Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,799 --> 00:00:49,966
All right.
2
00:00:51,552 --> 00:00:53,678
- All right, I'm Clif Prowse.
- And I'm Derek Lee,
3
00:00:53,679 --> 00:00:56,264
and tomorrow we're going on a
year-long trip around the world!
4
00:01:10,112 --> 00:01:13,987
This is the trip that I've been
waiting to do my entire life.
5
00:01:13,991 --> 00:01:17,285
Clif and I, six continents,
over 30 countries.
6
00:01:17,286 --> 00:01:18,869
We're gonna see the Eiffel Tower,
7
00:01:18,870 --> 00:01:21,539
the pyramids, the Great Wall.
8
00:01:21,540 --> 00:01:23,037
It's gonna be epic.
9
00:01:23,041 --> 00:01:26,960
My parents stalled me traveling
when I was really, really young,
10
00:01:26,961 --> 00:01:28,664
and up until the day
that I graduated,
11
00:01:28,672 --> 00:01:32,172
I pretty much spent every
spare moment on the road.
12
00:01:32,426 --> 00:01:34,924
And then, I don't know,
13
00:01:34,928 --> 00:01:38,264
I got what I thought was a
great opportunity in I.T.
14
00:01:38,265 --> 00:01:40,057
Next thing I know,
five years have gone by
15
00:01:40,058 --> 00:01:42,476
with me sitting behind a desk,
and I'm thinking to myself,
16
00:01:42,477 --> 00:01:44,771
"What the hell did I
just do with my life?"
17
00:01:45,105 --> 00:01:47,732
Hey, buddy. Are you okay?
18
00:01:48,942 --> 00:01:50,860
Hello. My name is Clif Prowse.
19
00:01:50,861 --> 00:01:53,446
I am a filmmaker and documentarian.
20
00:01:53,447 --> 00:01:56,198
I have known the
aforementioned Derek Lee
21
00:01:56,199 --> 00:01:59,493
since we were both, uh,
pimple-faced teenagers,
22
00:01:59,494 --> 00:02:03,873
and I basically forced him to be
in every single one of my movies.
23
00:02:03,874 --> 00:02:06,500
Am I nervous? Hell, yes.
24
00:02:06,501 --> 00:02:09,754
Okay? I don't like planes.
I don't like heights.
25
00:02:09,755 --> 00:02:13,841
I don't like the Ebola virus.
I don't even like spicy food.
26
00:02:13,842 --> 00:02:18,721
But this is gonna make for
some spectacular footage.
27
00:02:18,722 --> 00:02:20,848
We are going to film
the entire thing.
28
00:02:20,849 --> 00:02:22,433
We are going to post it online
29
00:02:22,434 --> 00:02:25,645
as the world's greatest
video travel blog ever.
30
00:02:25,646 --> 00:02:27,772
We're calling it
"Ends of the Earth."
31
00:02:27,773 --> 00:02:31,233
And we wanted this to be as
interactive as possible.
32
00:02:31,234 --> 00:02:34,111
So you guys post suggestions,
anything you want us to do.
33
00:02:34,112 --> 00:02:36,614
The craziest shit. I don't care.
34
00:02:36,615 --> 00:02:39,200
You want us to go eat live
crickets in Cambodia,
35
00:02:39,201 --> 00:02:40,910
we will do that.
36
00:02:40,911 --> 00:02:44,955
Derek will do that, and I
will film him doing that.
37
00:02:44,956 --> 00:02:47,750
- Whoa!
- Everybody. Everybody.
38
00:02:47,751 --> 00:02:49,585
This is a very important
Chinese tradition.
39
00:02:49,586 --> 00:02:54,048
Jade is to ward off evil spirits. It
can never be bought for yourself.
40
00:02:54,049 --> 00:02:57,885
It must be given by
another. So, Clif...
41
00:03:02,140 --> 00:03:03,557
Going away for an entire year,
42
00:03:03,558 --> 00:03:06,268
I am going to need someone
to watch my back.
43
00:03:06,269 --> 00:03:09,855
I need someone who has seen
me puke my brains out.
44
00:03:09,856 --> 00:03:12,108
I need someone who's seen
me at my absolute worst.
45
00:03:12,109 --> 00:03:15,153
I need someone who would
take a bullet for me.
46
00:03:15,362 --> 00:03:16,862
That's Clif.
47
00:03:16,863 --> 00:03:19,065
I am so envious that you
guys are about to take off
48
00:03:19,074 --> 00:03:21,158
on this awesome trip
around the world.
49
00:03:21,159 --> 00:03:22,660
Most of us experiment in college.
50
00:03:22,661 --> 00:03:25,287
You guys take until now,
but we're thrilled.
51
00:03:25,288 --> 00:03:28,082
We're thrilled you guys are
finally taking this leap.
52
00:03:28,083 --> 00:03:29,250
To Clif and Derek.
53
00:03:34,297 --> 00:03:39,048
I think that Derek's decision to
go on this trip is courageous,
54
00:03:39,386 --> 00:03:43,591
but there are some people
who think it's a mistake.
55
00:03:44,015 --> 00:03:46,392
- Hey, man, how's it going?
- Good.
56
00:03:46,393 --> 00:03:49,520
Uh, we're leaving,
uh, soon. Very soon.
57
00:03:49,521 --> 00:03:53,232
What does, uh... What does
Mom think? You talk to her?
58
00:03:53,233 --> 00:03:55,401
- Yeah, I...
- She's starting to get a bit concerned
59
00:03:55,402 --> 00:04:00,489
because if something goes wrong on
the road, it's really hard to...
60
00:04:00,490 --> 00:04:02,992
Look, if anything does happen,
61
00:04:02,993 --> 00:04:07,079
there's only really, like,
a 4 percent chance of any...
62
00:04:07,080 --> 00:04:08,664
A 4 percent chance
63
00:04:08,665 --> 00:04:10,666
in some shit-box town
on a long-distance bus
64
00:04:10,667 --> 00:04:13,377
is a hell of a lot different
than falling on the floor
65
00:04:13,378 --> 00:04:15,713
in your kitchen, where your
roommates will pick you up,
66
00:04:15,714 --> 00:04:19,293
call the hospital and say,
"He's somebody who has AVM."
67
00:04:20,427 --> 00:04:23,426
A few months ago, I started
getting really bad headaches.
68
00:04:24,306 --> 00:04:28,851
Um, I went to the doctors.
They took an MRI.
69
00:04:28,852 --> 00:04:34,023
And they told me I have something
called an arteriovenous malformation,
70
00:04:34,024 --> 00:04:35,733
Or AVM,
71
00:04:35,734 --> 00:04:38,569
which is basically like a tangle
of screwed-up blood vessels
72
00:04:38,570 --> 00:04:42,823
in my brain which if it ruptures,
73
00:04:42,824 --> 00:04:46,324
can cripple or kill me.
74
00:04:46,703 --> 00:04:50,331
Look, Derek, I'm not gonna tell
you not to go on your trip,
75
00:04:50,332 --> 00:04:54,293
but if you develop severe
headaches, weakness in your limbs,
76
00:04:54,294 --> 00:04:56,212
loss of the ability to write,
77
00:04:56,213 --> 00:04:58,881
it could be a sign that
your AVM has ruptured,
78
00:04:58,882 --> 00:05:03,803
and it's really important that you
seek medical attention right away.
79
00:05:03,804 --> 00:05:06,348
I have to go, dude, so it's, uh...
80
00:05:07,182 --> 00:05:08,933
She's not gonna understand,
81
00:05:08,934 --> 00:05:11,393
and she's never gonna understand.
82
00:05:11,394 --> 00:05:13,312
And she's my mom, so
she's not supposed to.
83
00:05:13,313 --> 00:05:16,148
- I get that. That's cool.
- Whatever, dude.
84
00:05:16,149 --> 00:05:18,859
I don't think you have to...
85
00:05:18,860 --> 00:05:21,904
Yeah. Whatever. Okay.
86
00:05:21,905 --> 00:05:24,323
Given everything he's dealing with,
87
00:05:24,324 --> 00:05:27,117
I think it's pretty incredible
that Derek is going on this trip.
88
00:05:27,118 --> 00:05:31,580
Um, he is a normal guy who
got dealt a shitty hand,
89
00:05:31,581 --> 00:05:34,917
and in spite of that, he's
not letting it stop him
90
00:05:34,918 --> 00:05:38,170
from doing the things
that he loves.
91
00:05:38,171 --> 00:05:42,800
I'm going on this trip because
I wanna be there for Derek,
92
00:05:42,801 --> 00:05:45,177
and I'm documenting it
93
00:05:45,178 --> 00:05:49,223
because I want to share his
story with everyone back home.
94
00:05:49,224 --> 00:05:53,185
I don't know how much time I have,
95
00:05:53,186 --> 00:05:55,688
and I don't wanna regret anything.
96
00:05:55,689 --> 00:05:57,356
I don't wanna look back on my life
97
00:05:57,357 --> 00:06:01,944
and wish I had done
something bigger or better.
98
00:06:01,945 --> 00:06:03,571
I just wanna travel.
99
00:06:03,572 --> 00:06:06,525
And if I'm gonna see the world,
100
00:06:07,617 --> 00:06:09,785
I kind of have to go right now.
101
00:06:28,054 --> 00:06:29,263
Okay, here we go.
102
00:06:29,264 --> 00:06:32,141
Clif has entrusted me
with the B cam here
103
00:06:32,142 --> 00:06:34,602
to get some establishing shots.
104
00:06:34,603 --> 00:06:35,811
That's really lame,
105
00:06:35,812 --> 00:06:39,607
so instead, you guys get to
see what crazy looks like.
106
00:06:39,608 --> 00:06:41,692
- Hello.
- Hello, people.
107
00:06:41,693 --> 00:06:44,945
- My God.
- Come. Come see my studio.
108
00:06:44,946 --> 00:06:48,032
What are you doing
with all this gear?
109
00:06:48,033 --> 00:06:52,453
- Are you ins...? Oh, man.
- This is where the magic begins
110
00:06:52,454 --> 00:06:55,456
that is "Ends of the Earth..."
That will be "Ends of the Earth."
111
00:06:55,457 --> 00:06:59,168
That's a lot of gear, dude.
What exactly is this?
112
00:06:59,169 --> 00:07:02,588
That is a strap-on.
113
00:07:02,589 --> 00:07:04,632
- A what? Ha, ha.
- Strap-on.
114
00:07:04,633 --> 00:07:07,343
Basically, I put that on,
115
00:07:07,344 --> 00:07:10,179
this thing clicks in, I can
put the camera right here,
116
00:07:10,180 --> 00:07:13,682
which means I can shoot
multicameras at the same time.
117
00:07:13,683 --> 00:07:16,352
One man, multicamera shoot.
118
00:07:16,353 --> 00:07:18,312
Up to three cameras, in fact.
119
00:07:18,313 --> 00:07:21,437
- It is, in fact, amazing.
- Ha-ha-ha.
120
00:07:21,983 --> 00:07:23,359
Um...
121
00:07:23,360 --> 00:07:25,688
This is gonna be
awesome, by the way.
122
00:07:27,280 --> 00:07:29,531
- What up?
- All right, we are here
123
00:07:29,532 --> 00:07:32,993
in beautiful Barcelona, Spain, in front
of the Christopher Columbus statue,
124
00:07:32,994 --> 00:07:35,204
about to start our year-long
trip around the world.
125
00:07:35,205 --> 00:07:38,624
Derek, can you explain to us,
why are we starting here?
126
00:07:38,625 --> 00:07:40,501
You mean other than that?
127
00:07:40,502 --> 00:07:42,461
Easy. Rock stars.
128
00:07:42,462 --> 00:07:44,964
Edo Van Breemen and Zach
Gray are two friends of ours
129
00:07:44,965 --> 00:07:48,217
who are here on tour with
their band, Unalaska.
130
00:07:48,218 --> 00:07:50,219
We're gonna hang out with
them here in Barcelona
131
00:07:50,220 --> 00:07:53,594
before joining them in Paris
for their final show.
132
00:07:54,140 --> 00:07:55,349
Oh, there he is.
133
00:07:55,350 --> 00:07:57,226
- How's it going?
- Voyeurism, monsieur.
134
00:07:57,227 --> 00:07:59,478
- I can't believe I'm seeing you here.
- Hey.
135
00:07:59,479 --> 00:08:02,356
Has he been doing this for however
long you guys have been here?
136
00:08:02,357 --> 00:08:03,941
Did you guys check in or not?
137
00:08:03,942 --> 00:08:06,360
Yeah. No, this is the camera gear.
138
00:08:06,361 --> 00:08:08,905
Heh. You're kidding. Ha-ha-ha.
139
00:08:09,948 --> 00:08:11,949
- Okay. Guys.
- Oh, no.
140
00:08:11,950 --> 00:08:13,742
We're here. Check it out.
141
00:08:13,743 --> 00:08:16,036
- The GoCar.
- The GoCar.
142
00:08:16,037 --> 00:08:18,956
So I have to say, we're already
having a hard enough time
143
00:08:18,957 --> 00:08:22,042
because we're naturally less
cool than all Europeans,
144
00:08:22,043 --> 00:08:23,252
and now this.
145
00:08:23,253 --> 00:08:24,962
It'll provide for some bonding time
146
00:08:24,963 --> 00:08:26,797
- between the two of you, I suppose?
- Yes.
147
00:08:26,798 --> 00:08:29,174
- Everyone...
- Wait. Why am I in this thing?
148
00:08:29,175 --> 00:08:30,676
Why are you guys not excited?
149
00:08:30,677 --> 00:08:32,386
- It's cool.
- What the hell...?
150
00:08:32,387 --> 00:08:34,179
You're gonna pick up
a lot of girls today
151
00:08:34,180 --> 00:08:36,974
riding this thing around town,
especially at the beach.
152
00:08:36,975 --> 00:08:38,809
Fine. No one else gets
it, but I get it.
153
00:08:38,810 --> 00:08:40,686
And we're gonna have a
damn good time today.
154
00:08:40,687 --> 00:08:42,605
I don't really care
what these guys say.
155
00:08:53,408 --> 00:08:56,282
All right. B camera right here.
156
00:08:56,995 --> 00:09:00,449
Two cameras, baby. Two cameras.
157
00:09:02,667 --> 00:09:04,494
This is the best city in the world.
158
00:09:04,836 --> 00:09:07,421
The only two factors that determine
how good a time you have
159
00:09:07,422 --> 00:09:10,674
in a new city are the
weather and the people.
160
00:09:10,675 --> 00:09:13,052
And I don't think we
could ask for much more.
161
00:09:13,053 --> 00:09:17,890
We've had an amazing two days.
The footage is phenomenal.
162
00:09:17,891 --> 00:09:20,934
Probably the coolest thing is just
seeing Derek looking so happy
163
00:09:20,935 --> 00:09:22,770
for the first time in
a really long time.
164
00:09:22,771 --> 00:09:24,897
A weight has been lifted
off his shoulders,
165
00:09:24,898 --> 00:09:26,815
and I can't wait for the
next couple of days,
166
00:09:26,816 --> 00:09:28,901
because things are gonna
get even crazier.
167
00:09:30,737 --> 00:09:32,112
Whoo!
168
00:09:32,113 --> 00:09:36,238
Holy shit. Holy shit!
169
00:09:38,161 --> 00:09:41,831
It was way more scary than
I thought it was gonna be.
170
00:09:42,832 --> 00:09:44,454
Oh, my God.
171
00:09:46,586 --> 00:09:48,253
Group hug. Group hug.
172
00:09:48,254 --> 00:09:51,799
Oh, I love this. Feel the love.
173
00:09:55,637 --> 00:09:58,138
Okay, Derek. If we can find you
174
00:09:58,139 --> 00:10:01,308
a suitably drunk French girl
with low enough standards,
175
00:10:01,309 --> 00:10:03,185
do you think you can take her home?
176
00:10:03,186 --> 00:10:04,436
Let's take a quick poll.
177
00:10:04,437 --> 00:10:07,564
I think that he's gonna
succeed in, uh...
178
00:10:07,565 --> 00:10:09,566
In getting her where
he wants to get her,
179
00:10:09,567 --> 00:10:11,693
but I think that she's gonna
have a horrible time.
180
00:10:13,029 --> 00:10:15,614
With that Canadian vibe, he's
not going anywhere tonight.
181
00:10:15,615 --> 00:10:18,117
Actually, with you guys at my
wing, I'm pretty much screwed.
182
00:10:18,118 --> 00:10:20,619
I'll be impressed if he just
talks to a girl tonight.
183
00:10:20,620 --> 00:10:21,829
Clif will be filming.
184
00:10:21,830 --> 00:10:23,664
That'll add a certain
amount of pressure.
185
00:10:23,665 --> 00:10:26,208
- We have to get this on film.
- No, I'm on your side.
186
00:10:26,209 --> 00:10:28,210
- This is important.
- Can we not...?
187
00:10:28,211 --> 00:10:30,295
Let's not encourage this,
okay? You gotta...
188
00:10:30,296 --> 00:10:32,631
You gotta not be filming
the whole night.
189
00:10:32,632 --> 00:10:34,633
Actually, I have something for you.
190
00:10:34,634 --> 00:10:36,757
It's condoms.
191
00:10:37,095 --> 00:10:38,804
I think this is the lucky one.
192
00:10:38,805 --> 00:10:41,306
Actually, I'll give you all of them.
They're all lucky ones.
193
00:10:41,307 --> 00:10:44,184
Oh, this is very optimistic
of you. Ha-ha-ha.
194
00:10:44,185 --> 00:10:48,015
They're French condoms, so they're
probably the best in the world.
195
00:10:52,152 --> 00:10:53,360
We're Unalaska.
196
00:10:53,361 --> 00:10:55,070
We're gonna play
some songs for you.
197
00:10:58,158 --> 00:11:02,033
I'm the brother
That you never meet
198
00:11:02,662 --> 00:11:06,415
I'm an anchor
When you swim in the sea
199
00:11:06,416 --> 00:11:10,669
Oh, a life sentence
Like a battery beast
200
00:11:10,670 --> 00:11:16,001
And I only see the light
When you smile with teeth
201
00:11:31,608 --> 00:11:33,692
No luck?
202
00:11:33,693 --> 00:11:35,611
No luck?
203
00:11:35,612 --> 00:11:38,197
Have you been telling them
obnoxious travel stories?
204
00:11:38,198 --> 00:11:40,157
- Yep.
- You need to lead with
205
00:11:40,158 --> 00:11:42,659
"I have a brain aneurysm."
206
00:11:42,660 --> 00:11:45,662
Okay, that might be a little
bit too close to home.
207
00:11:45,663 --> 00:11:48,290
Dude, there are tons
of cute girls in there.
208
00:11:48,291 --> 00:11:51,290
We are gonna go find
you one right now.
209
00:11:57,133 --> 00:12:01,386
Too hot for Derek?
Possibly. I don't know.
210
00:12:01,387 --> 00:12:04,466
Derek, I got one! Derek!
211
00:12:04,766 --> 00:12:06,558
Aw.
212
00:12:06,559 --> 00:12:08,936
Hell has frozen over.
213
00:12:08,937 --> 00:12:12,812
Derek Lee has found a lady.
214
00:12:17,570 --> 00:12:19,238
Hi.
215
00:12:19,239 --> 00:12:22,534
Hi. I'm... I'm Clif.
216
00:12:24,244 --> 00:12:27,287
Buddy, hey, back off
with the... Buddy.
217
00:12:27,288 --> 00:12:30,749
I'm the skeleton in your body
218
00:12:30,750 --> 00:12:35,171
You will never get a glimpse of me
219
00:12:36,506 --> 00:12:39,675
Attaboy, Derek.
I knew you could do it.
220
00:12:39,676 --> 00:12:43,220
And now I'm filming
my friend making out.
221
00:12:43,221 --> 00:12:44,513
Good stuff.
222
00:12:44,514 --> 00:12:46,682
So I'm supposed to act
natural while you're...
223
00:12:46,683 --> 00:12:49,059
Act natural. Just talk to Clif.
224
00:12:49,060 --> 00:12:50,811
We are leaving, so...
225
00:12:50,812 --> 00:12:53,689
- Oh, yeah, okay.
- If you wanna come party with us,
226
00:12:53,690 --> 00:12:55,857
- call this, my number.
- Holy rock star moment.
227
00:12:55,858 --> 00:12:59,027
We're trying to figure out what
we're doing with our hotel tonight
228
00:12:59,028 --> 00:13:01,738
because our friend went back
there with a girl, so...
229
00:13:01,739 --> 00:13:06,285
Okay, that's fine. So you don't
sleep and, like, party all night.
230
00:13:06,286 --> 00:13:08,704
I have to say congratulations
for him doing it with a girl
231
00:13:08,705 --> 00:13:10,831
because I always congratulate
my friends for that.
232
00:13:10,832 --> 00:13:12,541
- We don't know...
- It's hard to do.
233
00:13:12,542 --> 00:13:14,584
We don't know if he's
actually doing it.
234
00:13:14,585 --> 00:13:17,254
- There's one way to confirm.
- We could find out.
235
00:13:17,255 --> 00:13:19,006
There's only one way to... Exactly.
236
00:13:19,007 --> 00:13:22,884
What you're suggesting is the, uh...
The Turkish cock block.
237
00:13:22,885 --> 00:13:25,595
I believe that that
is what it's called.
238
00:13:25,596 --> 00:13:27,431
I think we should
elaborate on that point.
239
00:13:27,432 --> 00:13:29,975
The Turkish cock block is not
in the spirit of friendship.
240
00:13:29,976 --> 00:13:31,727
But it is something
that friends do.
241
00:13:31,728 --> 00:13:33,603
- And it is hilarious.
- It's hilarious.
242
00:13:33,604 --> 00:13:36,106
I think we really need to
do it. Edo, confirmation?
243
00:13:36,107 --> 00:13:38,400
Operation Cock Block is a go.
244
00:13:44,157 --> 00:13:46,825
This is... This is hands
down the shittiest thing
245
00:13:46,826 --> 00:13:50,412
I've ever done to a friend,
but we're gonna do it,
246
00:13:50,413 --> 00:13:53,290
because it's in the
spirit of Paris.
247
00:13:53,291 --> 00:13:56,119
- In the spirit of Paris. I like that.
- Yeah.
248
00:13:58,880 --> 00:14:01,048
Can I just say, because
we're filming this,
249
00:14:01,049 --> 00:14:04,009
that I am against this
completely because it's mean?
250
00:14:04,010 --> 00:14:06,511
Yeah, well, you can go
sleep in the lobby.
251
00:14:06,512 --> 00:14:09,556
- We're not.
- I'm independent.
252
00:14:09,807 --> 00:14:12,768
One, two, three.
253
00:14:12,769 --> 00:14:15,103
Cock block!
254
00:14:18,566 --> 00:14:20,817
- Holy shit.
- Derek?
255
00:14:20,818 --> 00:14:22,027
- Fuck me.
- Derek?
256
00:14:22,028 --> 00:14:23,695
- Derek, Derek.
- Hey, man.
257
00:14:23,696 --> 00:14:24,905
Derek? Derek?
258
00:14:24,906 --> 00:14:26,490
- Dude...?
- Call an ambulance.
259
00:14:26,491 --> 00:14:28,408
- Call an ambulance!
- What happened here?
260
00:14:28,409 --> 00:14:30,369
Call an ambulance!
261
00:14:30,370 --> 00:14:31,995
Derek, wake up.
262
00:14:31,996 --> 00:14:34,081
Wake up!
263
00:14:34,082 --> 00:14:36,208
- Derek, are you okay?
- You're bleeding, man.
264
00:14:36,209 --> 00:14:38,127
Shit, it's on his head.
265
00:14:47,470 --> 00:14:49,805
What the hell happened, man?
266
00:14:49,806 --> 00:14:51,807
What did Audrey do to you?
267
00:14:51,808 --> 00:14:54,431
I don't know. I don't remember.
268
00:14:55,853 --> 00:14:58,146
Is she running around the
city naked right now?
269
00:14:58,147 --> 00:14:59,856
I mean, she left all her clothes.
270
00:14:59,857 --> 00:15:01,566
Look, I just said I
don't remember, man.
271
00:15:01,567 --> 00:15:03,527
Like, she comes in, she...
272
00:15:03,528 --> 00:15:06,071
She hits me in the head,
everything goes hazy,
273
00:15:06,072 --> 00:15:09,526
and the next thing I know,
you guys are rushing in, so...
274
00:15:11,953 --> 00:15:14,287
We shouldn't be taking you
to the hospital, right,
275
00:15:14,288 --> 00:15:16,240
like, given your condition?
276
00:15:18,418 --> 00:15:20,461
No, I don't think so.
277
00:15:23,047 --> 00:15:25,006
- You're sure?
- Yes, I am sure.
278
00:15:25,007 --> 00:15:29,963
Like, look, this looks way
worse than it is, all right?
279
00:15:29,971 --> 00:15:31,923
I just wanna keep going.
280
00:15:36,018 --> 00:15:37,519
Are you groggy? Are you okay?
281
00:15:37,520 --> 00:15:39,017
- I'm okay.
- All right.
282
00:15:41,023 --> 00:15:42,232
- We gotta go.
- This is it.
283
00:15:42,233 --> 00:15:44,401
- All right.
- See you.
284
00:15:44,402 --> 00:15:46,354
Take care, dude.
285
00:15:47,447 --> 00:15:49,489
- Take care of this guy.
- Yeah.
286
00:15:49,490 --> 00:15:51,575
- See you, man.
- Take care of your wife.
287
00:15:51,576 --> 00:15:53,369
All right, bye.
288
00:16:27,111 --> 00:16:28,904
Okay.
289
00:16:28,905 --> 00:16:31,608
I guess that'll be your place. Heh.
290
00:16:41,250 --> 00:16:43,251
What the hell, man?
You're still asleep?
291
00:17:03,022 --> 00:17:06,525
Get up. Come on, man. Get up.
292
00:17:06,526 --> 00:17:08,979
This is ridiculous. You've
been asleep forever.
293
00:17:10,571 --> 00:17:12,280
Come on, seriously, man. Come on.
294
00:17:12,281 --> 00:17:14,074
Come on, come on, come on.
295
00:17:14,075 --> 00:17:18,576
- How long have I been out?
- A while. Way too long.
296
00:17:19,080 --> 00:17:21,039
- Come on. Come on, come on.
- Okay. Okay.
297
00:17:21,040 --> 00:17:24,084
Let's go. Contacts, clothing.
298
00:17:24,085 --> 00:17:25,418
Emerging into the outer world
299
00:17:25,419 --> 00:17:27,420
where you can interact
with other humans beings.
300
00:17:27,421 --> 00:17:30,170
Why are you...? Why are you so...?
Why are you so annoying?
301
00:17:30,174 --> 00:17:32,551
Because we're supposed to
be on this trip together.
302
00:17:32,552 --> 00:17:34,219
- What the hell?
- Yes. I am here.
303
00:17:37,098 --> 00:17:39,975
- Guess I'm hungry. Sorry.
- Yes.
304
00:17:39,976 --> 00:17:42,018
Well, I know exactly
the place we can go.
305
00:17:42,019 --> 00:17:43,687
Good.
306
00:17:43,688 --> 00:17:45,606
Yeah. Two, please.
307
00:17:46,190 --> 00:17:49,314
This place is amazing,
man. Look at this place.
308
00:17:52,154 --> 00:17:54,823
Little sleepy boy here has
been sleeping the days away
309
00:17:54,824 --> 00:17:58,619
and missing this
Mediterranean paradise.
310
00:17:59,161 --> 00:18:01,284
Seriously, look at that.
311
00:18:02,081 --> 00:18:04,499
I'm starving. What are you having?
312
00:18:04,500 --> 00:18:06,748
Um, pesto.
313
00:18:08,754 --> 00:18:10,547
All right, look at that.
314
00:18:10,548 --> 00:18:13,842
Oh, jeez. Thank you.
315
00:18:13,843 --> 00:18:17,172
- Looks amazing.
- Look at that.
316
00:18:17,471 --> 00:18:19,598
This food looks so
good, man. This...
317
00:18:19,599 --> 00:18:22,559
Aw. Heh. I am...
318
00:18:24,812 --> 00:18:27,105
Are you even listening
to me right now?
319
00:18:27,106 --> 00:18:29,691
Oh, Jesus Chri...
320
00:18:29,692 --> 00:18:31,401
Derek.
321
00:18:33,904 --> 00:18:37,358
Derek. What the hell?
322
00:18:38,367 --> 00:18:39,944
Derek, wait.
323
00:18:47,835 --> 00:18:49,378
Hey.
324
00:18:50,588 --> 00:18:52,836
Hey, man, how are you feeling?
325
00:18:54,050 --> 00:18:55,593
Better.
326
00:18:56,719 --> 00:18:58,720
Look, I just think
327
00:18:58,721 --> 00:19:02,766
that with everything that's
been going on with you,
328
00:19:02,767 --> 00:19:05,143
that we should go talk
to somebody about this.
329
00:19:05,144 --> 00:19:08,097
Clif, I'm not going
to the hospital.
330
00:19:09,106 --> 00:19:13,231
Okay, it's probably just
food poisoning, so...
331
00:19:13,819 --> 00:19:15,403
What are you talking about?
332
00:19:15,404 --> 00:19:17,489
What are you doing, man?
You got hit in the head.
333
00:19:17,490 --> 00:19:19,449
This isn't something to
fuck around with, man.
334
00:19:19,450 --> 00:19:20,947
Clif.
335
00:19:22,787 --> 00:19:25,035
If I go,
336
00:19:25,873 --> 00:19:28,375
okay, and they find something,
337
00:19:28,376 --> 00:19:30,377
they might not let me leave, okay?
338
00:19:30,378 --> 00:19:33,878
And I don't wanna spend
another second in a hospital.
339
00:19:34,924 --> 00:19:37,172
I feel fine.
340
00:19:39,095 --> 00:19:42,640
So, like, we're not
stopping the trip.
341
00:19:50,690 --> 00:19:52,065
Are we doing this or not?
342
00:19:52,066 --> 00:19:53,483
Yes, I'm rolling, okay?
343
00:19:53,484 --> 00:19:55,110
- Go.
- Okay, uh...
344
00:19:55,111 --> 00:19:59,197
Clif has arranged a tour with
a local vintner named Bartolo
345
00:19:59,198 --> 00:20:02,325
here at his... At his, uh, cantina.
346
00:20:02,326 --> 00:20:04,411
It's Cheo Wines.
347
00:20:04,412 --> 00:20:06,246
Let's go.
348
00:20:06,247 --> 00:20:08,123
- Hello.
- Oh, good morning.
349
00:20:08,124 --> 00:20:09,874
- Hi. I'm Derek.
- Oh, nice to meet you.
350
00:20:09,875 --> 00:20:12,544
- My name is Bartolo.
- Bartolo.
351
00:20:12,545 --> 00:20:15,255
This is our cellar.
352
00:20:15,256 --> 00:20:17,465
We have the largest cellar in town.
353
00:20:17,466 --> 00:20:19,259
- Really?
- This doesn't mean so much,
354
00:20:19,260 --> 00:20:21,511
because in Vernazza
the cellars are very tiny.
355
00:20:21,512 --> 00:20:23,138
Everybody has his own cellar.
356
00:20:23,139 --> 00:20:24,806
So how do you feel
357
00:20:24,807 --> 00:20:28,309
about, um, showing us the
vineyard, the vines, the...?
358
00:20:28,310 --> 00:20:30,103
Going up on the mountain?
359
00:20:30,104 --> 00:20:33,103
Okay, is not so far. Is very easy.
360
00:20:41,741 --> 00:20:44,694
You missed this cute pig.
What are you...?
361
00:20:45,369 --> 00:20:47,120
This is Judita, my pig.
362
00:20:47,121 --> 00:20:48,955
Judita.
363
00:20:48,956 --> 00:20:51,207
He's very cute.
364
00:20:51,208 --> 00:20:55,128
In this area, the main
production is white grapes.
365
00:20:55,129 --> 00:20:59,174
There is a little bit crazy because
this environment, to me...
366
00:20:59,175 --> 00:21:00,967
Clif. We gotta go down.
367
00:21:00,968 --> 00:21:03,094
- We gotta go down the mountain now.
- Shit.
368
00:21:03,095 --> 00:21:04,304
Clif! I have to go down
369
00:21:04,305 --> 00:21:06,598
- the mountain now.
- What's wrong with your skin?
370
00:21:06,599 --> 00:21:08,099
- Go in casa.
- Just go.
371
00:21:08,100 --> 00:21:11,269
Derek, just go. Go! Go!
372
00:21:11,270 --> 00:21:13,347
Shit.
373
00:21:14,732 --> 00:21:17,692
Derek! What do...? What do
you need? What do you need?
374
00:21:19,236 --> 00:21:22,110
- Water! Water!
- Okay, okay, okay.
375
00:21:22,490 --> 00:21:25,284
What the hell is going on?
376
00:21:25,659 --> 00:21:27,869
Here it is! Here it is!
377
00:21:33,626 --> 00:21:35,328
Are you okay?
378
00:21:35,461 --> 00:21:37,709
- Aah!
- Are you okay?
379
00:21:41,967 --> 00:21:44,052
- What...?
- I don't know.
380
00:21:44,053 --> 00:21:45,261
I don't know.
381
00:21:45,262 --> 00:21:47,013
Jesus.
382
00:21:49,558 --> 00:21:51,760
Look.
383
00:21:52,603 --> 00:21:54,854
What the fuck is wrong with me?
384
00:21:54,855 --> 00:21:56,853
Jesus.
385
00:22:05,991 --> 00:22:08,284
I need your guys' help.
386
00:22:08,285 --> 00:22:12,038
Because seeing what I saw
at the vineyard today,
387
00:22:12,039 --> 00:22:17,460
with Derek and his skin, I don't
think I've ever seen anyone
388
00:22:17,461 --> 00:22:21,047
in as much pain as
I saw Derek today.
389
00:22:21,048 --> 00:22:23,466
And, you know,
390
00:22:23,467 --> 00:22:27,217
I know we talked about doing
this thing for a year,
391
00:22:27,721 --> 00:22:30,174
but, like...
392
00:22:31,100 --> 00:22:34,644
I need to convince
him to come home,
393
00:22:34,645 --> 00:22:37,272
and he's not gonna listen to me.
394
00:22:37,273 --> 00:22:38,648
He's only gonna lis...
395
00:22:46,365 --> 00:22:50,786
I'm... I'm really sorry,
but I'm worried about you.
396
00:22:53,497 --> 00:22:55,498
You're... You're sick.
397
00:22:55,499 --> 00:22:58,293
And I don't think you're
being honest with me
398
00:22:58,294 --> 00:23:01,170
or with yourself about this, okay?
399
00:23:01,171 --> 00:23:03,294
You're really sick.
400
00:23:06,969 --> 00:23:08,887
Like...
401
00:23:10,598 --> 00:23:13,176
What happened at the
vineyard was...
402
00:23:14,393 --> 00:23:17,145
And you're still not eating.
403
00:23:17,146 --> 00:23:19,144
And...
404
00:23:19,732 --> 00:23:21,525
I...
405
00:23:22,401 --> 00:23:26,529
I'm your friend, and I
feel responsible for you.
406
00:23:26,530 --> 00:23:30,992
And I can't in good conscience just
let you stay here and hurt yourself.
407
00:23:30,993 --> 00:23:32,785
We have to go home,
okay? It's the right...
408
00:23:32,786 --> 00:23:36,490
- Agh!
- Jesus Christ.
409
00:23:38,125 --> 00:23:41,499
Fuck. Fuck.
410
00:23:42,421 --> 00:23:44,172
Are you okay?
411
00:23:44,173 --> 00:23:48,549
- Yeah, I'm good. I'm good.
- You just broke the wall.
412
00:23:50,304 --> 00:23:51,888
What is this wall made out of?
413
00:23:51,889 --> 00:23:53,806
It's like... It just disintegrated.
414
00:23:53,807 --> 00:23:55,850
It's made out of rocks, man.
415
00:23:55,851 --> 00:23:58,019
Are you...? Did you...?
Did it hit you? Are you okay?
416
00:23:58,020 --> 00:24:02,565
Yeah, I'm okay, but you
just broke a rock wall.
417
00:24:02,566 --> 00:24:06,066
Like, look at... Look at this.
418
00:24:09,323 --> 00:24:12,909
It's, like, crumbly and
dry and old and shitty.
419
00:24:12,910 --> 00:24:14,661
- Wait, wait.
- And I need to go
420
00:24:14,662 --> 00:24:17,991
- to anger-management classes.
- Try this one.
421
00:24:20,626 --> 00:24:22,794
What do you mean, "try this one"?
422
00:24:22,795 --> 00:24:25,498
I want you to break this
like you did the last one.
423
00:24:30,594 --> 00:24:33,593
That is awesome.
424
00:24:35,933 --> 00:24:38,352
All right, I'm rolling.
425
00:24:42,523 --> 00:24:45,021
Just do it, man. Just do it.
426
00:24:47,152 --> 00:24:49,320
Come on, man. You can do it.
427
00:24:52,449 --> 00:24:54,777
Holy shit.
428
00:24:55,619 --> 00:24:57,203
Oh, my God.
429
00:24:59,206 --> 00:25:03,126
You just... Are you okay?
430
00:25:03,127 --> 00:25:05,500
- I will be.
- Oh, my...
431
00:25:06,005 --> 00:25:08,423
Oh, shit.
432
00:25:08,424 --> 00:25:11,342
- All right, I'm rolling.
- Uh, strength test.
433
00:25:11,343 --> 00:25:13,219
- One, two...
- Go at three.
434
00:25:13,220 --> 00:25:14,804
Three.
435
00:25:16,849 --> 00:25:18,892
- Go, go, go.
- Oh, shit.
436
00:25:23,647 --> 00:25:26,020
Holy crap.
437
00:25:28,944 --> 00:25:31,818
Holy cow.
438
00:25:32,197 --> 00:25:35,324
What is it like to be a superhero?
439
00:25:35,325 --> 00:25:40,455
Oh, my God. Let's go, like,
fight some bad guys. Heh.
440
00:25:40,456 --> 00:25:43,416
I don't know if you guys
saw that or not back home,
441
00:25:43,417 --> 00:25:45,418
but that was absolutely
unbelievable.
442
00:25:45,419 --> 00:25:47,170
I hope I got it on tape.
443
00:25:47,171 --> 00:25:50,796
I think I just broke
the sound barrier.
444
00:25:51,258 --> 00:25:52,467
What's it like?
445
00:25:52,468 --> 00:25:55,547
You just... You just
lifted a car. Come on.
446
00:25:57,264 --> 00:25:59,717
I don't know. I don't
know what's going on.
447
00:26:04,313 --> 00:26:06,731
All right. Are you ready?
448
00:26:06,732 --> 00:26:10,152
- Just go.
- All right, here we go.
449
00:26:15,282 --> 00:26:18,361
Okay. I'm at 20.
450
00:26:24,291 --> 00:26:26,493
I'm at 40.
451
00:26:32,674 --> 00:26:37,004
I am at 60 kilometers an hour!
452
00:26:48,774 --> 00:26:50,316
Whoa!
453
00:26:50,317 --> 00:26:52,861
Holy shit!
454
00:26:58,408 --> 00:27:03,412
You were going 60K, which
is like 4O miles an hour.
455
00:27:03,413 --> 00:27:06,124
- How do you explain that?
- I don't know.
456
00:27:06,125 --> 00:27:09,961
Is there any way this could
be related to your AVM?
457
00:27:11,171 --> 00:27:14,549
- Derek, are you okay?
- Oh, my contact.
458
00:27:14,550 --> 00:27:16,342
Fuck.
459
00:27:16,343 --> 00:27:18,010
- What is it?
- I don't know, man.
460
00:27:18,011 --> 00:27:19,971
Can you just...? Can you
just turn that off?
461
00:27:19,972 --> 00:27:21,639
- Just turn off the camera.
- What?
462
00:27:21,640 --> 00:27:23,057
Our, just... Clif...
463
00:27:23,058 --> 00:27:25,601
Look, I don't wanna be a dick,
but turn off your camera.
464
00:27:25,602 --> 00:27:27,436
There's something
wrong with my... Ugh.
465
00:27:27,437 --> 00:27:29,355
Are you okay?
466
00:27:34,695 --> 00:27:37,446
What the fuck?
467
00:27:37,447 --> 00:27:38,698
Fuck.
468
00:27:38,699 --> 00:27:41,409
What are you doing?
Dude... Dude, don't.
469
00:27:41,410 --> 00:27:43,828
- Stop pulling.
- Clif... Clif...
470
00:27:43,829 --> 00:27:46,455
- Derek.
- Did I just pull out my eye?
471
00:27:46,456 --> 00:27:48,749
- What the...?
- Did I just pull out my eye?
472
00:27:48,750 --> 00:27:51,794
Oh, my God, your eye.
473
00:27:52,462 --> 00:27:54,630
- Oh, Jesus Christ.
- What are you...?
474
00:27:54,631 --> 00:27:57,592
I don't know. I don't know.
I just saw it for a second. I mean...
475
00:27:57,593 --> 00:28:00,592
- Oh, the other one.
- Derek.
476
00:28:02,139 --> 00:28:04,387
Oh, my God, are you okay?
477
00:28:07,352 --> 00:28:09,896
Holy shit.
478
00:28:17,863 --> 00:28:20,157
Jesus Christ.
479
00:28:24,286 --> 00:28:26,659
What the hell is wrong with you?
480
00:28:51,104 --> 00:28:53,352
Shit.
481
00:28:54,900 --> 00:28:57,777
He's ignoring my mom's e-mails.
He's ignoring my e-mails.
482
00:28:57,778 --> 00:28:59,570
- What do I do?
- You're the only person...
483
00:28:59,571 --> 00:29:02,406
If he's not listening to anybody,
what the hell am I supposed to do?
484
00:29:02,407 --> 00:29:04,575
Yeah, but you're the only
guy who's physically able
485
00:29:04,576 --> 00:29:07,036
at this point to do
anything about this.
486
00:29:07,037 --> 00:29:08,621
You know how it is.
He's freaked out.
487
00:29:08,622 --> 00:29:12,375
He does not know what's going on.
You need to be the one who gets him
488
00:29:12,376 --> 00:29:14,210
to somebody who can
take a good look at him
489
00:29:14,211 --> 00:29:16,545
and understand what
this is all about.
490
00:29:16,546 --> 00:29:19,340
Because I certainly
can't do it from here.
491
00:29:19,341 --> 00:29:23,136
I'm just worried if we don't
get him somewhere soon, um,
492
00:29:23,178 --> 00:29:26,757
it's gonna be beyond the point
where I can do anything about it.
493
00:29:28,267 --> 00:29:30,059
Derek?
494
00:29:30,060 --> 00:29:33,389
Look, man, I... We need to talk.
495
00:29:35,357 --> 00:29:36,565
Derek?
496
00:29:36,566 --> 00:29:38,401
- Aah!
- Jesus!
497
00:29:38,402 --> 00:29:40,736
- What the hell? That's not funny.
- Ha-ha-ha.
498
00:29:40,737 --> 00:29:45,659
- Yes, it was.
- You need to go to a hospital.
499
00:29:46,576 --> 00:29:48,995
- No.
- What do you mean, no?
500
00:29:48,996 --> 00:29:51,289
I mean no. I feel fine.
501
00:29:51,290 --> 00:29:53,374
You are not fine.
You are clearly not fine.
502
00:29:53,375 --> 00:29:55,710
What do you need me to do?
503
00:29:55,711 --> 00:29:57,788
You want me to prove it?
504
00:29:59,506 --> 00:30:01,632
- Are you rolling?
- I hit the record button.
505
00:30:01,633 --> 00:30:04,302
- Okay.
- What the hell are we doing here?
506
00:30:04,303 --> 00:30:07,388
Okay, I'm super strong. Right?
507
00:30:07,389 --> 00:30:09,717
And super fast.
508
00:30:12,060 --> 00:30:15,605
- Jump test number one.
- What are you talking about?
509
00:30:20,068 --> 00:30:22,441
Holy shit.
510
00:30:24,114 --> 00:30:27,067
- Derek, please just come down.
- Whoo!
511
00:30:27,075 --> 00:30:28,701
I told you I was okay.
512
00:30:28,702 --> 00:30:31,287
That's great, but you're
being ridiculous, okay?
513
00:30:31,288 --> 00:30:34,162
Can you just please
come down from there?
514
00:30:35,375 --> 00:30:37,919
You're such a baby.
515
00:30:40,839 --> 00:30:44,508
- Okay, look, I'm fine, all right?
- You're not fine, okay?
516
00:30:44,509 --> 00:30:46,594
- Let's just go home.
- No, we're not going home.
517
00:30:46,595 --> 00:30:49,180
We're not going anywhere.
We're staying right here.
518
00:30:49,181 --> 00:30:51,599
Let's test. Come on, let's test.
519
00:30:51,600 --> 00:30:54,428
- Shit.
- Ugh.
520
00:30:55,062 --> 00:30:56,889
Derek, what are you doing?
521
00:30:56,897 --> 00:30:58,647
Derek, you're freaking
me out right now.
522
00:30:58,648 --> 00:31:03,194
Just stop. Okay?
Come down from there.
523
00:31:06,490 --> 00:31:08,908
Okay, Clif, here it is.
524
00:31:08,909 --> 00:31:14,580
If I make this next jump, that
proves that I am not sick.
525
00:31:14,581 --> 00:31:16,082
What?
526
00:31:16,083 --> 00:31:18,667
No, this isn't gonna
prove anything.
527
00:31:18,668 --> 00:31:20,544
- Aah!
- Oh...
528
00:31:20,545 --> 00:31:24,215
Oh, my God. Derek?
529
00:31:25,467 --> 00:31:28,552
Proved it. Okay?
530
00:31:29,805 --> 00:31:33,015
- Ugh.
- Oh, shit.
531
00:31:33,016 --> 00:31:34,843
Are you okay?
532
00:31:42,025 --> 00:31:44,819
Okay. Okay.
533
00:31:44,820 --> 00:31:46,772
Hospital.
534
00:31:48,407 --> 00:31:50,241
Okay, we're here in
downtown La Spezia.
535
00:31:50,242 --> 00:31:54,203
It's about 20 minutes from Vernazza.
It's the closest place with a hospital.
536
00:31:54,204 --> 00:31:56,247
Derek, you okay?
537
00:31:57,332 --> 00:32:00,042
Okay, well, maybe the doctors
can finally figure out
538
00:32:00,043 --> 00:32:01,585
what the hell's going on. Oh, shit!
539
00:32:03,588 --> 00:32:04,755
Jesus.
540
00:32:07,509 --> 00:32:08,968
Whoa!
541
00:32:08,969 --> 00:32:10,386
I'm sorry. I'm sorry.
542
00:32:10,387 --> 00:32:12,096
Don't touch my...
543
00:32:12,097 --> 00:32:13,264
Holy shit.
544
00:32:18,270 --> 00:32:20,143
Oh, my God.
545
00:32:21,565 --> 00:32:23,608
Derek, what the...?
546
00:32:27,737 --> 00:32:30,698
Oh, shit. Holy shit.
547
00:32:30,699 --> 00:32:33,322
It's okay. It's okay.
548
00:32:33,827 --> 00:32:36,454
Okay, he's still breathing.
He's still breathing.
549
00:32:36,455 --> 00:32:38,157
Let's get out of here.
550
00:32:41,501 --> 00:32:44,628
I don't know what I was
thinking. I just, uh...
551
00:32:44,629 --> 00:32:48,507
I uploaded the footage, um,
552
00:32:48,508 --> 00:32:50,676
and Mike posted this.
553
00:33:01,980 --> 00:33:03,978
Shit.
554
00:33:06,067 --> 00:33:07,814
Derek?
555
00:33:16,328 --> 00:33:18,037
Derek, I need you to explain to me
556
00:33:18,038 --> 00:33:21,538
exactly what happened on
the way to the hospital.
557
00:33:23,335 --> 00:33:27,463
Did you lick blood off your hand?
558
00:33:27,464 --> 00:33:29,758
Oh, my God.
559
00:33:32,719 --> 00:33:35,554
Okay, so, um...
560
00:33:35,555 --> 00:33:38,304
What are we saying about this?
561
00:33:43,772 --> 00:33:46,148
Look, I won't post it,
562
00:33:46,149 --> 00:33:51,362
but if this is what we think it is,
then we have to document it.
563
00:33:51,363 --> 00:33:53,065
Right?
564
00:33:57,911 --> 00:34:03,499
It says here that, uh, you should
have the ability to turn into mist,
565
00:34:03,500 --> 00:34:06,001
sometimes maybe even a bat,
566
00:34:06,002 --> 00:34:08,337
you have command
over certain vermin,
567
00:34:08,338 --> 00:34:10,339
such as rats and wolves,
568
00:34:10,340 --> 00:34:13,425
and you are unable to enter
into someone's homestead
569
00:34:13,426 --> 00:34:16,637
unless specifically
invited, which is...
570
00:34:16,638 --> 00:34:20,342
- That's a weird one.
- It's fucking useless. Heh.
571
00:34:21,226 --> 00:34:23,644
I'm just trying to harness
the power of the Internet
572
00:34:23,645 --> 00:34:26,439
to help you with your
vampire problem.
573
00:34:29,526 --> 00:34:32,320
How do you think this happened?
574
00:34:34,114 --> 00:34:36,817
Oh, my God.
575
00:34:45,917 --> 00:34:47,835
Audrey.
576
00:34:48,253 --> 00:34:50,421
It's gotta be, right?
577
00:34:52,549 --> 00:34:55,127
What are we gonna tell
people about this?
578
00:34:57,596 --> 00:34:59,514
I don't know.
579
00:35:00,223 --> 00:35:04,518
I mean, we're going to have to
tell them something, right?
580
00:35:04,519 --> 00:35:06,395
Clif...
581
00:35:06,396 --> 00:35:08,522
Blood.
582
00:35:08,523 --> 00:35:11,101
Where are we gonna get the blood?
583
00:35:26,416 --> 00:35:27,833
Cow's blood?
584
00:35:27,834 --> 00:35:30,662
Yeah, I just...
I went to the butcher.
585
00:35:37,427 --> 00:35:38,753
Okay.
586
00:35:58,114 --> 00:35:59,736
Shit.
587
00:36:09,292 --> 00:36:11,119
Fuck.
588
00:36:11,503 --> 00:36:13,876
That smelled awful.
589
00:36:15,757 --> 00:36:17,630
Um...
590
00:36:18,218 --> 00:36:22,423
I think it might need to be fresh.
591
00:36:27,310 --> 00:36:30,479
- What did you get?
- Some sausage, I think.
592
00:36:30,480 --> 00:36:32,272
You know we're going
to hell, right?
593
00:36:32,273 --> 00:36:34,976
- Like, this is disgusting.
- Oh, my God.
594
00:36:36,986 --> 00:36:40,030
- You eat meat, right?
- What? Yeah, I eat meat.
595
00:36:40,031 --> 00:36:42,491
Do you have a pet cow?
596
00:36:42,492 --> 00:36:45,661
People don't sleep with
cows in their beds
597
00:36:45,662 --> 00:36:47,910
and name them and...
598
00:36:48,707 --> 00:36:50,249
These dogs are owned by people.
599
00:36:50,250 --> 00:36:53,043
These are like members
of their family.
600
00:36:53,044 --> 00:36:54,666
So...
601
00:37:19,446 --> 00:37:22,448
Are you serious? That's the cutest
dog I've ever seen in my life.
602
00:37:22,449 --> 00:37:24,447
- That's the one you want?
- Fuck off.
603
00:37:24,701 --> 00:37:26,535
There's no feral dogs around here.
604
00:37:26,536 --> 00:37:28,613
They all have owners.
605
00:37:37,756 --> 00:37:39,923
Oh, my God, I can't
believe we're doing this.
606
00:37:39,924 --> 00:37:41,425
- Derek, just...
- Shh. Quiet.
607
00:37:41,426 --> 00:37:43,135
Promise me you'll make it as quick
608
00:37:43,136 --> 00:37:45,679
- and painless as possible, okay?
- Shut up.
609
00:37:48,391 --> 00:37:50,468
No, no, no.
610
00:37:53,062 --> 00:37:54,730
Christ.
611
00:37:55,398 --> 00:37:57,271
Derek.
612
00:37:57,275 --> 00:37:59,818
Oh, my God, oh, my God.
613
00:38:28,973 --> 00:38:31,926
Dude, shit.
614
00:38:34,479 --> 00:38:37,182
Clif is, um...
615
00:38:38,650 --> 00:38:41,945
Clif isn't dealing well
with what just happened.
616
00:38:47,492 --> 00:38:49,701
It has to be human blood.
617
00:38:49,702 --> 00:38:52,162
We've been through everything else.
618
00:38:52,163 --> 00:38:58,541
So, uh, yeah, we're gonna have to
do something very, very stupid.
619
00:39:00,880 --> 00:39:04,675
Okay. We're here outside
the hospital in La Spezia.
620
00:39:04,676 --> 00:39:06,760
Derek has gone inside
the blood bank
621
00:39:06,761 --> 00:39:09,346
to see if he can bribe
an orderly or something.
622
00:39:12,183 --> 00:39:14,726
- Did you get it?
- No, no, no, just run! Just run!
623
00:39:14,727 --> 00:39:17,104
What the hell happened?
624
00:39:17,105 --> 00:39:18,897
I didn't get it, okay?
625
00:39:18,898 --> 00:39:21,525
Jesus, I had to show
them my ID, Clif.
626
00:39:21,526 --> 00:39:23,854
They know who I am.
627
00:39:29,325 --> 00:39:31,577
What are we gonna do?
628
00:39:31,578 --> 00:39:33,704
Wait. Listen. Listen.
629
00:39:33,705 --> 00:39:36,290
- Listen for what?
- Okay.
630
00:39:37,667 --> 00:39:41,461
- What are you doing?
- Oh, yes. Yes.
631
00:39:42,630 --> 00:39:44,298
Unh.
632
00:39:46,342 --> 00:39:47,509
Hey!
633
00:39:51,055 --> 00:39:54,641
Get in the ambulance, Clif.
We gotta get out of here.
634
00:39:54,642 --> 00:39:56,602
- What are we doing here?
- Oh, shit.
635
00:39:59,397 --> 00:40:01,691
Um...
636
00:40:01,941 --> 00:40:03,775
Worst idea ever, Derek.
637
00:40:03,776 --> 00:40:06,528
Blood. I need blood.
Do you have any blood?
638
00:40:06,529 --> 00:40:08,947
I need blood! Do you
have any blood?
639
00:40:08,948 --> 00:40:11,033
She does not speak English, Derek.
640
00:40:11,034 --> 00:40:13,785
Clif, it's not working. Help me.
641
00:40:13,786 --> 00:40:16,371
- Clif. Clif, help me.
- You're talking in English, idiot.
642
00:40:16,372 --> 00:40:18,498
You're talking in English.
643
00:40:24,130 --> 00:40:26,214
- Goddamn it!
- What are we gonna do?
644
00:40:26,215 --> 00:40:28,008
I don't even know how
to drive this thing.
645
00:40:28,009 --> 00:40:30,719
- I don't know how to drive stick, man.
- Just keep driving.
646
00:40:30,720 --> 00:40:32,638
Where are we going?
647
00:40:34,265 --> 00:40:36,558
Derek. Derek, what are you doing?
648
00:40:37,977 --> 00:40:39,603
- Derek, stop!
- Aah!
649
00:40:44,901 --> 00:40:46,648
Just go.
650
00:40:48,363 --> 00:40:50,489
Clif... I almost killed her.
651
00:40:50,490 --> 00:40:52,491
- I know. Just go.
- I almost killed...
652
00:40:52,492 --> 00:40:54,615
The cops are coming. Go.
653
00:40:56,579 --> 00:40:58,452
Go, go.
654
00:41:09,592 --> 00:41:13,261
- Oh, my... Come on, Derek.
- No, Clif, listen.
655
00:41:13,262 --> 00:41:17,015
Promise me if things get
any worse, you will leave.
656
00:41:17,016 --> 00:41:20,265
- Come on, man. We have to go.
- Clif. Promise me.
657
00:41:20,687 --> 00:41:23,356
Okay, I promise. Just come on.
658
00:41:39,831 --> 00:41:41,658
Derek?
659
00:41:43,334 --> 00:41:45,332
Derek, is that you?
660
00:41:47,255 --> 00:41:48,505
Fuck.
661
00:42:01,352 --> 00:42:03,020
Derek?
662
00:42:03,771 --> 00:42:05,848
Derek, wha...?
663
00:42:05,857 --> 00:42:07,274
What the f...?
664
00:42:10,111 --> 00:42:14,987
Oh, my God. Derek?
Oh, my God, oh, my God.
665
00:42:20,163 --> 00:42:22,741
Derek, just bite on this.
666
00:42:24,417 --> 00:42:27,666
Oh, shit. Derek.
667
00:42:46,522 --> 00:42:51,398
Derek has been unconscious
for 11 hours.
668
00:42:53,321 --> 00:42:56,070
I can't take him to the hospital,
669
00:42:56,741 --> 00:42:59,285
because the cops are
gonna be waiting for us.
670
00:43:00,244 --> 00:43:03,197
He's mostly unresponsive,
671
00:43:04,082 --> 00:43:05,829
except...
672
00:43:13,049 --> 00:43:16,048
I think he can smell my blood.
673
00:43:26,562 --> 00:43:29,898
The, uh... The thing is,
674
00:43:29,899 --> 00:43:32,773
it's still Derek.
675
00:43:33,694 --> 00:43:37,444
I... I know there's a part of him
676
00:43:37,448 --> 00:43:41,369
that's still in there, and...
677
00:43:42,620 --> 00:43:44,993
I'm not gonna leave him.
678
00:43:51,420 --> 00:43:53,122
Derek?
679
00:44:04,892 --> 00:44:06,685
Derek...
680
00:44:08,813 --> 00:44:11,311
Get away from me.
681
00:44:43,014 --> 00:44:45,888
Derek. Derek, I got it.
682
00:44:46,225 --> 00:44:48,052
Derek?
683
00:45:00,239 --> 00:45:01,782
Derek?
684
00:45:04,911 --> 00:45:07,034
Derek!
685
00:45:08,372 --> 00:45:10,666
Where the hell are you?
686
00:45:15,046 --> 00:45:16,839
Shit.
687
00:45:31,520 --> 00:45:33,563
Derek?
688
00:45:47,161 --> 00:45:50,535
Shit. Someone in there?
689
00:45:52,333 --> 00:45:54,080
Derek?
690
00:46:09,809 --> 00:46:12,853
Derek, is that you?
691
00:46:24,991 --> 00:46:26,738
Jesus!
692
00:46:29,245 --> 00:46:31,163
I brought you something.
693
00:46:31,789 --> 00:46:34,833
I know... I know it's not much.
694
00:46:34,834 --> 00:46:37,287
Just... Just take it.
695
00:46:38,087 --> 00:46:39,254
Take it!
696
00:47:41,942 --> 00:47:43,769
Clif...
697
00:47:53,496 --> 00:47:55,539
I'm sorry.
698
00:48:58,477 --> 00:49:00,350
The, um...
699
00:49:02,940 --> 00:49:05,017
suicide...
700
00:49:09,530 --> 00:49:11,448
was pointless.
701
00:49:13,951 --> 00:49:17,997
It didn't solve anything.
702
00:49:19,039 --> 00:49:20,912
Clif,
703
00:49:21,459 --> 00:49:24,003
you sacrificed everything for me.
704
00:49:25,671 --> 00:49:28,339
And I will never forgive myself
705
00:49:28,340 --> 00:49:30,542
for what I did to you.
706
00:49:34,805 --> 00:49:37,474
There has to be a way to fix me.
707
00:49:40,936 --> 00:49:43,230
So I need to find Audrey.
708
00:49:45,191 --> 00:49:48,019
Everything starts with her.
709
00:49:49,403 --> 00:49:51,779
She has to have an answer.
710
00:49:51,780 --> 00:49:54,529
A cure, something.
711
00:49:58,454 --> 00:50:01,282
Do you hear me, Audrey?
712
00:50:02,333 --> 00:50:05,127
Why? Why would you do this?
713
00:50:06,045 --> 00:50:08,171
Where...? Why...?
714
00:50:08,172 --> 00:50:10,840
You just can't do this to
somebody and just take off.
715
00:50:10,841 --> 00:50:12,714
Like, wha...?
716
00:50:13,302 --> 00:50:15,300
What the hell's...?
717
00:50:17,848 --> 00:50:19,891
I'm coming to Paris,
718
00:50:20,935 --> 00:50:22,977
and I'm gonna find you,
719
00:50:22,978 --> 00:50:26,352
and you are going to fix this.
720
00:50:27,233 --> 00:50:30,937
You're gonna fix this,
or I'm gonna kill you.
721
00:50:45,251 --> 00:50:47,374
Clif is gone.
722
00:50:50,839 --> 00:50:55,294
How that's ever gonna
be okay, I don't know.
723
00:50:57,638 --> 00:51:01,809
But I am going to honor his memory
724
00:51:03,686 --> 00:51:06,062
by keeping the cameras rolling,
725
00:51:06,063 --> 00:51:12,191
by documenting this in the
hopes that somehow some good
726
00:51:12,903 --> 00:51:14,855
can come of this.
727
00:51:17,950 --> 00:51:20,073
It's what Clif would have wanted.
728
00:51:23,789 --> 00:51:26,708
We never officially tested this.
729
00:51:27,001 --> 00:51:28,626
Um...
730
00:51:28,627 --> 00:51:31,046
Sun test number one.
731
00:51:36,510 --> 00:51:38,553
Okay, that's good.
732
00:51:41,140 --> 00:51:42,387
Okay.
733
00:51:45,811 --> 00:51:50,892
Audrey is in Paris.
734
00:51:53,611 --> 00:51:56,234
Which has, like,
a population of like
735
00:51:57,823 --> 00:51:59,946
12 million or something.
736
00:52:02,745 --> 00:52:05,539
I just don't have a plan.
737
00:52:07,750 --> 00:52:09,250
Hello?
738
00:52:09,251 --> 00:52:11,669
Mr. Derek Lee?
739
00:52:11,670 --> 00:52:14,422
- Yeah, who is it?
- I'm from Interpol.
740
00:52:14,423 --> 00:52:16,466
Open the door.
741
00:52:17,635 --> 00:52:19,382
Shit.
742
00:52:29,104 --> 00:52:31,856
I'm Inspector Barbiero
with Italian Interpol.
743
00:52:31,857 --> 00:52:34,817
- Is Clifton Prowse here?
- No, he's left.
744
00:52:34,818 --> 00:52:37,195
Mr. Lee, we have
video footage of you
745
00:52:37,196 --> 00:52:39,238
breaking into a hospital.
746
00:52:39,239 --> 00:52:42,200
Then you stole an ambulance
and endangered lives.
747
00:52:42,201 --> 00:52:44,243
- My God.
- You have to come with me.
748
00:52:44,244 --> 00:52:45,870
- The Canadian embassy...
- Unh.
749
00:52:49,583 --> 00:52:51,584
Oh, shit.
750
00:52:53,629 --> 00:52:55,129
Unh.
751
00:52:58,175 --> 00:53:01,094
- Interpol.
- Oh, shit.
752
00:53:27,913 --> 00:53:29,247
No, no, no, don't shoot!
753
00:53:33,919 --> 00:53:35,920
Stop it! Stop shooting me!
Stop shooting!
754
00:53:39,675 --> 00:53:41,300
Sorry.
755
00:53:54,773 --> 00:53:57,726
Okay. Okay.
756
00:54:22,134 --> 00:54:24,211
I am
757
00:54:24,219 --> 00:54:29,596
somewhere east of Nice.
758
00:54:34,605 --> 00:54:37,649
Good thing is my face
stopped bleeding.
759
00:54:40,235 --> 00:54:45,698
Managed to get out of that place
with, um, just my clothes on my back
760
00:54:45,699 --> 00:54:48,576
and the camera bag.
761
00:54:48,577 --> 00:54:50,703
No wallet, nothing,
762
00:54:50,704 --> 00:54:55,159
which means Interpol has
everything they need.
763
00:54:57,628 --> 00:55:01,799
So I better figure something out,
764
00:55:02,508 --> 00:55:06,963
because I'm starting to get hungry.
765
00:55:35,415 --> 00:55:38,585
So I finally made it to Paris.
766
00:55:39,461 --> 00:55:42,631
And I managed to find
this place as a shelter.
767
00:55:43,799 --> 00:55:46,343
It has water
768
00:55:46,677 --> 00:55:52,054
and power and everything
I could possibly need.
769
00:55:52,349 --> 00:55:56,224
Except everyone back
home is freaking out
770
00:55:57,104 --> 00:56:02,777
because Interpol has just
issued warrants for our arrest.
771
00:56:03,151 --> 00:56:06,404
And now I need to find Audrey
772
00:56:06,405 --> 00:56:10,326
before they find me.
773
00:56:13,120 --> 00:56:15,162
Uh, um...
774
00:56:15,163 --> 00:56:18,833
I was going through the footage,
and, um, I was just looking for clues.
775
00:56:18,834 --> 00:56:22,336
I was looking for anything,
just something to help, and...
776
00:56:22,337 --> 00:56:24,881
Shit, you have to check this out.
777
00:56:25,507 --> 00:56:27,967
Okay, here we go.
778
00:56:27,968 --> 00:56:29,176
Yeah, yeah, yeah.
779
00:56:29,177 --> 00:56:30,678
That's it. That's her cell phone.
780
00:56:30,679 --> 00:56:33,931
That's Audrey's cell phone.
It's at the hotel.
781
00:56:33,932 --> 00:56:36,267
I just have to go get it.
782
00:56:36,268 --> 00:56:39,103
Clif, I've never been so
grateful in my entire life
783
00:56:39,104 --> 00:56:40,646
that you shoot everything.
784
00:56:40,647 --> 00:56:43,482
You document everything.
785
00:56:47,905 --> 00:56:49,698
Thanks.
786
00:56:54,703 --> 00:56:59,875
I'm really hoping that Audrey's
stuff is still at the hotel.
787
00:57:00,125 --> 00:57:03,499
Okay, fingers crossed.
788
00:57:07,424 --> 00:57:10,426
Uh, hi.
789
00:57:10,427 --> 00:57:14,097
Um, do you have, like,
a lost and found?
790
00:57:21,063 --> 00:57:23,140
Okay, okay, okay, thanks.
791
00:57:33,617 --> 00:57:35,826
Thank you. Thank you very much.
792
00:57:35,827 --> 00:57:37,495
Thank you, thank you, thank you.
793
00:57:37,496 --> 00:57:39,073
Okay.
794
00:57:39,581 --> 00:57:42,667
- Jason?
- Derek?
795
00:57:42,668 --> 00:57:44,543
What are...? What
are you doing here?
796
00:57:44,544 --> 00:57:46,796
- Hey, man.
- You can't be...
797
00:57:46,797 --> 00:57:49,340
Please. I got the cops outside.
798
00:57:49,341 --> 00:57:51,425
You can't be here.
You can't be around me.
799
00:57:51,426 --> 00:57:53,135
Like, it's not safe.
800
00:57:53,136 --> 00:57:54,762
- Gotta come in.
- No, no.
801
00:57:54,763 --> 00:57:56,722
Please, we can sort
this out together.
802
00:57:56,723 --> 00:57:58,391
No, you can't be around me, man.
803
00:57:58,392 --> 00:57:59,976
- It's not safe.
- Please, Derek.
804
00:57:59,977 --> 00:58:02,061
- You can't be around me!
- No, please!
805
00:58:02,062 --> 00:58:04,310
- Derek, stop!
- Unh!
806
00:58:06,984 --> 00:58:08,693
Shit.
807
00:58:08,694 --> 00:58:10,486
Jesus.
808
00:58:10,487 --> 00:58:13,406
Leave me alone! Leave me alone!
809
00:58:16,785 --> 00:58:18,612
Unh.
810
00:58:24,835 --> 00:58:26,085
Unh.
811
00:58:29,089 --> 00:58:31,257
Stop! Police!
812
00:58:31,842 --> 00:58:33,801
Oh, shit.
813
00:58:33,802 --> 00:58:35,928
Oh, no, no, hold on, hold on.
814
00:58:35,929 --> 00:58:39,348
I don't have you. Just hang on.
Grab my arm! Grab my arm!
815
00:58:39,349 --> 00:58:41,058
Grab my arm! Grab my...!
816
00:58:41,059 --> 00:58:43,136
No!
817
00:58:54,990 --> 00:58:56,365
Unh.
818
00:59:00,871 --> 00:59:03,324
I'm so sorry.
819
00:59:04,416 --> 00:59:06,876
It was an accident.
820
00:59:06,877 --> 00:59:10,707
I tried to save him.
I really tried.
821
00:59:14,217 --> 00:59:16,511
I'm not a murderer.
822
00:59:24,061 --> 00:59:25,808
Jason.
823
00:59:27,856 --> 00:59:31,185
I just... I just need more time.
824
00:59:32,986 --> 00:59:37,612
And then I promise
I will come home.
825
00:59:48,668 --> 00:59:50,294
Um...
826
00:59:50,295 --> 00:59:53,047
I am not sure
827
00:59:53,048 --> 00:59:56,172
how much longer I'm gonna
be able to hold out.
828
00:59:58,929 --> 01:00:01,222
But I got her phone.
829
01:00:01,223 --> 01:00:02,598
So this is what's gonna happen.
830
01:00:02,599 --> 01:00:05,226
I'm gonna text all the
numbers in this phone
831
01:00:05,227 --> 01:00:08,681
a message to come meet me.
832
01:00:12,567 --> 01:00:14,610
Maybe I'll get lucky.
833
01:00:31,545 --> 01:00:34,713
Call me, you bitch! You
know I have your phone!
834
01:00:34,714 --> 01:00:37,091
I've been posting online.
I gave you my fucking e-mail.
835
01:00:37,092 --> 01:00:40,553
You can contact me. I know
you can, so just do it!
836
01:00:40,554 --> 01:00:42,006
Just do it!
837
01:01:23,930 --> 01:01:26,633
I finally got a text.
838
01:01:27,392 --> 01:01:30,345
And if this doesn't work...
839
01:01:31,813 --> 01:01:34,232
I'm so screwed.
840
01:01:46,328 --> 01:01:47,950
Audrey?
841
01:01:50,707 --> 01:01:52,750
I got you.
842
01:02:08,767 --> 01:02:10,469
I got you.
843
01:03:50,243 --> 01:03:52,036
Audrey.
844
01:04:02,922 --> 01:04:04,715
Okay.
845
01:04:06,593 --> 01:04:09,303
Okay, welcome to an
"Ends of the Earth"
846
01:04:09,304 --> 01:04:11,013
live-streaming event.
847
01:04:11,014 --> 01:04:16,311
Tonight we have a very special
guest in Maurice Behar.
848
01:04:18,688 --> 01:04:23,442
Now, Maurice here is 56 years old,
849
01:04:23,443 --> 01:04:24,985
living right here in Paris,
850
01:04:24,986 --> 01:04:28,113
and he has a very unusual pastime.
851
01:04:28,114 --> 01:04:31,158
Now, what the fuck are you
doing with this, Maurice?
852
01:04:31,159 --> 01:04:33,657
It is covered in blood.
853
01:04:34,496 --> 01:04:37,247
All right, Audrey, here it is.
854
01:04:37,248 --> 01:04:38,999
I have your fucking plaything.
855
01:04:39,000 --> 01:04:40,959
It's been about two weeks,
so I tell you what,
856
01:04:40,960 --> 01:04:45,085
I'm gonna stay right here
until either you show up
857
01:04:45,590 --> 01:04:48,088
or I can't hold out any longer.
858
01:04:48,885 --> 01:04:50,803
So where is she, Maurice?
859
01:04:50,804 --> 01:04:54,099
Where's Audrey? I know you
know where she is. Look at...
860
01:05:01,856 --> 01:05:03,603
Jesus.
861
01:05:04,109 --> 01:05:08,529
Fifty years, and you are the
first one she's turned.
862
01:05:08,530 --> 01:05:10,155
What?
863
01:05:10,156 --> 01:05:12,529
What are you talking about?
864
01:05:12,951 --> 01:05:15,199
I mean, who are you?
865
01:05:16,413 --> 01:05:18,581
You have to run now.
866
01:05:21,626 --> 01:05:23,294
What?
867
01:05:24,546 --> 01:05:26,498
You have no time.
868
01:05:27,132 --> 01:05:29,258
- She will come.
- Good. Good.
869
01:05:29,259 --> 01:05:30,551
I want her to come.
870
01:05:34,180 --> 01:05:36,132
You know what?
871
01:05:36,933 --> 01:05:39,010
Just kill me,
872
01:05:39,394 --> 01:05:42,222
you ungrateful little shit.
873
01:05:42,939 --> 01:05:46,018
I can't believe she
give this to you.
874
01:06:00,373 --> 01:06:01,790
Jesus.
875
01:06:07,839 --> 01:06:11,043
Get off me! Get off me! Unh!
876
01:06:30,278 --> 01:06:32,905
No, no, no!
877
01:06:37,660 --> 01:06:39,703
No, no, no!
878
01:10:24,429 --> 01:10:27,599
Wait. Wait.
879
01:10:29,934 --> 01:10:31,306
Please.
880
01:12:17,625 --> 01:12:21,250
Don't come near me or
Maurice ever again.
881
01:12:23,297 --> 01:12:25,215
What?
882
01:12:25,216 --> 01:12:26,463
What are you looking at?
883
01:12:30,638 --> 01:12:33,057
You're not feeding enough.
884
01:12:33,349 --> 01:12:35,517
What the hell's that
supposed to mean?
885
01:12:35,518 --> 01:12:38,270
Please, you have to help me.
886
01:12:38,271 --> 01:12:40,394
Listen to me.
887
01:12:41,816 --> 01:12:44,067
You must eat.
888
01:12:44,068 --> 01:12:47,821
- Your body will not let you starve.
- Are you insane? You want...?
889
01:12:47,822 --> 01:12:50,991
I can't keep killing people.
890
01:12:50,992 --> 01:12:55,117
You have to be able to fix this.
You have to have a cure.
891
01:12:55,955 --> 01:12:59,534
- A cure?
- Yes, a cure.
892
01:12:59,876 --> 01:13:02,795
This isn't a disease.
893
01:13:03,170 --> 01:13:06,131
There is no cure. You must kill.
894
01:13:09,635 --> 01:13:13,089
Fine. I'm gonna kill you. Unh!
895
01:13:16,142 --> 01:13:18,344
You don't get it!
896
01:13:19,103 --> 01:13:20,896
You can't kill me!
897
01:13:52,428 --> 01:13:54,130
Do it.
898
01:13:55,640 --> 01:13:57,513
Please.
899
01:13:57,808 --> 01:13:59,726
Kill me.
900
01:14:00,770 --> 01:14:02,517
Kill me.
901
01:14:42,812 --> 01:14:45,814
Don't you think I would
have cured myself
902
01:14:45,815 --> 01:14:48,234
if there was such a thing?
903
01:14:49,402 --> 01:14:53,152
Don't you think I would have
ended my life if I could?
904
01:14:54,782 --> 01:14:57,235
You were a mistake.
905
01:14:58,285 --> 01:15:00,783
I will never create another.
906
01:15:04,583 --> 01:15:09,713
I can't... I can't kill
someone every ten days.
907
01:15:09,714 --> 01:15:13,043
- I can't.
- Ten days?
908
01:15:17,680 --> 01:15:19,806
Your eyes are changing already.
909
01:15:19,807 --> 01:15:23,226
You need to be feeding
every four to five days.
910
01:15:23,227 --> 01:15:26,229
No. No.
911
01:15:26,230 --> 01:15:31,067
If you do not choose to feed,
you will become something worse.
912
01:15:31,068 --> 01:15:33,278
You will lose control.
You will kill every day.
913
01:15:33,279 --> 01:15:35,780
Every single day.
914
01:15:35,781 --> 01:15:38,154
And you will not stop.
915
01:15:41,871 --> 01:15:45,666
No, no, no.
916
01:15:49,837 --> 01:15:54,008
You can't choose not to kill.
917
01:15:54,675 --> 01:15:58,550
But you can choose who you kill.
918
01:15:59,847 --> 01:16:02,095
It makes a difference.
919
01:16:11,317 --> 01:16:13,940
So why did you choose me?
920
01:16:14,820 --> 01:16:16,946
You were dying.
921
01:16:16,947 --> 01:16:20,117
I thought I was being kind.
922
01:16:49,605 --> 01:16:55,107
Mom, Dad, Jason.
923
01:16:56,862 --> 01:16:59,906
I know you haven't heard
from me in a while.
924
01:17:01,742 --> 01:17:04,320
I needed time to figure this out.
925
01:17:06,705 --> 01:17:12,878
I hope seeing this helps you
to understand what happened.
926
01:17:16,882 --> 01:17:20,336
I just want you to
know that I love you.
927
01:17:21,804 --> 01:17:25,804
And I am very sorry for everything
that I've put you through.
928
01:17:35,568 --> 01:17:37,395
But look.
929
01:17:40,156 --> 01:17:45,032
If Audrey is right and I can't die,
930
01:17:46,162 --> 01:17:50,665
then what I am and the
things I have to do,
931
01:17:50,666 --> 01:17:53,085
you can't be around.
932
01:17:54,670 --> 01:17:56,747
It's not safe.
933
01:18:00,968 --> 01:18:03,512
I'm not the person you remember.
934
01:18:06,974 --> 01:18:08,721
Hello?
935
01:18:14,982 --> 01:18:18,732
Look, whoever you are,
936
01:18:19,445 --> 01:18:22,740
please, don't hurt me.
937
01:18:25,409 --> 01:18:29,829
What? What? No. Please.
938
01:18:29,830 --> 01:18:32,332
Let me go. I won't tell anyone.
939
01:18:32,333 --> 01:18:35,126
Please. Why are you doing this?
940
01:18:35,127 --> 01:18:37,295
Is this your phone?
941
01:18:37,296 --> 01:18:40,798
- Uh...
- Is this your phone?
942
01:18:45,221 --> 01:18:47,344
That's what I thought.
943
01:18:48,557 --> 01:18:51,809
Wait. Wait.
944
01:18:51,810 --> 01:18:53,937
What are you going to do?
945
01:18:53,938 --> 01:18:55,396
I don't know.
946
01:18:55,397 --> 01:18:58,601
But I'm gonna give you the same
chance you gave that little girl.
947
01:19:56,125 --> 01:19:58,001
What are you doing with the camera?
948
01:19:58,002 --> 01:20:00,296
I'm looking for the light.
949
01:20:01,922 --> 01:20:04,799
Just don't put it on the Internet.
950
01:20:04,800 --> 01:20:07,218
So, what are we doing here?
951
01:20:07,219 --> 01:20:11,681
We are gonna make your first
night in Italy a memorable one.
952
01:20:22,776 --> 01:20:24,569
Whoo!
953
01:20:24,945 --> 01:20:26,818
Come on, it'll be fun.
954
01:20:29,616 --> 01:20:32,201
- All the lights are off.
- Okay.
955
01:20:32,202 --> 01:20:34,905
Nobody's home. Heh.
956
01:20:35,414 --> 01:20:38,993
- Where's Chiara?
- What?
957
01:20:44,840 --> 01:20:47,133
- Where is she?
- What the fuck?
958
01:20:47,134 --> 01:20:49,677
- Chiara!
- Dina, calm down.
959
01:20:49,678 --> 01:20:51,721
- Chiara!
- Dina, we'll find her.
960
01:20:51,722 --> 01:20:53,469
- Aah!
- Din...!
961
01:21:03,817 --> 01:21:06,944
Oh, God. Oh, my God.
962
01:21:09,698 --> 01:21:12,026
Oh, my... Aah!
963
01:21:21,627 --> 01:21:26,089
What the fuck? What the...?
What the fuck is that?
964
01:21:26,090 --> 01:21:28,841
Oh, shit. Oh, shit.
965
01:21:28,842 --> 01:21:31,052
What the fuck?
966
01:21:31,053 --> 01:21:32,512
Fuck!69651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.