All language subtitles for Supernatural.S04E21.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:07,673 ANNA: Lilith is trying to break the 66 seals to free Lucifer from hell. 2 00:00:07,841 --> 00:00:11,176 -Lucifer will bring the apocalypse. SAM: Mom. 3 00:00:11,344 --> 00:00:13,679 -Sam, I'm sorry. -For what? 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,723 SAM: Does this mean I have demon blood in me? 5 00:00:15,890 --> 00:00:18,559 I don't wanna be the freak for once, Dean. 6 00:00:18,727 --> 00:00:19,977 I wanna be normal. 7 00:00:20,145 --> 00:00:23,063 CASTIEL: Your brother is headed down a dangerous road, Dean. 8 00:00:23,231 --> 00:00:26,066 DEAN: Do you even know how far off the reservation you've gone? 9 00:00:26,234 --> 00:00:28,027 How far from normal? From human? 10 00:00:28,194 --> 00:00:30,195 DEAN: If I didn't know you, I'd wanna hunt you. 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,740 You wanna know if I know about the demon blood. 12 00:00:32,907 --> 00:00:35,075 SAM: You didn't tell Dean? Where are you, Ruby? 13 00:00:35,243 --> 00:00:38,620 I'm all out. Call me. I need more. 14 00:00:38,997 --> 00:00:41,290 This is for your own good. 15 00:00:42,500 --> 00:00:44,084 Guys? 16 00:00:44,711 --> 00:00:48,756 Hey, hey. What--? This isn't funny. Hey! 17 00:01:08,026 --> 00:01:10,569 Okay. Let me out. This is not funny. 18 00:01:10,737 --> 00:01:11,904 Damn straight. 19 00:01:12,072 --> 00:01:13,906 Dean, come on. 20 00:01:14,074 --> 00:01:15,657 -This is crazy. DEAN: No. 21 00:01:15,825 --> 00:01:17,076 Not until you dry out. 22 00:01:19,954 --> 00:01:22,748 SAM: Look, I'm sorry. I shouldn't have lied to you. 23 00:01:23,792 --> 00:01:26,835 -Just open the door. -You don't have to apologize. 24 00:01:27,003 --> 00:01:28,170 It's not your fault. 25 00:01:28,505 --> 00:01:32,883 It's not your fault that you lied to me over and over again. 26 00:01:33,051 --> 00:01:35,928 -I get it now. You couldn't help it. -I'm not some junkie. 27 00:01:36,096 --> 00:01:39,640 Really? I guess I've just imagined how strung out you've been lately. 28 00:01:39,808 --> 00:01:41,391 [SCOFFS] 29 00:01:41,559 --> 00:01:43,352 You're trying to twist this... 30 00:01:43,520 --> 00:01:45,896 ...into some kind of ridiculous drug intervention? 31 00:01:46,064 --> 00:01:47,481 If it smells like a duck. 32 00:01:47,649 --> 00:01:50,776 Dean, I'm not drinking the demon blood for kicks. 33 00:01:50,944 --> 00:01:53,153 I'm getting strong enough to kill Lilith. 34 00:01:53,321 --> 00:01:54,863 -Strong? -Yeah. 35 00:01:55,031 --> 00:01:58,033 This is about as far away from strong as you can get. Try weak. 36 00:01:58,201 --> 00:01:59,993 Try desperate. Pathetic. 37 00:02:00,662 --> 00:02:02,412 Killing Lilith... 38 00:02:02,580 --> 00:02:04,206 ...is what matters. 39 00:02:05,625 --> 00:02:08,961 Or are you so busy being self-righteous you forgot about her? 40 00:02:10,171 --> 00:02:12,131 Oh, Lilith's gonna die. 41 00:02:12,298 --> 00:02:15,300 Bobby and I will kill her, but not with you. 42 00:02:15,468 --> 00:02:17,302 -You're not serious. -Congrats, Sammy. 43 00:02:17,470 --> 00:02:20,556 You just bought yourself a benchwarmer seat to the apocalypse. 44 00:02:21,558 --> 00:02:23,183 Dean, look-- No, wait-- 45 00:02:23,643 --> 00:02:24,810 Come back here. 46 00:02:24,978 --> 00:02:26,186 [BANGS ON DOOR] 47 00:02:26,354 --> 00:02:27,771 Dean! 48 00:02:27,939 --> 00:02:28,981 Let me out of here! 49 00:02:30,942 --> 00:02:31,984 Dean! 50 00:02:32,152 --> 00:02:34,194 Let me out of here! 51 00:02:36,489 --> 00:02:38,657 Let me out! 52 00:02:38,825 --> 00:02:40,701 Dean! 53 00:03:03,600 --> 00:03:04,850 [BANGING ON DOOR] 54 00:03:21,242 --> 00:03:23,368 [SAM GRUNTS] 55 00:03:35,506 --> 00:03:39,551 Guys, get down here! Something's coming! 56 00:03:41,012 --> 00:03:42,304 Hello, Sam. 57 00:03:44,641 --> 00:03:46,767 It's a pleasure to see you again. 58 00:03:46,935 --> 00:03:50,145 Looks like I have you all to myself here. 59 00:03:50,313 --> 00:03:51,813 Goodness. 60 00:03:52,690 --> 00:03:56,485 How will we pass the time? 61 00:03:56,653 --> 00:03:58,237 [GRUNTING] 62 00:04:05,370 --> 00:04:08,997 SAM: Don't. No, no, don't. Don't, don't. 63 00:04:09,165 --> 00:04:10,999 No-- 64 00:04:12,168 --> 00:04:14,670 [GASPING] 65 00:04:14,837 --> 00:04:16,088 [GROANS] 66 00:04:16,256 --> 00:04:18,173 Stop! Stop! 67 00:04:18,967 --> 00:04:21,426 Alastair, unh... 68 00:04:21,594 --> 00:04:22,844 ...please. 69 00:04:23,012 --> 00:04:24,638 Please. 70 00:04:24,847 --> 00:04:27,266 So polite all of a sudden. 71 00:04:29,519 --> 00:04:31,645 Very nice. 72 00:04:34,148 --> 00:04:35,774 I appreciate that. 73 00:04:38,945 --> 00:04:42,656 No. Alastair, please. No, no-- 74 00:04:42,824 --> 00:04:45,200 [SCREAMING] 75 00:04:47,245 --> 00:04:49,454 No. No. 76 00:04:51,291 --> 00:04:53,417 God, no! 77 00:04:53,584 --> 00:04:56,753 Please! Please, please. 78 00:04:56,921 --> 00:04:59,715 SAM: God! 79 00:05:02,260 --> 00:05:04,970 Stop! Stop! 80 00:05:05,138 --> 00:05:06,430 [SAM GROANS] 81 00:05:06,597 --> 00:05:08,974 How long is this gonna go on? 82 00:05:09,142 --> 00:05:10,726 [SAM SCREAMING] 83 00:05:10,893 --> 00:05:13,395 Here, let me look it up in my demon-detox manual. 84 00:05:13,980 --> 00:05:17,107 Oh, wait. No one ever wrote one. 85 00:05:17,608 --> 00:05:18,942 [SIGHS] 86 00:05:20,111 --> 00:05:21,945 No telling how long it'll take. 87 00:05:22,947 --> 00:05:25,198 Hell, or if Sam will even live through it. 88 00:05:26,826 --> 00:05:28,577 [PHONE RINGING] 89 00:05:30,621 --> 00:05:31,705 [BOBBY SIGHS] 90 00:05:32,582 --> 00:05:34,082 Hello. 91 00:05:34,751 --> 00:05:38,795 Suck dirt and die, Rufus. You call me again, I'll kill you. 92 00:05:40,298 --> 00:05:42,883 -What's up with Rufus? -He knows. 93 00:05:43,718 --> 00:05:45,052 [PHONE RINGING] 94 00:05:48,389 --> 00:05:51,850 I'm busy, you son of a bitch. This better be important. 95 00:05:57,732 --> 00:05:59,399 [GASPING] 96 00:06:12,580 --> 00:06:14,081 BOY: The answer's yes. 97 00:06:14,248 --> 00:06:16,375 You're hallucinating. 98 00:06:19,045 --> 00:06:20,754 That's right, it's me. 99 00:06:22,173 --> 00:06:24,925 Or I mean, it's you. 100 00:06:25,885 --> 00:06:29,137 -I'm losing my mind. -Definitely. 101 00:06:31,182 --> 00:06:33,975 -What do you want? -An explanation. 102 00:06:34,143 --> 00:06:36,728 How could you do this to me? 103 00:06:37,146 --> 00:06:38,855 I thought we were gonna be normal. 104 00:06:39,190 --> 00:06:41,942 I tried. I did. 105 00:06:43,111 --> 00:06:45,445 It didn't pan out that way. 106 00:06:45,738 --> 00:06:46,822 Sorry, kid. 107 00:06:47,865 --> 00:06:49,282 "Sorry, kid"? 108 00:06:49,450 --> 00:06:51,159 That's what you have to say? 109 00:06:51,327 --> 00:06:53,829 It's all we ever wanted. 110 00:06:53,996 --> 00:06:55,163 We were so close. 111 00:06:55,331 --> 00:06:57,082 You got away from Dad. 112 00:06:57,250 --> 00:07:00,168 You quit hunting, you were gonna become a lawyer and get married. 113 00:07:00,670 --> 00:07:02,129 -Why'd you blow it? -Look. 114 00:07:03,798 --> 00:07:05,132 They killed Jessica. 115 00:07:05,800 --> 00:07:08,176 Yeah. And if you hadn't run off with Dean... 116 00:07:08,344 --> 00:07:11,763 ...if you'd been there to protect her, she'd still be alive. 117 00:07:12,974 --> 00:07:14,224 -I know. -You think Jess... 118 00:07:14,392 --> 00:07:16,351 ...would want you to turn into this? 119 00:07:16,519 --> 00:07:18,311 She loved you. 120 00:07:18,479 --> 00:07:22,107 You think she'd be happy you using her as an excuse? 121 00:07:22,275 --> 00:07:23,608 I'm sorry... 122 00:07:23,776 --> 00:07:25,152 ...I am... 123 00:07:25,319 --> 00:07:29,322 ...but life doesn't turn out the way you thought when you were 14 years old. 124 00:07:29,490 --> 00:07:32,534 We were never gonna be normal. We were never gonna get away. 125 00:07:33,286 --> 00:07:34,995 Grow up. 126 00:07:37,123 --> 00:07:39,374 Maybe you're right. 127 00:07:40,168 --> 00:07:43,628 Maybe there's no escape. 128 00:07:44,172 --> 00:07:45,755 After all... 129 00:07:46,299 --> 00:07:49,259 ...how can you run from what's inside you? 130 00:07:51,179 --> 00:07:52,262 The news. 131 00:07:52,430 --> 00:07:54,556 The news ain't good. 132 00:07:55,558 --> 00:07:57,976 This is what Rufus called about? 133 00:07:58,603 --> 00:08:01,229 "Key West sees 10 species go extinct." 134 00:08:01,397 --> 00:08:03,440 Yep. Plus Alaska. 135 00:08:03,608 --> 00:08:07,486 Fifteen-man fishing crew all stricken blind, cause unknown. 136 00:08:07,653 --> 00:08:12,324 New York, teacher goes postal, locks the door, kills exactly 66 kids. 137 00:08:12,492 --> 00:08:14,910 All this in a single day. 138 00:08:15,661 --> 00:08:17,871 I looked them up. There's no doubt about it. 139 00:08:18,039 --> 00:08:19,164 They're all seals. 140 00:08:19,332 --> 00:08:21,082 Breaking, fast. 141 00:08:22,793 --> 00:08:26,796 -How many are left? -Who knows? Can't be many. 142 00:08:26,964 --> 00:08:29,674 Where the hell are your angel pals? 143 00:08:29,842 --> 00:08:31,218 You tell me. 144 00:08:34,472 --> 00:08:36,431 I'm just wondering. 145 00:08:37,099 --> 00:08:38,642 What? 146 00:08:39,727 --> 00:08:42,771 The apocalypse being nigh and all... 147 00:08:42,939 --> 00:08:47,234 ...is now really the right time to be having this little domestic drama of ours? 148 00:08:47,401 --> 00:08:49,027 What do you mean? 149 00:08:49,195 --> 00:08:52,280 Well, I don't like this any more than you do... 150 00:08:52,448 --> 00:08:53,949 ...but Sam can kill demons. 151 00:08:54,325 --> 00:08:56,284 He's got a shot at stopping Armageddon. 152 00:08:56,452 --> 00:08:57,577 So what? 153 00:08:57,745 --> 00:08:59,371 Sacrifice Sam's life... 154 00:08:59,539 --> 00:09:02,707 ...his soul, for the greater good? Is that what you're saying? 155 00:09:02,875 --> 00:09:06,002 Times are bad, so let's use Sam as a nuclear warhead? 156 00:09:06,671 --> 00:09:07,921 Look... 157 00:09:08,089 --> 00:09:12,384 ...I know you hate me for suggesting it. I hate me for suggesting it. 158 00:09:12,552 --> 00:09:14,094 I love that boy like a son. 159 00:09:15,096 --> 00:09:16,513 All I'm saying... 160 00:09:16,681 --> 00:09:18,682 ...is maybe he's here right now... 161 00:09:18,849 --> 00:09:22,644 ...instead of on the battlefield because we love him too much. 162 00:09:57,138 --> 00:09:59,389 MARY: Poor baby. 163 00:10:00,516 --> 00:10:01,641 [GASPS] 164 00:10:01,809 --> 00:10:03,268 Mom. 165 00:10:04,186 --> 00:10:05,228 Sam. 166 00:10:08,274 --> 00:10:09,691 You look just awful. 167 00:10:13,446 --> 00:10:14,821 [SAM CHUCKLES] 168 00:10:16,115 --> 00:10:17,282 Let's hear it. 169 00:10:18,451 --> 00:10:20,827 -Go ahead. -What do you mean? 170 00:10:23,956 --> 00:10:26,124 You're disappointed. 171 00:10:27,001 --> 00:10:28,960 You never thought... 172 00:10:29,128 --> 00:10:30,962 ...I'd turn out this way. 173 00:10:31,422 --> 00:10:33,006 I'm... 174 00:10:33,591 --> 00:10:36,509 ...a piss-poor excuse for a son. 175 00:10:38,679 --> 00:10:40,972 Your heart is broken. 176 00:10:41,140 --> 00:10:42,182 [SIGHS] 177 00:10:43,726 --> 00:10:44,851 Am I close? 178 00:10:45,436 --> 00:10:47,395 Not at all. 179 00:10:48,689 --> 00:10:50,440 You're doing the right thing, Sam. 180 00:10:52,151 --> 00:10:54,903 What you're doing is brave. 181 00:10:55,821 --> 00:10:58,740 You're not being crazy, you're being practical. 182 00:11:02,203 --> 00:11:04,537 Sam, I am so proud of you. 183 00:11:07,875 --> 00:11:09,334 But-- 184 00:11:10,419 --> 00:11:14,297 -But Dean-- -Your brother doesn't understand. 185 00:11:17,843 --> 00:11:21,096 I was raised a hunter from a long line. 186 00:11:22,306 --> 00:11:24,766 We understand that there are gonna be hard choices. 187 00:11:25,434 --> 00:11:28,520 And we do what we have to to get the job done. 188 00:11:30,815 --> 00:11:33,024 Yes, our family is cursed. 189 00:11:34,652 --> 00:11:36,820 But you-- 190 00:11:37,238 --> 00:11:39,698 You have the power to turn it into a gift. 191 00:11:40,783 --> 00:11:43,326 You can use it against them. 192 00:11:43,661 --> 00:11:45,453 For revenge? 193 00:11:46,122 --> 00:11:47,747 No, for justice. 194 00:11:51,627 --> 00:11:53,211 I know how scared you are. 195 00:11:56,841 --> 00:11:58,591 What's... 196 00:11:59,510 --> 00:12:01,344 ...in me... 197 00:12:02,596 --> 00:12:04,055 ...Mom... 198 00:12:04,223 --> 00:12:05,974 -...it's-- -Evil. 199 00:12:06,142 --> 00:12:08,226 And you know it. 200 00:12:10,479 --> 00:12:12,522 What if it's stronger than me? 201 00:12:13,774 --> 00:12:15,608 Look at me. 202 00:12:15,985 --> 00:12:18,403 What if Dean's right? 203 00:12:20,448 --> 00:12:23,575 Dean can never know how strong you are... 204 00:12:25,786 --> 00:12:27,245 ...because Dean is weak. 205 00:12:29,123 --> 00:12:31,124 Look at what he's done to you. 206 00:12:31,292 --> 00:12:32,500 Locking you in here? 207 00:12:32,668 --> 00:12:34,753 He's terrified. 208 00:12:35,463 --> 00:12:37,297 He's in over his head. 209 00:12:38,549 --> 00:12:40,967 You have to go on without him. 210 00:12:41,802 --> 00:12:43,470 You have what it takes. 211 00:12:45,514 --> 00:12:49,392 -You have to kill Lilith. -Even if it kills me. 212 00:12:52,521 --> 00:12:53,563 [SIGHS] 213 00:12:55,316 --> 00:12:56,858 Make my death mean something. 214 00:12:58,360 --> 00:12:59,736 I'm counting on you, Sam. 215 00:13:00,237 --> 00:13:03,782 Don't let anyone or anything get in your way. 216 00:13:04,241 --> 00:13:06,159 Not even Dean. 217 00:13:11,332 --> 00:13:12,373 [SIGHS] 218 00:13:43,030 --> 00:13:44,739 Well, it's about time. 219 00:13:45,115 --> 00:13:48,117 I've been screaming myself hoarse for two and a half hours now. 220 00:13:48,285 --> 00:13:50,078 What do you want? 221 00:13:50,788 --> 00:13:53,248 You can start with what happened in Illinois. 222 00:13:53,415 --> 00:13:55,124 What do you mean? 223 00:13:55,292 --> 00:13:57,710 Cut the crap. You were gonna tell me something. 224 00:13:57,878 --> 00:13:59,462 Well, nothing of import. 225 00:14:01,048 --> 00:14:03,633 You got ass-reamed in heaven but it was not of import? 226 00:14:03,801 --> 00:14:06,386 Dean, I can't. 227 00:14:08,055 --> 00:14:09,806 I'm sorry. 228 00:14:12,977 --> 00:14:17,146 Get to the reason you really called me. It's about Sam, right? 229 00:14:19,066 --> 00:14:20,859 Can he do it? 230 00:14:21,485 --> 00:14:23,361 Kill Lilith, stop the apocalypse? 231 00:14:23,529 --> 00:14:25,905 Possibly, yes. 232 00:14:27,825 --> 00:14:28,950 But as you know... 233 00:14:30,286 --> 00:14:32,078 ...he'd have to take certain steps. 234 00:14:33,038 --> 00:14:34,873 Crank up the hell-blood regimen. 235 00:14:35,833 --> 00:14:38,334 Consuming the amount it would take to kill Lilith... 236 00:14:38,502 --> 00:14:40,962 ...would change your brother forever. 237 00:14:41,213 --> 00:14:43,590 Most likely, he would become the next creature... 238 00:14:43,757 --> 00:14:45,717 ...that you would feel compelled to kill. 239 00:14:48,137 --> 00:14:51,598 There's no reason this would have to come to pass, Dean. 240 00:14:53,392 --> 00:14:55,435 We believe it's you, Dean. 241 00:14:55,603 --> 00:14:57,562 Not your brother. 242 00:14:59,231 --> 00:15:03,067 The only question for us is whether you're willing to accept it. 243 00:15:04,111 --> 00:15:07,739 Stand up and accept your role. 244 00:15:08,449 --> 00:15:10,783 You are the one who will stop it. 245 00:15:17,249 --> 00:15:19,334 If I do this... 246 00:15:19,919 --> 00:15:21,878 ...Sammy doesn't have to? 247 00:15:23,964 --> 00:15:26,382 If it gives you comfort to see it that way. 248 00:15:28,928 --> 00:15:31,596 God, you're a dick these days. 249 00:15:31,764 --> 00:15:32,889 [DEAN SIGHS] 250 00:15:41,732 --> 00:15:43,650 Fine, I'm in. 251 00:15:44,568 --> 00:15:50,156 You give yourself over wholly to the service of God and his angels? 252 00:15:50,449 --> 00:15:52,200 Yeah, exactly. 253 00:15:52,368 --> 00:15:54,035 Say it. 254 00:16:02,378 --> 00:16:04,879 I give myself over wholly... 255 00:16:05,255 --> 00:16:06,631 ...to serve God... 256 00:16:07,549 --> 00:16:09,384 ...and you guys. 257 00:16:09,677 --> 00:16:12,095 You swear to follow his will and his word... 258 00:16:12,262 --> 00:16:15,264 ...as swiftly and obediently as you did your own father's? 259 00:16:19,228 --> 00:16:20,728 Yes, I swear. 260 00:16:22,856 --> 00:16:24,691 Now what? 261 00:16:25,776 --> 00:16:27,860 Now you wait... 262 00:16:28,195 --> 00:16:31,155 ...and we call on you when it's time. 263 00:17:03,397 --> 00:17:05,857 [GASPS] 264 00:17:10,821 --> 00:17:13,031 [GROANING] 265 00:17:13,198 --> 00:17:14,741 Guys! Help! 266 00:17:14,908 --> 00:17:16,534 [SAM SCREAMING] 267 00:17:17,953 --> 00:17:20,955 Bobby! Dean! Help! 268 00:17:21,123 --> 00:17:22,915 [SAM GRUNTING] 269 00:17:23,625 --> 00:17:25,960 Hey! Hey! Guys! 270 00:17:26,128 --> 00:17:28,755 Guys, help! Dean! 271 00:17:28,922 --> 00:17:30,923 Correct me if I'm wrong... 272 00:17:31,091 --> 00:17:34,135 ...but you willingly signed up to be the angels' bitch? 273 00:17:36,013 --> 00:17:37,805 I'm sorry. You prefer "sucker"? 274 00:17:39,099 --> 00:17:41,809 After everything you said about them, now you trust them? 275 00:17:41,977 --> 00:17:44,771 Come on, give me a little credit, Bobby. 276 00:17:44,980 --> 00:17:46,689 I've never trusted them less. 277 00:17:46,899 --> 00:17:49,859 I mean, they come on like shady politicians from planet Vulcan. 278 00:17:50,027 --> 00:17:53,112 -Then why in the hell--? -Because what other option do I have? 279 00:17:53,280 --> 00:17:56,199 It's either trust the angels or let Sammy trust a demon? 280 00:17:58,702 --> 00:18:00,620 I see your point. 281 00:18:05,334 --> 00:18:06,709 You hear that? 282 00:18:08,337 --> 00:18:11,672 Yeah, that's a little too much nothing. 283 00:18:23,352 --> 00:18:25,019 [SAM GASPING] 284 00:18:26,647 --> 00:18:29,357 -What if he's faking? -You really think he would? 285 00:18:30,692 --> 00:18:32,735 DEAN: I think he'd do anything. 286 00:18:34,029 --> 00:18:35,363 BOBBY: That ain't faking. 287 00:18:35,531 --> 00:18:37,198 [LOCK RATTLING] 288 00:18:37,366 --> 00:18:38,533 [GROANING] 289 00:18:57,177 --> 00:18:59,971 We're gonna have to tie him down for his own safety. 290 00:19:00,848 --> 00:19:02,557 Dean? You with me? 291 00:19:04,059 --> 00:19:05,268 [SAM GRUNTING] 292 00:19:05,477 --> 00:19:09,397 -Dean! Before he has another fit. -Yeah, yeah. Let's just get it over with. 293 00:19:13,610 --> 00:19:14,735 [GROANS] 294 00:19:16,572 --> 00:19:19,198 [CHAIN RATTLING] 295 00:19:20,075 --> 00:19:22,535 [GROANING] 296 00:19:26,290 --> 00:19:28,082 We had to. 297 00:19:28,250 --> 00:19:31,377 The demon blood was flinging you all over the room. 298 00:19:31,920 --> 00:19:34,922 Tell me something, Sam. Why did you do this to yourself? 299 00:19:35,591 --> 00:19:36,632 [SIGHS] 300 00:19:38,302 --> 00:19:39,552 You know why. 301 00:19:40,554 --> 00:19:41,888 Right. 302 00:19:42,055 --> 00:19:43,764 "Kill Lilith." The big excuse. 303 00:19:45,893 --> 00:19:47,643 But why? 304 00:19:48,103 --> 00:19:50,938 What, revenge? Right? 305 00:19:51,106 --> 00:19:52,273 Of course. 306 00:19:52,441 --> 00:19:55,568 Revenge for what? For sending me to hell? 307 00:19:55,736 --> 00:19:59,280 Did you happen to notice I'm back? Alive and kicking. 308 00:19:59,448 --> 00:20:02,825 -So, what's the point? -Point? 309 00:20:05,621 --> 00:20:07,622 How about "stop the damn apocalypse"? 310 00:20:07,789 --> 00:20:09,916 My gig. Not yours. 311 00:20:10,083 --> 00:20:11,626 The angels said so, remember? 312 00:20:12,961 --> 00:20:15,546 God picked me, man. 313 00:20:16,632 --> 00:20:19,842 DEAN: So you got any other fantastic excuses? 314 00:20:20,052 --> 00:20:21,177 Hmm? 315 00:20:28,477 --> 00:20:30,436 BOBBY: I'm gonna ask one more time. 316 00:20:30,604 --> 00:20:33,314 Are we absolutely sure we're doing the right thing? 317 00:20:34,274 --> 00:20:36,525 Bobby, you saw what was happening to him there. 318 00:20:36,693 --> 00:20:39,111 The demon blood is killing him. 319 00:20:39,279 --> 00:20:40,780 No, it isn't. 320 00:20:40,948 --> 00:20:42,448 -We are. -What? 321 00:20:42,616 --> 00:20:45,368 I'm sorry. I can't bite my tongue any longer. 322 00:20:45,577 --> 00:20:46,702 We're killing him. 323 00:20:46,870 --> 00:20:50,373 Keeping him locked up down there. This cold-turkey thing isn't working. 324 00:20:50,582 --> 00:20:55,336 If-- If he doesn't get what he needs soon... 325 00:20:55,504 --> 00:20:57,338 ...Sam's not gonna last much longer. 326 00:21:02,719 --> 00:21:04,220 No. 327 00:21:05,013 --> 00:21:07,181 I'm not giving him demon blood. I won't do it. 328 00:21:07,641 --> 00:21:11,102 -And if he dies? -Then at least he dies human. 329 00:21:12,688 --> 00:21:16,148 I know why you really drink that blood, Sam. 330 00:21:17,025 --> 00:21:19,402 Just leave me alone. 331 00:21:21,238 --> 00:21:22,905 Makes you feel strong. 332 00:21:23,115 --> 00:21:24,532 Invincible. 333 00:21:24,700 --> 00:21:27,868 -A big, bad wolf in a world of little pigs. -No. 334 00:21:28,036 --> 00:21:29,495 SAM: You're wrong, Dean. 335 00:21:29,663 --> 00:21:32,039 It's more than that, isn't it? 336 00:21:32,666 --> 00:21:36,043 It's because your whole life, you felt different. 337 00:21:36,211 --> 00:21:37,837 Am I right? 338 00:21:38,005 --> 00:21:39,672 Stop. 339 00:21:40,048 --> 00:21:42,341 Oh, I hit a little close to home, huh? 340 00:21:44,511 --> 00:21:47,680 Not different because you were some lonely kid... 341 00:21:47,848 --> 00:21:50,641 -...or because of your weirdo family. -Stop it. 342 00:21:56,064 --> 00:21:58,232 -Because you're a monster. -Shut up! 343 00:21:58,400 --> 00:22:03,738 -Just-- Unh. Shut the hell up. -You were always a monster. 344 00:22:04,573 --> 00:22:06,240 And you only feel right... 345 00:22:06,408 --> 00:22:10,911 ...when you're sucking down more poison and more evil. 346 00:22:11,079 --> 00:22:12,246 [CHAIN RATTLES] 347 00:22:12,414 --> 00:22:14,248 I would die for him in a second... 348 00:22:16,251 --> 00:22:18,919 ...but I won't let him do this to himself. 349 00:22:19,421 --> 00:22:21,213 I can't. 350 00:22:22,799 --> 00:22:25,259 I guess I found my line. 351 00:22:27,429 --> 00:22:29,722 I won't let my brother turn into a monster. 352 00:22:29,890 --> 00:22:32,433 Monster, Sam. You're a monster. 353 00:22:32,601 --> 00:22:35,478 -Dean, no. -And I tried so hard to pretend... 354 00:22:35,687 --> 00:22:36,937 ...that we were brothers. 355 00:22:37,731 --> 00:22:40,941 That you weren't one of the filthy things that we hunt. 356 00:22:41,109 --> 00:22:43,611 But we're not even the same species. 357 00:22:43,987 --> 00:22:46,989 -You're nothing to me. -Don't say that to me. 358 00:22:47,699 --> 00:22:50,076 Don't you say that to me. 359 00:23:37,290 --> 00:23:38,332 [DOOR OPENS] 360 00:23:46,675 --> 00:23:48,008 Hello? 361 00:24:05,402 --> 00:24:06,861 [DOOR CREAKING] 362 00:24:09,698 --> 00:24:11,699 Someone here? 363 00:25:21,269 --> 00:25:23,354 What did you do? 364 00:25:23,980 --> 00:25:27,858 -You shouldn't have come, Anna. -Why would you let out Sam Winchester? 365 00:25:29,152 --> 00:25:31,445 -Those were my orders. -Orders? 366 00:25:32,614 --> 00:25:35,616 Cass, you saw him. 367 00:25:35,784 --> 00:25:38,619 He's drinking demon blood. 368 00:25:38,787 --> 00:25:40,621 It's so much worse than we thought. 369 00:25:41,248 --> 00:25:43,249 Dean was trying to stop him. 370 00:25:45,627 --> 00:25:47,294 You really shouldn't have come. 371 00:26:21,663 --> 00:26:23,289 [GUN COCKS] 372 00:26:28,128 --> 00:26:30,129 Uh-uh, Sam. 373 00:26:30,672 --> 00:26:34,049 The only place you're going is back inside with me. 374 00:26:37,971 --> 00:26:39,513 No. 375 00:26:40,682 --> 00:26:41,807 Damn it, boy. 376 00:26:44,519 --> 00:26:46,687 You won't shoot me, Bobby. 377 00:26:47,981 --> 00:26:50,024 Don't test me. 378 00:26:52,027 --> 00:26:53,944 You won't do it. 379 00:27:01,953 --> 00:27:03,537 You can't do it. 380 00:27:09,544 --> 00:27:12,171 We're trying to help you, Sam. 381 00:27:21,348 --> 00:27:22,890 Then shoot. 382 00:27:31,024 --> 00:27:32,691 [BOTH GRUNT] 383 00:28:08,395 --> 00:28:09,895 How the hell did he get out? 384 00:28:11,231 --> 00:28:13,273 Maybe he had help. 385 00:28:13,441 --> 00:28:15,401 Room full of busted devil's traps. 386 00:28:16,444 --> 00:28:18,237 Demons? 387 00:28:18,405 --> 00:28:20,280 -Ruby. -That'd be my guess. 388 00:28:21,449 --> 00:28:23,450 How did she even touch the door? 389 00:28:23,785 --> 00:28:26,745 -You think she's got the mojo? -I didn't think so. 390 00:28:32,043 --> 00:28:34,545 -I don't know, man. -What difference does it make? 391 00:28:34,713 --> 00:28:37,464 How he got gone ain't as important as where he got gone to. 392 00:28:37,799 --> 00:28:40,467 Well, I'll tell you one thing, I hope he's with Ruby. 393 00:28:40,885 --> 00:28:42,052 Why? 394 00:28:42,220 --> 00:28:44,430 Killing her's the next item on my to-do list. 395 00:28:44,597 --> 00:28:46,724 I thought you were on call for angel duty. 396 00:28:46,891 --> 00:28:49,810 I am on call in my car, on my way to murder the bitch. 397 00:28:50,812 --> 00:28:52,438 -One thing. -What? 398 00:28:53,064 --> 00:28:54,606 Sam don't wanna be found... 399 00:28:54,941 --> 00:28:58,694 ...which means he's gonna be damn near impossible to find. 400 00:29:00,113 --> 00:29:01,989 Yeah, we'll see. 401 00:29:22,218 --> 00:29:23,761 [KNOCKING ON DOOR] 402 00:29:29,350 --> 00:29:31,852 Honeymoon suite, really? I'm flattered. 403 00:29:34,022 --> 00:29:36,607 -Did you bust me out of that room? -How could I, Sam? 404 00:29:36,775 --> 00:29:39,860 The whole thing's engineered to bite me in the ass. 405 00:29:40,528 --> 00:29:42,654 Then how did I get out of there? 406 00:29:42,822 --> 00:29:44,698 I don't know. I don't wanna know. 407 00:29:44,866 --> 00:29:45,991 You're out. 408 00:29:46,159 --> 00:29:47,618 That's all that matters. 409 00:29:48,536 --> 00:29:49,787 I'm glad you're here. 410 00:29:49,954 --> 00:29:51,371 Yeah? 411 00:29:51,539 --> 00:29:54,041 -Where have you been? -Got here as quick as I could. 412 00:29:54,250 --> 00:29:55,542 I mean the past three weeks. 413 00:29:55,752 --> 00:29:58,378 -I've been calling. -I've been trying to dig out Lilith. 414 00:29:58,546 --> 00:30:01,465 Sometimes I can't sit around and check my voicemail. 415 00:30:03,176 --> 00:30:04,885 I'm sorry you're hurting. 416 00:30:05,678 --> 00:30:07,304 Really. 417 00:30:07,639 --> 00:30:10,265 I had no idea that Dean would do that to you. 418 00:30:12,393 --> 00:30:14,478 You and me both. 419 00:30:17,190 --> 00:30:20,400 RUBY: You didn't book this joint just to impress me, did you? 420 00:30:20,568 --> 00:30:21,902 Dean's gonna come after me. 421 00:30:23,279 --> 00:30:24,488 And he knows my habits... 422 00:30:25,406 --> 00:30:27,908 ...my aliases, everything. 423 00:30:28,076 --> 00:30:29,993 He knows exactly which motel I'd pick. 424 00:30:30,787 --> 00:30:32,412 Hence the room. 425 00:30:33,832 --> 00:30:35,666 Whatever it takes to shake him. 426 00:30:35,834 --> 00:30:39,586 It won't be easy. I mean, he knows you better than anyone. 427 00:30:41,297 --> 00:30:43,549 Not as well as he thinks. 428 00:30:43,758 --> 00:30:45,509 You know, it's sad. 429 00:30:47,262 --> 00:30:48,679 What? 430 00:30:50,014 --> 00:30:52,349 That things have gotten this bad between you two. 431 00:31:35,768 --> 00:31:37,644 Police found my car. 432 00:31:37,812 --> 00:31:40,564 Abandoned in an alley in Jamestown, North Dakota. 433 00:31:40,982 --> 00:31:44,318 He's switching up. Any other cars stolen in Jamestown? 434 00:31:44,485 --> 00:31:47,821 Two. 1999 Honda Civic, blue. 435 00:31:47,989 --> 00:31:51,325 -Nice and anonymous, like Sam likes. -What was the other one? 436 00:31:52,368 --> 00:31:55,162 White '05 Escalade with custom rims. 437 00:31:55,371 --> 00:31:58,999 -It's a neon sign. -You're right. He'd never take that. 438 00:31:59,417 --> 00:32:00,834 Which is exactly what he did. 439 00:32:01,794 --> 00:32:03,503 You think? 440 00:32:03,671 --> 00:32:05,631 I know that kid. 441 00:32:06,007 --> 00:32:07,591 I'll head in that direction. 442 00:32:08,134 --> 00:32:10,469 You stay here, ride the police databases. 443 00:32:12,597 --> 00:32:14,681 We gotta find him quick. 444 00:32:16,768 --> 00:32:19,519 Your appetite's gotten much bigger. 445 00:32:22,607 --> 00:32:25,692 -What's that supposed to mean? -Sam, relax. It's okay. 446 00:32:25,860 --> 00:32:27,277 It's good. 447 00:32:27,445 --> 00:32:29,780 Just means you're getting stronger, that's all. 448 00:32:29,948 --> 00:32:32,449 It means you're strong enough to kill Lilith. 449 00:32:32,867 --> 00:32:35,535 Just in time, too, because the final seals are breaking. 450 00:32:36,496 --> 00:32:38,163 How many are left? 451 00:32:38,331 --> 00:32:40,540 -Three? Two? -What? 452 00:32:40,917 --> 00:32:43,877 -Where are the angels? -Screwing the pooch, wherever they are. 453 00:32:44,045 --> 00:32:48,340 The point is, it's looking more and more like we're getting down to the final seal. 454 00:32:48,800 --> 00:32:50,884 And I found out something big. 455 00:32:51,052 --> 00:32:53,637 -What? -Seal 66. 456 00:32:54,430 --> 00:32:56,723 It can't be broken by just any demon. 457 00:32:56,933 --> 00:32:59,351 Apparently, only Lucifer's first can do it. 458 00:33:00,186 --> 00:33:02,312 Lucifer's first? 459 00:33:02,730 --> 00:33:07,526 Demon Sunday school story. God prefers humans to angels. 460 00:33:08,152 --> 00:33:10,904 Lucifer gets jealous and then he gets creative. 461 00:33:11,072 --> 00:33:14,408 And he twists and tempts a human soul into the very first demon... 462 00:33:14,575 --> 00:33:17,077 ...as a "screw you" to God. 463 00:33:17,245 --> 00:33:20,205 It's what got him locked up in the first place. 464 00:33:21,040 --> 00:33:22,874 That was Lilith? 465 00:33:23,042 --> 00:33:25,752 She's way older than she looks. 466 00:33:27,338 --> 00:33:30,048 Wait. So... 467 00:33:30,508 --> 00:33:33,593 ...if Lilith is the only one who can break the final seal... 468 00:33:33,761 --> 00:33:35,095 ...if I get to her in time-- 469 00:33:35,263 --> 00:33:37,764 Then Lucifer never busts out of his cage. Exactly. 470 00:33:37,932 --> 00:33:39,057 Great. 471 00:33:39,225 --> 00:33:41,893 -You figure out where she is? -The bitch can hide. 472 00:33:42,562 --> 00:33:46,273 But I finally have a lead on someone who might be able to help us. 473 00:33:46,482 --> 00:33:49,276 I closed in on a member of Lilith's entourage. 474 00:33:50,737 --> 00:33:51,778 You might call her... 475 00:33:52,905 --> 00:33:55,574 -...a personal chef. -Chef? Seriously? 476 00:33:57,785 --> 00:33:59,703 What does she eat? 477 00:34:00,455 --> 00:34:01,913 You don't wanna know. 478 00:34:02,081 --> 00:34:04,291 WOMAN [ON INTERCOM]: X-ray head to Radiology. 479 00:34:04,500 --> 00:34:06,626 Hear about that horrible thing at St. Paul's? 480 00:34:06,794 --> 00:34:07,878 No. 481 00:34:08,046 --> 00:34:11,798 One of the neonatal nurses walked right off the unit with two babies. 482 00:34:11,966 --> 00:34:13,925 -You are kidding me. -Swear to God. 483 00:34:14,093 --> 00:34:17,512 Worked there 17 years. Then one day, out of the blue, she just does it. 484 00:34:23,519 --> 00:34:25,645 That's just horrifying. 485 00:34:25,813 --> 00:34:28,648 Now, she's saying that she doesn't remember what happened. 486 00:34:28,816 --> 00:34:30,484 Like she was possessed. 487 00:34:30,651 --> 00:34:32,944 -Heh, nuts. -I know. 488 00:34:33,112 --> 00:34:36,656 -Who could ever lay a finger on them? -I know. 489 00:34:38,159 --> 00:34:40,786 They're just delicious. 490 00:34:53,007 --> 00:34:56,510 So our demon gourmet nurse. Heh. 491 00:34:56,677 --> 00:34:58,428 You sure? 492 00:34:59,680 --> 00:35:02,599 She'll be there. Graveyard shift tomorrow night. 493 00:35:03,434 --> 00:35:06,353 Meantime, if you're gonna be strong enough to kill Lilith... 494 00:35:06,521 --> 00:35:09,356 ...you're gonna need more than I can give you now. 495 00:35:11,275 --> 00:35:12,317 [SIGHS] 496 00:35:12,485 --> 00:35:14,194 Sam. 497 00:35:14,987 --> 00:35:17,030 Come on. It's okay. 498 00:35:17,615 --> 00:35:20,367 I know I need more. I get it. I know it's okay. 499 00:35:20,535 --> 00:35:22,369 I just-- 500 00:35:23,454 --> 00:35:25,997 I wish he'd trusted me, you know? 501 00:35:26,457 --> 00:35:27,541 Sorry. 502 00:35:29,544 --> 00:35:31,211 I just hope... 503 00:35:32,213 --> 00:35:34,673 ...you know, when all this is over... 504 00:35:36,634 --> 00:35:38,927 ...I hope we can fix things. 505 00:35:43,224 --> 00:35:46,393 Cops found the Escalade in a ditch outside Elk River. 506 00:35:46,561 --> 00:35:48,478 -How far away am I? -A couple of hours. 507 00:35:49,021 --> 00:35:50,981 I pulled up a weather map... 508 00:35:51,149 --> 00:35:52,691 ...made some calls. 509 00:35:52,859 --> 00:35:54,818 There's a town not far, Cold Spring. 510 00:35:55,236 --> 00:35:57,821 -Lighting up with demon sign. -A good place to look. 511 00:35:59,073 --> 00:36:00,532 -Hey, listen. -What? 512 00:36:00,700 --> 00:36:02,075 Us finding Sam? 513 00:36:02,743 --> 00:36:05,912 It's gotta be about getting him back, not pushing him away. 514 00:36:07,331 --> 00:36:08,832 Right. 515 00:36:09,000 --> 00:36:12,711 I know you're mad, Dean. I understand. You got a right to be... 516 00:36:12,879 --> 00:36:14,212 ...but I'm just saying. 517 00:36:14,672 --> 00:36:16,381 Be good to him anyway. 518 00:36:16,549 --> 00:36:18,925 You gotta get through to him. 519 00:36:21,929 --> 00:36:23,597 [DOOR OPENS] 520 00:36:41,240 --> 00:36:42,282 [FLOOR CREAKS] 521 00:36:42,783 --> 00:36:43,909 [BOTH GRUNTING] 522 00:36:58,633 --> 00:37:00,133 No. 523 00:37:00,301 --> 00:37:01,384 Let her go. 524 00:37:01,969 --> 00:37:04,054 Just take it easy. 525 00:37:04,805 --> 00:37:07,599 Well, it must've been some party you two had going... 526 00:37:07,767 --> 00:37:11,311 ...considering how hard you tried to keep me from crashing it. 527 00:37:11,938 --> 00:37:13,980 Well, solid try... 528 00:37:14,148 --> 00:37:15,815 ...but here I am. 529 00:37:15,983 --> 00:37:17,317 Dean, I'm glad you're here. 530 00:37:18,152 --> 00:37:20,654 Look. Let's just talk about this. 531 00:37:20,821 --> 00:37:23,448 Soon as she's dead, we can talk all you want. 532 00:37:27,161 --> 00:37:30,080 -Ruby, get out of here. -No, she's not going anywhere. 533 00:37:34,252 --> 00:37:36,253 -She's poison. -It's not what you think. 534 00:37:36,420 --> 00:37:38,505 Look what she did to you. 535 00:37:39,257 --> 00:37:41,925 She vanishes weeks at a time, leaves you cracking out... 536 00:37:42,093 --> 00:37:45,345 -...for another hit-- -She was looking for Lilith. 537 00:37:45,846 --> 00:37:48,473 French for manipulating your ass 10 ways from Sunday. 538 00:37:48,641 --> 00:37:50,141 You're wrong, Dean. 539 00:37:51,686 --> 00:37:54,437 Sam, you're lying to yourself. 540 00:37:55,481 --> 00:37:58,608 I just want you to be okay. 541 00:38:00,194 --> 00:38:03,196 You would do the same for me. You know you would. 542 00:38:03,447 --> 00:38:05,198 Just listen. 543 00:38:08,494 --> 00:38:11,288 Just listen for a second. 544 00:38:11,664 --> 00:38:13,790 We got a lead on a demon close to Lilith. 545 00:38:13,958 --> 00:38:15,709 Come with us, Dean. 546 00:38:15,876 --> 00:38:17,210 We'll do this together. 547 00:38:18,087 --> 00:38:19,212 That sounds great. 548 00:38:20,214 --> 00:38:23,008 As long as it's you and me. Demon bitch is a deal-breaker. 549 00:38:23,175 --> 00:38:25,719 You kiss her goodbye, we can go right now. 550 00:38:27,179 --> 00:38:28,471 I can't. 551 00:38:28,639 --> 00:38:31,808 Dean, I need her to help me kill Lilith. 552 00:38:31,976 --> 00:38:35,353 I know you can't wrap your head around it but maybe one day... 553 00:38:35,521 --> 00:38:37,605 ...you'll understand. 554 00:38:38,190 --> 00:38:39,316 [SIGHS] 555 00:38:39,483 --> 00:38:41,192 I'm the only one who can do this, Dean. 556 00:38:46,741 --> 00:38:48,908 No, you're not the one who's gonna do this. 557 00:38:49,076 --> 00:38:51,745 Right. That's right. I forgot. The angels think it's you. 558 00:38:51,912 --> 00:38:53,538 -You don't think I can? -No. 559 00:38:54,040 --> 00:38:55,749 You can't. 560 00:38:55,916 --> 00:38:57,876 -You're not strong enough. -Who are you? 561 00:38:58,044 --> 00:38:59,419 I'm being practical here. 562 00:38:59,628 --> 00:39:02,922 -I'm doing what needs to be done. -Yeah? 563 00:39:03,132 --> 00:39:05,008 You're not gonna do a single damn thing. 564 00:39:05,176 --> 00:39:07,635 Stop bossing me around, Dean. 565 00:39:08,262 --> 00:39:09,763 Look. 566 00:39:10,181 --> 00:39:11,681 My whole life... 567 00:39:11,849 --> 00:39:14,434 ...you take the wheel, you call the shots... 568 00:39:14,643 --> 00:39:17,228 ...and I trust you because you are my brother. 569 00:39:18,272 --> 00:39:19,606 Now... 570 00:39:19,774 --> 00:39:23,276 ...I'm asking you, for once... 571 00:39:23,444 --> 00:39:25,236 ...trust me. 572 00:39:31,369 --> 00:39:33,745 No. You don't know what you're doing, Sam. 573 00:39:33,913 --> 00:39:35,372 -Yes, I do. -Then that's worse. 574 00:39:35,790 --> 00:39:37,582 Why? Look, I'm telling you-- 575 00:39:37,750 --> 00:39:40,794 Because it's not something you're doing, it's what you are! 576 00:39:42,963 --> 00:39:44,798 It means-- 577 00:39:45,883 --> 00:39:47,300 What? 578 00:39:50,971 --> 00:39:52,180 No. 579 00:39:57,645 --> 00:39:59,145 Say it. 580 00:40:01,816 --> 00:40:03,066 It means you're a monster. 581 00:40:08,447 --> 00:40:10,490 [GRUNTS] 582 00:40:12,326 --> 00:40:14,119 [GASPING] 583 00:40:30,219 --> 00:40:32,762 [BOTH GRUNTING] 584 00:40:53,367 --> 00:40:54,534 [GROANS] 585 00:40:54,743 --> 00:40:55,785 [COUGHS] 586 00:41:19,894 --> 00:41:21,394 [COUGHING] 587 00:41:21,896 --> 00:41:24,272 You don't know me. 588 00:41:24,940 --> 00:41:26,357 You never did. 589 00:41:28,068 --> 00:41:29,694 And you never will. 590 00:41:29,862 --> 00:41:31,404 [GASPS] 591 00:41:33,782 --> 00:41:35,867 You walk out that door... 592 00:41:36,035 --> 00:41:38,536 ...don't you ever come back. 593 00:41:50,925 --> 00:41:52,175 [DOOR CLOSES] 594 00:41:56,555 --> 00:41:58,264 [GROANS] 595 00:42:35,844 --> 00:42:37,845 [ENGLISH SDH] 41316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.