Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,384 --> 00:00:13,887
MAN [ON RADIO]: WKCC AM Talk Radio.
All talk, all the time.
2
00:00:14,139 --> 00:00:16,473
Bringing you sports and weather
on the five.
3
00:00:22,147 --> 00:00:26,400
Church leaders blame the rise of hate
crimes and racially-motivated attacks...
4
00:00:26,651 --> 00:00:29,570
...on a militia-like group
calling themselves "The Holnists."
5
00:00:29,904 --> 00:00:32,239
One of the most radical and powerful
of these groups...
6
00:00:32,490 --> 00:00:35,909
...claims as its founder, the famed
motivational speaker, Nathan Holn.
7
00:00:55,930 --> 00:00:59,641
HOPE: The last of the great cities died
when my father was a child...
8
00:01:00,101 --> 00:01:02,436
...victims of yet another war.
9
00:01:03,021 --> 00:01:05,272
He told of the plagues that followed...
10
00:01:05,565 --> 00:01:08,650
...and how the living hid themselves,
scattered in tiny hamlets...
11
00:01:08,902 --> 00:01:11,737
...in hopes of surviving
whatever new madness...
12
00:01:11,905 --> 00:01:14,740
...conspired to rob them
of the little that remained.
13
00:01:15,533 --> 00:01:17,701
In those days, he walked alone...
14
00:01:18,203 --> 00:01:21,789
...a solitary witness
to the chaos that reigned.
15
00:01:23,083 --> 00:01:26,460
The earth itself had fallen victim
to the insanity.
16
00:01:27,128 --> 00:01:29,129
He told stories of the 3-year winter...
17
00:01:29,339 --> 00:01:32,257
...and how the dirty snow
never stopped falling.
18
00:01:33,259 --> 00:01:36,637
He saw the ocean,
barren, poisoned, near death.
19
00:01:36,846 --> 00:01:40,140
And how they watched the sky
for 16 long years...
20
00:01:40,391 --> 00:01:43,393
...praying for the great lungs
to start working again.
21
00:01:44,312 --> 00:01:48,649
He said it was as if the ocean
had breathed a great sigh of relief.
22
00:01:48,858 --> 00:02:03,205
[THUNDER RUMBLING]
23
00:02:27,564 --> 00:02:30,774
MAN [ON RADIO]: Many commuters
are abandoning their vehicles.
24
00:03:02,265 --> 00:03:04,349
POSTMAN:
Goddamn it, Bill!
25
00:03:06,477 --> 00:03:08,979
You know I need to check it first.
26
00:03:19,407 --> 00:03:20,741
I don't know.
27
00:03:22,118 --> 00:03:24,077
Better than turpentine, Bill.
28
00:03:27,123 --> 00:03:28,790
Tastes about the same.
29
00:03:30,919 --> 00:03:32,085
What do you say?
30
00:03:32,587 --> 00:03:33,629
Your call.
31
00:03:34,714 --> 00:03:35,756
Hm?
32
00:03:40,470 --> 00:03:42,137
You ain't picky, Bill.
33
00:03:42,764 --> 00:03:44,473
I like that about you.
34
00:03:49,437 --> 00:03:51,605
Things I like about my ass...
35
00:03:52,440 --> 00:03:53,941
...number 1:
36
00:03:54,776 --> 00:03:57,444
Will settle for turpentine.
37
00:04:03,493 --> 00:04:04,826
[BELL RINGS IN HIS MIND]
38
00:04:18,466 --> 00:04:20,008
[BELL RINGING]
39
00:05:04,429 --> 00:05:07,431
Hey, Bill! We got TV!
40
00:05:16,149 --> 00:05:19,067
We got 147 channels, Bill.
41
00:05:19,736 --> 00:05:21,695
We got everything from...
42
00:05:22,322 --> 00:05:23,447
...Jesus to Jeopardy.
43
00:05:25,408 --> 00:05:26,533
"Like...
44
00:05:26,784 --> 00:05:29,995
...sands through the hourglass,
so are the days..."
45
00:05:30,204 --> 00:05:31,246
We'll watch that.
46
00:05:31,456 --> 00:05:34,875
MAN [IN HIS MIND]: Sands through
the hourglass, so are the days of our lives.
47
00:05:35,084 --> 00:05:36,293
"Monday."
48
00:05:37,086 --> 00:05:38,754
[CROWD CHEERING IN HIS MIND]
49
00:05:38,921 --> 00:05:40,630
"Monday night."
50
00:05:40,840 --> 00:05:42,132
MAN 2 [IN HIS MIND]:
Monday Night Football.
51
00:05:42,884 --> 00:05:44,259
[CLANGING]
52
00:05:49,223 --> 00:05:52,601
All right, I don't want any trouble.
53
00:05:54,812 --> 00:05:56,563
I bet you don't either.
54
00:05:59,442 --> 00:06:01,485
Let's just call it a draw.
55
00:06:37,855 --> 00:06:39,106
I'm rich!
56
00:07:16,686 --> 00:07:18,228
POSTMAN:
I know the rule.
57
00:07:18,646 --> 00:07:20,188
It's my rule.
58
00:07:20,606 --> 00:07:23,358
"Avoid civilization at all cost."
59
00:07:24,026 --> 00:07:25,694
We got to eat, don't we?
60
00:07:25,862 --> 00:07:27,404
Open your mouth.
61
00:07:29,699 --> 00:07:32,492
It's true we haven't done this
for awhile but...
62
00:07:32,702 --> 00:07:36,246
...for God sakes,
it's like riding a bicycle, Bill.
63
00:07:37,331 --> 00:07:39,207
What are you so worried about?
64
00:07:39,417 --> 00:07:41,751
All you got to do is stand there.
65
00:07:41,961 --> 00:07:44,254
I'm the one with all the lines.
66
00:07:51,053 --> 00:07:52,762
Open up.
67
00:07:53,097 --> 00:07:55,682
Awful. Just awful.
68
00:08:04,484 --> 00:08:06,234
They said, "Fear not, Macbeth...
69
00:08:07,236 --> 00:08:08,904
...till Birnam Wood...
70
00:08:09,071 --> 00:08:11,198
...comes to Dunsinane."
71
00:08:11,657 --> 00:08:13,408
[CROWD GASPING]
72
00:08:14,076 --> 00:08:16,077
[PIANO PLAYING]
73
00:08:19,582 --> 00:08:20,957
I said:
74
00:08:21,918 --> 00:08:24,544
"Till Birnam Wood
comes to Dunsinane!"
75
00:08:26,422 --> 00:08:27,756
[CROWD LAUGHING]
76
00:08:28,132 --> 00:08:29,508
Thank you.
77
00:08:33,221 --> 00:08:34,554
Arm yourselves!
78
00:08:34,722 --> 00:08:35,722
Quickly, now.
79
00:08:38,893 --> 00:08:40,435
[CROWD LAUGHING]
80
00:08:46,275 --> 00:08:47,651
Arm yourselves.
81
00:08:50,279 --> 00:08:51,363
If the witch's words are true...
82
00:08:51,572 --> 00:08:54,324
...there'll be no running,
hiding here!
83
00:08:55,743 --> 00:08:56,743
Now, fight...
84
00:08:57,119 --> 00:08:59,746
...as if our last meal
depended on it, Bill.
85
00:09:01,582 --> 00:09:02,791
[MULE NEIGHING]
86
00:09:04,502 --> 00:09:05,794
[CROWD LAUGHING]
87
00:09:07,255 --> 00:09:08,255
[SIGHS]
88
00:09:12,009 --> 00:09:13,468
Tomorrow...
89
00:09:14,428 --> 00:09:17,430
- And tomorrow...
[WHISPERS] Tomorrow.
90
00:09:18,891 --> 00:09:19,975
And the day after that.
91
00:09:20,643 --> 00:09:22,644
Out, brief candle!
92
00:09:23,020 --> 00:09:25,397
Life's but a walking shadow...
93
00:09:26,023 --> 00:09:28,275
...a poor player who struts...
94
00:09:28,943 --> 00:09:31,152
...and frets his hour upon a stage...
95
00:09:31,320 --> 00:09:33,154
...and is heard no more.
96
00:09:35,575 --> 00:09:37,325
It's a tale told by...
97
00:09:37,493 --> 00:09:39,995
[WHISPERS] Idiot.
- A moron...
98
00:09:40,663 --> 00:09:43,456
...full of sound and fury...
99
00:09:44,292 --> 00:09:45,875
...signifying...
100
00:09:47,336 --> 00:09:48,587
...nothing.
101
00:09:59,056 --> 00:10:00,473
But blow, wind!
102
00:10:00,683 --> 00:10:01,975
Come, wrack!
103
00:10:02,685 --> 00:10:04,102
At least we'll die...
104
00:10:05,438 --> 00:10:07,480
...with the harness off our back!
105
00:10:17,575 --> 00:10:19,576
I want to talk to him.
106
00:10:31,380 --> 00:10:34,299
The children have never seen
Shakespeare before.
107
00:10:34,675 --> 00:10:36,760
They still haven't.
108
00:10:38,179 --> 00:10:39,804
Thank you. You're very kind.
109
00:10:40,014 --> 00:10:43,058
I'm clapping because you stink.
110
00:10:43,225 --> 00:10:44,351
Larry!
111
00:10:44,560 --> 00:10:46,394
I don't think you know how it works.
112
00:10:46,604 --> 00:10:50,440
When I was young, I tried to be
an actor. I was awful.
113
00:10:50,650 --> 00:10:54,444
But now I won't die thinking
I was the worst one.
114
00:10:54,654 --> 00:10:55,862
- Stop it!
- That's all right.
115
00:10:56,072 --> 00:10:58,573
How much did you pay to get in?
116
00:10:59,700 --> 00:11:01,242
So bite me.
117
00:11:02,370 --> 00:11:04,412
You were very good.
118
00:11:05,414 --> 00:11:09,250
- Good enough to get something to eat?
- Yes, we have some soup.
119
00:11:16,384 --> 00:11:17,592
[BELL RINGING]
120
00:11:22,765 --> 00:11:25,058
Holnists. Goddamn!
121
00:11:29,063 --> 00:11:31,648
Bastards hardly kill anyone lately.
122
00:11:33,275 --> 00:11:35,527
We give them food and supplies.
123
00:11:36,404 --> 00:11:37,487
All the towns do.
124
00:11:37,697 --> 00:11:40,615
I'd just as soon not give them
anything of mine, thanks.
125
00:12:19,989 --> 00:12:21,531
BETHLEHEM:
What are you doing there?
126
00:12:27,580 --> 00:12:28,830
What are you doing?
127
00:12:34,920 --> 00:12:36,379
MAN:
It's just a game, General Bethlehem.
128
00:12:37,047 --> 00:12:39,549
It's something they saw in a play.
No harm in it.
129
00:12:39,759 --> 00:12:40,800
BETHLEHEM:
Wait a minute!
130
00:12:41,385 --> 00:12:42,802
A play?
131
00:12:43,429 --> 00:12:44,429
Show me.
132
00:12:47,683 --> 00:12:50,727
It's all right, children.
Show me.
133
00:12:53,022 --> 00:12:54,230
Arm yourselves.
134
00:12:54,440 --> 00:12:56,149
No running from the witches.
135
00:12:57,151 --> 00:12:59,819
Shakespeare, is it?
136
00:13:01,363 --> 00:13:03,323
I'm sorry I missed it.
137
00:13:03,532 --> 00:13:06,910
We haven't nearly stocked the game
that we thought we would.
138
00:13:07,369 --> 00:13:09,287
Really?
But you had time for a play?
139
00:13:12,666 --> 00:13:14,501
I'm taking three conscripts...
140
00:13:14,710 --> 00:13:16,085
...from each town!
141
00:13:16,295 --> 00:13:20,006
You will have the honor
of serving in the Holnist Army...
142
00:13:20,216 --> 00:13:22,926
...until such time as I see fit!
Three men.
143
00:13:23,803 --> 00:13:25,094
Could you do that?
144
00:13:27,389 --> 00:13:28,389
Captain!
145
00:13:29,809 --> 00:13:31,684
All men...
146
00:13:31,894 --> 00:13:33,895
...between 15 and 50...
147
00:13:34,104 --> 00:13:38,733
...and of suitable ethnic foundation
are required to show themselves now!
148
00:13:43,614 --> 00:13:45,073
[BELL RINGING]
149
00:13:45,449 --> 00:13:46,533
General.
150
00:13:50,538 --> 00:13:52,580
No, but keep that.
151
00:14:07,263 --> 00:14:08,429
[SNIFFING]
152
00:14:10,266 --> 00:14:11,474
Acceptable.
153
00:14:11,684 --> 00:14:12,684
IDAHO:
Sir?
154
00:14:13,269 --> 00:14:14,769
Acceptable, Captain.
155
00:14:15,104 --> 00:14:17,522
Need some meat on you,
but I like an impressionable mind.
156
00:14:17,773 --> 00:14:19,107
Acceptable.
157
00:14:35,124 --> 00:14:36,291
Mongoloid.
158
00:14:36,500 --> 00:14:38,084
Unacceptable.
159
00:14:39,128 --> 00:14:40,795
I want pure blood.
160
00:14:41,797 --> 00:14:46,301
Someone...
161
00:14:48,262 --> 00:14:50,221
- Don't wave.
BETHLEHEM: People, you will look at me!
162
00:14:52,766 --> 00:14:54,017
Someone like...
163
00:15:05,070 --> 00:15:06,738
Like that man!
164
00:15:09,158 --> 00:15:10,325
Aw, Bill.
165
00:15:19,293 --> 00:15:20,919
You don't understand.
166
00:15:21,128 --> 00:15:23,171
You were required to show yourself.
167
00:15:23,339 --> 00:15:26,132
I'm not with them.
I'm just passing through.
168
00:15:30,179 --> 00:15:31,596
Take the mule.
169
00:16:29,405 --> 00:16:32,073
[SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY]
170
00:16:59,977 --> 00:17:03,271
[MULE NEIGHING]
171
00:17:05,482 --> 00:17:07,608
Whoa! Ah! Ah!
172
00:17:10,612 --> 00:17:12,280
[MULE NEIGHING]
173
00:17:14,867 --> 00:17:16,451
SOLDIER:
Let's go! Move!
174
00:17:20,456 --> 00:17:21,456
Hey.
175
00:17:31,633 --> 00:17:35,428
Hi. Hi. Hi.
176
00:17:38,891 --> 00:17:40,141
Wow.
177
00:17:40,434 --> 00:17:41,642
IDAHO:
Ten-hut!
178
00:17:42,102 --> 00:17:43,895
I want a line right here.
179
00:17:57,326 --> 00:17:59,952
BETHLEHEM: Welcome, gentlemen,
to your new life.
180
00:18:00,662 --> 00:18:04,207
You have been born again as soldiers
in the United Army of Nathan Holn.
181
00:18:04,416 --> 00:18:06,501
SOLDIERS:
God rest his soul!
182
00:18:07,127 --> 00:18:08,836
The strong have been sapped...
183
00:18:09,046 --> 00:18:12,131
...by the whimpering propaganda
of the weak.
184
00:18:13,008 --> 00:18:14,175
Men...
185
00:18:15,135 --> 00:18:17,762
...strong men
have been denied their destiny.
186
00:18:17,971 --> 00:18:20,556
You men have been saved
from that fate.
187
00:18:20,849 --> 00:18:22,308
Redemption...
188
00:18:22,684 --> 00:18:24,435
...is within your grasp.
189
00:18:34,113 --> 00:18:35,196
You.
190
00:18:35,781 --> 00:18:38,699
What did you do
before you were given this opportunity?
191
00:18:39,284 --> 00:18:41,619
I had a shovel.
I digged holes.
192
00:18:41,912 --> 00:18:43,579
You digged holes.
193
00:18:45,124 --> 00:18:46,332
Now you'll fill them.
194
00:18:53,298 --> 00:18:54,298
Hi.
195
00:19:02,641 --> 00:19:04,225
And you?
196
00:19:04,726 --> 00:19:06,144
Me?
197
00:19:06,436 --> 00:19:10,064
Is there any question in anyone's mind
that I was speaking to you?
198
00:19:10,274 --> 00:19:11,816
Yes, you.
199
00:19:12,359 --> 00:19:13,901
I'm just a performer.
200
00:19:14,403 --> 00:19:16,988
Shakespeare. Stuff like that.
201
00:19:17,781 --> 00:19:20,491
- Shakespeare?
- He was a writer.
202
00:19:21,368 --> 00:19:22,743
Yes, I know.
203
00:19:23,328 --> 00:19:25,538
I know who Shakespeare was.
204
00:19:27,416 --> 00:19:29,083
"Cry 'Havoc! '...
205
00:19:29,251 --> 00:19:30,710
...and let slip...
206
00:19:30,919 --> 00:19:32,587
...the dogs of war."
207
00:19:45,434 --> 00:19:46,893
Me?
208
00:19:49,521 --> 00:19:51,606
"To be or not to be:
209
00:19:52,441 --> 00:19:53,441
That is the question."
210
00:19:59,990 --> 00:20:02,742
[SOLDIERS LAUGHING]
211
00:20:06,079 --> 00:20:07,663
"We few...
212
00:20:07,873 --> 00:20:09,123
...we happy few...
213
00:20:09,958 --> 00:20:12,210
...we band of brothers!"
214
00:20:14,046 --> 00:20:16,130
[SOLDIERS CHEERING]
215
00:20:29,853 --> 00:20:33,231
"Now is the winter of our discontent
made glorious summer...
216
00:20:33,440 --> 00:20:35,149
...by this sun of York."
217
00:20:36,151 --> 00:20:37,985
[SOLDIERS LAUGHING]
218
00:20:38,153 --> 00:20:39,654
No, no, no. No.
219
00:20:40,405 --> 00:20:41,447
You're pretty good.
220
00:20:49,206 --> 00:20:52,250
You're also a fighter.
I can see it in your eyes.
221
00:20:54,544 --> 00:20:56,545
You are a dangerous man.
222
00:20:57,339 --> 00:20:58,339
Don't you agree?
223
00:20:58,507 --> 00:21:02,176
No disrespect, sir,
but you'd be better off letting me go.
224
00:21:06,014 --> 00:21:07,765
[SOLDIERS LAUGHING]
225
00:21:08,934 --> 00:21:11,769
[WHISPERING] A fighter is
about the last thing that I am.
226
00:21:20,195 --> 00:21:22,822
BETHLEHEM: Don't you think I should be
the judge of that, soldier?
227
00:21:23,740 --> 00:21:24,782
Get up.
228
00:21:24,992 --> 00:21:26,200
I said, get up!
229
00:21:42,426 --> 00:21:44,176
You're right.
You're not a fighter.
230
00:21:45,345 --> 00:21:46,846
But you will be.
231
00:21:47,139 --> 00:21:48,889
I'm giving you a chance
at a life...
232
00:21:49,057 --> 00:21:50,641
...that means something.
233
00:21:50,851 --> 00:21:52,268
A life won'th living.
234
00:21:55,480 --> 00:21:56,981
MARIA: I'm glad to see you.
MARTA: We missed you.
235
00:21:57,232 --> 00:22:00,192
- I missed you. Kurt, how are you?
- Hungry.
236
00:22:02,404 --> 00:22:05,156
MARIA: Gretl, what happened to your finger?
GRETL: It got caught.
237
00:22:05,365 --> 00:22:07,867
MARIA: Caught in what?
GRETL: Friedrich's teeth.
238
00:22:08,035 --> 00:22:09,910
[CHILDREN LAUGHING]
239
00:22:20,964 --> 00:22:22,256
Thanks.
240
00:22:25,385 --> 00:22:27,261
Did I win?
241
00:22:29,973 --> 00:22:31,932
I tried to tell him.
242
00:22:34,186 --> 00:22:35,436
Say it again.
243
00:22:37,689 --> 00:22:39,065
Say what?
244
00:22:39,941 --> 00:22:41,942
Words you said in town.
245
00:22:42,152 --> 00:22:45,237
About the wind blowing and the rest.
Say it again.
246
00:22:46,698 --> 00:22:48,991
"Blow, wind.
Come, wrack.
247
00:22:49,576 --> 00:22:52,953
At least we'll die
with the harness off our back."
248
00:22:54,748 --> 00:22:56,123
What's it mean?
249
00:22:58,460 --> 00:23:00,127
"Live free or...
250
00:23:00,295 --> 00:23:01,337
...die."
251
00:23:01,546 --> 00:23:02,922
I think.
252
00:23:04,299 --> 00:23:07,468
IDAHO: You're going to watch a movie
or you can sleep!
253
00:23:08,804 --> 00:23:10,012
But tomorrow...
254
00:23:10,222 --> 00:23:11,764
...you run in uniform...
255
00:23:11,932 --> 00:23:12,973
...full packs...
256
00:23:13,642 --> 00:23:15,142
...20 miles!
257
00:23:15,811 --> 00:23:17,228
Everybody makes it...
258
00:23:17,437 --> 00:23:18,687
...or nobody eats...
259
00:23:18,897 --> 00:23:21,023
...for the third day in a row!
260
00:24:17,539 --> 00:24:19,039
Everybody up.
261
00:24:19,249 --> 00:24:21,125
You got meat tonight.
262
00:24:28,425 --> 00:24:31,635
Why don't you tell Shakespeare
what kind it is?
263
00:24:34,681 --> 00:24:35,931
Mule.
264
00:24:38,935 --> 00:24:40,019
IDAHO:
God-awful animal.
265
00:24:41,730 --> 00:24:44,398
Sterile offspring of horse and donkey.
266
00:24:45,901 --> 00:24:47,151
Can you imagine that?
267
00:24:47,944 --> 00:24:51,197
There's no room in the New World
for a bastard like that.
268
00:25:01,833 --> 00:25:03,083
Uh-uh.
269
00:25:03,418 --> 00:25:06,879
Any man last in line
ain't hungry enough to eat.
270
00:25:16,264 --> 00:25:18,015
You show up last...
271
00:25:18,767 --> 00:25:19,808
...you don't eat!
272
00:25:27,901 --> 00:25:31,612
I'm going to die
before I'm last in line again!
273
00:25:31,780 --> 00:25:33,948
That's what they're hoping for.
274
00:25:35,825 --> 00:25:38,744
Shut up! At least you're eating!
275
00:25:44,251 --> 00:25:45,709
You serious?
276
00:25:55,971 --> 00:25:57,221
Good.
277
00:25:58,723 --> 00:26:00,558
This is good!
278
00:26:03,895 --> 00:26:06,772
[PEOPLE SHOUTING]
279
00:26:06,940 --> 00:26:09,441
[GUNFIRE ON FILM]
280
00:26:15,115 --> 00:26:17,658
[SHOUTING & BOOING]
281
00:26:34,092 --> 00:26:35,634
You want this?!
282
00:26:37,512 --> 00:26:39,221
This is what you want?
283
00:26:39,389 --> 00:26:40,931
All right!
284
00:26:51,192 --> 00:26:52,192
Babies!
285
00:26:59,075 --> 00:27:02,703
[SINGING "THE SOUND OF MUSIC"]
286
00:27:11,713 --> 00:27:14,882
These were supposed to be
the best years of my life.
287
00:27:19,721 --> 00:27:21,180
Halt!
288
00:27:23,725 --> 00:27:26,644
BETHLEHEM:
The Laws of Eight, gentlemen.
289
00:27:26,853 --> 00:27:30,731
That is the legacy
handed down to us by Nathan Holn.
290
00:27:30,940 --> 00:27:31,940
May he burn in hell.
291
00:27:32,317 --> 00:27:34,735
BETHLEHEM:
These are the laws that we live by.
292
00:27:35,487 --> 00:27:38,030
The eight is our symbol.
293
00:27:39,824 --> 00:27:42,201
Each man will bear it with pride.
294
00:27:43,912 --> 00:27:46,330
Only then will you be part of the clan.
295
00:27:47,624 --> 00:27:49,375
Sit down, gentlemen.
296
00:28:06,976 --> 00:28:08,644
Law One:
297
00:28:08,895 --> 00:28:12,481
You will obey orders without question.
I told you to sit.
298
00:28:15,610 --> 00:28:17,111
There werert enough chairs.
299
00:28:17,278 --> 00:28:20,531
I didn't specify chairs.
You could've sat on the ground.
300
00:28:22,075 --> 00:28:24,618
You disobeyed a direct order.
You broke...
301
00:28:24,786 --> 00:28:25,953
...Law One.
302
00:28:26,371 --> 00:28:27,705
Law Two:
303
00:28:27,914 --> 00:28:29,873
Punishment shall be swift.
304
00:28:30,208 --> 00:28:31,834
I didn't do anything!
305
00:28:32,836 --> 00:28:34,294
Law Three:
306
00:28:35,296 --> 00:28:36,672
Mercy...
307
00:28:36,881 --> 00:28:38,757
...is for the weak.
308
00:28:41,928 --> 00:28:43,011
Four:
309
00:28:44,097 --> 00:28:45,347
Terror...
310
00:28:47,142 --> 00:28:49,059
...will defeat reason.
311
00:28:49,728 --> 00:28:50,769
Five:
312
00:28:51,813 --> 00:28:53,814
Your allegiance is to the clan.
313
00:28:53,982 --> 00:28:55,649
Help.
314
00:28:55,817 --> 00:28:56,859
Six:
315
00:28:57,819 --> 00:28:59,528
Justice can be dictated.
316
00:28:59,696 --> 00:29:01,029
MAN:
Help me!
317
00:29:01,656 --> 00:29:03,073
Seven:
318
00:29:04,451 --> 00:29:07,828
Any clansmen may challenge
for leadership of the clan.
319
00:29:08,663 --> 00:29:10,330
Does anyone
wish to challenge me?
320
00:29:12,000 --> 00:29:13,584
MAN:
Please. I didn't do anything.
321
00:29:13,835 --> 00:29:15,252
IDAHO:
On your feet.
322
00:29:17,380 --> 00:29:19,089
Law Eight:
323
00:29:22,302 --> 00:29:25,137
There's only one penalty.
Death.
324
00:29:25,346 --> 00:29:26,889
Please!
I'm begging you!
325
00:29:27,807 --> 00:29:29,850
Please, help!
326
00:29:36,065 --> 00:29:37,608
[MAN SCREAMING]
327
00:29:46,868 --> 00:29:49,703
You will get out of this army
what you put into it.
328
00:29:50,538 --> 00:29:52,539
Work and you'll be fed.
329
00:29:53,500 --> 00:29:55,250
Fight and you'll be respected.
330
00:29:56,836 --> 00:29:59,171
Die and you'll be remembered.
331
00:30:10,391 --> 00:30:12,851
You thinking of challenging
for leadership?
332
00:30:13,686 --> 00:30:14,686
No, sir.
333
00:30:14,896 --> 00:30:16,522
I'm a follower...
334
00:30:16,856 --> 00:30:18,315
...not a leader.
335
00:30:18,525 --> 00:30:20,067
You got a smart mouth...
336
00:30:20,235 --> 00:30:21,443
...Shakespeare.
337
00:30:22,320 --> 00:30:24,863
You see Colonel Getty
always following the General?
338
00:30:25,448 --> 00:30:27,991
He was the last man ever to challenge.
339
00:30:28,201 --> 00:30:29,868
Fight lasted six seconds...
340
00:30:31,329 --> 00:30:33,247
...but he didn't kill him.
341
00:30:33,748 --> 00:30:35,374
Cut off his tongue...
342
00:30:36,084 --> 00:30:37,918
...then he cut off his balls.
343
00:30:38,711 --> 00:30:42,840
And old Getty's been following him
around like a dog ever since.
344
00:30:44,175 --> 00:30:45,217
Fall out!
345
00:30:49,430 --> 00:30:51,265
The general don't see it...
346
00:30:52,183 --> 00:30:54,893
...but I say
you've got some nigger in you.
347
00:31:15,415 --> 00:31:16,623
They're yours?
348
00:31:19,794 --> 00:31:21,169
Yes, sir.
349
00:31:21,462 --> 00:31:23,422
A solitary man, aren't you?
350
00:31:24,299 --> 00:31:27,885
Binoculars to watch life from a distance
and Shakespeare...
351
00:31:28,636 --> 00:31:31,388
...to read about it,
instead of living it.
352
00:31:31,890 --> 00:31:34,224
No offense, but you seem
to have read Shakespeare...
353
00:31:34,434 --> 00:31:35,517
...yourself.
354
00:31:38,771 --> 00:31:41,148
If he wishes to rise
above mere thuggery...
355
00:31:41,316 --> 00:31:44,526
...a military commander
must be classically educated...
356
00:31:44,736 --> 00:31:47,988
...philosophy and history,
even a sense of the dramatic.
357
00:31:51,659 --> 00:31:54,244
What do you think that I did
before the war?
358
00:31:55,121 --> 00:31:56,914
Do you think
that I was in the army?
359
00:31:57,999 --> 00:31:59,791
I sold copying machines.
360
00:32:00,168 --> 00:32:01,543
I was a salesman...
361
00:32:03,046 --> 00:32:06,506
...with the talent to lead men,
devise and execute a battle plan...
362
00:32:06,716 --> 00:32:08,342
...locked away inside.
363
00:32:08,509 --> 00:32:12,804
If Nathan Holn hadrt come along,
I'd still be selling copying machines.
364
00:32:14,182 --> 00:32:15,307
Can you imagine...
365
00:32:15,516 --> 00:32:19,019
...the wasted life?
Can you imagine the magnitude of that?
366
00:32:20,146 --> 00:32:21,355
But war...
367
00:32:22,148 --> 00:32:24,566
...war gives men like me a chance.
368
00:32:25,026 --> 00:32:26,193
Here.
369
00:32:32,533 --> 00:32:34,826
"The prize is often left unclaimed.
370
00:32:36,079 --> 00:32:38,747
We must have the courage to grasp it...
371
00:32:38,957 --> 00:32:41,625
...for fortune always favors the bold."
372
00:32:53,304 --> 00:32:55,138
He always inspires me.
373
00:33:00,061 --> 00:33:02,771
I have a design for the future.
A master plan.
374
00:33:03,690 --> 00:33:06,858
I will need able officers
to help me carry it out.
375
00:33:08,444 --> 00:33:10,028
You have the intelligence.
376
00:33:10,405 --> 00:33:11,989
If your heart matches...
377
00:33:12,198 --> 00:33:13,740
...you will go far.
378
00:33:13,950 --> 00:33:15,492
We'll talk more in weeks to come.
379
00:33:15,868 --> 00:33:17,160
Dismissed.
380
00:33:17,370 --> 00:33:18,495
Captain!
381
00:33:18,913 --> 00:33:20,872
We'll be moving out tomorrow.
382
00:33:21,082 --> 00:33:22,874
Issue those binoculars to a scout.
383
00:33:24,252 --> 00:33:25,669
And the book, sir?
384
00:33:26,087 --> 00:33:27,129
Burn it.
385
00:33:34,012 --> 00:33:35,470
Quit moving!
386
00:33:40,935 --> 00:33:42,227
What happened?
387
00:33:44,272 --> 00:33:46,523
- What happened? What'd he say?
- Nothing.
388
00:33:47,400 --> 00:33:48,859
Did he say anything about me?
389
00:33:49,068 --> 00:33:50,193
No!
390
00:33:55,408 --> 00:33:58,618
- I'm getting out of here.
- What are you talking about?
391
00:34:00,663 --> 00:34:02,414
- Escaping.
- What?!
392
00:34:02,623 --> 00:34:05,292
You ever hear of Saint Rose?
It's on the coast.
393
00:34:05,501 --> 00:34:06,835
- It's a paradise.
- We can't.
394
00:34:07,045 --> 00:34:08,128
We could!
395
00:34:08,296 --> 00:34:10,464
Between the three of us we could.
396
00:34:13,134 --> 00:34:14,551
I can't.
397
00:34:15,970 --> 00:34:19,639
I like it here.
I like being a part of something.
398
00:34:46,959 --> 00:34:48,251
Take a point!
399
00:35:06,229 --> 00:35:07,354
General.
400
00:35:08,106 --> 00:35:10,148
Some of the men shot a lion.
401
00:35:10,358 --> 00:35:11,942
They crawled into the thicket.
402
00:35:22,203 --> 00:35:24,037
One of you dogs earned a treat.
403
00:35:25,456 --> 00:35:26,790
Over there.
404
00:35:27,792 --> 00:35:30,043
Those men hunted a lion this morning.
405
00:35:30,878 --> 00:35:34,047
Must've been a goddamn zoo here
before the war.
406
00:35:34,215 --> 00:35:37,384
Anyway, a third man went in after it.
407
00:35:37,677 --> 00:35:39,469
We don't know if he's alive or dead.
408
00:35:40,805 --> 00:35:42,722
I want a volunteer.
409
00:35:42,932 --> 00:35:45,058
One of you
is going in there after him.
410
00:35:50,773 --> 00:35:52,399
I'll go.
411
00:36:00,491 --> 00:36:02,617
I guess size
ain't a measure of courage.
412
00:36:03,119 --> 00:36:04,202
Is it?
413
00:36:06,414 --> 00:36:07,873
Shakespeare.
414
00:36:25,474 --> 00:36:26,933
BETHLEHEM:
I don't think so, captain!
415
00:36:35,109 --> 00:36:36,985
Come out alive,
you get a lion steak!
416
00:36:43,868 --> 00:36:46,953
Maybe you'll find your Saint Rose
over there.
417
00:36:52,960 --> 00:36:55,462
What the hell are you waiting for,
Christmas?
418
00:36:59,634 --> 00:37:00,800
[LAUGHING]
419
00:37:04,472 --> 00:37:05,472
Ow.
420
00:37:46,347 --> 00:37:47,847
SOLDIER:
Why are you stopping?
421
00:37:52,895 --> 00:37:54,354
[FLIES BUZZING]
422
00:37:54,522 --> 00:37:55,772
I found him.
423
00:38:01,696 --> 00:38:03,029
He got him.
424
00:38:03,447 --> 00:38:04,781
Let's go.
425
00:38:35,855 --> 00:38:37,105
IDAHO:
Hurry up!
426
00:38:37,315 --> 00:38:39,065
You still got a lion to bag!
427
00:39:00,504 --> 00:39:02,672
MAN:
Wow.
428
00:39:03,049 --> 00:39:04,716
You men get back in line!
429
00:39:07,553 --> 00:39:09,095
- There he is!
BETHLEHEM: Shoot him!
430
00:39:09,430 --> 00:39:12,265
[GUNSHOTS]
431
00:39:19,106 --> 00:39:20,690
BETHLEHEM:
You!
432
00:39:21,776 --> 00:39:23,943
In the water.
Come back without him...
433
00:39:24,153 --> 00:39:26,529
...and you and another man
will die in his place.
434
00:39:27,865 --> 00:39:29,032
MEN:
Go! Go!
435
00:39:31,327 --> 00:39:32,786
I'll get him!
436
00:39:38,959 --> 00:39:40,960
[GUNSHOT]
437
00:39:45,049 --> 00:39:46,132
Go!
438
00:39:50,638 --> 00:39:52,138
[GUNSHOTS]
439
00:40:27,633 --> 00:40:28,842
Whoo!
440
00:41:17,725 --> 00:41:19,184
Don't.
441
00:41:19,560 --> 00:41:21,144
Just let me go.
442
00:41:21,937 --> 00:41:23,938
I don't want to be a part of your army.
443
00:41:24,398 --> 00:41:25,940
My army?
444
00:41:27,443 --> 00:41:29,068
I like the sound of that.
445
00:41:31,614 --> 00:41:32,822
I got him!
446
00:41:34,408 --> 00:41:35,533
I'm sorry.
447
00:41:43,375 --> 00:41:45,126
How come...
448
00:41:46,462 --> 00:41:47,712
How come...
449
00:41:47,922 --> 00:41:50,131
...you wrecked it...
450
00:41:50,633 --> 00:41:52,217
...for me?
451
00:42:04,480 --> 00:42:06,022
It's me or you.
452
00:42:06,941 --> 00:42:08,316
What?
453
00:42:10,236 --> 00:42:11,861
It doesn't have to be.
454
00:42:13,280 --> 00:42:15,990
We can go together.
You and me.
455
00:42:18,619 --> 00:42:20,119
IDAHO:
Good boy!
456
00:42:23,374 --> 00:42:24,707
Good boy.
457
00:42:27,294 --> 00:42:28,461
Get him.
458
00:42:32,132 --> 00:42:33,424
Finish it!
459
00:42:35,302 --> 00:42:36,594
No.
460
00:42:39,640 --> 00:42:41,057
IDAHO:
That's it.
461
00:42:43,394 --> 00:42:44,435
Get him.
462
00:42:45,813 --> 00:42:46,813
That's it.
463
00:42:51,193 --> 00:42:52,610
Get him!
464
00:42:53,988 --> 00:42:55,488
Get him, damn it!
465
00:42:58,867 --> 00:43:00,827
"No harness on my back."
466
00:43:01,870 --> 00:43:03,079
Ah!
467
00:43:17,136 --> 00:43:18,595
[GUNSHOTS]
468
00:43:25,477 --> 00:43:27,270
Shakespeare!
469
00:43:36,238 --> 00:43:38,239
IDAHO:
Shakespeare!
470
00:43:43,287 --> 00:43:44,454
Bleeding?
471
00:43:44,663 --> 00:43:45,997
Well, bleeder...
472
00:43:46,290 --> 00:43:48,333
...you want your Saint Rose?
473
00:43:49,001 --> 00:43:51,127
I'll give you your Saint Rose.
474
00:43:53,047 --> 00:43:54,756
[GROWLING]
475
00:43:55,299 --> 00:44:02,180
[IDAHO SCREAMING]
476
00:44:13,567 --> 00:44:15,360
[THUNDER RUMBLING]
477
00:45:57,129 --> 00:45:58,629
[GRUNTING]
478
00:46:13,520 --> 00:46:14,854
How you doing?
479
00:47:18,502 --> 00:47:20,002
You shouldn't have.
480
00:47:44,111 --> 00:47:45,695
POSTMAN:
Here's a piece of good news.
481
00:47:45,904 --> 00:47:47,947
Jerry's decided to go to school...
482
00:47:48,156 --> 00:47:50,992
...to get his contractor's license.
483
00:47:51,785 --> 00:47:52,910
Hm?
484
00:47:53,078 --> 00:47:54,453
Good, Jerry.
485
00:48:07,676 --> 00:48:11,679
And little Jimmy wants his grandpa
to know that he lost...
486
00:48:11,889 --> 00:48:13,306
...a tooth.
487
00:50:00,831 --> 00:50:02,832
Thanks for being there for me.
488
00:50:04,001 --> 00:50:05,418
"Turn-ors:
489
00:50:05,711 --> 00:50:07,420
Men in uniform."
490
00:50:12,634 --> 00:50:14,260
Whoa, whoa, whoa.
491
00:50:23,270 --> 00:50:24,478
[DOG BARKING]
492
00:50:24,646 --> 00:50:27,523
Greetings Pineview, Oregon.
493
00:50:28,066 --> 00:50:30,276
MAN 1:
You just head back the way you came.
494
00:50:30,902 --> 00:50:33,821
Pineview ain't buying
and we ain't listening...
495
00:50:34,322 --> 00:50:35,656
...and we don't give charity.
496
00:50:36,783 --> 00:50:37,950
Really?
497
00:50:41,121 --> 00:50:43,789
Civilian, I'm on official business.
498
00:50:43,999 --> 00:50:46,250
I demand entry
into the town of Pineview.
499
00:50:47,085 --> 00:50:48,961
What the hell are you talking about?
500
00:50:50,756 --> 00:50:52,798
I'm through talking to you, buddy-boy.
501
00:50:55,844 --> 00:50:58,262
Get someone with the authority
to open this gate.
502
00:51:03,143 --> 00:51:06,228
[BELL RINGING]
503
00:51:15,989 --> 00:51:17,156
MAN 1:
That's him.
504
00:51:22,579 --> 00:51:24,955
I'm Sheriff Briscoe.
Who the hell are you?
505
00:51:26,958 --> 00:51:30,503
I'm a representative
of the United States government.
506
00:51:30,962 --> 00:51:32,505
Authorized by...
507
00:51:33,131 --> 00:51:36,675
...Order 417 of the Restored Congress
to reestablish...
508
00:51:36,968 --> 00:51:38,427
...communication route...
509
00:51:38,637 --> 00:51:40,304
...in Idaho and...
510
00:51:40,847 --> 00:51:42,014
...lower Oregon.
511
00:51:43,100 --> 00:51:44,517
What's that mean in English?
512
00:51:46,853 --> 00:51:47,853
I'm your postman.
513
00:51:50,732 --> 00:51:52,191
Hand me your gun.
514
00:51:54,528 --> 00:51:56,779
Beg your pardon.
Understand that...
515
00:51:56,988 --> 00:52:00,866
...tampering with or obstructing
the mail is a federal offense...
516
00:52:01,076 --> 00:52:03,327
...and the Bolin Act
requires that you provide...
517
00:52:03,537 --> 00:52:05,204
...all mail carriers with...
518
00:52:06,164 --> 00:52:07,748
...sanctuary and...
519
00:52:08,208 --> 00:52:10,000
...nutri... food.
520
00:52:10,544 --> 00:52:12,336
You got three seconds
to get out of here.
521
00:52:13,713 --> 00:52:15,214
You know Jerry the contractor?
522
00:52:18,343 --> 00:52:19,718
Wait a minute.
523
00:52:20,178 --> 00:52:22,805
I'll get something out of my bag.
524
00:52:32,691 --> 00:52:33,816
Did you say one?
525
00:52:34,484 --> 00:52:35,734
One.
526
00:52:40,615 --> 00:52:41,991
"Paul Davis...
527
00:52:42,200 --> 00:52:43,993
...124 Pineview."
528
00:52:44,202 --> 00:52:45,744
Never heard of him.
Two.
529
00:52:47,289 --> 00:52:50,708
"Lily May Reno,
16 Lincoln Road."
530
00:52:50,917 --> 00:52:51,917
Three.
531
00:52:55,130 --> 00:52:58,424
"Irene March,
478 River Road."
532
00:53:04,764 --> 00:53:06,932
[CROWD MURMURING]
533
00:53:10,020 --> 00:53:12,021
Did he say my name?
534
00:53:20,572 --> 00:53:22,615
I'm Irene March.
535
00:53:24,951 --> 00:53:26,827
I have a letter for you.
536
00:53:27,621 --> 00:53:28,996
Would you read it?
537
00:53:30,123 --> 00:53:31,624
I'm sure it's personal.
538
00:53:31,833 --> 00:53:35,002
- Please, someone has to.
- I'll read it, Mom.
539
00:53:37,589 --> 00:53:40,216
We're delivering old stockpiles...
540
00:53:40,425 --> 00:53:43,135
...but I'll accept
all new correspondence.
541
00:53:43,303 --> 00:53:45,387
"Dear Irene:
Sorry I haven't written.
542
00:53:46,306 --> 00:53:48,224
Everything's so crazy.
543
00:53:48,433 --> 00:53:51,143
The strange weather,
the food shortages...
544
00:53:51,311 --> 00:53:53,646
...that farmer Nathan Holn
causing all that trouble.
545
00:53:54,481 --> 00:53:56,148
It's hard to understand.
546
00:53:57,067 --> 00:53:58,943
David's home from the army.
547
00:53:59,361 --> 00:54:03,113
The war was over before he even
got there. Thank God for that.
548
00:54:03,657 --> 00:54:06,075
We're going to miss you for Christmas...
549
00:54:06,576 --> 00:54:07,868
...but maybe next year.
550
00:54:08,078 --> 00:54:10,037
All our love, Donna."
551
00:54:11,373 --> 00:54:12,831
My sister...
552
00:54:13,792 --> 00:54:15,292
...in Denver...
553
00:54:16,503 --> 00:54:17,836
...15 years ago.
554
00:54:21,549 --> 00:54:22,925
Thank you.
555
00:54:25,262 --> 00:54:27,012
You're a godsend.
556
00:54:27,430 --> 00:54:29,515
- A savior.
- No.
557
00:54:30,350 --> 00:54:31,517
I'm just...
558
00:54:31,685 --> 00:54:32,810
...the postman.
559
00:54:36,773 --> 00:54:38,524
I've been on the road awhile.
560
00:54:38,733 --> 00:54:41,652
I could use a little something to eat.
561
00:54:41,861 --> 00:54:43,195
Yes, absolutely.
562
00:54:45,657 --> 00:54:47,574
Is there anything else?
563
00:54:49,202 --> 00:54:50,786
Yes, there is.
564
00:54:52,330 --> 00:54:54,790
If there are dogs in this town...
565
00:54:55,000 --> 00:54:57,459
...you'll have to leash them
while I'm here.
566
00:54:57,711 --> 00:54:59,128
[LAUGHS]
567
00:55:08,054 --> 00:55:10,306
[CHILDREN LAUGHING]
568
00:55:16,354 --> 00:55:17,980
[SINGING]
Mr. Postman
569
00:55:18,231 --> 00:55:21,066
Hey, Mr. Postman
Look and see
570
00:55:21,735 --> 00:55:24,403
If there's a letter
A letter for me
571
00:55:24,738 --> 00:55:26,196
[KNOCKING ON DOOR]
572
00:55:28,283 --> 00:55:29,742
Yes?
573
00:55:31,619 --> 00:55:33,412
Cleaned and pressed, sir.
574
00:55:35,498 --> 00:55:37,082
I'll just set them over here.
575
00:55:40,754 --> 00:55:42,880
One of the ladies took your pants in.
576
00:55:43,757 --> 00:55:45,883
She thought maybe you lost some weight.
577
00:55:48,345 --> 00:55:49,553
Thanks.
578
00:55:51,514 --> 00:55:54,058
Didrt somebody say something
about dinner?
579
00:55:54,267 --> 00:55:56,852
Yeah. I'm supposed to take you
to Foster's.
580
00:55:57,228 --> 00:55:58,729
My name's Ford.
581
00:55:59,064 --> 00:56:00,397
Ford Lincoln Mercury.
582
00:56:08,239 --> 00:56:11,116
My name used to be John Stevens,
but I changed it...
583
00:56:11,326 --> 00:56:14,078
...on account of I want to drive cars.
584
00:56:17,540 --> 00:56:19,750
This is where
everybody meet and gather.
585
00:56:26,800 --> 00:56:29,051
[APPLAUSE]
586
00:56:37,435 --> 00:56:38,685
Hi.
587
00:56:40,980 --> 00:56:42,898
Can you tell us
about the government?
588
00:56:43,108 --> 00:56:45,984
- Tell us everything.
- Is there a president?
589
00:56:47,570 --> 00:56:48,654
Yeah.
590
00:56:48,822 --> 00:56:50,239
What's his name?
591
00:56:51,825 --> 00:56:54,493
- You know, I'm pretty hungry.
- Come on.
592
00:56:56,162 --> 00:56:57,371
Please!
593
00:57:00,417 --> 00:57:01,667
His name...
594
00:57:02,252 --> 00:57:03,252
...is...
595
00:57:04,504 --> 00:57:06,171
...Richard Starkey.
596
00:57:08,550 --> 00:57:10,050
From Maine.
597
00:57:11,386 --> 00:57:12,845
He has a saying.
598
00:57:14,305 --> 00:57:16,098
"Stuff"s getting better.
599
00:57:16,391 --> 00:57:18,642
Stuff"s getting better every day."
600
00:57:20,186 --> 00:57:22,646
Is he a Democrat or a Republican?
601
00:57:25,108 --> 00:57:27,025
Parties are over with.
602
00:57:27,527 --> 00:57:30,028
It's an individual that counts.
603
00:57:30,196 --> 00:57:31,447
What about Europe?
604
00:57:31,865 --> 00:57:33,949
- Europe?
- Any word?
605
00:57:35,201 --> 00:57:36,243
POSTMAN:
Well, there's...
606
00:57:36,453 --> 00:57:37,870
...good air in Iceland.
607
00:57:38,580 --> 00:57:40,706
Is Nathan Holn still alive?
608
00:57:43,918 --> 00:57:44,960
He died.
609
00:57:47,255 --> 00:57:48,547
Skin cancer.
610
00:57:48,715 --> 00:57:50,132
He may be dead...
611
00:57:50,341 --> 00:57:55,137
...but what about the Holnists?
What'll the government do about them?
612
00:57:58,183 --> 00:58:01,185
The government's just getting started.
613
00:58:02,520 --> 00:58:06,231
So you're going to be on your own
for 6, 8 or 18 months.
614
00:58:08,485 --> 00:58:10,694
How about the Marine Corps?
615
00:58:11,196 --> 00:58:13,614
ELLEN:
Be quiet. Everyone be quiet.
616
00:58:15,575 --> 00:58:17,534
Can't we just let this man eat?
617
00:58:19,412 --> 00:58:20,662
MAN:
Let us pray.
618
00:58:25,710 --> 00:58:29,379
Lord, we give you thanks for this food...
619
00:58:29,756 --> 00:58:31,006
...this day...
620
00:58:31,216 --> 00:58:33,050
...this man and his good news...
621
00:58:33,885 --> 00:58:36,094
...evidence of your promise...
622
00:58:36,262 --> 00:58:38,138
...that you will
hold our country together.
623
00:58:38,598 --> 00:58:39,681
Amen.
624
00:58:41,726 --> 00:58:44,728
[MAN SINGING & PLAYING GUITAR]
625
00:59:05,083 --> 00:59:07,626
[PEOPLE CHEERING]
626
00:59:21,975 --> 00:59:23,809
Would you like to dance?
627
00:59:26,312 --> 00:59:28,230
I don't know if I can.
628
00:59:28,439 --> 00:59:30,315
I think I'm still on duty.
629
00:59:30,483 --> 00:59:32,109
[LAUGHING]
630
00:59:34,195 --> 00:59:36,405
All you have to do is hold on.
631
00:59:36,573 --> 00:59:39,491
[BAND PLAYING SOFT MUSIC]
632
00:59:54,799 --> 00:59:56,633
It's been a long time.
633
01:00:06,144 --> 01:00:07,644
Something wrong?
634
01:00:10,189 --> 01:00:11,607
How tall are you?
635
01:00:12,525 --> 01:00:14,151
About six feet.
636
01:00:14,360 --> 01:00:15,694
ABBY:
Are you smart?
637
01:00:17,989 --> 01:00:21,199
Smarter than some, I guess.
Why?
638
01:00:21,826 --> 01:00:23,201
Just wondering.
639
01:00:34,589 --> 01:00:36,632
Have you ever had the bad mumps?
640
01:00:38,301 --> 01:00:40,052
Never had the bad mumps.
641
01:00:40,219 --> 01:00:42,679
No syphilis, nothing like that?
642
01:00:45,892 --> 01:00:48,393
So as far as you know...
643
01:00:49,145 --> 01:00:51,104
...you have good semen?
644
01:00:55,193 --> 01:00:57,235
Is that a trick question?
645
01:00:57,654 --> 01:00:59,321
No, it's not.
646
01:01:02,575 --> 01:01:03,575
I'm only asking...
647
01:01:04,160 --> 01:01:06,745
...because I want you
to make me pregnant.
648
01:01:09,290 --> 01:01:10,415
All right...
649
01:01:10,917 --> 01:01:12,084
...that's it.
650
01:01:12,752 --> 01:01:13,835
Wait.
651
01:01:14,087 --> 01:01:15,420
Wait, please.
652
01:01:18,257 --> 01:01:20,467
It's got to be the uniform.
653
01:01:21,427 --> 01:01:24,429
This is my husband, Michael.
He hasn't said no.
654
01:01:26,182 --> 01:01:27,808
I haven't said anything yet.
655
01:01:28,059 --> 01:01:30,769
We've been trying
to have a baby for three years.
656
01:01:30,978 --> 01:01:34,398
We cannot on account of Michael.
He had the bad mumps when he was 12.
657
01:01:35,274 --> 01:01:37,609
So we need a body father.
658
01:01:38,945 --> 01:01:41,613
We could ask a man here,
but it may cause problems.
659
01:01:41,781 --> 01:01:43,365
We've seen it happen.
660
01:01:43,616 --> 01:01:48,286
Things go okay until the woman shows,
then it can be difficult.
661
01:01:48,579 --> 01:01:51,665
But you'll only be around
once in a while with the mail.
662
01:01:54,627 --> 01:01:56,378
You're the postman.
663
01:01:57,004 --> 01:01:58,505
What do you say, mister?
664
01:01:59,882 --> 01:02:00,966
You'd do us a favor.
665
01:02:05,138 --> 01:02:06,763
I'm going to think about it.
666
01:02:15,481 --> 01:02:16,940
Excuse me.
667
01:02:18,818 --> 01:02:21,862
My mother
would like to give you something.
668
01:02:23,823 --> 01:02:25,240
He's right here, Mom.
669
01:02:28,035 --> 01:02:29,953
It's to my other daughter...
670
01:02:30,163 --> 01:02:31,455
...Annie.
671
01:02:42,008 --> 01:02:43,049
It doesn't say where.
672
01:02:44,135 --> 01:02:48,096
We don't know where she is.
She left five years ago.
673
01:02:48,306 --> 01:02:50,557
The last we heard
she was living up north.
674
01:02:52,935 --> 01:02:55,103
Look, Mrs. March,
you should know that...
675
01:02:55,521 --> 01:02:56,521
Know what?
676
01:03:00,568 --> 01:03:02,152
Know that...
677
01:03:04,489 --> 01:03:06,865
I have a feeling about you.
678
01:03:07,617 --> 01:03:10,076
I know you'll do what's right.
679
01:03:29,222 --> 01:03:30,388
I got to get out of here.
680
01:03:45,655 --> 01:03:46,863
POSTMAN:
Easy, boy.
681
01:03:47,073 --> 01:03:48,740
MAN:
It's right around the corner.
682
01:03:54,080 --> 01:03:56,581
- What is?
- What you're looking for.
683
01:04:07,718 --> 01:04:09,678
POSTMAN:
What I'm looking for?
684
01:04:13,891 --> 01:04:15,600
Crazy old coot.
685
01:04:57,935 --> 01:04:59,477
FORD:
I knew you'd come here.
686
01:05:02,440 --> 01:05:03,815
You did?
687
01:05:07,862 --> 01:05:10,488
So how do you
get to be a postman, anyhow?
688
01:05:11,741 --> 01:05:15,577
You have to be in the right place
at the right time.
689
01:05:15,828 --> 01:05:17,329
How can I do it?
690
01:05:20,082 --> 01:05:24,294
- I thought you wanted to drive cars.
- Not anymore. That's kid's stuff.
691
01:05:24,503 --> 01:05:25,837
This is real.
692
01:05:26,505 --> 01:05:28,173
So where's the right place?
693
01:05:30,593 --> 01:05:33,428
Could be anywhere, you know.
Anytime.
694
01:05:34,388 --> 01:05:37,515
Only another postman
can make you a postman.
695
01:05:37,850 --> 01:05:39,851
Kind of like vampires, right?
696
01:05:42,688 --> 01:05:44,356
Yeah, something like that.
697
01:05:46,359 --> 01:05:47,859
You have to be sworn in,
so...
698
01:05:54,158 --> 01:05:57,911
The organizatiors kind of shaky
right now. It might not last.
699
01:05:58,120 --> 01:05:59,454
What does?
700
01:06:02,083 --> 01:06:04,042
You'd meet people
who don't believe in you.
701
01:06:04,251 --> 01:06:06,002
I'll set them straight.
702
01:06:07,880 --> 01:06:09,547
It's a lonely job.
703
01:06:10,716 --> 01:06:12,926
I've been lonely all my life.
704
01:06:14,887 --> 01:06:16,388
So have I, Ford.
705
01:06:17,306 --> 01:06:18,723
So have I.
706
01:06:20,685 --> 01:06:21,768
What the hell!
707
01:06:22,687 --> 01:06:24,062
You repeat after me.
708
01:06:28,192 --> 01:06:29,776
"Neither snow...
[FORD REPEATING]
709
01:06:29,944 --> 01:06:31,236
...nor rain...
710
01:06:31,529 --> 01:06:32,821
...nor heat...
711
01:06:33,364 --> 01:06:34,447
...nor gloom of night...
712
01:06:39,495 --> 01:06:41,204
...stays these couriers...
713
01:06:42,039 --> 01:06:45,750
...from the swift completion
of their appointed rounds."
714
01:06:47,795 --> 01:06:49,337
- Okay, then.
- Okay, then.
715
01:06:50,548 --> 01:06:51,589
No.
716
01:06:51,924 --> 01:06:53,925
No, I'm saying that.
You just listen.
717
01:06:54,093 --> 01:06:55,343
I'm sorry.
718
01:06:57,346 --> 01:07:00,473
By my authority you're now empowered
to carry the mail.
719
01:07:01,600 --> 01:07:02,934
Congratulations.
720
01:07:04,103 --> 01:07:05,979
You're a postman.
721
01:07:12,069 --> 01:07:14,029
I'd die to get a letter through.
722
01:07:15,948 --> 01:07:17,282
What did you say?
723
01:07:18,284 --> 01:07:21,411
- I said I'd die to get a letter through.
BRISCOE: Johnny!
724
01:07:22,121 --> 01:07:23,538
Why don't you run along.
725
01:07:24,415 --> 01:07:26,458
I need to speak to this man.
726
01:07:27,960 --> 01:07:29,544
I'll see you around.
727
01:07:30,379 --> 01:07:32,130
Sure thing, Ford.
728
01:07:34,884 --> 01:07:38,928
Johnny is impressed with you.
Whole town is impressed with you.
729
01:07:39,138 --> 01:07:40,847
I take it you're not.
730
01:07:41,057 --> 01:07:44,476
- You're smarter than you look.
- What can I do for you?
731
01:07:44,643 --> 01:07:49,147
BRISCOE: You can either clear out or I can
throw you out. Either way suits me.
732
01:07:49,982 --> 01:07:53,318
You don't understand. I'm
a government employee authorized by...
733
01:07:53,486 --> 01:07:56,112
You are not authorized by shit!
734
01:07:56,363 --> 01:07:59,032
You were trying to sneak out of here.
You are nothing...
735
01:07:59,241 --> 01:08:03,495
...but a drifter who found
a bag of mail. I want you out of town.
736
01:08:04,580 --> 01:08:07,749
All right. This is going in my report.
737
01:08:08,542 --> 01:08:11,002
These people don't need dreams,
Mr. Postman.
738
01:08:11,212 --> 01:08:14,964
They need something real.
They need help with the Holnists.
739
01:08:15,174 --> 01:08:17,175
Are you going to bring them that?
740
01:08:19,428 --> 01:08:20,845
Didrt think so.
741
01:08:22,515 --> 01:08:26,810
All you cost us so far is a few bowls
of soup and maybe a few broken hearts.
742
01:08:27,019 --> 01:08:29,020
I aim to keep it that way.
743
01:08:29,605 --> 01:08:31,564
You can stay here till morning...
744
01:08:31,774 --> 01:08:34,692
...then I don't ever want
to see you again.
745
01:08:56,090 --> 01:08:57,132
POSTMAN:
"Benning.
746
01:08:59,885 --> 01:09:01,553
Portland.
747
01:09:04,473 --> 01:09:05,849
Boston?"
748
01:09:06,058 --> 01:09:07,433
What the hell these people...
749
01:09:07,601 --> 01:09:08,601
[KNOCKING]
750
01:09:08,769 --> 01:09:10,395
Just leave it.
751
01:09:12,356 --> 01:09:14,357
[KNOCKING]
752
01:09:14,525 --> 01:09:16,484
I said, leave it.
753
01:09:23,117 --> 01:09:24,576
"Saint Rose?"
754
01:09:37,256 --> 01:09:38,882
[DOOR OPENING]
755
01:09:50,102 --> 01:09:51,603
Hello, Abby.
756
01:09:54,023 --> 01:09:55,565
You'll be leaving tomorrow?
757
01:09:57,776 --> 01:09:58,985
I guess.
758
01:10:04,241 --> 01:10:07,577
Everybody's up late writing letters
for you to take.
759
01:10:08,787 --> 01:10:10,496
They're so excited.
760
01:10:11,874 --> 01:10:14,292
And how about you?
Do you have a letter?
761
01:10:14,752 --> 01:10:16,127
No.
762
01:10:16,670 --> 01:10:19,005
I don't have anybody to write to.
763
01:10:19,757 --> 01:10:21,424
I'll find you a pen pal.
764
01:10:22,343 --> 01:10:24,636
Someone with similar interests.
You know?
765
01:10:24,845 --> 01:10:26,596
Like dancing and...
766
01:10:27,932 --> 01:10:29,182
...checking for mumps.
767
01:10:30,351 --> 01:10:31,976
You're funny.
768
01:10:32,770 --> 01:10:34,562
Hardly anybody's funny around here.
769
01:10:41,570 --> 01:10:43,571
Have you decided yet?
770
01:10:53,415 --> 01:10:55,083
Oh, yeah.
771
01:10:56,085 --> 01:10:57,835
Been thinking about it.
772
01:11:20,859 --> 01:11:22,193
Sure.
773
01:11:23,070 --> 01:11:24,070
I mean...
774
01:11:25,447 --> 01:11:26,823
...why not?
775
01:11:34,456 --> 01:11:35,873
God, you're so...
776
01:11:36,875 --> 01:11:38,042
You're so...
777
01:11:38,961 --> 01:11:40,211
...beautiful.
778
01:11:42,423 --> 01:11:46,342
I'm sorry, you probably want
to keep things more clinical.
779
01:11:47,678 --> 01:11:49,887
You don't even know my name.
780
01:11:51,724 --> 01:11:53,558
I don't want to.
781
01:12:00,232 --> 01:12:01,816
It would be easier for me...
782
01:12:02,026 --> 01:12:04,152
...if you closed your eyes.
783
01:13:32,199 --> 01:13:34,742
[SNORING]
784
01:13:38,497 --> 01:13:40,456
[ROOSTER CROWING]
785
01:14:30,215 --> 01:14:31,966
We took a vote, Mr. Postman.
786
01:14:32,551 --> 01:14:33,968
We want you to have this.
787
01:14:41,351 --> 01:14:42,685
So you can't say no.
788
01:14:47,149 --> 01:14:48,357
Okay.
789
01:14:48,692 --> 01:14:50,234
I'll take it.
790
01:14:53,030 --> 01:14:55,823
You got a bedroll, some oats
and a week's rations.
791
01:14:56,200 --> 01:14:57,283
POSTMAN:
Good.
792
01:14:57,910 --> 01:14:58,951
Thank you.
793
01:14:59,161 --> 01:15:01,162
MAN:
Where will you go from here?
794
01:15:02,039 --> 01:15:03,080
POSTMAN:
Go?
795
01:15:05,751 --> 01:15:07,168
Oh, yeah.
796
01:15:09,296 --> 01:15:11,005
West...
797
01:15:12,925 --> 01:15:14,509
...then I'll work my way...
798
01:15:14,718 --> 01:15:17,053
...back here,
sort of a figure eight.
799
01:15:24,269 --> 01:15:26,312
Times seem hard right now.
800
01:15:26,605 --> 01:15:28,898
But you got to believe
things are getting better.
801
01:15:30,442 --> 01:15:31,859
[BIRD CHIRPING]
802
01:15:32,027 --> 01:15:33,945
Birds are migrating again.
803
01:15:34,238 --> 01:15:35,738
The rains are back.
804
01:15:37,491 --> 01:15:38,574
Stuff"s...
805
01:15:38,909 --> 01:15:40,576
Stuff"s getting better.
806
01:15:43,247 --> 01:15:47,750
[SINGING "AMERICA THE BEAUTIFUL"]
807
01:15:58,512 --> 01:15:59,845
Shit!
808
01:16:00,764 --> 01:16:02,515
You've got a hell of a nerve,
whoever you are.
809
01:16:09,898 --> 01:16:12,066
Did you see Abby around this morning?
810
01:16:14,695 --> 01:16:16,404
This is as far as I go.
811
01:16:16,989 --> 01:16:18,197
You're on your own.
812
01:16:18,657 --> 01:16:23,494
[CROWD SINGING
"AMERICA THE BEAUTIFUL"]
813
01:16:26,748 --> 01:16:28,374
Hey!
814
01:16:30,669 --> 01:16:32,878
Are you really
who you say you are?
815
01:16:33,463 --> 01:16:35,881
If I come back with some mail...
816
01:16:36,174 --> 01:16:37,675
...you'll know.
817
01:16:44,558 --> 01:16:45,933
Goddamn it!
818
01:17:16,381 --> 01:17:18,466
What are you looking at?
819
01:17:19,635 --> 01:17:21,177
Everything.
820
01:18:21,947 --> 01:18:23,906
They don't usually look at me.
821
01:18:40,006 --> 01:18:42,633
Who is responsible...
822
01:18:43,093 --> 01:18:44,385
...for that?
823
01:18:48,849 --> 01:18:50,224
I said...
824
01:18:50,434 --> 01:18:52,893
..."Who's responsible...
825
01:18:53,103 --> 01:18:54,186
...for that?"
826
01:19:00,152 --> 01:19:02,653
Holnists, Johnny.
You got to stay...
827
01:19:05,157 --> 01:19:07,783
- You got to stay out of sight.
- I'm a postman!
828
01:19:07,993 --> 01:19:09,994
And I'm not running from anybody!
829
01:19:10,162 --> 01:19:13,164
Stay out of this,
or I will lock you up myself.
830
01:19:21,965 --> 01:19:23,632
You.
831
01:19:24,301 --> 01:19:25,384
You'll be responsible.
832
01:19:34,269 --> 01:19:36,562
Now set that flag on fire.
833
01:20:03,548 --> 01:20:06,175
Throw it through the window
of your post office.
834
01:20:07,177 --> 01:20:08,928
MAN 1:
Do it, Michael.
835
01:20:09,137 --> 01:20:11,305
MAN 2:
It's all right, Michael. Throw it.
836
01:20:13,725 --> 01:20:15,017
[WINDOW SHATTERING]
837
01:20:16,520 --> 01:20:18,187
The United States...
838
01:20:18,396 --> 01:20:20,397
...doesn't exist!
839
01:20:20,816 --> 01:20:22,399
[GRUNTING]
840
01:20:23,151 --> 01:20:25,444
That flag is an abomination!
841
01:20:39,918 --> 01:20:42,753
[COUGHING]
842
01:20:47,801 --> 01:20:52,221
There was the strangest little goat
and it was behind a fence and it...
843
01:20:54,391 --> 01:20:55,724
Damn.
844
01:20:56,935 --> 01:20:59,019
[LAUGHING]
845
01:20:59,938 --> 01:21:01,188
No.
846
01:21:02,858 --> 01:21:05,943
I looked at it and it had a color to it.
847
01:21:11,157 --> 01:21:12,366
Good.
848
01:21:12,701 --> 01:21:13,951
Everything.
849
01:21:15,954 --> 01:21:18,455
I was amazed.
It was...
850
01:21:19,583 --> 01:21:20,916
Good Lord!
851
01:21:22,627 --> 01:21:23,836
That, gentlemen...
852
01:21:24,963 --> 01:21:27,298
...is a first-rate piece of ass.
853
01:21:30,093 --> 01:21:34,388
Tell the sheriff to introduce me.
She doesn't belong in this mudhole.
854
01:21:34,639 --> 01:21:35,806
Excuse me.
855
01:21:37,434 --> 01:21:38,642
You again!
856
01:21:39,644 --> 01:21:41,270
That's my wife, general.
857
01:21:41,855 --> 01:21:43,188
She's a married woman.
858
01:21:43,648 --> 01:21:44,815
Really?
859
01:21:47,694 --> 01:21:50,487
Do you know what system of government
we have here?
860
01:21:52,365 --> 01:21:56,327
We have what is known as a feudal
system, like in the Middle Ages.
861
01:21:56,536 --> 01:21:59,413
That's lords and vassals.
That's you and me.
862
01:22:00,498 --> 01:22:01,874
Now those lords...
863
01:22:02,083 --> 01:22:03,584
...they had some ideas.
864
01:22:03,793 --> 01:22:06,879
They believed that
if a vassal got married...
865
01:22:07,088 --> 01:22:09,173
...it was the lord's right...
866
01:22:09,382 --> 01:22:10,591
...his right...
867
01:22:11,259 --> 01:22:13,928
...to sleep with the bride
on the wedding night.
868
01:22:20,518 --> 01:22:22,061
Me and Abby
have been married 3 years.
869
01:22:23,355 --> 01:22:26,106
I'm sorry, but I wasrt invited
to the wedding.
870
01:22:26,733 --> 01:22:28,025
[SOLDIER LAUGHING]
871
01:22:32,697 --> 01:22:34,949
You've already done me one favor, son.
872
01:22:35,825 --> 01:22:38,535
Don't let this be a black mark
on an otherwise perfect record.
873
01:22:43,708 --> 01:22:45,376
Abby.
874
01:22:47,754 --> 01:22:50,255
[BOTH WHISPERING]
We'll be civilized about this.
875
01:22:50,507 --> 01:22:53,550
I want you to give me your blessing.
876
01:23:01,893 --> 01:23:03,394
Sir, I can't.
877
01:23:04,771 --> 01:23:05,980
You can't?
878
01:23:08,358 --> 01:23:09,358
You can't.
879
01:23:11,361 --> 01:23:12,820
"Can't."
880
01:23:17,784 --> 01:23:20,452
[IN NORMAL VOICE]
We had a great nation once.
881
01:23:22,372 --> 01:23:23,580
Know what made it great?
882
01:23:25,417 --> 01:23:26,750
"I can."
883
01:23:27,877 --> 01:23:29,128
Till the weak came along.
884
01:23:30,672 --> 01:23:32,923
The "I can'ts" destroyed us!
885
01:23:34,926 --> 01:23:36,885
I'm going to make us strong again.
886
01:23:37,262 --> 01:23:39,263
I'm going to be the father...
887
01:23:39,597 --> 01:23:41,056
...of a new nation.
888
01:23:42,058 --> 01:23:43,559
And do you know why...
889
01:23:43,768 --> 01:23:45,310
...it will be me?
890
01:23:49,774 --> 01:23:51,608
Because I can.
891
01:23:57,490 --> 01:23:59,658
- Michael!
MAN: Abby!
892
01:24:01,453 --> 01:24:02,745
ABBY:
Stop it!
893
01:24:04,789 --> 01:24:05,789
Please.
894
01:24:07,208 --> 01:24:08,584
You're killing him!
895
01:24:09,294 --> 01:24:10,794
Let me go!
896
01:24:12,547 --> 01:24:14,590
Please, let me go!
897
01:24:14,924 --> 01:24:16,425
Abby.
898
01:24:16,593 --> 01:24:18,635
[SHOUTING]
899
01:24:21,723 --> 01:24:23,724
Help him, somebody!
Please!
900
01:24:24,309 --> 01:24:25,476
Abby.
901
01:24:25,685 --> 01:24:27,352
[CROWD SHOUTING]
902
01:24:28,980 --> 01:24:30,355
On your horses.
903
01:24:32,358 --> 01:24:33,734
BRISCOE:
You didn't have to...!
904
01:24:34,652 --> 01:24:36,195
BETHLEHEM:
Didrt have to what?
905
01:24:37,489 --> 01:24:38,989
[CROWD SHOUTING]
906
01:24:39,324 --> 01:24:40,741
You bastard!
907
01:24:42,577 --> 01:24:43,994
You killed him!
908
01:24:44,788 --> 01:24:46,955
Your people seem seditious.
909
01:24:48,374 --> 01:24:50,417
You seem seditious.
910
01:24:51,711 --> 01:24:54,004
What am I seeing here?
911
01:24:54,464 --> 01:24:56,048
I'm waiting!
912
01:25:04,849 --> 01:25:08,852
A man came through with mail.
Said he was a postman.
913
01:25:09,020 --> 01:25:11,772
Said that the government
had been restored back east.
914
01:25:11,981 --> 01:25:13,857
What government?
915
01:25:14,400 --> 01:25:17,402
The United States government!
916
01:25:19,364 --> 01:25:20,489
Who said that?
917
01:25:38,591 --> 01:25:40,843
BETHLEHEM:
Which way did he go?
918
01:25:41,719 --> 01:25:44,471
- Do not make me ask again.
- East.
919
01:25:45,682 --> 01:25:47,558
Send a patrol east!
920
01:25:48,226 --> 01:25:49,351
Send 3 more...
921
01:25:49,894 --> 01:25:51,436
...north, south and west!
922
01:25:52,897 --> 01:25:54,731
They'd better find him east.
923
01:26:14,836 --> 01:26:17,171
Take that damn shirt off, Johnny!
924
01:26:20,592 --> 01:26:22,426
I managed to save these.
925
01:26:22,594 --> 01:26:24,469
Do you want to die too?
926
01:26:26,389 --> 01:26:29,057
I'm headed south with the mail.
927
01:26:30,018 --> 01:26:31,101
John.
928
01:26:32,020 --> 01:26:33,645
Don't be a fool.
929
01:26:34,355 --> 01:26:35,898
What should I be?
930
01:26:46,034 --> 01:26:47,284
[APPLAUSE]
931
01:26:48,036 --> 01:26:50,204
LEADER:
Rachel Clark.
932
01:26:52,957 --> 01:26:55,292
POSTMAN:
"Charlie Sykes."
933
01:26:55,460 --> 01:26:56,460
Charlie.
934
01:27:02,217 --> 01:27:03,717
"Graham Drewitt."
935
01:27:04,427 --> 01:27:07,137
G.D. Died of flu last winter.
936
01:27:09,766 --> 01:27:11,475
That's all there is.
937
01:27:13,269 --> 01:27:14,561
That's all there is, folks.
938
01:27:15,146 --> 01:27:16,563
For now.
939
01:27:17,273 --> 01:27:21,985
But there'll be more, lots more,
once there's a real system in place.
940
01:27:23,321 --> 01:27:24,321
Right?
941
01:27:28,243 --> 01:27:30,285
WOMAN:
What about New York City?
942
01:27:31,037 --> 01:27:32,371
Did they survive the plague?
943
01:27:35,416 --> 01:27:36,667
Survive?
944
01:27:39,545 --> 01:27:41,922
They got Broadway up and running again.
945
01:27:44,008 --> 01:27:45,425
[LAUGHS]
946
01:27:45,760 --> 01:27:48,720
There's a kid doing Andrew Floyd Webber,
you wouldn't believe.
947
01:27:48,930 --> 01:27:50,597
MAN:
How much is it to mail a letter?
948
01:27:51,683 --> 01:27:52,849
Mail...
949
01:27:54,143 --> 01:27:57,020
[SIREN WAILING]
950
01:28:20,962 --> 01:28:22,296
They won't open the gates.
951
01:28:23,631 --> 01:28:24,631
What?
952
01:28:24,799 --> 01:28:28,802
They say they got a representative
of the Restored United States in there.
953
01:28:29,721 --> 01:28:31,179
They say this army is illegal.
954
01:28:31,931 --> 01:28:33,640
- And they say...
MAN: Drop dead!
955
01:28:33,850 --> 01:28:35,934
BOTH:
And go to hell!
956
01:28:38,229 --> 01:28:39,563
That's what they say.
957
01:28:39,731 --> 01:28:41,773
What are you doing?!
Open the gates.
958
01:28:46,321 --> 01:28:47,446
Idiots!
959
01:28:51,075 --> 01:28:52,242
What're you thinking?!
960
01:28:54,454 --> 01:28:57,289
The Romans had an expression...
961
01:28:57,498 --> 01:29:00,334
...they used to scare their children.
962
01:29:01,794 --> 01:29:03,128
"Hannibal...
963
01:29:03,838 --> 01:29:05,922
...ad portas!"
964
01:29:07,258 --> 01:29:08,633
Hannibal...
965
01:29:09,510 --> 01:29:11,553
...is at the gates.
966
01:29:18,686 --> 01:29:20,562
Do you know who Hannibal was?
967
01:29:21,606 --> 01:29:23,732
No? Of course not.
968
01:29:23,941 --> 01:29:26,818
A pretty girl like you
wouldn't understand something like that.
969
01:29:29,489 --> 01:29:31,114
Oh, God.
970
01:29:32,283 --> 01:29:33,950
MAN: Let's fight them!
LEADER: With what?
971
01:29:34,118 --> 01:29:37,412
We've got five guns,
maybe 20 rounds of ammo.
972
01:29:37,622 --> 01:29:39,373
How we going to fight with that?
973
01:29:39,582 --> 01:29:40,749
You don't.
974
01:29:44,253 --> 01:29:46,129
Negotiate a settlement.
975
01:29:46,798 --> 01:29:48,090
Give them extra supplies.
976
01:29:48,633 --> 01:29:50,008
CROWD:
Yeah.
977
01:29:50,176 --> 01:29:51,635
Okay.
978
01:29:54,305 --> 01:29:56,348
You're the government rep.
Tell them.
979
01:29:57,141 --> 01:29:58,809
CROWD:
Yeah.
980
01:30:00,311 --> 01:30:02,354
[CROWD MURMURING]
981
01:30:11,364 --> 01:30:12,864
BETHLEHEM:
Right here.
982
01:30:13,032 --> 01:30:14,324
Sir.
983
01:30:23,167 --> 01:30:25,961
Make it quick.
I've got an attack to coordinate.
984
01:30:27,088 --> 01:30:29,423
They've asked me
to negotiate a peace treaty.
985
01:30:33,261 --> 01:30:34,761
Do I know you?
986
01:30:35,638 --> 01:30:37,180
I don't think so, sir.
987
01:30:37,974 --> 01:30:40,976
You're the postman.
Arert you?
988
01:30:44,522 --> 01:30:45,605
Inside!
989
01:30:50,069 --> 01:30:51,778
BETHLEHEM:
"U.S. Mail."
990
01:30:52,905 --> 01:30:55,824
Restored United States of America.
991
01:30:56,451 --> 01:30:59,369
Do these people
really believe that shit?!
992
01:31:00,788 --> 01:31:02,873
Who are you, really?
993
01:31:03,416 --> 01:31:05,542
I'm a United States postman...
994
01:31:05,918 --> 01:31:09,504
...authorized by Order 417
of the Restored Congress.
995
01:31:09,714 --> 01:31:13,842
I was at the Battle of Georgetown.
I watched the White House burn down.
996
01:31:14,051 --> 01:31:16,052
Do not try to sell me...
997
01:31:16,262 --> 01:31:18,638
...on any Restored United States!
998
01:31:21,434 --> 01:31:24,144
The new capital is based
in Minneapolis...
999
01:31:24,520 --> 01:31:27,063
...inside the Hubert Humphrey Metrodome.
1000
01:31:27,648 --> 01:31:30,192
You know where the Vikings
used to play?
1001
01:31:32,361 --> 01:31:33,737
You're funny.
1002
01:31:39,285 --> 01:31:40,994
What are the terms?
1003
01:31:42,079 --> 01:31:44,789
They'll open the gates,
give double the usual...
1004
01:31:45,333 --> 01:31:47,709
...just don't hurt anybody.
1005
01:31:48,002 --> 01:31:49,628
This was all a misunderstanding.
1006
01:31:57,553 --> 01:31:59,679
I appreciate your offer, Mr. Postman.
1007
01:31:59,889 --> 01:32:03,517
But the fact is that you're
in no position to negotiate.
1008
01:32:04,018 --> 01:32:07,521
These people made it through the bugs
and the riots...
1009
01:32:08,272 --> 01:32:11,608
...and the three-year winters,
but they're not going to survive you.
1010
01:32:12,985 --> 01:32:14,444
Fire at will!
1011
01:32:24,455 --> 01:32:25,830
Law Six:
1012
01:32:26,040 --> 01:32:28,124
Justice can be...
1013
01:32:28,334 --> 01:32:29,584
...dictated!
1014
01:32:32,880 --> 01:32:36,508
Kill him, and kill
the Restored United States with him.
1015
01:32:59,532 --> 01:33:00,615
In accordance with Law Eight...
1016
01:33:00,825 --> 01:33:03,410
...and by the authority
of Emergency Order 46...
1017
01:33:03,619 --> 01:33:04,828
...you are hereby...
1018
01:33:04,996 --> 01:33:06,413
[GUNSHOT]
1019
01:33:12,503 --> 01:33:14,045
Get her!
1020
01:33:14,213 --> 01:33:15,255
Argh!
1021
01:33:50,207 --> 01:33:51,833
[RIFFLE CLICKING]
1022
01:34:07,642 --> 01:34:09,309
Go on, get him!
1023
01:34:30,581 --> 01:34:32,582
We can't stop now.
1024
01:34:35,169 --> 01:34:36,378
What are you...?
1025
01:34:39,423 --> 01:34:40,674
Oh, God!
1026
01:34:41,217 --> 01:34:43,551
[HORSES APPROACHING]
1027
01:34:56,732 --> 01:34:58,149
Abby.
1028
01:35:00,444 --> 01:35:01,486
Shh.
1029
01:35:05,950 --> 01:35:07,200
[WHISPERING]
Come on down.
1030
01:35:13,666 --> 01:35:15,291
[HORSE WHINNYING]
1031
01:35:25,511 --> 01:35:26,761
ABBY:
Don't move.
1032
01:35:32,351 --> 01:35:33,435
No.
1033
01:35:33,936 --> 01:35:35,687
If you had a bullet,
you'd use it.
1034
01:35:38,649 --> 01:35:39,899
[SOLDIER GRUNTING]
1035
01:36:51,430 --> 01:36:52,597
Come on.
1036
01:37:44,650 --> 01:37:47,902
POSTMAN: I don't think
I ever had water soup before.
1037
01:37:48,737 --> 01:37:52,115
Maybe next time
we could try it with a little sand.
1038
01:37:53,617 --> 01:37:54,868
Dirt.
1039
01:37:56,996 --> 01:37:58,329
Maybe a twig garnish.
1040
01:38:04,378 --> 01:38:06,379
You used to think I was funny.
1041
01:38:10,384 --> 01:38:12,051
They killed Michael.
1042
01:38:21,478 --> 01:38:22,520
I'm sorry.
1043
01:38:26,817 --> 01:38:28,109
How sorry are you?
1044
01:38:29,570 --> 01:38:30,612
What?
1045
01:38:35,659 --> 01:38:37,744
What's that supposed to mean?
1046
01:38:40,748 --> 01:38:43,875
- What's with you?
- You have the mark of 8 on you.
1047
01:38:45,753 --> 01:38:48,588
- Mark doesn't mean...
- You're a liar.
1048
01:38:51,675 --> 01:38:52,759
You were with Bethlehem.
1049
01:38:53,802 --> 01:38:55,887
Does that make you one of them?
1050
01:39:07,858 --> 01:39:09,984
Don't make me use this.
1051
01:39:25,000 --> 01:39:26,542
POSTMAN:
Wind's come up.
1052
01:39:26,877 --> 01:39:28,169
It's getting colder too.
1053
01:39:29,046 --> 01:39:31,506
Must be another storm.
1054
01:39:35,177 --> 01:39:36,594
Anything else?
1055
01:39:38,305 --> 01:39:40,264
I didn't mean for you to...
1056
01:39:40,474 --> 01:39:44,060
Your legs are going to rot off
if you don't try to walk.
1057
01:39:44,436 --> 01:39:46,187
- I'm hurt.
- You're lazy!
1058
01:39:46,397 --> 01:39:47,563
Lazy?
1059
01:39:47,815 --> 01:39:50,066
I got a hole in my stomach...
1060
01:39:50,234 --> 01:39:51,776
...and I'm weak.
1061
01:39:51,986 --> 01:39:55,571
The two big meals around here
are snow and grass...
1062
01:39:55,781 --> 01:39:57,865
...and we're running out of grass.
1063
01:40:07,918 --> 01:40:09,210
What're you doing?
1064
01:40:20,806 --> 01:40:21,931
[GUNSHOT]
1065
01:40:22,391 --> 01:40:23,558
[THUMP]
1066
01:40:36,447 --> 01:40:37,655
Give me a break!
1067
01:40:40,200 --> 01:40:41,492
I'm going to check the pass.
1068
01:40:43,412 --> 01:40:45,038
Why are you in such a hurry?
1069
01:40:45,247 --> 01:40:47,540
I could think of worse places.
1070
01:40:48,542 --> 01:40:50,752
Or I could think of worse company.
1071
01:40:51,545 --> 01:40:52,879
[DOOR OPENS]
1072
01:40:53,047 --> 01:40:54,380
[WIND HOWLING]
1073
01:40:58,135 --> 01:40:59,469
Perfect!
1074
01:41:55,609 --> 01:41:57,401
Oh!
1075
01:41:57,569 --> 01:42:07,161
Help!
1076
01:42:10,874 --> 01:42:11,999
Please!
1077
01:42:13,377 --> 01:42:14,961
Quick!
1078
01:42:15,671 --> 01:42:19,006
POSTMAN: Abby!
- Oh, God.
1079
01:42:25,514 --> 01:42:27,098
God, help me!
1080
01:42:29,518 --> 01:42:33,563
Abby! Abby.
1081
01:42:46,952 --> 01:42:48,953
I told you that's all there was.
1082
01:42:50,247 --> 01:42:52,290
That's why you should have it.
1083
01:42:57,713 --> 01:42:59,547
I knew you could walk.
1084
01:43:01,967 --> 01:43:03,217
You're weird.
1085
01:43:04,094 --> 01:43:05,845
Know that?
1086
01:43:28,660 --> 01:43:31,037
We walked on the moon once, Abby.
1087
01:43:31,914 --> 01:43:33,331
So?
1088
01:43:33,957 --> 01:43:35,917
What good is that now?
1089
01:43:37,461 --> 01:43:38,878
POSTMAN:
Oh.
1090
01:43:39,296 --> 01:43:41,172
Obviously you've forgotten...
1091
01:43:41,381 --> 01:43:42,757
...Tang and...
1092
01:43:43,467 --> 01:43:45,051
...microwave ovens and...
1093
01:43:51,516 --> 01:43:53,100
Your face looks pretty.
1094
01:43:57,981 --> 01:43:59,315
I mean...
1095
01:43:59,858 --> 01:44:01,901
...not so bruised.
1096
01:44:09,076 --> 01:44:10,326
Look...
1097
01:44:10,953 --> 01:44:12,453
...there's something
you'd better know.
1098
01:44:14,289 --> 01:44:16,415
You're going to find out soon enough.
1099
01:44:17,376 --> 01:44:18,668
I'm pregnant.
1100
01:44:21,505 --> 01:44:23,506
It's Michael's baby.
1101
01:44:24,841 --> 01:44:27,009
You're just the body father.
1102
01:44:32,432 --> 01:44:34,308
How do you know it's mine...
1103
01:44:36,478 --> 01:44:37,770
...not Bethlehem's?
1104
01:44:42,401 --> 01:44:45,069
He tried with me almost every night.
1105
01:44:48,740 --> 01:44:50,408
He couldn't do it...
1106
01:44:54,288 --> 01:44:55,913
...so he beat me.
1107
01:45:00,043 --> 01:45:02,169
Said it was my fault.
1108
01:45:08,302 --> 01:45:09,427
I'm sorry, Abby.
1109
01:45:16,435 --> 01:45:17,768
[BIRDS CHIRPING]
1110
01:45:46,089 --> 01:45:47,465
Abby?
1111
01:45:49,176 --> 01:45:50,509
What is it?
1112
01:45:51,595 --> 01:45:53,095
What's wrong?
1113
01:45:55,974 --> 01:45:57,058
Is it the baby?
1114
01:45:58,268 --> 01:45:59,810
The pass is clear.
1115
01:46:22,084 --> 01:46:23,542
What happened?
1116
01:46:25,962 --> 01:46:27,963
Good, you got our stuff out.
1117
01:46:28,173 --> 01:46:29,465
Of course.
1118
01:46:30,384 --> 01:46:31,509
What?
1119
01:46:33,428 --> 01:46:34,929
I don't understand.
1120
01:46:35,972 --> 01:46:37,890
I set the fire.
1121
01:46:41,103 --> 01:46:43,187
Did you think we'd stay here forever?
1122
01:46:43,772 --> 01:46:44,939
No.
1123
01:46:47,984 --> 01:46:51,821
I'd appreciate it if you'd walk with me
to find someplace safe for the baby...
1124
01:46:52,030 --> 01:46:53,823
...then we can split up.
1125
01:46:53,990 --> 01:46:55,825
You shaved.
1126
01:46:56,993 --> 01:46:58,619
Looks nice.
1127
01:47:05,210 --> 01:47:06,836
You're really weird!
1128
01:47:07,003 --> 01:47:08,337
You know that?
1129
01:47:15,679 --> 01:47:17,805
POSTMAN:
You ever heard of Saint Rose, Abby?
1130
01:47:18,348 --> 01:47:20,141
ABBY:
I've heard people talk.
1131
01:47:20,350 --> 01:47:22,476
I've heard lots of names...
1132
01:47:23,061 --> 01:47:25,813
...Bliss, Hesperia, and New Eden.
1133
01:47:26,148 --> 01:47:28,732
Sheriff Briscoe says it's a fantasy.
1134
01:47:28,984 --> 01:47:30,234
He's wrong.
1135
01:47:30,569 --> 01:47:32,445
Saint Rose is out there...
1136
01:47:32,988 --> 01:47:34,196
...and I'm going to find it.
1137
01:47:34,406 --> 01:47:35,948
But you're the postman.
1138
01:47:36,158 --> 01:47:37,783
I'm nobody, Abby.
1139
01:47:52,841 --> 01:47:54,425
This is what I hate.
1140
01:47:54,634 --> 01:47:55,968
Strangers.
1141
01:47:56,178 --> 01:47:58,721
Do you say hi,
or do you blow their heads off?
1142
01:47:58,930 --> 01:48:01,599
Do they want to share what they got
or take what you have?
1143
01:48:03,059 --> 01:48:06,687
If they want to take, how far
are you willing to go to stop them?
1144
01:48:07,856 --> 01:48:09,648
All right, that's far enough.
1145
01:48:10,775 --> 01:48:12,485
We don't want any trouble.
1146
01:48:15,530 --> 01:48:16,822
Me neither, mister.
1147
01:48:19,075 --> 01:48:21,702
- What are you?
- Carrier 18...
1148
01:48:22,162 --> 01:48:24,038
...U.S. Postal Service.
1149
01:48:24,998 --> 01:48:27,833
- Got any mail?
- That's impossible.
1150
01:48:30,462 --> 01:48:32,171
Ain't you heard of The Postman?
1151
01:48:33,840 --> 01:48:34,924
ABBY:
No.
1152
01:48:35,592 --> 01:48:36,926
Tell us.
1153
01:48:37,761 --> 01:48:40,429
He's only the greatest man
who ever lived.
1154
01:48:41,014 --> 01:48:42,890
He crossed the wasteland...
1155
01:48:43,099 --> 01:48:45,142
...shook his fist at the enemy...
1156
01:48:45,352 --> 01:48:48,896
...and spit in the eye
of General Bethlehem himself.
1157
01:48:49,606 --> 01:48:52,483
He's back east
with President Starkey right now.
1158
01:48:53,360 --> 01:48:55,110
Who told you all this?
1159
01:48:55,654 --> 01:48:58,072
Postmaster Ford Lincoln Mercury.
1160
01:48:58,323 --> 01:49:00,783
He's in direct contact
with the Restored Congress.
1161
01:49:00,992 --> 01:49:02,785
Direct contact?!
1162
01:49:03,078 --> 01:49:04,286
I don't believe this!
1163
01:49:04,454 --> 01:49:05,871
MAN:
Carrier camp!
1164
01:49:06,081 --> 01:49:07,581
Carrier camp!
1165
01:49:07,791 --> 01:49:09,291
Gather around, everybody!
1166
01:49:09,459 --> 01:49:12,086
Come on, gather around.
Got another letter here.
1167
01:49:13,463 --> 01:49:15,047
It came in last night.
1168
01:49:18,468 --> 01:49:21,804
- What's all this?
- The Postman sent Ford another letter.
1169
01:49:22,013 --> 01:49:23,681
He's going to read it.
1170
01:49:24,015 --> 01:49:25,307
[CLEARS THROAT]
1171
01:49:25,475 --> 01:49:27,184
"Hello, all postal carriers.
1172
01:49:27,686 --> 01:49:29,645
CROWD:
Hello.
1173
01:49:32,023 --> 01:49:35,025
I'm here in Minneapolis
with President Starkey...
1174
01:49:35,235 --> 01:49:37,152
...but my thoughts are with you.
1175
01:49:37,487 --> 01:49:38,487
Remember...
1176
01:49:38,697 --> 01:49:41,532
...nothing won'th doing
can be done overnight.
1177
01:49:41,741 --> 01:49:45,578
Keep your chins up
and do your best not to get shot.
1178
01:49:45,787 --> 01:49:48,289
Signed The Postman"!
1179
01:49:48,665 --> 01:49:50,624
[CHEERING]
1180
01:49:52,043 --> 01:49:54,545
His letters are always kind of short.
1181
01:49:55,672 --> 01:49:57,089
Hold on!
There's a P.S.
1182
01:49:58,550 --> 01:50:01,260
Does anybody know
what P.S. Stands for?
1183
01:50:17,235 --> 01:50:20,237
- Holy shit!
- That would be H.S., Eddie.
1184
01:50:21,364 --> 01:50:24,450
No, I saw him once
when I lived in Pineview.
1185
01:50:24,659 --> 01:50:25,993
It's The Postman.
1186
01:50:26,161 --> 01:50:28,203
[CROWD MURMURING]
1187
01:50:45,263 --> 01:50:47,056
All right.
1188
01:50:58,693 --> 01:51:00,569
Guess you want to talk about this.
1189
01:51:11,581 --> 01:51:13,457
I found him!
I found him!
1190
01:51:19,506 --> 01:51:21,090
"Minneapolis?"
1191
01:51:21,591 --> 01:51:24,760
"P.S. Ford knows what to do?"
1192
01:51:26,096 --> 01:51:27,388
What is this?
1193
01:51:27,847 --> 01:51:29,973
What is all this?
What the hell...
1194
01:51:30,141 --> 01:51:31,433
I lied!
1195
01:51:31,643 --> 01:51:34,812
I told people you were
in direct contact with me.
1196
01:51:37,107 --> 01:51:40,442
- Why?
- Because I didn't want it to end.
1197
01:51:43,530 --> 01:51:44,655
Look...
1198
01:51:45,407 --> 01:51:49,076
...I don't know how long I can stay.
I mean...
1199
01:51:49,285 --> 01:51:50,786
...President Starkey...
1200
01:51:50,995 --> 01:51:55,666
...he's going to send word for me
one day and then I'll have to move on.
1201
01:51:56,751 --> 01:51:58,293
Do you understand?
1202
01:51:59,671 --> 01:52:02,131
- Do you understand?
- Yes.
1203
01:52:04,467 --> 01:52:05,467
Good.
1204
01:52:05,635 --> 01:52:08,637
But you'll stay
until he sends word, right?
1205
01:52:19,816 --> 01:52:21,316
Don't do that.
Hands down.
1206
01:52:23,153 --> 01:52:25,988
[BOTH WHISPERING] You're staying till
President Starkey sends word, right?
1207
01:52:26,489 --> 01:52:27,489
Yes.
1208
01:52:27,699 --> 01:52:29,616
Until he sends word. Right.
1209
01:52:30,827 --> 01:52:34,163
Could you say a few words
just so they know it's really you?
1210
01:52:39,919 --> 01:52:41,253
[IN NORMAL VOICE]
It's me.
1211
01:52:41,421 --> 01:52:43,088
[CROWD CHEERING]
1212
01:52:59,856 --> 01:53:01,315
WOMAN:
Coming down.
1213
01:53:04,944 --> 01:53:07,279
We bring all the mail here first.
1214
01:53:08,031 --> 01:53:09,323
We sort it.
1215
01:53:09,532 --> 01:53:11,742
We group it.
Then it goes out.
1216
01:53:12,368 --> 01:53:14,703
So far, we got 30 routes.
1217
01:53:25,507 --> 01:53:27,549
You spelled "tyranny" wrong.
1218
01:53:29,385 --> 01:53:30,636
Boy!
1219
01:53:31,221 --> 01:53:32,805
He's smart.
1220
01:53:33,973 --> 01:53:36,809
MAN: From the swift completion...
PEOPLE: From the swift completion...
1221
01:53:36,976 --> 01:53:39,561
MAN: Of their appointed rounds.
PEOPLE: Of their appointed rounds.
1222
01:53:41,105 --> 01:53:44,441
Congratulations.
You are now U.S. Postal carriers.
1223
01:53:57,372 --> 01:53:58,622
How old are you?
1224
01:53:59,374 --> 01:54:01,291
I'm 68, sir.
1225
01:54:04,712 --> 01:54:07,756
- Can I ask you a question?
- Sure.
1226
01:54:09,551 --> 01:54:10,884
Can you ride?
1227
01:54:11,094 --> 01:54:12,094
No.
1228
01:54:12,262 --> 01:54:14,096
Can't walk too good either.
1229
01:54:14,889 --> 01:54:16,723
So why are you here?
1230
01:54:17,267 --> 01:54:18,892
I know stuff.
1231
01:54:19,602 --> 01:54:21,436
"Know stuff."
1232
01:54:24,691 --> 01:54:26,108
Where did you get that?
1233
01:54:29,529 --> 01:54:31,780
1970.
1234
01:54:32,782 --> 01:54:35,200
A girl with eyes as big as saucers...
1235
01:54:35,410 --> 01:54:37,953
...did me in a little town
called Saigon.
1236
01:54:42,292 --> 01:54:43,292
Okay.
1237
01:54:51,050 --> 01:54:52,634
POSTMAN:
Abby.
1238
01:54:55,680 --> 01:54:59,433
- Yeah?
- Ford wants me to have his place.
1239
01:55:00,602 --> 01:55:01,768
Said it's the best.
1240
01:55:05,815 --> 01:55:07,024
I'm on the other side.
1241
01:55:10,486 --> 01:55:12,529
I got plenty of room here.
1242
01:55:17,619 --> 01:55:20,245
So much for the uniform theory.
1243
01:55:27,503 --> 01:55:29,630
He was captured on the Oregon border.
1244
01:55:31,925 --> 01:55:33,759
Who the hell are you?
1245
01:55:33,968 --> 01:55:35,636
Carrier 12.
1246
01:55:36,346 --> 01:55:37,888
United States Postal Service.
1247
01:55:53,196 --> 01:55:56,073
I want the camp struck at dawn.
1248
01:55:58,952 --> 01:56:00,369
We'll be moving north!
1249
01:56:06,125 --> 01:56:08,543
You spelled "tyranny" wrong.
1250
01:56:12,048 --> 01:56:13,715
POSTMAN:
I wish they'd stop saluting.
1251
01:56:23,267 --> 01:56:24,685
Just stay safe.
1252
01:56:25,895 --> 01:56:27,229
Remember...
1253
01:56:27,814 --> 01:56:29,815
...the mailmars more important
than the mail.
1254
01:56:31,651 --> 01:56:33,360
Boy, he's smart.
1255
01:56:37,615 --> 01:56:40,826
When I was a kid we used to turn
our hat around backwards.
1256
01:56:42,286 --> 01:56:44,162
Thought it was cool.
1257
01:56:50,670 --> 01:56:52,963
- Yah!
POSTMAN: Jesus Christ!
1258
01:56:54,257 --> 01:56:56,049
[ALL CHEERING]
1259
01:57:02,932 --> 01:57:03,974
Damn!
1260
01:58:12,460 --> 01:58:13,460
I missed him.
1261
01:59:37,587 --> 02:00:00,942
[PANTING]
1262
02:00:03,446 --> 02:00:05,530
What's the name of this town?
1263
02:00:07,950 --> 02:00:09,451
We never named it.
1264
02:00:11,913 --> 02:00:13,580
I officially declare...
1265
02:00:13,789 --> 02:00:15,957
...Postal Station Number 10...
1266
02:00:17,043 --> 02:00:18,501
...in Elvis, Oregon...
1267
02:00:18,711 --> 02:00:20,378
...open for business.
1268
02:00:23,257 --> 02:00:27,302
From now on you got to get your mail
down there, okay?
1269
02:00:28,221 --> 02:00:29,930
This one doesn't work.
1270
02:00:32,266 --> 02:00:37,562
[BAND PLAYING & MAN SINGING]
1271
02:00:41,943 --> 02:00:43,360
IRENE:
Read it again.
1272
02:00:44,195 --> 02:00:45,362
ELLEN:
Are you sure?
1273
02:00:45,571 --> 02:00:46,655
Yes.
1274
02:00:48,324 --> 02:00:50,951
"Dearest Mom:
What a miracle to hear from you."
1275
02:00:54,497 --> 02:00:56,164
[SINGING]
1276
02:00:57,333 --> 02:00:59,334
BRISCOE:
Stuff is getting better.
1277
02:00:59,835 --> 02:01:02,254
Stuff is getting better every day.
1278
02:01:06,342 --> 02:01:07,550
I don't know who you are...
1279
02:01:10,304 --> 02:01:12,681
...but I do know
I was wrong about you.
1280
02:01:17,520 --> 02:01:19,646
Got a letter for you too, sheriff.
1281
02:01:33,077 --> 02:01:34,869
It's from my sister.
1282
02:01:36,372 --> 02:01:37,831
Thought she was dead.
1283
02:01:39,625 --> 02:01:41,042
You thought wrong.
1284
02:01:57,476 --> 02:01:59,394
[MUSIC STOPS]
1285
02:02:02,148 --> 02:02:04,232
Would you like to dance?
1286
02:02:09,405 --> 02:02:11,573
[SINGING]
Well, they say that you can never
1287
02:02:13,993 --> 02:02:15,618
Never go back home
1288
02:02:21,334 --> 02:02:23,501
And if you're bound to wander
1289
02:02:26,589 --> 02:02:28,590
You're bound to be alone
1290
02:02:33,429 --> 02:02:35,722
You say I got no right
1291
02:02:37,099 --> 02:02:39,267
To feel what I feel
1292
02:02:40,186 --> 02:02:42,270
When I look into your eyes
1293
02:02:43,814 --> 02:02:45,065
Want to dance?
1294
02:02:45,733 --> 02:02:48,068
But that I dream of you
1295
02:02:48,944 --> 02:02:50,653
Most every night
1296
02:02:52,698 --> 02:02:54,699
Comes as no surprise
1297
02:02:58,287 --> 02:03:02,290
Well, I've been
Out on this road for so long
1298
02:03:05,044 --> 02:03:07,295
Far and wide
1299
02:03:07,463 --> 02:03:08,755
Do I roam
1300
02:03:09,173 --> 02:03:10,632
[THUNDER CRACKING]
1301
02:03:11,175 --> 02:03:15,053
But something in your smile tells me
1302
02:03:16,389 --> 02:03:19,057
I'm almost home
1303
02:03:37,660 --> 02:03:39,202
I was lost in the dark
1304
02:03:39,662 --> 02:03:40,745
All alone
1305
02:03:42,540 --> 02:03:43,998
Till the light
1306
02:03:44,166 --> 02:03:46,668
In your eyes showed me
1307
02:03:47,670 --> 02:03:49,003
I was almost
1308
02:03:49,755 --> 02:03:51,798
Home is where the heart is
1309
02:03:53,217 --> 02:03:54,217
And my heart goes with you
1310
02:03:55,428 --> 02:03:57,595
I would travel till the end of time
1311
02:03:58,806 --> 02:04:01,224
If that's what I have to do
1312
02:04:01,976 --> 02:04:04,686
Just to spend one night
1313
02:04:05,104 --> 02:04:07,689
Till your sweet love light
1314
02:04:07,857 --> 02:04:09,274
Come down
1315
02:04:11,986 --> 02:04:14,362
Shining down on me
1316
02:04:28,544 --> 02:04:32,505
Hello.
1317
02:04:32,798 --> 02:04:34,549
POSTMAN:
Who do you talk to?
1318
02:04:34,842 --> 02:04:37,802
Not a soul in seven years of trying...
1319
02:04:38,053 --> 02:04:39,387
...but I will.
1320
02:04:43,434 --> 02:04:44,601
Want some?
1321
02:04:44,810 --> 02:04:46,394
No, thanks.
1322
02:04:47,021 --> 02:04:49,397
Don't let the kids see that.
1323
02:04:49,732 --> 02:04:51,399
You go ahead, take a look.
1324
02:04:52,234 --> 02:04:54,694
I was an aerospace engineer.
1325
02:04:55,070 --> 02:04:58,281
I helped design
the Galileo Space Station.
1326
02:04:58,699 --> 02:04:59,741
No shit?
1327
02:04:59,950 --> 02:05:01,159
No shit.
1328
02:05:02,077 --> 02:05:05,163
I dream it's orbiting
the Earth forever...
1329
02:05:05,956 --> 02:05:07,624
...with a dozen human skeletons...
1330
02:05:08,501 --> 02:05:10,168
...all grinning at each other...
1331
02:05:10,920 --> 02:05:12,754
...laughing at us down here.
1332
02:05:17,259 --> 02:05:19,219
[KNOCKING]
1333
02:05:24,433 --> 02:05:26,559
- What is it?
- It's Tony.
1334
02:05:27,061 --> 02:05:28,436
He's overdue.
1335
02:05:30,606 --> 02:05:32,106
That makes five.
1336
02:05:33,150 --> 02:05:35,109
All on southern routes.
1337
02:05:35,611 --> 02:05:40,782
No. No. No.
1338
02:05:41,534 --> 02:05:43,284
Just children.
1339
02:05:43,953 --> 02:05:45,787
You bring me children.
1340
02:05:46,247 --> 02:05:49,082
- I want a man.
SOLDIER: Sir?
1341
02:05:52,628 --> 02:05:54,420
We got births and...
1342
02:05:54,630 --> 02:05:55,755
...deaths.
1343
02:05:55,965 --> 02:05:58,424
Got weather.
Mostly gossip.
1344
02:05:58,759 --> 02:06:00,301
There's nothing here.
1345
02:06:00,719 --> 02:06:02,011
Nothing?
1346
02:06:02,888 --> 02:06:04,180
Everything...
1347
02:06:04,390 --> 02:06:05,723
...is here.
1348
02:06:06,725 --> 02:06:10,186
Am I the only one who sees that?!
1349
02:06:10,604 --> 02:06:11,646
What?
1350
02:06:21,323 --> 02:06:24,200
A military man,
especially a commander...
1351
02:06:24,410 --> 02:06:25,827
...should keep a journal.
1352
02:06:26,161 --> 02:06:28,329
After he's gone,
it's the only real defense...
1353
02:06:28,497 --> 02:06:31,499
...against the slander
that later arises.
1354
02:06:56,650 --> 02:06:58,860
POSTMAN:
Tell me about the other stuff you know.
1355
02:07:53,290 --> 02:07:54,290
Shit!
1356
02:09:39,521 --> 02:09:40,897
Get rid of the bodies.
1357
02:09:41,982 --> 02:09:44,776
I don't want these people blamed
for what we did.
1358
02:09:47,196 --> 02:09:50,114
FORD: Neither snow, nor rain,
nor gloom of night
1359
02:09:50,282 --> 02:09:52,450
PEOPLE: Neither snow, nor rain,
nor gloom of night
1360
02:09:52,618 --> 02:09:54,744
FORD: Through bandit's hell,
through firefight
1361
02:09:54,912 --> 02:09:56,913
PEOPLE: Through bandit's hell,
through firefight
1362
02:09:57,080 --> 02:09:59,290
FORD: Through flood and plague
we cannot fail
1363
02:09:59,458 --> 02:10:01,250
PEOPLE: Through flood and plague
we cannot fail
1364
02:10:01,418 --> 02:10:03,753
FORD: No Holnist trash
will stop the mail.
1365
02:10:03,921 --> 02:10:06,214
PEOPLE: No Holnist trash
will stop the mail.
1366
02:10:06,632 --> 02:10:08,925
You are now U.S. Postal carriers.
1367
02:10:09,968 --> 02:10:11,552
Congratulations.
1368
02:10:11,720 --> 02:10:13,221
They changed the oath.
1369
02:10:13,889 --> 02:10:14,972
Ford's idea.
1370
02:10:15,891 --> 02:10:17,099
Figures.
1371
02:10:18,060 --> 02:10:20,561
They don't think to ask
who they're replacing...
1372
02:10:20,729 --> 02:10:21,896
...or why.
1373
02:10:22,815 --> 02:10:23,981
LUKE:
Sir?
1374
02:10:27,236 --> 02:10:29,612
Lt'd be an honor
if I could shake your hand.
1375
02:10:31,907 --> 02:10:33,783
Do I know you?
1376
02:10:35,494 --> 02:10:36,953
I don't think so.
1377
02:10:39,790 --> 02:10:40,873
Good luck, then.
1378
02:10:50,717 --> 02:10:52,009
Nice kid.
1379
02:10:52,761 --> 02:10:54,846
He'll probably be dead in a week.
1380
02:10:55,055 --> 02:10:57,223
Now that is not your fault.
1381
02:10:57,599 --> 02:11:00,309
You're exhausted. You need rest.
There's food...
1382
02:11:00,477 --> 02:11:01,602
Hey.
1383
02:11:02,938 --> 02:11:04,814
- Where are you going?
- Route 22.
1384
02:11:05,399 --> 02:11:07,650
You're grounded.
Get off the horse.
1385
02:11:08,610 --> 02:11:10,611
- You know the rule.
- What rule?
1386
02:11:12,030 --> 02:11:14,240
22, it's too far south.
Get off the horse.
1387
02:11:14,449 --> 02:11:15,825
But they're waiting on...
1388
02:11:16,034 --> 02:11:17,660
POSTMAN:
Get off the goddamn horse!
1389
02:11:20,122 --> 02:11:21,956
I'll tie him off to this one.
1390
02:11:22,374 --> 02:11:23,833
You can't keep doing this!
1391
02:11:24,793 --> 02:11:26,460
- Doing what?
- Riding all the routes.
1392
02:11:26,670 --> 02:11:28,588
You're not saving anybody.
1393
02:11:30,507 --> 02:11:33,551
Did I ever tell you
how I got to be a postman?
1394
02:11:35,429 --> 02:11:37,179
I don't know if you'd laugh
or cry.
1395
02:11:42,644 --> 02:11:43,769
MAN 1:
What is it?
1396
02:11:45,063 --> 02:11:46,439
- I don't know.
- Watch out!
1397
02:11:54,197 --> 02:11:55,698
MAN 2:
We got fire! Move!
1398
02:12:31,318 --> 02:12:33,986
- "Postage due."
- Elvis patrol.
1399
02:12:39,368 --> 02:12:41,077
You want a war?
1400
02:12:42,704 --> 02:12:44,747
You want a war?!
1401
02:12:45,374 --> 02:12:47,041
I'll give you...
1402
02:12:47,209 --> 02:12:49,043
...a war!
1403
02:12:49,878 --> 02:12:51,253
I was...
1404
02:12:51,463 --> 02:12:53,881
...born for it!
1405
02:12:54,841 --> 02:12:56,467
You murderers!
1406
02:12:59,054 --> 02:13:00,846
You think you can ride?!
1407
02:13:02,391 --> 02:13:04,725
Then today's your lucky day!
1408
02:13:05,477 --> 02:13:07,061
BOY:
Bethlehem says...
1409
02:13:07,896 --> 02:13:09,438
...he's headed north.
1410
02:13:10,732 --> 02:13:13,109
He's going to kill 10 people
in every town...
1411
02:13:13,318 --> 02:13:15,778
...then burn it to the ground
for what you did.
1412
02:13:17,531 --> 02:13:19,740
He said that Pineview's on his way.
1413
02:13:21,326 --> 02:13:23,411
He'd wait there for you,
but not for long.
1414
02:13:25,664 --> 02:13:27,540
I was so scared, sir.
1415
02:13:27,874 --> 02:13:30,251
I thought
they were going to kill me too.
1416
02:13:35,424 --> 02:13:36,966
[CLAMORING]
1417
02:13:37,551 --> 02:13:40,761
FORD:
See? We're too late. I told you.
1418
02:13:41,179 --> 02:13:42,555
What are you going to do?
1419
02:13:42,764 --> 02:13:44,265
POSTMAN:
I'm going to stop this.
1420
02:13:44,891 --> 02:13:48,185
- You can't.
- Get out of the way, Ford. All of you!
1421
02:13:48,395 --> 02:13:49,603
They'll kill you!
1422
02:13:49,771 --> 02:13:51,939
Goddamn it. Get out!
1423
02:13:53,608 --> 02:13:54,650
FORD:
Hold him!
1424
02:13:55,861 --> 02:13:57,778
BOY:
You still have time!
1425
02:13:57,946 --> 02:13:59,572
Stop it!
1426
02:14:00,449 --> 02:14:01,574
- You're hurting him!
- I'm not!
1427
02:14:01,742 --> 02:14:02,742
Yes, you are!
1428
02:14:02,951 --> 02:14:05,286
I'm not!
I'm not hurting him.
1429
02:14:06,204 --> 02:14:10,124
This is all my doing.
I went against your orders.
1430
02:14:10,917 --> 02:14:14,670
You told me to bury the dead Holnists,
but I sent them Bethlehem.
1431
02:14:14,880 --> 02:14:15,921
Why?
1432
02:14:16,256 --> 02:14:17,548
Bethlehem has to know
we won't stop!
1433
02:14:17,966 --> 02:14:19,759
Goddamn it, Ford!
1434
02:14:21,219 --> 02:14:23,679
Those people are dying because of us!
1435
02:14:23,889 --> 02:14:26,182
They're dying because of what we did.
1436
02:14:26,391 --> 02:14:28,934
They're not!
They're dying because of Bethlehem...
1437
02:14:29,144 --> 02:14:32,229
...because this is a shitty world!
If we're going to change it...
1438
02:14:32,439 --> 02:14:34,106
...then someone might have to die.
1439
02:14:34,316 --> 02:14:37,068
If I could make it be me down there,
I would, but I can't!
1440
02:14:37,235 --> 02:14:39,945
[PEOPLE SCREAMING]
1441
02:14:40,489 --> 02:14:41,822
No! Please!
1442
02:14:44,284 --> 02:14:45,701
SOLDIER: You, out here!
- Hold her!
1443
02:14:45,911 --> 02:14:47,286
Please!
1444
02:14:47,704 --> 02:14:50,164
[SCREAMING]
1445
02:15:04,346 --> 02:15:06,347
BETHLEHEM:
He's out there somewhere.
1446
02:15:08,100 --> 02:15:09,350
Watching.
1447
02:15:11,770 --> 02:15:13,562
I can feel it.
1448
02:15:16,942 --> 02:15:18,776
You feel it too, don't you?
1449
02:15:20,362 --> 02:15:22,696
It didn't have to end
like this, sheriff!
1450
02:15:23,198 --> 02:15:27,034
He knew where I'd be
if he wanted to face me like a man!
1451
02:15:27,786 --> 02:15:29,370
Instead he's hiding...
1452
02:15:29,579 --> 02:15:30,955
...like a rabbit!
1453
02:15:31,414 --> 02:15:33,415
So much for your Postman!
1454
02:15:34,209 --> 02:15:35,501
Lieutenant!
1455
02:15:36,336 --> 02:15:37,336
Ready!
1456
02:15:38,755 --> 02:15:40,339
We don't even know their names.
1457
02:15:41,550 --> 02:15:43,217
We know their names.
1458
02:15:48,390 --> 02:15:49,390
I think that's my dad.
1459
02:15:58,692 --> 02:15:59,817
Aim!
1460
02:16:00,652 --> 02:16:01,944
Ride, Postman!
1461
02:16:02,571 --> 02:16:03,863
Ride!
1462
02:16:04,239 --> 02:16:05,447
You hear me?!
1463
02:16:05,657 --> 02:16:07,533
I said, ride!
1464
02:16:08,827 --> 02:16:09,827
Fire!
1465
02:16:33,602 --> 02:16:35,686
My God, what have I done?
1466
02:16:38,732 --> 02:16:40,399
What Ford did was wrong!
1467
02:16:44,279 --> 02:16:46,363
But it doesn't change anything...
1468
02:16:46,573 --> 02:16:49,783
...for any of us, does it?
1469
02:17:12,641 --> 02:17:13,849
Is this everybody?
1470
02:17:14,976 --> 02:17:16,393
The rest are on the overdue list.
1471
02:17:17,896 --> 02:17:19,480
Then this is everybody.
1472
02:17:20,649 --> 02:17:22,816
Got a letter from the president.
1473
02:17:25,237 --> 02:17:26,862
"Greetings, all carriers."
1474
02:17:27,072 --> 02:17:28,739
CROWD:
Greetings, President Starkey!
1475
02:17:32,994 --> 02:17:35,496
"I've been in contact with The Postman.
1476
02:17:35,705 --> 02:17:37,498
And I've received all the reports.
1477
02:17:38,083 --> 02:17:39,750
I'm proud of you all.
1478
02:17:40,710 --> 02:17:42,753
In dark days,
in a weary world...
1479
02:17:42,963 --> 02:17:45,422
...you gave everything
and asked for nothing.
1480
02:17:46,508 --> 02:17:49,009
You beat back despair
and replaced it with hope.
1481
02:17:49,803 --> 02:17:52,179
For that, your country
can never repay you.
1482
02:17:53,056 --> 02:17:54,598
But the price is too high...
1483
02:17:56,351 --> 02:17:59,520
...and I won't see any more
of my bravest die.
1484
02:18:01,064 --> 02:18:03,649
It is my duty to hereby disband...
1485
02:18:03,858 --> 02:18:07,278
...the Postal Service
of the Restored United States.
1486
02:18:08,154 --> 02:18:10,239
You are to burn your uniforms...
1487
02:18:10,448 --> 02:18:13,951
...and The Postman
is to return to Minneapolis at once.
1488
02:18:14,744 --> 02:18:16,161
Thank you.
1489
02:18:16,788 --> 02:18:18,414
And God bless you all.
1490
02:18:19,374 --> 02:18:20,541
The President."
1491
02:18:38,268 --> 02:18:40,519
The president never wrote that letter.
1492
02:18:41,062 --> 02:18:43,314
If he could've,
that's what he would have said.
1493
02:18:43,606 --> 02:18:45,399
Who's the other letter to?
1494
02:18:45,567 --> 02:18:46,817
Bethlehem.
1495
02:18:47,319 --> 02:18:49,737
- I'm taking it to him in the morning.
- What's it say?
1496
02:18:50,280 --> 02:18:53,240
- Mail's private, you know that.
- What does it say?
1497
02:18:54,701 --> 02:18:56,410
It says it's over.
1498
02:18:56,786 --> 02:18:58,537
It says we quit.
1499
02:18:58,913 --> 02:19:01,582
No, it says you quit!
1500
02:19:02,250 --> 02:19:03,334
What about the oath?
1501
02:19:03,543 --> 02:19:05,252
Tell me something, Ford.
1502
02:19:05,462 --> 02:19:08,464
How much mail
can a dead postman deliver?
1503
02:19:09,674 --> 02:19:11,008
It's over.
1504
02:19:15,972 --> 02:19:19,224
- Then I'll take it.
- No. I can't trust you.
1505
02:19:27,317 --> 02:19:29,068
If this is the end...
1506
02:19:30,779 --> 02:19:33,864
...if this is the last piece of mail
that ever gets delivered...
1507
02:19:36,451 --> 02:19:37,951
...l'll take it.
1508
02:19:39,913 --> 02:19:43,165
Whoever delivers this letter, Ford,
probably dies for it.
1509
02:19:43,625 --> 02:19:45,751
I'm still a postman!
1510
02:19:49,089 --> 02:19:50,089
You owe it to me.
1511
02:19:51,925 --> 02:19:52,925
I owe it to me.
1512
02:20:08,775 --> 02:20:10,484
ABBY:
It's not Ford's fault.
1513
02:20:11,027 --> 02:20:14,822
He's not like you. He doesn't have
your memories. None of them do.
1514
02:20:15,990 --> 02:20:17,658
This is all they have.
1515
02:20:18,493 --> 02:20:20,953
- It's the only decent thing they know.
- What?
1516
02:20:21,162 --> 02:20:22,538
Being a postman?
1517
02:20:24,082 --> 02:20:25,874
It's all bullshit, Abby.
1518
02:20:26,084 --> 02:20:27,251
All of it.
1519
02:20:28,128 --> 02:20:31,046
I took the uniform off a skeleton
to stay warm.
1520
02:20:31,423 --> 02:20:34,258
I made up the rest to stay fed.
1521
02:20:34,843 --> 02:20:36,009
There is no...
1522
02:20:36,219 --> 02:20:38,846
...Restored United States.
1523
02:20:39,764 --> 02:20:41,515
I figured it was something like that.
1524
02:20:41,683 --> 02:20:43,684
I'm going to Saint Rose.
1525
02:20:43,852 --> 02:20:45,686
I'm taking you with me.
1526
02:20:46,521 --> 02:20:48,397
I've already packed your horse.
1527
02:20:49,315 --> 02:20:51,442
I know you don't want to hear it...
1528
02:20:52,193 --> 02:20:54,528
...but that's my child inside you.
1529
02:20:55,363 --> 02:20:57,406
I want to see it born somewhere safe.
1530
02:21:21,014 --> 02:21:22,848
I thought I recognized you.
1531
02:21:23,725 --> 02:21:26,852
General Bethlehem said you should be
on your knees when I do this.
1532
02:21:27,270 --> 02:21:29,188
I don't give a damn
what that asshole said.
1533
02:21:30,315 --> 02:21:32,024
The general is a great man!
1534
02:21:36,571 --> 02:21:38,822
The general is a fucking lunatic.
1535
02:21:44,204 --> 02:21:45,746
You want to see a man?
1536
02:21:46,789 --> 02:21:48,207
That's a man.
1537
02:21:52,378 --> 02:21:53,462
You ready?
1538
02:21:57,800 --> 02:21:58,967
Yes.
1539
02:22:02,597 --> 02:22:04,890
You're a better man than Bethlehem.
1540
02:22:05,934 --> 02:22:07,267
I've seen it.
1541
02:22:12,273 --> 02:22:13,398
POSTMAN:
"To Bethlehem.
1542
02:22:14,359 --> 02:22:16,318
This letter is my testimony...
1543
02:22:16,945 --> 02:22:19,363
...to the fact that there is no...
1544
02:22:19,572 --> 02:22:21,740
...Restored United States...
1545
02:22:22,033 --> 02:22:24,243
...and there is no postal service."
1546
02:22:25,870 --> 02:22:28,455
- He expects me to believe this?
LUKE: It's true, sir.
1547
02:22:32,961 --> 02:22:35,170
I was there.
He disbanded the carriers...
1548
02:22:36,464 --> 02:22:39,049
...and rode west.
- Traitor!
1549
02:22:41,970 --> 02:22:42,970
Then I've won.
1550
02:22:49,894 --> 02:22:52,312
Bring the one we found yesterday.
They can die together.
1551
02:22:53,606 --> 02:22:54,940
You traitor!
You're a traitor!
1552
02:23:00,029 --> 02:23:01,196
Sir.
1553
02:23:02,156 --> 02:23:04,199
That one's the second-in-command.
1554
02:23:04,409 --> 02:23:06,618
Why doesn't that surprise me?
1555
02:23:10,123 --> 02:23:11,623
I was thinking, sir...
1556
02:23:13,167 --> 02:23:16,169
...he might be more valuable to us
as a prisoner.
1557
02:23:17,422 --> 02:23:19,506
You were supposed to kill him...
1558
02:23:19,674 --> 02:23:20,841
...werert you?
1559
02:23:22,218 --> 02:23:24,052
I couldn't get close enough.
1560
02:23:45,241 --> 02:23:46,366
Who are you?
1561
02:23:47,368 --> 02:23:49,036
My name's Clark.
1562
02:23:49,203 --> 02:23:52,039
Postal Carrier
for the Restored Republic of California.
1563
02:23:52,665 --> 02:23:54,458
- Who are you?
SOLDIER: Ready!
1564
02:23:59,922 --> 02:24:02,466
Postmaster Ford Lincoln Mercury.
1565
02:24:04,469 --> 02:24:05,469
SOLDIER:
Aim!
1566
02:24:11,100 --> 02:24:12,392
It's an honor.
1567
02:24:15,897 --> 02:24:16,897
Wait!
1568
02:24:19,025 --> 02:24:21,151
Wait a minute.
Hold your fire.
1569
02:24:26,240 --> 02:24:27,783
You two don't know each other?
1570
02:24:34,332 --> 02:24:35,832
No.
1571
02:24:36,125 --> 02:24:38,335
This'll never be over.
1572
02:24:38,920 --> 02:24:40,420
It'll go on.
1573
02:24:42,006 --> 02:24:44,549
Except I'll be fighting
a goddamn ghost.
1574
02:24:45,510 --> 02:24:48,095
- Should we fire, sir?
- No, goddamn it!
1575
02:24:49,555 --> 02:24:51,264
I won't fight a ghost.
1576
02:24:53,810 --> 02:24:55,143
Tabula...
1577
02:24:55,812 --> 02:24:57,104
...rasa...
1578
02:24:57,313 --> 02:24:58,605
...gentlemen.
1579
02:24:59,565 --> 02:25:01,441
A clean slate.
1580
02:25:02,402 --> 02:25:05,404
I want all mail carriers hunted down.
1581
02:25:06,239 --> 02:25:08,657
I want The Postman found.
1582
02:25:08,866 --> 02:25:10,784
I want him dealt with.
1583
02:25:11,703 --> 02:25:13,412
Colonel, organize the scouts.
1584
02:25:15,206 --> 02:25:17,791
- You said he rode west?
- Yes, sir.
1585
02:25:21,879 --> 02:25:23,755
And this is his second-in-command?
1586
02:25:27,802 --> 02:25:28,969
Yes, sir!
1587
02:25:36,018 --> 02:25:37,811
[GUNSHOT]
1588
02:25:42,275 --> 02:25:45,527
I'll keep you to bargain with.
The Postman is weak that way.
1589
02:26:36,120 --> 02:26:38,038
MAN:
Set your rifle on the ground!
1590
02:26:38,831 --> 02:26:40,707
Set it on the ground.
1591
02:26:42,335 --> 02:26:44,461
What? This old thing?
1592
02:26:46,088 --> 02:26:47,214
It isn't even loaded.
1593
02:26:48,549 --> 02:26:50,050
Where are we?
1594
02:26:51,135 --> 02:26:53,094
MAYOR:
You're in Bridge City...
1595
02:26:55,056 --> 02:26:57,057
...where we don't allow guns.
1596
02:27:07,610 --> 02:27:09,361
The sentry said you were coming.
1597
02:27:17,328 --> 02:27:19,329
I know you. You're...
1598
02:27:19,705 --> 02:27:20,705
...famous.
1599
02:27:22,458 --> 02:27:23,917
I was once...
1600
02:27:24,085 --> 02:27:25,377
...sort of...
1601
02:27:25,586 --> 02:27:26,837
...kind of.
1602
02:27:27,129 --> 02:27:28,547
Not anymore.
1603
02:27:29,465 --> 02:27:32,425
- Looking to cross?
- We will be.
1604
02:27:33,344 --> 02:27:36,263
Right now we'd appreciate some food.
1605
02:27:38,057 --> 02:27:39,349
Okay.
1606
02:27:40,268 --> 02:27:41,768
There are some kids behind us.
1607
02:27:41,936 --> 02:27:43,937
- How many?
- Three.
1608
02:27:44,856 --> 02:27:46,690
Genius. Okay.
1609
02:27:49,735 --> 02:27:51,403
POSTMAN:
Come on in, guys!
1610
02:27:53,781 --> 02:27:55,824
I know you're out there.
1611
02:28:16,512 --> 02:28:20,098
[BELL RINGING]
1612
02:29:07,688 --> 02:29:09,898
MAYOR: Wait. Just wait.
WOMAN: What did he want?
1613
02:29:11,692 --> 02:29:13,485
Hold on. He says...
1614
02:29:13,694 --> 02:29:15,862
...he's looking for The Postman.
1615
02:29:16,405 --> 02:29:18,448
MAN:
There's no such thing anymore.
1616
02:29:22,161 --> 02:29:24,996
The man on the horse says there is.
1617
02:29:25,539 --> 02:29:27,374
He thinks he's here.
1618
02:29:27,792 --> 02:29:29,918
And he's coming back with friends.
1619
02:29:35,341 --> 02:29:37,258
BOY:
What's a postman?
1620
02:29:55,111 --> 02:29:56,486
You never heard of a postman?
1621
02:30:34,150 --> 02:30:35,275
Are you The Postman?
1622
02:30:41,073 --> 02:30:42,115
Yeah.
1623
02:30:43,576 --> 02:30:45,285
I heard of you, man.
1624
02:30:46,203 --> 02:30:47,620
You're famous.
1625
02:30:49,623 --> 02:30:51,332
Yeah, I guess I am.
1626
02:30:53,044 --> 02:30:54,794
And all of a sudden,
I'm not...
1627
02:30:55,296 --> 02:30:57,255
...wearing the right clothes.
1628
02:31:11,771 --> 02:31:14,022
Man, you're going to love this!
1629
02:31:14,440 --> 02:31:17,150
Open that second chute, bro!
1630
02:31:33,751 --> 02:31:36,002
You have a gift, Postman.
1631
02:31:37,630 --> 02:31:40,006
I saw it back in Pineview.
1632
02:31:42,510 --> 02:31:45,345
You've given us all back
what we'd forgotten.
1633
02:31:47,264 --> 02:31:50,308
You made Mrs. March feel like
she could see again.
1634
02:31:52,019 --> 02:31:55,647
You made Ford feel like
he was part of the world.
1635
02:31:58,567 --> 02:32:01,027
You give out hope like it was...
1636
02:32:01,195 --> 02:32:03,196
...candy in your pocket.
1637
02:32:19,296 --> 02:32:20,672
Remember this?
1638
02:32:22,383 --> 02:32:23,800
I remember.
1639
02:32:25,386 --> 02:32:28,263
I always like to think
that you left it on purpose.
1640
02:32:33,936 --> 02:32:35,979
This is hard for me.
1641
02:32:40,401 --> 02:32:43,528
Michael was the best man I ever knew.
1642
02:32:46,240 --> 02:32:49,826
I never thought there'd be another man
I could love the way I loved him.
1643
02:32:53,706 --> 02:32:56,374
I couldn't see it for so long.
1644
02:32:59,003 --> 02:33:00,837
And now you're leaving.
1645
02:33:05,342 --> 02:33:06,467
And I'm afraid.
1646
02:33:10,055 --> 02:33:12,599
I'm afraid you'll never
find your Saint Rose.
1647
02:33:13,392 --> 02:33:17,187
- It's not important.
- I'm afraid you'll never see your baby.
1648
02:33:45,424 --> 02:33:49,260
I need full power, man!
This dude's got a long way to go!
1649
02:33:49,970 --> 02:33:50,970
Whoa!
1650
02:33:54,141 --> 02:33:56,226
This thing's working perfect, man!
1651
02:34:08,155 --> 02:34:10,198
A lot higher than it looks, huh?
1652
02:34:10,950 --> 02:34:12,158
[CLANGING]
1653
02:34:12,326 --> 02:34:13,409
Whoa!
1654
02:34:13,994 --> 02:34:15,328
Hey!
1655
02:34:18,374 --> 02:34:19,999
[MAYOR LAUGHING]
1656
02:34:20,251 --> 02:34:21,668
You nearly went.
1657
02:34:24,171 --> 02:34:25,171
Get in.
1658
02:34:26,840 --> 02:34:29,509
There's three good-sized towns up ahead...
1659
02:34:29,677 --> 02:34:33,304
...with enough people to help you
if you can convince them to come.
1660
02:34:36,850 --> 02:34:38,601
Don't tell anybody...
1661
02:34:38,811 --> 02:34:42,063
...I like to ride this damn thing
just for the hell of it.
1662
02:34:42,273 --> 02:34:45,525
Being a city official
has its perks, you know?
1663
02:34:53,534 --> 02:34:57,287
Trust me, man.
This'll get you there a lot faster.
1664
02:34:57,997 --> 02:34:59,122
Okay.
1665
02:35:02,876 --> 02:35:04,085
How do I stop?
1666
02:35:04,586 --> 02:35:06,879
Quit worrying about the little things.
1667
02:35:07,047 --> 02:35:09,048
Good luck, and Godspeed.
1668
02:35:11,010 --> 02:35:12,719
[MAYOR LAUGHING]
1669
02:35:25,232 --> 02:35:27,317
GIRL:
Reporting for duty, sir!
1670
02:35:27,526 --> 02:35:29,152
POSTMAN: Know what to do?
MAN 1: Talk to the people.
1671
02:35:29,695 --> 02:35:31,070
MAN 2:
Tell them it's important.
1672
02:35:31,238 --> 02:35:32,572
MAN 3:
Tell them we can make a difference.
1673
02:35:33,657 --> 02:35:37,160
POSTMAN: "Once more unto the breach,
dear friends, once more...
1674
02:35:37,369 --> 02:35:39,704
...or close the wall with our dead!
1675
02:35:40,080 --> 02:35:44,083
In peace, nothing so becomes a man
as modesty and humility.
1676
02:35:44,293 --> 02:35:47,086
But when the blast of war
blows in our ears...
1677
02:35:47,296 --> 02:35:49,422
...then imitate
the action of the tiger.
1678
02:35:49,631 --> 02:35:53,926
Summon up the blood.
Disguise fair nature with rage...
1679
02:35:54,136 --> 02:35:57,305
...and lend the eye
a terrible aspect."
1680
02:36:40,808 --> 02:36:42,308
- Who are they?
- I don't know.
1681
02:36:42,476 --> 02:36:45,645
Looks like mostly women
and young people to me.
1682
02:36:45,813 --> 02:36:46,979
How many?
1683
02:36:47,398 --> 02:36:48,648
It's an army.
1684
02:36:59,493 --> 02:37:00,993
At last...
1685
02:37:01,286 --> 02:37:04,831
...someone with courage enough
to bring the fight to me.
1686
02:37:09,336 --> 02:37:10,837
Reckoning, gentlemen!
1687
02:38:04,558 --> 02:38:06,767
They're an eager-looking bunch!
1688
02:38:22,868 --> 02:38:24,994
[PEOPLE CHEERING]
1689
02:38:34,671 --> 02:38:37,423
Morale is a dangerous thing.
1690
02:38:39,426 --> 02:38:41,260
Bring up the prisoner!
1691
02:38:41,887 --> 02:38:43,763
We'll show them
how this game is played.
1692
02:39:26,265 --> 02:39:27,557
Stay here.
1693
02:39:42,155 --> 02:39:43,155
SOLDIER:
Is he surrendering?
1694
02:39:43,657 --> 02:39:45,366
God, I hope not.
1695
02:40:07,264 --> 02:40:08,889
My little shipping clerk.
1696
02:40:09,516 --> 02:40:11,350
Mr. Copy-machine salesman.
1697
02:40:12,603 --> 02:40:14,437
We're both a couple of frauds.
1698
02:40:16,732 --> 02:40:18,024
So be it.
1699
02:40:19,359 --> 02:40:22,945
But great men are made
by other great men.
1700
02:40:23,530 --> 02:40:24,822
Patton had Rommel.
1701
02:40:25,407 --> 02:40:27,450
Grant had Lee.
1702
02:40:28,201 --> 02:40:31,329
- But I get you.
- You're no general.
1703
02:40:32,414 --> 02:40:33,831
You're not even a good painter.
1704
02:40:36,293 --> 02:40:37,877
Trying to goad me
into a fight?
1705
02:40:38,086 --> 02:40:41,797
Lt'd be great if wars were fought
just by the assholes who started them.
1706
02:40:43,634 --> 02:40:45,134
We could settle this right here...
1707
02:40:46,386 --> 02:40:47,637
...you and me.
1708
02:40:49,640 --> 02:40:51,724
Unfortunately,
it doesn't work that way.
1709
02:40:51,892 --> 02:40:53,684
But it does in your army.
1710
02:40:54,645 --> 02:40:56,687
I invoke Law Seven...
1711
02:40:57,356 --> 02:40:58,439
...of the Laws of Eight!
1712
02:41:00,484 --> 02:41:04,070
"Any man may challenge
for leadership of the clan!"
1713
02:41:04,237 --> 02:41:05,488
- What?
- I challenge you.
1714
02:41:05,697 --> 02:41:09,992
You're not a Holnist. You're not
a member. You don't have the right.
1715
02:41:10,202 --> 02:41:11,994
I have every right!
1716
02:41:17,918 --> 02:41:19,293
I invoke Law Seven.
1717
02:41:20,754 --> 02:41:22,588
Where do l...?
1718
02:41:45,070 --> 02:41:46,320
I challenge...
1719
02:41:46,530 --> 02:41:48,280
...for leadership of the clan!
1720
02:41:48,490 --> 02:41:50,116
Where do I know you from?
1721
02:41:50,951 --> 02:41:52,493
"Cry havoc...
1722
02:41:52,911 --> 02:41:54,995
...and let slip the dogs of war!"
1723
02:41:56,164 --> 02:41:57,289
You remember that?
1724
02:41:59,793 --> 02:42:01,127
Shakespeare.
1725
02:42:01,920 --> 02:42:04,130
The one who didn't want to fight.
1726
02:42:04,798 --> 02:42:08,384
I should have found a way to kill you
then, but you seemed so strong.
1727
02:42:10,137 --> 02:42:11,345
Law Seven...
1728
02:42:12,681 --> 02:42:13,848
...it is!
1729
02:42:14,975 --> 02:42:16,892
This war is settled here!
1730
02:43:43,980 --> 02:43:45,648
I studied people.
1731
02:43:47,108 --> 02:43:49,068
I know your problem.
1732
02:43:49,736 --> 02:43:50,986
Do you know...
1733
02:43:51,196 --> 02:43:53,239
...why you can't fight?
1734
02:43:55,408 --> 02:43:58,661
Because you have nothing
to fight for.
1735
02:44:01,373 --> 02:44:03,332
You don't care about anything.
1736
02:44:04,417 --> 02:44:07,086
You don't value anything.
1737
02:44:07,546 --> 02:44:10,256
You don't believe in anything!
1738
02:44:10,465 --> 02:44:12,591
And that's what makes me better.
1739
02:44:14,928 --> 02:44:16,303
I believe...
1740
02:44:17,055 --> 02:44:19,139
...in the United States.
1741
02:44:43,915 --> 02:44:47,877
[ALL SHOUTING]
1742
02:44:55,969 --> 02:44:57,428
No.
1743
02:44:58,805 --> 02:45:01,724
It doesn't have to be this way.
1744
02:45:02,642 --> 02:45:04,894
We don't have to kill each other.
1745
02:45:07,272 --> 02:45:08,814
"Law Three:
1746
02:45:09,482 --> 02:45:10,691
Mercy...
1747
02:45:11,109 --> 02:45:12,610
...is for the weak."
1748
02:45:12,819 --> 02:45:14,361
Ford, don't!
1749
02:45:14,654 --> 02:45:16,030
"Law Eight:
1750
02:45:16,448 --> 02:45:18,824
There's only one penalty...
1751
02:45:19,659 --> 02:45:21,869
...and that penalty is death."
1752
02:45:25,165 --> 02:45:27,499
[CROWD SHOUTING]
1753
02:45:27,667 --> 02:45:29,209
He isn't won'th it.
1754
02:45:32,964 --> 02:45:35,007
I'm the head of the clan now!
1755
02:45:37,177 --> 02:45:38,928
There are going to be new laws!
1756
02:45:40,388 --> 02:45:41,764
Law One:
1757
02:45:43,558 --> 02:45:45,017
No more killing.
1758
02:45:45,936 --> 02:45:48,020
There's going to be peace!
1759
02:45:54,903 --> 02:45:56,528
ALL:
Yes.
1760
02:46:05,914 --> 02:46:07,915
How about it, Ford Lincoln Mercury?
1761
02:46:14,255 --> 02:46:15,589
Be a leader, Ford.
1762
02:46:18,927 --> 02:46:20,386
Law Eight:
1763
02:46:21,680 --> 02:46:22,721
[GUNSHOT]
1764
02:46:25,392 --> 02:46:26,725
Live...
1765
02:46:26,893 --> 02:46:28,477
...and let live.
1766
02:46:39,072 --> 02:46:40,072
Yeah.
1767
02:46:40,407 --> 02:46:41,865
ALL:
Yeah.
1768
02:46:53,169 --> 02:46:54,294
[GUNSHOT]
1769
02:47:51,644 --> 02:47:52,811
[BABY CRYING]
1770
02:47:52,979 --> 02:47:54,855
Your daddy wrote to tell you...
1771
02:47:55,065 --> 02:47:57,775
...he'll be here as soon as he can...
1772
02:47:57,984 --> 02:48:00,527
...and that he loves you very much.
1773
02:48:08,495 --> 02:48:09,912
Mail's slow.
1774
02:48:11,498 --> 02:48:13,499
I'm going to have to see about that.
1775
02:48:45,865 --> 02:48:47,366
Your daughter.
1776
02:48:49,536 --> 02:48:51,620
Her name is Hope.
1777
02:49:22,402 --> 02:49:24,903
HOPE:
My father saw how fragile we are...
1778
02:49:25,071 --> 02:49:28,073
...and how quickly we fell
into the hands of tyranny.
1779
02:49:29,284 --> 02:49:31,076
He saw that ordinary men...
1780
02:49:31,244 --> 02:49:34,580
...could reach deep within themselves
and find courage.
1781
02:49:34,914 --> 02:49:38,584
He saw that if we began to communicate
as a nation...
1782
02:49:38,793 --> 02:49:40,711
...we could become strong again...
1783
02:49:40,920 --> 02:49:42,171
...united.
1784
02:49:42,922 --> 02:49:45,257
But he never did see Saint Rose.
1785
02:49:46,843 --> 02:49:48,177
He said...
1786
02:49:48,845 --> 02:49:50,846
...there was too much to be done.
1787
02:49:52,473 --> 02:49:53,974
He'd made a promise.
1788
02:49:54,517 --> 02:49:57,644
And in keeping it,
he traded one dream for another.
1789
02:49:58,271 --> 02:49:59,855
With no regrets.
1790
02:50:03,401 --> 02:50:05,777
And so, in honor of my father...
1791
02:50:44,651 --> 02:50:46,318
That was me.
1792
02:57:45,571 --> 02:57:47,572
[ENGLISH SDH]
119384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.