Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,127 --> 00:00:02,647
Narrator:
Previously on prison break .'
2
00:00:02,795 --> 00:00:04,714
it will work out. You have my word.
3
00:00:04,881 --> 00:00:06,257
Be careful.
4
00:00:06,424 --> 00:00:08,217
Jane's gonna look after you. Hey.
5
00:00:10,011 --> 00:00:12,180
I have a sister I haven't talked to
in 15 years.
6
00:00:12,346 --> 00:00:14,640
- You think she's better off for it?
- Bruce?
7
00:00:14,807 --> 00:00:17,810
We said not to use this number,
but I needed to know you were okay.
8
00:00:17,977 --> 00:00:19,228
It was you.
9
00:00:19,395 --> 00:00:21,230
Bruce:
What are you talking about, Sara?
10
00:00:24,859 --> 00:00:27,904
I got three words for you.
We gotta run.
11
00:00:28,905 --> 00:00:31,991
I wanna turn myself in.
But I got one condition.
12
00:00:32,158 --> 00:00:34,076
Your wife was released an hour ago.
13
00:00:34,243 --> 00:00:37,580
She'll be here soon.
Just hold up your end of the deal.
14
00:00:37,747 --> 00:00:39,081
I'll get you Scofield.
15
00:00:39,248 --> 00:00:41,834
Aldo: An NSA analyst
sympathetic to our cause...
16
00:00:42,001 --> 00:00:45,129
Got his hands on a phone
conversation the president had...
17
00:00:45,296 --> 00:00:48,591
With Terrence steadman two weeks
after you supposedly killed him.
18
00:00:48,758 --> 00:00:52,428
Twenty-four hours later, tancredi
is dead, the analyst is missing...
19
00:00:52,595 --> 00:00:56,224
And the white house Echelon tapes
have been deleted from the mainframe.
20
00:00:56,390 --> 00:00:58,559
There's a tape.
It gives us everything we need.
21
00:00:58,726 --> 00:01:00,686
Linc will be set free if we find it.
22
00:01:00,853 --> 00:01:02,271
You have something here.
23
00:01:02,438 --> 00:01:04,774
There'll be a lot
who wish you didn't, but you do.
24
00:01:04,941 --> 00:01:07,401
You think it's a conversation?
25
00:01:07,944 --> 00:01:09,445
One they don't want us to hear.
26
00:01:12,031 --> 00:01:14,533
- You ready?
- Let's do it.
27
00:01:44,063 --> 00:01:45,982
Oh, my god.
28
00:01:47,608 --> 00:01:49,235
Yeah.
29
00:01:51,821 --> 00:01:55,324
Patoshik, dead.
30
00:01:55,700 --> 00:01:56,951
Franklin, incarcerated...
31
00:01:57,118 --> 00:01:59,745
And assisting with
the capture of Scofield and Burrows.
32
00:01:59,912 --> 00:02:03,165
- What exactly is the protocol with that?
- I'll handle that.
33
00:02:03,332 --> 00:02:04,875
We're at the halfway Mark, people.
34
00:02:05,084 --> 00:02:08,963
Burrows, Scofield, bagwell, Sucre.
35
00:02:09,130 --> 00:02:10,381
They're still out there.
36
00:02:10,548 --> 00:02:13,175
- Now, I heard a report came in from...
- Mexico.
37
00:02:13,342 --> 00:02:16,512
Fernando Sucre was almost
apprehended at the airport in ixtapa.
38
00:02:25,521 --> 00:02:26,772
Excuse me.
39
00:02:29,317 --> 00:02:30,818
My office, please.
40
00:02:33,863 --> 00:02:36,782
- What the hell are you doing here?
- I came for my damn money.
41
00:02:37,908 --> 00:02:40,202
- Your what?
- The patoshik reward money.
42
00:02:40,369 --> 00:02:44,373
See, how a reward works is,
someone gets rewarded the money.
43
00:02:44,540 --> 00:02:46,709
And since I'm the one
who bloodhounded haywire...
44
00:02:46,876 --> 00:02:48,336
The money is rewarded to me.
45
00:02:48,502 --> 00:02:49,712
You come to my office...?
46
00:02:49,879 --> 00:02:52,715
If you'd returned any of my calls,
I wouldn't have had to.
47
00:02:52,882 --> 00:02:55,384
- We had a deal.
- The deal was you stay under the radar.
48
00:02:55,551 --> 00:02:57,386
Is this under the radar, Brad?
49
00:02:57,553 --> 00:03:01,223
No, this is an office full of federal
agents who now have all seen your face.
50
00:03:01,390 --> 00:03:03,476
Hey, I don't care what they see.
51
00:03:03,642 --> 00:03:09,273
Hell, if you don't pay up,
I'll go out there and drop trou.
52
00:03:23,079 --> 00:03:26,248
Patoshik died, you stupid son of a bitch.
53
00:03:26,415 --> 00:03:29,752
There's papennork involved.
Of course you're gonna get the money.
54
00:03:29,919 --> 00:03:31,379
But you'll have to be patient.
55
00:03:32,296 --> 00:03:36,592
And if you ever
come in my office again...
56
00:03:37,927 --> 00:03:40,304
You will not only never see the cash...
57
00:03:40,471 --> 00:03:42,598
You'll never see another sunrise.
58
00:03:51,107 --> 00:03:54,443
We gonna keep crying about money
you've already got coming to you...
59
00:03:55,486 --> 00:03:57,613
Or do you wanna make some more?
60
00:03:58,197 --> 00:04:00,116
I'm listening.
61
00:04:02,284 --> 00:04:04,537
Ever been to Mexico?
62
00:04:07,790 --> 00:04:10,510
Lincoln: We give this to the press,
the government will discredit it.
63
00:04:10,668 --> 00:04:12,628
Just like they did
with the tape we made.
64
00:04:12,795 --> 00:04:14,046
Okay.
65
00:04:14,755 --> 00:04:17,299
So, what do we do with it?
66
00:04:17,466 --> 00:04:20,302
There are people in the administration
dad was working with.
67
00:04:20,553 --> 00:04:23,931
If we give it to them, they'll finally have
the smoking gun they need...
68
00:04:24,098 --> 00:04:25,808
To bring Caroline Reynolds down.
69
00:04:26,142 --> 00:04:28,936
But they'll release the tape, not us.
70
00:04:29,103 --> 00:04:31,772
And how can she discredit
her own appointees? Sure.
71
00:04:31,939 --> 00:04:34,525
We're gonna give the only thing
that can exonerate me...
72
00:04:34,692 --> 00:04:36,652
To someone who works
for the government?
73
00:04:36,819 --> 00:04:39,989
The same government that set me up?!
74
00:04:40,364 --> 00:04:43,826
We'll have to find someone
we can trust. Someone honest.
75
00:04:44,118 --> 00:04:45,661
Jane Phillips.
76
00:04:45,828 --> 00:04:47,580
She'll know someone that can help us.
77
00:04:47,746 --> 00:04:49,498
She worked with dad.
She's watching I.J.
78
00:04:49,832 --> 00:04:51,167
I trust her, Michael.
79
00:04:51,959 --> 00:04:53,502
She'll do it. She'll find someone.
80
00:04:55,838 --> 00:04:57,590
Well, I hope you're right.
81
00:05:00,176 --> 00:05:02,553
Because this is our last shot.
82
00:05:04,346 --> 00:05:05,598
This'll do you right.
83
00:05:05,890 --> 00:05:08,017
It's good from a thousand yards out.
84
00:05:08,642 --> 00:05:09,977
She a clean shot?
85
00:05:10,144 --> 00:05:12,646
Like a good woman,
she does not stray.
86
00:05:12,938 --> 00:05:16,066
Bariment stainless steel fluted barrel,
.308 caliber...
87
00:05:16,275 --> 00:05:19,528
175 grain, hollow point.
88
00:05:21,864 --> 00:05:25,034
- I'll take the case too.
- She's a throw-in.
89
00:05:29,330 --> 00:05:31,040
The serial numbers have been cleaned.
90
00:05:31,207 --> 00:05:33,626
The chamber's been scraped
to throw off ballistics...
91
00:05:33,792 --> 00:05:37,379
Just in case you're not,
you know, shooting at tin cans.
92
00:05:39,131 --> 00:05:41,884
No, I'm hunting bigger game than that.
93
00:05:43,511 --> 00:05:44,887
Man: Hey! Hey, hey!
94
00:06:22,758 --> 00:06:24,969
Mahone: Radio silence.
95
00:06:26,220 --> 00:06:28,931
I just don't know how often
he checks this thing, all right?
96
00:06:29,098 --> 00:06:32,851
It seems not that often, considering
you've posted three messages.
97
00:06:33,018 --> 00:06:35,020
I'm starting to wonder
why I need you at all.
98
00:06:35,396 --> 00:06:37,940
To get Scofield. What?
What are we doing here?
99
00:06:38,816 --> 00:06:42,069
Well, I can type, and Scofield can't see
who's sending him the messages.
100
00:06:42,236 --> 00:06:45,948
Well, he's gonna see whatever little
rent-a-fed cops you guys have set up...
101
00:06:46,115 --> 00:06:48,033
Whatever place you set up
to meet him.
102
00:06:48,200 --> 00:06:50,369
You and I both know
how smart this kid is, right?
103
00:06:50,536 --> 00:06:52,746
Smarter than you,
considering you're wearing orange.
104
00:06:52,913 --> 00:06:55,624
- Oh, yeah?
- Yeah.
105
00:06:55,791 --> 00:06:59,670
Fish is not gonna peek his white ass
out from any rock that he's hiding...
106
00:06:59,837 --> 00:07:01,088
Unless he sees a...
107
00:07:01,255 --> 00:07:02,965
A familiar... and that's your face?
108
00:07:03,132 --> 00:07:05,217
Damn straight it is.
Don't pretend you don't need me.
109
00:07:05,384 --> 00:07:08,137
You said you overheard him
telling Sucre about a website...
110
00:07:08,304 --> 00:07:10,598
- Don't pretend you don't need me!
- You overheard...
111
00:07:10,764 --> 00:07:13,559
- He's a boy scout.
- I don't see how that helps!
112
00:07:13,726 --> 00:07:16,061
If you have a bit of Patience,
he will hit me back!
113
00:07:16,645 --> 00:07:18,480
I'm the only one now
helping your family.
114
00:07:18,647 --> 00:07:20,149
- I help my family, okay?
- So do I.
115
00:07:20,316 --> 00:07:22,776
I got kacee released.
I get dede medical care.
116
00:07:22,943 --> 00:07:26,780
I'm the one who allows you to visit them.
I'm the one that can take it away.
117
00:07:26,947 --> 00:07:29,491
It looks like we both need each other,
doesn't it?
118
00:07:30,075 --> 00:07:33,120
- Do we?
- So I'll hold up my end of the bargain.
119
00:07:33,287 --> 00:07:36,498
And guess what? You hold up yours.
120
00:07:37,249 --> 00:07:39,501
Now, get off my back.
121
00:07:41,045 --> 00:07:44,965
You can get what you want.
Just give me what I want.
122
00:07:45,132 --> 00:07:47,009
Give me Scofield.
123
00:07:52,890 --> 00:07:54,516
Hello? Lincoln: Hey, buddy.
124
00:07:54,683 --> 00:07:55,934
Dad?
125
00:07:56,435 --> 00:07:58,812
Yeah, it's me. How you holding up?
126
00:07:59,229 --> 00:08:00,939
Okay. How about you?
127
00:08:01,106 --> 00:08:03,192
Good. Good.
128
00:08:03,359 --> 00:08:06,487
I, uh... I miss you.
129
00:08:06,654 --> 00:08:08,322
Yeah, me too.
130
00:08:08,489 --> 00:08:10,491
I didn't know you had Jane's number.
131
00:08:10,866 --> 00:08:14,036
Yeah. Well, we exchanged numbers
when you guys split.
132
00:08:14,870 --> 00:08:17,748
- You never called.
- No. Yeah.
133
00:08:17,915 --> 00:08:21,460
I'm sorry. It's been, uh...
It's been dangerous, you know.
134
00:08:21,627 --> 00:08:23,587
- Real dangerous.
- It's okay.
135
00:08:23,754 --> 00:08:27,049
L.j., listen.
I know I've said this before...
136
00:08:27,716 --> 00:08:30,719
We've found something
that'll finally put this stuff behind us.
137
00:08:30,886 --> 00:08:34,556
When it's good, when it's safe,
I'm gonna come and get you.
138
00:08:34,723 --> 00:08:37,184
- You, me, your uncle, we can...
- Dad.
139
00:08:37,476 --> 00:08:39,770
- Yeah?
- / want you to end this...
140
00:08:40,145 --> 00:08:41,522
More than anything.
141
00:08:42,481 --> 00:08:45,317
But I'm in school again.
142
00:08:45,484 --> 00:08:47,986
Under a fake name,
but it's still school, you know?
143
00:08:48,654 --> 00:08:49,905
/mean, it's not the same...
144
00:08:50,072 --> 00:08:54,243
But its the closest thing to a home
we had in a long time.
145
00:08:54,910 --> 00:08:58,414
I guess... I guess I'm just saying...
146
00:08:58,872 --> 00:09:02,584
That for now, for a while...
147
00:09:03,210 --> 00:09:05,003
I just wanna stay in one place.
148
00:09:05,963 --> 00:09:08,006
Have something normal.
149
00:09:08,841 --> 00:09:11,343
Yeah, yeah. I get it.
150
00:09:12,136 --> 00:09:13,929
/, uh...
151
00:09:14,221 --> 00:09:16,724
- I need to speak with Jane.
- Okay.
152
00:09:19,518 --> 00:09:21,228
I love you, dad.
153
00:09:22,020 --> 00:09:24,064
I love you too, son.
154
00:09:32,614 --> 00:09:36,076
Stammel:
Mr. Webster, sorry to keep you waiting.
155
00:09:36,368 --> 00:09:37,953
Oh, it's no problem, doc.
156
00:09:38,120 --> 00:09:40,539
I just wanted to tell you
how much I appreciate you...
157
00:09:40,706 --> 00:09:42,875
Seeing me on such short notice.
158
00:09:43,041 --> 00:09:44,376
Stammel:
That's what I'm here for.
159
00:09:45,210 --> 00:09:46,795
Good.
160
00:09:46,962 --> 00:09:50,716
Because I got a few things
I need to get off my chest.
161
00:09:51,133 --> 00:09:52,801
See you, Jane.
162
00:10:02,644 --> 00:10:04,480
Cooper green?
163
00:10:05,814 --> 00:10:07,483
Former deputy Attorney General.
164
00:10:07,649 --> 00:10:09,985
Splits his time between D.C.,
Chicago and New York.
165
00:10:10,152 --> 00:10:12,404
Jane says he's been an ally
of dad's forever.
166
00:10:12,571 --> 00:10:14,490
We find him, we got a shot.
167
00:10:19,453 --> 00:10:20,913
How's I.J.?
168
00:10:22,790 --> 00:10:24,500
He's all right.
169
00:10:29,671 --> 00:10:31,632
Woman: Cooper green's office.
170
00:10:31,799 --> 00:10:35,344
- Mr. Green isn't available at this time.
- Michael: Please, this is very lmportant.
171
00:10:35,511 --> 00:10:39,348
Just tell him I have some information
regarding the sons of Aldo Burrows.
172
00:10:39,848 --> 00:10:41,642
- Aldo Burrows?
- Yes.
173
00:10:41,809 --> 00:10:43,769
He and Mr. Green
used to work together.
174
00:10:44,228 --> 00:10:46,355
Please hold. I'll try to reach him.
175
00:10:49,233 --> 00:10:50,859
She's tracking him down.
176
00:10:53,862 --> 00:10:56,990
- Green: Hello.
- Mr. Green, this is Michael Scofield.
177
00:10:57,157 --> 00:10:58,367
Do you know who I am?
178
00:10:58,534 --> 00:11:01,370
Of course. I knew your father,
and I know what happened to him.
179
00:11:01,537 --> 00:11:03,956
I'm sorry. He was a good man
trying to do good things.
180
00:11:04,331 --> 00:11:05,791
Well, so are we.
181
00:11:06,458 --> 00:11:07,709
We have something.
182
00:11:07,876 --> 00:11:09,711
- The tape?
- You've heard of it?
183
00:11:09,878 --> 00:11:12,381
Well, I know a lot of people
have been looking for it.
184
00:11:12,548 --> 00:11:13,841
What's on the tape?
185
00:11:14,007 --> 00:11:16,885
If you want to find out,
there's a bronze statue of a mammoth...
186
00:11:17,052 --> 00:11:18,887
At the southwest corner of ebert park.
187
00:11:19,054 --> 00:11:20,389
I need you there in an hour.
188
00:11:20,556 --> 00:11:22,116
- Do you have a blue suit?
- Green: Yes.
189
00:11:22,224 --> 00:11:23,559
Michael: Wear it, and a red tie.
190
00:11:24,560 --> 00:11:26,895
That way, we'll know who you are.
191
00:11:28,397 --> 00:11:29,648
Ready?
192
00:11:30,649 --> 00:11:31,984
Yeah.
193
00:11:36,905 --> 00:11:38,156
Good luck.
194
00:11:49,668 --> 00:11:52,462
- This'll work.
- You think?
195
00:12:32,794 --> 00:12:34,421
Hello, Sara.
196
00:12:34,963 --> 00:12:38,008
I figured you'd show up eventually.
197
00:12:38,717 --> 00:12:39,968
You look good, Bruce.
198
00:12:41,595 --> 00:12:44,640
You've done well for yourself
at my father's expense.
199
00:12:45,390 --> 00:12:47,809
I had nothing to do with your father.
He was murdered.
200
00:12:47,976 --> 00:12:50,646
By you, and then you tried
to have me killed. Don't...
201
00:12:50,812 --> 00:12:52,147
Bruce: How can you say that?
202
00:12:52,314 --> 00:12:55,651
My line was tapped, they heard you
tell me that you were at that payphone.
203
00:12:55,817 --> 00:12:59,821
- I've known your family my entire life.
- Which makes your betrayal disgusting.
204
00:13:02,658 --> 00:13:05,577
For what it's worth,
I've been tortured already. Didn't work.
205
00:13:05,744 --> 00:13:07,412
I shouldn't have to
defend myself to you.
206
00:13:07,579 --> 00:13:11,291
If you can't trust me,
then all I can do is just wish you luck.
207
00:13:33,271 --> 00:13:38,026
Look, before you get started,
I'm gonna save you some time here, jefe.
208
00:13:38,193 --> 00:13:40,696
I played rat for you once,
and that was it.
209
00:13:40,862 --> 00:13:42,614
I got protection now.
210
00:13:42,781 --> 00:13:47,244
I let the top bangers in here cherry-pick
the laundry, clean sheets, new shorts.
211
00:13:47,411 --> 00:13:50,706
And for that, I'm untouchable.
212
00:13:50,872 --> 00:13:53,250
So threaten all you want, homes.
213
00:14:00,007 --> 00:14:01,591
Yo, man, what are you gonna do?
214
00:14:02,175 --> 00:14:04,594
You don't look like
you play too much tennis, manche.
215
00:14:05,595 --> 00:14:07,848
This is probably more your speed.
216
00:14:08,306 --> 00:14:09,808
Entertainment center.
217
00:14:10,267 --> 00:14:12,894
Wide-screen plasma.
218
00:14:13,937 --> 00:14:16,565
Pinball. Pool table.
219
00:14:16,898 --> 00:14:20,277
- What the hell is this?
- Your future.
220
00:14:20,485 --> 00:14:23,447
At kankakee minimum security
correctional center...
221
00:14:23,613 --> 00:14:26,616
Where the only thing softer
than the pillows are the guards.
222
00:14:27,826 --> 00:14:29,828
I didn't come here to threaten.
223
00:14:29,953 --> 00:14:31,288
I mean, why whip the mule...
224
00:14:31,455 --> 00:14:34,207
When he'll work even harder
for a sugar cube?
225
00:14:35,625 --> 00:14:39,129
The same connections got this fox
out of the river so quick.
226
00:14:39,296 --> 00:14:41,423
Well, I can use them for you too.
227
00:14:41,590 --> 00:14:47,637
All I need to know is where down in
Mexico your cousin Sucre is headed.
228
00:15:08,366 --> 00:15:10,619
Look, mami, look.
229
00:15:10,786 --> 00:15:13,080
I told you. Llamas.
230
00:15:13,246 --> 00:15:14,790
I think those are alpacas.
231
00:15:14,956 --> 00:15:17,292
That's what I said. A pack of llamas.
232
00:15:17,751 --> 00:15:20,295
Fernando! Fernando!
233
00:15:25,342 --> 00:15:27,427
Sucre:
234
00:15:57,374 --> 00:15:58,959
What I'm trying to tell you, doc...
235
00:15:59,126 --> 00:16:03,630
Is I just feel like I've been a penny
on the train tracks my entire life.
236
00:16:06,133 --> 00:16:08,760
And that old union pacific
just keeps on coming every day.
237
00:16:08,927 --> 00:16:14,015
Back and forth, just running me down,
running me over, but I will not flatten.
238
00:16:14,182 --> 00:16:15,684
I will not flatten.
239
00:16:16,017 --> 00:16:18,520
Stammel: You know the nice things
about pennies, Mr. Webster?
240
00:16:18,687 --> 00:16:20,355
They have dates on them.
241
00:16:20,522 --> 00:16:23,191
And you can pick the date.
Your own date.
242
00:16:23,775 --> 00:16:25,235
Today's date.
243
00:16:25,402 --> 00:16:27,362
You can get a fresh start.
244
00:16:27,737 --> 00:16:30,949
You can be a brand-new shiny penny.
245
00:16:32,534 --> 00:16:37,581
I gotta be honest with you, doc.
I had no intention of, whatsoever...
246
00:16:37,747 --> 00:16:40,167
Talking to you
once I got inside your office today.
247
00:16:40,333 --> 00:16:44,171
But I have to admit, I find therapy...
248
00:16:46,339 --> 00:16:49,176
Well, it's therapeutic. Heh-heh-heh.
249
00:16:49,885 --> 00:16:51,386
Stammel: I don't follow.
250
00:16:51,553 --> 00:16:54,806
If you didn't plan on talking today,
why did you come in?
251
00:17:01,271 --> 00:17:06,276
Well, I saw that ad
on the back of the bus stop today...
252
00:17:08,278 --> 00:17:12,782
And though it wasn't exactly
like looking in the mirror...
253
00:17:13,658 --> 00:17:20,165
You can't deny that there's a certain
commonality in our visages.
254
00:17:23,460 --> 00:17:26,213
I guess we do look a little bit alike.
255
00:17:28,798 --> 00:17:30,842
But I don't understand.
256
00:17:37,724 --> 00:17:39,726
What...? What the hell you think
you're doing?
257
00:18:12,217 --> 00:18:14,219
Hello. Lincoln: Mr. Green?
258
00:18:14,386 --> 00:18:17,514
- Yes.
- This is Lincoln Burrows.
259
00:18:18,056 --> 00:18:19,474
Do exactly what I say.
260
00:18:20,100 --> 00:18:23,311
Your suit jacket.
Toss it in the trash behind you.
261
00:18:23,478 --> 00:18:26,064
- Excuse me?
- Do it.
262
00:18:39,911 --> 00:18:43,748
All right, I just threw my
$2000 zegna suit jacket in the garbage.
263
00:18:43,915 --> 00:18:45,458
Lincoln: Good.
264
00:18:45,625 --> 00:18:49,087
There's a fountain on the other side
of the park. Be there in four minutes.
265
00:18:49,379 --> 00:18:50,880
Four...?
266
00:19:11,234 --> 00:19:13,903
Make it quick.
The cell is running out ofjuice.
267
00:19:14,112 --> 00:19:15,822
You were right.
268
00:19:16,156 --> 00:19:18,158
- He's being tailed?
- Yeah.
269
00:19:19,200 --> 00:19:20,702
On it.
270
00:19:28,793 --> 00:19:31,129
- Yeah?
- Lincoln: I'm looking for a guy in a suit.
271
00:19:31,546 --> 00:19:33,506
Lot of guys with suits...
272
00:19:33,673 --> 00:19:35,050
It's me.
273
00:19:35,216 --> 00:19:36,843
Lincoln: See the fountain?
274
00:19:39,763 --> 00:19:42,766
- How could I not?
- Get in.
275
00:20:12,462 --> 00:20:14,964
They wanna drown the mics,
in case we bugged him.
276
00:20:21,971 --> 00:20:24,933
Hey, mister. This is for you.
277
00:20:25,100 --> 00:20:27,727
- I'm not interested.
- Boy: I'm not selling it.
278
00:20:27,894 --> 00:20:32,482
Some dude gave me 20 bucks to
give it to the first wet guy I see. Here.
279
00:20:35,693 --> 00:20:37,612
Lincoln:
See the budding across from you?
280
00:20:37,779 --> 00:20:39,781
- Yea h.
- Go inside.
281
00:20:39,948 --> 00:20:42,659
This is getting ridiculous.
I've done everything you asked.
282
00:20:42,826 --> 00:20:45,954
- If you wanna meet me...
- Been burned way too many times.
283
00:20:46,121 --> 00:20:48,415
We need to make sure
this thing goes down right.
284
00:20:48,581 --> 00:20:50,750
Go inside,
and keep the phone to your ear.
285
00:21:03,388 --> 00:21:04,639
- Yeah?
- Where are we?
286
00:21:04,806 --> 00:21:07,642
The y've gone inside the Beck museum.
But we got men outback.
287
00:21:07,809 --> 00:21:09,394
He's not going anywhere.
288
00:21:14,482 --> 00:21:16,151
Yeah? Kim: Get to ebert park.
289
00:21:16,317 --> 00:21:18,778
Iha ve men on Scofield and Burrows.
290
00:21:19,070 --> 00:21:20,363
Ebert park?
291
00:21:20,530 --> 00:21:22,866
Scofield set a meet with a target
we're surveilling.
292
00:21:23,241 --> 00:21:25,326
What the hell's Scofield doing
in Chicago?
293
00:21:25,493 --> 00:21:28,496
You're asking why the deer walked
into your cross hairs?
294
00:21:29,247 --> 00:21:31,332
Just take the shot, mahone.
295
00:21:31,499 --> 00:21:32,876
I'm on it, I'm on it.
296
00:21:33,042 --> 00:21:34,502
Kim: And, Alex.
297
00:21:35,044 --> 00:21:36,337
Franklin.
298
00:21:36,588 --> 00:21:39,632
I'm using Franklin
to help me find Scofield.
299
00:21:39,883 --> 00:21:41,634
We don't need him for that anymore.
300
00:21:42,051 --> 00:21:45,263
What I do need is a death
with no questions.
301
00:21:55,982 --> 00:22:00,570
Hey, look, it's nothing yet, man,
but I'm sure he'll hit me real soon, okay?
302
00:22:08,203 --> 00:22:10,914
You know,
if I were in your situation...
303
00:22:12,290 --> 00:22:15,126
Everything you've done,
every decision you've made...
304
00:22:16,628 --> 00:22:18,296
I'd have done the same thing.
305
00:22:21,549 --> 00:22:23,801
You're a good man, a good father.
306
00:22:24,552 --> 00:22:27,889
There's been a change of plans.
307
00:22:28,973 --> 00:22:32,101
And it looks like I'm not
gonna need your help after all.
308
00:22:35,313 --> 00:22:37,607
So you found Scofield.
309
00:22:38,942 --> 00:22:41,986
My colleagues
are getting pretty close, yeah.
310
00:22:42,654 --> 00:22:46,074
- So...
- So I guess you can set me free, then.
311
00:22:49,327 --> 00:22:51,329
Of course not.
312
00:22:59,128 --> 00:23:02,590
- You and me, we had a deal, right?
- Right.
313
00:23:03,800 --> 00:23:08,471
I get your wife released,
take care of your daughter's health...
314
00:23:09,138 --> 00:23:10,640
And you get me Scofield.
315
00:23:12,600 --> 00:23:14,978
But you're getting him yourself.
You just said that.
316
00:23:15,144 --> 00:23:17,814
I know, I know.
I just want you to know...
317
00:23:21,109 --> 00:23:25,488
That I'm gonna keep my promise
to you, and I'm gonna help your family.
318
00:23:27,156 --> 00:23:29,075
But I'm gonna need your help too.
319
00:23:29,659 --> 00:23:31,828
And this is something
you're not gonna wanna do.
320
00:23:31,995 --> 00:23:33,997
I don't want you to do this,
but I need you to.
321
00:23:34,163 --> 00:23:36,249
If you don't,
I'll have kacee arrested again...
322
00:23:36,416 --> 00:23:38,501
And I'll have
dede's medical care stopped...
323
00:23:38,668 --> 00:23:41,087
And I will hate myself,
and it'll make me sick...
324
00:23:41,254 --> 00:23:42,880
But I swearto god...
325
00:23:45,550 --> 00:23:48,052
I will ruin their lives. Don't make me.
326
00:23:48,761 --> 00:23:51,139
What the hell are you saying to me?
327
00:23:52,682 --> 00:23:54,517
Later, you'll get a package in your cell.
328
00:23:54,684 --> 00:23:57,103
It's gonna be from me.
I need you to use it, okay?
329
00:23:57,270 --> 00:23:58,855
Well, what's in it?
330
00:24:00,857 --> 00:24:03,401
Yo. Yo, what the hell is in it, man?
331
00:24:03,526 --> 00:24:06,195
Just use it or you'll wish you had.
332
00:24:06,696 --> 00:24:08,448
What's in the package?
333
00:24:08,615 --> 00:24:10,908
What the hell is in the package, man?
334
00:24:11,075 --> 00:24:13,328
Yo, what the hell
is in the package, man?
335
00:24:21,794 --> 00:24:23,046
Okay, I'm in the lobby.
336
00:24:24,047 --> 00:24:25,673
Take the stairs to your left.
337
00:24:28,426 --> 00:24:31,429
When you get to the top,
cross the catwalk.
338
00:24:38,227 --> 00:24:39,479
Okay, I'm across.
339
00:24:39,937 --> 00:24:42,440
Go down the hall,
down the stairs to the basement.
340
00:24:56,287 --> 00:24:58,081
Go through the white door.
341
00:24:58,498 --> 00:25:00,333
The one on the left
342
00:25:03,461 --> 00:25:05,463
Bruce:
Sara, I wish you'd come to me first.
343
00:25:05,588 --> 00:25:07,340
Cooper green and I go way back.
344
00:25:07,507 --> 00:25:10,051
If anyone can help Michael
and Lincoln, it's him.
345
00:25:10,218 --> 00:25:12,261
- Can I help you?
- Bruce: Yeah, is Mr. Green in?
346
00:25:12,470 --> 00:25:13,888
Is he expecting you?
347
00:25:14,222 --> 00:25:15,515
Bruce.
348
00:25:16,140 --> 00:25:18,851
Oh, good, you're back.
I'm here to help you.
349
00:25:19,018 --> 00:25:22,105
- Help me? With what?
- Scofield and Burrows. Where are they?
350
00:25:22,271 --> 00:25:25,566
Green: This is absurd.
Lincoln: This tunnel goes underground.
351
00:25:25,733 --> 00:25:27,902
You're already under another bu1lding.
352
00:25:28,069 --> 00:25:30,154
See the second door on your right?
353
00:25:30,863 --> 00:25:32,490
Congratulations.
354
00:25:32,782 --> 00:25:34,409
You made it.
355
00:25:39,664 --> 00:25:40,915
Sara: I'm sorry, Sara tancredi.
356
00:25:41,082 --> 00:25:43,876
I trust you've met with Scofield
and Burrows today?
357
00:25:44,043 --> 00:25:45,795
Well, I'm sure I'd remember if I did.
358
00:25:46,713 --> 00:25:48,214
Sara?
359
00:25:48,381 --> 00:25:50,967
If you're Cooper green,
who's with Michael right now?
360
00:25:52,427 --> 00:25:54,262
Michael: Mr. Green?
361
00:25:55,263 --> 00:25:57,056
I'm Michael Scofield.
362
00:25:58,433 --> 00:26:00,852
Well, it's nice to finally meet you.
363
00:26:01,519 --> 00:26:03,646
Do you have the tape?
364
00:26:04,814 --> 00:26:06,399
It's right here.
365
00:26:13,614 --> 00:26:15,533
- Yeah?
- Lincoln, it is Sara. Listen to me.
366
00:26:15,700 --> 00:26:18,202
The man Michael's with
is not Cooper green. You hear me?
367
00:26:18,369 --> 00:26:20,997
The man that Michael's with right now
is not Cooper green.
368
00:26:37,847 --> 00:26:39,432
We should hurry. We're in Chicago.
369
00:26:39,599 --> 00:26:43,144
Won't be long before the company
knows you're in town.
370
00:26:43,436 --> 00:26:44,812
Where are we going?
371
00:26:44,979 --> 00:26:48,566
Well, we're gonna make sure
that that tape goes into the right hands.
372
00:26:48,816 --> 00:26:50,109
Whose?
373
00:26:51,152 --> 00:26:52,570
A friend.
374
00:26:53,863 --> 00:26:55,573
What kind of friend?
375
00:26:56,199 --> 00:26:57,950
He's a federal judge.
376
00:26:58,409 --> 00:27:00,286
Is that good enough for you?
377
00:27:01,788 --> 00:27:05,750
Well, this tape is my brother's life
and mine.
378
00:27:06,375 --> 00:27:10,463
And consequently, I need a name.
379
00:27:11,214 --> 00:27:13,883
Judge Scott Warren.
380
00:27:14,258 --> 00:27:15,676
A lifetime appointee...
381
00:27:15,843 --> 00:27:19,055
Who was put on the bench
by president mills.
382
00:27:19,222 --> 00:27:22,058
He has no job to lose,
no loyalty to Reynolds.
383
00:27:22,225 --> 00:27:25,311
Wants to see her gone, just like us.
384
00:27:26,354 --> 00:27:28,731
Well, let's go.
I left my car over by the statue.
385
00:27:28,898 --> 00:27:30,983
Michael:
You were tailed, Mr. Green.
386
00:27:32,068 --> 00:27:34,278
The judge comes to us.
387
00:27:34,445 --> 00:27:36,364
I'll set up the meeting.
388
00:27:36,656 --> 00:27:38,658
Do you see my clothes?
389
00:27:38,825 --> 00:27:42,703
Your brother made certain that anybody
who was tailing me is long gone.
390
00:27:42,870 --> 00:27:45,039
And on top of that, I'm an asthmatic.
391
00:27:45,206 --> 00:27:50,127
My inhaler is in my jacket pocket,
which Lincoln made me throw away.
392
00:27:50,419 --> 00:27:55,466
I'm okay now, but in about 10 minutes,
I'm gonna have a hard time breathing.
393
00:27:55,633 --> 00:28:01,639
I've got a spare in my glove box, so
could we please just get back to my car?
394
00:28:09,564 --> 00:28:12,400
My car is just a few blocks away.
395
00:28:12,650 --> 00:28:15,486
- Albuterol, cortizaide or prednizone?
- What?
396
00:28:15,653 --> 00:28:18,781
My mother was an asthmatic.
397
00:28:18,948 --> 00:28:22,410
- What do you use in your inhaler?
- What the hell difference does it make?
398
00:28:22,577 --> 00:28:24,912
Just answer the question, please.
399
00:28:25,830 --> 00:28:27,748
You're a real piece of work,
you know that?
400
00:28:27,915 --> 00:28:29,792
How many times
I gotta prove myself to you?
401
00:28:29,959 --> 00:28:31,419
Just one.
402
00:28:35,464 --> 00:28:38,384
Fine. Uh, cortizaide.
403
00:28:40,678 --> 00:28:43,347
I'm sorry, it's just...
404
00:28:44,140 --> 00:28:45,349
If you knew what...
405
00:28:45,516 --> 00:28:47,351
If you knew what we'd been through.
406
00:28:48,185 --> 00:28:49,478
I understand.
407
00:28:49,687 --> 00:28:52,815
- Can we now just please go to my car?
- Yeah.
408
00:29:08,039 --> 00:29:11,542
A one-way ticket to Bangkok,
s'i/ vous plait.
409
00:29:11,751 --> 00:29:13,252
Agent: Oh, I'm sorry.
410
00:29:13,419 --> 00:29:17,006
We don't have anything until tomorrow.
Unless you don't mind...
411
00:29:17,173 --> 00:29:19,717
Taking a few connections
through Chicago?
412
00:29:19,842 --> 00:29:21,886
And there's one more
international stop.
413
00:29:22,053 --> 00:29:23,346
Whatever leaves first.
414
00:29:23,512 --> 00:29:25,389
Okay. ID, please.
415
00:29:29,769 --> 00:29:31,562
Okay, Mr. Stammel?
416
00:29:31,729 --> 00:29:33,564
Oh, it's Dr. Stammel.
417
00:29:33,731 --> 00:29:36,442
- And thank you.
- All right. It'll be just a few minutes.
418
00:29:36,609 --> 00:29:40,404
- Claim man: I'll check this bag for you.
- Oh, no. It's coming with me.
419
00:29:41,906 --> 00:29:45,618
Sir, I know that bag is way over
the weight limit for carryon.
420
00:29:46,035 --> 00:29:49,747
What difference does a few pounds
make on a 3-ton aircraft whether it's...?
421
00:29:49,914 --> 00:29:51,916
It's an faa violation.
422
00:29:53,501 --> 00:29:55,753
Sir, your bag will be safe.
423
00:30:08,474 --> 00:30:11,811
Man: Today will be a tough
day for travelers in the windy city...
424
00:30:11,978 --> 00:30:15,773
As all streets in a six-block radius
of the grand car/isle hotel...
425
00:30:15,940 --> 00:30:18,109
Ha ve been closed to traffic
in anticioation...
426
00:30:18,275 --> 00:30:21,529
Of president Reynolds ' speech
there this evening.
427
00:30:21,696 --> 00:30:24,615
This will be one of se veral
midwestern stops for the president...
428
00:30:24,782 --> 00:30:27,785
As she ramps up
her election campa/gn.
429
00:30:27,952 --> 00:30:31,831
I know you're new, but we use both
sides of legal pads in this office, okay?
430
00:30:31,998 --> 00:30:33,541
Before we recycle, we reduce.
431
00:30:33,708 --> 00:30:35,960
The comanche used the entire buffalo.
432
00:30:36,127 --> 00:30:37,586
So can we.
433
00:30:37,795 --> 00:30:40,089
Kellerman: Actually,
majority of tribes would farm land...
434
00:30:40,256 --> 00:30:43,217
Till it was stripped of its fertility,
then they'd just move on.
435
00:30:43,384 --> 00:30:48,305
The Indian as conservationist is a myth
created by white liberal guilt.
436
00:30:49,557 --> 00:30:52,393
- Paul.
- Hi, kristine.
437
00:30:52,560 --> 00:30:54,645
I'd hoped maybe I'd see you
at dad's funeral.
438
00:30:55,104 --> 00:30:57,148
That man died
long before his heart stopped.
439
00:30:57,314 --> 00:30:59,066
That funeral was a formality.
440
00:30:59,233 --> 00:31:01,569
- That's really not fair.
- It's true.
441
00:31:01,736 --> 00:31:03,988
So you wanna know how mom is?
442
00:31:04,155 --> 00:31:07,616
Someone spitting you out of their crotch
doesn't make them your mother.
443
00:31:07,825 --> 00:31:09,702
That woman is insane.
444
00:31:09,869 --> 00:31:11,871
Do you remember?
Have you suppressed it all?
445
00:31:12,038 --> 00:31:15,082
I know, Paul.
I was there every day, unlike you.
446
00:31:15,249 --> 00:31:18,127
- I was there for 18 years.
- And then you just left.
447
00:31:18,294 --> 00:31:20,171
I was 10, Paul.
448
00:31:20,337 --> 00:31:24,341
You were all I had in the world,
and you just left me there.
449
00:31:26,427 --> 00:31:28,345
I'm sorry.
450
00:31:30,765 --> 00:31:32,850
If I could've taken you with me,
I would've...
451
00:31:32,975 --> 00:31:34,852
And I've thought about you
every day.
452
00:31:45,029 --> 00:31:47,031
I'm not the brother you remember.
453
00:31:47,948 --> 00:31:49,575
I've changed...
454
00:31:49,867 --> 00:31:54,872
In a really bad way.
455
00:31:56,791 --> 00:32:00,544
To the point where I don't know
what good or bad is anymore.
456
00:32:01,212 --> 00:32:05,216
And I am gonna do something,
I have to do something...
457
00:32:06,300 --> 00:32:08,636
That a lot of people
are gonna think is horrible.
458
00:32:08,803 --> 00:32:12,223
- Paul.
- And you just remember...
459
00:32:13,307 --> 00:32:15,059
The brother you grew up with.
460
00:32:15,226 --> 00:32:17,269
Just remember him.
461
00:32:20,731 --> 00:32:24,360
You're my sister, kristine. I love you.
462
00:32:32,326 --> 00:32:34,912
I was out cold.
I don't know where they went.
463
00:32:35,079 --> 00:32:38,624
It was their idea for you to meet them
here in the middle of Chicago?
464
00:32:39,416 --> 00:32:40,960
Yeah.
465
00:32:44,338 --> 00:32:46,924
Mahone: Oh, man.
466
00:32:53,430 --> 00:32:54,515
Mahone?
467
00:32:54,682 --> 00:32:56,475
You brought me in too late.
They're gone.
468
00:32:58,727 --> 00:33:01,355
- Then find them.
- Let me get this straight.
469
00:33:01,522 --> 00:33:04,608
They come back to a city 15 miles
from the prison they escaped from.
470
00:33:04,775 --> 00:33:05,943
Why would they do that?
471
00:33:06,110 --> 00:33:09,613
Because the president's in Chicago
for a speech. They're up to something.
472
00:33:09,780 --> 00:33:11,448
Which is why we need to find them.
473
00:33:12,199 --> 00:33:13,450
And of all people...
474
00:33:13,617 --> 00:33:16,245
They wanna meet somebody
from the Attorney General's office.
475
00:33:16,620 --> 00:33:17,955
Your point?
476
00:33:18,330 --> 00:33:21,500
- Burrows is innocent.
- Wow.
477
00:33:21,667 --> 00:33:25,296
You're good, Alex, as advertised.
478
00:33:25,880 --> 00:33:27,715
No one's truly innocent.
479
00:33:27,882 --> 00:33:30,259
You, of all people, should know that.
480
00:33:35,389 --> 00:33:37,975
It must've been the receptionist.
She's the only one I spoke to.
481
00:33:52,448 --> 00:33:54,575
Michael Scofield, Cooper green.
482
00:34:52,049 --> 00:34:55,219
We gotta get as much of that in as
possible before the baby gets here.
483
00:34:55,386 --> 00:34:57,096
Why?
484
00:34:57,846 --> 00:34:59,473
Because.
485
00:34:59,640 --> 00:35:03,644
Once the baby's growing in there,
doesn't it just get kind of wrong?
486
00:35:04,311 --> 00:35:06,063
Oh, yeah.
487
00:35:10,109 --> 00:35:11,151
Whoa!
488
00:35:11,318 --> 00:35:12,861
- What?
- I just felt the baby move.
489
00:35:13,070 --> 00:35:16,240
- No, Fernando, that's impossible.
- I know what I just felt.
490
00:35:17,366 --> 00:35:20,244
Well, the doctor did say
that he can become active...
491
00:35:20,411 --> 00:35:22,329
After certain activities.
492
00:35:26,792 --> 00:35:29,461
- Whoa! Did you feel that?
- Like a flutter?
493
00:35:29,628 --> 00:35:31,338
Flutter, my ass. He's strong.
494
00:35:31,505 --> 00:35:33,924
He's gonna be the captain
of the national soccer team.
495
00:35:35,259 --> 00:35:36,719
You hear that, junior?
496
00:35:36,885 --> 00:35:39,638
Soon as you're born,
I'm putting a soccer ball in your hands.
497
00:35:39,805 --> 00:35:42,099
No, he's gonna have books.
498
00:35:42,766 --> 00:35:44,184
Fine.
499
00:35:44,351 --> 00:35:46,103
Books about soccer.
500
00:35:49,565 --> 00:35:51,442
Hey, baby.
501
00:35:51,608 --> 00:35:54,236
I told you
everything was gonna work out.
502
00:35:54,611 --> 00:35:56,697
We're out in the middle of nowhere.
503
00:35:56,864 --> 00:35:58,615
The baby's doing great.
504
00:35:59,450 --> 00:36:01,785
Everything's gonna be perfect.
505
00:36:02,745 --> 00:36:04,246
Man: Your attention, please.
506
00:36:04,413 --> 00:36:06,790
It looks like we've got nothing
but smooth skies ahead...
507
00:36:06,957 --> 00:36:08,792
So we should be arriving
in Mexico...
508
00:36:08,959 --> 00:36:12,379
Excuse me, when is the meal coming?
I'm starved.
509
00:36:12,546 --> 00:36:14,340
As a way to keep ticket prices low...
510
00:36:14,506 --> 00:36:17,051
We removed in-flight meals
from our service package.
511
00:36:17,217 --> 00:36:19,636
Well, what's left
on the service package?
512
00:36:19,803 --> 00:36:22,723
Pretzels and bags of krispity krunch.
513
00:36:22,973 --> 00:36:24,683
Pretzels.
514
00:36:25,017 --> 00:36:27,561
Just a few minutes.
515
00:36:31,148 --> 00:36:33,484
Freshen me up
when you get a chance, darling.
516
00:36:34,193 --> 00:36:36,070
Right away, Dr. Stammel.
517
00:36:41,617 --> 00:36:43,869
Dede's doing real good.
518
00:36:44,036 --> 00:36:48,082
Responding to the meds, eating.
519
00:36:49,083 --> 00:36:51,377
She's gonna be okay.
520
00:36:55,756 --> 00:36:57,007
Because of you.
521
00:36:57,883 --> 00:37:01,804
- She's gonna be okay because of you.
- Yeah.
522
00:37:03,555 --> 00:37:05,516
I need to know...
523
00:37:07,935 --> 00:37:10,104
You know, that you forgive me.
524
00:37:10,396 --> 00:37:13,649
I know that. Of course I forgive you.
525
00:37:13,816 --> 00:37:19,029
You know, when dede was like 4,
she wanted to watch this video.
526
00:37:19,196 --> 00:37:21,407
And I kept telling her,
you know, after the game.
527
00:37:21,573 --> 00:37:23,700
After the game, okay?
528
00:37:23,867 --> 00:37:27,413
She kept asking and kept asking.
I lost my Patience and I snapped at her.
529
00:37:27,579 --> 00:37:28,956
I snapped at her real bad.
530
00:37:29,123 --> 00:37:32,668
Well, she went over into the corner...
531
00:37:34,670 --> 00:37:37,214
And I didn't even go over
and say anything.
532
00:37:37,381 --> 00:37:39,049
Why are you getting yourself upset...
533
00:37:39,216 --> 00:37:42,886
Over something that happened
years ago, baby? Dede loves you.
534
00:37:43,053 --> 00:37:48,559
I want you to do something for me.
I want you to tell her that I'm sorry.
535
00:37:49,226 --> 00:37:52,521
I'm so sorry. And that my baby girl
means everything to me.
536
00:37:52,688 --> 00:37:56,233
I want you to tell her that
she means everything to me, okay?
537
00:37:56,400 --> 00:37:57,818
You tell her that every day.
538
00:37:58,026 --> 00:37:59,611
Officer: Time.
Franklin: No matter what.
539
00:37:59,778 --> 00:38:01,864
- Ma'am.
- Tell her.
540
00:38:02,030 --> 00:38:05,242
Tell her, okay?
No matter what, he loves her, okay?
541
00:38:05,367 --> 00:38:08,078
- Officer: Ma'am.
- Please. Please, you gotta tell her.
542
00:38:08,245 --> 00:38:11,248
- You have to tell her...
- Okay, okay, okay.
543
00:38:11,415 --> 00:38:12,958
Ma'am, you really have to go.
544
00:38:13,125 --> 00:38:15,752
Franklin:
Tell her that her daddy loves her.
545
00:38:32,436 --> 00:38:34,438
Man: Attention, attention.
546
00:38:34,938 --> 00:38:39,610
All spectators must remain
behind the barricade at all times.
547
00:38:44,573 --> 00:38:46,408
Kellerman: Whoa, whoa, whoa.
548
00:38:46,575 --> 00:38:49,786
We got a boom Charlie half a block
south. Team leader wants you there.
549
00:38:49,953 --> 00:38:52,289
- What's the m.O.?
- He's got an led. Strapped to...
550
00:38:59,004 --> 00:39:01,548
He asked you to come
to this fountain specifically?
551
00:39:01,715 --> 00:39:03,175
Man: Yeah.
552
00:39:06,220 --> 00:39:08,555
Let me take a look at that park map.
553
00:39:11,808 --> 00:39:14,061
Why not the fountain
on the east side of the park?
554
00:39:14,228 --> 00:39:16,897
Because this was closer
to the payphone they called me at.
555
00:39:17,064 --> 00:39:18,899
No, because this one's closer to them.
556
00:39:19,191 --> 00:39:23,153
They tell you to meet them
at the statue, then the fountain...
557
00:39:23,320 --> 00:39:26,156
Then they send you
to the building across the park.
558
00:39:26,532 --> 00:39:28,158
Why?
559
00:39:29,243 --> 00:39:31,328
Because they wanna keep you
in their sights.
560
00:39:31,495 --> 00:39:33,789
Because they're watching you.
561
00:39:35,123 --> 00:39:38,252
But from where?
The statue, fountain, building.
562
00:39:41,505 --> 00:39:44,341
There. The hotel.
563
00:39:47,219 --> 00:39:48,679
You know what you have?
564
00:39:48,845 --> 00:39:52,140
- I think we have a pretty good idea.
- What you doing?
565
00:39:52,349 --> 00:39:54,184
Getting unique data
from the memory key...
566
00:39:54,351 --> 00:39:56,562
So we can identify this key
from any other...
567
00:39:56,728 --> 00:39:59,523
Label it, start a proper record
of the chain of custody...
568
00:39:59,690 --> 00:40:01,692
To present to the judges I trust.
569
00:40:01,858 --> 00:40:03,360
Lincoln: Cool.
570
00:40:07,155 --> 00:40:10,033
- No.
- What's wrong?
571
00:40:10,200 --> 00:40:12,452
No, it's the date stamp
on the memory key.
572
00:40:12,995 --> 00:40:14,621
It's the copy date.
573
00:40:14,788 --> 00:40:17,791
- I'm sorry, what's that?
- The date the damn thing was copied.
574
00:40:17,958 --> 00:40:20,627
Not the date that the conversation
was originally recorded.
575
00:40:21,003 --> 00:40:23,880
So what? I mean,
you heard what was on the tape.
576
00:40:24,047 --> 00:40:28,760
Without a time stamp of exactly
when this conversation took place...
577
00:40:28,927 --> 00:40:31,680
We can't prove that this
is Terrence steadman talking...
578
00:40:31,847 --> 00:40:34,016
After you supposedly killed him.
579
00:40:34,182 --> 00:40:36,893
This could've happened
a year before his funeral.
580
00:40:37,060 --> 00:40:38,520
No, it can't be authenticated...
581
00:40:38,687 --> 00:40:42,399
So it can't be admitted
to any court as evidence.
582
00:40:42,524 --> 00:40:45,569
People died because of this.
My family died.
583
00:40:45,986 --> 00:40:47,237
I'm sorry.
584
00:40:49,406 --> 00:40:52,242
Legally speaking, this tape is useless.
585
00:40:58,915 --> 00:41:00,792
- Hi.
- Alexander mahone, FBI.
586
00:41:01,501 --> 00:41:04,087
Have either of these men checked in?
587
00:41:04,588 --> 00:41:06,882
- Not that I've seen.
- How about this woman?
588
00:41:08,800 --> 00:41:10,427
Yeah. Um...
589
00:41:12,596 --> 00:41:14,056
Room 1006.
590
00:41:14,222 --> 00:41:15,932
Ten-o-six. Ten-o-six. Thank you.
591
00:41:19,936 --> 00:41:21,855
It's not over. We're this close.
592
00:41:22,022 --> 00:41:23,774
You've already said it's done.
593
00:41:23,940 --> 00:41:27,444
Actually, I said it couldn't help
exonerate you in a court of law.
594
00:41:28,862 --> 00:41:31,156
Maybe it can help you outside the law.
595
00:41:31,448 --> 00:41:32,699
How?
596
00:41:32,866 --> 00:41:34,785
Green:
Well, we all heard the conversation.
597
00:41:35,035 --> 00:41:38,997
There's more to this tape than
potential proof of Lincoln's innocence.
598
00:41:39,331 --> 00:41:42,334
There is proof
of Caroline Reynolds' guilt.
599
00:41:42,501 --> 00:41:46,463
Guilt about something she does not want
anyone to know anything about.
600
00:41:46,672 --> 00:41:48,507
So we blackmail her.
601
00:41:50,759 --> 00:41:53,470
I'm an officer of the court.
I didn't say that.
602
00:41:53,595 --> 00:41:55,555
Blackmail in exchange for what?
603
00:41:57,599 --> 00:41:59,768
A presidential pardon.
604
00:41:59,935 --> 00:42:04,356
So the woman that set me up
is gonna set me free.
605
00:42:05,982 --> 00:42:08,110
I think she'll sign it
with her own hand.
606
00:42:10,904 --> 00:42:13,365
Man 1: Ace team,
beta team, this is leader one.
607
00:42:13,532 --> 00:42:15,951
Man 2: All spectators must remain
behind the barricade.
608
00:42:16,368 --> 00:42:18,412
The president will be arriving shortly.
609
00:42:18,578 --> 00:42:22,124
Man 1: The president will reach
home base in t-minus 2 minutes.
610
00:42:44,396 --> 00:42:46,523
I love you.
45554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.