Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,958 --> 00:00:03,002
Previously on Prison Break.
2
00:00:08,758 --> 00:00:10,009
Did you see the guy
in the viewing room?
3
00:00:10,092 --> 00:00:11,260
No.
4
00:00:11,344 --> 00:00:12,929
It was Dad.
5
00:00:14,764 --> 00:00:16,140
I know that guy.
6
00:00:23,439 --> 00:00:24,482
What is it?
7
00:00:24,565 --> 00:00:26,442
It was fused into Michael Scofield's skin.
8
00:00:26,526 --> 00:00:30,029
-Where'd it come from?
-As far as I can tell, a guard's uniform.
9
00:00:30,112 --> 00:00:31,155
What's wrong?
10
00:00:31,239 --> 00:00:32,240
The blueprints,
11
00:00:32,323 --> 00:00:35,159
the ones we need to get
from the psych ward to the infirmary,
12
00:00:35,243 --> 00:00:36,452
they're gone.
13
00:00:46,796 --> 00:00:48,631
Hey, that's looking good.
14
00:00:49,507 --> 00:00:51,384
You're making some real progress.
15
00:00:51,467 --> 00:00:53,052
The plaster adds a lot of weight.
16
00:00:53,135 --> 00:00:54,804
I may have to add reinforcements.
17
00:00:54,887 --> 00:00:57,848
Whatever it takes, as long as you get done
in time for the anniversary.
18
00:00:57,932 --> 00:00:59,892
It'll be done. Hold this.
19
00:01:01,227 --> 00:01:03,646
You know, the Shah loved his Taj so much
20
00:01:03,729 --> 00:01:06,649
that he built another temple
just like it on the other side of the river.
21
00:01:06,732 --> 00:01:08,192
It was an absolute mirror image.
22
00:01:08,276 --> 00:01:11,153
Except it was darker,
it was like a black Taj Mahal.
23
00:01:11,737 --> 00:01:13,030
Never heard of it.
24
00:01:13,114 --> 00:01:15,157
Well, that's 'cause it was never completed.
25
00:01:15,241 --> 00:01:18,744
He was overthrown by his favorite son
before he could finish it.
26
00:01:20,830 --> 00:01:23,958
-Sounds like a myth.
-No, it's 100% true.
27
00:01:24,250 --> 00:01:25,251
I think.
28
00:01:25,918 --> 00:01:29,171
Excuse me, Warden.
Dr. Tancredi is here to see you.
29
00:01:29,547 --> 00:01:30,548
Thank you.
30
00:01:33,259 --> 00:01:36,512
Adams, please escort Mr. Scofield
back to his cell.
31
00:01:40,891 --> 00:01:45,021
-Doctor, what can I do for you?
-Actually, it's about Scofield, sir.
32
00:01:46,355 --> 00:01:47,523
Come in.
33
00:01:53,195 --> 00:01:57,033
-What about Scofield?
-The burn on his back is fairly serious.
34
00:01:57,450 --> 00:01:59,243
He seems to be recovering.
35
00:02:00,202 --> 00:02:02,747
At first, I assumed
he was being assaulted by another inmate,
36
00:02:02,830 --> 00:02:04,832
but I found this embedded
in the skin on his back.
37
00:02:04,915 --> 00:02:07,585
-What's this?
-It's fabric.
38
00:02:08,544 --> 00:02:10,379
Came from a guard's uniform.
39
00:02:25,561 --> 00:02:27,021
What are you doing?
40
00:02:27,104 --> 00:02:29,815
I'm trying to remember those blueprints,
41
00:02:30,274 --> 00:02:32,276
what we lost to the burn.
42
00:02:33,027 --> 00:02:35,154
Without them,
we'll never be able to navigate those pipes
43
00:02:35,237 --> 00:02:36,864
beneath psych ward.
44
00:02:37,406 --> 00:02:39,742
-Any luck?
-No.
45
00:02:42,078 --> 00:02:45,039
I spent a lot of time
studying those blueprints,
46
00:02:45,373 --> 00:02:47,833
tracing them night after night,
47
00:02:48,209 --> 00:02:51,420
considering every possible route
to the infirmary.
48
00:02:52,213 --> 00:02:55,591
It's like trying to take a test
you studied for 10 years ago.
49
00:03:03,057 --> 00:03:04,225
PI!
50
00:03:15,903 --> 00:03:19,031
-How do they get like that, I got no idea.
- I do.
51
00:03:19,115 --> 00:03:22,368
-Tugging on too many pockets.
-She tug on your pocket?
52
00:03:22,451 --> 00:03:26,330
I may be social, but that's
the boundary line even I won't cross.
53
00:03:29,083 --> 00:03:31,085
So how about it, Fish?
When we rolling out?
54
00:03:31,168 --> 00:03:34,213
-One hiccup left, but I'm working on it.
-Yeah, and what is that?
55
00:03:34,296 --> 00:03:37,049
Our road map's
a little incomplete at the moment.
56
00:03:39,468 --> 00:03:42,096
I don't get it.
Why not just go down there again?
57
00:03:42,179 --> 00:03:44,473
"Cause, one, I don't have
the guard's uniform anymore,
58
00:03:44,557 --> 00:03:47,268
which means I can't get across the yard
or past the orderly.
59
00:03:47,351 --> 00:03:50,646
And two, even if I did,
it's a mess down there.
60
00:03:51,939 --> 00:03:53,274
I need this.
61
00:03:53,357 --> 00:03:56,819
-You think you're gonna remember it?
-Not with you hounding me.
62
00:04:01,657 --> 00:04:03,159
Time to wrap it up.
63
00:04:03,242 --> 00:04:04,952
We're going to
have you start exterminating.
64
00:04:05,035 --> 00:04:07,037
-We're not done in here.
-Well, you look done to me.
65
00:04:07,121 --> 00:04:09,582
No, CO,
we still got the carpet to do, man.
66
00:04:09,665 --> 00:04:12,001
No, Bellick is going to bring
professionals in to do that.
67
00:04:12,084 --> 00:04:14,044
Wants the job done right.
68
00:04:14,670 --> 00:04:17,047
-When's that going to happen?
-Tomorrow.
69
00:04:23,554 --> 00:04:26,182
We got a real problem on our hands,
don't we?
70
00:04:26,515 --> 00:04:28,893
Rug monkeys gonna come in here,
tear up that carpet
71
00:04:28,976 --> 00:04:30,853
and that hole's gonna be smiling up
at them.
72
00:04:30,936 --> 00:04:33,022
-We'll have to fill it in.
-We just dug that bitch.
73
00:04:33,105 --> 00:04:34,565
All we need is a piece of plywood
74
00:04:34,648 --> 00:04:37,610
and a couple inches of that
fast-setting concrete on top of it.
75
00:04:37,693 --> 00:04:39,904
The carpet guys will never know
there's anything beneath it.
76
00:04:39,987 --> 00:04:41,405
And the night we break out,
77
00:04:41,489 --> 00:04:44,116
we'll just smash through
with a sledgehammer.
78
00:04:47,036 --> 00:04:48,913
Well, okay. Let's get on it.
79
00:04:48,996 --> 00:04:51,540
We've only got a couple hours
to get this thing done.
80
00:04:57,797 --> 00:05:00,049
Hey, Tweener. You met Avocado?
81
00:05:01,509 --> 00:05:02,843
Yo, what's up?
82
00:05:03,594 --> 00:05:06,722
Lookit. She's just a baby.
83
00:05:08,516 --> 00:05:09,850
Hit road.
84
00:05:14,688 --> 00:05:15,856
Have a seat.
85
00:05:21,403 --> 00:05:22,404
So...
86
00:05:23,197 --> 00:05:24,490
Scofield.
87
00:05:24,782 --> 00:05:26,325
What's the 911?
88
00:05:26,408 --> 00:05:30,746
It's 411, and I don't know, man.
I ain't up in his car.
89
00:05:31,413 --> 00:05:33,249
You know,
Avocado's looking for a new cellie.
90
00:05:33,332 --> 00:05:35,584
Boss, come on, man,
I'm trying to break bread with the man,
91
00:05:35,668 --> 00:05:38,420
but I can't get jack
unless I can get to the table.
92
00:05:38,504 --> 00:05:40,089
You know what I'm saying?
93
00:05:40,172 --> 00:05:43,592
Scofield got his own peeps up in PI.
He don't need me.
94
00:05:47,555 --> 00:05:50,766
-How long this stuff take to dry?
-One, two hours.
95
00:05:51,934 --> 00:05:53,269
Fire on the line.
96
00:06:15,457 --> 00:06:17,084
This place is sweet.
97
00:06:17,167 --> 00:06:18,544
I heard we're getting satellite.
98
00:06:18,627 --> 00:06:22,298
-Yeah, all the porn you can watch, boss.
-Good, good.
99
00:06:22,464 --> 00:06:24,466
You know, you girls
have done such a good job,
100
00:06:24,550 --> 00:06:27,803
I thought you could use
an extra pair of hands on the crew.
101
00:06:37,855 --> 00:06:39,189
What's up?
102
00:07:22,858 --> 00:07:25,861
Hey, man, look at my brush.
It's all sticking together.
103
00:07:25,945 --> 00:07:28,155
Somebody needs to go clean them out.
104
00:07:29,198 --> 00:07:33,535
According to rank, that would be you.
105
00:07:35,704 --> 00:07:37,206
What do I gotta do?
106
00:07:37,289 --> 00:07:40,626
There's a hose out by the shed in the yard.
You can use that.
107
00:07:45,047 --> 00:07:46,423
Clean those, too.
108
00:07:49,426 --> 00:07:50,636
All right.
109
00:07:52,054 --> 00:07:54,390
Sorry I busted up the party, yo.
110
00:08:14,201 --> 00:08:15,285
Who is he?
111
00:08:15,369 --> 00:08:16,954
For your purposes, all you need to know
112
00:08:17,037 --> 00:08:19,331
is that man in the photo
used to work for the Company.
113
00:08:19,415 --> 00:08:20,541
He went rogue.
114
00:08:20,624 --> 00:08:22,626
And how's he involved in this situation?
115
00:08:22,710 --> 00:08:24,336
He's Burrows' father.
116
00:08:25,004 --> 00:08:26,588
Wait, wait, wait.
117
00:08:26,672 --> 00:08:30,759
You picked the son of a Company man
to be our patsy? Did the Company know?
118
00:08:30,843 --> 00:08:33,887
The Company did know.
That was the whole point.
119
00:08:34,263 --> 00:08:35,723
How about you elaborate on that?
120
00:08:35,806 --> 00:08:38,267
How about you
stop with all the questions?
121
00:08:38,350 --> 00:08:41,979
You are a glorified bodyguard, that's it.
122
00:08:42,062 --> 00:08:45,774
Your job's to be seen, not to be heard.
Is that understood?
123
00:08:53,574 --> 00:08:56,243
-How close are we?
-Oh, we're good to go, baby.
124
00:08:56,660 --> 00:08:58,037
Got another badge.
125
00:08:58,245 --> 00:08:59,955
What is this, happy hour?
126
00:09:12,426 --> 00:09:14,762
Scofield? Pope wants to see you.
127
00:09:14,970 --> 00:09:17,306
The rest of you round up,
you're done in here.
128
00:09:17,389 --> 00:09:20,642
Hey, CO Patterson said
we had till the end of the day to finish up.
129
00:09:20,726 --> 00:09:22,019
And I say you're done.
130
00:09:22,102 --> 00:09:25,898
There's a couple hours of work
I want done in the yard before sundown.
131
00:09:27,149 --> 00:09:28,484
Come on, let's go.
132
00:09:31,153 --> 00:09:33,489
-We're dead.
-We're not. I'll get it done.
133
00:09:33,572 --> 00:09:35,824
-It's gotta be done tonight.
- Isaid I'll get it done.
134
00:09:35,908 --> 00:09:37,868
Scofield, Pope's waiting.
135
00:09:42,956 --> 00:09:44,291
Hey, Linc.
136
00:09:48,003 --> 00:09:49,421
You going to let me out?
137
00:09:49,505 --> 00:09:52,382
No, Linc, just came to let you know
they set a new date.
138
00:09:52,466 --> 00:09:54,718
DOC refiled all the paperwork.
139
00:09:54,802 --> 00:09:56,804
Execution's a week from Friday
at midnight.
140
00:09:56,887 --> 00:09:58,305
You going to let me out in the yard
or what?
141
00:09:58,388 --> 00:10:00,808
Unless I hear it from the Pope himself,
I can't do it. I'm sorry.
142
00:10:00,891 --> 00:10:02,935
Come on, man, 10 minutes.
That's all I'm asking.
143
00:10:03,018 --> 00:10:04,394
Ten minutes.
144
00:10:05,354 --> 00:10:06,855
I'm sorry.
145
00:10:12,069 --> 00:10:14,029
Some guy just walks into the courtroom,
146
00:10:14,113 --> 00:10:17,199
drops off some medical records,
Lincoln gets a stay of execution,
147
00:10:17,282 --> 00:10:19,243
then "poof," he disappears into the cold.
148
00:10:19,326 --> 00:10:22,538
Who do you think it could be,
some anti-death penalty fanatic?
149
00:10:22,621 --> 00:10:24,665
Oh, come on, in this case, I doubt it.
150
00:10:24,748 --> 00:10:27,417
But without a name or a paper trail,
we got no way of getting to him.
151
00:10:27,501 --> 00:10:29,336
So once again we have nothing.
152
00:10:29,419 --> 00:10:32,214
I wouldn't exactly call
a two-week stay nothing, okay?
153
00:10:32,297 --> 00:10:33,590
It's more than we had yesterday.
154
00:10:33,674 --> 00:10:35,384
Can I ask you a question?
155
00:10:35,467 --> 00:10:38,137
Do you really think that
you're going to get to the bottom of this?
156
00:10:38,220 --> 00:10:40,013
That they'll let you
get to the bottom of this?
157
00:10:40,097 --> 00:10:42,057
These guys don't exist.
158
00:10:42,141 --> 00:10:45,519
You go after them with the law,
and they'll just use it against you.
159
00:10:45,602 --> 00:10:47,980
We're doing the best we can, okay?
160
00:10:48,063 --> 00:10:50,732
Law's the only way we're going
to bring them to justice, LJ.
161
00:10:50,816 --> 00:10:52,526
They gunned my mother down, man.
162
00:10:52,609 --> 00:10:54,528
You think I give a damn about justice?
163
00:10:54,611 --> 00:10:57,072
I want them.
I wanna do to them what they did to me.
164
00:10:57,156 --> 00:10:58,365
Come on, LJ.
165
00:10:58,699 --> 00:11:00,075
It's for the courts to decide, not us.
166
00:11:00,159 --> 00:11:01,535
Look, they're going to slip up, okay?
167
00:11:01,618 --> 00:11:04,079
They're going to leave a piece of evidence
that can't be refuted.
168
00:11:04,163 --> 00:11:07,249
And we're going to be waiting
to nail them when they do.
169
00:11:09,376 --> 00:11:11,587
Maybe they already slipped up.
170
00:11:12,546 --> 00:11:14,423
Up at the cabin, at the well.
171
00:11:15,090 --> 00:11:16,091
Quinn.
172
00:11:18,135 --> 00:11:21,513
-Somebody covered it up.
-They must have come and gotten him.
173
00:11:22,055 --> 00:11:24,141
There's only one way to find out.
174
00:11:35,694 --> 00:11:37,613
Look, there's his cell phone.
175
00:11:41,909 --> 00:11:42,993
Easy.
176
00:11:47,289 --> 00:11:49,082
Okay, a little lower!
177
00:11:49,625 --> 00:11:51,126
A little more.
178
00:11:58,008 --> 00:11:59,551
Okay, I got it.
179
00:12:08,644 --> 00:12:09,645
You okay?
180
00:12:10,312 --> 00:12:11,855
Yeah, I'm fine.
181
00:12:14,233 --> 00:12:15,359
Pull me up.
182
00:12:27,996 --> 00:12:30,040
Would you give us a minute, Gary?
183
00:12:32,584 --> 00:12:35,879
Michael, I want you to be
absolutely honest with me.
184
00:12:36,630 --> 00:12:40,217
Dr. Tancredi found this
185
00:12:40,300 --> 00:12:43,345
embedded in your flesh
when she was treating you.
186
00:12:43,428 --> 00:12:46,265
Apparently, it came
from a guard's uniform.
187
00:12:46,348 --> 00:12:48,976
Have you been assaulted by an officer?
188
00:12:51,103 --> 00:12:53,605
Michael, Michael,
189
00:12:54,606 --> 00:12:56,108
I need an answer.
190
00:12:56,191 --> 00:12:58,902
This is not about
sticking to the inmates' code anymore.
191
00:12:58,986 --> 00:13:01,738
This is about officer misconduct.
That's my responsibility.
192
00:13:01,822 --> 00:13:03,907
You wouldn't want to see me
lose my job now, would you?
193
00:13:03,991 --> 00:13:08,036
No, of course not. You have been
very good to me and my brother.
194
00:13:08,120 --> 00:13:11,581
Then I need to know
where you got that burn. Right now.
195
00:13:12,666 --> 00:13:16,211
Otherwise, your ass is going to solitary.
You understand?
196
00:13:16,753 --> 00:13:18,380
It's your choice.
197
00:13:20,549 --> 00:13:23,302
Don't... Hey, please, listen to me.
198
00:13:23,552 --> 00:13:26,138
-Cool down!
-Listen to me, don't do this!
199
00:13:26,221 --> 00:13:27,723
Don't do this!
200
00:13:30,600 --> 00:13:31,852
Michael!
201
00:13:32,894 --> 00:13:33,937
No!
202
00:13:48,994 --> 00:13:50,120
Michael?
203
00:13:52,789 --> 00:13:54,041
Michael?
204
00:13:54,875 --> 00:13:55,959
Michael?
205
00:14:01,298 --> 00:14:03,925
-Linc?
-What the hell are you doing in here?
206
00:14:05,927 --> 00:14:08,889
Linc, we're in a lot of trouble now.
207
00:14:10,182 --> 00:14:11,350
What happened?
208
00:14:11,433 --> 00:14:13,602
The Pope asked some questions
209
00:14:14,311 --> 00:14:15,896
that I couldn't answer.
210
00:14:15,979 --> 00:14:17,314
About what?
211
00:14:18,732 --> 00:14:22,277
He's got proof that I was
where I wasn't supposed to be.
212
00:14:22,652 --> 00:14:26,615
He doesn't know it, but sooner or later
he's going to put the whole thing together.
213
00:14:26,698 --> 00:14:28,408
There's no way out of this.
214
00:14:28,492 --> 00:14:29,951
Yeah, there is.
215
00:14:30,077 --> 00:14:32,537
-You just got to keep the faith.
-No.
216
00:14:33,288 --> 00:14:36,583
I put my blood into this,
and it's coming apart.
217
00:14:36,750 --> 00:14:37,918
Listen to me.
218
00:14:38,001 --> 00:14:40,545
The whole point of solitary is to break you,
219
00:14:40,754 --> 00:14:42,089
make you crazy.
220
00:14:42,172 --> 00:14:45,008
You got to keep strong, you hear me?
221
00:14:45,425 --> 00:14:47,135
Don't let them break you.
222
00:14:47,427 --> 00:14:49,429
I put my blood into this.
223
00:14:54,309 --> 00:14:58,230
Look, baby, I'm so sorry it took me so long
to get back to you.
224
00:14:58,980 --> 00:15:01,900
Turns out that our division is not
getting mobilized for a couple more days.
225
00:15:01,900 --> 00:15:03,110
Turns out that our division is not
getting mobilized for a couple more days.
226
00:15:03,193 --> 00:15:05,862
When I didn't hear from you,
I didn't know what to think, baby.
227
00:15:05,946 --> 00:15:09,741
I got so worried. I started
watching the news, looking for casualties.
228
00:15:10,158 --> 00:15:13,161
I'm so sorry about all this.
You gotta believe that.
229
00:15:14,496 --> 00:15:16,832
I started calling
the rear detachment office,
230
00:15:16,915 --> 00:15:20,001
asking if there was some sort of problem
with the 117th.
231
00:15:23,672 --> 00:15:24,673
No.
232
00:15:24,756 --> 00:15:26,800
There's not a problem with the 117th.
233
00:15:26,883 --> 00:15:29,010
We're coming back. It's a snafu, that's all.
234
00:15:29,094 --> 00:15:32,055
A couple more days,
and we'll be on those hops, baby.
235
00:15:32,472 --> 00:15:35,183
That's not what
the rear detachment officer said.
236
00:15:35,267 --> 00:15:38,812
He said the 117th wasn't coming home
for another six months.
237
00:15:38,895 --> 00:15:42,816
What? No. That can't be right.
238
00:15:42,899 --> 00:15:44,359
That's what he said.
239
00:15:44,860 --> 00:15:46,903
You know what it is?
240
00:15:47,195 --> 00:15:48,905
It's because we're transpo.
241
00:15:48,989 --> 00:15:52,075
You know, technically
we're on a loan-out from the 140th.
242
00:15:52,159 --> 00:15:54,161
I mean, that's why he said that.
243
00:15:54,244 --> 00:15:56,913
-The 140th?
-Yeah, yeah.
244
00:15:58,206 --> 00:16:00,083
It's just a few more days.
245
00:16:00,167 --> 00:16:01,668
That's all. I mean,
246
00:16:01,751 --> 00:16:04,087
you don't need to go calling anyone.
247
00:16:04,171 --> 00:16:05,881
I'll be back, okay?
248
00:16:05,964 --> 00:16:09,593
I will call you
as soon as I know the exact date.
249
00:16:10,510 --> 00:16:11,511
Okay?
250
00:16:11,928 --> 00:16:14,473
-I love you.
-I love you.
251
00:16:27,569 --> 00:16:31,239
-Michael's in the SHU.
-Oh, God, the hits just keep coming!
252
00:16:31,656 --> 00:16:34,201
Last thing we wanna do now
is panic, fellas.
253
00:16:34,284 --> 00:16:36,369
Oh, it's panic time, old head.
254
00:16:36,745 --> 00:16:39,247
We got an unfinished hole
in that room over there
255
00:16:39,331 --> 00:16:41,041
that Scofield was supposed to fill tonight.
256
00:16:41,124 --> 00:16:45,253
Come tomorrow 8:00 a.m.,
they rip up that carpet, our game is over.
257
00:16:45,962 --> 00:16:47,839
Unless someone else fills it.
258
00:16:50,675 --> 00:16:51,885
That's right, papi.
259
00:16:51,968 --> 00:16:54,721
You're the only one
with a toilet open to the outside world.
260
00:16:54,804 --> 00:16:56,515
You're saying
I go out there by myself tonight?
261
00:16:56,598 --> 00:16:58,808
-That's exactly what we're saying.
-Are you kidding? That's impossible.
262
00:16:58,892 --> 00:17:01,102
Look, I don't wanna hear impossible
from you right now!
263
00:17:01,186 --> 00:17:03,813
I got people waiting on me,
people that I'm gonna lose,
264
00:17:03,897 --> 00:17:05,774
unless you man up
and get some cojones, comprende?
265
00:17:05,857 --> 00:17:08,276
That's easy for you to say, pendejo.
It ain't your ass on the line.
266
00:17:08,360 --> 00:17:10,445
All of our asses are on the line.
267
00:17:10,695 --> 00:17:13,823
And you're the only cat
that can do something about it.
268
00:17:15,408 --> 00:17:17,619
Yeah, maybe I can get out of my cell.
269
00:17:17,702 --> 00:17:19,287
And maybe
I can get into the guards' room.
270
00:17:19,371 --> 00:17:23,792
But even if I do, and I fill that hole in,
I'll still be in that room.
271
00:17:24,459 --> 00:17:26,419
I'll be sealed in. There's no way out.
272
00:17:26,503 --> 00:17:29,714
-Scofield must've had a way.
-He did.
273
00:17:30,799 --> 00:17:32,133
The grate at the sally port.
274
00:17:32,217 --> 00:17:34,135
Oh, that's right. The one out there
in the middle of the open?
275
00:17:34,219 --> 00:17:35,804
Yeah, so you better lace up, amigo,
276
00:17:35,887 --> 00:17:38,473
'cause you're gonna have to
make a run for it.
277
00:17:38,682 --> 00:17:40,600
That's 10 years on my bid if I get caught.
278
00:17:40,684 --> 00:17:43,520
Then you better figure out a way
not to get caught.
279
00:17:43,603 --> 00:17:44,813
Line it up!
280
00:17:47,148 --> 00:17:49,985
Tonight, primo. It's gotta be tonight.
281
00:18:27,981 --> 00:18:30,358
Michael. You okay?
282
00:18:31,568 --> 00:18:32,861
What you doing?
283
00:18:33,528 --> 00:18:36,573
I'm trying to remember
what's beneath psych ward.
284
00:18:36,656 --> 00:18:38,950
You're thinking about the wrong thing.
285
00:18:39,743 --> 00:18:42,370
You got to think about
how to get out of here.
286
00:19:16,613 --> 00:19:17,864
Michael.
287
00:19:20,867 --> 00:19:23,328
Man, come on. Talk to me.
288
00:19:49,312 --> 00:19:50,313
Uh-uh.
289
00:19:50,438 --> 00:19:52,440
Absolutely not.
290
00:19:52,774 --> 00:19:56,820
If I'm gonna be the one doing that running,
you gotta do some lifting, too.
291
00:20:03,326 --> 00:20:05,704
I mean, you know
what you're asking of me?
292
00:20:05,787 --> 00:20:07,664
You gotta do it for the team.
293
00:20:19,426 --> 00:20:22,137
Hey, sister. Your bloomers are showing.
294
00:20:22,512 --> 00:20:25,807
They aren't showing, baby,
they're flying. Proudly.
295
00:20:28,727 --> 00:20:31,354
I take it you are a party girl.
296
00:20:55,670 --> 00:20:58,423
-LJ? Come on, we're leaving.
-Okay.
297
00:21:02,761 --> 00:21:06,806
We get Quinn's phone powered up and
it could be a gold mine of information.
298
00:21:07,557 --> 00:21:11,060
-No. Doesn't fit.
-We just need to find the right adapter.
299
00:21:11,144 --> 00:21:13,897
What about Quinn?
Are we just gonna leave him here?
300
00:21:13,980 --> 00:21:16,691
You mean the guy
who shot me in the back?
301
00:21:17,066 --> 00:21:19,360
Yeah, we're just gonna leave him here.
302
00:21:29,913 --> 00:21:32,165
You tell anyone about this, and I...
303
00:21:36,586 --> 00:21:38,922
Capitol Hill saw
its first deadlock of the term
304
00:21:39,005 --> 00:21:40,381
on the Senate floor this morning.
305
00:21:40,465 --> 00:21:44,135
The hotly contested energy bill
ended up in a 50-50 tie.
306
00:21:44,219 --> 00:21:46,596
That means it will now be up to
Vice President Reynolds
307
00:21:46,679 --> 00:21:48,389
to cast the deciding vote.
308
00:21:48,723 --> 00:21:51,768
I know I sound like a broken record,
but you work too hard.
309
00:21:51,851 --> 00:21:54,354
You need to get out,
hang out with your friends more.
310
00:21:54,437 --> 00:21:55,730
What about men?
311
00:21:56,439 --> 00:22:00,443
If this is your exposรฉ on my social life,
it's about to be a real sad one.
312
00:22:00,735 --> 00:22:01,861
I...
313
00:22:02,612 --> 00:22:04,739
I've had some bad luck
when it comes to relationships.
314
00:22:04,823 --> 00:22:07,242
You had bad luck or you had bad boys?
315
00:22:08,284 --> 00:22:10,912
I think I've managed to have
a little of both.
316
00:22:11,913 --> 00:22:15,083
Yeah, you know, you're right.
I don't tend to go for the nice guys.
317
00:22:15,166 --> 00:22:17,710
I like the ones
with the deep-seated emotional issues
318
00:22:17,794 --> 00:22:19,504
I can internalize and make my own.
319
00:22:19,587 --> 00:22:21,714
Mmm-hmm. Like Scofield?
320
00:22:22,841 --> 00:22:25,260
-Nope, not like Scofield.
-Don't lie to me.
321
00:22:25,343 --> 00:22:27,512
Every time he comes in for his shot,
322
00:22:27,595 --> 00:22:30,723
you spend 20 minutes
rolling up his sleeve.
323
00:22:30,807 --> 00:22:33,184
You know what? I think he's interesting.
324
00:22:33,977 --> 00:22:36,729
And I think he's attractive,
but he's still an inmate.
325
00:22:36,813 --> 00:22:39,148
I can promise you one thing.
And that's that you will never see
326
00:22:39,232 --> 00:22:41,609
anything happen
between me and an inmate.
327
00:23:38,666 --> 00:23:39,667
Michael.
328
00:23:41,127 --> 00:23:43,171
I put my blood into this.
329
00:23:43,880 --> 00:23:46,424
What? What'd you say?
330
00:23:50,637 --> 00:23:52,388
I put my blood into this.
331
00:26:32,673 --> 00:26:35,676
Stop! Freeze right there!
Get down on your knees!
332
00:26:35,760 --> 00:26:38,805
-Please don't shoot! Don't shoot!
-Freeze right there!
333
00:26:50,817 --> 00:26:52,110
You know the state of Illinois
334
00:26:52,193 --> 00:26:55,363
doesn't look too kindly upon prisoners
who try to escape.
335
00:27:02,620 --> 00:27:04,080
Charges are filed,
336
00:27:04,163 --> 00:27:06,666
you get sent back to county
for three months.
337
00:27:06,749 --> 00:27:09,210
Come back here with 10 more years
added to your bid.
338
00:27:09,293 --> 00:27:12,296
-I wasn't trying to escape.
-Sure you weren't.
339
00:27:13,131 --> 00:27:16,050
You were just out there
howling at the moon.
340
00:27:20,179 --> 00:27:24,058
If I were you,
I'd better start talking, mano.
341
00:27:27,019 --> 00:27:29,105
I stayed out after yard today.
342
00:27:29,188 --> 00:27:32,066
I waited under the bleachers
until it got dark.
343
00:27:32,150 --> 00:27:33,985
Something was gonna come
over the walls.
344
00:27:34,068 --> 00:27:36,154
Drugs is almost as bad as escape.
345
00:27:36,237 --> 00:27:38,948
Last guy had heroin slingshot
over the wall
346
00:27:39,031 --> 00:27:40,783
got a nickel added to his bid.
347
00:27:40,867 --> 00:27:43,536
-It wasn't drugs.
-Then what the hell was it?
348
00:27:44,787 --> 00:27:45,913
Frisk him!
349
00:27:54,172 --> 00:27:55,965
What do we have here?
350
00:28:04,765 --> 00:28:06,434
A pair of grunds?
351
00:28:07,393 --> 00:28:10,313
You risked going to the SHU
for a pair of grunds?
352
00:28:10,396 --> 00:28:14,483
Hell, you risked adding extra time
to your bid, all for a pair of panties?
353
00:28:14,567 --> 00:28:18,029
My girl just wanted me to know
she was thinking about me, boss.
354
00:28:20,198 --> 00:28:22,909
You got a real beefer on your hands,
don't you?
355
00:28:23,117 --> 00:28:26,078
I know, boss.
It's the dumbest thing I've ever done.
356
00:28:26,162 --> 00:28:29,665
I'm just scared that being here,
I'm gonna lose her.
357
00:28:30,750 --> 00:28:33,836
-He did it for love.
-Then you understand.
358
00:28:35,129 --> 00:28:39,050
Yeah, sure, Sucre. I understand.
359
00:28:47,099 --> 00:28:49,644
Don't let me catch you alone
next time, okay?
360
00:28:52,813 --> 00:28:55,399
-Sucre!
-Linc?
361
00:28:56,859 --> 00:28:58,027
Sucre.
362
00:29:01,197 --> 00:29:03,407
-Where's Michael?
-Other side of you.
363
00:29:07,119 --> 00:29:09,205
Michael! Michael!
364
00:29:10,373 --> 00:29:11,624
Michael!
365
00:29:12,166 --> 00:29:13,417
Michael!
366
00:29:14,252 --> 00:29:15,503
Michael!
367
00:29:16,295 --> 00:29:17,922
Michael, come on.
368
00:29:20,424 --> 00:29:21,634
Badge!
369
00:29:24,387 --> 00:29:25,513
Badge!
370
00:29:27,139 --> 00:29:28,224
Yeah?
371
00:29:28,683 --> 00:29:30,476
Check out my brother.
He's not responding.
372
00:29:30,559 --> 00:29:32,687
-What?
-Scofield. Check him out.
373
00:29:32,770 --> 00:29:34,855
He's not responding. Please.
374
00:29:40,444 --> 00:29:41,696
Scofield.
375
00:29:44,865 --> 00:29:46,117
Scofield.
376
00:29:51,372 --> 00:29:54,166
-I need a medic in 12 now. I repeat, now.
-What?
377
00:29:57,253 --> 00:30:00,339
There's an electronics store
on Eighth Avenue. Grab his phone.
378
00:30:00,423 --> 00:30:03,175
We'll be back in 10 minutes.
Stay on the couch.
379
00:30:46,260 --> 00:30:47,803
Hi,
you've reached Owen Kravecki.
380
00:30:47,887 --> 00:30:49,930
I can't come to the phone right now.
381
00:30:50,306 --> 00:30:53,768
You really think you're gonna get
to four buttons before I get to one?
382
00:30:53,851 --> 00:30:58,105
Leave a message, and I'll return your call.
Thanks. Have a great day.
383
00:31:03,402 --> 00:31:04,779
Light on 12.
384
00:31:17,792 --> 00:31:19,794
Would you wait outside, please?
385
00:31:22,505 --> 00:31:23,756
Michael?
386
00:31:29,053 --> 00:31:32,348
Okay, you're going to feel my fingers
on your wrist.
387
00:31:40,606 --> 00:31:42,650
Come on, I need your eyes.
388
00:31:52,368 --> 00:31:54,995
I'm going to take a look at that hand.
389
00:32:04,588 --> 00:32:06,340
You're going to be okay.
390
00:32:07,091 --> 00:32:08,801
You're going to be okay.
391
00:32:23,232 --> 00:32:25,109
-Sucre got...
-I heard.
392
00:32:25,317 --> 00:32:27,361
Papi better had did us right, man.
393
00:32:27,445 --> 00:32:29,405
Hope he had enough time.
394
00:32:29,905 --> 00:32:32,241
Looks like we're about to find out.
395
00:32:44,753 --> 00:32:45,921
Make it fast.
396
00:32:46,005 --> 00:32:47,923
I thought we picked
Lincoln Burrows off the street
397
00:32:48,007 --> 00:32:50,050
because he was some lowlife
who couldn't defend himself.
398
00:32:50,134 --> 00:32:52,386
Now I learn it's all about his father,
some old spook
399
00:32:52,470 --> 00:32:54,555
that the Company's
trying to settle a score with?
400
00:32:54,638 --> 00:32:56,265
Well, fortunately for us,
401
00:32:56,348 --> 00:33:00,227
the Company's agenda and our agenda
have the same endgame.
402
00:33:00,311 --> 00:33:01,979
Caroline, I've been doing this for 15 years,
403
00:33:02,062 --> 00:33:04,857
and it's never been about anything
other than you, your family,
404
00:33:04,940 --> 00:33:07,151
and most importantly, this country.
405
00:33:07,234 --> 00:33:09,361
Now, I need to know
who I'm working for here.
406
00:33:09,445 --> 00:33:11,405
You are working for me.
407
00:33:13,365 --> 00:33:14,909
Promise me that.
408
00:33:14,992 --> 00:33:18,078
I promise you, Paul. I got to go now.
409
00:33:22,917 --> 00:33:25,461
And to what do I owe this honor?
410
00:33:25,961 --> 00:33:28,756
To the vote on the Senate floor
this afternoon.
411
00:33:29,757 --> 00:33:31,133
Look, I get it.
412
00:33:31,217 --> 00:33:35,095
The vote comes down to me, I vote "no."
It'll get done.
413
00:33:35,262 --> 00:33:39,391
Well, actually, we are going to need you
to vote "yes" on this one.
414
00:33:42,228 --> 00:33:44,396
I want to make sure I heard you straight.
415
00:33:44,480 --> 00:33:47,733
You want me to vote
on the environmentalists' side?
416
00:33:47,858 --> 00:33:49,610
This isn't about a vote.
417
00:33:49,693 --> 00:33:52,821
This is about you
and how you look to voters.
418
00:33:52,905 --> 00:33:56,784
Now, we have a nation that is growing
increasingly hungry for alternate energy.
419
00:33:56,867 --> 00:33:58,953
So if you come across as more centrist,
420
00:33:59,036 --> 00:34:01,038
you'll appeal to the broader swath
of the electorate,
421
00:34:01,121 --> 00:34:04,083
the very people
who will get you elected next year.
422
00:34:07,795 --> 00:34:10,548
Besides, once that bill
hits the President's desk, he'll veto it.
423
00:34:10,631 --> 00:34:14,426
Then we'll get precisely what
we always wanted anyway, won't we?
424
00:34:22,268 --> 00:34:25,896
You probably don't have
a hair on your body, do you?
425
00:34:27,273 --> 00:34:29,149
Just back your punk ass up.
426
00:34:30,317 --> 00:34:33,112
Hey, Tweener! Get over here.
427
00:34:44,164 --> 00:34:46,834
Looks like Avocado
has taken a shine to you.
428
00:34:46,917 --> 00:34:50,838
- I could set you up as cellies if you want.
-Stop it, all right?
429
00:34:52,756 --> 00:34:54,675
I got something for you this time.
430
00:34:54,758 --> 00:34:57,344
Scofield and his boys,
they're up to something.
431
00:34:57,428 --> 00:35:00,097
How about being a little more specific?
432
00:35:00,431 --> 00:35:04,351
Whatever it is, it's got to do
with that room they're fixing.
433
00:35:04,435 --> 00:35:06,437
Something to do with the carpet.
434
00:35:29,418 --> 00:35:31,128
Excuse me, fellas.
435
00:35:32,796 --> 00:35:34,340
Out of the way!
436
00:36:24,640 --> 00:36:25,891
Michael!
437
00:36:27,935 --> 00:36:30,104
Michael! Michael!
438
00:37:50,851 --> 00:37:53,270
He's totally non-responsive,
so start him on chlorpromazine.
439
00:37:53,353 --> 00:37:55,189
And I believe he's in danger
of a psychotic break.
440
00:37:55,272 --> 00:37:57,399
I want you to notify me immediately
if and when that happens.
441
00:37:57,483 --> 00:37:58,525
- All right.
- Thank you.
442
00:37:58,609 --> 00:37:59,610
Come on.
443
00:38:01,487 --> 00:38:03,030
Come this way.
Come on. Here you go.
444
00:38:04,698 --> 00:38:06,116
Watch your step.
445
00:38:13,874 --> 00:38:15,334
Clean him up.
446
00:39:13,642 --> 00:39:15,143
You scared me.
447
00:39:17,104 --> 00:39:18,522
Put it down. You're not a killer.
448
00:39:18,605 --> 00:39:21,066
You don't want to make
any rash mistakes here, LJ.
449
00:39:24,319 --> 00:39:26,572
-Don't move!
-Go easy, go easy...
450
00:39:26,655 --> 00:39:27,865
Shut up!
451
00:39:28,365 --> 00:39:30,951
LJ, there's other ways out of this,
you know, okay?
452
00:39:31,034 --> 00:39:32,286
I can help you beat this rap,
453
00:39:32,369 --> 00:39:35,122
but if you pull that trigger,
you really will be a Killer,
454
00:39:35,205 --> 00:39:36,790
and then I can't help you, okay?
455
00:39:36,874 --> 00:39:39,167
I'm government, LJ.
There's a lot of things I can do for you.
456
00:39:39,251 --> 00:39:41,753
The only thing you can do for me is die!
457
00:39:42,004 --> 00:39:43,380
Drop your weapon!
458
00:39:44,840 --> 00:39:46,592
I said drop your weapon!
459
00:39:47,885 --> 00:39:51,013
Guess you're going to have to take
a rain check on that one, huh?
460
00:39:53,932 --> 00:39:55,726
Drop the gun now!
461
00:40:10,699 --> 00:40:12,659
No. I did what you said.
462
00:40:12,951 --> 00:40:15,412
You brought me a pile of crap.
There was nothing there.
463
00:40:15,495 --> 00:40:17,539
Boss, come on, man.
I just need some more time.
464
00:40:17,623 --> 00:40:20,626
You had your time.
You're a waste of my fries.
465
00:40:23,754 --> 00:40:25,172
Open on 88!
466
00:40:25,255 --> 00:40:26,882
Boss, come on, man!
467
00:40:28,842 --> 00:40:31,136
Dude, just give me another try.
468
00:40:35,682 --> 00:40:37,100
Close on 88!
469
00:40:41,521 --> 00:40:42,898
Have at it.
470
00:40:44,691 --> 00:40:45,776
Boss.
471
00:40:48,904 --> 00:40:50,030
Boss!
472
00:40:54,284 --> 00:40:57,746
You're lucky.
Kid's got a warrant for double homicide.
473
00:40:58,372 --> 00:41:01,083
-Oh, dear. Are you serious?
-Did you have any prior contact with him?
474
00:41:01,166 --> 00:41:03,251
-Any idea why he chose your house?
-No, none.
475
00:41:03,335 --> 00:41:05,629
I mean, he was screaming something like,
"You killed my mom,"
476
00:41:05,712 --> 00:41:09,800
and going on
about me being a government agent, and...
477
00:41:09,967 --> 00:41:12,928
I don't know, it just seemed like that kid
was on drugs or something.
478
00:41:13,011 --> 00:41:14,972
What do you do for a living, Mr. Kravecki?
479
00:41:15,055 --> 00:41:19,101
I'm a regional sales manager
for a dehydrated meat distributor.
480
00:41:19,226 --> 00:41:21,561
-What, you mean like jerky?
-Yes.
481
00:41:21,645 --> 00:41:23,730
-You a fan?
-What kind?
482
00:41:23,814 --> 00:41:25,023
Buffalo.
483
00:41:28,318 --> 00:41:31,655
Have some. Really.
I'm swimming in the stuff.
484
00:41:44,084 --> 00:41:45,877
One hour till lunch.
485
00:41:55,595 --> 00:41:56,930
So, what's the problem?
486
00:41:57,014 --> 00:41:58,432
You're looking at it.
487
00:41:58,515 --> 00:42:01,393
ABRUZZI. What, Haywire?
-Yep. He's my new cellmate.
488
00:42:01,685 --> 00:42:05,313
They think I have schizoaffective disorder
with bipolar tendencies.
489
00:42:14,823 --> 00:42:15,866
Your tattoos.
490
00:42:15,949 --> 00:42:17,034
What about them?
491
00:42:17,117 --> 00:42:18,869
-What are they of?
-They're just tattoos.
492
00:42:18,952 --> 00:42:20,787
The man's got a maze on his skin.
493
00:42:20,871 --> 00:42:21,913
Why would he do that?
494
00:42:21,997 --> 00:42:24,166
Why would he put a maze on his skin?
495
00:42:24,541 --> 00:42:26,043
It's a pathway.
496
00:42:26,126 --> 00:42:27,586
Where does it lead?
497
00:42:30,213 --> 00:42:31,506
Hello, roomie.
498
00:42:33,175 --> 00:42:35,510
You were right about my tattoo.
499
00:42:35,677 --> 00:42:38,221
It is a path, just like you thought.
500
00:42:38,722 --> 00:42:42,642
And I need you to remember
when you saw it, Haywire.
501
00:42:43,018 --> 00:42:45,187
I need you to remember
what it looked like.
502
00:42:45,270 --> 00:42:47,481
Do you think you can do that for me?
503
00:42:50,358 --> 00:42:51,777
Who are you?
38977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.