All language subtitles for Suits.S03E04.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:05,106 Policeman: Ava hessington, you're under arrest. Conspiracy to commit murder. 2 00:00:05,130 --> 00:00:06,858 If you're looking to ride some partner's coattails, 3 00:00:06,882 --> 00:00:08,482 you're gonna have to look somewhere else. 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,844 Stephen Huntley, senior partner, London office. 5 00:00:10,969 --> 00:00:13,129 I want you to find out what the hell that guy is up to. 6 00:00:13,972 --> 00:00:15,390 I know about your deal with Edward. 7 00:00:15,516 --> 00:00:17,392 I don't need you babysitting me on this case. 8 00:00:17,518 --> 00:00:19,478 Tony gianopolous got a hold of that video. 9 00:00:19,603 --> 00:00:20,997 I think he's trying to take over the company. 10 00:00:21,021 --> 00:00:25,192 You told me to take this deal. I did, and now, here I am. 11 00:00:25,317 --> 00:00:26,652 I didn't know about these murders. 12 00:00:26,777 --> 00:00:29,238 What you don't seem to believe is neither did I. 13 00:00:29,488 --> 00:00:31,907 You're not the fool anymore, Louis. Mike Ross is. 14 00:00:32,491 --> 00:00:33,659 And I can't take it back. 15 00:00:33,784 --> 00:00:35,536 Your future at this firm is over. 16 00:00:35,661 --> 00:00:39,122 This is everything I have on Tony gianopolous. Welcome to team litt. 17 00:00:39,957 --> 00:00:42,626 We just admitted to each other that we're defending a murderer. 18 00:00:42,793 --> 00:00:44,878 Doesn't really seem like cause for celebration. 19 00:00:45,003 --> 00:00:48,840 It's not a celebration. I made a deal with darby to take over the firm from Jessica. 20 00:00:54,680 --> 00:00:58,475 At night I wonder, how do I swing this? 21 00:00:58,600 --> 00:01:05,148 I'm gonna be up for a long while 'cause I gotta know it 22 00:01:05,566 --> 00:01:07,234 know it tonight 23 00:01:10,988 --> 00:01:14,866 I wish thatl was in Minneapolis 24 00:01:14,992 --> 00:01:19,037 like barbarita we lay lights flat 25 00:01:19,162 --> 00:01:26,295 we share a feeling would that not be nice? 26 00:01:30,257 --> 00:01:31,633 - You heard? - I heard. 27 00:01:31,758 --> 00:01:34,094 - The vote's in 48 hours. - She's not losing that vote. 28 00:01:34,219 --> 00:01:36,305 - I'm getting my shit. - I got my shit. 29 00:01:36,430 --> 00:01:37,973 - Conference room. - Five minutes. 30 00:01:38,098 --> 00:01:40,100 Would that not be nice? 31 00:01:43,478 --> 00:01:45,939 Mike: What is she doing here? She's my new associate. 32 00:01:46,064 --> 00:01:47,384 So that's why you made the video. 33 00:01:47,441 --> 00:01:50,378 You seem upset that she led you to believe that she was trying to befriend you, 34 00:01:50,402 --> 00:01:52,242 when it turned out she was going to betray you. 35 00:01:52,279 --> 00:01:54,048 - Louis. - Louis: You got a problem with that? 36 00:01:54,072 --> 00:01:56,617 - No. No problem. - Not as long as your daddy's here. 37 00:01:56,742 --> 00:01:58,302 Do I have to have another talk with you? 38 00:01:58,327 --> 00:01:59,327 He had a talk with you? 39 00:01:59,369 --> 00:02:02,247 Yes. But I didn't feel the need to run to you to protect me. 40 00:02:02,372 --> 00:02:03,540 The second choice never does. 41 00:02:03,874 --> 00:02:06,144 I can't believe it's up to me to be the adult in the room, 42 00:02:06,168 --> 00:02:08,003 but maybe it's time we get down to business. 43 00:02:08,128 --> 00:02:10,922 Good. Because the first order of business is discussing what to do 44 00:02:11,048 --> 00:02:12,090 following Ava's statement. 45 00:02:12,215 --> 00:02:14,051 - She's not making a statement. - Yes, she is. 46 00:02:14,176 --> 00:02:16,237 Ava makes a statement, Cameron is going to be all over it. 47 00:02:16,261 --> 00:02:17,941 Cameron Dennis isn't the problem right now. 48 00:02:18,055 --> 00:02:20,474 The problem is Ava hessington isn't a credible ceo. 49 00:02:20,599 --> 00:02:23,143 The problem is, she's on trial for murder. 50 00:02:23,268 --> 00:02:25,896 And public perception says that she's as guilty as Jean valjean 51 00:02:26,021 --> 00:02:27,165 with a loaf of bread in his pants. 52 00:02:27,189 --> 00:02:28,875 And in case you're not up on current events, 53 00:02:28,899 --> 00:02:31,234 we're facing a vote for control of her company in two days. 54 00:02:31,360 --> 00:02:33,487 Talking under threat makes her look desperate. 55 00:02:33,654 --> 00:02:36,073 And not talking makes her look either guilty or incompetent. 56 00:02:36,198 --> 00:02:37,550 We need to send the message to wall street 57 00:02:37,574 --> 00:02:39,427 that she's in control and she's got nothing to hide. 58 00:02:39,451 --> 00:02:42,037 This is a meeting about how to keep Ava's company 59 00:02:42,162 --> 00:02:44,039 without endangering her murder defense. 60 00:02:44,164 --> 00:02:46,893 Did it ever occur to you that if she's cold enough to kill off opposition 61 00:02:46,917 --> 00:02:49,836 to her pipeline, she's cold enough to pull off lying to the press? 62 00:02:50,379 --> 00:02:51,588 I mean, 63 00:02:51,755 --> 00:02:53,215 we all know she did this, right? 64 00:02:57,386 --> 00:02:59,096 Harvey: This isn't open for discussion. 65 00:02:59,221 --> 00:03:00,514 She's not saying a word. 66 00:03:00,847 --> 00:03:02,099 I'm afraid it's too late. 67 00:03:02,599 --> 00:03:03,642 What did you do? 68 00:03:03,767 --> 00:03:05,328 She's on her way to an interview right now. 69 00:03:05,352 --> 00:03:07,521 It will run in the journal and it will blow gianopolous 70 00:03:07,646 --> 00:03:10,399 and his bullshit takeover attempt out of the water. 71 00:03:15,237 --> 00:03:16,071 Connelly. 72 00:03:16,196 --> 00:03:17,656 Mike: Mr. Connelly, I do apologize, 73 00:03:17,781 --> 00:03:20,051 but I'm afraid we have to change the location of our interview. 74 00:03:20,075 --> 00:03:21,075 Who is this? 75 00:03:21,118 --> 00:03:22,244 Miss hessington's assistant. 76 00:03:22,369 --> 00:03:24,454 Well, I spoke to her assistant this morning. 77 00:03:24,579 --> 00:03:26,998 Yes, Rebecca handles miss hessington's schedule. 78 00:03:27,124 --> 00:03:28,792 I handle her life. 79 00:03:28,917 --> 00:03:31,771 What? So, I'm supposed to traipse all over town because of what she'd prefer? 80 00:03:31,795 --> 00:03:33,380 Not prefer. Insist. 81 00:03:33,505 --> 00:03:36,425 Insist? I'm giving her a forum to tell her side of the story. 82 00:03:36,550 --> 00:03:39,094 An exclusive forum. Which needn't be the case. 83 00:03:39,219 --> 00:03:40,887 Now, make no mistake, Mr. Connelly, 84 00:03:41,012 --> 00:03:42,973 miss hessington is the one doing the favor here. 85 00:03:43,098 --> 00:03:46,098 So, if you'd like to speak with her, my driver here would be more than happy 86 00:03:46,143 --> 00:03:47,144 to take you to her. 87 00:03:47,269 --> 00:03:52,065 Or if you would prefer to call Rebecca, I'm sure she'll be able to set something up 88 00:03:52,190 --> 00:03:55,318 for you sometime, say, next December. 89 00:04:10,375 --> 00:04:13,211 Go ahead and order. Connelly's running a little late. 90 00:04:13,336 --> 00:04:16,423 He should get here at 10 past you're not giving an interview. 91 00:04:16,548 --> 00:04:18,258 I wasn't trying to keep this from you. 92 00:04:18,383 --> 00:04:20,635 You didn't exactly cc me on the memo. 93 00:04:20,761 --> 00:04:22,929 Very well. You want the truth? 94 00:04:23,722 --> 00:04:26,683 I don't particularly appreciate being muzzled. 95 00:04:26,808 --> 00:04:28,161 I suggest you don't think of it as muzzled 96 00:04:28,185 --> 00:04:30,896 so much as keeping you out of jail for the rest of your life. 97 00:04:31,021 --> 00:04:33,482 And what do you have me do, Harvey, hmm? 98 00:04:33,607 --> 00:04:35,150 Take a week in Saint Bart's? 99 00:04:35,275 --> 00:04:36,675 Because that is not going to happen. 100 00:04:36,777 --> 00:04:39,217 I know that's not going to happen. You're on trial for murder. 101 00:04:39,321 --> 00:04:43,700 And because of that, a tender offer's been made on a company with my family name. 102 00:04:44,284 --> 00:04:45,364 And with all that going on, 103 00:04:45,452 --> 00:04:48,830 the fact that I haven't made a statement defending myself is bullshit. 104 00:04:48,955 --> 00:04:50,540 It's not bullshit, it's smart. 105 00:04:50,665 --> 00:04:52,375 Of course you see it that way. 106 00:04:52,501 --> 00:04:53,960 You think I'm guilty. 107 00:04:54,085 --> 00:04:56,296 I've told you before, it doesn't matter what I think. 108 00:04:56,421 --> 00:05:00,300 But if you think saying you're innocent is going to make people believe you, it won't. 109 00:05:00,467 --> 00:05:03,804 Because you know who says they're innocent? Everybody. 110 00:05:04,221 --> 00:05:08,308 Every day I keep my mouth shut, our stock takes a dive. 111 00:05:08,433 --> 00:05:10,477 And that makes me vulnerable. 112 00:05:10,602 --> 00:05:13,897 I get it. You want to convince the world you're not responsible for these murders 113 00:05:14,022 --> 00:05:15,941 so you can keep control of your big oil company. 114 00:05:16,066 --> 00:05:17,150 That is not what I said. 115 00:05:17,275 --> 00:05:19,820 Well, that's how Cameron Dennis is going to make it sound. 116 00:05:20,153 --> 00:05:21,153 Ava, 117 00:05:21,238 --> 00:05:23,031 you're on trial for your life. 118 00:05:23,156 --> 00:05:24,950 This company is my life. 119 00:05:25,116 --> 00:05:26,996 And that's exactly what it's going to look like. 120 00:05:27,285 --> 00:05:31,623 A greedy oil exec clinging to her money factory with her blood-stained hands. 121 00:05:32,123 --> 00:05:34,668 Very well. You've made your point. 122 00:05:35,710 --> 00:05:39,589 Now. I suggest you find a way to get me out of both situations, 123 00:05:39,756 --> 00:05:42,133 because I am not losing control of my company 124 00:05:42,259 --> 00:05:44,344 to Tony gianopolous. 125 00:05:50,225 --> 00:05:53,645 See the money, wanna stay for your meal 126 00:05:53,770 --> 00:05:57,065 get another piece of pie for your wife 127 00:05:57,190 --> 00:06:00,193 everybody wanna know how it feel 128 00:06:00,485 --> 00:06:03,822 everybody wanna see what it's like 129 00:06:03,947 --> 00:06:06,783 I'll even eat a bean pie I don't mind 130 00:06:06,908 --> 00:06:08,827 me and missy is so early 131 00:06:08,994 --> 00:06:10,871 busy, busy making money 132 00:06:11,037 --> 00:06:12,205 all right! 133 00:06:12,330 --> 00:06:16,626 All step back I'm 'bout to dance 134 00:06:18,003 --> 00:06:20,130 the greenback boogie 135 00:06:26,887 --> 00:06:27,888 New dress? 136 00:06:28,013 --> 00:06:30,682 What can I say? It deserved me. 137 00:06:30,807 --> 00:06:31,892 What's the occasion? 138 00:06:32,058 --> 00:06:34,269 Does a girl need a reason to look spectacular? 139 00:06:34,895 --> 00:06:36,354 - Sugar me. - Yeah. 140 00:06:36,479 --> 00:06:39,983 Um, before anyone sugars anyone, if you two are dating, you need to know 141 00:06:40,108 --> 00:06:43,778 we have a very strict policy in favor of that. 142 00:06:43,904 --> 00:06:48,450 And we have a very strict policy to keep our sugar to ourselves. 143 00:06:48,575 --> 00:06:50,035 Oh, it's a pity. 144 00:06:50,160 --> 00:06:53,204 Mmm. I'm partial to a... 145 00:06:53,330 --> 00:06:55,165 A little sweetness in the morning. 146 00:06:55,874 --> 00:06:58,335 Well, then, I would recommend the bakery on 52nd. 147 00:06:58,460 --> 00:06:59,460 You care to join me? 148 00:06:59,544 --> 00:07:01,922 I'd hate to deny you the pleasure of my company. 149 00:07:02,047 --> 00:07:03,924 I think I can manage without it. 150 00:07:04,466 --> 00:07:06,885 Since you're from a different country, I'll translate. 151 00:07:07,010 --> 00:07:09,170 She finds you a bit douche-y, love. 152 00:07:09,930 --> 00:07:10,930 My loss. 153 00:07:15,894 --> 00:07:16,937 Ladies. 154 00:07:19,522 --> 00:07:22,567 Oh, that man is trouble. 155 00:07:23,443 --> 00:07:24,945 It's okay. I can handle it. 156 00:07:25,070 --> 00:07:27,238 Oh, no, it's okay. I don't need you to. 157 00:07:27,447 --> 00:07:29,741 Wait. What are we talking about? 158 00:07:30,075 --> 00:07:31,242 The fact that he's into me. 159 00:07:31,576 --> 00:07:32,953 Were you here? He's into me. 160 00:07:33,244 --> 00:07:35,084 Then, why was I the one getting all the stares? 161 00:07:36,164 --> 00:07:38,244 Haven't you ever heard "go after the second prettiest 162 00:07:38,333 --> 00:07:39,733 "to get the prettiest's attention"? 163 00:07:39,793 --> 00:07:41,127 No, I've never heard that. 164 00:07:41,252 --> 00:07:42,796 - Well, it's a thing. - Hmm. 165 00:07:44,089 --> 00:07:45,966 Are you saying I'm the second prettiest? 166 00:07:46,091 --> 00:07:49,052 I'm saying... you are to him. 167 00:07:51,262 --> 00:07:54,057 Oh, the dress. I... He asked you out? 168 00:07:54,182 --> 00:07:55,182 - Last week. - And? 169 00:07:55,225 --> 00:07:56,226 - I passed. - Why? 170 00:07:56,351 --> 00:07:58,454 Why should I go out with him? Just 'cause he's charming and hot? 171 00:07:58,478 --> 00:07:59,478 And witty and British. 172 00:07:59,521 --> 00:08:01,022 - And has a title. - He does? 173 00:08:01,147 --> 00:08:03,358 No. But even if he did, that wouldn't be a reason. 174 00:08:03,483 --> 00:08:06,194 I told you, rach. I don't mix business with pleasure. 175 00:08:06,319 --> 00:08:08,613 Business? He's only here for six weeks. 176 00:08:09,280 --> 00:08:11,282 And he is based out of London. 177 00:08:11,408 --> 00:08:13,159 That's practically a different company. 178 00:08:13,284 --> 00:08:14,953 And it's definitely a different country. 179 00:08:15,078 --> 00:08:16,621 - So, you'll consider it. - Nope. 180 00:08:18,456 --> 00:08:19,456 Well... 181 00:08:21,668 --> 00:08:23,420 What's going on with Ava hessington? 182 00:08:23,545 --> 00:08:25,714 I convinced her not to give an interview. 183 00:08:25,839 --> 00:08:27,984 How'd she get it in her head it'd be a good idea in the first place? 184 00:08:28,008 --> 00:08:28,842 Louis. 185 00:08:28,967 --> 00:08:30,385 Is he aware she's up for murder? 186 00:08:30,510 --> 00:08:33,572 Is he aware that most people don't line their offices with pictures of themselves? 187 00:08:33,596 --> 00:08:34,931 Evidently not. 188 00:08:35,056 --> 00:08:36,742 You know he's still got one of his dead cat? 189 00:08:36,766 --> 00:08:38,393 Harvey, leave the cat alone. 190 00:08:38,935 --> 00:08:40,478 Both: Stupid cat. 191 00:08:41,771 --> 00:08:43,690 How dare you sabotage my case. 192 00:08:43,815 --> 00:08:46,568 I didn't sabotage shit. You set that thing up behind my back 193 00:08:46,693 --> 00:08:49,213 and you didn't tell me about it until you thought it was too late. 194 00:08:49,237 --> 00:08:51,340 'Cause I knew the minute things heated up on the takeover attempt, 195 00:08:51,364 --> 00:08:52,699 you'd want to take my case back. 196 00:08:52,824 --> 00:08:54,200 Take your case back? 197 00:08:54,325 --> 00:08:56,870 I don't know how familiar you are with the game of law, but 198 00:08:56,995 --> 00:08:58,913 murder trumps takeover. 199 00:08:59,039 --> 00:09:00,915 - You condescending piece of... - Louis. 200 00:09:01,041 --> 00:09:03,835 Harvey's right. The woman can't make public statements 201 00:09:03,960 --> 00:09:05,240 while she's on trial for murder. 202 00:09:05,295 --> 00:09:06,129 Trump. 203 00:09:06,254 --> 00:09:07,857 If she's gonna keep her mouth shut, then she's going to 204 00:09:07,881 --> 00:09:09,275 have to step down or we're going to lose this vote. 205 00:09:09,299 --> 00:09:12,010 Asking her to step down would be asking her to cut off her arm. 206 00:09:12,135 --> 00:09:13,362 And if we don't cut off her arm, Harvey, 207 00:09:13,386 --> 00:09:14,488 we're going to lose the patient. 208 00:09:14,512 --> 00:09:16,240 She's my client. I'm not going to let that happen. 209 00:09:16,264 --> 00:09:19,434 Ava hessington is not my client. Hessington oil is. 210 00:09:19,559 --> 00:09:22,353 And they generate $14 million a year in billables. 211 00:09:22,479 --> 00:09:25,565 Harvey: Have you not been listening? Ava hessington is hessington oil. 212 00:09:25,690 --> 00:09:26,690 Not for long. 213 00:09:26,983 --> 00:09:28,902 Excuse me? Louis is right. 214 00:09:29,903 --> 00:09:33,364 If she steps down now, we can still win the vote and keep them as a client. 215 00:09:33,490 --> 00:09:35,134 Well, who's going to convince her to do that? 216 00:09:35,158 --> 00:09:37,053 We don't have to convince her. We can just go to the board. 217 00:09:37,077 --> 00:09:37,911 We don't even have to tell her. 218 00:09:38,078 --> 00:09:39,954 Like hell you will and like hell I won't. 219 00:09:40,121 --> 00:09:42,665 - Harvey, this needs to happen. - No, I won't do it. 220 00:09:42,916 --> 00:09:44,626 This is my call. 221 00:09:45,960 --> 00:09:47,128 I'm afraid it isn't. 222 00:09:49,547 --> 00:09:50,715 Excuse me? 223 00:09:51,299 --> 00:09:56,054 You and I both know who assigned me to this case, and it wasn't you. 224 00:09:56,346 --> 00:09:58,556 It was the man you chose to merge with. 225 00:09:58,681 --> 00:10:02,018 The same man who has a 51% share of our law firm. 226 00:10:02,185 --> 00:10:06,773 So, unless you're going to undo that, you're going to live with this. 227 00:10:09,275 --> 00:10:11,861 Was she pissed? Phew. I bet she was pissed. 228 00:10:11,986 --> 00:10:14,989 - Not as pissed as you're going to be. - What are you talking about? 229 00:10:15,115 --> 00:10:16,908 You're on Katrina duty for the next two days. 230 00:10:17,033 --> 00:10:18,701 What? I'd rather be on latrine duty. 231 00:10:18,868 --> 00:10:20,948 - That's not an option. - Okay. Then, I'm going awol. 232 00:10:20,995 --> 00:10:23,832 Well, let me connect the dots for you, Forrest Gump. 233 00:10:23,957 --> 00:10:27,043 Even though Jessica gave in on the strategy, Louis made it clear 234 00:10:27,210 --> 00:10:28,545 he's willing to sacrifice Ava. 235 00:10:28,670 --> 00:10:30,755 And you don't trust him to play by the rules. 236 00:10:30,880 --> 00:10:34,926 Which is why you're going to work side-by-side with her to figure a way out of this jam. 237 00:10:35,051 --> 00:10:37,887 And at the same time, make sure she and Louis don't shaft us. 238 00:10:38,012 --> 00:10:39,139 Not bad, forrest. 239 00:10:39,264 --> 00:10:41,891 - Okay. If I'm forrest, then you're bubba. - "Shrimpin' bidness". 240 00:10:42,016 --> 00:10:43,143 Harvey. 241 00:10:43,726 --> 00:10:46,938 If Ava loses her company, will darby still back you as managing partner? 242 00:10:47,105 --> 00:10:49,149 I didn't ask. But I sure as hell wouldn't. 243 00:10:56,823 --> 00:10:58,158 What is it, Louis? 244 00:10:58,324 --> 00:11:00,952 I just wanted to thank you for backing me earlier. 245 00:11:01,077 --> 00:11:03,037 I had your back because you had the best strategy. 246 00:11:03,121 --> 00:11:04,181 It still means a lot to me. 247 00:11:04,205 --> 00:11:07,017 You know, I don't know where Harvey gets off telling you how to run things. 248 00:11:07,041 --> 00:11:08,918 It's over, Louis. I'm moving on. 249 00:11:09,460 --> 00:11:10,545 Doesn't have to be. 250 00:11:12,922 --> 00:11:14,883 What exactly are you proposing? 251 00:11:21,139 --> 00:11:23,141 Allow me to be your black swan. 252 00:11:23,808 --> 00:11:26,895 Let me do the things that your position precludes you from doing. 253 00:11:27,020 --> 00:11:30,273 The dark choices, the distasteful wet work. 254 00:11:30,398 --> 00:11:32,692 You mean like using lye to dissolve a human body? 255 00:11:32,817 --> 00:11:35,987 I mean using lies to dislodge a pesky ceo. 256 00:11:36,112 --> 00:11:37,423 Well, we've been told that's not an option. 257 00:11:37,447 --> 00:11:38,323 Well, not for you, maybe. 258 00:11:38,448 --> 00:11:40,867 But as we just agreed, it's the right option for the board. 259 00:11:40,992 --> 00:11:44,162 And Harvey and his master, lord poppycock, don't have to know. 260 00:11:45,205 --> 00:11:47,582 Louis, I appreciate your offer. I do. But. 261 00:11:47,749 --> 00:11:52,420 Oh. But the one time you take my side over his, you're not willing to fight for it. 262 00:11:52,545 --> 00:11:53,796 I'm willing to fight. 263 00:11:53,963 --> 00:11:55,482 I just won't do it behind darby's back. 264 00:11:55,506 --> 00:11:57,266 Look. I swear it will never come back to you. 265 00:11:58,176 --> 00:12:00,386 I didn't say I was afraid to get caught. 266 00:12:00,887 --> 00:12:04,515 I said I don't want to operate that way. Now, if you'll excuse me. 267 00:12:04,641 --> 00:12:07,369 Need I remind you, you had me go behind Harvey's back to do the same thing 268 00:12:07,393 --> 00:12:09,562 - with mckernon motors. - That was not the same. 269 00:12:10,063 --> 00:12:11,064 I get it. 270 00:12:11,898 --> 00:12:16,069 You were in charge then. You're not in charge anymore. 271 00:12:28,831 --> 00:12:30,541 Oh. All jammed up? 272 00:12:31,125 --> 00:12:32,293 I'm afraid so. 273 00:12:32,418 --> 00:12:33,795 You just need to coax it a little. 274 00:12:34,254 --> 00:12:35,463 Oh. And how does one do that? 275 00:12:35,588 --> 00:12:36,756 Oh. It's all in the touch. 276 00:12:36,881 --> 00:12:38,383 Well, I've been nothing but gentle. 277 00:12:39,008 --> 00:12:41,678 There's a time to be gentle and there's a time to be firm. 278 00:12:44,597 --> 00:12:46,266 You should see how I handle the fax. 279 00:12:47,934 --> 00:12:48,977 I can imagine. 280 00:12:50,103 --> 00:12:54,065 You know, in fact, given your skills, I think you'd probably be the ideal person 281 00:12:54,190 --> 00:12:56,192 to handle my short-terrn needs. 282 00:12:56,609 --> 00:12:59,070 You see, I'm in the states on a limited basis, 283 00:12:59,195 --> 00:13:01,656 and I've got nobody to help me with my workload. 284 00:13:02,156 --> 00:13:05,410 I get it. You're forced to do everything yourself. 285 00:13:06,160 --> 00:13:07,453 It's getting exhausting. 286 00:13:08,329 --> 00:13:10,957 And you need someone to help relieve the pressure. 287 00:13:11,082 --> 00:13:14,168 Mmm. Naturally, I thought of you. 288 00:13:14,294 --> 00:13:15,294 And not Rachel? 289 00:13:15,378 --> 00:13:17,171 I think you know the answer to that. 290 00:13:17,297 --> 00:13:19,465 - I knew it then. - I know you did. 291 00:13:20,633 --> 00:13:23,803 It would be a brief, casual arrangement whilst I'm in New York. 292 00:13:23,970 --> 00:13:25,972 I wouldn't have time for anything more. 293 00:13:26,806 --> 00:13:27,890 Then we have an agreement? 294 00:13:28,641 --> 00:13:31,936 I don't know. What kind of boss would you be? 295 00:13:32,061 --> 00:13:35,023 Demanding. But very generous. 296 00:13:35,148 --> 00:13:36,524 Generous is good. 297 00:13:36,649 --> 00:13:40,236 As is Daniel day-Lewis doing Macbeth. 298 00:13:41,779 --> 00:13:44,579 You do realize that this arrangement would involve no secretarial work. 299 00:13:44,615 --> 00:13:46,284 I'd be disappointed if it did. 300 00:13:53,833 --> 00:13:56,169 - Katrina Bennett. - At your service. 301 00:13:56,336 --> 00:13:58,656 - God, I love the sound of that. - Your wish is my command. 302 00:13:58,755 --> 00:13:59,630 My wish is for you to... 303 00:13:59,756 --> 00:14:02,717 Work hand in glove with Mike Ross on getting rid of Tony gianopolous, 304 00:14:02,842 --> 00:14:04,695 keep an eye on what they're doing while at the same time 305 00:14:04,719 --> 00:14:06,447 limit their understanding of what we're doing. 306 00:14:06,471 --> 00:14:08,073 - How do you know all that? - It's my job. 307 00:14:08,097 --> 00:14:09,658 Wait a minute. I thought you can't stand Mike Ross. 308 00:14:09,682 --> 00:14:11,201 All of a sudden, you're willing to work with him? 309 00:14:11,225 --> 00:14:12,268 It's my job. 310 00:14:12,393 --> 00:14:15,414 If I asked you to murder someone on a rainy winter's Eve, how would you respond? 311 00:14:15,438 --> 00:14:16,939 You want a gun or a knife? 312 00:14:18,941 --> 00:14:20,818 If you were less attractive, I would love you. 313 00:14:21,235 --> 00:14:22,528 I know. 314 00:14:24,364 --> 00:14:27,241 Louis, why aren't we just kicking Ava hessington out? 315 00:14:27,367 --> 00:14:29,247 She'd be gone before she even knew what hit her. 316 00:14:29,494 --> 00:14:32,094 If Harvey had half your brains, that's exactly what we'd be doing. 317 00:14:32,288 --> 00:14:36,042 But he doesn't. And as much as I hate to admit it, he's in charge of this decision. 318 00:14:36,167 --> 00:14:37,710 Well, he's not in charge of this firm. 319 00:14:38,044 --> 00:14:39,087 Go to Jessica. 320 00:14:39,253 --> 00:14:42,673 She'll agree with it, you'll get the credit, and Harvey will be off hessington oil 321 00:14:42,799 --> 00:14:44,300 before he even knows what hit him. 322 00:14:44,467 --> 00:14:47,720 Katrina, as much as I appreciate your suggestion, 323 00:14:47,845 --> 00:14:49,847 I refuse to operate in a duplicitous manner. 324 00:14:52,225 --> 00:14:55,144 Then, I'll find us a way to get rid of Tony gianopolous anyway. 325 00:15:00,274 --> 00:15:02,652 Ah, ah, ah, ah, ah. I might have to let you look at 326 00:15:02,777 --> 00:15:05,029 what I've got, but I don't have to let you touch it. 327 00:15:05,655 --> 00:15:08,783 Touch it? This room is a disaster. 328 00:15:08,908 --> 00:15:14,539 This room is fine. I know where everything is and what everything is. 329 00:15:17,041 --> 00:15:18,292 What are you even doing? 330 00:15:18,418 --> 00:15:20,336 Finding dirt on gianopolous. 331 00:15:20,586 --> 00:15:23,386 You're dealing with one of the most sophisticated raiders in the world. 332 00:15:23,464 --> 00:15:25,067 He's not leaving a trail for you to follow. 333 00:15:25,091 --> 00:15:26,968 Oh, yeah? And what's your strategy? 334 00:15:27,093 --> 00:15:29,804 You going to record him and make an embarrassing video? 335 00:15:29,929 --> 00:15:32,723 No. I'm going to play a little game. 336 00:15:34,016 --> 00:15:35,309 Monopoly? 337 00:15:35,435 --> 00:15:36,978 You don't think I started with that? 338 00:15:37,103 --> 00:15:39,123 There's no way to have a monopoly in the oil business. 339 00:15:39,147 --> 00:15:41,274 It's too goddamn big. And even if you could, 340 00:15:41,399 --> 00:15:44,026 these are all the companies that gianopolous owns in any way. 341 00:15:44,152 --> 00:15:46,571 And these are the biggest companies in the oil industry. 342 00:15:46,696 --> 00:15:48,948 There's no way to connect the dots. 343 00:15:49,907 --> 00:15:51,075 Well, 344 00:15:51,200 --> 00:15:53,053 do you want to go down the same road and have another fight, 345 00:15:53,077 --> 00:15:54,763 or do you wanna try to figure out a way that we can... 346 00:15:54,787 --> 00:15:57,081 - Shit. - What? 347 00:15:59,792 --> 00:16:02,211 We've been looking in the wrong place. 348 00:16:09,802 --> 00:16:11,053 Shit. 349 00:16:14,182 --> 00:16:15,600 Shit. 350 00:16:20,146 --> 00:16:21,939 Shitty shit. 351 00:16:23,274 --> 00:16:25,526 Shee-it. 352 00:16:26,486 --> 00:16:27,820 You're into the wire? 353 00:16:33,743 --> 00:16:35,495 Both: "Shee-it". 354 00:16:46,589 --> 00:16:50,968 Jessica. What a lovely coincidence running into you in Toronto. 355 00:16:51,093 --> 00:16:52,303 This is not a coincidence. 356 00:16:52,428 --> 00:16:54,472 Well, I hope it's still going to be lovely. 357 00:16:54,597 --> 00:16:57,266 I need you to make it perfectly clear to Harvey 358 00:16:57,391 --> 00:17:00,603 that he has no say in the hessington oil takeover battle. 359 00:17:00,728 --> 00:17:02,063 And why would I do that? 360 00:17:02,188 --> 00:17:04,708 Because he's making a huge mistake and using your name to do it. 361 00:17:04,815 --> 00:17:07,652 Let me guess. You'd like her to remove herself from management. 362 00:17:08,444 --> 00:17:12,740 She can do it herself or I can do it for her. But either way, 363 00:17:12,907 --> 00:17:15,159 she's got to go until this trial is over. 364 00:17:15,284 --> 00:17:17,161 I'm afraid I don't see it that way. 365 00:17:17,286 --> 00:17:18,287 You're wrong. 366 00:17:18,955 --> 00:17:20,831 And you're overstepping. 367 00:17:21,582 --> 00:17:22,959 Listen to me. 368 00:17:23,918 --> 00:17:27,880 She stands to lose control of this company permanently if we don't do something. 369 00:17:28,005 --> 00:17:29,382 Then, do something. 370 00:17:29,507 --> 00:17:34,887 I'm trying. But you're cutting off my legs because of a bond you had with her father. 371 00:17:35,012 --> 00:17:37,682 No, because I value relationships over money. 372 00:17:37,807 --> 00:17:39,934 Well, I value the terms of our merger. 373 00:17:40,518 --> 00:17:43,229 And hessington oil was one of your biggest selling points. 374 00:17:43,354 --> 00:17:44,981 And Harvey specter one of yours. 375 00:17:45,106 --> 00:17:47,191 I'm not going to stand for losing this takeover. 376 00:17:47,358 --> 00:17:50,903 Then don't. But Ava isn't going anywhere. 377 00:17:51,362 --> 00:17:55,992 One more thing. Instead of spending firm money to fly to another country 378 00:17:56,117 --> 00:17:58,953 to question my judgment, feel free to call first. 379 00:17:59,078 --> 00:18:01,872 I'll be happy to give you the same answer over the phone. 380 00:18:06,877 --> 00:18:08,462 This is brilliant. 381 00:18:08,588 --> 00:18:11,268 We've got the connection. We just need to figure out how to stop it. 382 00:18:12,091 --> 00:18:16,220 I already have. This is great work, Katrina. You struck oil. 383 00:18:17,722 --> 00:18:19,265 It was actually Mike's idea. 384 00:18:19,390 --> 00:18:20,750 Why do you want to give him credit? 385 00:18:21,267 --> 00:18:24,395 'Cause if I don't, you won't listen when I say you should take him with you. 386 00:18:24,520 --> 00:18:25,720 I'm not taking anyone with me. 387 00:18:25,813 --> 00:18:30,276 It's an opportunity for him to see you beat the shit out of a living legend. 388 00:18:32,903 --> 00:18:36,073 Tony gianopolous gets blown out of the water and Mike gets blown away. 389 00:18:36,198 --> 00:18:37,450 And Jessica hears about it all. 390 00:18:37,908 --> 00:18:39,785 I'm going to suggest this to Harvey. 391 00:18:39,910 --> 00:18:41,912 Feel free to tell him it was all your idea. 392 00:18:42,038 --> 00:18:44,081 Don't mind if I do. 393 00:18:44,206 --> 00:18:46,393 Oh, perfect timing. Harvey, I was just going to run something by you. 394 00:18:46,417 --> 00:18:49,170 I don't have time, Louis. I'm working on a murder case. 395 00:18:49,295 --> 00:18:53,132 I just dropped by to inform you Mike's coming with you to see gianopolous. 396 00:18:54,300 --> 00:18:55,926 - Like hell he is. - Excuse me? 397 00:18:56,052 --> 00:18:57,803 I'm not taking anyone. 398 00:18:57,928 --> 00:18:59,305 - Louis. - And don't "Louis" me. 399 00:18:59,430 --> 00:19:02,200 This is my case, and you've been sticking your nose in it ever since I got it. 400 00:19:02,224 --> 00:19:03,851 Sticking my nose in? 401 00:19:03,976 --> 00:19:06,538 You only have this case because I was kind enough to give it to you. 402 00:19:06,562 --> 00:19:09,565 You only gave it to me because you hadn't realized that you were responsible 403 00:19:09,690 --> 00:19:12,568 for turning Ava's bribery charges into murder charges. 404 00:19:12,693 --> 00:19:13,944 You're off this case. 405 00:19:14,070 --> 00:19:17,782 Go ahead. Call Ava. Tell her that you're diverting your attention 406 00:19:17,907 --> 00:19:19,825 from her murder trial to work on this. 407 00:19:21,369 --> 00:19:22,620 Yep, didn't think so. 408 00:19:22,745 --> 00:19:25,225 Get out of my office because I've got a meeting to prepare for. 409 00:19:30,670 --> 00:19:32,046 What just happened to him? 410 00:19:32,505 --> 00:19:34,298 - He got lit up. - Damn straight. 411 00:19:38,844 --> 00:19:41,972 Have you seen this? It's an article in today's wall street journal 412 00:19:42,098 --> 00:19:43,898 painting me as the picture of corporate greed. 413 00:19:43,974 --> 00:19:46,286 As I told you before, if you speak out, you're going to just... 414 00:19:46,310 --> 00:19:48,145 I have a chance to save my company. 415 00:19:48,270 --> 00:19:50,147 Louis litt is doing that right now. 416 00:19:50,272 --> 00:19:51,273 That is not the point. 417 00:19:51,399 --> 00:19:53,651 That is the point. We can still save your company 418 00:19:53,776 --> 00:19:55,962 and you won't have to hurt yourself at your murder trial. 419 00:19:55,986 --> 00:19:58,447 No, the point is I want to speak at my murder trial. 420 00:19:58,572 --> 00:19:59,824 That's not wise. 421 00:19:59,949 --> 00:20:02,535 And how many murder trials have you conducted in your many years? 422 00:20:02,660 --> 00:20:05,955 - Ava. - Silence is damning. Look at this article. 423 00:20:06,080 --> 00:20:07,123 I'm already guilty. 424 00:20:07,248 --> 00:20:10,334 If you take the stand, Cameron Dennis is going to rip you to shreds. 425 00:20:10,459 --> 00:20:13,379 This is not up for discussion. I will have my say. 426 00:20:13,504 --> 00:20:15,344 Then, I'm going to show you what you're in for. 427 00:20:15,464 --> 00:20:17,591 Well, you wouldn't be doing your job if you didn't. 428 00:20:24,515 --> 00:20:27,101 Jonathan: Have a seat, Mr. Litt. I'll be with you in a minute. 429 00:20:27,685 --> 00:20:31,689 - You'll be with me? - Yes. As I said, in a minute. 430 00:20:31,814 --> 00:20:36,277 Uh-huh. Well, you know, I'd ask you who you are, but uh, the truth is, I, uh... 431 00:20:37,653 --> 00:20:40,698 I don't really give a shit. Where the hell is Tony gianopolous? 432 00:20:40,823 --> 00:20:45,119 Mr. Gianopolous is upstairs. To get upstairs, you have to get through those doors. 433 00:20:45,244 --> 00:20:47,621 And to get through those doors, you have to get through me. 434 00:20:48,914 --> 00:20:50,416 And you're not getting through me. 435 00:20:52,334 --> 00:20:56,589 Well, perhaps I have the key. 436 00:21:00,384 --> 00:21:03,846 This is a balance sheet from one of our subsidiaries. This is nothing. 437 00:21:04,013 --> 00:21:07,057 I'm sorry. I forgot. It's a combination lock. 438 00:21:07,850 --> 00:21:10,936 This represents the totality of gianopolous limited holdings. 439 00:21:11,061 --> 00:21:14,398 You control 40% of us radio stations, corn production, 440 00:21:14,523 --> 00:21:16,543 interstate trucking. And that's just the tip of the iceberg. 441 00:21:16,567 --> 00:21:18,152 Looks like I picked the right employer. 442 00:21:18,277 --> 00:21:19,111 One problem. 443 00:21:19,236 --> 00:21:22,531 Hessington oil owns enough of those industries to get you in trouble with the ftc. 444 00:21:24,533 --> 00:21:26,494 Yeah. You think we wouldn't find that? 445 00:21:26,619 --> 00:21:28,037 You think we wouldn't? 446 00:21:28,162 --> 00:21:30,831 These folders are out-of-date. We've already divested. 447 00:21:30,956 --> 00:21:34,835 Into this, this, and this. 448 00:21:34,960 --> 00:21:38,172 So, what? Hessington doesn't have holdings in those areas. 449 00:21:38,798 --> 00:21:40,257 They do now. 450 00:21:40,549 --> 00:21:43,695 If you don't leave them alone, you're gonna be tied up with my friend from the ftc 451 00:21:43,719 --> 00:21:47,515 until kingdom goddamn come. Got that, spank? 452 00:21:49,433 --> 00:21:53,062 Then, it's a good thing Mr. Gianopolous arranged an exception for us over dinner 453 00:21:53,187 --> 00:21:56,398 with his friend, the commissioner of the ftc. 454 00:21:59,235 --> 00:22:01,695 - That's not... - Legal? Yes, it is. 455 00:22:01,821 --> 00:22:04,240 As long as we disclose it. Which we always do. 456 00:22:04,365 --> 00:22:07,076 You think you're the first lawyer to try to outsmart us? 457 00:22:07,326 --> 00:22:10,496 We're not lawyers, we're investment bankers. We call you for the paperwork. 458 00:22:10,621 --> 00:22:12,915 We didn't go to Harvard, we went to wharton. 459 00:22:13,040 --> 00:22:15,084 And we saw you coming a mile away. 460 00:22:16,502 --> 00:22:18,420 Spank. 461 00:22:18,546 --> 00:22:21,465 Oh, by the way, Mr. Gianopolous is in Monaco. 462 00:22:21,590 --> 00:22:23,843 Cristina will validate you on the way out. 463 00:22:28,013 --> 00:22:30,057 Finally cleaning up. 464 00:22:31,892 --> 00:22:33,477 Can't stay here forever. 465 00:22:34,937 --> 00:22:36,605 How did your meeting with Ava go? 466 00:22:36,730 --> 00:22:38,816 She wants to testify at her own trial. 467 00:22:39,108 --> 00:22:39,900 Are you kidding? 468 00:22:40,025 --> 00:22:42,027 Yeah, I know. We're working on it. 469 00:22:42,528 --> 00:22:44,029 I thought you'd be with Louis. 470 00:22:44,154 --> 00:22:46,615 He went to go see gianopolous by himself. 471 00:22:47,408 --> 00:22:48,951 I hope it works. 472 00:22:49,660 --> 00:22:50,953 We have a good plan. 473 00:22:52,496 --> 00:22:57,126 For what it's worth. I suggested Louis take you with him. 474 00:23:00,337 --> 00:23:01,922 Shit. 475 00:23:02,506 --> 00:23:07,511 As sil would say. Just when I thought I was out, they pull me back in. 476 00:23:07,636 --> 00:23:09,805 Okay. So, you watch the sopranos, too? 477 00:23:09,930 --> 00:23:13,601 Nobody watches the wire without starting with the sopranos. 478 00:23:16,020 --> 00:23:19,231 You, uh... Did you really suggest that to Louis? 479 00:23:20,065 --> 00:23:22,610 It was your idea. You deserve the credit. 480 00:23:27,364 --> 00:23:28,364 Truce? 481 00:23:29,742 --> 00:23:31,118 Truce. 482 00:23:33,704 --> 00:23:35,289 Both: Shit. 483 00:23:38,876 --> 00:23:41,503 You trying to score some extra edamame from the delivery guy? 484 00:23:41,629 --> 00:23:44,965 Please. Yuuki always brings me extra edamame. 485 00:23:45,132 --> 00:23:47,217 Well, then, who's the touch-up for? 486 00:23:48,677 --> 00:23:52,890 And did you do a costume change without leaving the office? 487 00:23:53,015 --> 00:23:56,518 I have a number. That calls a guy. Who knows my size. 488 00:23:56,644 --> 00:23:58,330 - I need that number. - I can't give you that number. 489 00:23:58,354 --> 00:24:03,233 Hmm. Oh, my god. You have a date with Stephen. 490 00:24:03,484 --> 00:24:05,110 It's not really a date. 491 00:24:05,235 --> 00:24:08,405 It's more of an arrangement. 492 00:24:08,530 --> 00:24:09,949 An arrangement? 493 00:24:10,115 --> 00:24:13,535 He has some short-terrn needs, asked if I could help him out while he's in town. 494 00:24:13,661 --> 00:24:15,579 Blah, blah, blah. I'm meeting him at 8:00. 495 00:24:15,704 --> 00:24:19,166 Blah, blah, blah? What's blah, blah, blah? 496 00:24:19,291 --> 00:24:22,586 Oh, you know. It's just, uh, this, that, and the other thing. 497 00:24:22,711 --> 00:24:25,339 Uh-huh. And does he know that "blah, blah, blah," 498 00:24:25,464 --> 00:24:27,424 constitutes this, that, and the other thing? 499 00:24:27,549 --> 00:24:30,928 Rachel. Stephen and I communicate a little more subtly. 500 00:24:31,053 --> 00:24:33,764 Suggestive banter, double entendres. 501 00:24:33,889 --> 00:24:35,224 We both know what we agreed to. 502 00:24:35,349 --> 00:24:37,726 It sounds to me like you agreed to a hot and steamy affair. 503 00:24:37,893 --> 00:24:40,062 I'm not even going to dignify that with a response. 504 00:24:40,187 --> 00:24:42,523 Oh, my god. Did you agree to a hot and steamy affair? 505 00:24:42,856 --> 00:24:44,024 I have no idea. 506 00:24:49,488 --> 00:24:50,648 Louis, what can I do for you? 507 00:24:50,781 --> 00:24:53,343 - I want off this case. - I take it you struck out with gianopolous? 508 00:24:53,367 --> 00:24:56,245 I didn't strike out. What I did was almost pull a rabbit out of a hat. 509 00:24:56,370 --> 00:24:59,665 But the truth is, the one good move we had has been taken away from us. 510 00:24:59,790 --> 00:25:02,990 And I'm not going to be left holding the bag because Harvey chose to handcuff me. 511 00:25:03,085 --> 00:25:05,254 Louis, I'm not taking you off this case. 512 00:25:07,423 --> 00:25:09,466 But I am taking the handcuffs off. 513 00:25:11,468 --> 00:25:15,806 Wait. Are you saying that I have your blessing to go to the board 514 00:25:15,931 --> 00:25:18,434 and convince them to ditch Ava hessington? 515 00:25:18,559 --> 00:25:19,935 I'm not saying anything. 516 00:25:22,021 --> 00:25:24,523 Got it. Wet work. 517 00:25:25,649 --> 00:25:27,067 This conversation never happened. 518 00:25:31,238 --> 00:25:32,531 What is it? 519 00:25:32,656 --> 00:25:34,801 Have you ever said to Harvey "this conversation never happened?" 520 00:25:34,825 --> 00:25:36,577 - Louis. - Please tell me you never have. 521 00:25:36,702 --> 00:25:37,870 Would I tell you if I had? 522 00:25:39,121 --> 00:25:41,540 - I'll take that as a no. - Good night, Louis. 523 00:25:42,416 --> 00:25:43,751 Black swan. 524 00:25:52,217 --> 00:25:55,471 Wednesday. 6:52 pm. It happened. 525 00:25:56,513 --> 00:26:01,810 I was towing the line, looking for a little remedy 526 00:26:02,478 --> 00:26:07,441 just a matter of time until your hands were healing me 527 00:26:07,983 --> 00:26:11,070 you, you wanted to 528 00:26:12,029 --> 00:26:13,238 wow. 529 00:26:13,697 --> 00:26:15,337 You aren't having a heart attack, are you? 530 00:26:15,407 --> 00:26:17,117 Would that put a crimp in your evening? 531 00:26:17,242 --> 00:26:21,038 Well, I guess I could scalp your ticket. Seeing as it is the hottest of the season. 532 00:26:21,163 --> 00:26:23,832 You know, I practically had to sell my spleen for them. 533 00:26:23,957 --> 00:26:25,918 That's funny. I heard you got them from a client. 534 00:26:26,335 --> 00:26:28,212 Did you also hear that I traded him my spleen? 535 00:26:28,337 --> 00:26:32,841 I don't care if it cost you a lung. Daniel day-Lewis in a kilt? Worth it. 536 00:26:32,966 --> 00:26:35,094 I'm really glad to hear that. 537 00:26:35,511 --> 00:26:38,555 Of course you are. You found out how much I love the theater. 538 00:26:38,680 --> 00:26:40,867 Well, then, you don't think the reason that I arranged all of this 539 00:26:40,891 --> 00:26:43,018 is because I looked into you. 540 00:26:43,769 --> 00:26:44,978 Didn't you? 541 00:26:45,354 --> 00:26:49,525 Sure, I did. You know, I'm actually to theater what Harvey is to sports. 542 00:26:49,650 --> 00:26:52,402 No, you don't give a shit about theater. You love sports. 543 00:26:53,362 --> 00:26:55,114 - Rugby, mostly. - Nice try. 544 00:26:55,280 --> 00:26:56,406 We do what we can. 545 00:26:56,824 --> 00:26:59,409 But we are going to dinner with Daniel day-Lewis after the show. 546 00:26:59,827 --> 00:27:00,953 You're kidding. 547 00:27:01,245 --> 00:27:04,414 I may be indifferent to the theater, but I know how to get things done. 548 00:27:05,082 --> 00:27:06,082 You are good. 549 00:27:06,583 --> 00:27:10,170 I told you that the first day we met. I'm better than good. 550 00:27:12,714 --> 00:27:14,007 What time is dinner? 551 00:27:14,133 --> 00:27:15,259 10:30. 552 00:27:15,759 --> 00:27:16,927 Then, we better get going. 553 00:27:18,262 --> 00:27:19,823 Oh, the show doesn't start for another 20 minutes. 554 00:27:19,847 --> 00:27:21,557 We aren't going to the show. 555 00:27:22,266 --> 00:27:26,562 All this loving on the run got me spinning around, round 556 00:27:27,479 --> 00:27:28,814 taxi! 557 00:27:32,693 --> 00:27:34,528 Is that really necessary? 558 00:27:34,653 --> 00:27:35,839 Mike: It will be in the deposition. 559 00:27:35,863 --> 00:27:37,257 Harvey: I don't care about the deposition. 560 00:27:37,281 --> 00:27:38,115 Harvey. 561 00:27:38,240 --> 00:27:40,802 You want to know how you come across, you have to see how you come across. 562 00:27:40,826 --> 00:27:42,327 Now, answer my question. 563 00:27:42,452 --> 00:27:44,288 Did you bribe a foreign government? 564 00:27:45,622 --> 00:27:48,083 Why are you hesitating, miss hessington? Something to hide? 565 00:27:48,208 --> 00:27:49,727 Look, I think what Harvey's trying to say is... 566 00:27:49,751 --> 00:27:51,420 You hesitate, they won't trust you. 567 00:27:51,545 --> 00:27:52,921 Your bribery isn't in question. 568 00:27:53,046 --> 00:27:54,524 Cameron is going to enter that plea into evidence. 569 00:27:54,548 --> 00:27:56,008 You have to own it and move on. 570 00:27:56,133 --> 00:27:57,718 And I suggest you do it more believably. 571 00:27:57,843 --> 00:28:02,014 Because when you're up there, staring down the barrel of 12 executioners, 572 00:28:02,181 --> 00:28:03,640 there's no changing your mind. 573 00:28:03,765 --> 00:28:05,893 You think I don't know you're trying to rattle me? 574 00:28:06,018 --> 00:28:08,312 Rattle you? I'm just giving you the facts. 575 00:28:08,478 --> 00:28:10,022 Cameron's going to rattle you. 576 00:28:10,397 --> 00:28:13,775 And it's going to work. Because you and I both know you did this. 577 00:28:13,901 --> 00:28:15,986 - How dare you. - How dare I what? 578 00:28:16,111 --> 00:28:18,739 - This is your idea. - Then ask me a goddamn question. 579 00:28:18,906 --> 00:28:20,073 You bribed that government. 580 00:28:20,199 --> 00:28:24,745 What's to stop anyone with a pulse from believing you knew that money was payment 581 00:28:24,870 --> 00:28:25,996 for killing those people? 582 00:28:26,121 --> 00:28:28,332 Because life is more important to me than money. 583 00:28:28,457 --> 00:28:30,857 Then, why the hell did you pay that bribe in the first place? 584 00:28:30,959 --> 00:28:32,479 Because that's how it works over there. 585 00:28:32,586 --> 00:28:34,379 Murder is also how it works over there. 586 00:28:34,546 --> 00:28:36,131 You did it. You know it. 587 00:28:36,256 --> 00:28:38,175 And you're not convincing anyone. 588 00:28:39,927 --> 00:28:41,261 Very good. 589 00:28:41,637 --> 00:28:43,388 Finally, we get to it. 590 00:28:45,349 --> 00:28:46,892 If you'd check your records, 591 00:28:47,017 --> 00:28:49,603 you'd know the reason we won that bid is 592 00:28:49,728 --> 00:28:53,565 we were the only company who took it upon ourselves to go to the people. 593 00:28:53,690 --> 00:28:56,151 Because you needed to see what your obstacle was. 594 00:28:56,276 --> 00:28:57,611 My obstacle? 595 00:28:58,904 --> 00:29:02,115 We paid $100 million more than anyone else 596 00:29:02,241 --> 00:29:05,327 on the condition that the money be used to relocate 597 00:29:05,452 --> 00:29:10,374 any family who lost anything within 50 miles of that pipeline. 598 00:29:11,416 --> 00:29:16,421 Job, home, land, livestock, anything. 599 00:29:17,547 --> 00:29:19,383 What happened over there sickens me. 600 00:29:20,467 --> 00:29:22,761 I lose sleep over it every night. 601 00:29:25,055 --> 00:29:29,768 And as soon as I'm out of this nightmare, I am going to shut down the entire project. 602 00:29:30,102 --> 00:29:32,521 The pipeline, the oil fields, all of it. 603 00:29:35,107 --> 00:29:38,360 So, I've just about had about enough of you two wondering whether I'm guilty 604 00:29:38,485 --> 00:29:40,445 of these murders or not. 605 00:29:41,363 --> 00:29:44,283 Is that a good enough trial run for you? 606 00:29:53,583 --> 00:29:55,335 Holy shit. 607 00:29:55,919 --> 00:29:57,838 She didn't do it. 608 00:29:59,339 --> 00:30:03,010 I understand you have a strategy to defeat the takeover attempt? 609 00:30:03,135 --> 00:30:05,929 I do. But it involves a conversation about how essential 610 00:30:06,054 --> 00:30:07,222 you find Ava hessington. 611 00:30:07,347 --> 00:30:10,767 If the only way to beat Tony gianopolous is to get rid of her, 612 00:30:10,892 --> 00:30:12,477 then I don't think we have a choice. 613 00:30:12,602 --> 00:30:14,438 If you need cover for the other board members, 614 00:30:14,563 --> 00:30:16,916 then you can just tell them that Pearson darby recommended that. 615 00:30:16,940 --> 00:30:20,777 And I'll recommend to them that we retain Pearson darby. 616 00:30:20,902 --> 00:30:22,237 So, we have a deal. 617 00:30:34,041 --> 00:30:36,168 What's the matter with you? 618 00:30:39,046 --> 00:30:41,381 We just deposed Ava hessington. 619 00:30:42,257 --> 00:30:43,675 You deposed your own client? 620 00:30:43,800 --> 00:30:44,885 Practice. 621 00:30:45,969 --> 00:30:48,221 You couldn't convince her not to testify? 622 00:30:49,598 --> 00:30:54,186 No, not that. She convinced us that maybe she should. 623 00:30:55,687 --> 00:30:58,648 Well, there'd be only one reason to even consider that. 624 00:30:58,774 --> 00:31:00,067 She didn't do it. 625 00:31:01,735 --> 00:31:02,736 No way. 626 00:31:02,861 --> 00:31:05,489 I know. You said if she's cold enough to do it, 627 00:31:05,614 --> 00:31:07,115 she'd be cold enough to lie about it. 628 00:31:07,282 --> 00:31:11,411 But this woman is about to lose her title, her company. 629 00:31:11,536 --> 00:31:13,205 Her whole life. 630 00:31:15,624 --> 00:31:18,043 And I know that she is telling the truth. 631 00:31:22,923 --> 00:31:24,424 You don't have to believe me. 632 00:31:25,801 --> 00:31:27,427 Take a look for yourself. 633 00:31:33,058 --> 00:31:33,934 Hey. 634 00:31:34,059 --> 00:31:35,894 - What happened? - He agreed. 635 00:31:36,395 --> 00:31:37,521 She's out. 636 00:31:37,646 --> 00:31:40,065 It will be done tomorrow. Before the tender offer vote. 637 00:31:40,190 --> 00:31:42,430 - Then, we still have time. - What are you talking about? 638 00:31:42,567 --> 00:31:43,944 She's innocent. 639 00:31:45,445 --> 00:31:46,571 What? 640 00:31:47,823 --> 00:31:49,408 Take a look at this. 641 00:31:54,454 --> 00:31:56,373 I figured out what we're going to do. 642 00:31:56,498 --> 00:31:57,666 And what is that? 643 00:31:57,791 --> 00:31:59,268 What we should've done in the first place. 644 00:31:59,292 --> 00:32:01,336 We're going to let her talk to the board. 645 00:32:01,461 --> 00:32:03,356 And preempt tomorrow's meeting with one of our own. 646 00:32:03,380 --> 00:32:06,716 If she can convince us she's innocent, she can convince them to keep her in charge 647 00:32:06,883 --> 00:32:08,093 and vote against the takeover. 648 00:32:08,218 --> 00:32:09,218 Win, win. 649 00:32:09,302 --> 00:32:11,471 - Have Louis set it up. - Whoa, whoa, whoa. Louis? 650 00:32:11,596 --> 00:32:15,517 Yeah. He'll love it. Letting her talk is what he wanted to do in the first place. 651 00:32:15,642 --> 00:32:17,102 Get it done. 652 00:32:27,529 --> 00:32:29,448 Louis, what are you still doing here? 653 00:32:29,573 --> 00:32:32,993 You put in a long day. You did a great job. Now, go home. 654 00:32:33,368 --> 00:32:34,578 I can't. 655 00:32:34,703 --> 00:32:35,954 Why not? 656 00:32:36,872 --> 00:32:38,331 She didn't do it. 657 00:32:39,749 --> 00:32:41,042 Who didn't do what? 658 00:32:42,544 --> 00:32:45,255 Ava hessington had nothing to do with those murders. 659 00:32:47,340 --> 00:32:48,967 How do you like that? 660 00:32:51,845 --> 00:32:52,947 I'll see you in the morning. 661 00:32:52,971 --> 00:32:54,306 Jessica. 662 00:32:55,765 --> 00:32:57,350 I'm serious. She's innocent. 663 00:32:59,311 --> 00:33:01,289 And what does that have to do with me going home tonight? 664 00:33:01,313 --> 00:33:02,981 It has everything to do with it. 665 00:33:03,773 --> 00:33:06,693 Harvey agreed to let her talk to the board. That's all I ever wanted. 666 00:33:06,818 --> 00:33:09,613 Louis, if they don't oust her tomorrow morning, 667 00:33:09,738 --> 00:33:12,365 they will lose that takeover vote tomorrow afternoon. 668 00:33:12,491 --> 00:33:14,159 She will be pushed out either way. 669 00:33:14,284 --> 00:33:17,524 Well, at least I won't be responsible for taking away an innocent woman's company. 670 00:33:17,579 --> 00:33:19,623 You're not responsible for it. 671 00:33:19,748 --> 00:33:22,542 This is a hostile takeover, they're coming tomorrow, 672 00:33:22,667 --> 00:33:25,420 and the market doesn't care whether she's innocent or not. 673 00:33:25,545 --> 00:33:26,814 Harvey's going to think it was me. 674 00:33:26,838 --> 00:33:30,133 It was you. And he would have thought that before. 675 00:33:31,551 --> 00:33:34,804 Please do not stop me from going back to that board. 676 00:33:34,930 --> 00:33:39,100 Louis, you offered to do this. You're not doing this to Harvey. 677 00:33:39,226 --> 00:33:42,103 You're doing this for your client, hessington oil. 678 00:33:42,229 --> 00:33:44,356 Ava hessington is hessington oil. 679 00:33:44,481 --> 00:33:45,941 - Not anymore. - Jessica, I... 680 00:33:46,149 --> 00:33:51,446 Enough. This conversation did happen. And it's over. 681 00:34:07,295 --> 00:34:09,256 How long have you been standing there? 682 00:34:09,381 --> 00:34:11,800 Long enough to know that if this law thing doesn't work out, 683 00:34:11,925 --> 00:34:13,969 you'd make a lousy boy Friday. 684 00:34:14,636 --> 00:34:16,972 I'd ask you to help, but I wouldn't want to take advantage. 685 00:34:17,097 --> 00:34:20,684 And I'd say yes, but I don't want to be taken advantage of. 686 00:34:20,809 --> 00:34:22,394 Though I am happy to watch. 687 00:34:23,103 --> 00:34:25,105 I'm nothing but a piece of meat to you, aren't I? 688 00:34:25,230 --> 00:34:26,648 Quiet, copy boy. 689 00:34:29,568 --> 00:34:30,902 Same time tomorrow night? 690 00:34:31,069 --> 00:34:32,153 Absolutely. 691 00:34:39,578 --> 00:34:40,954 Interesting. 692 00:34:43,331 --> 00:34:46,585 If you find copy rooms interesting, you need to get out more. 693 00:34:46,751 --> 00:34:48,145 Oh, I'm not talking about the copy room. 694 00:34:48,169 --> 00:34:50,964 I'm talking about you and Stephen and the spring in your steps. 695 00:34:51,089 --> 00:34:53,809 Now, if I didn't know any better, I'd say you were sleeping with him. 696 00:34:54,092 --> 00:34:56,678 Oh, my god. You slept with him, didn't you? 697 00:34:58,555 --> 00:34:59,556 How was it? 698 00:34:59,764 --> 00:35:02,976 Suffice it to say, I was awesome. 699 00:35:03,351 --> 00:35:05,246 Oh, wait. Sorry. You probably wanted to know about him, didn't you? 700 00:35:05,270 --> 00:35:06,830 That was the point of the question, yes. 701 00:35:06,855 --> 00:35:07,897 - Really? 702 00:35:08,023 --> 00:35:09,524 God, no. I may have met my match. 703 00:35:09,649 --> 00:35:11,484 - Oh, my god. And the arrangement? - Ongoing. 704 00:35:11,610 --> 00:35:13,653 - Well, did you tell Harvey? - Oh, my god. 705 00:35:13,778 --> 00:35:15,864 - What? - I never thought about Harvey. 706 00:35:16,448 --> 00:35:18,328 I'm Donna. How could I have not thought of that? 707 00:35:18,408 --> 00:35:20,168 Because you weren't thinking with your brain. 708 00:35:20,201 --> 00:35:21,387 - Good one. - You were thinking with your... 709 00:35:21,411 --> 00:35:23,371 - Yeah, I got it. - So, what are you going to do? 710 00:35:24,998 --> 00:35:27,334 I'm going to tell him as soon as he gets back. 711 00:35:35,592 --> 00:35:37,278 - You have everything we need? - Everything. 712 00:35:37,302 --> 00:35:39,113 - Where's Louis? - He's going to meet us over there. 713 00:35:39,137 --> 00:35:40,430 We should all be going together. 714 00:35:40,555 --> 00:35:42,599 Well, at least Ava's here on time. 715 00:35:44,726 --> 00:35:46,186 What the hell did you do? 716 00:35:46,353 --> 00:35:47,413 What are you talking about? 717 00:35:47,437 --> 00:35:49,356 I just got voted out of my own company. 718 00:35:49,522 --> 00:35:52,084 Wait. The vote on the takeover isn't supposed to be till this afternoon. 719 00:35:52,108 --> 00:35:55,028 Well, they had a different one before that and I'm out. 720 00:35:55,153 --> 00:35:57,280 And what I want to know is, did you know? 721 00:35:57,405 --> 00:35:58,948 Ava, I didn't go behind your back. 722 00:35:59,074 --> 00:36:01,159 Well, you may not have gone behind my back. 723 00:36:01,284 --> 00:36:04,513 But this never would have happened if you'd let me speak publicly in the first place. 724 00:36:04,537 --> 00:36:07,707 Look. Ava, my believing in your innocence 725 00:36:07,832 --> 00:36:10,085 wouldn't change my mind about you talking to a reporter. 726 00:36:10,210 --> 00:36:11,896 Then, why were you going to let me speak today? 727 00:36:11,920 --> 00:36:15,715 Because an interview isn't the same thing as a closed-door meeting within your company. 728 00:36:15,840 --> 00:36:17,068 Well, they had a closed-door meeting, 729 00:36:17,092 --> 00:36:19,427 and the only person who benefitted from that was you. 730 00:36:19,552 --> 00:36:23,056 - How is that? - I may be out, but you're not. 731 00:36:23,181 --> 00:36:25,975 Pearson darby has been conveniently retained 732 00:36:26,142 --> 00:36:28,687 as hessington oil's legal counsel. 733 00:36:31,523 --> 00:36:33,149 You think I don't know this was you? 734 00:36:33,274 --> 00:36:36,035 I don't care whether you know it was me or not. I stand by what I did. 735 00:36:36,069 --> 00:36:36,903 And I'd do it again. 736 00:36:37,028 --> 00:36:39,698 You mean selling Ava out because of your personal issues with me? 737 00:36:39,823 --> 00:36:42,325 This isn't personal and it's not about you. 738 00:36:42,450 --> 00:36:46,287 Bullshit. Ever since darby handed me this case and not you, you've been pissed. 739 00:36:46,413 --> 00:36:49,791 I wasn't pissed until we had a disagreement on strategy 740 00:36:49,916 --> 00:36:51,876 and you invoked his name to cut me out. 741 00:36:52,669 --> 00:36:55,380 I get it. I wasn't wrong about it being personal. 742 00:36:55,505 --> 00:36:56,840 I was wrong about which person. 743 00:36:56,965 --> 00:37:00,385 You're not pissed at me. You're pissed at yourself for getting played. 744 00:37:01,428 --> 00:37:02,679 What did you just say to me? 745 00:37:02,804 --> 00:37:04,764 You heard me. Fools rush in. 746 00:37:04,889 --> 00:37:07,517 And you're the one who gave him the 51% in the first place. 747 00:37:10,186 --> 00:37:13,356 I merged with Edward for the sake of this firm, 748 00:37:13,481 --> 00:37:15,734 just like what I did today with Ava. 749 00:37:16,192 --> 00:37:19,320 And the only one in this room taking things personally is you. 750 00:37:19,863 --> 00:37:22,925 Tell yourself whatever you want. But don't tell me it doesn't have to do with darby. 751 00:37:22,949 --> 00:37:26,745 And don't tell me it isn't personal. Because you can't stand being number two. 752 00:37:32,333 --> 00:37:33,352 Harvey, do you have a minute? 753 00:37:33,376 --> 00:37:36,129 No, I don't. I need Edward darby on the phone right now. 754 00:37:36,254 --> 00:37:37,814 By the way, where were you this morning? 755 00:37:37,839 --> 00:37:39,233 What are you talking about? I was here. 756 00:37:39,257 --> 00:37:40,341 You weren't here. 757 00:37:40,967 --> 00:37:41,968 I was in the copy room. 758 00:37:42,218 --> 00:37:44,137 What the hell were you doing in the copy room? 759 00:37:44,721 --> 00:37:47,223 I was... I was finishing up a couple of things for Stephen. 760 00:37:47,474 --> 00:37:48,892 Oh, you're working for Stephen. 761 00:37:49,184 --> 00:37:51,936 - I made some copies. - You work for me. 762 00:37:53,521 --> 00:37:55,774 Sorry. It was a one-time thing. 763 00:37:55,899 --> 00:37:58,899 Well, since you haven't gotten darby for me yet, what did what did you want? 764 00:37:59,527 --> 00:38:00,737 Nothing. It can wait. 765 00:38:18,087 --> 00:38:19,087 What do you want? 766 00:38:20,715 --> 00:38:23,426 I want to tell you that I enjoyed working with you. 767 00:38:23,927 --> 00:38:26,221 I thought I was going to be able to say the same. 768 00:38:27,722 --> 00:38:31,392 If it means anything to you, I told Louis to stop the plan to get rid of Ava. 769 00:38:31,559 --> 00:38:33,728 Did you know he wasn't going to? 770 00:38:34,145 --> 00:38:37,232 No. But the truth is, 771 00:38:37,482 --> 00:38:40,401 even if I did, I wouldn't have done anything to stop it. 772 00:38:40,944 --> 00:38:42,946 Is that supposed to make me believe you? 773 00:38:44,155 --> 00:38:46,324 It's supposed to make you understand me. 774 00:38:49,953 --> 00:38:51,246 You're loyal to him. 775 00:38:51,704 --> 00:38:53,206 I'm committed to him. 776 00:38:54,874 --> 00:38:55,917 Good night, Katrina. 777 00:38:57,460 --> 00:38:58,628 Good night. 778 00:39:10,932 --> 00:39:12,267 What did she want? 779 00:39:13,101 --> 00:39:17,188 Nothing. To tell me she enjoyed working with me. 780 00:39:18,982 --> 00:39:20,316 Did you? 781 00:39:20,441 --> 00:39:21,276 Did I what? 782 00:39:21,401 --> 00:39:23,319 Did you enjoy working with her? I mean, I... 783 00:39:23,444 --> 00:39:27,490 I just keep seeing you guys and you're working together all the time, 784 00:39:27,615 --> 00:39:29,868 and you just seem to be bonding away. 785 00:39:29,993 --> 00:39:31,870 - Are you jealous? - It's not funny. 786 00:39:31,995 --> 00:39:36,499 I'm not smiling because it's funny. I'm smiling because it's sweet. 787 00:39:36,624 --> 00:39:38,894 You didn't think it was sweet when I was jealous of you and Jenny. 788 00:39:38,918 --> 00:39:40,198 You and I weren't together then. 789 00:39:40,253 --> 00:39:42,922 - But we are now. - Right. 790 00:39:44,382 --> 00:39:46,634 Which is why it bothers me more now. 791 00:39:47,093 --> 00:39:51,639 Rachel. I trusted you with my secret. 792 00:39:52,223 --> 00:39:57,228 My life. If I trusted you with that, don't you know that that means I... 793 00:40:00,815 --> 00:40:02,150 You know, I... 794 00:40:05,278 --> 00:40:06,505 What are you... What are you trying to say? 795 00:40:06,529 --> 00:40:08,406 You know what I'm trying to say. 796 00:40:09,282 --> 00:40:11,468 Well, don't say it now. I don't... I don't want to hear it here. 797 00:40:11,492 --> 00:40:13,661 Here? Where we've done pretty much everything else? 798 00:40:13,786 --> 00:40:15,413 - Mike... - I love you. 799 00:40:17,540 --> 00:40:18,833 I love you. 800 00:40:19,792 --> 00:40:21,878 And I don't want to keep it in anymore. 801 00:40:26,424 --> 00:40:27,842 I love you, too. 802 00:40:27,967 --> 00:40:31,054 And at this moment, I don't care who knows. 803 00:40:31,429 --> 00:40:34,807 I feel now about you then 804 00:40:36,476 --> 00:40:39,938 I'm just gladl can explain 805 00:40:41,439 --> 00:40:45,944 you're beautiful and close and young 806 00:40:56,287 --> 00:40:59,332 What you did amounts to nothing short of insubordination. 807 00:40:59,457 --> 00:41:01,852 Did you fly all the way from another country to tell me that? 808 00:41:01,876 --> 00:41:02,710 You could have just called. 809 00:41:02,835 --> 00:41:05,463 I gave you a very clear directive and you defied me. 810 00:41:05,588 --> 00:41:07,524 - Do you want to get into it? - I most certainly do. 811 00:41:07,548 --> 00:41:10,802 When I agreed to merge with you, I knew it was 51i49. 812 00:41:10,927 --> 00:41:14,263 But I didn't think you would lord your 2% over me like a hammer. 813 00:41:14,389 --> 00:41:18,017 And when I agreed to acquire you, I didn't think I'd have to. 814 00:41:18,142 --> 00:41:19,495 Are you saying you regret this merger? 815 00:41:19,519 --> 00:41:22,280 I'm saying perhaps I should have paid more attention to the red flags. 816 00:41:22,355 --> 00:41:24,899 Such as covering up the embezzlement of a former partner. 817 00:41:25,024 --> 00:41:27,294 Something you were more than willing to use to make the deal. 818 00:41:27,318 --> 00:41:28,736 You went behind my back. 819 00:41:28,861 --> 00:41:33,408 And you stuck me with this case, and then risked losing me a huge amount of money. 820 00:41:33,574 --> 00:41:37,870 I gave Harvey this case after already handing you a huge amount of money. 821 00:41:37,996 --> 00:41:40,957 I am in charge on this side of the ocean. 822 00:41:41,082 --> 00:41:42,917 Because I allow it to be that way. 823 00:41:43,042 --> 00:41:44,335 And there it is again. 824 00:41:44,919 --> 00:41:47,046 51, 49. 825 00:41:47,213 --> 00:41:51,009 Yeah, until now, I believed that Harvey was the wild horse that couldn't be tamed. 826 00:41:51,134 --> 00:41:52,468 But perhaps it is you. 827 00:41:52,593 --> 00:41:55,888 I think maybe Harvey was right. It is personal. 828 00:41:56,014 --> 00:41:57,432 But I didn't make it that way. 829 00:41:57,598 --> 00:42:01,686 You did, when you allowed your feelings for Ava to cloud your judgment. 830 00:42:01,853 --> 00:42:05,481 And as you pointed out, I had a partner once who made decisions 831 00:42:05,606 --> 00:42:09,694 based on his personal shit. And I will not allow that to happen again. 832 00:42:10,278 --> 00:42:15,116 And 51149 or not, I just took 14 million and put it on my side of the ledger. 833 00:42:15,283 --> 00:42:18,536 So, do me a favor, Edward, and turn off the lights on your way out. 65463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.