00:11:39,733 --> 00:11:41,966
(sighing)
152
00:12:12,466 --> 00:12:15,400
(ominous music)
153
00:13:12,325 --> 00:13:14,492
- So, are you guys doing
a theme for the dance?
154
00:13:14,494 --> 00:13:16,194
- Belle and I haven't
really discussed it.
155
00:13:16,196 --> 00:13:18,864
We'll probably talk about
it at the next meeting.
156
00:13:18,865 --> 00:13:21,533
- A fire-hot freshman theme,
kinda like an inferno!
157
00:13:21,535 --> 00:13:23,368
- Are you going with Gus?
158
00:13:23,370 --> 00:13:24,335
- To the dance?
159
00:13:24,337 --> 00:13:25,904
- No, to the moon.
160
00:13:27,440 --> 00:13:31,242
- She doesn't even wanna
go with him anyway, right?
161
00:13:31,244 --> 00:13:33,211
- Yeah, of course.
162
00:13:33,213 --> 00:13:35,647
- I don't know.
163
00:13:35,648 --> 00:13:38,082
In some sort of weird way,
they're kind of cute together.
164
00:13:38,084 --> 00:13:39,284
- You're too good for him.
165
00:13:39,286 --> 00:13:40,919
There's so many other
cute Briary boys.
166
00:13:40,921 --> 00:13:42,153
- That your parents won't hate.
167
00:13:42,155 --> 00:13:44,122
- Oh yeah, what's up
with your mom anyway?
168
00:13:44,124 --> 00:13:46,891
Heard she hasn't been
home in like a week.
169
00:13:46,893 --> 00:13:47,525
- Where'd you hear that?
170
00:13:47,527 --> 00:13:48,860
- Small town.
171
00:13:49,996 --> 00:13:53,031
- Yeah well, she's
away on business.
172
00:13:54,901 --> 00:13:56,401
- Photographers
do business trips?
173
00:13:56,403 --> 00:13:58,369
- [Blonde Girl] Where'd she go?
174
00:13:58,371 --> 00:14:00,171
- Anybody want the rest?
175
00:14:00,173 --> 00:14:01,973
I had a big breakfast.
176
00:14:01,975 --> 00:14:03,274
- I'll take it.
177
00:14:07,314 --> 00:14:10,915
(girls chatting)
178
00:14:10,917 --> 00:14:12,217
- Hey Belle.
179
00:14:12,219 --> 00:14:13,551
- Hey Gus.
180
00:14:13,553 --> 00:14:14,886
- [Gus] What's going on, Belle?
181
00:14:14,888 --> 00:14:16,221
- Nothing much, Gus.
182
00:14:16,223 --> 00:14:17,322
- [Gus] Want a ride?
183
00:14:17,324 --> 00:14:18,623
- Not today, Gus.
184
00:14:55,462 --> 00:14:58,930
(computer alert beeping)
185
00:15:25,325 --> 00:15:28,259
(ominous music)
186
00:15:48,682 --> 00:15:51,449
- [Mr. Davy] Next on
the agenda, committees.
187
00:15:51,451 --> 00:15:53,284
Now, we're looking for
parents who have not yet
188
00:15:53,286 --> 00:15:56,521
signed up for a committee
to help with fundraising.
189
00:15:56,523 --> 00:15:58,489
- Is your mom still heading
publicity this year?
190
00:15:58,491 --> 00:16:00,124
- [Belle] Yes, of course.
191
00:16:00,126 --> 00:16:03,161
- When is she coming
back from her trip?
192
00:16:03,163 --> 00:16:04,395
- I'm not sure.
193
00:16:04,397 --> 00:16:05,997
- [Lyla] Haven't
you talked to her?
194
00:16:05,999 --> 00:16:06,698
- Yes.
195
00:16:08,101 --> 00:16:10,785
I left a message.
196
00:16:10,786 --> 00:16:13,470
- A message, so you haven't
actually spoken to her?
197
00:16:15,508 --> 00:16:18,142
She didn't really leave
for work, did she?
198
00:16:18,144 --> 00:16:19,210
- Excuse me.
199
00:16:21,214 --> 00:16:22,447
- [Mr. Davy] And now,
I'd like to turn it over
200
00:16:22,449 --> 00:16:24,182
to our headmaster...
201
00:16:27,487 --> 00:16:28,753
- [Headmaster] Welcome
to the first PTA meeting
202
00:16:28,755 --> 00:16:30,121
of freshman year.
203
00:16:30,123 --> 00:16:32,457
(applause)
204
00:16:48,375 --> 00:16:49,424
- Where's Belle?
205
00:16:49,425 --> 00:16:50,474
- I think she went
to the bathroom.
206
00:16:50,477 --> 00:16:51,376
- Now?
207
00:17:05,492 --> 00:17:07,158
- Hey, uh, nervous?
208
00:17:08,461 --> 00:17:09,460
- I'm good.
209
00:17:11,664 --> 00:17:14,699
- Yeah, you are, but
do you know that?
210
00:17:14,701 --> 00:17:16,234
- Know what?
211
00:17:16,236 --> 00:17:17,468
- You're good.
212
00:17:19,105 --> 00:17:20,571
Okay, (mumbles)
- I gotta make my speech.
213
00:17:20,573 --> 00:17:22,540
- Look, how about
we get out of here?
214
00:17:22,542 --> 00:17:25,043
How about I drive you home?
215
00:17:28,615 --> 00:17:30,248
Look, you know you
don't have to do
216
00:17:30,250 --> 00:17:33,151
anything you don't
want to, right?
217
00:17:40,794 --> 00:17:44,629
- Now, I'll turn it
over to our executive
218
00:17:44,631 --> 00:17:47,365
board freshman class president
219
00:17:47,367 --> 00:17:49,467
who will give a
couple of remarks
220
00:17:49,469 --> 00:17:54,272
discussing some of the upcoming
events this year, so...
221
00:17:54,274 --> 00:17:56,474
(applause)
222
00:18:00,613 --> 00:18:01,846
- Thanks, I got this.
223
00:18:06,252 --> 00:18:07,518
Thanks, Mr. Davy.
224
00:18:09,322 --> 00:18:11,456
Firstly, I just want to
thank all the parents
225
00:18:11,458 --> 00:18:13,558
in attendance today
who are so engaged
226
00:18:13,560 --> 00:18:16,327
in their children's education.
227
00:18:20,400 --> 00:18:21,232
- [Voiceover Of Belle]
I want to believe
228
00:18:21,234 --> 00:18:22,500
my mom is coming back.
229
00:18:22,502 --> 00:18:26,637
I mean, it's not like
she's done this before,
230
00:18:26,639 --> 00:18:30,141
but for some reason,
I'm not surprised.
231
00:18:33,613 --> 00:18:36,414
No matter how involved
in my life she was,
232
00:18:36,416 --> 00:18:38,883
she's always seemed distracted,
233
00:18:41,354 --> 00:18:45,590
not really listening, there,
but not like really there.
234
00:18:51,831 --> 00:18:53,698
Well, she was there for
everyone else to see,
235
00:18:53,700 --> 00:18:56,400
but come to think of it, I...
236
00:18:58,838 --> 00:19:02,673
I don't remember the
last time she hugged me.
237
00:20:13,713 --> 00:20:16,414
- [Lyla] What are you doing?
238
00:20:16,416 --> 00:20:18,549
- [Belle] Nothing.
239
00:20:18,551 --> 00:20:20,551
- Your dad let me in.
240
00:20:24,891 --> 00:20:25,723
New hobby?
241
00:20:25,725 --> 00:20:27,391
- It's my mom's.
242
00:20:27,393 --> 00:20:30,361
- [Lyla] She won't get mad?
243
00:20:30,363 --> 00:20:31,629
- No, she said I could use it.
244
00:20:31,631 --> 00:20:32,964
- You talked to her?
245
00:20:32,966 --> 00:20:36,968
- Yeah, she just gotta
figure some stuff out.
246
00:20:36,970 --> 00:20:37,868
- Right.
247
00:20:41,541 --> 00:20:44,542
- Um, so do you wanna do
just traditional pink and red
248
00:20:44,544 --> 00:20:46,310
or red and black?
249
00:20:46,312 --> 00:20:47,812
I was actually thinking we
could do something classy.
250
00:20:47,814 --> 00:20:51,282
Maybe black and white
with pink and red accents,
251
00:20:51,284 --> 00:20:55,753
but Olivia's so set on red-hot
theme, that I don't know.
252
00:20:55,755 --> 00:20:56,754
- Right.
- Yeah.
253
00:20:56,756 --> 00:20:57,989
I found this great website.
254
00:20:57,991 --> 00:21:00,658
Here, I'll show you
some of my ideas.
255
00:21:02,462 --> 00:21:04,662
- [Lyla] Who is this person?
256
00:21:05,932 --> 00:21:07,531
- [Belle] Who?
257
00:21:07,533 --> 00:21:09,667
- This person, right there.
258
00:21:14,440 --> 00:21:17,008
- I don't know who that is.
259
00:21:17,010 --> 00:21:18,809
- But why are you on this page?
260
00:21:18,811 --> 00:21:20,645
- I mean, it's just--
261
00:21:21,781 --> 00:21:24,882
- Why does it say
your name is Ana?
262
00:21:24,884 --> 00:21:26,484
- Nobody uses their real names.
263
00:21:26,486 --> 00:21:27,785
- So you lie?
264
00:21:27,787 --> 00:21:30,054
- Well, Ana is the
first part of my name,
265
00:21:30,056 --> 00:21:31,689
so technically, no.
266
00:21:32,592 --> 00:21:33,491
- Wow.
267
00:21:35,695 --> 00:21:37,595
- It's not a big deal.
268
00:21:39,332 --> 00:21:40,031
- You're not planning
on killing yourself
269
00:21:40,033 --> 00:21:41,465
or anything, right?
270
00:21:41,467 --> 00:21:42,366
- What? No.
271
00:21:42,368 --> 00:21:43,618
Why would you say that?
272
00:21:43,619 --> 00:21:44,869
- I don't know, it
just looks like that.
273
00:21:44,871 --> 00:21:46,937
- No, it's just thinspo.
274
00:21:48,541 --> 00:21:50,041
- Right.
275
00:21:50,043 --> 00:21:53,077
- Thinspiration, just
inspiration to keep thin.
276
00:21:53,079 --> 00:21:55,446
- I know what thinspo is.
277
00:22:00,853 --> 00:22:02,586
- Don't tell anyone?
278
00:22:05,792 --> 00:22:06,691
- Of course.
279
00:22:10,697 --> 00:22:13,464
- [Mr. Davy] How does the 25th
280
00:22:15,101 --> 00:22:17,001
work for you?
281
00:22:17,003 --> 00:22:19,370
We should set up a meeting
of the executive council.
282
00:22:19,372 --> 00:22:20,371
I was thinking we
could get started
283
00:22:20,373 --> 00:22:22,340
on the dance early this year.
284
00:22:22,342 --> 00:22:24,575
It is our big fundraiser
for the spring trip,
285
00:22:24,577 --> 00:22:27,078
and I was wondering if your mom
286
00:22:27,080 --> 00:22:28,412
could give us some of the photos
287
00:22:28,414 --> 00:22:30,514
that she has from
last year's dance
288
00:22:30,516 --> 00:22:31,716
to help them with his year's.
289
00:22:31,718 --> 00:22:33,884
I didn't see her
at the PTA meeting.
290
00:22:33,886 --> 00:22:35,619
- Oh, she was there.
291
00:22:35,621 --> 00:22:36,821
- She was?
292
00:22:36,823 --> 00:22:37,722
- Mhm.
293
00:22:40,360 --> 00:22:42,493
You know what?
294
00:22:42,494 --> 00:22:44,627
I'll tell her to bring it
to back-to-school night.
295
00:22:44,630 --> 00:22:45,963
- Sounds great.
296
00:22:48,968 --> 00:22:51,469
- So how are you gonna
pull that one off?
297
00:22:51,471 --> 00:22:53,104
- What do you mean?
298
00:22:54,006 --> 00:22:56,774
- You're only lying to yourself.
299
00:23:06,552 --> 00:23:09,453
(energetic music)
300
00:23:17,463 --> 00:23:19,130
- [Belle] Let's go.
301
00:23:19,132 --> 00:23:20,998
- Uh, are you sure?
302
00:23:21,000 --> 00:23:21,832
(school bell ringing)
303
00:23:21,834 --> 00:23:22,833
- Hurry up.
304
00:23:28,508 --> 00:23:32,143
(car engine revving)
305
00:23:32,145 --> 00:23:33,577
- [Girl On Left] That is Belle.
306
00:23:33,579 --> 00:23:34,612
- [Girl With Gray Bag]
That can't be Belle.
307
00:23:34,614 --> 00:23:36,714
- Well, that's Gus's car.
308
00:23:36,716 --> 00:23:40,651
(lighthearted guitar music)
309
00:23:44,190 --> 00:23:45,890
¶ Grab my hand and let's go far
310
00:23:45,892 --> 00:23:47,892
¶ We'll never leave
this little car
311
00:23:47,894 --> 00:23:49,827
¶ We'll travel here
and go to there
312
00:23:49,829 --> 00:23:52,730
¶ You'll never be alone I swear
313
00:23:52,732 --> 00:23:54,632
¶ I love you
314
00:23:54,634 --> 00:23:58,869
¶ We'll smile when
others laugh at us
315
00:24:00,173 --> 00:24:01,806
¶ Grab my hand and let's go far
316
00:24:01,808 --> 00:24:03,841
¶ We'll never leave
this little car
317
00:24:03,843 --> 00:24:05,876
¶ I'll take you here,
I'll take you there
318
00:24:05,878 --> 00:24:07,745
¶ You'll never
have to fear again
319
00:24:07,747 --> 00:24:10,080
¶ But fear
320
00:24:11,818 --> 00:24:14,151
¶ Yourself
321
00:24:16,088 --> 00:24:17,755
¶ Grab my hand and let's go far
322
00:24:17,757 --> 00:24:19,757
¶ We'll never leave
this little car
323
00:24:19,759 --> 00:24:21,725
¶ I'll take you here,
I'll take you there
324
00:24:21,727 --> 00:24:24,695
¶ I'll take you all the
way to the moon, I swear
325
00:24:24,697 --> 00:24:26,497
¶ I love you
326
00:24:26,499 --> 00:24:30,534
¶ We'll smile when
others laugh at us
327
00:24:32,104 --> 00:24:35,239
¶ Whoa whoa whoa
328
00:24:35,241 --> 00:24:37,908
¶ Whoa whoa
329
00:24:37,910 --> 00:24:40,644
¶ I love you so
330
00:24:41,547 --> 00:24:43,514
¶ Whoa whoa
331
00:24:43,516 --> 00:24:45,583
¶ Whoa whoa
332
00:24:45,585 --> 00:24:48,986
¶ Not one two three, but four
333
00:24:48,988 --> 00:24:53,224
¶ Times more than
any lover before
334
00:24:56,128 --> 00:24:57,928
¶ Me
335
00:24:59,632 --> 00:25:01,932
¶ Yeah, me
336
00:25:03,569 --> 00:25:05,903
¶ Well grab my hand
and let's go far
337
00:25:05,905 --> 00:25:06,737
¶ We'll never leave
this little car
338
00:25:06,739 --> 00:25:08,005
- Belle.
339
00:25:08,007 --> 00:25:09,573
I'm glad I ran into you,
I still haven't received
340
00:25:09,575 --> 00:25:11,575
your essay for the
application yet.
341
00:25:11,577 --> 00:25:13,577
- Oh, I'm not finished.
342
00:25:15,581 --> 00:25:17,248
- Okay, well please hurry.
343
00:25:17,249 --> 00:25:18,916
That deadline is
fast approaching.
344
00:25:18,918 --> 00:25:21,218
- Of course. I'll
have it done soon.
345
00:25:21,220 --> 00:25:23,053
- [Mr. Davy] Perfect.
346
00:25:51,183 --> 00:25:53,317
- (Imitating whipping
sound) Whipped!
347
00:25:53,319 --> 00:25:55,586
- Joey, just shut up.
348
00:25:55,588 --> 00:25:57,087
- You know, you smell like ass.
349
00:25:57,089 --> 00:25:57,888
- Oh yeah?
350
00:25:57,890 --> 00:26:00,024
Well, you are an ass.
351
00:26:00,026 --> 00:26:01,559
- How precious.
352
00:26:02,328 --> 00:26:05,129
- Joey, I swear to God,
if you don't leave me--
353
00:26:05,131 --> 00:26:07,565
- Uh oh, uh oh, preppy's
gonna get serious.
354
00:26:07,567 --> 00:26:09,767
- Joey, get the
hell out of my room.
355
00:26:09,769 --> 00:26:10,968
- [Joey] Yeah, well
tell someone who cares.
356
00:26:10,970 --> 00:26:13,270
- Joey, get out of my room now.
357
00:26:13,272 --> 00:26:15,339
- You get out.
358
00:26:15,341 --> 00:26:16,640
(Gus sighing)
359
00:26:16,642 --> 00:26:18,242
- [Gus] God!
360
00:26:18,244 --> 00:26:22,313
(Joey imitating whipping sound)
361
00:26:38,197 --> 00:26:39,096
- Really?
362
00:26:43,703 --> 00:26:45,636
- Hey Belle, how was your break?
363
00:26:45,638 --> 00:26:46,670
- Great.
364
00:26:46,672 --> 00:26:48,339
- We didn't hear
from you at all.
365
00:26:48,341 --> 00:26:51,375
I was the lucky one who
didn't get a present.
366
00:26:51,377 --> 00:26:54,378
- Oh, I'm so sorry,
I completely forgot
367
00:26:54,380 --> 00:26:55,713
about our Secret Santa.
368
00:26:55,715 --> 00:26:58,115
- Yeah, and the student
council meeting.
369
00:26:58,117 --> 00:27:00,684
- Don't worry, I'll be there.
370
00:27:00,686 --> 00:27:02,319
- It was yesterday.
371
00:27:04,957 --> 00:27:06,290
Are you still planning
for the dance?
372
00:27:06,292 --> 00:27:07,958
- Yeah, of course.
373
00:27:07,960 --> 00:27:09,927
- Okay, because it just
seems like Lyla's been doing
374
00:27:09,929 --> 00:27:11,829
all the work and the party
committee was just wondering
375
00:27:11,831 --> 00:27:14,131
if we should listen to
her because you haven't
376
00:27:14,133 --> 00:27:16,166
really been telling
us what to do.
377
00:27:16,168 --> 00:27:18,235
- Yeah, I spoke to Lyla.
378
00:27:19,338 --> 00:27:21,171
Just listen to her.
379
00:27:22,408 --> 00:27:25,843
(school bell ringing)
380
00:27:26,912 --> 00:27:29,980
(slow solemn music)
381
00:27:35,421 --> 00:27:36,320
- Next.
382
00:27:40,926 --> 00:27:43,661
Come on, put that down. Step up.
383
00:27:53,105 --> 00:27:53,804
85.2
384
00:27:57,810 --> 00:27:58,976
- What?
385
00:27:58,978 --> 00:28:00,377
- You're 85.
386
00:28:00,379 --> 00:28:01,345
- Really?
387
00:28:01,347 --> 00:28:02,780
- [Nurse] Yep.
388
00:28:45,324 --> 00:28:48,792
(computer alert beeping)
389
00:29:44,049 --> 00:29:46,166
- Excuse me, hi, yes.
390
00:29:46,167 --> 00:29:48,284
This is Mr. Davy, I'm looking
for one of my students,
391
00:29:48,287 --> 00:29:49,953
Anabelle.
392
00:29:49,955 --> 00:29:53,924
I was wondering what class
she's in this period.
393
00:29:53,926 --> 00:29:56,226
The freshman, that's right.
394
00:30:05,404 --> 00:30:07,304
- You wanted to see me?
395
00:30:07,306 --> 00:30:09,139
- Yes, have a seat.
396
00:30:14,313 --> 00:30:15,913
I was going over
the applications
397
00:30:15,915 --> 00:30:17,915
for the program the other day,
398
00:30:17,917 --> 00:30:20,851
and I couldn't find your essay.
399
00:30:20,853 --> 00:30:24,354
So I was wondering
when you handed it in.
400
00:30:25,357 --> 00:30:26,356
- I didn't.
401
00:30:31,130 --> 00:30:32,029
- Why not?
402
00:30:37,870 --> 00:30:40,237
Do you still want to?
403
00:30:40,239 --> 00:30:41,905
Do you want me to
pull a few strings?
404
00:30:41,907 --> 00:30:43,507
Want me to get you
some more time?
405
00:30:43,509 --> 00:30:44,408
- No,
406
00:30:45,444 --> 00:30:47,244
that's okay Mr. Davy.
407
00:30:48,180 --> 00:30:49,513
- Are you sure?
408
00:30:55,187 --> 00:30:57,254
Is everything alright?
409
00:30:57,256 --> 00:30:58,121
- Fine.
410
00:31:01,193 --> 00:31:02,459
- Belle, I know you're
upset about the grade
411
00:31:02,461 --> 00:31:04,127
you received this
marking period,
412
00:31:04,129 --> 00:31:06,630
but that doesn't mean
that you should give up.
413
00:31:06,632 --> 00:31:07,531
- I know.
414
00:31:09,935 --> 00:31:11,501
- Look, when I was
415
00:31:12,638 --> 00:31:16,607
first starting out, I wanted
to be a science teacher,
416
00:31:18,644 --> 00:31:22,246
but I got stuck
teaching English instead
417
00:31:24,450 --> 00:31:26,550
which turned out to be okay
418
00:31:27,653 --> 00:31:30,487
because I still got to
do what I wanted to do.
419
00:31:30,489 --> 00:31:32,556
I got to teach you guys.
420
00:31:35,027 --> 00:31:39,296
I guess what I'm saying
is life isn't perfect
421
00:31:39,298 --> 00:31:41,365
and you can't always
get what you want,
422
00:31:41,367 --> 00:31:43,634
but you can get pretty close.
423
00:31:49,208 --> 00:31:51,275
- What took you so long?
424
00:31:51,277 --> 00:31:52,175
- Sorry,
425
00:31:53,545 --> 00:31:55,946
a teacher kept me.
426
00:31:55,948 --> 00:31:58,115
- Was it Mr. Davy?
427
00:31:58,117 --> 00:32:00,350
And give you that rose?
428
00:32:00,352 --> 00:32:02,986
- Do you have to smoke in here?
429
00:32:04,356 --> 00:32:06,256
- You kinda stress me out.
430
00:32:06,258 --> 00:32:08,091
- It's nasty.
431
00:32:08,093 --> 00:32:10,427
- So open the window.
432
00:32:10,429 --> 00:32:11,628
- It's freezing.
433
00:32:11,630 --> 00:32:14,231
- You complain way too much.
434
00:32:15,401 --> 00:32:17,334
- You really shouldn't smoke.
435
00:32:17,336 --> 00:32:18,402
- Why, because
you don't like it?
436
00:32:18,404 --> 00:32:20,037
- No,
437
00:32:20,039 --> 00:32:22,372
well, yeah, but it's
not good for you.
438
00:32:22,374 --> 00:32:26,410
- Well starving yourself
isn't good for you neither.
439
00:32:35,387 --> 00:32:37,054
So I was wondering,
440
00:32:40,359 --> 00:32:43,093
wanna go to the dance?
441
00:32:43,095 --> 00:32:45,429
- Is this a trick question?
442
00:32:45,431 --> 00:32:47,197
- Uh, why you gotta
make it so difficult?
443
00:32:47,199 --> 00:32:48,465
- Are you asking
me if I wanna go
444
00:32:48,467 --> 00:32:50,200
or if I wanna go with you?
445
00:32:50,202 --> 00:32:52,169
- Do you wanna go to the
dance with me? Yes or no.
446
00:32:52,171 --> 00:32:55,205
- Yes, yes, I wanna go with you.
447
00:32:55,207 --> 00:32:56,440
- Cool.
448
00:32:56,442 --> 00:32:57,841
- [Belle] What
changed your mind?
449
00:32:57,842 --> 00:32:59,241
- You know, I just
thought I'd steal you
450
00:32:59,244 --> 00:33:01,445
before Mr. Davy gets a chance.
451
00:33:01,447 --> 00:33:03,213
- [Belle] Shut up.
452
00:33:03,215 --> 00:33:04,014
- Make me.
453
00:33:04,016 --> 00:33:05,248
- Shut up.
454
00:33:05,250 --> 00:33:06,183
- No, hey make me, make me,
- No stop!
455
00:33:06,185 --> 00:33:08,185
- Come one, make me, come on.
456
00:33:25,137 --> 00:33:28,205
(slow solemn music)
457
00:34:01,306 --> 00:34:02,706
- So, I really need
to lose a few pounds
458
00:34:02,708 --> 00:34:04,775
to fit into this gorgeous
dress that I tried on.
459
00:34:04,777 --> 00:34:06,510
But it's gonna be
totally worth it
460
00:34:06,512 --> 00:34:09,312
when somebody actually
asks me to go.
461
00:34:09,314 --> 00:34:11,681
- You should ask Belle
to teach you her secrets.
462
00:34:11,683 --> 00:34:13,116
You could do that, right?
463
00:34:13,118 --> 00:34:15,218
You slimmed down from
all that thinspo.
464
00:34:15,220 --> 00:34:16,119
- Oh.
465
00:34:17,456 --> 00:34:19,523
I mean, it was just nothing.
466
00:34:19,525 --> 00:34:21,792
I was just stressed.
467
00:34:21,794 --> 00:34:25,228
- What? When I'm
stressed, I eat more.
468
00:34:29,668 --> 00:34:30,834
- So, are you
469
00:34:32,337 --> 00:34:34,471
guys have any date to the dance?
470
00:34:34,473 --> 00:34:35,506
- [Curly-Haired Girl] We
should all go together.
471
00:34:35,507 --> 00:34:36,540
- [Girl With Ponytail]
No, I have a date.
472
00:34:36,541 --> 00:34:37,574
- [Curly-Haired Girl] Who?
473
00:34:37,576 --> 00:34:39,142
- Ryan asked me.
474
00:34:39,144 --> 00:34:41,678
Does that mean Gus is going too?
475
00:34:44,583 --> 00:34:45,816
- [Curly-Haired Girl]
Oh my gosh, oh my gosh,
476
00:34:45,818 --> 00:34:49,352
that's amazing, can
you guys believe this?
477
00:34:49,354 --> 00:34:51,288
- [Girl With Ponytail]
I mean, it's a bad idea.
478
00:34:51,290 --> 00:34:52,689
- [Curly-Haired Girl] Come
on, it's not a bad idea.
479
00:34:52,691 --> 00:34:54,191
- [Girl With Ponytail]
It's not a bad idea,
480
00:34:54,193 --> 00:34:56,327
it's a great idea.
481
00:34:56,328 --> 00:34:58,462
- [Curly-Haired Girl]
It's okay, I mean come on,
482
00:34:58,464 --> 00:35:00,564
be happy for her.
483
00:35:00,566 --> 00:35:04,367
- Now, to get us in the
mood for Valentine's Day,
484
00:35:04,369 --> 00:35:08,605
we are going to be reading
some of your love sonnets.
485
00:35:11,210 --> 00:35:14,377
(speaker drowns out)
486
00:35:18,383 --> 00:35:20,717
Who would like to go first?
487
00:35:22,287 --> 00:35:24,721
Great, Belle, thank you
so much for volunteering.
488
00:35:24,723 --> 00:35:25,856
Why don't you come up to
the front of the class
489
00:35:25,858 --> 00:35:27,424
to present for us.
490
00:35:30,629 --> 00:35:34,865
(girls gasping)
- [Classmates] Oh my God.
491
00:35:51,583 --> 00:35:52,482
- Did I...
492
00:35:54,419 --> 00:35:55,819
Did I pass out?
493
00:35:55,821 --> 00:35:56,753
- Mhm.
494
00:36:13,372 --> 00:36:16,373
- I think I'm still
queasy from biology.
495
00:36:16,375 --> 00:36:18,542
We're dissecting frogs.
496
00:36:20,445 --> 00:36:21,811
- Everything okay?
497
00:36:21,813 --> 00:36:23,180
- She's fine.
498
00:36:24,249 --> 00:36:26,416
I just called her
father, he's on his way
499
00:36:26,418 --> 00:36:27,717
to pick her up.
500
00:36:27,719 --> 00:36:29,953
- Oh no, you didn't
have to do that.
501
00:36:29,955 --> 00:36:31,388
- Oh yes she did.
502
00:36:31,390 --> 00:36:34,324
School protocol,
right Nurse Duffy?
503
00:36:34,326 --> 00:36:37,861
Mind if I have a moment
to speak with Belle?
504
00:36:38,697 --> 00:36:39,596
Thank you.
505
00:36:53,378 --> 00:36:56,546
Belle, I'm worried about you.
506
00:36:56,548 --> 00:36:58,415
- Well you shouldn't be.
507
00:36:58,417 --> 00:37:02,319
- You've been missing
class quite frequently.
508
00:37:02,321 --> 00:37:03,753
- Kids miss class all the time.
509
00:37:03,755 --> 00:37:07,624
- Not kids with perfect
attendance records.
510
00:37:08,527 --> 00:37:11,528
How's everything
with your friends?
511
00:37:11,530 --> 00:37:13,530
- [Belle] Fine.
512
00:37:13,532 --> 00:37:16,600
- How are things
at home? How's dad?
513
00:37:19,972 --> 00:37:22,005
- I don't know.
514
00:37:22,007 --> 00:37:24,441
- [Mr. Davy] You don't know?
515
00:37:24,443 --> 00:37:26,843
- I haven't seen him lately.
516
00:37:29,715 --> 00:37:31,715
- Well, what about mom?
517
00:37:43,562 --> 00:37:45,829
Belle, you're a really wonderful
role model for this school.
518
00:37:45,831 --> 00:37:47,330
- I should get going.
519
00:37:47,332 --> 00:37:48,398
- All the girls look up to you.
520
00:37:48,400 --> 00:37:49,933
- I have to go--
521
00:37:49,935 --> 00:37:51,001
- And I know your mom would
be very proud if she knew--
522
00:37:51,003 --> 00:37:51,901
- Enough!
523
00:37:57,976 --> 00:38:00,477
- I'm here if you wanna talk.
524
00:38:34,079 --> 00:38:37,714
(cellphone alerts beeping)
525
00:38:55,834 --> 00:38:59,035
(rock music)
526
00:38:59,037 --> 00:39:01,638
- She doesn't need you, Gus.
527
00:39:02,674 --> 00:39:05,675
All she needs is a
car and a way out.
528
00:39:05,677 --> 00:39:08,378
Don't be stupid, okay?
529
00:39:08,380 --> 00:39:09,463
You really think she's
gonna give a shit
530
00:39:09,464 --> 00:39:10,547
about you as much as
you care about her?
531
00:39:10,549 --> 00:39:11,614
Huh? Do you?
532
00:39:18,523 --> 00:39:21,591
(Belle's dad clearing throat)
533
00:39:21,593 --> 00:39:22,992
- I'm fine, dad.
534
00:39:22,994 --> 00:39:26,463
- [Belle's Dad] What's
the problem now?
535
00:39:26,465 --> 00:39:28,898
- I just forgot
to eat breakfast.
536
00:39:28,900 --> 00:39:31,668
- Why aren't you eating?
We have food in this house.
537
00:39:31,670 --> 00:39:34,704
- It's not a big deal,
I'm just stressed.
538
00:39:34,706 --> 00:39:36,606
- You're stressed?
539
00:39:36,608 --> 00:39:38,742
You don't have to pay the bills.
540
00:39:38,744 --> 00:39:39,976
You don't have to
get the groceries.
541
00:39:39,978 --> 00:39:41,378
You don't have to
do the laundry.
542
00:39:41,380 --> 00:39:43,146
You don't have one
person to worry about.
543
00:39:43,148 --> 00:39:45,548
You go to school, you
keep your room clean,
544
00:39:45,550 --> 00:39:47,016
you do your homework, that's it.
545
00:39:47,018 --> 00:39:48,551
- Don't you think that's
hard enough sometimes?
546
00:39:48,553 --> 00:39:50,053
- Then why don't you spend
more time on your work
547
00:39:50,055 --> 00:39:51,755
and less time in the darkroom?
548
00:39:51,757 --> 00:39:53,390
- Dad, come on.
549
00:39:53,392 --> 00:39:54,824
- What are you
trying to be anyway?
550
00:39:54,826 --> 00:39:58,128
You trying to be more
like your mother?
551
00:40:03,034 --> 00:40:04,033
I don't want you
in there anymore.
552
00:40:04,035 --> 00:40:05,468
- Dad!
553
00:40:05,470 --> 00:40:06,403
- You've gotta learn to
be responsible, Belle.
554
00:40:06,405 --> 00:40:08,671
- I'm trying really hard.
555
00:40:08,673 --> 00:40:10,473
- Look, I've gotta
get back to work,
556
00:40:10,475 --> 00:40:13,009
but I need you to eat something.
557
00:40:16,915 --> 00:40:18,748
- I'm really not that hungry.
558
00:40:18,750 --> 00:40:22,986
- The nurse said I have to
watch you eat it, Belle.
559
00:40:24,523 --> 00:40:27,090
- I'll eat it in a little bit.
560
00:40:48,647 --> 00:40:49,612
- One bite.
561
00:41:13,505 --> 00:41:14,604
Thank you.
562
00:41:18,610 --> 00:41:21,144
I'll be home in time for dinner.
563
00:41:23,515 --> 00:41:24,681
I love you.
564
00:41:31,857 --> 00:41:35,692
(Belle coughing and gagging)
565
00:41:47,539 --> 00:41:50,540
(foreboding music)
566
00:43:31,343 --> 00:43:32,775
- Hey dad.
567
00:43:32,777 --> 00:43:35,745
I think you should be
on your way home by now,
568
00:43:35,747 --> 00:43:37,280
but if you're staying
late, that's cool.
569
00:43:37,282 --> 00:43:38,381
Just...
570
00:43:38,383 --> 00:43:42,085
I ordered in tonight, just
call me back when you get this
571
00:43:42,087 --> 00:43:46,255
and maybe I can call them
to come a little later.
572
00:43:48,093 --> 00:43:49,092
Never mind.
573
00:43:56,201 --> 00:43:57,834
- Hey, ready to go?
574
00:44:00,271 --> 00:44:01,371
- Where?
575
00:44:02,374 --> 00:44:05,375
Oh, I forgot, I
forgot to call you.
576
00:44:07,045 --> 00:44:09,879
I'm gonna have to
cancel tonight.
577
00:44:11,650 --> 00:44:14,117
- You're kidding, right?
578
00:44:14,119 --> 00:44:17,353
- Well, my dad is on
his way home, so...
579
00:44:17,355 --> 00:44:18,655
- So?
580
00:44:18,657 --> 00:44:22,959
- So he sort of picked
me up from school today
581
00:44:22,961 --> 00:44:24,661
after I fainted.
582
00:44:24,663 --> 00:44:26,396
- Wait, you fainted?
583
00:44:28,833 --> 00:44:30,833
Why didn't you call me?
584
00:44:37,709 --> 00:44:41,411
You know, when he wasn't
there for you, I was.
585
00:44:46,351 --> 00:44:49,952
(door hinges squeaking)
586
00:45:06,805 --> 00:45:08,438
- Oh, back so soon?
587
00:45:10,108 --> 00:45:11,340
What happened?
588
00:45:13,278 --> 00:45:15,912
- It's just her stupid dad.
589
00:45:18,016 --> 00:45:20,183
Can't mess with the pops.
590
00:46:16,975 --> 00:46:19,876
(toilet flushing)
591
00:46:56,347 --> 00:46:59,081
(ominous music)
592
00:47:19,137 --> 00:47:21,437
(rock music)
593
00:48:41,119 --> 00:48:42,351
- Hey girls.
594
00:48:42,353 --> 00:48:44,287
- Oh, hi Mr. Davy.
595
00:48:44,289 --> 00:48:45,688
- Where's Belle today?
596
00:48:45,690 --> 00:48:49,292
- I don't know, we haven't
really seen her much lately.
597
00:48:49,294 --> 00:48:51,795
- Is that so?
598
00:48:51,796 --> 00:48:54,297
- Yeah, she's been hanging
out with her boy toy.
599
00:48:54,299 --> 00:48:55,197
- Shut up.
600
00:48:56,334 --> 00:48:58,151
- Well, if she's not
in school tomorrow,
601
00:48:58,152 --> 00:48:59,969
please let her know that she
will not be going to the dance.
602
00:48:59,971 --> 00:49:02,605
She should be
setting an example.
603
00:49:07,412 --> 00:49:10,379
- Are you messaging her?
604
00:49:10,381 --> 00:49:11,447
- Of course.
605
00:49:18,589 --> 00:49:22,358
(cellphone alert beeping)
606
00:49:39,544 --> 00:49:41,077
- Can I get my
girlfriend for like,
607
00:49:41,079 --> 00:49:42,611
five minutes please?
608
00:49:57,762 --> 00:49:58,661
Hey.
609
00:50:03,134 --> 00:50:05,501
- Can you untwist this please?
610
00:50:06,404 --> 00:50:07,503
- Okay.
611
00:50:20,084 --> 00:50:21,217
There you go.
612
00:50:35,033 --> 00:50:38,267
So do you like the movie so far?
613
00:50:38,269 --> 00:50:40,469
- [Belle] It's
okay, it's boring.
614
00:50:40,471 --> 00:50:43,406
- But you're the one
that suggested it.
615
00:50:43,408 --> 00:50:47,076
- Well, I suggested it
because you like it.
616
00:50:47,078 --> 00:50:49,745
- Okay, then what
do you wanna watch?
617
00:50:49,747 --> 00:50:51,814
People kissing in the rain
or something like that?
618
00:50:51,816 --> 00:50:52,715
- No.
619
00:51:15,139 --> 00:51:16,639
- (Sighing) Okay, seriously.
620
00:51:16,641 --> 00:51:18,107
Are you ever gonna
put that thing down?
621
00:51:18,109 --> 00:51:18,808
- Um, no.
622
00:51:53,444 --> 00:51:55,744
- Hey, do you want my zip-up?
623
00:51:55,746 --> 00:51:57,446
- I'll just turn the heat up.
624
00:51:57,448 --> 00:51:58,547
- But it's hot.
625
00:51:58,549 --> 00:52:01,450
- I'll just get a sweater then.
626
00:52:01,452 --> 00:52:03,385
- Okay, what's
with your attitude?
627
00:52:03,387 --> 00:52:04,587
- Sorry I'm not perfect!
628
00:52:04,588 --> 00:52:05,788
- You could just be
a little nicer to me.
629
00:52:05,790 --> 00:52:07,389
- Well, I can't
please everybody.
630
00:52:07,391 --> 00:52:09,525
- What? Okay, what
is your problem?
631
00:52:09,527 --> 00:52:11,494
- So now, I have a problem?
632
00:52:11,496 --> 00:52:15,197
- Look, that's not
what I said, it's just...
633
00:52:15,199 --> 00:52:15,898
God, um.
634
00:52:17,902 --> 00:52:19,301
Okay, how about this?
635
00:52:19,303 --> 00:52:21,670
How about I'll just
pause the movie
636
00:52:21,672 --> 00:52:23,405
and you can go get your sweater?
637
00:52:23,407 --> 00:52:25,341
- Don't bother, I'm just
gonna go to the darkroom.
638
00:52:25,343 --> 00:52:26,909
I've got stuff to do.
639
00:52:26,911 --> 00:52:28,611
- Wait, hold up. Stuff to do?
640
00:52:28,613 --> 00:52:30,412
What, is it more
important than me?
641
00:52:30,414 --> 00:52:31,514
- I guess.
642
00:52:33,451 --> 00:52:34,550
- Alright fine.
643
00:52:34,552 --> 00:52:35,484
I guess I'm not important enough
644
00:52:35,486 --> 00:52:37,520
to take you to the dance then.
645
00:52:37,522 --> 00:52:39,022
- What?
646
00:52:39,023 --> 00:52:40,523
- You heard me, I
said I'm not going.
647
00:52:40,525 --> 00:52:42,892
- [Belle] Stop, stop
being ridiculous.
648
00:52:42,894 --> 00:52:45,294
- Really? 'Cause I was thinking
the same thing about you.
649
00:52:45,296 --> 00:52:46,629
- What's that supposed to mean?
650
00:52:46,631 --> 00:52:48,597
- You can be so smart sometimes,
651
00:52:48,599 --> 00:52:51,267
but yet, so dumb
at the same time.
652
00:52:51,269 --> 00:52:52,535
- I'm dumb? You're dumb.
653
00:52:52,537 --> 00:52:54,603
I'm not the one failing
out of high school.
654
00:52:54,605 --> 00:52:56,605
- I'm missing my math test
right now because of you.
655
00:52:56,607 --> 00:52:57,573
- Whatever.
656
00:52:57,575 --> 00:52:59,687
You're dumb!
657
00:52:59,688 --> 00:53:01,800
- I'm not dumb enough
to starve myself
658
00:53:01,801 --> 00:53:03,913
and think that it's gonna bring
my mommy back or something.
659
00:53:10,922 --> 00:53:13,589
(Belle crying)
660
00:53:19,597 --> 00:53:20,829
- [Automated Voice] Your
call has been forwarded
661
00:53:20,831 --> 00:53:23,599
to an automated voice message.
662
00:54:09,313 --> 00:54:10,246
(banging on door)
663
00:54:10,248 --> 00:54:12,414
- [Gus] Belle, open the door.
664
00:54:12,416 --> 00:54:13,882
Belle, come on, open the door.
665
00:54:13,884 --> 00:54:15,618
- I'm fine, get out!
666
00:54:36,941 --> 00:54:40,976
- Come on, Belle, open the
(screaming)
667
00:54:40,978 --> 00:54:42,378
- [Belle] Mom.
668
00:54:42,380 --> 00:54:45,514
- [Belle's Dad] No
sweetie, it's just me.
669
00:55:13,878 --> 00:55:15,477
- I'm sorry.
670
00:55:15,479 --> 00:55:19,581
- [Belle's Dad] It's
okay. It's okay, sweetie.
671
00:55:22,687 --> 00:55:24,520
- I really messed up.
672
00:55:26,824 --> 00:55:28,490
- You're perfect.
673
00:55:34,498 --> 00:55:37,499
(foreboding music)
674
00:55:44,975 --> 00:55:46,608
- Hey Gus.
675
00:55:46,610 --> 00:55:47,993
- [Gus] Hey Lyla.
676
00:55:47,994 --> 00:55:49,377
- I heard you were going
to the dance with Belle.
677
00:55:49,380 --> 00:55:50,546
- Okay look, I don't have
time for this right now.
678
00:55:50,548 --> 00:55:52,514
- Where is Belle anyway?
679
00:55:52,516 --> 00:55:53,549
- Don't worry about it.
680
00:55:53,550 --> 00:55:54,583
- [Lyla] Wasn't
she with you today?
681
00:55:54,585 --> 00:55:55,451
- Well yeah, she was.
682
00:55:55,453 --> 00:55:57,553
- [Lyla] Another fight?
683
00:55:57,555 --> 00:55:58,987
- Why don't you just
stay out of it, okay?
684
00:55:58,989 --> 00:56:00,556
- That's not what
you usually say.
685
00:56:00,558 --> 00:56:01,890
- [Gus] What do
you want from me?
686
00:56:01,892 --> 00:56:03,092
- Just a concerned friend.
687
00:56:03,094 --> 00:56:05,828
(Gus scoffing)
688
00:56:10,434 --> 00:56:12,534
- [Gus] Look Mr. Davy,
we need to talk, okay?
689
00:56:12,536 --> 00:56:13,369
- Gus, right.
690
00:56:13,371 --> 00:56:14,036
I heard a lot about you.
691
00:56:14,038 --> 00:56:15,471
- [Gus] One and only.
692
00:56:15,473 --> 00:56:16,661
- Look, I'm sorry.
693
00:56:16,662 --> 00:56:17,850
I don't have time
for whatever trouble
694
00:56:17,851 --> 00:56:19,039
you've gotten
yourself into now, I--
695
00:56:19,043 --> 00:56:21,610
- Just give me two
minutes, just two minutes.
696
00:56:21,612 --> 00:56:23,712
- Don't they have
counselors over at Briary?
697
00:56:23,714 --> 00:56:25,080
I really don't
have time to spare
698
00:56:25,082 --> 00:56:27,015
for any of you
boys, I apologize.
699
00:56:27,017 --> 00:56:28,550
- Yeah, that's right.
700
00:56:28,552 --> 00:56:30,819
Focus most of your time
on these ladies, huh?
701
00:56:30,821 --> 00:56:32,020
- Excuse me?
702
00:56:32,022 --> 00:56:33,622
That was extremely
disrespectful.
703
00:56:33,624 --> 00:56:35,124
(Gus scoffing)
Hey.
704
00:56:35,126 --> 00:56:38,460
I take my job seriously.
I worked very hard for it.
705
00:56:38,462 --> 00:56:40,496
- Okay look, I know
you don't like me,
706
00:56:40,498 --> 00:56:43,799
right back at ya, this
is very important.
707
00:56:46,637 --> 00:56:47,836
- What do you mean?
708
00:56:47,838 --> 00:56:48,637
- Belle, I've scheduled
a follow-up meeting
709
00:56:48,639 --> 00:56:50,406
with the nurse today.
710
00:56:50,408 --> 00:56:51,774
I'd appreciate it if you
saw her after school.
711
00:56:51,776 --> 00:56:53,976
- But I'm supposed to help
712
00:56:53,978 --> 00:56:55,944
set up for the
dance after school.
713
00:56:55,946 --> 00:56:57,179
- Without a pass from the nurse,
714
00:56:57,181 --> 00:57:01,183
you won't even be
allowed into the dance.
715
00:57:01,185 --> 00:57:02,618
School policy.
716
00:57:05,956 --> 00:57:07,156
(cellphone alert beeping)
717
00:57:07,158 --> 00:57:09,124
- Did you steal
those from the gym?
718
00:57:09,126 --> 00:57:10,526
- I'll give them back.
719
00:57:10,528 --> 00:57:12,961
- [Brunette Girl]
That's not the point.
720
00:57:12,963 --> 00:57:14,530
- [Lyla] Drink plenty
of water to add weight
721
00:57:14,532 --> 00:57:16,598
without adding calories.
722
00:57:20,604 --> 00:57:22,438
- I can't believe
we're doing this.
723
00:57:22,440 --> 00:57:23,639
- I find it quite
admirable, actually.
724
00:57:23,641 --> 00:57:24,673
- [Brunette Girl] Olivia!
725
00:57:24,675 --> 00:57:26,208
- What?
726
00:57:26,210 --> 00:57:28,610
If I can't go to the dance,
we might as well help Belle.
727
00:57:28,612 --> 00:57:29,845
- Why can't you go to the dance?
728
00:57:29,847 --> 00:57:31,547
- You failed math, didn't you?
729
00:57:31,549 --> 00:57:33,048
- [Brunette Girl] Whatever.
730
00:57:33,050 --> 00:57:34,950
Like, as soon as
this dance is over,
731
00:57:34,952 --> 00:57:36,785
you have to eat something and
732
00:57:36,787 --> 00:57:38,787
we'll get you help and
we'll tell someone.
733
00:57:38,789 --> 00:57:40,489
- [Belle] No, I'm
fine, stay out of it.
734
00:57:40,491 --> 00:57:42,624
- [Olivia] I don't think
that's an option anymore.
735
00:57:42,626 --> 00:57:45,761
- Why don't you just
eat something now?
736
00:57:46,797 --> 00:57:49,631
- Really, I'm okay,
and thank you.
737
00:57:52,203 --> 00:57:55,571
Okay, now give me
all of your change.
738
00:58:08,586 --> 00:58:10,486
- [Nurse] Have a seat.
739
00:58:17,194 --> 00:58:18,627
- Alright class.
740
00:58:18,629 --> 00:58:21,897
I'd like to congratulate
a very special student
741
00:58:21,899 --> 00:58:24,900
for getting into the
Columbia program.
742
00:58:24,902 --> 00:58:27,603
I'd like to share that
Lyla has been accepted
743
00:58:27,605 --> 00:58:28,837
and will be taking part
744
00:58:28,839 --> 00:58:30,072
in this great
opportunity this summer.
745
00:58:30,074 --> 00:58:31,607
So let's go ahead
and give her a hand.
746
00:58:31,609 --> 00:58:34,610
(class applauding)
747
00:58:37,748 --> 00:58:40,115
- Do I need to undress.
748
00:58:40,117 --> 00:58:42,184
- [Nurse] Not necessary.
749
00:58:47,858 --> 00:58:51,226
- So will I be able
to go to the dance?
750
00:58:51,228 --> 00:58:54,663
(school bell ringing)
751
00:58:59,803 --> 00:59:01,570
Hey Gus.
752
00:59:01,572 --> 00:59:02,771
I'm sorry again.
753
00:59:04,008 --> 00:59:06,909
Can we please go
together tonight?
754
00:59:07,745 --> 00:59:08,644
Call me.
755
00:59:13,083 --> 00:59:17,185
(cellphone alert beeping)
756
00:59:17,187 --> 00:59:19,755
(Gus sighing)
757
01:00:00,130 --> 01:00:01,363
- I can do your hair next.
758
01:00:01,365 --> 01:00:05,000
- Nah, I think I'm just
gonna leave it alone.
759
01:00:08,872 --> 01:00:11,106
- Since when do you smoke?
760
01:00:11,108 --> 01:00:12,808
- Helps with nerves.
761
01:00:12,810 --> 01:00:15,344
- [Lyla] What are
you nervous about?
762
01:00:15,346 --> 01:00:17,312
- And it doesn't
make me that hungry.
763
01:00:17,314 --> 01:00:18,747
- There we go.
764
01:00:38,268 --> 01:00:41,169
Is that from the
Columbia program?
765
01:00:42,806 --> 01:00:45,374
I thought you didn't apply.
766
01:00:45,376 --> 01:00:46,375
- I didn't.
767
01:00:52,349 --> 01:00:54,016
- Did you get in?
768
01:01:00,991 --> 01:01:01,890
Course.
769
01:01:03,293 --> 01:01:04,860
What do you think?
770
01:01:08,732 --> 01:01:10,365
- Looks great.
771
01:01:10,367 --> 01:01:13,168
- Try yours on so
we can compare.
772
01:01:34,324 --> 01:01:36,158
- I can't wear this.
773
01:01:36,160 --> 01:01:37,426
- [Lyla] Why not?
774
01:01:38,896 --> 01:01:40,362
- I don't like it anymore.
775
01:01:40,364 --> 01:01:42,798
I think I'm just gonna
wear something else.
776
01:01:42,800 --> 01:01:45,467
- You spent all your
allowance on that dress.
777
01:01:45,469 --> 01:01:47,402
Isn't that why you've been
practically starving yourself?
778
01:01:47,404 --> 01:01:48,837
- What?
779
01:01:48,839 --> 01:01:49,805
No.
780
01:01:49,807 --> 01:01:51,073
I mean, yeah, I used the money,
781
01:01:51,075 --> 01:01:53,742
but I didn't do it for a dress.
782
01:01:55,713 --> 01:01:56,478
- Then why?
783
01:01:57,314 --> 01:01:58,780
For Gus?
784
01:01:58,782 --> 01:01:59,481
- For me.
785
01:02:00,818 --> 01:02:01,717
- Oh.
786
01:02:03,387 --> 01:02:06,722
Well, just throw a
jacket on over it.
787
01:02:10,461 --> 01:02:14,496
(dance music)
(students chatting)
788
01:03:08,252 --> 01:03:12,487
¶ I wasn't counting
on breaking your heart
789
01:03:13,457 --> 01:03:18,160
¶ Now, I'm just counting on luck
790
01:03:18,162 --> 01:03:19,828
- Belle, what are
you doing here?
791
01:03:19,830 --> 01:03:21,296
- Why shouldn't I be?
792
01:03:21,298 --> 01:03:23,098
- Do you have a note?
793
01:03:27,905 --> 01:03:28,537
Where'd you get this?
794
01:03:28,539 --> 01:03:30,338
- The nurse.
795
01:03:30,340 --> 01:03:31,573
- Where's Gus?
796
01:03:33,277 --> 01:03:34,910
- He couldn't come.
797
01:03:36,013 --> 01:03:37,546
- Don't pull this shit
with me, I need the car.
798
01:03:37,548 --> 01:03:39,080
- Hell no.
799
01:03:39,082 --> 01:03:40,448
- Joey, I need the car.
800
01:03:40,450 --> 01:03:41,917
Please, just give me the keys.
801
01:03:41,919 --> 01:03:43,451
- Why, so you can see
your little girlfriend?
802
01:03:43,453 --> 01:03:44,986
- Come on Joey.
803
01:03:47,491 --> 01:03:49,391
- Do you still think
I can give my speech
804
01:03:49,393 --> 01:03:53,461
to the class on behalf
of the executive council?
805
01:03:55,966 --> 01:03:59,034
(upbeat rock music)
806
01:04:40,510 --> 01:04:42,444
- [Gus] Hey, where's Belle?
807
01:04:42,446 --> 01:04:44,279
- Why don't you just
leave her alone already?
808
01:04:44,281 --> 01:04:45,547
- I need to talk to her,
do you know where she is?
809
01:04:45,549 --> 01:04:47,115
- Maybe, maybe not.
810
01:04:47,117 --> 01:04:48,450
- You know, you're
unbelievable. You know that?
811
01:04:48,452 --> 01:04:49,885
- You love it.
812
01:04:56,159 --> 01:04:59,628
- Hello, and welcome
to our school dance.
813
01:05:10,440 --> 01:05:13,675
I had a fantastic year
with you all here.
814
01:05:13,677 --> 01:05:15,977
There have been
many great moments,
815
01:05:15,979 --> 01:05:17,612
like the time when...
816
01:05:21,218 --> 01:05:23,952
(Belle sighing)
817
01:05:25,289 --> 01:05:27,422
- Alright, everybody settle
down for just a second.
818
01:05:27,424 --> 01:05:28,456
We'll continue.
819
01:05:28,458 --> 01:05:30,158
For now, oh,
820
01:05:30,160 --> 01:05:33,361
I'd like to thank Dear Luna
for so graciously being here,
821
01:05:33,363 --> 01:05:34,996
so let's go ahead
and give them a hand.
822
01:05:34,998 --> 01:05:37,999
(crowd applauding)
823
01:05:38,001 --> 01:05:39,267
Thank you, gentleman.
824
01:05:39,269 --> 01:05:40,435
- I'm gonna talk, I have
a speech and everything.
825
01:05:40,437 --> 01:05:41,636
- But Mr. Davy
said I could do it.
826
01:05:41,638 --> 01:05:43,505
- It's okay, I can
do it. I'm fine.
827
01:05:43,507 --> 01:05:45,240
- I know, but you haven't
been here for the meetings.
828
01:05:45,242 --> 01:05:46,374
I spent weeks on this.
829
01:05:46,376 --> 01:05:47,409
- I know, but I have to do it.
830
01:05:47,411 --> 01:05:48,376
- Why? Nobody even cares.
831
01:05:48,378 --> 01:05:49,411
- I care.
832
01:05:49,413 --> 01:05:51,246
- Well, so do I.
833
01:05:51,248 --> 01:05:52,480
- Since when?
834
01:05:52,482 --> 01:05:53,281
- Since you fell off
the face of the earth
835
01:05:53,283 --> 01:05:54,215
and I took your place.
836
01:05:54,217 --> 01:05:56,851
- Now, I'd like to welcome up
837
01:05:56,852 --> 01:05:59,486
your freshman class
president to say a few words.
838
01:05:59,489 --> 01:06:02,457
(crowd applauding)
839
01:06:03,393 --> 01:06:05,593
- Maybe next election, Lyla.
840
01:06:06,730 --> 01:06:10,498
- You know what? I'm so
done with this. You win.
841
01:06:11,468 --> 01:06:13,568
Thinner is the winner.
842
01:06:17,240 --> 01:06:18,306
- What?
843
01:06:18,308 --> 01:06:19,374
- Ally?
844
01:06:19,376 --> 01:06:20,608
Yeah, it's me.
845
01:06:23,113 --> 01:06:24,512
- What?
846
01:06:24,514 --> 01:06:25,613
- I'm Ally.
847
01:06:30,554 --> 01:06:32,020
Exactly.
848
01:06:32,022 --> 01:06:34,155
You can starve yourself
until you're nothing.
849
01:06:34,157 --> 01:06:37,559
It's all I ever wanted
you to be anyway.
850
01:06:44,134 --> 01:06:47,102
(crowd whispering)
851
01:07:08,058 --> 01:07:10,725
- [Voiceover Of Belle]
I believe in control,
852
01:07:10,727 --> 01:07:12,160
the only force mighty enough
853
01:07:12,162 --> 01:07:15,663
to bring order in the
chaos that is my world.
854
01:07:17,167 --> 01:07:19,267
I believe that
I'm the most vile,
855
01:07:19,269 --> 01:07:22,804
worthless, and useless
person ever to have existed
856
01:07:22,806 --> 01:07:25,540
on this planet and that
I am totally unworthy
857
01:07:25,542 --> 01:07:28,410
of anyone's time and attention.
858
01:07:30,480 --> 01:07:33,715
I believe in oughts,
musts, and shoulds,
859
01:07:33,717 --> 01:07:38,153
as unbreakable laws to
determine my daily behavior.
860
01:07:39,289 --> 01:07:43,091
I believe in perfection
and strive to attain it.
861
01:07:43,093 --> 01:07:46,161
I believe in salvation
through starvation.
862
01:07:46,163 --> 01:07:48,530
I believe in calorie counters
as the inspired word of God
863
01:07:48,532 --> 01:07:50,432
and memorize them accordingly.
864
01:07:50,434 --> 01:07:52,067
I believe in bathroom
scales as an indicator
865
01:07:52,069 --> 01:07:54,836
of my daily successes
and failures.
866
01:07:56,440 --> 01:07:57,806
I believe in Hell,
'cause sometimes,
867
01:07:57,808 --> 01:07:59,607
I think I live in it.
868
01:08:00,710 --> 01:08:04,412
I believe in a holy
black and white world.
869
01:08:04,414 --> 01:08:08,249
The losing of weight,
recrimination for sins,
870
01:08:10,387 --> 01:08:12,287
elongation of the body
871
01:08:14,424 --> 01:08:16,591
and a life ever fasting.
872
01:08:18,528 --> 01:08:20,462
(Belle screaming)
873
01:08:20,464 --> 01:08:23,465
(photos ripping)
874
01:08:49,659 --> 01:08:52,594
(Belle sobbing)
875
01:09:40,610 --> 01:09:43,344
- Let's not tell mom about this.
876
01:09:44,514 --> 01:09:48,416
- You still think
she might come back?
877
01:09:48,418 --> 01:09:49,517
- Actually, no.
878
01:09:55,458 --> 01:09:56,758
It's okay though.
879
01:10:03,366 --> 01:10:04,732
Can I have my bag?
880
01:10:12,509 --> 01:10:15,877
- You know, you gave
us all quite a scare.
881
01:10:22,385 --> 01:10:24,519
- Belle, you know you're
not supposed to have that.
882
01:10:24,521 --> 01:10:28,489
- I'm sorry, I just wanted
to see if it was still there.
883
01:10:28,491 --> 01:10:30,525
- If what was still there?
884
01:10:32,629 --> 01:10:34,529
- Nothing, never mind.
885
01:10:34,531 --> 01:10:35,697
- Belle, you have
someone here to see you.
886
01:10:35,699 --> 01:10:37,665
Are you up for visitors?
887
01:10:37,667 --> 01:10:38,566
- Okay.
888
01:10:42,739 --> 01:10:43,738
- Hi there.
889
01:10:45,809 --> 01:10:47,475
- It's okay, Dad.
890
01:10:47,477 --> 01:10:49,644
I'm fine for now, thanks.
891
01:10:57,988 --> 01:11:02,457
- You're doing great, we just
don't wanna trigger a relapse.
892
01:11:02,459 --> 01:11:06,861
- But she wouldn't go through
this again, would she?
893
01:11:06,863 --> 01:11:07,762
- Most do.
894
01:11:12,469 --> 01:11:13,868
- What do you want from me?
895
01:11:13,870 --> 01:11:14,936
- I'm sorry.
896
01:11:17,440 --> 01:11:18,606
I'm really sorry.
897
01:11:18,608 --> 01:11:20,441
- You knew it was me.
898
01:11:22,612 --> 01:11:24,445
You knew I was Ana.
899
01:11:27,884 --> 01:11:30,585
You were the only
one who knew, and
900
01:11:30,587 --> 01:11:32,553
you took advantage of it.
901
01:11:32,555 --> 01:11:35,823
- Everyone's a little insecure.
902
01:11:35,825 --> 01:11:37,759
I didn't know anyone took
it that seriously, Belle.
903
01:11:37,761 --> 01:11:40,361
I never imagined you,
of all people, would.
904
01:11:40,363 --> 01:11:42,530
- Then you did know, Lyla
905
01:11:44,401 --> 01:11:46,868
and you pushed me even further.
906
01:11:50,373 --> 01:11:53,641
- You didn't tell anyone
it was me, did you?
907
01:11:53,643 --> 01:11:56,477
- Do you realize how many
people look up to you?
908
01:11:56,479 --> 01:11:59,547
Do you realize how many
followers you have?
909
01:11:59,549 --> 01:12:01,783
How many girls must
be doing crazy things
910
01:12:01,785 --> 01:12:03,785
because what you told them?
911
01:12:03,787 --> 01:12:05,353
What you posted?
912
01:12:09,492 --> 01:12:13,728
I mean, I don't think we
could ever be friends again.
913
01:12:19,336 --> 01:12:20,702
- You're so lucky.
914
01:12:26,543 --> 01:12:29,043
I could never be that skinny.
915
01:12:49,833 --> 01:12:53,701
(cell phone alert beeping)
916
01:12:58,575 --> 01:13:01,809
- [Belle's Dad]
Belle, dinner's ready!
917
01:13:33,576 --> 01:13:34,776
- [Belle] Smells great, dad.
918
01:13:34,778 --> 01:13:35,676
- Hey.
919
01:13:37,781 --> 01:13:39,614
I hope you like it.
920
01:13:44,120 --> 01:13:45,019
Swirl.
921
01:14:03,640 --> 01:14:04,572
Not terrible?
922
01:14:26,229 --> 01:14:29,630
- [Gus] Did you get
any of my messages?
923
01:14:29,632 --> 01:14:33,034
- I didn't really
wanna speak to anyone.
924
01:14:36,506 --> 01:14:37,205
- Figures.
925
01:14:39,809 --> 01:14:41,676
So how you feeling?
926
01:14:44,080 --> 01:14:44,979
- Better.
927
01:14:47,050 --> 01:14:48,483
- That's good.
928
01:14:51,521 --> 01:14:54,689
(girls whispering)
929
01:15:24,888 --> 01:15:26,053
- Hey, Belle.
930
01:15:27,590 --> 01:15:28,689
- Hey.
931
01:15:30,660 --> 01:15:34,729
- I received a letter
from the writer's program.
932
01:15:35,732 --> 01:15:38,165
You didn't have to apply for me.
933
01:15:38,167 --> 01:15:39,066
- I know,
934
01:15:40,637 --> 01:15:44,539
but I also know how much
you really wanted it.
935
01:15:47,544 --> 01:15:51,112
Sometimes, we tend to
get a little off-track
936
01:15:51,114 --> 01:15:54,015
and that's when we could
use the help of others
937
01:15:54,017 --> 01:15:56,817
to straighten us out again.
938
01:15:56,819 --> 01:15:59,086
- I'm done being on the
track everyone thinks
939
01:15:59,088 --> 01:16:01,055
I want to be on.
940
01:16:01,057 --> 01:16:02,723
- No, I understand.
941
01:16:09,699 --> 01:16:11,065
- I didn't get it.
942
01:16:19,776 --> 01:16:21,008
- That's okay.
943
01:16:25,281 --> 01:16:26,180
- I know.
944
01:16:28,217 --> 01:16:31,285
(slow solemn music)
945
01:16:41,164 --> 01:16:42,630
- [Voiceover Of Belle]
For the longest time,
946
01:16:42,632 --> 01:16:45,600
I've tried to be perfect
because I thought that
947
01:16:45,602 --> 01:16:47,969
making even one
little mistake meant
948
01:16:47,971 --> 01:16:51,138
disappointing the
people who love me.
949
01:16:53,109 --> 01:16:56,877
But the people who love you
will accept your B pluses
950
01:16:56,879 --> 01:16:58,713
and rejection letters
951
01:16:58,715 --> 01:17:02,650
just as much as your
presidential victories.
952
01:17:10,393 --> 01:17:12,159
I guess, at the end of the day,
953
01:17:12,161 --> 01:17:15,763
I can't really say
who my role model is.
954
01:17:16,933 --> 01:17:21,035
Even the people we look up
to most, believe in most,
955
01:17:21,037 --> 01:17:23,104
disappoint us sometimes.
956
01:17:25,408 --> 01:17:28,843
But that's okay,
because I know my worth
957
01:17:28,845 --> 01:17:30,945
isn't measured by numbers,
958
01:17:30,947 --> 01:17:34,682
numbers of friends,
votes, likes, or pounds.
959
01:17:37,987 --> 01:17:42,923
If we think that way, when
will smart be smart enough?
960
01:17:42,925 --> 01:17:45,826
When will skinny
be skinny enough?
961
01:17:52,735 --> 01:17:54,702
Sometimes, you
have to be reminded
962
01:17:54,704 --> 01:17:58,372
to turn around and see
how far you've come.
963
01:18:14,123 --> 01:18:18,192
I'm Belle, I'm in recovery,
I'm worth something.
964
01:18:21,864 --> 01:18:22,863
We all are.
82426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.