All language subtitles for Afflicted.2013.LIMITED.720p.BluRa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,799 --> 00:00:49,966 All right. 2 00:00:51,552 --> 00:00:53,678 - All right, I'm Clif Prowse. - And I'm Derek Lee, 3 00:00:53,679 --> 00:00:56,264 and tomorrow we're going on a year-long trip around the world! 4 00:01:10,112 --> 00:01:13,987 This is the trip that I've been waiting to do my entire life. 5 00:01:13,991 --> 00:01:17,285 Clif and I, six continents, over 30 countries. 6 00:01:17,286 --> 00:01:18,869 We're gonna see the Eiffel Tower, 7 00:01:18,870 --> 00:01:21,539 the pyramids, the Great Wall. 8 00:01:21,540 --> 00:01:23,037 It's gonna be epic. 9 00:01:23,041 --> 00:01:26,960 My parents stalled me traveling when I was really, really young, 10 00:01:26,961 --> 00:01:28,664 and up until the day that I graduated, 11 00:01:28,672 --> 00:01:32,172 I pretty much spent every spare moment on the road. 12 00:01:32,426 --> 00:01:34,924 And then, I don't know, 13 00:01:34,928 --> 00:01:38,264 I got what I thought was a great opportunity in I.T. 14 00:01:38,265 --> 00:01:40,057 Next thing I know, five years have gone by 15 00:01:40,058 --> 00:01:42,476 with me sitting behind a desk, and I'm thinking to myself, 16 00:01:42,477 --> 00:01:44,771 "What the hell did I just do with my life?" 17 00:01:45,105 --> 00:01:47,732 Hey, buddy. Are you okay? 18 00:01:48,942 --> 00:01:50,860 Hello. My name is Clif Prowse. 19 00:01:50,861 --> 00:01:53,446 I am a filmmaker and documentarian. 20 00:01:53,447 --> 00:01:56,198 I have known the aforementioned Derek Lee 21 00:01:56,199 --> 00:01:59,493 since we were both, uh, pimple-faced teenagers, 22 00:01:59,494 --> 00:02:03,873 and I basically forced him to be in every single one of my movies. 23 00:02:03,874 --> 00:02:06,500 Am I nervous? Hell, yes. 24 00:02:06,501 --> 00:02:09,754 Okay? I don't like planes. I don't like heights. 25 00:02:09,755 --> 00:02:13,841 I don't like the Ebola virus. I don't even like spicy food. 26 00:02:13,842 --> 00:02:18,721 But this is gonna make for some spectacular footage. 27 00:02:18,722 --> 00:02:20,848 We are going to film the entire thing. 28 00:02:20,849 --> 00:02:22,433 We are going to post it online 29 00:02:22,434 --> 00:02:25,645 as the world's greatest video travel blog ever. 30 00:02:25,646 --> 00:02:27,772 We're calling it "Ends of the Earth." 31 00:02:27,773 --> 00:02:31,233 And we wanted this to be as interactive as possible. 32 00:02:31,234 --> 00:02:34,111 So you guys post suggestions, anything you want us to do. 33 00:02:34,112 --> 00:02:36,614 The craziest shit. I don't care. 34 00:02:36,615 --> 00:02:39,200 You want us to go eat live crickets in Cambodia, 35 00:02:39,201 --> 00:02:40,910 we will do that. 36 00:02:40,911 --> 00:02:44,955 Derek will do that, and I will film him doing that. 37 00:02:44,956 --> 00:02:47,750 - Whoa! - Everybody. Everybody. 38 00:02:47,751 --> 00:02:49,585 This is a very important Chinese tradition. 39 00:02:49,586 --> 00:02:54,048 Jade is to ward off evil spirits. It can never be bought for yourself. 40 00:02:54,049 --> 00:02:57,885 It must be given by another. So, Clif... 41 00:03:02,140 --> 00:03:03,557 Going away for an entire year, 42 00:03:03,558 --> 00:03:06,268 I am going to need someone to watch my back. 43 00:03:06,269 --> 00:03:09,855 I need someone who has seen me puke my brains out. 44 00:03:09,856 --> 00:03:12,108 I need someone who's seen me at my absolute worst. 45 00:03:12,109 --> 00:03:15,153 I need someone who would take a bullet for me. 46 00:03:15,362 --> 00:03:16,862 That's Clif. 47 00:03:16,863 --> 00:03:19,065 I am so envious that you guys are about to take off 48 00:03:19,074 --> 00:03:21,158 on this awesome trip around the world. 49 00:03:21,159 --> 00:03:22,660 Most of us experiment in college. 50 00:03:22,661 --> 00:03:25,287 You guys take until now, but we're thrilled. 51 00:03:25,288 --> 00:03:28,082 We're thrilled you guys are finally taking this leap. 52 00:03:28,083 --> 00:03:29,250 To Clif and Derek. 53 00:03:34,297 --> 00:03:39,048 I think that Derek's decision to go on this trip is courageous, 54 00:03:39,386 --> 00:03:43,591 but there are some people who think it's a mistake. 55 00:03:44,015 --> 00:03:46,392 - Hey, man, how's it going? - Good. 56 00:03:46,393 --> 00:03:49,520 Uh, we're leaving, uh, soon. Very soon. 57 00:03:49,521 --> 00:03:53,232 What does, uh... What does Mom think? You talk to her? 58 00:03:53,233 --> 00:03:55,401 - Yeah, I... - She's starting to get a bit concerned 59 00:03:55,402 --> 00:04:00,489 because if something goes wrong on the road, it's really hard to... 60 00:04:00,490 --> 00:04:02,992 Look, if anything does happen, 61 00:04:02,993 --> 00:04:07,079 there's only really, like, a 4 percent chance of any... 62 00:04:07,080 --> 00:04:08,664 A 4 percent chance 63 00:04:08,665 --> 00:04:10,666 in some shit-box town on a long-distance bus 64 00:04:10,667 --> 00:04:13,377 is a hell of a lot different than falling on the floor 65 00:04:13,378 --> 00:04:15,713 in your kitchen, where your roommates will pick you up, 66 00:04:15,714 --> 00:04:19,293 call the hospital and say, "He's somebody who has AVM." 67 00:04:20,427 --> 00:04:23,426 A few months ago, I started getting really bad headaches. 68 00:04:24,306 --> 00:04:28,851 Um, I went to the doctors. They took an MRI. 69 00:04:28,852 --> 00:04:34,023 And they told me I have something called an arteriovenous malformation, 70 00:04:34,024 --> 00:04:35,733 Or AVM, 71 00:04:35,734 --> 00:04:38,569 which is basically like a tangle of screwed-up blood vessels 72 00:04:38,570 --> 00:04:42,823 in my brain which if it ruptures, 73 00:04:42,824 --> 00:04:46,324 can cripple or kill me. 74 00:04:46,703 --> 00:04:50,331 Look, Derek, I'm not gonna tell you not to go on your trip, 75 00:04:50,332 --> 00:04:54,293 but if you develop severe headaches, weakness in your limbs, 76 00:04:54,294 --> 00:04:56,212 loss of the ability to write, 77 00:04:56,213 --> 00:04:58,881 it could be a sign that your AVM has ruptured, 78 00:04:58,882 --> 00:05:03,803 and it's really important that you seek medical attention right away. 79 00:05:03,804 --> 00:05:06,348 I have to go, dude, so it's, uh... 80 00:05:07,182 --> 00:05:08,933 She's not gonna understand, 81 00:05:08,934 --> 00:05:11,393 and she's never gonna understand. 82 00:05:11,394 --> 00:05:13,312 And she's my mom, so she's not supposed to. 83 00:05:13,313 --> 00:05:16,148 - I get that. That's cool. - Whatever, dude. 84 00:05:16,149 --> 00:05:18,859 I don't think you have to... 85 00:05:18,860 --> 00:05:21,904 Yeah. Whatever. Okay. 86 00:05:21,905 --> 00:05:24,323 Given everything he's dealing with, 87 00:05:24,324 --> 00:05:27,117 I think it's pretty incredible that Derek is going on this trip. 88 00:05:27,118 --> 00:05:31,580 Um, he is a normal guy who got dealt a shitty hand, 89 00:05:31,581 --> 00:05:34,917 and in spite of that, he's not letting it stop him 90 00:05:34,918 --> 00:05:38,170 from doing the things that he loves. 91 00:05:38,171 --> 00:05:42,800 I'm going on this trip because I wanna be there for Derek, 92 00:05:42,801 --> 00:05:45,177 and I'm documenting it 93 00:05:45,178 --> 00:05:49,223 because I want to share his story with everyone back home. 94 00:05:49,224 --> 00:05:53,185 I don't know how much time I have, 95 00:05:53,186 --> 00:05:55,688 and I don't wanna regret anything. 96 00:05:55,689 --> 00:05:57,356 I don't wanna look back on my life 97 00:05:57,357 --> 00:06:01,944 and wish I had done something bigger or better. 98 00:06:01,945 --> 00:06:03,571 I just wanna travel. 99 00:06:03,572 --> 00:06:06,525 And if I'm gonna see the world, 100 00:06:07,617 --> 00:06:09,785 I kind of have to go right now. 101 00:06:28,054 --> 00:06:29,263 Okay, here we go. 102 00:06:29,264 --> 00:06:32,141 Clif has entrusted me with the B cam here 103 00:06:32,142 --> 00:06:34,602 to get some establishing shots. 104 00:06:34,603 --> 00:06:35,811 That's really lame, 105 00:06:35,812 --> 00:06:39,607 so instead, you guys get to see what crazy looks like. 106 00:06:39,608 --> 00:06:41,692 - Hello. - Hello, people. 107 00:06:41,693 --> 00:06:44,945 - My God. - Come. Come see my studio. 108 00:06:44,946 --> 00:06:48,032 What are you doing with all this gear? 109 00:06:48,033 --> 00:06:52,453 - Are you ins...? Oh, man. - This is where the magic begins 110 00:06:52,454 --> 00:06:55,456 that is "Ends of the Earth..." That will be "Ends of the Earth." 111 00:06:55,457 --> 00:06:59,168 That's a lot of gear, dude. What exactly is this? 112 00:06:59,169 --> 00:07:02,588 That is a strap-on. 113 00:07:02,589 --> 00:07:04,632 - A what? Ha, ha. - Strap-on. 114 00:07:04,633 --> 00:07:07,343 Basically, I put that on, 115 00:07:07,344 --> 00:07:10,179 this thing clicks in, I can put the camera right here, 116 00:07:10,180 --> 00:07:13,682 which means I can shoot multicameras at the same time. 117 00:07:13,683 --> 00:07:16,352 One man, multicamera shoot. 118 00:07:16,353 --> 00:07:18,312 Up to three cameras, in fact. 119 00:07:18,313 --> 00:07:21,437 - It is, in fact, amazing. - Ha-ha-ha. 120 00:07:21,983 --> 00:07:23,359 Um... 121 00:07:23,360 --> 00:07:25,688 This is gonna be awesome, by the way. 122 00:07:27,280 --> 00:07:29,531 - What up? - All right, we are here 123 00:07:29,532 --> 00:07:32,993 in beautiful Barcelona, Spain, in front of the Christopher Columbus statue, 124 00:07:32,994 --> 00:07:35,204 about to start our year-long trip around the world. 125 00:07:35,205 --> 00:07:38,624 Derek, can you explain to us, why are we starting here? 126 00:07:38,625 --> 00:07:40,501 You mean other than that? 127 00:07:40,502 --> 00:07:42,461 Easy. Rock stars. 128 00:07:42,462 --> 00:07:44,964 Edo Van Breemen and Zach Gray are two friends of ours 129 00:07:44,965 --> 00:07:48,217 who are here on tour with their band, Unalaska. 130 00:07:48,218 --> 00:07:50,219 We're gonna hang out with them here in Barcelona 131 00:07:50,220 --> 00:07:53,594 before joining them in Paris for their final show. 132 00:07:54,140 --> 00:07:55,349 Oh, there he is. 133 00:07:55,350 --> 00:07:57,226 - How's it going? - Voyeurism, monsieur. 134 00:07:57,227 --> 00:07:59,478 - I can't believe I'm seeing you here. - Hey. 135 00:07:59,479 --> 00:08:02,356 Has he been doing this for however long you guys have been here? 136 00:08:02,357 --> 00:08:03,941 Did you guys check in or not? 137 00:08:03,942 --> 00:08:06,360 Yeah. No, this is the camera gear. 138 00:08:06,361 --> 00:08:08,905 Heh. You're kidding. Ha-ha-ha. 139 00:08:09,948 --> 00:08:11,949 - Okay. Guys. - Oh, no. 140 00:08:11,950 --> 00:08:13,742 We're here. Check it out. 141 00:08:13,743 --> 00:08:16,036 - The GoCar. - The GoCar. 142 00:08:16,037 --> 00:08:18,956 So I have to say, we're already having a hard enough time 143 00:08:18,957 --> 00:08:22,042 because we're naturally less cool than all Europeans, 144 00:08:22,043 --> 00:08:23,252 and now this. 145 00:08:23,253 --> 00:08:24,962 It'll provide for some bonding time 146 00:08:24,963 --> 00:08:26,797 - between the two of you, I suppose? - Yes. 147 00:08:26,798 --> 00:08:29,174 - Everyone... - Wait. Why am I in this thing? 148 00:08:29,175 --> 00:08:30,676 Why are you guys not excited? 149 00:08:30,677 --> 00:08:32,386 - It's cool. - What the hell...? 150 00:08:32,387 --> 00:08:34,179 You're gonna pick up a lot of girls today 151 00:08:34,180 --> 00:08:36,974 riding this thing around town, especially at the beach. 152 00:08:36,975 --> 00:08:38,809 Fine. No one else gets it, but I get it. 153 00:08:38,810 --> 00:08:40,686 And we're gonna have a damn good time today. 154 00:08:40,687 --> 00:08:42,605 I don't really care what these guys say. 155 00:08:53,408 --> 00:08:56,282 All right. B camera right here. 156 00:08:56,995 --> 00:09:00,449 Two cameras, baby. Two cameras. 157 00:09:02,667 --> 00:09:04,494 This is the best city in the world. 158 00:09:04,836 --> 00:09:07,421 The only two factors that determine how good a time you have 159 00:09:07,422 --> 00:09:10,674 in a new city are the weather and the people. 160 00:09:10,675 --> 00:09:13,052 And I don't think we could ask for much more. 161 00:09:13,053 --> 00:09:17,890 We've had an amazing two days. The footage is phenomenal. 162 00:09:17,891 --> 00:09:20,934 Probably the coolest thing is just seeing Derek looking so happy 163 00:09:20,935 --> 00:09:22,770 for the first time in a really long time. 164 00:09:22,771 --> 00:09:24,897 A weight has been lifted off his shoulders, 165 00:09:24,898 --> 00:09:26,815 and I can't wait for the next couple of days, 166 00:09:26,816 --> 00:09:28,901 because things are gonna get even crazier. 167 00:09:30,737 --> 00:09:32,112 Whoo! 168 00:09:32,113 --> 00:09:36,238 Holy shit. Holy shit! 169 00:09:38,161 --> 00:09:41,831 It was way more scary than I thought it was gonna be. 170 00:09:42,832 --> 00:09:44,454 Oh, my God. 171 00:09:46,586 --> 00:09:48,253 Group hug. Group hug. 172 00:09:48,254 --> 00:09:51,799 Oh, I love this. Feel the love. 173 00:09:55,637 --> 00:09:58,138 Okay, Derek. If we can find you 174 00:09:58,139 --> 00:10:01,308 a suitably drunk French girl with low enough standards, 175 00:10:01,309 --> 00:10:03,185 do you think you can take her home? 176 00:10:03,186 --> 00:10:04,436 Let's take a quick poll. 177 00:10:04,437 --> 00:10:07,564 I think that he's gonna succeed in, uh... 178 00:10:07,565 --> 00:10:09,566 In getting her where he wants to get her, 179 00:10:09,567 --> 00:10:11,693 but I think that she's gonna have a horrible time. 180 00:10:13,029 --> 00:10:15,614 With that Canadian vibe, he's not going anywhere tonight. 181 00:10:15,615 --> 00:10:18,117 Actually, with you guys at my wing, I'm pretty much screwed. 182 00:10:18,118 --> 00:10:20,619 I'll be impressed if he just talks to a girl tonight. 183 00:10:20,620 --> 00:10:21,829 Clif will be filming. 184 00:10:21,830 --> 00:10:23,664 That'll add a certain amount of pressure. 185 00:10:23,665 --> 00:10:26,208 - We have to get this on film. - No, I'm on your side. 186 00:10:26,209 --> 00:10:28,210 - This is important. - Can we not...? 187 00:10:28,211 --> 00:10:30,295 Let's not encourage this, okay? You gotta... 188 00:10:30,296 --> 00:10:32,631 You gotta not be filming the whole night. 189 00:10:32,632 --> 00:10:34,633 Actually, I have something for you. 190 00:10:34,634 --> 00:10:36,757 It's condoms. 191 00:10:37,095 --> 00:10:38,804 I think this is the lucky one. 192 00:10:38,805 --> 00:10:41,306 Actually, I'll give you all of them. They're all lucky ones. 193 00:10:41,307 --> 00:10:44,184 Oh, this is very optimistic of you. Ha-ha-ha. 194 00:10:44,185 --> 00:10:48,015 They're French condoms, so they're probably the best in the world. 195 00:10:52,152 --> 00:10:53,360 We're Unalaska. 196 00:10:53,361 --> 00:10:55,070 We're gonna play some songs for you. 197 00:10:58,158 --> 00:11:02,033 I'm the brother That you never meet 198 00:11:02,662 --> 00:11:06,415 I'm an anchor When you swim in the sea 199 00:11:06,416 --> 00:11:10,669 Oh, a life sentence Like a battery beast 200 00:11:10,670 --> 00:11:16,001 And I only see the light When you smile with teeth 201 00:11:31,608 --> 00:11:33,692 No luck? 202 00:11:33,693 --> 00:11:35,611 No luck? 203 00:11:35,612 --> 00:11:38,197 Have you been telling them obnoxious travel stories? 204 00:11:38,198 --> 00:11:40,157 - Yep. - You need to lead with 205 00:11:40,158 --> 00:11:42,659 "I have a brain aneurysm." 206 00:11:42,660 --> 00:11:45,662 Okay, that might be a little bit too close to home. 207 00:11:45,663 --> 00:11:48,290 Dude, there are tons of cute girls in there. 208 00:11:48,291 --> 00:11:51,290 We are gonna go find you one right now. 209 00:11:57,133 --> 00:12:01,386 Too hot for Derek? Possibly. I don't know. 210 00:12:01,387 --> 00:12:04,466 Derek, I got one! Derek! 211 00:12:04,766 --> 00:12:06,558 Aw. 212 00:12:06,559 --> 00:12:08,936 Hell has frozen over. 213 00:12:08,937 --> 00:12:12,812 Derek Lee has found a lady. 214 00:12:17,570 --> 00:12:19,238 Hi. 215 00:12:19,239 --> 00:12:22,534 Hi. I'm... I'm Clif. 216 00:12:24,244 --> 00:12:27,287 Buddy, hey, back off with the... Buddy. 217 00:12:27,288 --> 00:12:30,749 I'm the skeleton in your body 218 00:12:30,750 --> 00:12:35,171 You will never get a glimpse of me 219 00:12:36,506 --> 00:12:39,675 Attaboy, Derek. I knew you could do it. 220 00:12:39,676 --> 00:12:43,220 And now I'm filming my friend making out. 221 00:12:43,221 --> 00:12:44,513 Good stuff. 222 00:12:44,514 --> 00:12:46,682 So I'm supposed to act natural while you're... 223 00:12:46,683 --> 00:12:49,059 Act natural. Just talk to Clif. 224 00:12:49,060 --> 00:12:50,811 We are leaving, so... 225 00:12:50,812 --> 00:12:53,689 - Oh, yeah, okay. - If you wanna come party with us, 226 00:12:53,690 --> 00:12:55,857 - call this, my number. - Holy rock star moment. 227 00:12:55,858 --> 00:12:59,027 We're trying to figure out what we're doing with our hotel tonight 228 00:12:59,028 --> 00:13:01,738 because our friend went back there with a girl, so... 229 00:13:01,739 --> 00:13:06,285 Okay, that's fine. So you don't sleep and, like, party all night. 230 00:13:06,286 --> 00:13:08,704 I have to say congratulations for him doing it with a girl 231 00:13:08,705 --> 00:13:10,831 because I always congratulate my friends for that. 232 00:13:10,832 --> 00:13:12,541 - We don't know... - It's hard to do. 233 00:13:12,542 --> 00:13:14,584 We don't know if he's actually doing it. 234 00:13:14,585 --> 00:13:17,254 - There's one way to confirm. - We could find out. 235 00:13:17,255 --> 00:13:19,006 There's only one way to... Exactly. 236 00:13:19,007 --> 00:13:22,884 What you're suggesting is the, uh... The Turkish cock block. 237 00:13:22,885 --> 00:13:25,595 I believe that that is what it's called. 238 00:13:25,596 --> 00:13:27,431 I think we should elaborate on that point. 239 00:13:27,432 --> 00:13:29,975 The Turkish cock block is not in the spirit of friendship. 240 00:13:29,976 --> 00:13:31,727 But it is something that friends do. 241 00:13:31,728 --> 00:13:33,603 - And it is hilarious. - It's hilarious. 242 00:13:33,604 --> 00:13:36,106 I think we really need to do it. Edo, confirmation? 243 00:13:36,107 --> 00:13:38,400 Operation Cock Block is a go. 244 00:13:44,157 --> 00:13:46,825 This is... This is hands down the shittiest thing 245 00:13:46,826 --> 00:13:50,412 I've ever done to a friend, but we're gonna do it, 246 00:13:50,413 --> 00:13:53,290 because it's in the spirit of Paris. 247 00:13:53,291 --> 00:13:56,119 - In the spirit of Paris. I like that. - Yeah. 248 00:13:58,880 --> 00:14:01,048 Can I just say, because we're filming this, 249 00:14:01,049 --> 00:14:04,009 that I am against this completely because it's mean? 250 00:14:04,010 --> 00:14:06,511 Yeah, well, you can go sleep in the lobby. 251 00:14:06,512 --> 00:14:09,556 - We're not. - I'm independent. 252 00:14:09,807 --> 00:14:12,768 One, two, three. 253 00:14:12,769 --> 00:14:15,103 Cock block! 254 00:14:18,566 --> 00:14:20,817 - Holy shit. - Derek? 255 00:14:20,818 --> 00:14:22,027 - Fuck me. - Derek? 256 00:14:22,028 --> 00:14:23,695 - Derek, Derek. - Hey, man. 257 00:14:23,696 --> 00:14:24,905 Derek? Derek? 258 00:14:24,906 --> 00:14:26,490 - Dude...? - Call an ambulance. 259 00:14:26,491 --> 00:14:28,408 - Call an ambulance! - What happened here? 260 00:14:28,409 --> 00:14:30,369 Call an ambulance! 261 00:14:30,370 --> 00:14:31,995 Derek, wake up. 262 00:14:31,996 --> 00:14:34,081 Wake up! 263 00:14:34,082 --> 00:14:36,208 - Derek, are you okay? - You're bleeding, man. 264 00:14:36,209 --> 00:14:38,127 Shit, it's on his head. 265 00:14:47,470 --> 00:14:49,805 What the hell happened, man? 266 00:14:49,806 --> 00:14:51,807 What did Audrey do to you? 267 00:14:51,808 --> 00:14:54,431 I don't know. I don't remember. 268 00:14:55,853 --> 00:14:58,146 Is she running around the city naked right now? 269 00:14:58,147 --> 00:14:59,856 I mean, she left all her clothes. 270 00:14:59,857 --> 00:15:01,566 Look, I just said I don't remember, man. 271 00:15:01,567 --> 00:15:03,527 Like, she comes in, she... 272 00:15:03,528 --> 00:15:06,071 She hits me in the head, everything goes hazy, 273 00:15:06,072 --> 00:15:09,526 and the next thing I know, you guys are rushing in, so... 274 00:15:11,953 --> 00:15:14,287 We shouldn't be taking you to the hospital, right, 275 00:15:14,288 --> 00:15:16,240 like, given your condition? 276 00:15:18,418 --> 00:15:20,461 No, I don't think so. 277 00:15:23,047 --> 00:15:25,006 - You're sure? - Yes, I am sure. 278 00:15:25,007 --> 00:15:29,963 Like, look, this looks way worse than it is, all right? 279 00:15:29,971 --> 00:15:31,923 I just wanna keep going. 280 00:15:36,018 --> 00:15:37,519 Are you groggy? Are you okay? 281 00:15:37,520 --> 00:15:39,017 - I'm okay. - All right. 282 00:15:41,023 --> 00:15:42,232 - We gotta go. - This is it. 283 00:15:42,233 --> 00:15:44,401 - All right. - See you. 284 00:15:44,402 --> 00:15:46,354 Take care, dude. 285 00:15:47,447 --> 00:15:49,489 - Take care of this guy. - Yeah. 286 00:15:49,490 --> 00:15:51,575 - See you, man. - Take care of your wife. 287 00:15:51,576 --> 00:15:53,369 All right, bye. 288 00:16:27,111 --> 00:16:28,904 Okay. 289 00:16:28,905 --> 00:16:31,608 I guess that'll be your place. Heh. 290 00:16:41,250 --> 00:16:43,251 What the hell, man? You're still asleep? 291 00:17:03,022 --> 00:17:06,525 Get up. Come on, man. Get up. 292 00:17:06,526 --> 00:17:08,979 This is ridiculous. You've been asleep forever. 293 00:17:10,571 --> 00:17:12,280 Come on, seriously, man. Come on. 294 00:17:12,281 --> 00:17:14,074 Come on, come on, come on. 295 00:17:14,075 --> 00:17:18,576 - How long have I been out? - A while. Way too long. 296 00:17:19,080 --> 00:17:21,039 - Come on. Come on, come on. - Okay. Okay. 297 00:17:21,040 --> 00:17:24,084 Let's go. Contacts, clothing. 298 00:17:24,085 --> 00:17:25,418 Emerging into the outer world 299 00:17:25,419 --> 00:17:27,420 where you can interact with other humans beings. 300 00:17:27,421 --> 00:17:30,170 Why are you...? Why are you so...? Why are you so annoying? 301 00:17:30,174 --> 00:17:32,551 Because we're supposed to be on this trip together. 302 00:17:32,552 --> 00:17:34,219 - What the hell? - Yes. I am here. 303 00:17:37,098 --> 00:17:39,975 - Guess I'm hungry. Sorry. - Yes. 304 00:17:39,976 --> 00:17:42,018 Well, I know exactly the place we can go. 305 00:17:42,019 --> 00:17:43,687 Good. 306 00:17:43,688 --> 00:17:45,606 Yeah. Two, please. 307 00:17:46,190 --> 00:17:49,314 This place is amazing, man. Look at this place. 308 00:17:52,154 --> 00:17:54,823 Little sleepy boy here has been sleeping the days away 309 00:17:54,824 --> 00:17:58,619 and missing this Mediterranean paradise. 310 00:17:59,161 --> 00:18:01,284 Seriously, look at that. 311 00:18:02,081 --> 00:18:04,499 I'm starving. What are you having? 312 00:18:04,500 --> 00:18:06,748 Um, pesto. 313 00:18:08,754 --> 00:18:10,547 All right, look at that. 314 00:18:10,548 --> 00:18:13,842 Oh, jeez. Thank you. 315 00:18:13,843 --> 00:18:17,172 - Looks amazing. - Look at that. 316 00:18:17,471 --> 00:18:19,598 This food looks so good, man. This... 317 00:18:19,599 --> 00:18:22,559 Aw. Heh. I am... 318 00:18:24,812 --> 00:18:27,105 Are you even listening to me right now? 319 00:18:27,106 --> 00:18:29,691 Oh, Jesus Chri... 320 00:18:29,692 --> 00:18:31,401 Derek. 321 00:18:33,904 --> 00:18:37,358 Derek. What the hell? 322 00:18:38,367 --> 00:18:39,944 Derek, wait. 323 00:18:47,835 --> 00:18:49,378 Hey. 324 00:18:50,588 --> 00:18:52,836 Hey, man, how are you feeling? 325 00:18:54,050 --> 00:18:55,593 Better. 326 00:18:56,719 --> 00:18:58,720 Look, I just think 327 00:18:58,721 --> 00:19:02,766 that with everything that's been going on with you, 328 00:19:02,767 --> 00:19:05,143 that we should go talk to somebody about this. 329 00:19:05,144 --> 00:19:08,097 Clif, I'm not going to the hospital. 330 00:19:09,106 --> 00:19:13,231 Okay, it's probably just food poisoning, so... 331 00:19:13,819 --> 00:19:15,403 What are you talking about? 332 00:19:15,404 --> 00:19:17,489 What are you doing, man? You got hit in the head. 333 00:19:17,490 --> 00:19:19,449 This isn't something to fuck around with, man. 334 00:19:19,450 --> 00:19:20,947 Clif. 335 00:19:22,787 --> 00:19:25,035 If I go, 336 00:19:25,873 --> 00:19:28,375 okay, and they find something, 337 00:19:28,376 --> 00:19:30,377 they might not let me leave, okay? 338 00:19:30,378 --> 00:19:33,878 And I don't wanna spend another second in a hospital. 339 00:19:34,924 --> 00:19:37,172 I feel fine. 340 00:19:39,095 --> 00:19:42,640 So, like, we're not stopping the trip. 341 00:19:50,690 --> 00:19:52,065 Are we doing this or not? 342 00:19:52,066 --> 00:19:53,483 Yes, I'm rolling, okay? 343 00:19:53,484 --> 00:19:55,110 - Go. - Okay, uh... 344 00:19:55,111 --> 00:19:59,197 Clif has arranged a tour with a local vintner named Bartolo 345 00:19:59,198 --> 00:20:02,325 here at his... At his, uh, cantina. 346 00:20:02,326 --> 00:20:04,411 It's Cheo Wines. 347 00:20:04,412 --> 00:20:06,246 Let's go. 348 00:20:06,247 --> 00:20:08,123 - Hello. - Oh, good morning. 349 00:20:08,124 --> 00:20:09,874 - Hi. I'm Derek. - Oh, nice to meet you. 350 00:20:09,875 --> 00:20:12,544 - My name is Bartolo. - Bartolo. 351 00:20:12,545 --> 00:20:15,255 This is our cellar. 352 00:20:15,256 --> 00:20:17,465 We have the largest cellar in town. 353 00:20:17,466 --> 00:20:19,259 - Really? - This doesn't mean so much, 354 00:20:19,260 --> 00:20:21,511 because in Vernazza the cellars are very tiny. 355 00:20:21,512 --> 00:20:23,138 Everybody has his own cellar. 356 00:20:23,139 --> 00:20:24,806 So how do you feel 357 00:20:24,807 --> 00:20:28,309 about, um, showing us the vineyard, the vines, the...? 358 00:20:28,310 --> 00:20:30,103 Going up on the mountain? 359 00:20:30,104 --> 00:20:33,103 Okay, is not so far. Is very easy. 360 00:20:41,741 --> 00:20:44,694 You missed this cute pig. What are you...? 361 00:20:45,369 --> 00:20:47,120 This is Judita, my pig. 362 00:20:47,121 --> 00:20:48,955 Judita. 363 00:20:48,956 --> 00:20:51,207 He's very cute. 364 00:20:51,208 --> 00:20:55,128 In this area, the main production is white grapes. 365 00:20:55,129 --> 00:20:59,174 There is a little bit crazy because this environment, to me... 366 00:20:59,175 --> 00:21:00,967 Clif. We gotta go down. 367 00:21:00,968 --> 00:21:03,094 - We gotta go down the mountain now. - Shit. 368 00:21:03,095 --> 00:21:04,304 Clif! I have to go down 369 00:21:04,305 --> 00:21:06,598 - the mountain now. - What's wrong with your skin? 370 00:21:06,599 --> 00:21:08,099 - Go in casa. - Just go. 371 00:21:08,100 --> 00:21:11,269 Derek, just go. Go! Go! 372 00:21:11,270 --> 00:21:13,347 Shit. 373 00:21:14,732 --> 00:21:17,692 Derek! What do...? What do you need? What do you need? 374 00:21:19,236 --> 00:21:22,110 - Water! Water! - Okay, okay, okay. 375 00:21:22,490 --> 00:21:25,284 What the hell is going on? 376 00:21:25,659 --> 00:21:27,869 Here it is! Here it is! 377 00:21:33,626 --> 00:21:35,328 Are you okay? 378 00:21:35,461 --> 00:21:37,709 - Aah! - Are you okay? 379 00:21:41,967 --> 00:21:44,052 - What...? - I don't know. 380 00:21:44,053 --> 00:21:45,261 I don't know. 381 00:21:45,262 --> 00:21:47,013 Jesus. 382 00:21:49,558 --> 00:21:51,760 Look. 383 00:21:52,603 --> 00:21:54,854 What the fuck is wrong with me? 384 00:21:54,855 --> 00:21:56,853 Jesus. 385 00:22:05,991 --> 00:22:08,284 I need your guys' help. 386 00:22:08,285 --> 00:22:12,038 Because seeing what I saw at the vineyard today, 387 00:22:12,039 --> 00:22:17,460 with Derek and his skin, I don't think I've ever seen anyone 388 00:22:17,461 --> 00:22:21,047 in as much pain as I saw Derek today. 389 00:22:21,048 --> 00:22:23,466 And, you know, 390 00:22:23,467 --> 00:22:27,217 I know we talked about doing this thing for a year, 391 00:22:27,721 --> 00:22:30,174 but, like... 392 00:22:31,100 --> 00:22:34,644 I need to convince him to come home, 393 00:22:34,645 --> 00:22:37,272 and he's not gonna listen to me. 394 00:22:37,273 --> 00:22:38,648 He's only gonna lis... 395 00:22:46,365 --> 00:22:50,786 I'm... I'm really sorry, but I'm worried about you. 396 00:22:53,497 --> 00:22:55,498 You're... You're sick. 397 00:22:55,499 --> 00:22:58,293 And I don't think you're being honest with me 398 00:22:58,294 --> 00:23:01,170 or with yourself about this, okay? 399 00:23:01,171 --> 00:23:03,294 You're really sick. 400 00:23:06,969 --> 00:23:08,887 Like... 401 00:23:10,598 --> 00:23:13,176 What happened at the vineyard was... 402 00:23:14,393 --> 00:23:17,145 And you're still not eating. 403 00:23:17,146 --> 00:23:19,144 And... 404 00:23:19,732 --> 00:23:21,525 I... 405 00:23:22,401 --> 00:23:26,529 I'm your friend, and I feel responsible for you. 406 00:23:26,530 --> 00:23:30,992 And I can't in good conscience just let you stay here and hurt yourself. 407 00:23:30,993 --> 00:23:32,785 We have to go home, okay? It's the right... 408 00:23:32,786 --> 00:23:36,490 - Agh! - Jesus Christ. 409 00:23:38,125 --> 00:23:41,499 Fuck. Fuck. 410 00:23:42,421 --> 00:23:44,172 Are you okay? 411 00:23:44,173 --> 00:23:48,549 - Yeah, I'm good. I'm good. - You just broke the wall. 412 00:23:50,304 --> 00:23:51,888 What is this wall made out of? 413 00:23:51,889 --> 00:23:53,806 It's like... It just disintegrated. 414 00:23:53,807 --> 00:23:55,850 It's made out of rocks, man. 415 00:23:55,851 --> 00:23:58,019 Are you...? Did you...? Did it hit you? Are you okay? 416 00:23:58,020 --> 00:24:02,565 Yeah, I'm okay, but you just broke a rock wall. 417 00:24:02,566 --> 00:24:06,066 Like, look at... Look at this. 418 00:24:09,323 --> 00:24:12,909 It's, like, crumbly and dry and old and shitty. 419 00:24:12,910 --> 00:24:14,661 - Wait, wait. - And I need to go 420 00:24:14,662 --> 00:24:17,991 - to anger-management classes. - Try this one. 421 00:24:20,626 --> 00:24:22,794 What do you mean, "try this one"? 422 00:24:22,795 --> 00:24:25,498 I want you to break this like you did the last one. 423 00:24:30,594 --> 00:24:33,593 That is awesome. 424 00:24:35,933 --> 00:24:38,352 All right, I'm rolling. 425 00:24:42,523 --> 00:24:45,021 Just do it, man. Just do it. 426 00:24:47,152 --> 00:24:49,320 Come on, man. You can do it. 427 00:24:52,449 --> 00:24:54,777 Holy shit. 428 00:24:55,619 --> 00:24:57,203 Oh, my God. 429 00:24:59,206 --> 00:25:03,126 You just... Are you okay? 430 00:25:03,127 --> 00:25:05,500 - I will be. - Oh, my... 431 00:25:06,005 --> 00:25:08,423 Oh, shit. 432 00:25:08,424 --> 00:25:11,342 - All right, I'm rolling. - Uh, strength test. 433 00:25:11,343 --> 00:25:13,219 - One, two... - Go at three. 434 00:25:13,220 --> 00:25:14,804 Three. 435 00:25:16,849 --> 00:25:18,892 - Go, go, go. - Oh, shit. 436 00:25:23,647 --> 00:25:26,020 Holy crap. 437 00:25:28,944 --> 00:25:31,818 Holy cow. 438 00:25:32,197 --> 00:25:35,324 What is it like to be a superhero? 439 00:25:35,325 --> 00:25:40,455 Oh, my God. Let's go, like, fight some bad guys. Heh. 440 00:25:40,456 --> 00:25:43,416 I don't know if you guys saw that or not back home, 441 00:25:43,417 --> 00:25:45,418 but that was absolutely unbelievable. 442 00:25:45,419 --> 00:25:47,170 I hope I got it on tape. 443 00:25:47,171 --> 00:25:50,796 I think I just broke the sound barrier. 444 00:25:51,258 --> 00:25:52,467 What's it like? 445 00:25:52,468 --> 00:25:55,547 You just... You just lifted a car. Come on. 446 00:25:57,264 --> 00:25:59,717 I don't know. I don't know what's going on. 447 00:26:04,313 --> 00:26:06,731 All right. Are you ready? 448 00:26:06,732 --> 00:26:10,152 - Just go. - All right, here we go. 449 00:26:15,282 --> 00:26:18,361 Okay. I'm at 20. 450 00:26:24,291 --> 00:26:26,493 I'm at 40. 451 00:26:32,674 --> 00:26:37,004 I am at 60 kilometers an hour! 452 00:26:48,774 --> 00:26:50,316 Whoa! 453 00:26:50,317 --> 00:26:52,861 Holy shit! 454 00:26:58,408 --> 00:27:03,412 You were going 60K, which is like 4O miles an hour. 455 00:27:03,413 --> 00:27:06,124 - How do you explain that? - I don't know. 456 00:27:06,125 --> 00:27:09,961 Is there any way this could be related to your AVM? 457 00:27:11,171 --> 00:27:14,549 - Derek, are you okay? - Oh, my contact. 458 00:27:14,550 --> 00:27:16,342 Fuck. 459 00:27:16,343 --> 00:27:18,010 - What is it? - I don't know, man. 460 00:27:18,011 --> 00:27:19,971 Can you just...? Can you just turn that off? 461 00:27:19,972 --> 00:27:21,639 - Just turn off the camera. - What? 462 00:27:21,640 --> 00:27:23,057 Our, just... Clif... 463 00:27:23,058 --> 00:27:25,601 Look, I don't wanna be a dick, but turn off your camera. 464 00:27:25,602 --> 00:27:27,436 There's something wrong with my... Ugh. 465 00:27:27,437 --> 00:27:29,355 Are you okay? 466 00:27:34,695 --> 00:27:37,446 What the fuck? 467 00:27:37,447 --> 00:27:38,698 Fuck. 468 00:27:38,699 --> 00:27:41,409 What are you doing? Dude... Dude, don't. 469 00:27:41,410 --> 00:27:43,828 - Stop pulling. - Clif... Clif... 470 00:27:43,829 --> 00:27:46,455 - Derek. - Did I just pull out my eye? 471 00:27:46,456 --> 00:27:48,749 - What the...? - Did I just pull out my eye? 472 00:27:48,750 --> 00:27:51,794 Oh, my God, your eye. 473 00:27:52,462 --> 00:27:54,630 - Oh, Jesus Christ. - What are you...? 474 00:27:54,631 --> 00:27:57,592 I don't know. I don't know. I just saw it for a second. I mean... 475 00:27:57,593 --> 00:28:00,592 - Oh, the other one. - Derek. 476 00:28:02,139 --> 00:28:04,387 Oh, my God, are you okay? 477 00:28:07,352 --> 00:28:09,896 Holy shit. 478 00:28:17,863 --> 00:28:20,157 Jesus Christ. 479 00:28:24,286 --> 00:28:26,659 What the hell is wrong with you? 480 00:28:51,104 --> 00:28:53,352 Shit. 481 00:28:54,900 --> 00:28:57,777 He's ignoring my mom's e-mails. He's ignoring my e-mails. 482 00:28:57,778 --> 00:28:59,570 - What do I do? - You're the only person... 483 00:28:59,571 --> 00:29:02,406 If he's not listening to anybody, what the hell am I supposed to do? 484 00:29:02,407 --> 00:29:04,575 Yeah, but you're the only guy who's physically able 485 00:29:04,576 --> 00:29:07,036 at this point to do anything about this. 486 00:29:07,037 --> 00:29:08,621 You know how it is. He's freaked out. 487 00:29:08,622 --> 00:29:12,375 He does not know what's going on. You need to be the one who gets him 488 00:29:12,376 --> 00:29:14,210 to somebody who can take a good look at him 489 00:29:14,211 --> 00:29:16,545 and understand what this is all about. 490 00:29:16,546 --> 00:29:19,340 Because I certainly can't do it from here. 491 00:29:19,341 --> 00:29:23,136 I'm just worried if we don't get him somewhere soon, um, 492 00:29:23,178 --> 00:29:26,757 it's gonna be beyond the point where I can do anything about it. 493 00:29:28,267 --> 00:29:30,059 Derek? 494 00:29:30,060 --> 00:29:33,389 Look, man, I... We need to talk. 495 00:29:35,357 --> 00:29:36,565 Derek? 496 00:29:36,566 --> 00:29:38,401 - Aah! - Jesus! 497 00:29:38,402 --> 00:29:40,736 - What the hell? That's not funny. - Ha-ha-ha. 498 00:29:40,737 --> 00:29:45,659 - Yes, it was. - You need to go to a hospital. 499 00:29:46,576 --> 00:29:48,995 - No. - What do you mean, no? 500 00:29:48,996 --> 00:29:51,289 I mean no. I feel fine. 501 00:29:51,290 --> 00:29:53,374 You are not fine. You are clearly not fine. 502 00:29:53,375 --> 00:29:55,710 What do you need me to do? 503 00:29:55,711 --> 00:29:57,788 You want me to prove it? 504 00:29:59,506 --> 00:30:01,632 - Are you rolling? - I hit the record button. 505 00:30:01,633 --> 00:30:04,302 - Okay. - What the hell are we doing here? 506 00:30:04,303 --> 00:30:07,388 Okay, I'm super strong. Right? 507 00:30:07,389 --> 00:30:09,717 And super fast. 508 00:30:12,060 --> 00:30:15,605 - Jump test number one. - What are you talking about? 509 00:30:20,068 --> 00:30:22,441 Holy shit. 510 00:30:24,114 --> 00:30:27,067 - Derek, please just come down. - Whoo! 511 00:30:27,075 --> 00:30:28,701 I told you I was okay. 512 00:30:28,702 --> 00:30:31,287 That's great, but you're being ridiculous, okay? 513 00:30:31,288 --> 00:30:34,162 Can you just please come down from there? 514 00:30:35,375 --> 00:30:37,919 You're such a baby. 515 00:30:40,839 --> 00:30:44,508 - Okay, look, I'm fine, all right? - You're not fine, okay? 516 00:30:44,509 --> 00:30:46,594 - Let's just go home. - No, we're not going home. 517 00:30:46,595 --> 00:30:49,180 We're not going anywhere. We're staying right here. 518 00:30:49,181 --> 00:30:51,599 Let's test. Come on, let's test. 519 00:30:51,600 --> 00:30:54,428 - Shit. - Ugh. 520 00:30:55,062 --> 00:30:56,889 Derek, what are you doing? 521 00:30:56,897 --> 00:30:58,647 Derek, you're freaking me out right now. 522 00:30:58,648 --> 00:31:03,194 Just stop. Okay? Come down from there. 523 00:31:06,490 --> 00:31:08,908 Okay, Clif, here it is. 524 00:31:08,909 --> 00:31:14,580 If I make this next jump, that proves that I am not sick. 525 00:31:14,581 --> 00:31:16,082 What? 526 00:31:16,083 --> 00:31:18,667 No, this isn't gonna prove anything. 527 00:31:18,668 --> 00:31:20,544 - Aah! - Oh... 528 00:31:20,545 --> 00:31:24,215 Oh, my God. Derek? 529 00:31:25,467 --> 00:31:28,552 Proved it. Okay? 530 00:31:29,805 --> 00:31:33,015 - Ugh. - Oh, shit. 531 00:31:33,016 --> 00:31:34,843 Are you okay? 532 00:31:42,025 --> 00:31:44,819 Okay. Okay. 533 00:31:44,820 --> 00:31:46,772 Hospital. 534 00:31:48,407 --> 00:31:50,241 Okay, we're here in downtown La Spezia. 535 00:31:50,242 --> 00:31:54,203 It's about 20 minutes from Vernazza. It's the closest place with a hospital. 536 00:31:54,204 --> 00:31:56,247 Derek, you okay? 537 00:31:57,332 --> 00:32:00,042 Okay, well, maybe the doctors can finally figure out 538 00:32:00,043 --> 00:32:01,585 what the hell's going on. Oh, shit! 539 00:32:03,588 --> 00:32:04,755 Jesus. 540 00:32:07,509 --> 00:32:08,968 Whoa! 541 00:32:08,969 --> 00:32:10,386 I'm sorry. I'm sorry. 542 00:32:10,387 --> 00:32:12,096 Don't touch my... 543 00:32:12,097 --> 00:32:13,264 Holy shit. 544 00:32:18,270 --> 00:32:20,143 Oh, my God. 545 00:32:21,565 --> 00:32:23,608 Derek, what the...? 546 00:32:27,737 --> 00:32:30,698 Oh, shit. Holy shit. 547 00:32:30,699 --> 00:32:33,322 It's okay. It's okay. 548 00:32:33,827 --> 00:32:36,454 Okay, he's still breathing. He's still breathing. 549 00:32:36,455 --> 00:32:38,157 Let's get out of here. 550 00:32:41,501 --> 00:32:44,628 I don't know what I was thinking. I just, uh... 551 00:32:44,629 --> 00:32:48,507 I uploaded the footage, um, 552 00:32:48,508 --> 00:32:50,676 and Mike posted this. 553 00:33:01,980 --> 00:33:03,978 Shit. 554 00:33:06,067 --> 00:33:07,814 Derek? 555 00:33:16,328 --> 00:33:18,037 Derek, I need you to explain to me 556 00:33:18,038 --> 00:33:21,538 exactly what happened on the way to the hospital. 557 00:33:23,335 --> 00:33:27,463 Did you lick blood off your hand? 558 00:33:27,464 --> 00:33:29,758 Oh, my God. 559 00:33:32,719 --> 00:33:35,554 Okay, so, um... 560 00:33:35,555 --> 00:33:38,304 What are we saying about this? 561 00:33:43,772 --> 00:33:46,148 Look, I won't post it, 562 00:33:46,149 --> 00:33:51,362 but if this is what we think it is, then we have to document it. 563 00:33:51,363 --> 00:33:53,065 Right? 564 00:33:57,911 --> 00:34:03,499 It says here that, uh, you should have the ability to turn into mist, 565 00:34:03,500 --> 00:34:06,001 sometimes maybe even a bat, 566 00:34:06,002 --> 00:34:08,337 you have command over certain vermin, 567 00:34:08,338 --> 00:34:10,339 such as rats and wolves, 568 00:34:10,340 --> 00:34:13,425 and you are unable to enter into someone's homestead 569 00:34:13,426 --> 00:34:16,637 unless specifically invited, which is... 570 00:34:16,638 --> 00:34:20,342 - That's a weird one. - It's fucking useless. Heh. 571 00:34:21,226 --> 00:34:23,644 I'm just trying to harness the power of the Internet 572 00:34:23,645 --> 00:34:26,439 to help you with your vampire problem. 573 00:34:29,526 --> 00:34:32,320 How do you think this happened? 574 00:34:34,114 --> 00:34:36,817 Oh, my God. 575 00:34:45,917 --> 00:34:47,835 Audrey. 576 00:34:48,253 --> 00:34:50,421 It's gotta be, right? 577 00:34:52,549 --> 00:34:55,127 What are we gonna tell people about this? 578 00:34:57,596 --> 00:34:59,514 I don't know. 579 00:35:00,223 --> 00:35:04,518 I mean, we're going to have to tell them something, right? 580 00:35:04,519 --> 00:35:06,395 Clif... 581 00:35:06,396 --> 00:35:08,522 Blood. 582 00:35:08,523 --> 00:35:11,101 Where are we gonna get the blood? 583 00:35:26,416 --> 00:35:27,833 Cow's blood? 584 00:35:27,834 --> 00:35:30,662 Yeah, I just... I went to the butcher. 585 00:35:37,427 --> 00:35:38,753 Okay. 586 00:35:58,114 --> 00:35:59,736 Shit. 587 00:36:09,292 --> 00:36:11,119 Fuck. 588 00:36:11,503 --> 00:36:13,876 That smelled awful. 589 00:36:15,757 --> 00:36:17,630 Um... 590 00:36:18,218 --> 00:36:22,423 I think it might need to be fresh. 591 00:36:27,310 --> 00:36:30,479 - What did you get? - Some sausage, I think. 592 00:36:30,480 --> 00:36:32,272 You know we're going to hell, right? 593 00:36:32,273 --> 00:36:34,976 - Like, this is disgusting. - Oh, my God. 594 00:36:36,986 --> 00:36:40,030 - You eat meat, right? - What? Yeah, I eat meat. 595 00:36:40,031 --> 00:36:42,491 Do you have a pet cow? 596 00:36:42,492 --> 00:36:45,661 People don't sleep with cows in their beds 597 00:36:45,662 --> 00:36:47,910 and name them and... 598 00:36:48,707 --> 00:36:50,249 These dogs are owned by people. 599 00:36:50,250 --> 00:36:53,043 These are like members of their family. 600 00:36:53,044 --> 00:36:54,666 So... 601 00:37:19,446 --> 00:37:22,448 Are you serious? That's the cutest dog I've ever seen in my life. 602 00:37:22,449 --> 00:37:24,447 - That's the one you want? - Fuck off. 603 00:37:24,701 --> 00:37:26,535 There's no feral dogs around here. 604 00:37:26,536 --> 00:37:28,613 They all have owners. 605 00:37:37,756 --> 00:37:39,923 Oh, my God, I can't believe we're doing this. 606 00:37:39,924 --> 00:37:41,425 - Derek, just... - Shh. Quiet. 607 00:37:41,426 --> 00:37:43,135 Promise me you'll make it as quick 608 00:37:43,136 --> 00:37:45,679 - and painless as possible, okay? - Shut up. 609 00:37:48,391 --> 00:37:50,468 No, no, no. 610 00:37:53,062 --> 00:37:54,730 Christ. 611 00:37:55,398 --> 00:37:57,271 Derek. 612 00:37:57,275 --> 00:37:59,818 Oh, my God, oh, my God. 613 00:38:28,973 --> 00:38:31,926 Dude, shit. 614 00:38:34,479 --> 00:38:37,182 Clif is, um... 615 00:38:38,650 --> 00:38:41,945 Clif isn't dealing well with what just happened. 616 00:38:47,492 --> 00:38:49,701 It has to be human blood. 617 00:38:49,702 --> 00:38:52,162 We've been through everything else. 618 00:38:52,163 --> 00:38:58,541 So, uh, yeah, we're gonna have to do something very, very stupid. 619 00:39:00,880 --> 00:39:04,675 Okay. We're here outside the hospital in La Spezia. 620 00:39:04,676 --> 00:39:06,760 Derek has gone inside the blood bank 621 00:39:06,761 --> 00:39:09,346 to see if he can bribe an orderly or something. 622 00:39:12,183 --> 00:39:14,726 - Did you get it? - No, no, no, just run! Just run! 623 00:39:14,727 --> 00:39:17,104 What the hell happened? 624 00:39:17,105 --> 00:39:18,897 I didn't get it, okay? 625 00:39:18,898 --> 00:39:21,525 Jesus, I had to show them my ID, Clif. 626 00:39:21,526 --> 00:39:23,854 They know who I am. 627 00:39:29,325 --> 00:39:31,577 What are we gonna do? 628 00:39:31,578 --> 00:39:33,704 Wait. Listen. Listen. 629 00:39:33,705 --> 00:39:36,290 - Listen for what? - Okay. 630 00:39:37,667 --> 00:39:41,461 - What are you doing? - Oh, yes. Yes. 631 00:39:42,630 --> 00:39:44,298 Unh. 632 00:39:46,342 --> 00:39:47,509 Hey! 633 00:39:51,055 --> 00:39:54,641 Get in the ambulance, Clif. We gotta get out of here. 634 00:39:54,642 --> 00:39:56,602 - What are we doing here? - Oh, shit. 635 00:39:59,397 --> 00:40:01,691 Um... 636 00:40:01,941 --> 00:40:03,775 Worst idea ever, Derek. 637 00:40:03,776 --> 00:40:06,528 Blood. I need blood. Do you have any blood? 638 00:40:06,529 --> 00:40:08,947 I need blood! Do you have any blood? 639 00:40:08,948 --> 00:40:11,033 She does not speak English, Derek. 640 00:40:11,034 --> 00:40:13,785 Clif, it's not working. Help me. 641 00:40:13,786 --> 00:40:16,371 - Clif. Clif, help me. - You're talking in English, idiot. 642 00:40:16,372 --> 00:40:18,498 You're talking in English. 643 00:40:24,130 --> 00:40:26,214 - Goddamn it! - What are we gonna do? 644 00:40:26,215 --> 00:40:28,008 I don't even know how to drive this thing. 645 00:40:28,009 --> 00:40:30,719 - I don't know how to drive stick, man. - Just keep driving. 646 00:40:30,720 --> 00:40:32,638 Where are we going? 647 00:40:34,265 --> 00:40:36,558 Derek. Derek, what are you doing? 648 00:40:37,977 --> 00:40:39,603 - Derek, stop! - Aah! 649 00:40:44,901 --> 00:40:46,648 Just go. 650 00:40:48,363 --> 00:40:50,489 Clif... I almost killed her. 651 00:40:50,490 --> 00:40:52,491 - I know. Just go. - I almost killed... 652 00:40:52,492 --> 00:40:54,615 The cops are coming. Go. 653 00:40:56,579 --> 00:40:58,452 Go, go. 654 00:41:09,592 --> 00:41:13,261 - Oh, my... Come on, Derek. - No, Clif, listen. 655 00:41:13,262 --> 00:41:17,015 Promise me if things get any worse, you will leave. 656 00:41:17,016 --> 00:41:20,265 - Come on, man. We have to go. - Clif. Promise me. 657 00:41:20,687 --> 00:41:23,356 Okay, I promise. Just come on. 658 00:41:39,831 --> 00:41:41,658 Derek? 659 00:41:43,334 --> 00:41:45,332 Derek, is that you? 660 00:41:47,255 --> 00:41:48,505 Fuck. 661 00:42:01,352 --> 00:42:03,020 Derek? 662 00:42:03,771 --> 00:42:05,848 Derek, wha...? 663 00:42:05,857 --> 00:42:07,274 What the f...? 664 00:42:10,111 --> 00:42:14,987 Oh, my God. Derek? Oh, my God, oh, my God. 665 00:42:20,163 --> 00:42:22,741 Derek, just bite on this. 666 00:42:24,417 --> 00:42:27,666 Oh, shit. Derek. 667 00:42:46,522 --> 00:42:51,398 Derek has been unconscious for 11 hours. 668 00:42:53,321 --> 00:42:56,070 I can't take him to the hospital, 669 00:42:56,741 --> 00:42:59,285 because the cops are gonna be waiting for us. 670 00:43:00,244 --> 00:43:03,197 He's mostly unresponsive, 671 00:43:04,082 --> 00:43:05,829 except... 672 00:43:13,049 --> 00:43:16,048 I think he can smell my blood. 673 00:43:26,562 --> 00:43:29,898 The, uh... The thing is, 674 00:43:29,899 --> 00:43:32,773 it's still Derek. 675 00:43:33,694 --> 00:43:37,444 I... I know there's a part of him 676 00:43:37,448 --> 00:43:41,369 that's still in there, and... 677 00:43:42,620 --> 00:43:44,993 I'm not gonna leave him. 678 00:43:51,420 --> 00:43:53,122 Derek? 679 00:44:04,892 --> 00:44:06,685 Derek... 680 00:44:08,813 --> 00:44:11,311 Get away from me. 681 00:44:43,014 --> 00:44:45,888 Derek. Derek, I got it. 682 00:44:46,225 --> 00:44:48,052 Derek? 683 00:45:00,239 --> 00:45:01,782 Derek? 684 00:45:04,911 --> 00:45:07,034 Derek! 685 00:45:08,372 --> 00:45:10,666 Where the hell are you? 686 00:45:15,046 --> 00:45:16,839 Shit. 687 00:45:31,520 --> 00:45:33,563 Derek? 688 00:45:47,161 --> 00:45:50,535 Shit. Someone in there? 689 00:45:52,333 --> 00:45:54,080 Derek? 690 00:46:09,809 --> 00:46:12,853 Derek, is that you? 691 00:46:24,991 --> 00:46:26,738 Jesus! 692 00:46:29,245 --> 00:46:31,163 I brought you something. 693 00:46:31,789 --> 00:46:34,833 I know... I know it's not much. 694 00:46:34,834 --> 00:46:37,287 Just... Just take it. 695 00:46:38,087 --> 00:46:39,254 Take it! 696 00:47:41,942 --> 00:47:43,769 Clif... 697 00:47:53,496 --> 00:47:55,539 I'm sorry. 698 00:48:58,477 --> 00:49:00,350 The, um... 699 00:49:02,940 --> 00:49:05,017 suicide... 700 00:49:09,530 --> 00:49:11,448 was pointless. 701 00:49:13,951 --> 00:49:17,997 It didn't solve anything. 702 00:49:19,039 --> 00:49:20,912 Clif, 703 00:49:21,459 --> 00:49:24,003 you sacrificed everything for me. 704 00:49:25,671 --> 00:49:28,339 And I will never forgive myself 705 00:49:28,340 --> 00:49:30,542 for what I did to you. 706 00:49:34,805 --> 00:49:37,474 There has to be a way to fix me. 707 00:49:40,936 --> 00:49:43,230 So I need to find Audrey. 708 00:49:45,191 --> 00:49:48,019 Everything starts with her. 709 00:49:49,403 --> 00:49:51,779 She has to have an answer. 710 00:49:51,780 --> 00:49:54,529 A cure, something. 711 00:49:58,454 --> 00:50:01,282 Do you hear me, Audrey? 712 00:50:02,333 --> 00:50:05,127 Why? Why would you do this? 713 00:50:06,045 --> 00:50:08,171 Where...? Why...? 714 00:50:08,172 --> 00:50:10,840 You just can't do this to somebody and just take off. 715 00:50:10,841 --> 00:50:12,714 Like, wha...? 716 00:50:13,302 --> 00:50:15,300 What the hell's...? 717 00:50:17,848 --> 00:50:19,891 I'm coming to Paris, 718 00:50:20,935 --> 00:50:22,977 and I'm gonna find you, 719 00:50:22,978 --> 00:50:26,352 and you are going to fix this. 720 00:50:27,233 --> 00:50:30,937 You're gonna fix this, or I'm gonna kill you. 721 00:50:45,251 --> 00:50:47,374 Clif is gone. 722 00:50:50,839 --> 00:50:55,294 How that's ever gonna be okay, I don't know. 723 00:50:57,638 --> 00:51:01,809 But I am going to honor his memory 724 00:51:03,686 --> 00:51:06,062 by keeping the cameras rolling, 725 00:51:06,063 --> 00:51:12,191 by documenting this in the hopes that somehow some good 726 00:51:12,903 --> 00:51:14,855 can come of this. 727 00:51:17,950 --> 00:51:20,073 It's what Clif would have wanted. 728 00:51:23,789 --> 00:51:26,708 We never officially tested this. 729 00:51:27,001 --> 00:51:28,626 Um... 730 00:51:28,627 --> 00:51:31,046 Sun test number one. 731 00:51:36,510 --> 00:51:38,553 Okay, that's good. 732 00:51:41,140 --> 00:51:42,387 Okay. 733 00:51:45,811 --> 00:51:50,892 Audrey is in Paris. 734 00:51:53,611 --> 00:51:56,234 Which has, like, a population of like 735 00:51:57,823 --> 00:51:59,946 12 million or something. 736 00:52:02,745 --> 00:52:05,539 I just don't have a plan. 737 00:52:07,750 --> 00:52:09,250 Hello? 738 00:52:09,251 --> 00:52:11,669 Mr. Derek Lee? 739 00:52:11,670 --> 00:52:14,422 - Yeah, who is it? - I'm from Interpol. 740 00:52:14,423 --> 00:52:16,466 Open the door. 741 00:52:17,635 --> 00:52:19,382 Shit. 742 00:52:29,104 --> 00:52:31,856 I'm Inspector Barbiero with Italian Interpol. 743 00:52:31,857 --> 00:52:34,817 - Is Clifton Prowse here? - No, he's left. 744 00:52:34,818 --> 00:52:37,195 Mr. Lee, we have video footage of you 745 00:52:37,196 --> 00:52:39,238 breaking into a hospital. 746 00:52:39,239 --> 00:52:42,200 Then you stole an ambulance and endangered lives. 747 00:52:42,201 --> 00:52:44,243 - My God. - You have to come with me. 748 00:52:44,244 --> 00:52:45,870 - The Canadian embassy... - Unh. 749 00:52:49,583 --> 00:52:51,584 Oh, shit. 750 00:52:53,629 --> 00:52:55,129 Unh. 751 00:52:58,175 --> 00:53:01,094 - Interpol. - Oh, shit. 752 00:53:27,913 --> 00:53:29,247 No, no, no, don't shoot! 753 00:53:33,919 --> 00:53:35,920 Stop it! Stop shooting me! Stop shooting! 754 00:53:39,675 --> 00:53:41,300 Sorry. 755 00:53:54,773 --> 00:53:57,726 Okay. Okay. 756 00:54:22,134 --> 00:54:24,211 I am 757 00:54:24,219 --> 00:54:29,596 somewhere east of Nice. 758 00:54:34,605 --> 00:54:37,649 Good thing is my face stopped bleeding. 759 00:54:40,235 --> 00:54:45,698 Managed to get out of that place with, um, just my clothes on my back 760 00:54:45,699 --> 00:54:48,576 and the camera bag. 761 00:54:48,577 --> 00:54:50,703 No wallet, nothing, 762 00:54:50,704 --> 00:54:55,159 which means Interpol has everything they need. 763 00:54:57,628 --> 00:55:01,799 So I better figure something out, 764 00:55:02,508 --> 00:55:06,963 because I'm starting to get hungry. 765 00:55:35,415 --> 00:55:38,585 So I finally made it to Paris. 766 00:55:39,461 --> 00:55:42,631 And I managed to find this place as a shelter. 767 00:55:43,799 --> 00:55:46,343 It has water 768 00:55:46,677 --> 00:55:52,054 and power and everything I could possibly need. 769 00:55:52,349 --> 00:55:56,224 Except everyone back home is freaking out 770 00:55:57,104 --> 00:56:02,777 because Interpol has just issued warrants for our arrest. 771 00:56:03,151 --> 00:56:06,404 And now I need to find Audrey 772 00:56:06,405 --> 00:56:10,326 before they find me. 773 00:56:13,120 --> 00:56:15,162 Uh, um... 774 00:56:15,163 --> 00:56:18,833 I was going through the footage, and, um, I was just looking for clues. 775 00:56:18,834 --> 00:56:22,336 I was looking for anything, just something to help, and... 776 00:56:22,337 --> 00:56:24,881 Shit, you have to check this out. 777 00:56:25,507 --> 00:56:27,967 Okay, here we go. 778 00:56:27,968 --> 00:56:29,176 Yeah, yeah, yeah. 779 00:56:29,177 --> 00:56:30,678 That's it. That's her cell phone. 780 00:56:30,679 --> 00:56:33,931 That's Audrey's cell phone. It's at the hotel. 781 00:56:33,932 --> 00:56:36,267 I just have to go get it. 782 00:56:36,268 --> 00:56:39,103 Clif, I've never been so grateful in my entire life 783 00:56:39,104 --> 00:56:40,646 that you shoot everything. 784 00:56:40,647 --> 00:56:43,482 You document everything. 785 00:56:47,905 --> 00:56:49,698 Thanks. 786 00:56:54,703 --> 00:56:59,875 I'm really hoping that Audrey's stuff is still at the hotel. 787 00:57:00,125 --> 00:57:03,499 Okay, fingers crossed. 788 00:57:07,424 --> 00:57:10,426 Uh, hi. 789 00:57:10,427 --> 00:57:14,097 Um, do you have, like, a lost and found? 790 00:57:21,063 --> 00:57:23,140 Okay, okay, okay, thanks. 791 00:57:33,617 --> 00:57:35,826 Thank you. Thank you very much. 792 00:57:35,827 --> 00:57:37,495 Thank you, thank you, thank you. 793 00:57:37,496 --> 00:57:39,073 Okay. 794 00:57:39,581 --> 00:57:42,667 - Jason? - Derek? 795 00:57:42,668 --> 00:57:44,543 What are...? What are you doing here? 796 00:57:44,544 --> 00:57:46,796 - Hey, man. - You can't be... 797 00:57:46,797 --> 00:57:49,340 Please. I got the cops outside. 798 00:57:49,341 --> 00:57:51,425 You can't be here. You can't be around me. 799 00:57:51,426 --> 00:57:53,135 Like, it's not safe. 800 00:57:53,136 --> 00:57:54,762 - Gotta come in. - No, no. 801 00:57:54,763 --> 00:57:56,722 Please, we can sort this out together. 802 00:57:56,723 --> 00:57:58,391 No, you can't be around me, man. 803 00:57:58,392 --> 00:57:59,976 - It's not safe. - Please, Derek. 804 00:57:59,977 --> 00:58:02,061 - You can't be around me! - No, please! 805 00:58:02,062 --> 00:58:04,310 - Derek, stop! - Unh! 806 00:58:06,984 --> 00:58:08,693 Shit. 807 00:58:08,694 --> 00:58:10,486 Jesus. 808 00:58:10,487 --> 00:58:13,406 Leave me alone! Leave me alone! 809 00:58:16,785 --> 00:58:18,612 Unh. 810 00:58:24,835 --> 00:58:26,085 Unh. 811 00:58:29,089 --> 00:58:31,257 Stop! Police! 812 00:58:31,842 --> 00:58:33,801 Oh, shit. 813 00:58:33,802 --> 00:58:35,928 Oh, no, no, hold on, hold on. 814 00:58:35,929 --> 00:58:39,348 I don't have you. Just hang on. Grab my arm! Grab my arm! 815 00:58:39,349 --> 00:58:41,058 Grab my arm! Grab my...! 816 00:58:41,059 --> 00:58:43,136 No! 817 00:58:54,990 --> 00:58:56,365 Unh. 818 00:59:00,871 --> 00:59:03,324 I'm so sorry. 819 00:59:04,416 --> 00:59:06,876 It was an accident. 820 00:59:06,877 --> 00:59:10,707 I tried to save him. I really tried. 821 00:59:14,217 --> 00:59:16,511 I'm not a murderer. 822 00:59:24,061 --> 00:59:25,808 Jason. 823 00:59:27,856 --> 00:59:31,185 I just... I just need more time. 824 00:59:32,986 --> 00:59:37,612 And then I promise I will come home. 825 00:59:48,668 --> 00:59:50,294 Um... 826 00:59:50,295 --> 00:59:53,047 I am not sure 827 00:59:53,048 --> 00:59:56,172 how much longer I'm gonna be able to hold out. 828 00:59:58,929 --> 01:00:01,222 But I got her phone. 829 01:00:01,223 --> 01:00:02,598 So this is what's gonna happen. 830 01:00:02,599 --> 01:00:05,226 I'm gonna text all the numbers in this phone 831 01:00:05,227 --> 01:00:08,681 a message to come meet me. 832 01:00:12,567 --> 01:00:14,610 Maybe I'll get lucky. 833 01:00:31,545 --> 01:00:34,713 Call me, you bitch! You know I have your phone! 834 01:00:34,714 --> 01:00:37,091 I've been posting online. I gave you my fucking e-mail. 835 01:00:37,092 --> 01:00:40,553 You can contact me. I know you can, so just do it! 836 01:00:40,554 --> 01:00:42,006 Just do it! 837 01:01:23,930 --> 01:01:26,633 I finally got a text. 838 01:01:27,392 --> 01:01:30,345 And if this doesn't work... 839 01:01:31,813 --> 01:01:34,232 I'm so screwed. 840 01:01:46,328 --> 01:01:47,950 Audrey? 841 01:01:50,707 --> 01:01:52,750 I got you. 842 01:02:08,767 --> 01:02:10,469 I got you. 843 01:03:50,243 --> 01:03:52,036 Audrey. 844 01:04:02,922 --> 01:04:04,715 Okay. 845 01:04:06,593 --> 01:04:09,303 Okay, welcome to an "Ends of the Earth" 846 01:04:09,304 --> 01:04:11,013 live-streaming event. 847 01:04:11,014 --> 01:04:16,311 Tonight we have a very special guest in Maurice Behar. 848 01:04:18,688 --> 01:04:23,442 Now, Maurice here is 56 years old, 849 01:04:23,443 --> 01:04:24,985 living right here in Paris, 850 01:04:24,986 --> 01:04:28,113 and he has a very unusual pastime. 851 01:04:28,114 --> 01:04:31,158 Now, what the fuck are you doing with this, Maurice? 852 01:04:31,159 --> 01:04:33,657 It is covered in blood. 853 01:04:34,496 --> 01:04:37,247 All right, Audrey, here it is. 854 01:04:37,248 --> 01:04:38,999 I have your fucking plaything. 855 01:04:39,000 --> 01:04:40,959 It's been about two weeks, so I tell you what, 856 01:04:40,960 --> 01:04:45,085 I'm gonna stay right here until either you show up 857 01:04:45,590 --> 01:04:48,088 or I can't hold out any longer. 858 01:04:48,885 --> 01:04:50,803 So where is she, Maurice? 859 01:04:50,804 --> 01:04:54,099 Where's Audrey? I know you know where she is. Look at... 860 01:05:01,856 --> 01:05:03,603 Jesus. 861 01:05:04,109 --> 01:05:08,529 Fifty years, and you are the first one she's turned. 862 01:05:08,530 --> 01:05:10,155 What? 863 01:05:10,156 --> 01:05:12,529 What are you talking about? 864 01:05:12,951 --> 01:05:15,199 I mean, who are you? 865 01:05:16,413 --> 01:05:18,581 You have to run now. 866 01:05:21,626 --> 01:05:23,294 What? 867 01:05:24,546 --> 01:05:26,498 You have no time. 868 01:05:27,132 --> 01:05:29,258 - She will come. - Good. Good. 869 01:05:29,259 --> 01:05:30,551 I want her to come. 870 01:05:34,180 --> 01:05:36,132 You know what? 871 01:05:36,933 --> 01:05:39,010 Just kill me, 872 01:05:39,394 --> 01:05:42,222 you ungrateful little shit. 873 01:05:42,939 --> 01:05:46,018 I can't believe she give this to you. 874 01:06:00,373 --> 01:06:01,790 Jesus. 875 01:06:07,839 --> 01:06:11,043 Get off me! Get off me! Unh! 876 01:06:30,278 --> 01:06:32,905 No, no, no! 877 01:06:37,660 --> 01:06:39,703 No, no, no! 878 01:10:24,429 --> 01:10:27,599 Wait. Wait. 879 01:10:29,934 --> 01:10:31,306 Please. 880 01:12:17,625 --> 01:12:21,250 Don't come near me or Maurice ever again. 881 01:12:23,297 --> 01:12:25,215 What? 882 01:12:25,216 --> 01:12:26,463 What are you looking at? 883 01:12:30,638 --> 01:12:33,057 You're not feeding enough. 884 01:12:33,349 --> 01:12:35,517 What the hell's that supposed to mean? 885 01:12:35,518 --> 01:12:38,270 Please, you have to help me. 886 01:12:38,271 --> 01:12:40,394 Listen to me. 887 01:12:41,816 --> 01:12:44,067 You must eat. 888 01:12:44,068 --> 01:12:47,821 - Your body will not let you starve. - Are you insane? You want...? 889 01:12:47,822 --> 01:12:50,991 I can't keep killing people. 890 01:12:50,992 --> 01:12:55,117 You have to be able to fix this. You have to have a cure. 891 01:12:55,955 --> 01:12:59,534 - A cure? - Yes, a cure. 892 01:12:59,876 --> 01:13:02,795 This isn't a disease. 893 01:13:03,170 --> 01:13:06,131 There is no cure. You must kill. 894 01:13:09,635 --> 01:13:13,089 Fine. I'm gonna kill you. Unh! 895 01:13:16,142 --> 01:13:18,344 You don't get it! 896 01:13:19,103 --> 01:13:20,896 You can't kill me! 897 01:13:52,428 --> 01:13:54,130 Do it. 898 01:13:55,640 --> 01:13:57,513 Please. 899 01:13:57,808 --> 01:13:59,726 Kill me. 900 01:14:00,770 --> 01:14:02,517 Kill me. 901 01:14:42,812 --> 01:14:45,814 Don't you think I would have cured myself 902 01:14:45,815 --> 01:14:48,234 if there was such a thing? 903 01:14:49,402 --> 01:14:53,152 Don't you think I would have ended my life if I could? 904 01:14:54,782 --> 01:14:57,235 You were a mistake. 905 01:14:58,285 --> 01:15:00,783 I will never create another. 906 01:15:04,583 --> 01:15:09,713 I can't... I can't kill someone every ten days. 907 01:15:09,714 --> 01:15:13,043 - I can't. - Ten days? 908 01:15:17,680 --> 01:15:19,806 Your eyes are changing already. 909 01:15:19,807 --> 01:15:23,226 You need to be feeding every four to five days. 910 01:15:23,227 --> 01:15:26,229 No. No. 911 01:15:26,230 --> 01:15:31,067 If you do not choose to feed, you will become something worse. 912 01:15:31,068 --> 01:15:33,278 You will lose control. You will kill every day. 913 01:15:33,279 --> 01:15:35,780 Every single day. 914 01:15:35,781 --> 01:15:38,154 And you will not stop. 915 01:15:41,871 --> 01:15:45,666 No, no, no. 916 01:15:49,837 --> 01:15:54,008 You can't choose not to kill. 917 01:15:54,675 --> 01:15:58,550 But you can choose who you kill. 918 01:15:59,847 --> 01:16:02,095 It makes a difference. 919 01:16:11,317 --> 01:16:13,940 So why did you choose me? 920 01:16:14,820 --> 01:16:16,946 You were dying. 921 01:16:16,947 --> 01:16:20,117 I thought I was being kind. 922 01:16:49,605 --> 01:16:55,107 Mom, Dad, Jason. 923 01:16:56,862 --> 01:16:59,906 I know you haven't heard from me in a while. 924 01:17:01,742 --> 01:17:04,320 I needed time to figure this out. 925 01:17:06,705 --> 01:17:12,878 I hope seeing this helps you to understand what happened. 926 01:17:16,882 --> 01:17:20,336 I just want you to know that I love you. 927 01:17:21,804 --> 01:17:25,804 And I am very sorry for everything that I've put you through. 928 01:17:35,568 --> 01:17:37,395 But look. 929 01:17:40,156 --> 01:17:45,032 If Audrey is right and I can't die, 930 01:17:46,162 --> 01:17:50,665 then what I am and the things I have to do, 931 01:17:50,666 --> 01:17:53,085 you can't be around. 932 01:17:54,670 --> 01:17:56,747 It's not safe. 933 01:18:00,968 --> 01:18:03,512 I'm not the person you remember. 934 01:18:06,974 --> 01:18:08,721 Hello? 935 01:18:14,982 --> 01:18:18,732 Look, whoever you are, 936 01:18:19,445 --> 01:18:22,740 please, don't hurt me. 937 01:18:25,409 --> 01:18:29,829 What? What? No. Please. 938 01:18:29,830 --> 01:18:32,332 Let me go. I won't tell anyone. 939 01:18:32,333 --> 01:18:35,126 Please. Why are you doing this? 940 01:18:35,127 --> 01:18:37,295 Is this your phone? 941 01:18:37,296 --> 01:18:40,798 - Uh... - Is this your phone? 942 01:18:45,221 --> 01:18:47,344 That's what I thought. 943 01:18:48,557 --> 01:18:51,809 Wait. Wait. 944 01:18:51,810 --> 01:18:53,937 What are you going to do? 945 01:18:53,938 --> 01:18:55,396 I don't know. 946 01:18:55,397 --> 01:18:58,601 But I'm gonna give you the same chance you gave that little girl. 947 01:19:56,125 --> 01:19:58,001 What are you doing with the camera? 948 01:19:58,002 --> 01:20:00,296 I'm looking for the light. 949 01:20:01,922 --> 01:20:04,799 Just don't put it on the Internet. 950 01:20:04,800 --> 01:20:07,218 So, what are we doing here? 951 01:20:07,219 --> 01:20:11,681 We are gonna make your first night in Italy a memorable one. 952 01:20:22,776 --> 01:20:24,569 Whoo! 953 01:20:24,945 --> 01:20:26,818 Come on, it'll be fun. 954 01:20:29,616 --> 01:20:32,201 - All the lights are off. - Okay. 955 01:20:32,202 --> 01:20:34,905 Nobody's home. Heh. 956 01:20:35,414 --> 01:20:38,993 - Where's Chiara? - What? 957 01:20:44,840 --> 01:20:47,133 - Where is she? - What the fuck? 958 01:20:47,134 --> 01:20:49,677 - Chiara! - Dina, calm down. 959 01:20:49,678 --> 01:20:51,721 - Chiara! - Dina, we'll find her. 960 01:20:51,722 --> 01:20:53,469 - Aah! - Din...! 961 01:21:03,817 --> 01:21:06,944 Oh, God. Oh, my God. 962 01:21:09,698 --> 01:21:12,026 Oh, my... Aah! 963 01:21:21,627 --> 01:21:26,089 What the fuck? What the...? What the fuck is that? 964 01:21:26,090 --> 01:21:28,841 Oh, shit. Oh, shit. 965 01:21:28,842 --> 01:21:31,052 What the fuck? 966 01:21:31,053 --> 01:21:32,512 Fuck!69651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.