Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:05,106
Policeman: Ava hessington, you're
under arrest. Conspiracy to commit murder.
2
00:00:05,130 --> 00:00:06,858
If you're looking to ride
some partner's coattails,
3
00:00:06,882 --> 00:00:08,482
you're gonna have to
look somewhere else.
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,844
Stephen Huntley,
senior partner, London office.
5
00:00:10,969 --> 00:00:13,129
I want you to find out
what the hell that guy is up to.
6
00:00:13,972 --> 00:00:15,390
I know about your deal with Edward.
7
00:00:15,516 --> 00:00:17,392
I don't need you babysitting me
on this case.
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,478
Tony gianopolous
got a hold of that video.
9
00:00:19,603 --> 00:00:20,997
I think he's trying
to take over the company.
10
00:00:21,021 --> 00:00:25,192
You told me to take this deal.
I did, and now, here I am.
11
00:00:25,317 --> 00:00:26,652
I didn't know about
these murders.
12
00:00:26,777 --> 00:00:29,238
What you don't seem to believe
is neither did I.
13
00:00:29,488 --> 00:00:31,907
You're not the fool anymore, Louis.
Mike Ross is.
14
00:00:32,491 --> 00:00:33,659
And I can't take it back.
15
00:00:33,784 --> 00:00:35,536
Your future at this firm is over.
16
00:00:35,661 --> 00:00:39,122
This is everything I have on Tony
gianopolous. Welcome to team litt.
17
00:00:39,957 --> 00:00:42,626
We just admitted to each other
that we're defending a murderer.
18
00:00:42,793 --> 00:00:44,878
Doesn't really seem like
cause for celebration.
19
00:00:45,003 --> 00:00:48,840
It's not a celebration. I made a deal with
darby to take over the firm from Jessica.
20
00:00:54,680 --> 00:00:58,475
At night I wonder,
how do I swing this?
21
00:00:58,600 --> 00:01:05,148
I'm gonna be up for a long while
'cause I gotta know it
22
00:01:05,566 --> 00:01:07,234
know it tonight
23
00:01:10,988 --> 00:01:14,866
I wish thatl was in Minneapolis
24
00:01:14,992 --> 00:01:19,037
like barbarita
we lay lights flat
25
00:01:19,162 --> 00:01:26,295
we share a feeling
would that not be nice?
26
00:01:30,257 --> 00:01:31,633
- You heard?
- I heard.
27
00:01:31,758 --> 00:01:34,094
- The vote's in 48 hours.
- She's not losing that vote.
28
00:01:34,219 --> 00:01:36,305
- I'm getting my shit.
- I got my shit.
29
00:01:36,430 --> 00:01:37,973
- Conference room.
- Five minutes.
30
00:01:38,098 --> 00:01:40,100
Would that not be nice?
31
00:01:43,478 --> 00:01:45,939
Mike: What is she doing here?
She's my new associate.
32
00:01:46,064 --> 00:01:47,384
So that's why you made the video.
33
00:01:47,441 --> 00:01:50,378
You seem upset that she led you to believe
that she was trying to befriend you,
34
00:01:50,402 --> 00:01:52,242
when it turned out she
was going to betray you.
35
00:01:52,279 --> 00:01:54,048
- Louis.
- Louis: You got a problem with that?
36
00:01:54,072 --> 00:01:56,617
- No. No problem.
- Not as long as your daddy's here.
37
00:01:56,742 --> 00:01:58,302
Do I have to have
another talk with you?
38
00:01:58,327 --> 00:01:59,327
He had a talk with you?
39
00:01:59,369 --> 00:02:02,247
Yes. But I didn't feel the need
to run to you to protect me.
40
00:02:02,372 --> 00:02:03,540
The second choice never does.
41
00:02:03,874 --> 00:02:06,144
I can't believe it's up to me
to be the adult in the room,
42
00:02:06,168 --> 00:02:08,003
but maybe it's time
we get down to business.
43
00:02:08,128 --> 00:02:10,922
Good. Because the first order
of business is discussing what to do
44
00:02:11,048 --> 00:02:12,090
following Ava's statement.
45
00:02:12,215 --> 00:02:14,051
- She's not making a statement.
- Yes, she is.
46
00:02:14,176 --> 00:02:16,237
Ava makes a statement,
Cameron is going to be all over it.
47
00:02:16,261 --> 00:02:17,941
Cameron Dennis isn't
the problem right now.
48
00:02:18,055 --> 00:02:20,474
The problem is
Ava hessington isn't a credible ceo.
49
00:02:20,599 --> 00:02:23,143
The problem is,
she's on trial for murder.
50
00:02:23,268 --> 00:02:25,896
And public perception says
that she's as guilty as Jean valjean
51
00:02:26,021 --> 00:02:27,165
with a loaf of bread
in his pants.
52
00:02:27,189 --> 00:02:28,875
And in case you're not up
on current events,
53
00:02:28,899 --> 00:02:31,234
we're facing a vote for control
of her company in two days.
54
00:02:31,360 --> 00:02:33,487
Talking under threat
makes her look desperate.
55
00:02:33,654 --> 00:02:36,073
And not talking makes her look
either guilty or incompetent.
56
00:02:36,198 --> 00:02:37,550
We need to send the
message to wall street
57
00:02:37,574 --> 00:02:39,427
that she's in control
and she's got nothing to hide.
58
00:02:39,451 --> 00:02:42,037
This is a meeting
about how to keep Ava's company
59
00:02:42,162 --> 00:02:44,039
without endangering
her murder defense.
60
00:02:44,164 --> 00:02:46,893
Did it ever occur to you that if she's
cold enough to kill off opposition
61
00:02:46,917 --> 00:02:49,836
to her pipeline, she's cold enough
to pull off lying to the press?
62
00:02:50,379 --> 00:02:51,588
I mean,
63
00:02:51,755 --> 00:02:53,215
we all know she did this, right?
64
00:02:57,386 --> 00:02:59,096
Harvey: This isn't
open for discussion.
65
00:02:59,221 --> 00:03:00,514
She's not saying a word.
66
00:03:00,847 --> 00:03:02,099
I'm afraid it's too late.
67
00:03:02,599 --> 00:03:03,642
What did you do?
68
00:03:03,767 --> 00:03:05,328
She's on her way to
an interview right now.
69
00:03:05,352 --> 00:03:07,521
It will run in the journal
and it will blow gianopolous
70
00:03:07,646 --> 00:03:10,399
and his bullshit takeover attempt
out of the water.
71
00:03:15,237 --> 00:03:16,071
Connelly.
72
00:03:16,196 --> 00:03:17,656
Mike:
Mr. Connelly, I do apologize,
73
00:03:17,781 --> 00:03:20,051
but I'm afraid we have
to change the location of our interview.
74
00:03:20,075 --> 00:03:21,075
Who is this?
75
00:03:21,118 --> 00:03:22,244
Miss hessington's assistant.
76
00:03:22,369 --> 00:03:24,454
Well, I spoke to her
assistant this morning.
77
00:03:24,579 --> 00:03:26,998
Yes, Rebecca handles
miss hessington's schedule.
78
00:03:27,124 --> 00:03:28,792
I handle her life.
79
00:03:28,917 --> 00:03:31,771
What? So, I'm supposed to traipse
all over town because of what she'd prefer?
80
00:03:31,795 --> 00:03:33,380
Not prefer. Insist.
81
00:03:33,505 --> 00:03:36,425
Insist? I'm giving her a forum
to tell her side of the story.
82
00:03:36,550 --> 00:03:39,094
An exclusive forum.
Which needn't be the case.
83
00:03:39,219 --> 00:03:40,887
Now, make no mistake,
Mr. Connelly,
84
00:03:41,012 --> 00:03:42,973
miss hessington is the one
doing the favor here.
85
00:03:43,098 --> 00:03:46,098
So, if you'd like to speak with her,
my driver here would be more than happy
86
00:03:46,143 --> 00:03:47,144
to take you to her.
87
00:03:47,269 --> 00:03:52,065
Or if you would prefer to call Rebecca,
I'm sure she'll be able to set something up
88
00:03:52,190 --> 00:03:55,318
for you sometime,
say, next December.
89
00:04:10,375 --> 00:04:13,211
Go ahead and order.
Connelly's running a little late.
90
00:04:13,336 --> 00:04:16,423
He should get here
at 10 past you're not giving an interview.
91
00:04:16,548 --> 00:04:18,258
I wasn't trying to keep this from you.
92
00:04:18,383 --> 00:04:20,635
You didn't exactly
cc me on the memo.
93
00:04:20,761 --> 00:04:22,929
Very well. You want the truth?
94
00:04:23,722 --> 00:04:26,683
I don't particularly
appreciate being muzzled.
95
00:04:26,808 --> 00:04:28,161
I suggest you don't
think of it as muzzled
96
00:04:28,185 --> 00:04:30,896
so much as keeping you
out of jail for the rest of your life.
97
00:04:31,021 --> 00:04:33,482
And what do you have
me do, Harvey, hmm?
98
00:04:33,607 --> 00:04:35,150
Take a week in Saint Bart's?
99
00:04:35,275 --> 00:04:36,675
Because that is not
going to happen.
100
00:04:36,777 --> 00:04:39,217
I know that's not going to happen.
You're on trial for murder.
101
00:04:39,321 --> 00:04:43,700
And because of that, a tender offer's been
made on a company with my family name.
102
00:04:44,284 --> 00:04:45,364
And with all that going on,
103
00:04:45,452 --> 00:04:48,830
the fact that I haven't made a statement
defending myself is bullshit.
104
00:04:48,955 --> 00:04:50,540
It's not bullshit, it's smart.
105
00:04:50,665 --> 00:04:52,375
Of course you see it that way.
106
00:04:52,501 --> 00:04:53,960
You think I'm guilty.
107
00:04:54,085 --> 00:04:56,296
I've told you before,
it doesn't matter what I think.
108
00:04:56,421 --> 00:05:00,300
But if you think saying you're innocent is
going to make people believe you, it won't.
109
00:05:00,467 --> 00:05:03,804
Because you know who says
they're innocent? Everybody.
110
00:05:04,221 --> 00:05:08,308
Every day I keep my mouth shut,
our stock takes a dive.
111
00:05:08,433 --> 00:05:10,477
And that makes me vulnerable.
112
00:05:10,602 --> 00:05:13,897
I get it. You want to convince the world
you're not responsible for these murders
113
00:05:14,022 --> 00:05:15,941
so you can keep control
of your big oil company.
114
00:05:16,066 --> 00:05:17,150
That is not what I said.
115
00:05:17,275 --> 00:05:19,820
Well, that's how Cameron Dennis
is going to make it sound.
116
00:05:20,153 --> 00:05:21,153
Ava,
117
00:05:21,238 --> 00:05:23,031
you're on trial for your life.
118
00:05:23,156 --> 00:05:24,950
This company is my life.
119
00:05:25,116 --> 00:05:26,996
And that's exactly
what it's going to look like.
120
00:05:27,285 --> 00:05:31,623
A greedy oil exec clinging to her money
factory with her blood-stained hands.
121
00:05:32,123 --> 00:05:34,668
Very well.
You've made your point.
122
00:05:35,710 --> 00:05:39,589
Now. I suggest you find a way
to get me out of both situations,
123
00:05:39,756 --> 00:05:42,133
because I am not
losing control of my company
124
00:05:42,259 --> 00:05:44,344
to Tony gianopolous.
125
00:05:50,225 --> 00:05:53,645
See the money, wanna stay
for your meal
126
00:05:53,770 --> 00:05:57,065
get another piece of pie
for your wife
127
00:05:57,190 --> 00:06:00,193
everybody wanna know how it feel
128
00:06:00,485 --> 00:06:03,822
everybody wanna see
what it's like
129
00:06:03,947 --> 00:06:06,783
I'll even eat a bean pie
I don't mind
130
00:06:06,908 --> 00:06:08,827
me and missy is so early
131
00:06:08,994 --> 00:06:10,871
busy, busy making money
132
00:06:11,037 --> 00:06:12,205
all right!
133
00:06:12,330 --> 00:06:16,626
All step back I'm 'bout to dance
134
00:06:18,003 --> 00:06:20,130
the greenback boogie
135
00:06:26,887 --> 00:06:27,888
New dress?
136
00:06:28,013 --> 00:06:30,682
What can I say? It deserved me.
137
00:06:30,807 --> 00:06:31,892
What's the occasion?
138
00:06:32,058 --> 00:06:34,269
Does a girl need a reason
to look spectacular?
139
00:06:34,895 --> 00:06:36,354
- Sugar me.
- Yeah.
140
00:06:36,479 --> 00:06:39,983
Um, before anyone sugars anyone,
if you two are dating, you need to know
141
00:06:40,108 --> 00:06:43,778
we have a very strict policy
in favor of that.
142
00:06:43,904 --> 00:06:48,450
And we have a very strict policy
to keep our sugar to ourselves.
143
00:06:48,575 --> 00:06:50,035
Oh, it's a pity.
144
00:06:50,160 --> 00:06:53,204
Mmm. I'm partial to a...
145
00:06:53,330 --> 00:06:55,165
A little sweetness
in the morning.
146
00:06:55,874 --> 00:06:58,335
Well, then, I would recommend
the bakery on 52nd.
147
00:06:58,460 --> 00:06:59,460
You care to join me?
148
00:06:59,544 --> 00:07:01,922
I'd hate to deny you
the pleasure of my company.
149
00:07:02,047 --> 00:07:03,924
I think I can manage without it.
150
00:07:04,466 --> 00:07:06,885
Since you're from a different country,
I'll translate.
151
00:07:07,010 --> 00:07:09,170
She finds you a bit douche-y, love.
152
00:07:09,930 --> 00:07:10,930
My loss.
153
00:07:15,894 --> 00:07:16,937
Ladies.
154
00:07:19,522 --> 00:07:22,567
Oh, that man is trouble.
155
00:07:23,443 --> 00:07:24,945
It's okay. I can handle it.
156
00:07:25,070 --> 00:07:27,238
Oh, no, it's okay.
I don't need you to.
157
00:07:27,447 --> 00:07:29,741
Wait. What are we talking about?
158
00:07:30,075 --> 00:07:31,242
The fact that he's into me.
159
00:07:31,576 --> 00:07:32,953
Were you here? He's into me.
160
00:07:33,244 --> 00:07:35,084
Then, why was I the one
getting all the stares?
161
00:07:36,164 --> 00:07:38,244
Haven't you ever heard
"go after the second prettiest
162
00:07:38,333 --> 00:07:39,733
"to get the prettiest's attention"?
163
00:07:39,793 --> 00:07:41,127
No, I've never heard that.
164
00:07:41,252 --> 00:07:42,796
- Well, it's a thing.
- Hmm.
165
00:07:44,089 --> 00:07:45,966
Are you saying
I'm the second prettiest?
166
00:07:46,091 --> 00:07:49,052
I'm saying... you are to him.
167
00:07:51,262 --> 00:07:54,057
Oh, the dress. I...
He asked you out?
168
00:07:54,182 --> 00:07:55,182
- Last week.
- And?
169
00:07:55,225 --> 00:07:56,226
- I passed.
- Why?
170
00:07:56,351 --> 00:07:58,454
Why should I go out with him?
Just 'cause he's charming and hot?
171
00:07:58,478 --> 00:07:59,478
And witty and British.
172
00:07:59,521 --> 00:08:01,022
- And has a title.
- He does?
173
00:08:01,147 --> 00:08:03,358
No. But even if he did,
that wouldn't be a reason.
174
00:08:03,483 --> 00:08:06,194
I told you, rach.
I don't mix business with pleasure.
175
00:08:06,319 --> 00:08:08,613
Business?
He's only here for six weeks.
176
00:08:09,280 --> 00:08:11,282
And he is based out of London.
177
00:08:11,408 --> 00:08:13,159
That's practically
a different company.
178
00:08:13,284 --> 00:08:14,953
And it's definitely
a different country.
179
00:08:15,078 --> 00:08:16,621
- So, you'll consider it.
- Nope.
180
00:08:18,456 --> 00:08:19,456
Well...
181
00:08:21,668 --> 00:08:23,420
What's going on
with Ava hessington?
182
00:08:23,545 --> 00:08:25,714
I convinced her not
to give an interview.
183
00:08:25,839 --> 00:08:27,984
How'd she get it in her head
it'd be a good idea in the first place?
184
00:08:28,008 --> 00:08:28,842
Louis.
185
00:08:28,967 --> 00:08:30,385
Is he aware she's up for murder?
186
00:08:30,510 --> 00:08:33,572
Is he aware that most people don't line
their offices with pictures of themselves?
187
00:08:33,596 --> 00:08:34,931
Evidently not.
188
00:08:35,056 --> 00:08:36,742
You know he's still got
one of his dead cat?
189
00:08:36,766 --> 00:08:38,393
Harvey, leave the cat alone.
190
00:08:38,935 --> 00:08:40,478
Both: Stupid cat.
191
00:08:41,771 --> 00:08:43,690
How dare you sabotage my case.
192
00:08:43,815 --> 00:08:46,568
I didn't sabotage shit.
You set that thing up behind my back
193
00:08:46,693 --> 00:08:49,213
and you didn't tell me about it
until you thought it was too late.
194
00:08:49,237 --> 00:08:51,340
'Cause I knew the minute things heated up
on the takeover attempt,
195
00:08:51,364 --> 00:08:52,699
you'd want to take my case back.
196
00:08:52,824 --> 00:08:54,200
Take your case back?
197
00:08:54,325 --> 00:08:56,870
I don't know how familiar
you are with the game of law, but
198
00:08:56,995 --> 00:08:58,913
murder trumps takeover.
199
00:08:59,039 --> 00:09:00,915
- You condescending piece of...
- Louis.
200
00:09:01,041 --> 00:09:03,835
Harvey's right.
The woman can't make public statements
201
00:09:03,960 --> 00:09:05,240
while she's on trial for murder.
202
00:09:05,295 --> 00:09:06,129
Trump.
203
00:09:06,254 --> 00:09:07,857
If she's gonna keep her mouth shut,
then she's going to
204
00:09:07,881 --> 00:09:09,275
have to step down
or we're going to lose this vote.
205
00:09:09,299 --> 00:09:12,010
Asking her to step down
would be asking her to cut off her arm.
206
00:09:12,135 --> 00:09:13,362
And if we don't cut
off her arm, Harvey,
207
00:09:13,386 --> 00:09:14,488
we're going to lose the patient.
208
00:09:14,512 --> 00:09:16,240
She's my client.
I'm not going to let that happen.
209
00:09:16,264 --> 00:09:19,434
Ava hessington is not my client.
Hessington oil is.
210
00:09:19,559 --> 00:09:22,353
And they generate $14 million
a year in billables.
211
00:09:22,479 --> 00:09:25,565
Harvey: Have you not been listening?
Ava hessington is hessington oil.
212
00:09:25,690 --> 00:09:26,690
Not for long.
213
00:09:26,983 --> 00:09:28,902
Excuse me? Louis is right.
214
00:09:29,903 --> 00:09:33,364
If she steps down now, we can still win
the vote and keep them as a client.
215
00:09:33,490 --> 00:09:35,134
Well, who's going
to convince her to do that?
216
00:09:35,158 --> 00:09:37,053
We don't have to convince her.
We can just go to the board.
217
00:09:37,077 --> 00:09:37,911
We don't even have to tell her.
218
00:09:38,078 --> 00:09:39,954
Like hell you will
and like hell I won't.
219
00:09:40,121 --> 00:09:42,665
- Harvey, this needs to happen.
- No, I won't do it.
220
00:09:42,916 --> 00:09:44,626
This is my call.
221
00:09:45,960 --> 00:09:47,128
I'm afraid it isn't.
222
00:09:49,547 --> 00:09:50,715
Excuse me?
223
00:09:51,299 --> 00:09:56,054
You and I both know who assigned me
to this case, and it wasn't you.
224
00:09:56,346 --> 00:09:58,556
It was the man
you chose to merge with.
225
00:09:58,681 --> 00:10:02,018
The same man who
has a 51% share of our law firm.
226
00:10:02,185 --> 00:10:06,773
So, unless you're going to undo that,
you're going to live with this.
227
00:10:09,275 --> 00:10:11,861
Was she pissed? Phew.
I bet she was pissed.
228
00:10:11,986 --> 00:10:14,989
- Not as pissed as you're going to be.
- What are you talking about?
229
00:10:15,115 --> 00:10:16,908
You're on Katrina duty
for the next two days.
230
00:10:17,033 --> 00:10:18,701
What? I'd rather be on latrine duty.
231
00:10:18,868 --> 00:10:20,948
- That's not an option.
- Okay. Then, I'm going awol.
232
00:10:20,995 --> 00:10:23,832
Well, let me connect the dots for you,
Forrest Gump.
233
00:10:23,957 --> 00:10:27,043
Even though Jessica gave in
on the strategy, Louis made it clear
234
00:10:27,210 --> 00:10:28,545
he's willing to sacrifice Ava.
235
00:10:28,670 --> 00:10:30,755
And you don't trust him
to play by the rules.
236
00:10:30,880 --> 00:10:34,926
Which is why you're going to work side-by-side
with her to figure a way out of this jam.
237
00:10:35,051 --> 00:10:37,887
And at the same time, make sure
she and Louis don't shaft us.
238
00:10:38,012 --> 00:10:39,139
Not bad, forrest.
239
00:10:39,264 --> 00:10:41,891
- Okay. If I'm forrest, then you're bubba.
- "Shrimpin' bidness".
240
00:10:42,016 --> 00:10:43,143
Harvey.
241
00:10:43,726 --> 00:10:46,938
If Ava loses her company, will darby
still back you as managing partner?
242
00:10:47,105 --> 00:10:49,149
I didn't ask. But I sure
as hell wouldn't.
243
00:10:56,823 --> 00:10:58,158
What is it, Louis?
244
00:10:58,324 --> 00:11:00,952
I just wanted to thank you
for backing me earlier.
245
00:11:01,077 --> 00:11:03,037
I had your back because
you had the best strategy.
246
00:11:03,121 --> 00:11:04,181
It still means a lot to me.
247
00:11:04,205 --> 00:11:07,017
You know, I don't know where Harvey
gets off telling you how to run things.
248
00:11:07,041 --> 00:11:08,918
It's over, Louis. I'm moving on.
249
00:11:09,460 --> 00:11:10,545
Doesn't have to be.
250
00:11:12,922 --> 00:11:14,883
What exactly are you proposing?
251
00:11:21,139 --> 00:11:23,141
Allow me to be your black swan.
252
00:11:23,808 --> 00:11:26,895
Let me do the things that your position
precludes you from doing.
253
00:11:27,020 --> 00:11:30,273
The dark choices,
the distasteful wet work.
254
00:11:30,398 --> 00:11:32,692
You mean like using lye
to dissolve a human body?
255
00:11:32,817 --> 00:11:35,987
I mean using lies to
dislodge a pesky ceo.
256
00:11:36,112 --> 00:11:37,423
Well, we've been told
that's not an option.
257
00:11:37,447 --> 00:11:38,323
Well, not for you, maybe.
258
00:11:38,448 --> 00:11:40,867
But as we just agreed,
it's the right option for the board.
259
00:11:40,992 --> 00:11:44,162
And Harvey and his master,
lord poppycock, don't have to know.
260
00:11:45,205 --> 00:11:47,582
Louis, I appreciate your offer.
I do. But.
261
00:11:47,749 --> 00:11:52,420
Oh. But the one time you take my side over
his, you're not willing to fight for it.
262
00:11:52,545 --> 00:11:53,796
I'm willing to fight.
263
00:11:53,963 --> 00:11:55,482
I just won't do it
behind darby's back.
264
00:11:55,506 --> 00:11:57,266
Look. I swear it will
never come back to you.
265
00:11:58,176 --> 00:12:00,386
I didn't say I was
afraid to get caught.
266
00:12:00,887 --> 00:12:04,515
I said I don't want to operate that way.
Now, if you'll excuse me.
267
00:12:04,641 --> 00:12:07,369
Need I remind you, you had me go
behind Harvey's back to do the same thing
268
00:12:07,393 --> 00:12:09,562
- with mckernon motors.
- That was not the same.
269
00:12:10,063 --> 00:12:11,064
I get it.
270
00:12:11,898 --> 00:12:16,069
You were in charge then.
You're not in charge anymore.
271
00:12:28,831 --> 00:12:30,541
Oh. All jammed up?
272
00:12:31,125 --> 00:12:32,293
I'm afraid so.
273
00:12:32,418 --> 00:12:33,795
You just need to
coax it a little.
274
00:12:34,254 --> 00:12:35,463
Oh. And how does one do that?
275
00:12:35,588 --> 00:12:36,756
Oh. It's all in the touch.
276
00:12:36,881 --> 00:12:38,383
Well, I've been
nothing but gentle.
277
00:12:39,008 --> 00:12:41,678
There's a time to be gentle
and there's a time to be firm.
278
00:12:44,597 --> 00:12:46,266
You should see how
I handle the fax.
279
00:12:47,934 --> 00:12:48,977
I can imagine.
280
00:12:50,103 --> 00:12:54,065
You know, in fact, given your skills,
I think you'd probably be the ideal person
281
00:12:54,190 --> 00:12:56,192
to handle my short-terrn needs.
282
00:12:56,609 --> 00:12:59,070
You see, I'm in the states
on a limited basis,
283
00:12:59,195 --> 00:13:01,656
and I've got nobody to help me
with my workload.
284
00:13:02,156 --> 00:13:05,410
I get it. You're forced
to do everything yourself.
285
00:13:06,160 --> 00:13:07,453
It's getting exhausting.
286
00:13:08,329 --> 00:13:10,957
And you need someone
to help relieve the pressure.
287
00:13:11,082 --> 00:13:14,168
Mmm. Naturally,
I thought of you.
288
00:13:14,294 --> 00:13:15,294
And not Rachel?
289
00:13:15,378 --> 00:13:17,171
I think you know
the answer to that.
290
00:13:17,297 --> 00:13:19,465
- I knew it then.
- I know you did.
291
00:13:20,633 --> 00:13:23,803
It would be a brief, casual arrangement
whilst I'm in New York.
292
00:13:23,970 --> 00:13:25,972
I wouldn't have time
for anything more.
293
00:13:26,806 --> 00:13:27,890
Then we have an agreement?
294
00:13:28,641 --> 00:13:31,936
I don't know. What kind
of boss would you be?
295
00:13:32,061 --> 00:13:35,023
Demanding. But very generous.
296
00:13:35,148 --> 00:13:36,524
Generous is good.
297
00:13:36,649 --> 00:13:40,236
As is Daniel day-Lewis
doing Macbeth.
298
00:13:41,779 --> 00:13:44,579
You do realize that this arrangement
would involve no secretarial work.
299
00:13:44,615 --> 00:13:46,284
I'd be disappointed if it did.
300
00:13:53,833 --> 00:13:56,169
- Katrina Bennett.
- At your service.
301
00:13:56,336 --> 00:13:58,656
- God, I love the sound of that.
- Your wish is my command.
302
00:13:58,755 --> 00:13:59,630
My wish is for you to...
303
00:13:59,756 --> 00:14:02,717
Work hand in glove with Mike Ross
on getting rid of Tony gianopolous,
304
00:14:02,842 --> 00:14:04,695
keep an eye on what they're doing
while at the same time
305
00:14:04,719 --> 00:14:06,447
limit their understanding
of what we're doing.
306
00:14:06,471 --> 00:14:08,073
- How do you know all that?
- It's my job.
307
00:14:08,097 --> 00:14:09,658
Wait a minute. I thought
you can't stand Mike Ross.
308
00:14:09,682 --> 00:14:11,201
All of a sudden, you're
willing to work with him?
309
00:14:11,225 --> 00:14:12,268
It's my job.
310
00:14:12,393 --> 00:14:15,414
If I asked you to murder someone on a
rainy winter's Eve, how would you respond?
311
00:14:15,438 --> 00:14:16,939
You want a gun or a knife?
312
00:14:18,941 --> 00:14:20,818
If you were less attractive,
I would love you.
313
00:14:21,235 --> 00:14:22,528
I know.
314
00:14:24,364 --> 00:14:27,241
Louis, why aren't we just
kicking Ava hessington out?
315
00:14:27,367 --> 00:14:29,247
She'd be gone before she
even knew what hit her.
316
00:14:29,494 --> 00:14:32,094
If Harvey had half your brains,
that's exactly what we'd be doing.
317
00:14:32,288 --> 00:14:36,042
But he doesn't. And as much as I hate to
admit it, he's in charge of this decision.
318
00:14:36,167 --> 00:14:37,710
Well, he's not in
charge of this firm.
319
00:14:38,044 --> 00:14:39,087
Go to Jessica.
320
00:14:39,253 --> 00:14:42,673
She'll agree with it, you'll get the credit,
and Harvey will be off hessington oil
321
00:14:42,799 --> 00:14:44,300
before he even
knows what hit him.
322
00:14:44,467 --> 00:14:47,720
Katrina, as much as I appreciate
your suggestion,
323
00:14:47,845 --> 00:14:49,847
I refuse to operate in
a duplicitous manner.
324
00:14:52,225 --> 00:14:55,144
Then, I'll find us a way to get rid
of Tony gianopolous anyway.
325
00:15:00,274 --> 00:15:02,652
Ah, ah, ah, ah, ah.
I might have to let you look at
326
00:15:02,777 --> 00:15:05,029
what I've got, but I don't
have to let you touch it.
327
00:15:05,655 --> 00:15:08,783
Touch it?
This room is a disaster.
328
00:15:08,908 --> 00:15:14,539
This room is fine. I know where
everything is and what everything is.
329
00:15:17,041 --> 00:15:18,292
What are you even doing?
330
00:15:18,418 --> 00:15:20,336
Finding dirt on gianopolous.
331
00:15:20,586 --> 00:15:23,386
You're dealing with one of the most
sophisticated raiders in the world.
332
00:15:23,464 --> 00:15:25,067
He's not leaving
a trail for you to follow.
333
00:15:25,091 --> 00:15:26,968
Oh, yeah?
And what's your strategy?
334
00:15:27,093 --> 00:15:29,804
You going to record him
and make an embarrassing video?
335
00:15:29,929 --> 00:15:32,723
No. I'm going to
play a little game.
336
00:15:34,016 --> 00:15:35,309
Monopoly?
337
00:15:35,435 --> 00:15:36,978
You don't think
I started with that?
338
00:15:37,103 --> 00:15:39,123
There's no way to have
a monopoly in the oil business.
339
00:15:39,147 --> 00:15:41,274
It's too goddamn big.
And even if you could,
340
00:15:41,399 --> 00:15:44,026
these are all the companies
that gianopolous owns in any way.
341
00:15:44,152 --> 00:15:46,571
And these are the biggest companies
in the oil industry.
342
00:15:46,696 --> 00:15:48,948
There's no way
to connect the dots.
343
00:15:49,907 --> 00:15:51,075
Well,
344
00:15:51,200 --> 00:15:53,053
do you want to go down the same road
and have another fight,
345
00:15:53,077 --> 00:15:54,763
or do you wanna try
to figure out a way that we can...
346
00:15:54,787 --> 00:15:57,081
- Shit.
- What?
347
00:15:59,792 --> 00:16:02,211
We've been looking
in the wrong place.
348
00:16:09,802 --> 00:16:11,053
Shit.
349
00:16:14,182 --> 00:16:15,600
Shit.
350
00:16:20,146 --> 00:16:21,939
Shitty shit.
351
00:16:23,274 --> 00:16:25,526
Shee-it.
352
00:16:26,486 --> 00:16:27,820
You're into the wire?
353
00:16:33,743 --> 00:16:35,495
Both: "Shee-it".
354
00:16:46,589 --> 00:16:50,968
Jessica. What a lovely coincidence
running into you in Toronto.
355
00:16:51,093 --> 00:16:52,303
This is not a coincidence.
356
00:16:52,428 --> 00:16:54,472
Well, I hope it's still
going to be lovely.
357
00:16:54,597 --> 00:16:57,266
I need you to make it
perfectly clear to Harvey
358
00:16:57,391 --> 00:17:00,603
that he has no say
in the hessington oil takeover battle.
359
00:17:00,728 --> 00:17:02,063
And why would I do that?
360
00:17:02,188 --> 00:17:04,708
Because he's making a huge mistake
and using your name to do it.
361
00:17:04,815 --> 00:17:07,652
Let me guess. You'd like her
to remove herself from management.
362
00:17:08,444 --> 00:17:12,740
She can do it herself
or I can do it for her. But either way,
363
00:17:12,907 --> 00:17:15,159
she's got to go
until this trial is over.
364
00:17:15,284 --> 00:17:17,161
I'm afraid I don't
see it that way.
365
00:17:17,286 --> 00:17:18,287
You're wrong.
366
00:17:18,955 --> 00:17:20,831
And you're overstepping.
367
00:17:21,582 --> 00:17:22,959
Listen to me.
368
00:17:23,918 --> 00:17:27,880
She stands to lose control of this company
permanently if we don't do something.
369
00:17:28,005 --> 00:17:29,382
Then, do something.
370
00:17:29,507 --> 00:17:34,887
I'm trying. But you're cutting off my legs
because of a bond you had with her father.
371
00:17:35,012 --> 00:17:37,682
No, because I value
relationships over money.
372
00:17:37,807 --> 00:17:39,934
Well, I value
the terms of our merger.
373
00:17:40,518 --> 00:17:43,229
And hessington oil
was one of your biggest selling points.
374
00:17:43,354 --> 00:17:44,981
And Harvey specter one of yours.
375
00:17:45,106 --> 00:17:47,191
I'm not going to stand
for losing this takeover.
376
00:17:47,358 --> 00:17:50,903
Then don't. But Ava
isn't going anywhere.
377
00:17:51,362 --> 00:17:55,992
One more thing. Instead of spending
firm money to fly to another country
378
00:17:56,117 --> 00:17:58,953
to question my judgment,
feel free to call first.
379
00:17:59,078 --> 00:18:01,872
I'll be happy to give you the same answer
over the phone.
380
00:18:06,877 --> 00:18:08,462
This is brilliant.
381
00:18:08,588 --> 00:18:11,268
We've got the connection.
We just need to figure out how to stop it.
382
00:18:12,091 --> 00:18:16,220
I already have. This is great
work, Katrina. You struck oil.
383
00:18:17,722 --> 00:18:19,265
It was actually Mike's idea.
384
00:18:19,390 --> 00:18:20,750
Why do you want
to give him credit?
385
00:18:21,267 --> 00:18:24,395
'Cause if I don't, you won't listen
when I say you should take him with you.
386
00:18:24,520 --> 00:18:25,720
I'm not taking anyone with me.
387
00:18:25,813 --> 00:18:30,276
It's an opportunity for him to see you
beat the shit out of a living legend.
388
00:18:32,903 --> 00:18:36,073
Tony gianopolous gets blown out
of the water and Mike gets blown away.
389
00:18:36,198 --> 00:18:37,450
And Jessica hears about it all.
390
00:18:37,908 --> 00:18:39,785
I'm going to suggest
this to Harvey.
391
00:18:39,910 --> 00:18:41,912
Feel free to tell him
it was all your idea.
392
00:18:42,038 --> 00:18:44,081
Don't mind if I do.
393
00:18:44,206 --> 00:18:46,393
Oh, perfect timing. Harvey,
I was just going to run something by you.
394
00:18:46,417 --> 00:18:49,170
I don't have time, Louis.
I'm working on a murder case.
395
00:18:49,295 --> 00:18:53,132
I just dropped by to inform you Mike's
coming with you to see gianopolous.
396
00:18:54,300 --> 00:18:55,926
- Like hell he is.
- Excuse me?
397
00:18:56,052 --> 00:18:57,803
I'm not taking anyone.
398
00:18:57,928 --> 00:18:59,305
- Louis.
- And don't "Louis" me.
399
00:18:59,430 --> 00:19:02,200
This is my case, and you've been sticking
your nose in it ever since I got it.
400
00:19:02,224 --> 00:19:03,851
Sticking my nose in?
401
00:19:03,976 --> 00:19:06,538
You only have this case because
I was kind enough to give it to you.
402
00:19:06,562 --> 00:19:09,565
You only gave it to me because you hadn't
realized that you were responsible
403
00:19:09,690 --> 00:19:12,568
for turning Ava's bribery
charges into murder charges.
404
00:19:12,693 --> 00:19:13,944
You're off this case.
405
00:19:14,070 --> 00:19:17,782
Go ahead. Call Ava. Tell her
that you're diverting your attention
406
00:19:17,907 --> 00:19:19,825
from her murder trial
to work on this.
407
00:19:21,369 --> 00:19:22,620
Yep, didn't think so.
408
00:19:22,745 --> 00:19:25,225
Get out of my office
because I've got a meeting to prepare for.
409
00:19:30,670 --> 00:19:32,046
What just happened to him?
410
00:19:32,505 --> 00:19:34,298
- He got lit up.
- Damn straight.
411
00:19:38,844 --> 00:19:41,972
Have you seen this? It's an
article in today's wall street journal
412
00:19:42,098 --> 00:19:43,898
painting me as the picture
of corporate greed.
413
00:19:43,974 --> 00:19:46,286
As I told you before,
if you speak out, you're going to just...
414
00:19:46,310 --> 00:19:48,145
I have a chance to
save my company.
415
00:19:48,270 --> 00:19:50,147
Louis litt is doing
that right now.
416
00:19:50,272 --> 00:19:51,273
That is not the point.
417
00:19:51,399 --> 00:19:53,651
That is the point.
We can still save your company
418
00:19:53,776 --> 00:19:55,962
and you won't have
to hurt yourself at your murder trial.
419
00:19:55,986 --> 00:19:58,447
No, the point is I want to speak
at my murder trial.
420
00:19:58,572 --> 00:19:59,824
That's not wise.
421
00:19:59,949 --> 00:20:02,535
And how many murder trials have you
conducted in your many years?
422
00:20:02,660 --> 00:20:05,955
- Ava.
- Silence is damning. Look at this article.
423
00:20:06,080 --> 00:20:07,123
I'm already guilty.
424
00:20:07,248 --> 00:20:10,334
If you take the stand, Cameron Dennis
is going to rip you to shreds.
425
00:20:10,459 --> 00:20:13,379
This is not up for discussion.
I will have my say.
426
00:20:13,504 --> 00:20:15,344
Then, I'm going to show
you what you're in for.
427
00:20:15,464 --> 00:20:17,591
Well, you wouldn't be doing your job
if you didn't.
428
00:20:24,515 --> 00:20:27,101
Jonathan: Have a seat, Mr. Litt.
I'll be with you in a minute.
429
00:20:27,685 --> 00:20:31,689
- You'll be with me?
- Yes. As I said, in a minute.
430
00:20:31,814 --> 00:20:36,277
Uh-huh. Well, you know, I'd ask you
who you are, but uh, the truth is, I, uh...
431
00:20:37,653 --> 00:20:40,698
I don't really give a shit.
Where the hell is Tony gianopolous?
432
00:20:40,823 --> 00:20:45,119
Mr. Gianopolous is upstairs. To get upstairs,
you have to get through those doors.
433
00:20:45,244 --> 00:20:47,621
And to get through those doors,
you have to get through me.
434
00:20:48,914 --> 00:20:50,416
And you're not
getting through me.
435
00:20:52,334 --> 00:20:56,589
Well, perhaps I have the key.
436
00:21:00,384 --> 00:21:03,846
This is a balance sheet from one
of our subsidiaries. This is nothing.
437
00:21:04,013 --> 00:21:07,057
I'm sorry. I forgot.
It's a combination lock.
438
00:21:07,850 --> 00:21:10,936
This represents the totality
of gianopolous limited holdings.
439
00:21:11,061 --> 00:21:14,398
You control 40%
of us radio stations, corn production,
440
00:21:14,523 --> 00:21:16,543
interstate trucking.
And that's just the tip of the iceberg.
441
00:21:16,567 --> 00:21:18,152
Looks like I picked
the right employer.
442
00:21:18,277 --> 00:21:19,111
One problem.
443
00:21:19,236 --> 00:21:22,531
Hessington oil owns enough of those
industries to get you in trouble with the ftc.
444
00:21:24,533 --> 00:21:26,494
Yeah. You think
we wouldn't find that?
445
00:21:26,619 --> 00:21:28,037
You think we wouldn't?
446
00:21:28,162 --> 00:21:30,831
These folders are out-of-date.
We've already divested.
447
00:21:30,956 --> 00:21:34,835
Into this, this, and this.
448
00:21:34,960 --> 00:21:38,172
So, what? Hessington doesn't have
holdings in those areas.
449
00:21:38,798 --> 00:21:40,257
They do now.
450
00:21:40,549 --> 00:21:43,695
If you don't leave them alone, you're gonna
be tied up with my friend from the ftc
451
00:21:43,719 --> 00:21:47,515
until kingdom goddamn come.
Got that, spank?
452
00:21:49,433 --> 00:21:53,062
Then, it's a good thing Mr. Gianopolous
arranged an exception for us over dinner
453
00:21:53,187 --> 00:21:56,398
with his friend,
the commissioner of the ftc.
454
00:21:59,235 --> 00:22:01,695
- That's not...
- Legal? Yes, it is.
455
00:22:01,821 --> 00:22:04,240
As long as we disclose it.
Which we always do.
456
00:22:04,365 --> 00:22:07,076
You think you're the first lawyer
to try to outsmart us?
457
00:22:07,326 --> 00:22:10,496
We're not lawyers, we're investment
bankers. We call you for the paperwork.
458
00:22:10,621 --> 00:22:12,915
We didn't go to Harvard,
we went to wharton.
459
00:22:13,040 --> 00:22:15,084
And we saw you
coming a mile away.
460
00:22:16,502 --> 00:22:18,420
Spank.
461
00:22:18,546 --> 00:22:21,465
Oh, by the way,
Mr. Gianopolous is in Monaco.
462
00:22:21,590 --> 00:22:23,843
Cristina will validate
you on the way out.
463
00:22:28,013 --> 00:22:30,057
Finally cleaning up.
464
00:22:31,892 --> 00:22:33,477
Can't stay here forever.
465
00:22:34,937 --> 00:22:36,605
How did your meeting
with Ava go?
466
00:22:36,730 --> 00:22:38,816
She wants to testify
at her own trial.
467
00:22:39,108 --> 00:22:39,900
Are you kidding?
468
00:22:40,025 --> 00:22:42,027
Yeah, I know.
We're working on it.
469
00:22:42,528 --> 00:22:44,029
I thought you'd be with Louis.
470
00:22:44,154 --> 00:22:46,615
He went to go see
gianopolous by himself.
471
00:22:47,408 --> 00:22:48,951
I hope it works.
472
00:22:49,660 --> 00:22:50,953
We have a good plan.
473
00:22:52,496 --> 00:22:57,126
For what it's worth.
I suggested Louis take you with him.
474
00:23:00,337 --> 00:23:01,922
Shit.
475
00:23:02,506 --> 00:23:07,511
As sil would say. Just when I thought
I was out, they pull me back in.
476
00:23:07,636 --> 00:23:09,805
Okay. So, you watch the sopranos, too?
477
00:23:09,930 --> 00:23:13,601
Nobody watches the wire
without starting with the sopranos.
478
00:23:16,020 --> 00:23:19,231
You, uh...
Did you really suggest that to Louis?
479
00:23:20,065 --> 00:23:22,610
It was your idea.
You deserve the credit.
480
00:23:27,364 --> 00:23:28,364
Truce?
481
00:23:29,742 --> 00:23:31,118
Truce.
482
00:23:33,704 --> 00:23:35,289
Both: Shit.
483
00:23:38,876 --> 00:23:41,503
You trying to score some extra edamame
from the delivery guy?
484
00:23:41,629 --> 00:23:44,965
Please. Yuuki always brings me
extra edamame.
485
00:23:45,132 --> 00:23:47,217
Well, then, who's
the touch-up for?
486
00:23:48,677 --> 00:23:52,890
And did you do a costume change
without leaving the office?
487
00:23:53,015 --> 00:23:56,518
I have a number. That calls a guy.
Who knows my size.
488
00:23:56,644 --> 00:23:58,330
- I need that number.
- I can't give you that number.
489
00:23:58,354 --> 00:24:03,233
Hmm. Oh, my god.
You have a date with Stephen.
490
00:24:03,484 --> 00:24:05,110
It's not really a date.
491
00:24:05,235 --> 00:24:08,405
It's more of an arrangement.
492
00:24:08,530 --> 00:24:09,949
An arrangement?
493
00:24:10,115 --> 00:24:13,535
He has some short-terrn needs, asked if
I could help him out while he's in town.
494
00:24:13,661 --> 00:24:15,579
Blah, blah, blah.
I'm meeting him at 8:00.
495
00:24:15,704 --> 00:24:19,166
Blah, blah, blah?
What's blah, blah, blah?
496
00:24:19,291 --> 00:24:22,586
Oh, you know. It's just, uh,
this, that, and the other thing.
497
00:24:22,711 --> 00:24:25,339
Uh-huh. And does he know
that "blah, blah, blah,"
498
00:24:25,464 --> 00:24:27,424
constitutes this, that,
and the other thing?
499
00:24:27,549 --> 00:24:30,928
Rachel. Stephen and I
communicate a little more subtly.
500
00:24:31,053 --> 00:24:33,764
Suggestive banter,
double entendres.
501
00:24:33,889 --> 00:24:35,224
We both know what we agreed to.
502
00:24:35,349 --> 00:24:37,726
It sounds to me like you agreed
to a hot and steamy affair.
503
00:24:37,893 --> 00:24:40,062
I'm not even going
to dignify that with a response.
504
00:24:40,187 --> 00:24:42,523
Oh, my god. Did you agree
to a hot and steamy affair?
505
00:24:42,856 --> 00:24:44,024
I have no idea.
506
00:24:49,488 --> 00:24:50,648
Louis, what can I do for you?
507
00:24:50,781 --> 00:24:53,343
- I want off this case.
- I take it you struck out with gianopolous?
508
00:24:53,367 --> 00:24:56,245
I didn't strike out. What I did
was almost pull a rabbit out of a hat.
509
00:24:56,370 --> 00:24:59,665
But the truth is, the one good move we had
has been taken away from us.
510
00:24:59,790 --> 00:25:02,990
And I'm not going to be left holding the
bag because Harvey chose to handcuff me.
511
00:25:03,085 --> 00:25:05,254
Louis, I'm not taking
you off this case.
512
00:25:07,423 --> 00:25:09,466
But I am taking
the handcuffs off.
513
00:25:11,468 --> 00:25:15,806
Wait. Are you saying that I have
your blessing to go to the board
514
00:25:15,931 --> 00:25:18,434
and convince them
to ditch Ava hessington?
515
00:25:18,559 --> 00:25:19,935
I'm not saying anything.
516
00:25:22,021 --> 00:25:24,523
Got it. Wet work.
517
00:25:25,649 --> 00:25:27,067
This conversation
never happened.
518
00:25:31,238 --> 00:25:32,531
What is it?
519
00:25:32,656 --> 00:25:34,801
Have you ever said to Harvey
"this conversation never happened?"
520
00:25:34,825 --> 00:25:36,577
- Louis.
- Please tell me you never have.
521
00:25:36,702 --> 00:25:37,870
Would I tell you if I had?
522
00:25:39,121 --> 00:25:41,540
- I'll take that as a no.
- Good night, Louis.
523
00:25:42,416 --> 00:25:43,751
Black swan.
524
00:25:52,217 --> 00:25:55,471
Wednesday. 6:52 pm. It happened.
525
00:25:56,513 --> 00:26:01,810
I was towing the line,
looking for a little remedy
526
00:26:02,478 --> 00:26:07,441
just a matter of time
until your hands were healing me
527
00:26:07,983 --> 00:26:11,070
you, you wanted to
528
00:26:12,029 --> 00:26:13,238
wow.
529
00:26:13,697 --> 00:26:15,337
You aren't having a heart
attack, are you?
530
00:26:15,407 --> 00:26:17,117
Would that put a crimp
in your evening?
531
00:26:17,242 --> 00:26:21,038
Well, I guess I could scalp your ticket.
Seeing as it is the hottest of the season.
532
00:26:21,163 --> 00:26:23,832
You know, I practically had
to sell my spleen for them.
533
00:26:23,957 --> 00:26:25,918
That's funny. I heard you
got them from a client.
534
00:26:26,335 --> 00:26:28,212
Did you also hear
that I traded him my spleen?
535
00:26:28,337 --> 00:26:32,841
I don't care if it cost you a lung.
Daniel day-Lewis in a kilt? Worth it.
536
00:26:32,966 --> 00:26:35,094
I'm really glad to hear that.
537
00:26:35,511 --> 00:26:38,555
Of course you are. You found out
how much I love the theater.
538
00:26:38,680 --> 00:26:40,867
Well, then, you don't think the reason
that I arranged all of this
539
00:26:40,891 --> 00:26:43,018
is because I looked into you.
540
00:26:43,769 --> 00:26:44,978
Didn't you?
541
00:26:45,354 --> 00:26:49,525
Sure, I did. You know, I'm actually
to theater what Harvey is to sports.
542
00:26:49,650 --> 00:26:52,402
No, you don't give a shit about theater.
You love sports.
543
00:26:53,362 --> 00:26:55,114
- Rugby, mostly.
- Nice try.
544
00:26:55,280 --> 00:26:56,406
We do what we can.
545
00:26:56,824 --> 00:26:59,409
But we are going to dinner
with Daniel day-Lewis after the show.
546
00:26:59,827 --> 00:27:00,953
You're kidding.
547
00:27:01,245 --> 00:27:04,414
I may be indifferent to the theater,
but I know how to get things done.
548
00:27:05,082 --> 00:27:06,082
You are good.
549
00:27:06,583 --> 00:27:10,170
I told you that the first day we met.
I'm better than good.
550
00:27:12,714 --> 00:27:14,007
What time is dinner?
551
00:27:14,133 --> 00:27:15,259
10:30.
552
00:27:15,759 --> 00:27:16,927
Then, we better get going.
553
00:27:18,262 --> 00:27:19,823
Oh, the show doesn't start
for another 20 minutes.
554
00:27:19,847 --> 00:27:21,557
We aren't going to the show.
555
00:27:22,266 --> 00:27:26,562
All this loving on the run
got me spinning around, round
556
00:27:27,479 --> 00:27:28,814
taxi!
557
00:27:32,693 --> 00:27:34,528
Is that really necessary?
558
00:27:34,653 --> 00:27:35,839
Mike: It will be
in the deposition.
559
00:27:35,863 --> 00:27:37,257
Harvey: I don't care
about the deposition.
560
00:27:37,281 --> 00:27:38,115
Harvey.
561
00:27:38,240 --> 00:27:40,802
You want to know how you come across,
you have to see how you come across.
562
00:27:40,826 --> 00:27:42,327
Now, answer my question.
563
00:27:42,452 --> 00:27:44,288
Did you bribe
a foreign government?
564
00:27:45,622 --> 00:27:48,083
Why are you hesitating, miss hessington?
Something to hide?
565
00:27:48,208 --> 00:27:49,727
Look, I think what Harvey's
trying to say is...
566
00:27:49,751 --> 00:27:51,420
You hesitate,
they won't trust you.
567
00:27:51,545 --> 00:27:52,921
Your bribery isn't in question.
568
00:27:53,046 --> 00:27:54,524
Cameron is going to enter
that plea into evidence.
569
00:27:54,548 --> 00:27:56,008
You have to own it and move on.
570
00:27:56,133 --> 00:27:57,718
And I suggest you do
it more believably.
571
00:27:57,843 --> 00:28:02,014
Because when you're up there,
staring down the barrel of 12 executioners,
572
00:28:02,181 --> 00:28:03,640
there's no changing your mind.
573
00:28:03,765 --> 00:28:05,893
You think I don't know
you're trying to rattle me?
574
00:28:06,018 --> 00:28:08,312
Rattle you? I'm just
giving you the facts.
575
00:28:08,478 --> 00:28:10,022
Cameron's going to rattle you.
576
00:28:10,397 --> 00:28:13,775
And it's going to work.
Because you and I both know you did this.
577
00:28:13,901 --> 00:28:15,986
- How dare you.
- How dare I what?
578
00:28:16,111 --> 00:28:18,739
- This is your idea.
- Then ask me a goddamn question.
579
00:28:18,906 --> 00:28:20,073
You bribed that government.
580
00:28:20,199 --> 00:28:24,745
What's to stop anyone with a pulse from
believing you knew that money was payment
581
00:28:24,870 --> 00:28:25,996
for killing those people?
582
00:28:26,121 --> 00:28:28,332
Because life is more
important to me than money.
583
00:28:28,457 --> 00:28:30,857
Then, why the hell did you pay that bribe
in the first place?
584
00:28:30,959 --> 00:28:32,479
Because that's
how it works over there.
585
00:28:32,586 --> 00:28:34,379
Murder is also how
it works over there.
586
00:28:34,546 --> 00:28:36,131
You did it. You know it.
587
00:28:36,256 --> 00:28:38,175
And you're not
convincing anyone.
588
00:28:39,927 --> 00:28:41,261
Very good.
589
00:28:41,637 --> 00:28:43,388
Finally, we get to it.
590
00:28:45,349 --> 00:28:46,892
If you'd check your records,
591
00:28:47,017 --> 00:28:49,603
you'd know the reason
we won that bid is
592
00:28:49,728 --> 00:28:53,565
we were the only company who took it
upon ourselves to go to the people.
593
00:28:53,690 --> 00:28:56,151
Because you needed to see
what your obstacle was.
594
00:28:56,276 --> 00:28:57,611
My obstacle?
595
00:28:58,904 --> 00:29:02,115
We paid $100 million
more than anyone else
596
00:29:02,241 --> 00:29:05,327
on the condition that the money
be used to relocate
597
00:29:05,452 --> 00:29:10,374
any family who lost anything
within 50 miles of that pipeline.
598
00:29:11,416 --> 00:29:16,421
Job, home, land,
livestock, anything.
599
00:29:17,547 --> 00:29:19,383
What happened over there
sickens me.
600
00:29:20,467 --> 00:29:22,761
I lose sleep over it
every night.
601
00:29:25,055 --> 00:29:29,768
And as soon as I'm out of this nightmare,
I am going to shut down the entire project.
602
00:29:30,102 --> 00:29:32,521
The pipeline, the oil fields,
all of it.
603
00:29:35,107 --> 00:29:38,360
So, I've just about had about enough
of you two wondering whether I'm guilty
604
00:29:38,485 --> 00:29:40,445
of these murders or not.
605
00:29:41,363 --> 00:29:44,283
Is that a good enough
trial run for you?
606
00:29:53,583 --> 00:29:55,335
Holy shit.
607
00:29:55,919 --> 00:29:57,838
She didn't do it.
608
00:29:59,339 --> 00:30:03,010
I understand you have a strategy
to defeat the takeover attempt?
609
00:30:03,135 --> 00:30:05,929
I do. But it involves a conversation
about how essential
610
00:30:06,054 --> 00:30:07,222
you find Ava hessington.
611
00:30:07,347 --> 00:30:10,767
If the only way to beat Tony gianopolous
is to get rid of her,
612
00:30:10,892 --> 00:30:12,477
then I don't think
we have a choice.
613
00:30:12,602 --> 00:30:14,438
If you need cover for
the other board members,
614
00:30:14,563 --> 00:30:16,916
then you can just tell them
that Pearson darby recommended that.
615
00:30:16,940 --> 00:30:20,777
And I'll recommend to them
that we retain Pearson darby.
616
00:30:20,902 --> 00:30:22,237
So, we have a deal.
617
00:30:34,041 --> 00:30:36,168
What's the matter with you?
618
00:30:39,046 --> 00:30:41,381
We just deposed Ava hessington.
619
00:30:42,257 --> 00:30:43,675
You deposed your own client?
620
00:30:43,800 --> 00:30:44,885
Practice.
621
00:30:45,969 --> 00:30:48,221
You couldn't convince
her not to testify?
622
00:30:49,598 --> 00:30:54,186
No, not that. She convinced us
that maybe she should.
623
00:30:55,687 --> 00:30:58,648
Well, there'd be only one reason
to even consider that.
624
00:30:58,774 --> 00:31:00,067
She didn't do it.
625
00:31:01,735 --> 00:31:02,736
No way.
626
00:31:02,861 --> 00:31:05,489
I know. You said
if she's cold enough to do it,
627
00:31:05,614 --> 00:31:07,115
she'd be cold enough
to lie about it.
628
00:31:07,282 --> 00:31:11,411
But this woman is about
to lose her title, her company.
629
00:31:11,536 --> 00:31:13,205
Her whole life.
630
00:31:15,624 --> 00:31:18,043
And I know that she
is telling the truth.
631
00:31:22,923 --> 00:31:24,424
You don't have to believe me.
632
00:31:25,801 --> 00:31:27,427
Take a look for yourself.
633
00:31:33,058 --> 00:31:33,934
Hey.
634
00:31:34,059 --> 00:31:35,894
- What happened?
- He agreed.
635
00:31:36,395 --> 00:31:37,521
She's out.
636
00:31:37,646 --> 00:31:40,065
It will be done tomorrow.
Before the tender offer vote.
637
00:31:40,190 --> 00:31:42,430
- Then, we still have time.
- What are you talking about?
638
00:31:42,567 --> 00:31:43,944
She's innocent.
639
00:31:45,445 --> 00:31:46,571
What?
640
00:31:47,823 --> 00:31:49,408
Take a look at this.
641
00:31:54,454 --> 00:31:56,373
I figured out what
we're going to do.
642
00:31:56,498 --> 00:31:57,666
And what is that?
643
00:31:57,791 --> 00:31:59,268
What we should've done
in the first place.
644
00:31:59,292 --> 00:32:01,336
We're going to let her
talk to the board.
645
00:32:01,461 --> 00:32:03,356
And preempt tomorrow's
meeting with one of our own.
646
00:32:03,380 --> 00:32:06,716
If she can convince us she's innocent,
she can convince them to keep her in charge
647
00:32:06,883 --> 00:32:08,093
and vote against the takeover.
648
00:32:08,218 --> 00:32:09,218
Win, win.
649
00:32:09,302 --> 00:32:11,471
- Have Louis set it up.
- Whoa, whoa, whoa. Louis?
650
00:32:11,596 --> 00:32:15,517
Yeah. He'll love it. Letting her talk
is what he wanted to do in the first place.
651
00:32:15,642 --> 00:32:17,102
Get it done.
652
00:32:27,529 --> 00:32:29,448
Louis, what are you
still doing here?
653
00:32:29,573 --> 00:32:32,993
You put in a long day.
You did a great job. Now, go home.
654
00:32:33,368 --> 00:32:34,578
I can't.
655
00:32:34,703 --> 00:32:35,954
Why not?
656
00:32:36,872 --> 00:32:38,331
She didn't do it.
657
00:32:39,749 --> 00:32:41,042
Who didn't do what?
658
00:32:42,544 --> 00:32:45,255
Ava hessington had nothing to do
with those murders.
659
00:32:47,340 --> 00:32:48,967
How do you like that?
660
00:32:51,845 --> 00:32:52,947
I'll see you in the morning.
661
00:32:52,971 --> 00:32:54,306
Jessica.
662
00:32:55,765 --> 00:32:57,350
I'm serious. She's innocent.
663
00:32:59,311 --> 00:33:01,289
And what does that have to do with me
going home tonight?
664
00:33:01,313 --> 00:33:02,981
It has everything to do with it.
665
00:33:03,773 --> 00:33:06,693
Harvey agreed to let her talk to the board.
That's all I ever wanted.
666
00:33:06,818 --> 00:33:09,613
Louis, if they don't oust
her tomorrow morning,
667
00:33:09,738 --> 00:33:12,365
they will lose that takeover vote
tomorrow afternoon.
668
00:33:12,491 --> 00:33:14,159
She will be pushed
out either way.
669
00:33:14,284 --> 00:33:17,524
Well, at least I won't be responsible for
taking away an innocent woman's company.
670
00:33:17,579 --> 00:33:19,623
You're not responsible for it.
671
00:33:19,748 --> 00:33:22,542
This is a hostile takeover,
they're coming tomorrow,
672
00:33:22,667 --> 00:33:25,420
and the market doesn't care
whether she's innocent or not.
673
00:33:25,545 --> 00:33:26,814
Harvey's going
to think it was me.
674
00:33:26,838 --> 00:33:30,133
It was you. And he would
have thought that before.
675
00:33:31,551 --> 00:33:34,804
Please do not stop me
from going back to that board.
676
00:33:34,930 --> 00:33:39,100
Louis, you offered to do this.
You're not doing this to Harvey.
677
00:33:39,226 --> 00:33:42,103
You're doing this for your client,
hessington oil.
678
00:33:42,229 --> 00:33:44,356
Ava hessington
is hessington oil.
679
00:33:44,481 --> 00:33:45,941
- Not anymore.
- Jessica, I...
680
00:33:46,149 --> 00:33:51,446
Enough. This conversation
did happen. And it's over.
681
00:34:07,295 --> 00:34:09,256
How long have you
been standing there?
682
00:34:09,381 --> 00:34:11,800
Long enough to know that if this law thing
doesn't work out,
683
00:34:11,925 --> 00:34:13,969
you'd make a lousy boy Friday.
684
00:34:14,636 --> 00:34:16,972
I'd ask you to help,
but I wouldn't want to take advantage.
685
00:34:17,097 --> 00:34:20,684
And I'd say yes,
but I don't want to be taken advantage of.
686
00:34:20,809 --> 00:34:22,394
Though I am happy to watch.
687
00:34:23,103 --> 00:34:25,105
I'm nothing but a piece
of meat to you, aren't I?
688
00:34:25,230 --> 00:34:26,648
Quiet, copy boy.
689
00:34:29,568 --> 00:34:30,902
Same time tomorrow night?
690
00:34:31,069 --> 00:34:32,153
Absolutely.
691
00:34:39,578 --> 00:34:40,954
Interesting.
692
00:34:43,331 --> 00:34:46,585
If you find copy rooms interesting,
you need to get out more.
693
00:34:46,751 --> 00:34:48,145
Oh, I'm not talking
about the copy room.
694
00:34:48,169 --> 00:34:50,964
I'm talking about you and Stephen
and the spring in your steps.
695
00:34:51,089 --> 00:34:53,809
Now, if I didn't know any better,
I'd say you were sleeping with him.
696
00:34:54,092 --> 00:34:56,678
Oh, my god.
You slept with him, didn't you?
697
00:34:58,555 --> 00:34:59,556
How was it?
698
00:34:59,764 --> 00:35:02,976
Suffice it to say,
I was awesome.
699
00:35:03,351 --> 00:35:05,246
Oh, wait. Sorry. You probably wanted
to know about him, didn't you?
700
00:35:05,270 --> 00:35:06,830
That was the point
of the question, yes.
701
00:35:06,855 --> 00:35:07,897
- Really?
702
00:35:08,023 --> 00:35:09,524
God, no. I may
have met my match.
703
00:35:09,649 --> 00:35:11,484
- Oh, my god. And the arrangement?
- Ongoing.
704
00:35:11,610 --> 00:35:13,653
- Well, did you tell Harvey?
- Oh, my god.
705
00:35:13,778 --> 00:35:15,864
- What?
- I never thought about Harvey.
706
00:35:16,448 --> 00:35:18,328
I'm Donna. How could I
have not thought of that?
707
00:35:18,408 --> 00:35:20,168
Because you weren't
thinking with your brain.
708
00:35:20,201 --> 00:35:21,387
- Good one.
- You were thinking with your...
709
00:35:21,411 --> 00:35:23,371
- Yeah, I got it.
- So, what are you going to do?
710
00:35:24,998 --> 00:35:27,334
I'm going to tell him
as soon as he gets back.
711
00:35:35,592 --> 00:35:37,278
- You have everything we need?
- Everything.
712
00:35:37,302 --> 00:35:39,113
- Where's Louis?
- He's going to meet us over there.
713
00:35:39,137 --> 00:35:40,430
We should all be going together.
714
00:35:40,555 --> 00:35:42,599
Well, at least Ava's
here on time.
715
00:35:44,726 --> 00:35:46,186
What the hell did you do?
716
00:35:46,353 --> 00:35:47,413
What are you talking about?
717
00:35:47,437 --> 00:35:49,356
I just got voted out
of my own company.
718
00:35:49,522 --> 00:35:52,084
Wait. The vote on the takeover
isn't supposed to be till this afternoon.
719
00:35:52,108 --> 00:35:55,028
Well, they had a different one
before that and I'm out.
720
00:35:55,153 --> 00:35:57,280
And what I want to know is,
did you know?
721
00:35:57,405 --> 00:35:58,948
Ava, I didn't go
behind your back.
722
00:35:59,074 --> 00:36:01,159
Well, you may not have
gone behind my back.
723
00:36:01,284 --> 00:36:04,513
But this never would have happened if you'd
let me speak publicly in the first place.
724
00:36:04,537 --> 00:36:07,707
Look. Ava, my believing
in your innocence
725
00:36:07,832 --> 00:36:10,085
wouldn't change my mind
about you talking to a reporter.
726
00:36:10,210 --> 00:36:11,896
Then, why were you going
to let me speak today?
727
00:36:11,920 --> 00:36:15,715
Because an interview isn't the same thing as
a closed-door meeting within your company.
728
00:36:15,840 --> 00:36:17,068
Well, they had
a closed-door meeting,
729
00:36:17,092 --> 00:36:19,427
and the only person who
benefitted from that was you.
730
00:36:19,552 --> 00:36:23,056
- How is that?
- I may be out, but you're not.
731
00:36:23,181 --> 00:36:25,975
Pearson darby has been
conveniently retained
732
00:36:26,142 --> 00:36:28,687
as hessington oil's
legal counsel.
733
00:36:31,523 --> 00:36:33,149
You think I don't
know this was you?
734
00:36:33,274 --> 00:36:36,035
I don't care whether you know it was me
or not. I stand by what I did.
735
00:36:36,069 --> 00:36:36,903
And I'd do it again.
736
00:36:37,028 --> 00:36:39,698
You mean selling Ava out
because of your personal issues with me?
737
00:36:39,823 --> 00:36:42,325
This isn't personal
and it's not about you.
738
00:36:42,450 --> 00:36:46,287
Bullshit. Ever since darby handed me
this case and not you, you've been pissed.
739
00:36:46,413 --> 00:36:49,791
I wasn't pissed until we had
a disagreement on strategy
740
00:36:49,916 --> 00:36:51,876
and you invoked
his name to cut me out.
741
00:36:52,669 --> 00:36:55,380
I get it. I wasn't wrong
about it being personal.
742
00:36:55,505 --> 00:36:56,840
I was wrong about which person.
743
00:36:56,965 --> 00:37:00,385
You're not pissed at me. You're pissed
at yourself for getting played.
744
00:37:01,428 --> 00:37:02,679
What did you just say to me?
745
00:37:02,804 --> 00:37:04,764
You heard me. Fools rush in.
746
00:37:04,889 --> 00:37:07,517
And you're the one who gave him
the 51% in the first place.
747
00:37:10,186 --> 00:37:13,356
I merged with Edward
for the sake of this firm,
748
00:37:13,481 --> 00:37:15,734
just like what
I did today with Ava.
749
00:37:16,192 --> 00:37:19,320
And the only one in this room
taking things personally is you.
750
00:37:19,863 --> 00:37:22,925
Tell yourself whatever you want. But don't
tell me it doesn't have to do with darby.
751
00:37:22,949 --> 00:37:26,745
And don't tell me it isn't personal.
Because you can't stand being number two.
752
00:37:32,333 --> 00:37:33,352
Harvey, do you have a minute?
753
00:37:33,376 --> 00:37:36,129
No, I don't. I need Edward darby
on the phone right now.
754
00:37:36,254 --> 00:37:37,814
By the way, where
were you this morning?
755
00:37:37,839 --> 00:37:39,233
What are you talking
about? I was here.
756
00:37:39,257 --> 00:37:40,341
You weren't here.
757
00:37:40,967 --> 00:37:41,968
I was in the copy room.
758
00:37:42,218 --> 00:37:44,137
What the hell were you
doing in the copy room?
759
00:37:44,721 --> 00:37:47,223
I was... I was finishing up
a couple of things for Stephen.
760
00:37:47,474 --> 00:37:48,892
Oh, you're working for Stephen.
761
00:37:49,184 --> 00:37:51,936
- I made some copies.
- You work for me.
762
00:37:53,521 --> 00:37:55,774
Sorry. It was a one-time thing.
763
00:37:55,899 --> 00:37:58,899
Well, since you haven't gotten darby
for me yet, what did what did you want?
764
00:37:59,527 --> 00:38:00,737
Nothing. It can wait.
765
00:38:18,087 --> 00:38:19,087
What do you want?
766
00:38:20,715 --> 00:38:23,426
I want to tell you that
I enjoyed working with you.
767
00:38:23,927 --> 00:38:26,221
I thought I was going
to be able to say the same.
768
00:38:27,722 --> 00:38:31,392
If it means anything to you, I told Louis
to stop the plan to get rid of Ava.
769
00:38:31,559 --> 00:38:33,728
Did you know he wasn't going to?
770
00:38:34,145 --> 00:38:37,232
No. But the truth is,
771
00:38:37,482 --> 00:38:40,401
even if I did, I wouldn't
have done anything to stop it.
772
00:38:40,944 --> 00:38:42,946
Is that supposed to
make me believe you?
773
00:38:44,155 --> 00:38:46,324
It's supposed to make
you understand me.
774
00:38:49,953 --> 00:38:51,246
You're loyal to him.
775
00:38:51,704 --> 00:38:53,206
I'm committed to him.
776
00:38:54,874 --> 00:38:55,917
Good night, Katrina.
777
00:38:57,460 --> 00:38:58,628
Good night.
778
00:39:10,932 --> 00:39:12,267
What did she want?
779
00:39:13,101 --> 00:39:17,188
Nothing. To tell me
she enjoyed working with me.
780
00:39:18,982 --> 00:39:20,316
Did you?
781
00:39:20,441 --> 00:39:21,276
Did I what?
782
00:39:21,401 --> 00:39:23,319
Did you enjoy working with her?
I mean, I...
783
00:39:23,444 --> 00:39:27,490
I just keep seeing you guys
and you're working together all the time,
784
00:39:27,615 --> 00:39:29,868
and you just seem
to be bonding away.
785
00:39:29,993 --> 00:39:31,870
- Are you jealous?
- It's not funny.
786
00:39:31,995 --> 00:39:36,499
I'm not smiling because it's funny.
I'm smiling because it's sweet.
787
00:39:36,624 --> 00:39:38,894
You didn't think it was sweet
when I was jealous of you and Jenny.
788
00:39:38,918 --> 00:39:40,198
You and I weren't together then.
789
00:39:40,253 --> 00:39:42,922
- But we are now.
- Right.
790
00:39:44,382 --> 00:39:46,634
Which is why
it bothers me more now.
791
00:39:47,093 --> 00:39:51,639
Rachel. I trusted
you with my secret.
792
00:39:52,223 --> 00:39:57,228
My life. If I trusted you with that,
don't you know that that means I...
793
00:40:00,815 --> 00:40:02,150
You know, I...
794
00:40:05,278 --> 00:40:06,505
What are you...
What are you trying to say?
795
00:40:06,529 --> 00:40:08,406
You know what I'm trying to say.
796
00:40:09,282 --> 00:40:11,468
Well, don't say it now.
I don't... I don't want to hear it here.
797
00:40:11,492 --> 00:40:13,661
Here? Where we've done
pretty much everything else?
798
00:40:13,786 --> 00:40:15,413
- Mike...
- I love you.
799
00:40:17,540 --> 00:40:18,833
I love you.
800
00:40:19,792 --> 00:40:21,878
And I don't want
to keep it in anymore.
801
00:40:26,424 --> 00:40:27,842
I love you, too.
802
00:40:27,967 --> 00:40:31,054
And at this moment,
I don't care who knows.
803
00:40:31,429 --> 00:40:34,807
I feel now about you then
804
00:40:36,476 --> 00:40:39,938
I'm just gladl can explain
805
00:40:41,439 --> 00:40:45,944
you're beautiful
and close and young
806
00:40:56,287 --> 00:40:59,332
What you did amounts
to nothing short of insubordination.
807
00:40:59,457 --> 00:41:01,852
Did you fly all the way
from another country to tell me that?
808
00:41:01,876 --> 00:41:02,710
You could have just called.
809
00:41:02,835 --> 00:41:05,463
I gave you a very clear
directive and you defied me.
810
00:41:05,588 --> 00:41:07,524
- Do you want to get into it?
- I most certainly do.
811
00:41:07,548 --> 00:41:10,802
When I agreed to merge with you,
I knew it was 51i49.
812
00:41:10,927 --> 00:41:14,263
But I didn't think you would lord
your 2% over me like a hammer.
813
00:41:14,389 --> 00:41:18,017
And when I agreed to acquire you,
I didn't think I'd have to.
814
00:41:18,142 --> 00:41:19,495
Are you saying
you regret this merger?
815
00:41:19,519 --> 00:41:22,280
I'm saying perhaps I should have paid
more attention to the red flags.
816
00:41:22,355 --> 00:41:24,899
Such as covering up the embezzlement
of a former partner.
817
00:41:25,024 --> 00:41:27,294
Something you were more than willing
to use to make the deal.
818
00:41:27,318 --> 00:41:28,736
You went behind my back.
819
00:41:28,861 --> 00:41:33,408
And you stuck me with this case, and then
risked losing me a huge amount of money.
820
00:41:33,574 --> 00:41:37,870
I gave Harvey this case after already
handing you a huge amount of money.
821
00:41:37,996 --> 00:41:40,957
I am in charge
on this side of the ocean.
822
00:41:41,082 --> 00:41:42,917
Because I allow it
to be that way.
823
00:41:43,042 --> 00:41:44,335
And there it is again.
824
00:41:44,919 --> 00:41:47,046
51, 49.
825
00:41:47,213 --> 00:41:51,009
Yeah, until now, I believed that Harvey
was the wild horse that couldn't be tamed.
826
00:41:51,134 --> 00:41:52,468
But perhaps it is you.
827
00:41:52,593 --> 00:41:55,888
I think maybe Harvey
was right. It is personal.
828
00:41:56,014 --> 00:41:57,432
But I didn't make it that way.
829
00:41:57,598 --> 00:42:01,686
You did, when you allowed your feelings
for Ava to cloud your judgment.
830
00:42:01,853 --> 00:42:05,481
And as you pointed out, I had
a partner once who made decisions
831
00:42:05,606 --> 00:42:09,694
based on his personal shit.
And I will not allow that to happen again.
832
00:42:10,278 --> 00:42:15,116
And 51149 or not, I just took 14 million
and put it on my side of the ledger.
833
00:42:15,283 --> 00:42:18,536
So, do me a favor, Edward,
and turn off the lights on your way out.
65463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.