Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,876 --> 00:01:40,209
Nathan!
2
00:01:41,209 --> 00:01:45,167
-How are you, old man?
-Very good, thank you, Mr. Knighton.
3
00:01:45,250 --> 00:01:46,992
You look like the walking dead.
4
00:01:47,076 --> 00:01:50,250
Yes, I'm always a little bit cold
when I've just got out of the bed.
5
00:01:50,334 --> 00:01:53,876
Perhaps you can tell me why I've been
summoned 8 a.m. on a Sunday morning?
6
00:01:53,959 --> 00:01:55,834
If you'd care to study the film
7
00:01:55,918 --> 00:01:58,710
you'll see that two nights ago
some heavily guarded cargo
8
00:01:58,794 --> 00:02:01,166
was ambushed outside of facility in Odessa
9
00:02:01,250 --> 00:02:04,651
where 20 security guards
were mercilessly annihilated.
10
00:02:04,735 --> 00:02:07,417
I want you to retrieve what went missing.
11
00:02:07,501 --> 00:02:11,201
And to find out who the seller is,
who the buyer is...
12
00:02:12,408 --> 00:02:13,804
and what it is.
13
00:02:13,888 --> 00:02:17,334
So we don't know exactly what it is, sir?
14
00:02:17,417 --> 00:02:20,417
No, that is the mystery.
15
00:02:20,501 --> 00:02:23,231
But our analysts and intelligence
reported that very quickly
16
00:02:23,315 --> 00:02:26,041
it became extremely popular
with the wrong sort of people.
17
00:02:26,125 --> 00:02:28,576
And with a price tag of around 10 billion
18
00:02:28,660 --> 00:02:31,716
I don't think we can afford
for it to remain a mystery much longer.
19
00:02:34,334 --> 00:02:37,417
It's been given a name "The Handle."
20
00:02:37,501 --> 00:02:40,459
But why me,
why not the official intelligence branch?
21
00:02:40,542 --> 00:02:45,834
Ruse de Guerre, Nathan.
An unorthodox approach to war.
22
00:02:45,918 --> 00:02:48,835
I need a creative, cunning
and unconventional vision
23
00:02:48,924 --> 00:02:51,451
to retrieve this kind of material threat.*
24
00:02:52,000 --> 00:02:55,042
A Currier on a bicycle
in congested traffic.
25
00:02:55,125 --> 00:02:56,492
Not the official team.
26
00:02:56,576 --> 00:02:58,839
They take forever
to wave through the administration
27
00:02:58,936 --> 00:03:00,882
and the clock does ticketh.
28
00:03:01,876 --> 00:03:06,709
-So, who would be heading up your team?
-The usual chap: Orson Fortune.
29
00:03:06,792 --> 00:03:11,167
Oh, fuck!
That man is an administrative nightmare.
30
00:03:11,250 --> 00:03:14,514
He can't fly unless there's a private jet
because of claustrophobia,
31
00:03:14,598 --> 00:03:17,500
then he needs sedating with the finest
claret because of agoraphobia,
32
00:03:17,584 --> 00:03:20,014
and then there's a rehabilitation
in the Maldives
33
00:03:20,098 --> 00:03:22,742
because of a clouda bloody -phobia.
34
00:03:23,167 --> 00:03:26,367
Yes, I understand, sir,
but when you cut back on his expenses
35
00:03:26,474 --> 00:03:29,833
and created a mental health department
it was a perfect storm.
36
00:03:29,917 --> 00:03:32,792
He's trained to exploit
every system presented,
37
00:03:32,876 --> 00:03:36,715
which is why he is a very
bicycle Currier you require.
38
00:03:36,799 --> 00:03:37,718
Where is he?
39
00:03:37,802 --> 00:03:42,375
That's funny you should say that, sir,
he's on one of his rehabilitation retreats.
40
00:03:43,626 --> 00:03:48,292
Yes, you are paying for that, sir,
but don't worry, I think I can pull him in.
41
00:03:48,375 --> 00:03:51,250
-The fuck are you doing here, Nathan?
-Everything alright, Orson?
42
00:03:51,334 --> 00:03:54,142
No, it's not.
I'm supposed to be on a holiday.
43
00:03:54,226 --> 00:03:57,333
And you're supposed to be
four thousand miles in that direction.
44
00:03:57,417 --> 00:04:01,834
Actually it's three thousand miles
in that direction, but whatever.
45
00:04:01,918 --> 00:04:05,709
-Mind if I come in?
-Yes, I fucking do.
46
00:04:05,792 --> 00:04:08,153
-Aren't you gonna ask why I'm here?
-No, I'm fucking not.
47
00:04:08,237 --> 00:04:09,291
Because you're not staying.
48
00:04:09,375 --> 00:04:11,584
Wouldn't be here if it wasn't serious.
49
00:04:11,667 --> 00:04:13,245
I don't care how fucking serious it is.
50
00:04:13,329 --> 00:04:16,208
I'm on holiday and I'm not interested
in working at the moment.
51
00:04:16,292 --> 00:04:20,603
There's a price to pay
to possessing a unique set of skills
52
00:04:20,687 --> 00:04:22,875
being as brilliant as you are,
53
00:04:22,959 --> 00:04:25,959
and please don't take this the wrong way,
54
00:04:26,042 --> 00:04:30,709
as a private contractor your government
pays you handsomely for.
55
00:04:30,792 --> 00:04:34,709
I'm ignoring this apparition.
I'm talking to an empty space.*
56
00:04:34,792 --> 00:04:38,876
And I'm gonna meet
my girlfriend at the bar.
57
00:04:38,959 --> 00:04:41,938
Ah, yes, about that girlfriend of yours.
58
00:04:42,022 --> 00:04:45,375
It seems as though
she's not just your girlfriend.
59
00:04:45,459 --> 00:04:48,866
But don't worry,
I will fly her home first class.
60
00:04:49,013 --> 00:04:50,333
Have you been spying on me, Nathan?
61
00:04:50,417 --> 00:04:54,167
I am sorry, but something
rather nasty has been stolen.
62
00:04:54,250 --> 00:04:56,584
How nasty?
63
00:04:56,667 --> 00:04:58,746
Under File A there's File B.
64
00:04:58,830 --> 00:05:02,166
That's the list of nefarious potential
buyers whose interest has been aroused.
65
00:05:02,250 --> 00:05:05,876
We don't know what was stolen.
That remains a mystery for you to solve.
66
00:05:05,959 --> 00:05:10,542
But we need to stop it
getting onto the open market.
67
00:05:10,626 --> 00:05:13,209
-Threat's imminent.
-How imminent?
68
00:05:13,292 --> 00:05:14,491
Imminently imminent.
69
00:05:14,575 --> 00:05:17,958
Put it this way, when you hit the ground
you'll be running, literally.
70
00:05:18,042 --> 00:05:21,292
I've got the plane, the BPJ,
this year's model.
71
00:05:21,375 --> 00:05:26,083
And all your medicinal requirements:
82, 96, 2004...
72
00:05:27,751 --> 00:05:31,000
Marinade, and I'll see you in two minutes.
73
00:05:31,083 --> 00:05:34,542
Fine, so Orson will be heading your team.
74
00:05:34,626 --> 00:05:37,709
-Will you be using John, the comms man?-Sadly not, sir.
75
00:05:37,792 --> 00:05:40,432
-Isn't he the best?
-He might be good.
76
00:05:40,516 --> 00:05:43,291
But he turned out to be
something of duplicitous snake.
77
00:05:43,375 --> 00:05:48,916
-He went over to Mike Hook's team.
-Ah, Mike, the competition.
78
00:05:49,000 --> 00:05:52,332
Yes, I do hope we won't be competing
for the same prize
79
00:05:52,416 --> 00:05:53,625
on this mission with Mike?
80
00:05:53,709 --> 00:05:56,701
There is more than one
Security Department in this government.
81
00:05:56,814 --> 00:05:58,375
Mike is on another job.
82
00:05:58,459 --> 00:06:00,959
Very good, sir.
83
00:06:01,042 --> 00:06:03,250
-Afternoon, Lucinda.
-Sir.
84
00:06:03,334 --> 00:06:06,995
-I was starting to worry.
-I had to get changed.
85
00:06:07,089 --> 00:06:08,083
Didn't we all?
86
00:06:08,167 --> 00:06:10,501
-Captain, can we warm the engines up?
-Right away, sir.
87
00:06:10,584 --> 00:06:12,876
-Isn't that the 82?
-It's still drinking well.
88
00:06:12,959 --> 00:06:17,375
-Except this is my medicinal requirement.
-Yes.
89
00:06:17,459 --> 00:06:22,000
Thirsty, were you?
Party for one. Like all your parties.
90
00:06:27,042 --> 00:06:29,407
-Is it the usual team?
-Minus John.
91
00:06:29,491 --> 00:06:30,999
-Where's John?
-John's got poached.
92
00:06:31,083 --> 00:06:33,459
-By who?
-By whom. Never mind.
93
00:06:33,542 --> 00:06:37,709
But I do mind. I know John, I like John,
I trust John, he's a pro.
94
00:06:37,792 --> 00:06:40,292
-Someone paying him more?
-Yes.
95
00:06:40,376 --> 00:06:43,358
- If I asked, would you pay me more?
- You can ask.
96
00:06:43,444 --> 00:06:45,291
-Would you pay me more?
-No.
97
00:06:45,375 --> 00:06:48,959
You're above that grumpy self interest.
You're a patriot.
98
00:06:49,042 --> 00:06:52,125
And besides, no one gets treated
like you get treated.
99
00:06:52,209 --> 00:06:55,083
When you say "you" you really mean you.
100
00:06:55,167 --> 00:06:58,209
-Anyway, who's my footman?
-I found a splendid replacement.
101
00:06:58,292 --> 00:07:01,167
-What's his name?
-Sarah Fidel.
102
00:07:01,250 --> 00:07:04,626
Strong nom de guerre.
Never heard of him.
103
00:07:04,709 --> 00:07:08,916
-It's because she's an American.
-She...
104
00:07:09,000 --> 00:07:12,667
Lucinda, bring the 2004 Haut-Brion please.
105
00:07:12,751 --> 00:07:14,876
Ah...
106
00:07:18,584 --> 00:07:20,626
I'll help myself to a beer.
107
00:07:22,042 --> 00:07:24,398
I have a rather fabulous replacement
for comms John.
108
00:07:24,738 --> 00:07:27,750
An American,
much more versatile and creative.
109
00:07:27,834 --> 00:07:31,626
-Sarah Fidel.
-Didn't she work with Mike?
110
00:07:31,709 --> 00:07:35,158
Mike, consistent with his character
abandoned her in Beirut,
111
00:07:35,242 --> 00:07:36,500
which is where I picked her up.
112
00:07:36,584 --> 00:07:39,542
-Any other footman?
-Yes, this young man.
113
00:07:39,626 --> 00:07:42,918
JJ Davies. There really isn't
very much he can't do either.
114
00:07:43,000 --> 00:07:46,709
Comms, guns, driving, diving,
wrapping, slapping, you name it.
115
00:07:46,792 --> 00:07:51,292
They are both two comprehensive footman,
the perfect all-rounds.
116
00:08:01,751 --> 00:08:04,959
-Isn't that JJ? What's he doing there?
-He's joined the team.
117
00:08:05,042 --> 00:08:08,273
He's a good kid,
but he's a little bit green.
118
00:08:08,357 --> 00:08:10,792
He's been very busy
since you last saw him.
119
00:08:10,876 --> 00:08:15,209
He's what you might call
enthusiastic, hungry, keen.
120
00:08:15,292 --> 00:08:18,250
Don't get your fingers near his mouth.
121
00:08:18,334 --> 00:08:19,959
-JJ.
-Sir.
122
00:08:20,042 --> 00:08:22,584
Mr. Fortune, meet Miss Fidel.
123
00:08:23,626 --> 00:08:27,125
-Miss Fidel.
-Your Highness.
124
00:08:30,626 --> 00:08:32,059
Probably you're the new John.
125
00:08:32,143 --> 00:08:34,834
Not meaning a toilet
or a prostitute's client I take it.
126
00:08:34,918 --> 00:08:38,626
Please don't pee on me,
I don't do that anymore.
127
00:08:41,792 --> 00:08:46,083
John didn't have a personality.
I liked John.
128
00:08:46,167 --> 00:08:49,292
You can call her John
if it makes you more comfortable.
129
00:08:49,375 --> 00:08:52,167
-He was reliable.
-Wasn't that reliable.
130
00:08:52,250 --> 00:08:56,584
-Heard he got poached by my old team.
-Your old team?
131
00:08:56,667 --> 00:09:01,083
The other leading private contractor,
favored by your government.
132
00:09:01,167 --> 00:09:04,969
You worked for Mike?
Mike - the competition Mike?
133
00:09:05,063 --> 00:09:07,750
You may not like Mike, but Mike is good.
134
00:09:07,834 --> 00:09:10,250
What do we got?
135
00:09:10,334 --> 00:09:12,885
A bagman, coming in on a flight
with a hard drive.
136
00:09:12,969 --> 00:09:14,792
We need to track him.
See where he takes it.
137
00:09:14,876 --> 00:09:17,733
I'm gonna keep an eye on you.
Feed you constructive information.
138
00:09:17,817 --> 00:09:18,708
Play the right music.
139
00:09:18,792 --> 00:09:21,858
I control the turntables,
you control the dance floor.
140
00:09:21,978 --> 00:09:24,375
You like to dance?
141
00:09:24,459 --> 00:09:25,886
I like John.
142
00:09:25,970 --> 00:09:28,746
We'll send him some flowers
on your behalf.
143
00:09:41,584 --> 00:09:42,700
Got anything yet?
144
00:09:42,784 --> 00:09:45,708
Okay, I'm getting somewhere very slowly,
still dialing in.
145
00:09:45,792 --> 00:09:48,709
Can you hear it?
146
00:09:49,751 --> 00:09:52,292
Do you actually know
how to use a computer?
147
00:09:52,375 --> 00:09:56,501
I'm sure I can find my way
if you just tell me where the on button is.
148
00:09:56,591 --> 00:09:59,142
Nathan, we've been here for three hours.*
149
00:09:59,582 --> 00:10:01,999
She's your responsibility,
she slips I piss on you.
150
00:10:02,083 --> 00:10:04,584
I hired her. I trust her.
151
00:10:04,667 --> 00:10:08,334
We have a three hour window.
He's gotta be with us soon.
152
00:10:09,625 --> 00:10:13,958
-In fact, on cue, I think I got him.
-About time.
153
00:10:14,042 --> 00:10:16,379
Hiding in that crocodile
should be the drive,
154
00:10:16,473 --> 00:10:18,500
what's on the drive we don't know.
155
00:10:18,584 --> 00:10:22,036
Orson, just remember he's a bagman,
a retired professor,
156
00:10:22,126 --> 00:10:24,289
not a threat,
or a black belt in Mogadishu.
157
00:10:24,584 --> 00:10:26,383
I'll try not to frighten him to death.
158
00:10:26,490 --> 00:10:28,750
We just need to know
who he's delivering it to.
159
00:10:28,834 --> 00:10:30,469
Whizz-kid, what am I looking for?
160
00:10:30,553 --> 00:10:33,792
Brown hat, spectacles,
crocodile-skin briefcase, upper level.
161
00:10:33,876 --> 00:10:37,000
He should be coming into your peepers now.
162
00:10:37,083 --> 00:10:40,253
I'm in his phone, and I'm gonna send
him a message: "Car is delayed."
163
00:10:40,337 --> 00:10:41,875
-You see him, sweetheart?
-Got him.
164
00:10:41,959 --> 00:10:44,542
Sending him to Luigi's coffee bar,
ground floor.
165
00:10:44,626 --> 00:10:47,667
-How do you know it's him?
-You dance, I play, remember?
166
00:10:47,751 --> 00:10:50,751
-Jane, he's heading your way.
-In position.
167
00:10:50,834 --> 00:10:53,876
JJ, take the B stairs.
168
00:10:57,667 --> 00:11:00,065
He's passing me now.
Heading to coffee shop.
169
00:11:00,149 --> 00:11:01,972
He's all yours.
170
00:11:05,083 --> 00:11:07,792
I still see you in position.
Jane, respond.
171
00:11:10,501 --> 00:11:12,542
Jane?
172
00:11:12,626 --> 00:11:15,417
-Wakey, wakey, whizz-kid.
-Orson, I'm getting no response from Jane.
173
00:11:15,501 --> 00:11:18,459
JJ, keep your peepers peeled
and your hands out of your pockets.
174
00:11:18,542 --> 00:11:21,125
Peepers peeled, hands flying free.
175
00:11:21,209 --> 00:11:23,542
Marcia, the job is yours,
catch him at the counter.
176
00:11:24,626 --> 00:11:28,334
-Confirm when the tracker's in place.
-Moving in now.
177
00:11:29,459 --> 00:11:33,167
-Why do I smell something rhey?
-I smell it too.
178
00:11:33,250 --> 00:11:36,459
Marcia, confirm tracker in place.
179
00:11:40,417 --> 00:11:43,626
Marcia, Marcia, Marcia!
Confirm tracker in place.
180
00:11:43,709 --> 00:11:46,340
Why do I get the feeling
we're not the only team in town?
181
00:11:46,514 --> 00:11:48,500
Can't be. I would know.
182
00:11:48,584 --> 00:11:54,000
That's odd, either it's a glitch
in the network or someone is very good.
183
00:11:54,083 --> 00:11:58,375
In my experience it's seldom the network.
Who could do that?
184
00:11:59,375 --> 00:12:02,751
John. John could do that.
185
00:12:02,834 --> 00:12:06,000
Smells like Team B.
Nathan, what the fuck are they doing here?
186
00:12:06,083 --> 00:12:10,959
If that weasel John is here
it means that turd Mike is too. Stand by.
187
00:12:12,709 --> 00:12:16,167
-Nathan.
-Mike isn't on a different job, is he, sir?
188
00:12:16,250 --> 00:12:19,250
Or is it a coincidence that his team
is in Madrid airport?
189
00:12:19,334 --> 00:12:22,792
If he's there
it isn't because of my department.
190
00:12:22,876 --> 00:12:25,057
My world works
in a similar fashion to yours.
191
00:12:25,141 --> 00:12:27,473
The government
likes to keep departments competed.
192
00:12:27,557 --> 00:12:29,583
Competition for the best condition.
193
00:12:29,667 --> 00:12:33,488
Mike only has two talents:
Blowing his cover and blowing himself.
194
00:12:33,572 --> 00:12:35,572
But thanks for the heads up.
195
00:12:35,751 --> 00:12:39,310
Orson, confirmed.
Mike is here to track the crocodile.
196
00:12:39,394 --> 00:12:40,664
Mike's clumsy and predictable,
197
00:12:40,748 --> 00:12:42,958
they're not here to track him,
they're here to pick him up.
198
00:12:43,042 --> 00:12:45,417
I resolved the glitch,
we're going back live.
199
00:12:45,501 --> 00:12:49,792
JJ, change of policy.
Not go in, go out. Exit 2F pincer.
200
00:12:49,876 --> 00:12:51,751
On it, boss.
201
00:12:54,076 --> 00:12:56,904
You have two inbound.
Eight and six o'clock.
202
00:12:56,995 --> 00:12:58,111
Understood.
203
00:13:00,334 --> 00:13:03,916
Just tell me
they haven't tasered the girls.
204
00:13:04,000 --> 00:13:07,751
-Oh, yes, tasered.
-Let me feel your rhythm, whizz-kid.
205
00:13:08,751 --> 00:13:12,626
-Count me in.
-Three, two, one.
206
00:13:23,334 --> 00:13:26,584
Take a deep breath, that's right.
207
00:13:32,082 --> 00:13:35,750
Our man is en route to exit.
Main gate departures. Two bees in pursuit.
208
00:13:35,834 --> 00:13:37,959
I'm on it. I'm exiting
through the parallel doors.
209
00:13:38,042 --> 00:13:40,542
Gracias.
210
00:13:40,626 --> 00:13:44,131
He's moving to taxi. 49502.
211
00:13:44,215 --> 00:13:46,041
-Nathan, you're needed.
-Incoming.
212
00:13:46,125 --> 00:13:49,042
-JJ, your location?
-Exiting through east parallel doors.
213
00:13:49,125 --> 00:13:52,162
Senor? Senor? Hola Senor.
-Mr. Bakker...
214
00:13:52,256 --> 00:13:53,792
No, no, I cannot come with you.
215
00:13:53,876 --> 00:13:56,042
Two more bees buzzing in the car.
216
00:13:56,125 --> 00:14:00,792
-Mr. Bakker.
-Lo siento seรฑor. Lo siento senor.
217
00:14:08,457 --> 00:14:10,583
Heart. Heart.
218
00:14:10,667 --> 00:14:12,709
JJ, wheel.
219
00:14:13,959 --> 00:14:17,751
-What's wrong with him?
-Don't know.
220
00:14:17,834 --> 00:14:20,246
-He keeps saying he's hot.
-No, no, heart.
221
00:14:20,330 --> 00:14:22,527
Loosen his tie.
222
00:14:23,375 --> 00:14:24,960
He doesn't feel very hot.
223
00:14:25,044 --> 00:14:27,494
He's not hot, you idiots,
he has a heart condition.
224
00:14:30,125 --> 00:14:32,125
There's two of them in pursuit.
225
00:14:32,209 --> 00:14:35,262
The drive will be encrypted
but I can clone it remotely.
226
00:14:35,346 --> 00:14:36,645
Connect me to the hard drive.
227
00:14:40,125 --> 00:14:41,954
The road is blocked.
228
00:14:42,038 --> 00:14:44,357
They have my wife. They will kill her.
229
00:14:48,042 --> 00:14:50,417
JJ, lock the doors.
230
00:14:52,250 --> 00:14:55,834
There's dozen of them. Fully armed.
231
00:14:55,918 --> 00:14:58,459
Get out! Get out of the vehicle, now!
232
00:14:58,542 --> 00:15:01,375
I need more time.
I need another 20 seconds.
233
00:15:02,542 --> 00:15:05,375
They don't me. My face.
234
00:15:05,459 --> 00:15:10,292
You go to The Duchess.
Table 12 6 p.m. Save my wife!
235
00:15:18,667 --> 00:15:20,125
Four...
236
00:15:21,876 --> 00:15:24,459
Three... two...
237
00:15:24,542 --> 00:15:27,000
Open the door!
238
00:15:27,083 --> 00:15:29,626
I've got it. Let it go.
239
00:15:41,125 --> 00:15:44,167
We gonna need a shovel.
240
00:15:44,250 --> 00:15:47,834
-Nathan.
-Mike. Nice of you to knock.
241
00:15:47,918 --> 00:15:51,042
-Orson.
-Mike.
242
00:15:53,375 --> 00:15:56,375
That belongs to me.
243
00:16:02,417 --> 00:16:05,876
-What'd you do to our friend here?
-You scared him to death, Mike.
244
00:16:05,959 --> 00:16:08,083
It's good, sir.
245
00:16:10,000 --> 00:16:12,459
It's like a mouse always gets the cheese.
246
00:16:18,125 --> 00:16:19,918
Let's go.
247
00:16:20,000 --> 00:16:23,292
The drive is good but it's scrambled,
without the data key it's useless.
248
00:16:23,375 --> 00:16:27,459
So our best option deliver the drive
and find out who the buyer is.
249
00:16:37,035 --> 00:16:41,218
No one interesting has joined the rooftop
in the last 40 minutes, so...
250
00:16:41,592 --> 00:16:44,918
whoever you're there to meet
is already there.
251
00:16:46,501 --> 00:16:47,529
Here we go.
252
00:16:47,613 --> 00:16:50,250
Nathan, your file says you're terrible
at accents, so don't talk.
253
00:16:50,334 --> 00:16:53,417
Bakker?
254
00:16:58,083 --> 00:17:00,667
Is this for me?
255
00:17:04,000 --> 00:17:07,417
Have a good evening.
256
00:17:09,042 --> 00:17:12,417
I think I got him.
He's coming back as Ben Harris.
257
00:17:12,501 --> 00:17:18,042
Ben Harris. He's the lawyer/consigliere
to Greg Simmonds.
258
00:17:18,125 --> 00:17:21,080
-Who's Greg Simmonds?
-It's a billionaire arms dealer.
259
00:17:21,164 --> 00:17:22,542
Only plays in the top tier.
260
00:17:22,626 --> 00:17:26,667
Interested in selling 9mm to kids,
he's selling tomahawks to terrorists.
261
00:17:26,751 --> 00:17:29,292
He's impossible to catch. Pretty elusive.
262
00:17:29,375 --> 00:17:31,293
He only uses Ben Harris
on his biggest deals,
263
00:17:31,377 --> 00:17:33,686
like if he's turned up in person.
264
00:17:33,770 --> 00:17:35,792
Speaks for itself.
265
00:17:35,876 --> 00:17:38,487
Oh, hello. This might be useful.
266
00:17:38,571 --> 00:17:40,208
Greg's hosting a charity event in Cannes.
267
00:17:40,292 --> 00:17:43,000
That's convenient,
cause we're also going to Cannes.
268
00:17:43,084 --> 00:17:46,502
-Seems he loves an orphan.
-He wants two. He made enough of them.
269
00:17:51,959 --> 00:17:56,334
We've picked up some time, so we'll be
arriving into LA in less than four hours.
270
00:17:56,417 --> 00:17:58,334
LA?
271
00:18:03,375 --> 00:18:07,167
When I put my head down,
we were heading to the South of France.
272
00:18:07,250 --> 00:18:11,375
So, can someone please tell me
why are we flying to Los Angeles?
273
00:18:11,459 --> 00:18:14,501
-The power of no, Nathan.
-I'm sorry?
274
00:18:14,584 --> 00:18:16,468
Backwards to go forwards.
275
00:18:16,552 --> 00:18:18,625
We're going to LA
to pick up our invitation.
276
00:18:18,709 --> 00:18:21,375
-That being?
-Danny Francesco.
277
00:18:23,167 --> 00:18:25,959
Danny Francesco? The movie star?
278
00:18:30,167 --> 00:18:35,209
Goddamnit!
I do the stunts, you shoot the money.
279
00:18:35,292 --> 00:18:38,774
Wake up, everybody!
280
00:18:38,858 --> 00:18:40,250
Chad, get out of the fucking car!
281
00:18:40,334 --> 00:18:44,554
Greg Simmonds'
favorite movie star - Danny Francesco.
282
00:18:44,667 --> 00:18:46,221
And how does that get us in?
283
00:18:46,305 --> 00:18:49,083
You can't catch this fish
with conventional lures.
284
00:18:49,167 --> 00:18:52,250
Greg wants what everyone wants -
what they can't have.
285
00:18:52,334 --> 00:18:55,626
There's nothing he can't buy
apart from Danny Francesco,
286
00:18:55,709 --> 00:18:58,259
who recently snubbed
a 10 million dollar offer
287
00:18:58,343 --> 00:19:00,622
to jump out of a cake
and sing him Happy Birthday.
288
00:19:00,744 --> 00:19:04,744
He's obsessed with celebrities,
but more obsessed with their partners.
289
00:19:04,834 --> 00:19:06,959
Sarah will be going as Danny's girlfriend.
290
00:19:07,042 --> 00:19:10,140
It's the fish
that can't be caught, Nathan.
291
00:19:10,224 --> 00:19:11,231
The power of no.
292
00:19:11,334 --> 00:19:15,459
And how do we turn
this movie star's "no" into a "yes"?
293
00:19:15,542 --> 00:19:19,626
-I think we've got something.
-Blackmail?
294
00:19:19,709 --> 00:19:23,751
-Yeah, blackmail.
-Ruse de guerre...
295
00:19:23,834 --> 00:19:25,792
Very good. Carry on.
296
00:19:25,876 --> 00:19:27,034
So how are you gonna play this?
297
00:19:27,118 --> 00:19:28,294
I found some spectacular dirt
298
00:19:28,381 --> 00:19:30,958
on the infamous
movie producer Saul Goldstein,
299
00:19:31,048 --> 00:19:32,637
so I've told him into help us.
300
00:19:32,721 --> 00:19:36,208
I asked Saul to lure Danny to Vegas
under the premise of the five picture deal.
301
00:19:36,292 --> 00:19:38,669
But as Greg is hosting
his Charity Fund Raising event
302
00:19:38,753 --> 00:19:39,899
that we would like to attend
303
00:19:39,983 --> 00:19:42,583
you're going to ask Danny Francesco
to come with us instead.
304
00:19:42,667 --> 00:19:47,209
Creative work.
So what we got on Danny Francesco?
305
00:19:47,292 --> 00:19:50,042
He's having an affair
with his sister-in-law.
306
00:19:51,042 --> 00:19:53,209
I told you she was good.
307
00:19:53,292 --> 00:19:55,959
Leave this with me.
308
00:19:56,042 --> 00:20:00,209
Fucking Swedish accent, fucking Swedish...
309
00:20:01,501 --> 00:20:06,250
What are you doing, Saul?
Saul, you're a fabulous producerโฆ
310
00:20:06,334 --> 00:20:08,653
I mean you're a piece of shit,
but you're fabulous producer.
311
00:20:08,737 --> 00:20:10,867
Everybody wants to work with you.
I wanna work with you.
312
00:20:10,951 --> 00:20:15,542
But a Swedish accent, Saul?
Come on, I'm an American.
313
00:20:16,737 --> 00:20:19,458
Hello, Natasha.
Andy's not gonna need you on this fly.*
314
00:20:19,542 --> 00:20:22,501
-Really?
-Yeah, on of those things.
315
00:20:22,584 --> 00:20:27,125
I appreciate that, Danny.
But we need you to do this for us.
316
00:20:28,375 --> 00:20:31,417
For us? What, the royal "us"?
What are you talking about?
317
00:20:33,584 --> 00:20:38,000
-I mean you have to do this for us.
-I have to?
318
00:20:39,834 --> 00:20:42,450
I don't mean to contradict you, Saul,
319
00:20:42,578 --> 00:20:44,834
but I don't have to do anything
for anybody.
320
00:20:44,918 --> 00:20:48,834
And I don't wanna contradict you, Danny,
but we all have to do our bit.
321
00:20:49,834 --> 00:20:53,542
I'm sorry, I though you were here
to serve the coffee.
322
00:20:53,626 --> 00:20:57,083
Why do I suddenly feel
like I'm being ganged up on here, Saul?
323
00:20:57,167 --> 00:21:01,876
-Who are you?
-I'm your new manager.
324
00:21:01,959 --> 00:21:05,083
I'm sorry, kid,
they had something on me too.
325
00:21:06,792 --> 00:21:08,959
Okay, Saul, where are you going?
326
00:21:09,042 --> 00:21:11,900
I'm gonna let you converse
with your new manager.
327
00:21:11,984 --> 00:21:14,417
You're gonna do great, Danny.
You're a star.
328
00:21:14,501 --> 00:21:17,759
Saul, hey, Saul,
where do you think you... this is---
329
00:21:17,843 --> 00:21:19,083
-See you soon.
-Saul...
330
00:21:19,167 --> 00:21:21,792
Don't you dare to leave-- Natasha!
331
00:21:23,083 --> 00:21:25,626
Where is Natasha?
332
00:21:25,709 --> 00:21:28,584
Who let this man on my plane?
333
00:21:28,667 --> 00:21:30,792
Natasha!
334
00:21:30,876 --> 00:21:32,183
This is my plane!
335
00:21:32,290 --> 00:21:35,125
Yes, it is, Danny,
and it's a lovely plane.
336
00:21:35,209 --> 00:21:37,542
But you're gonna have to trust me
for two minutes.
337
00:21:37,626 --> 00:21:38,713
Why should I?
338
00:21:38,797 --> 00:21:41,333
Because you're an actor.
You're a movie star.
339
00:21:41,417 --> 00:21:43,312
Because you're a professional.
340
00:21:43,396 --> 00:21:48,167
Imagine we're on the scene.
Please, sit down.
341
00:21:58,125 --> 00:21:59,436
Are you a patriot?
342
00:21:59,520 --> 00:22:01,458
I don't vote Republican
if that's what you mean.
343
00:22:01,548 --> 00:22:04,507
Okay, let me give it to you
in a different way.
344
00:22:05,876 --> 00:22:08,876
The world needs you
for you greatest role yet.
345
00:22:10,125 --> 00:22:12,626
You and I are going to a party.
346
00:22:12,709 --> 00:22:16,667
-Who are you?
-I'm your manager, Charlie Rosewood.
347
00:22:16,751 --> 00:22:20,918
You're no longer going to Vegas.
We're going to Cannes.
348
00:22:21,000 --> 00:22:24,873
No, you are getting off of my plane
and Natasha's gonna make you.
349
00:22:24,957 --> 00:22:27,375
Natasha? Natasha?
350
00:22:27,459 --> 00:22:31,125
-What the fuck have you done with Natasha?
-Please calm down.
351
00:22:32,125 --> 00:22:36,167
There's a sensitive and awkward situation
between you and your sister-in-law.
352
00:22:37,834 --> 00:22:41,042
That you probably
shouldn't have filmed.
353
00:22:51,417 --> 00:22:56,000
-I actually love my sister-in-law.
-Yes, Danny, you made that quite evident.
354
00:23:02,459 --> 00:23:05,537
Turns out everyone thinks
you're a superstar, Danny.
355
00:23:05,651 --> 00:23:08,750
Once they heard you were in town
they came to us.
356
00:23:08,834 --> 00:23:10,792
Stop.
357
00:23:11,918 --> 00:23:13,364
I don't think I can do this.
358
00:23:13,451 --> 00:23:15,140
-No, no... nope.
-Danny.
359
00:23:15,224 --> 00:23:17,916
-Danny.
-Trust yourself.
360
00:23:18,000 --> 00:23:19,487
No need to be nervous.
361
00:23:19,571 --> 00:23:22,125
No reason to be nervous?
They are only killers.
362
00:23:22,209 --> 00:23:25,149
We've all seen you handle killers before
on a screen.
363
00:23:25,233 --> 00:23:26,750
Fundamentally there's no difference.
364
00:23:26,834 --> 00:23:29,513
What do you think an agent does? They act.
365
00:23:29,654 --> 00:23:32,458
And no one acts better that you, Danny.
366
00:23:32,542 --> 00:23:37,250
The best agents are stars,
the best actors are movie stars.
367
00:23:38,292 --> 00:23:39,769
I guess that's sorta true.
368
00:23:39,853 --> 00:23:41,916
You're an actor. Act.
369
00:23:42,000 --> 00:23:44,859
There's a big difference
between an actor and a movie star.
370
00:23:44,943 --> 00:23:47,870
And that is why
they're obsessed with you.
371
00:23:47,954 --> 00:23:48,916
Yeah.
372
00:23:49,000 --> 00:23:53,876
That and the fact that I didn't jump out
of a cake for 10 million dollars.
373
00:23:56,417 --> 00:24:00,792
Okay, while I'm busy playing my part
what are you two gonna be doing?
374
00:24:00,876 --> 00:24:02,695
We need to get close enough
to Greg Simmonds
375
00:24:02,779 --> 00:24:04,428
to remotely access his cell.
376
00:24:08,959 --> 00:24:13,000
Okay, I'm ready.
Let's go to work.
377
00:24:44,334 --> 00:24:46,916
Walking on set.
378
00:24:47,000 --> 00:24:48,511
Good.
379
00:24:48,595 --> 00:24:51,171
Remember, you are not there
to buy anything.
380
00:24:52,125 --> 00:24:55,125
I'm sure I don't have to remind you
381
00:24:55,209 --> 00:24:59,584
that you spent the entire annual budget
on wine during the flight over.
382
00:24:59,667 --> 00:25:03,492
So lay off the wine,
concentrate on getting into Greg's phone,
383
00:25:03,576 --> 00:25:05,661
and identify who's actually buying
this Handle.
384
00:25:05,745 --> 00:25:06,728
Understood.
385
00:25:06,812 --> 00:25:09,342
Danny, we good?
386
00:25:09,426 --> 00:25:10,875
Good? Is that a joke?
387
00:25:10,959 --> 00:25:12,695
Remember, you're a professional.
388
00:25:12,779 --> 00:25:14,999
-You're playing yourself.
-But I've never played myself--
389
00:25:15,083 --> 00:25:18,573
-You can do this.
-Danny.
390
00:25:18,657 --> 00:25:20,852
Lot number four
from the Quintess Collection
391
00:25:20,936 --> 00:25:23,916
is a pair of diamond
and sapphire earrings.
392
00:25:24,000 --> 00:25:27,336
And a round of applause, please,
sir Jonathan Mendes
393
00:25:27,420 --> 00:25:30,542
for winning the 258,000 dollars--
394
00:25:30,626 --> 00:25:33,751
...happy ending,
because he was diagnosed with...
395
00:25:33,834 --> 00:25:37,876
-What's that funny cancer?
-Is there a funny cancer?
396
00:25:37,960 --> 00:25:40,637
I can't remember what it was
but it was something like cock cancer.
397
00:25:40,721 --> 00:25:42,602
And he...
398
00:25:43,834 --> 00:25:47,667
-Would someone pinch me, please?
-Pinch you, why?
399
00:25:47,751 --> 00:25:49,661
Because I think I'm dreaming.
400
00:25:49,745 --> 00:25:51,042
Is that...
401
00:25:51,910 --> 00:25:55,326
Is that Danny Francesco?
You know I'm a little bit excited...
402
00:25:55,417 --> 00:25:59,334
-I do love Danny Francesco.
-Everyone loves Danny Francesco.
403
00:25:59,417 --> 00:26:02,501
I'm a little bit starstruck.
I am. It's not cool, but I am.
404
00:26:02,584 --> 00:26:05,042
-Good evening.
-Good evening.
405
00:26:05,125 --> 00:26:08,912
-Hi.
-Danny, do you like this...
406
00:26:08,996 --> 00:26:10,269
Do you like this piece?
407
00:26:11,918 --> 00:26:13,250
Love it.
408
00:26:13,334 --> 00:26:17,654
It's one thing utilizing the expense cap
because you have psychological issues,
409
00:26:17,738 --> 00:26:19,958
it's another thing
bankrupting the department.
410
00:26:20,042 --> 00:26:24,250
What's he doing here?
Is that you, Benjamin bunny?
411
00:26:24,334 --> 00:26:25,959
Not guilty, Mr. Simmonds.
412
00:26:26,042 --> 00:26:28,667
-It was you, wasn't it?
-It's a surprise, sir.
413
00:26:28,751 --> 00:26:31,626
How much is that fabulous item?
414
00:26:31,709 --> 00:26:34,834
Lot number 15, 1.5 million dollars.
415
00:26:34,918 --> 00:26:38,417
Lot number 15
from the Habsburg collection.
416
00:26:38,501 --> 00:26:42,417
-Do you like it, Danny?
-It's wonderful. 1.5 million you say?
417
00:26:42,501 --> 00:26:45,209
Anything Danny buys he can pay
for himself, he can afford it.
418
00:26:46,334 --> 00:26:49,876
-He likes it.
-Don't you fucking dare, Orson.
419
00:26:49,959 --> 00:26:51,528
-I'll take it.
-Orson!
420
00:26:51,622 --> 00:26:54,250
Sadly he can't, it's no longer available.
421
00:26:54,334 --> 00:26:55,301
Shame.
422
00:26:55,402 --> 00:26:58,041
It's not a terrible shame,
it now belongs to you.
423
00:26:58,125 --> 00:27:01,501
Complements of Mr. Simmonds.
He's a big fan.
424
00:27:01,584 --> 00:27:04,167
Mr. Danny Francesco...
425
00:27:04,250 --> 00:27:07,910
Look at you. The one and only. The legend.
426
00:27:08,044 --> 00:27:08,951
You're very kind.
427
00:27:09,041 --> 00:27:12,166
I'm Greg Simmonds,
and I wanna thank you very much
428
00:27:12,250 --> 00:27:14,880
for all the entertainment
you've provided us over the years.
429
00:27:14,964 --> 00:27:15,875
Thank you.
430
00:27:15,959 --> 00:27:20,209
Listen, it's a fantastic gesture,
but I can't accept it.
431
00:27:20,292 --> 00:27:23,209
No, you can. And you can for two reasons.
432
00:27:23,292 --> 00:27:28,959
One - you deserve it.
Two - it's a fund raiser.
433
00:27:29,042 --> 00:27:33,667
Speaking of which,
would you care to meet Trent and Arnold,
434
00:27:33,751 --> 00:27:37,042
who are both are in the biotech.
I don't wanna be vulgar, but...
435
00:27:37,125 --> 00:27:39,602
Twenty two billion, 17 billion.
436
00:27:39,686 --> 00:27:41,964
Sorry, boys, I didn't wanna
be indiscreet, but you know...
437
00:27:42,048 --> 00:27:43,125
facts are facts.
438
00:27:43,209 --> 00:27:45,450
And they are both sponsoring
tonight's event.
439
00:27:45,534 --> 00:27:47,333
-Hey.
-Big fan.
440
00:27:47,417 --> 00:27:49,292
Oh, thank you. Great cause.
441
00:27:49,375 --> 00:27:51,598
We try, you know...
442
00:27:51,706 --> 00:27:54,446
Orphans, war...
443
00:27:56,250 --> 00:28:01,100
Let me introduce to you
the lovely Michaela.
444
00:28:01,209 --> 00:28:05,167
-What an absolute pleasure.
-The pleasure is all mine.
445
00:28:05,250 --> 00:28:08,459
Can I just say,
are we allowed to say these things now?
446
00:28:08,542 --> 00:28:11,501
Wow. Wow. Wow.
447
00:28:11,584 --> 00:28:14,792
-Hello, what's your name?
-Charlie Rosewood.
448
00:28:14,876 --> 00:28:18,250
-Hello, Charlie.
-My business manager, Charlie Rosewood.
449
00:28:18,334 --> 00:28:21,250
Are you sure?
450
00:28:21,334 --> 00:28:24,709
You don't look like a business manager.
451
00:28:24,792 --> 00:28:29,125
-Books, covers...
-Oh, yeah, big book, aren't you?
452
00:28:29,209 --> 00:28:31,191
He's doubled my money
in the last three years.
453
00:28:31,298 --> 00:28:33,542
Is that right?
You got any tips for me then?
454
00:28:33,626 --> 00:28:35,919
I don't think you need any tips,
do you, Mr. Simmonds?
455
00:28:36,003 --> 00:28:38,041
You'd be surprised, I'm very very greedy.
456
00:28:38,125 --> 00:28:42,250
But maybe tonight you'll be loosening
the purse strings a bit for us.
457
00:28:42,334 --> 00:28:47,417
No tax benefits, so no chance.
And Danny doesn't like kids.
458
00:28:54,031 --> 00:28:57,453
You know, actually we've got two
of the board orphans here tonight,
459
00:28:57,537 --> 00:28:59,368
and they're really annoying.
460
00:28:59,459 --> 00:29:00,475
I don't want to be pushy,
461
00:29:00,559 --> 00:29:03,642
but there's a lot of very interesting
people at this party, and I would...
462
00:29:04,834 --> 00:29:08,417
Emilia, could you take that
for me, me darling?
463
00:29:08,501 --> 00:29:11,584
I would love you to meet some of them.
464
00:29:11,667 --> 00:29:15,335
Mr. Simmonds, I would love to,
I'm just-- I'm actually quite shy.
465
00:29:15,419 --> 00:29:17,041
Danny, it's the least you can do.
466
00:29:17,125 --> 00:29:21,125
Mr. Simmonds here just spent
1.5 million on you.
467
00:29:21,209 --> 00:29:26,042
But no, to be accurate, I didn't spend it
on Danny, I spent it on Michaela.
468
00:29:27,042 --> 00:29:32,083
Suggestion, why don't we all retire
to the cocktail master?
469
00:29:32,167 --> 00:29:35,596
That's what you usually call me,
right honey?
470
00:29:35,680 --> 00:29:36,883
Minus the tail.
471
00:29:40,125 --> 00:29:43,834
I don't think I believe what I just heard.
I'll pretend I didn't hear that.
472
00:29:43,918 --> 00:29:47,074
Come on, over to the bar.
You're gonna wash your mouth out there.
473
00:29:47,158 --> 00:29:48,508
Come on, Danny.
474
00:30:01,667 --> 00:30:03,716
So I grabbed him by the balls,
and I say:
475
00:30:03,800 --> 00:30:05,317
"If you'll speak like that to her again
476
00:30:05,401 --> 00:30:07,916
I'm gonna rip off your head
and shit down your neck."
477
00:30:08,000 --> 00:30:10,751
But I feel something,
I feel a little lump,
478
00:30:10,834 --> 00:30:14,042
Two days later
he's diagnosed with testicular cancer.
479
00:30:14,125 --> 00:30:17,667
A year later he wins
his first Tour de France.
480
00:30:18,751 --> 00:30:21,918
I love that. He's funny, isn't he?
And he's naughty too.
481
00:30:22,000 --> 00:30:25,626
-Yes...
-Go on, Danny, give me some more.
482
00:30:25,709 --> 00:30:27,375
How are we gonna get to his cell?
483
00:30:27,459 --> 00:30:29,958
His guard still has it,
we've been watching her. Go find her.
484
00:30:30,042 --> 00:30:34,292
-One for the footman then.
-Really, why can't you do it?
485
00:30:34,375 --> 00:30:36,608
You wanted to be more than a whizz-kid?
486
00:30:36,695 --> 00:30:39,958
You wanna get in the field?
Get your shoes dirty.
487
00:30:40,042 --> 00:30:42,595
Go on, everyone, have another cocktail,
keep him busy.
488
00:30:42,679 --> 00:30:44,417
He cost a fortune,
didn't you, Jean-Pierre?
489
00:30:44,501 --> 00:30:46,298
Look at that! Look at that! It's magic.
490
00:30:46,382 --> 00:30:48,667
That's it, do with the monkey business.
Flip, flip...
491
00:30:48,751 --> 00:30:51,589
I'll get you yours, Michaela,
why don't you go to the powder room.
492
00:30:51,673 --> 00:30:52,958
Thank you so much.
493
00:30:53,042 --> 00:30:55,292
Not so much magic, it's just a little bit
of practice, I can do that.
494
00:30:55,375 --> 00:30:56,879
While I'll powder my nose
495
00:30:56,963 --> 00:30:58,875
what would you be doing,
Mr. Charlie Rosewood?
496
00:30:58,959 --> 00:31:04,292
The waiter behind you
was also at the Madrid airport.
497
00:31:04,375 --> 00:31:05,961
Nathan, Mike's back again.
498
00:31:06,045 --> 00:31:08,208
I heard. You deal with Greg.
I'll handle Mike.
499
00:31:08,292 --> 00:31:12,292
You do your thing and I'll do mine.
500
00:31:12,375 --> 00:31:14,876
Okay, sweetheart.
501
00:31:14,959 --> 00:31:16,579
Go on then, give us some more,
502
00:31:16,663 --> 00:31:19,313
go back to the dirty ones,
cause I like them best.
503
00:31:20,375 --> 00:31:26,250
Lot number six from the Delamont collection
is a one of kind blue sapphire encrusted...
504
00:31:26,334 --> 00:31:28,751
-Where am I going?
-She's near his office.
505
00:31:28,834 --> 00:31:30,458
Yes, thank you, I know, where is it?
506
00:31:30,542 --> 00:31:32,375
Keep going, and then turn left at the end.
507
00:31:32,459 --> 00:31:35,501
You must stay in range for a couple
of minutes for me to get a lock.
508
00:31:37,584 --> 00:31:39,435
Evening, Nathan.
509
00:31:39,519 --> 00:31:41,291
You got your boys in
to mess things up again?
510
00:31:41,375 --> 00:31:45,542
Mike, nobody likes you. Even your wife.
511
00:31:45,626 --> 00:31:47,651
Well, that's what she told me anyway
512
00:31:47,735 --> 00:31:50,375
whilst trying to untangle herself
from my chest hair.
513
00:31:50,459 --> 00:31:52,959
One day you'll grow up, Nathan,
and you'll realize -
514
00:31:53,042 --> 00:31:56,951
I've got more money, more men, more Intel.
515
00:31:57,072 --> 00:31:58,875
You don't stand a chance.
516
00:31:58,959 --> 00:32:00,256
In which department?
517
00:32:00,346 --> 00:32:03,076
She did whisper you have
an alarmingly small penis.
518
00:32:03,167 --> 00:32:06,076
And I know you have
an incredibly small brain.
519
00:32:06,160 --> 00:32:07,792
Is it me that should be worried?
520
00:32:07,876 --> 00:32:10,133
Still running operations
out of the back of your garage?
521
00:32:10,247 --> 00:32:11,916
At least I have an operation.
522
00:32:12,000 --> 00:32:14,079
There's a difference between
you needing an operation
523
00:32:14,163 --> 00:32:15,500
and me having the operation.
524
00:32:15,584 --> 00:32:17,465
We're way ahead of you
on this, Nathan.
525
00:32:17,549 --> 00:32:19,041
Outclassed as usual.
526
00:32:19,125 --> 00:32:21,964
You'll only mess this up
like you do all the others, Mike.
527
00:32:22,048 --> 00:32:23,634
Stay outta my way.
528
00:32:26,709 --> 00:32:29,792
Spew good little buggy.
529
00:32:29,876 --> 00:32:33,584
-Okay, what do I do now?
-Stay where you are.
530
00:32:33,667 --> 00:32:36,129
Emilia is in the room
the other side of that wall.
531
00:32:36,213 --> 00:32:37,708
I can get a lock if you stand there.
532
00:32:37,792 --> 00:32:40,042
Keep backing up towards the door.
533
00:32:40,125 --> 00:32:43,125
If I get any closer
my ass is gonna go through it.
534
00:32:46,146 --> 00:32:47,780
JJ, who is this guy?
535
00:32:47,864 --> 00:32:49,667
With you in a minute,
I'm dealing with Sarah.
536
00:32:49,751 --> 00:32:51,254
Hurry up, cause I'm on him.
537
00:32:51,338 --> 00:32:53,281
Okay, the phone's on now.
538
00:32:59,918 --> 00:33:02,042
Can I help you?
539
00:33:02,125 --> 00:33:05,250
Hi. I was just looking at this painting.
540
00:33:07,959 --> 00:33:10,834
-I'm sorry, who are you?
-Michaela.
541
00:33:12,209 --> 00:33:15,083
I'm here with Danny Francesco.
542
00:33:15,167 --> 00:33:18,459
That's it. I saw you earlier.
543
00:33:18,542 --> 00:33:22,501
Greg told me he had this amazing painting,
and he knows I'm an art lover, so...
544
00:33:23,667 --> 00:33:26,640
I actually curate
Mr. Simmonds' collection.
545
00:33:26,724 --> 00:33:27,708
-No way.
-Yeah.
546
00:33:27,792 --> 00:33:31,542
-This is actually an original Rhed.
-Wow... Rhed with an H.
547
00:33:31,626 --> 00:33:37,042
Wow, you really know your stuff,
that's pretty esoteric.
548
00:33:37,125 --> 00:33:41,918
-Do you work in the art?
-No, I'm just an enthusiast.
549
00:33:42,000 --> 00:33:45,417
I still need a few minutes.
Keep him talking.
550
00:33:46,459 --> 00:33:49,871
I'm always curious
about the philosophical details
551
00:33:49,955 --> 00:33:51,834
behind a collector's motivation.
552
00:33:51,918 --> 00:33:56,876
-We diving somewhere deep here?
-I don't know, are we?
553
00:33:56,959 --> 00:33:59,577
Orson, you're not gonna like him.
He's a horror story.
554
00:33:59,661 --> 00:34:01,690
He's Vincent Young, ex special forces.
555
00:34:01,774 --> 00:34:03,439
He's good with his feet,
and worse with his hands.
556
00:34:03,523 --> 00:34:06,970
Alright, JJ, I didn't need
his life story, I just wanted his name.
557
00:34:07,054 --> 00:34:08,208
Now disconnect his comms.
558
00:34:08,292 --> 00:34:12,209
Good evening, sir.
Vincent, is it?
559
00:34:12,292 --> 00:34:15,709
-Vincent, can I hear Orson?
-Sorry, how can I help you, sir?
560
00:34:15,792 --> 00:34:19,042
Relax, Mike cannot hear
this conversation.
561
00:34:20,292 --> 00:34:22,375
Here you go, Michael, enjoy this.
562
00:34:22,459 --> 00:34:26,792
Vincent? Vincent!
563
00:34:26,876 --> 00:34:30,167
-Comms disconnected.
-Who's Mike?
564
00:34:30,250 --> 00:34:33,209
We can play that game if you wanna.
565
00:34:33,292 --> 00:34:36,751
But one way or another
you gonna swim to the shore.
566
00:34:36,834 --> 00:34:39,501
Vincent!
567
00:34:39,584 --> 00:34:41,042
Please, continue.
568
00:34:41,125 --> 00:34:46,042
I am interested in the paradox
of the dualistic motivation.
569
00:34:46,125 --> 00:34:48,459
He will try and bribe you. Don't listen.
570
00:34:48,542 --> 00:34:53,125
The only question is,
are you gonna do it with the broken nose...
571
00:34:54,542 --> 00:34:59,876
or with your face intact
and this watch on your wrist.
572
00:34:59,959 --> 00:35:02,480
The canvas should be a portal
573
00:35:02,564 --> 00:35:06,250
into the abstract
infinite life transcendent,
574
00:35:06,334 --> 00:35:10,250
which of course gives creative expression
its inner value.
575
00:35:10,347 --> 00:35:12,222
Mike? Checking, Mike.
576
00:35:13,792 --> 00:35:16,167
Fuck you, Orson!
577
00:35:16,250 --> 00:35:18,083
Checking.
578
00:35:18,167 --> 00:35:19,834
Were is the paradox?
579
00:35:19,918 --> 00:35:24,334
The paradox is that there's beauty
in the filth.
580
00:35:25,792 --> 00:35:28,459
-What else have you got?
-Good question.
581
00:35:28,542 --> 00:35:32,375
I admire men with a strong sense
of self preservation.
582
00:35:35,250 --> 00:35:38,501
However there is a limit.
583
00:35:41,709 --> 00:35:44,125
What was wrong with the watch?
584
00:35:47,459 --> 00:35:51,250
The most beautiful roses
come from the ugliest manure.
585
00:35:52,959 --> 00:35:56,000
I feel like I'm on the couch.
586
00:35:58,709 --> 00:36:00,042
I still got a minute to go.
587
00:36:00,125 --> 00:36:03,667
Anywhere it's a theory, I have no idea
if it has any credibility.
588
00:36:05,042 --> 00:36:07,667
Where did you get that from?
You got one for me?
589
00:36:26,792 --> 00:36:32,125
Vincent, one more chance,
while your nose is still straight.
590
00:36:38,959 --> 00:36:41,292
Which hand?
591
00:36:41,375 --> 00:36:43,751
Left or the right?
592
00:36:49,792 --> 00:36:51,398
It was right.
593
00:36:51,488 --> 00:36:53,967
Now, if you don't mind
I'll take my watch back.
594
00:36:54,709 --> 00:36:56,834
Yes, Sarah.
Good work. Wrap it up.
595
00:36:56,918 --> 00:37:01,250
Rich people if you hadn't noticed,
they like to show off.
596
00:37:01,334 --> 00:37:05,918
-I'm gonna head back.
-Great chatting with you.
597
00:37:07,083 --> 00:37:10,167
-What's your name again?
-Michaela.
598
00:37:10,250 --> 00:37:13,292
-Have a great night.
-You too.
599
00:37:14,375 --> 00:37:17,591
-What's next for Danny Francesco?
-My next film role?
600
00:37:17,675 --> 00:37:18,879
Yeah, yeah.
601
00:37:19,876 --> 00:37:23,417
I'm playing a mysterious
self-made billionaire
602
00:37:23,501 --> 00:37:28,667
who goes on a transcendental journey
from material genius to spiritual giant.
603
00:37:28,751 --> 00:37:31,292
That's a bit spooky, isn't it?
604
00:37:31,375 --> 00:37:34,308
You just described me.
605
00:37:34,392 --> 00:37:36,054
Idea, Danny, shush, idea.
606
00:37:36,167 --> 00:37:40,167
Why don't you come spend
a little bit of time with me.
607
00:37:40,250 --> 00:37:43,459
And do your research,
find your character, all of that.
608
00:37:43,542 --> 00:37:45,375
Charlie?
609
00:37:45,459 --> 00:37:47,595
Michaela. Success?
610
00:37:47,679 --> 00:37:49,851
-Of course. Success?
-Success.
611
00:37:49,935 --> 00:37:51,230
Be with you shortly.
612
00:37:51,314 --> 00:37:54,364
I will go rescue the movie star then.
613
00:38:02,209 --> 00:38:04,667
Good luck, Vincent.
614
00:38:04,751 --> 00:38:09,313
Michaela, my darling, your boyfriend
wants to use me, don't know why,
615
00:38:09,397 --> 00:38:11,375
as an inspiration for his next film.
616
00:38:11,459 --> 00:38:13,462
Gave me an idea.
617
00:38:13,546 --> 00:38:15,699
Why don't you both come
and have a little vacation
618
00:38:15,783 --> 00:38:17,583
in my Turkish villa this weekend.
619
00:38:17,667 --> 00:38:20,959
And Danny gets to pick up some tips.
620
00:38:21,042 --> 00:38:22,876
Shadow me, you know.
621
00:38:22,960 --> 00:38:26,458
Do whatever I do. Wherever I do do.
What do I do?
622
00:38:26,542 --> 00:38:30,542
-We'll find out.
-You will. Is that a good idea?
623
00:38:30,626 --> 00:38:35,792
I mean I have a couple things going on
but I think I can rearrange some things.
624
00:38:35,876 --> 00:38:40,125
You, Michaela, have a lot going on,
but what about this weekend?
625
00:38:41,118 --> 00:38:44,327
-Gregory, how are you?
-Oh, Lord, look who's here.
626
00:38:44,417 --> 00:38:46,501
Privet, za zdorovje.
627
00:38:46,584 --> 00:38:50,696
We've been waiting for you
to introduce us to Danny Francesco.
628
00:38:50,780 --> 00:38:53,590
Danny, I'd like you to meet
my very good friends,
629
00:38:53,674 --> 00:38:55,970
Alexander, and Natalja,
630
00:38:56,054 --> 00:38:59,583
and Big Jev, and sulky Katja
631
00:38:59,667 --> 00:39:01,059
and somewhat scary Dimitry.
632
00:39:01,143 --> 00:39:02,916
Dimitry, nice to meet you.
633
00:39:03,000 --> 00:39:05,876
Man, I'm such a fan, you mind if I...
634
00:39:05,959 --> 00:39:07,867
-Selfie? Selfie time.
-Yes.
635
00:39:07,954 --> 00:39:10,041
But be gentle with him.
636
00:39:10,125 --> 00:39:12,584
-Go on then.
-Danny please.
637
00:39:16,167 --> 00:39:18,218
This is fantastic.
638
00:39:18,302 --> 00:39:21,417
Everyone just-- why don't you
just crowd around a little tighter.
639
00:39:21,501 --> 00:39:23,776
-They are piranhas, aren't they?
-Yeah.
640
00:39:23,860 --> 00:39:25,375
Now, that is a feeding frenzy.
641
00:39:25,459 --> 00:39:28,334
-Another one.
-Okay...
642
00:39:28,418 --> 00:39:30,585
He's gonna come out of there a skeleton.
643
00:39:35,000 --> 00:39:37,250
Just watch where you're putting
your hands, Dimitry.
644
00:39:39,125 --> 00:39:41,000
Why are you looking at me like that, Greg?
645
00:39:42,751 --> 00:39:44,751
I think you know
why I'm looking at you like that.
646
00:39:46,292 --> 00:39:49,000
And you know that I'm spoken for.
647
00:39:49,083 --> 00:39:51,737
I do, and I respect that. I do.
648
00:39:51,821 --> 00:39:54,797
But will you allow me
to flatter you for a moment?
649
00:39:55,834 --> 00:39:59,250
Danny is a famous actor,
and that is very impressive,
650
00:39:59,334 --> 00:40:03,709
but actors all work for someone,
don't they?
651
00:40:03,792 --> 00:40:08,626
You strike me as someone
who doesn't take orders.
652
00:40:08,709 --> 00:40:11,424
No, shush, cause I'm talking.
653
00:40:11,508 --> 00:40:15,098
I think you are a free spirit.
654
00:40:16,542 --> 00:40:19,417
I'm not sure what that means.
655
00:40:19,501 --> 00:40:21,226
It's been a pleasure.
It's been an absolute--
656
00:40:21,310 --> 00:40:24,052
Do you remember this movie
where you were kicking the bad guy--
657
00:40:26,292 --> 00:40:28,125
Come here.
658
00:40:30,459 --> 00:40:36,792
The world is a much, much bigger place
than you could possibly imagine.
659
00:40:39,792 --> 00:40:43,250
Allow me to show it to you.
660
00:40:51,459 --> 00:40:53,751
-Michaela.
-Hello, Charlie.
661
00:40:53,834 --> 00:40:56,085
Does that superstar need rescuing?
662
00:40:56,169 --> 00:40:57,583
Hey, Danny, shall we..?
663
00:40:57,667 --> 00:41:01,042
Michaela, think about what I said, yeah?
664
00:41:02,959 --> 00:41:05,353
Hey, look, Danny,
your manager is here to save you.
665
00:41:05,437 --> 00:41:08,633
I gotta take him away before you
three bears chew the meat off his bones.
666
00:41:10,731 --> 00:41:13,102
-Danny, take my hand.
-Danny, come on. Please.
667
00:41:14,444 --> 00:41:16,667
Danny, Danny, stay, come on.
668
00:41:16,751 --> 00:41:19,501
We love you so much, Daniel, my man.
669
00:41:19,584 --> 00:41:21,104
I love you, man.
670
00:41:21,188 --> 00:41:23,083
Look, this beautiful pictures. Look.
671
00:41:23,167 --> 00:41:26,876
Dimitry, your tongue is hanging out
and you hand is on his cock.
672
00:41:26,959 --> 00:41:29,417
Danny, you should be proud of yourself.
673
00:41:29,501 --> 00:41:33,959
Yeah, looks like we maybe going away
for the weekend with Greggy.
674
00:41:34,042 --> 00:41:36,751
You guys have to stop doing this to me.
675
00:41:37,751 --> 00:41:40,135
I don't know if that was
the most exhilarating moment of my life
676
00:41:40,219 --> 00:41:42,083
or the most terrifying moment of my life.
677
00:41:42,167 --> 00:41:47,167
But Danny Francesco playing
Danny Francesco, that is the way forward.
678
00:42:04,626 --> 00:42:07,282
Congratulations team,
a successful evening.
679
00:42:07,366 --> 00:42:08,708
Debrief at 07.00.
680
00:42:08,792 --> 00:42:10,709
Good work.
681
00:42:10,792 --> 00:42:13,751
-Well, well, Greg...
-Well, Alexander.
682
00:42:13,834 --> 00:42:19,959
At your new improved summer sale price,
that is the 10 billion dollars.
683
00:42:21,542 --> 00:42:24,542
-We have a deal.
-Fantastic.
684
00:42:26,292 --> 00:42:28,375
So, who's buying?
685
00:42:29,792 --> 00:42:32,501
I'm not telling you that.
686
00:42:32,584 --> 00:42:35,959
My job is to protect
every link in this chain.
687
00:42:36,042 --> 00:42:40,125
So, I do protect them, yes,
but I'm also protecting you.
688
00:42:40,209 --> 00:42:44,501
So, what happens now is that I tell them
that you are delighted,
689
00:42:44,584 --> 00:42:47,959
and they will be delighted,
and then we can all be delighted together.
690
00:42:48,042 --> 00:42:51,542
-We should celebrate.
-We should.
691
00:42:51,626 --> 00:42:55,751
Emilia! Get of them
really stupid bottles of vodka.
692
00:42:55,834 --> 00:42:58,398
You know, the one
with a five carat rock in the top.
693
00:42:58,482 --> 00:43:00,162
-You'll love that.
-Da.
694
00:43:01,751 --> 00:43:04,669
I do wish you communicate
with your other departments.
695
00:43:04,753 --> 00:43:07,667
Someone is feeding Mike information,
inside information.
696
00:43:07,751 --> 00:43:11,501
It doesn't look like Mike is working
for anyone in this government.
697
00:43:11,584 --> 00:43:15,667
I need more time to find out
which government he's working for.
698
00:43:15,751 --> 00:43:17,959
Now, tell me what you have.
699
00:43:19,118 --> 00:43:20,791
We still can't confirm it's the Handle,
700
00:43:20,882 --> 00:43:23,096
what we do know is that Alexander
is selling something
701
00:43:23,204 --> 00:43:24,542
for 10 billion dollars.
702
00:43:24,626 --> 00:43:28,000
-Greg Simmonds is brokering the deal.
-And who's the buyer?
703
00:43:28,083 --> 00:43:33,459
Still a mystery,
but it won't remain one for long.
704
00:43:36,250 --> 00:43:38,042
I think Orson is right.
705
00:43:38,125 --> 00:43:43,626
Greg has a thing for stealing girlfriends,
especially from movie stars.
706
00:43:43,710 --> 00:43:45,916
So accept his offer to go away.
707
00:43:46,000 --> 00:43:47,763
That's a vulnerable position.
708
00:43:47,853 --> 00:43:50,456
I've dealt with much worse
than Greg Simmonds before, believe me.
709
00:43:50,542 --> 00:43:51,626
Vulnerable?
710
00:43:51,710 --> 00:43:54,542
Just be aware if they need to get out
quick it might not be that easy.
711
00:43:54,626 --> 00:43:56,781
At some point the movie star
is gonna melt.
712
00:43:56,865 --> 00:43:58,064
I'm sure he'll be fine.
713
00:43:58,148 --> 00:43:59,667
What did you find on Trent and Arnold?
714
00:43:59,751 --> 00:44:03,568
Our biotech billionaires are buying up
an awful lot of gold.
715
00:44:03,652 --> 00:44:04,916
Other than that not a great deal.
716
00:44:05,000 --> 00:44:07,813
At least we know
the Ukrainians are involved.
717
00:44:07,897 --> 00:44:09,976
Whatever they're selling
has now got Greg very excited.
718
00:44:10,060 --> 00:44:13,258
I found out where they're staying,
but their computers are impossible to hack
719
00:44:13,342 --> 00:44:15,298
I don't know
how long it's gonna take me to get in.
720
00:44:15,382 --> 00:44:17,417
Options?
721
00:44:17,501 --> 00:44:20,667
Quickest way is to physically install
software on their computers.
722
00:44:20,751 --> 00:44:24,127
You mean break in
and install via thumb drive?
723
00:44:24,211 --> 00:44:26,208
Yes, that's the most direct way to do it.
724
00:44:26,292 --> 00:44:28,046
This one's for you then.
725
00:44:28,130 --> 00:44:29,834
Really? I thought I was a footman.
726
00:44:29,918 --> 00:44:32,876
-No, tech-whizz.
-Yeah, and you're the hammer?
727
00:44:32,959 --> 00:44:34,490
If there's a problem I'll do it.
728
00:44:34,574 --> 00:44:35,990
No, there's no problem, JJ.
729
00:44:37,010 --> 00:44:37,916
I'll do it.
730
00:44:38,000 --> 00:44:40,225
I can get inside the Ukrainians.
731
00:44:40,309 --> 00:44:42,332
I hope you take them to dinner first.
732
00:44:43,959 --> 00:44:46,626
Before you get inside of them.
733
00:44:49,209 --> 00:44:51,375
sexually.
734
00:44:56,209 --> 00:44:58,876
You are over the wall. Neatly done.
735
00:45:03,083 --> 00:45:05,959
And we are redirecting air con.
736
00:45:20,459 --> 00:45:25,751
And they're all sleeping like babies now.
They're not gonna wake up any time soon.
737
00:45:25,834 --> 00:45:28,250
You are safe to enter.
738
00:45:39,250 --> 00:45:41,626
Doors are opening now.
739
00:45:47,083 --> 00:45:49,792
Up the stairs, first floor,
the bedroom on the left.
740
00:45:58,125 --> 00:45:59,669
Once you've installed the thumb drive
741
00:45:59,753 --> 00:46:02,667
cover your tracks
and make it look like a robbery.
742
00:46:02,751 --> 00:46:07,459
Swag some watches, cracketh the safe
and bag some cash, baby.
743
00:46:07,542 --> 00:46:11,042
The more you bag the better it looks.
744
00:46:28,542 --> 00:46:31,626
No time to watch TV, sweetheart.
Get to work.
745
00:46:34,487 --> 00:46:37,487
sub.T
746
00:47:17,955 --> 00:47:22,449
โช Raindrops keep falling on my head โช
747
00:47:22,533 --> 00:47:27,896
โช But that doesn't mean
my eyes will soon be turning red โช
748
00:47:29,500 --> 00:47:33,291
-Did you find the laptop?
-Found.
749
00:47:33,375 --> 00:47:37,667
Now I'd like you to plug in that drive
and slap Enter.
750
00:47:37,751 --> 00:47:41,469
Whatever they control,
I can control better.
751
00:47:41,553 --> 00:47:44,167
We have full access to their computer.
752
00:47:45,417 --> 00:47:49,292
Now that you've sucked it dry,
return to safe.
753
00:48:02,000 --> 00:48:06,667
There are still two guards patrolling.
Exit via the front door.
754
00:48:10,125 --> 00:48:12,959
Nicely done, sweetheart.
We'll pick you up at the front gate.
755
00:48:23,250 --> 00:48:25,751
Don't move!
756
00:48:30,375 --> 00:48:31,792
Don't--
757
00:48:52,626 --> 00:48:55,334
-What's that?
-It's a guard dog.
758
00:48:55,417 --> 00:48:58,626
Guard. Dog.
759
00:48:58,709 --> 00:49:01,959
-I'm good with a dog.
-Lucky them.
760
00:49:02,042 --> 00:49:05,876
-What about your mate?
-Power nap. He'll be alright in a minute.
761
00:49:05,959 --> 00:49:09,375
Are you guys done? I heard a gun shot.
762
00:49:11,167 --> 00:49:14,667
-Is anyone dead?
-Nah, not thanks to you.
763
00:49:14,751 --> 00:49:16,876
-What?
-You said it was clear.
764
00:49:16,959 --> 00:49:20,417
-I said the front was clear.
-I came out of a front.
765
00:49:20,501 --> 00:49:24,334
They usually keep the Olympic-size
swimming pools in the back of the house.
766
00:49:33,167 --> 00:49:36,250
Front, back, right, wrong.
767
00:49:36,334 --> 00:49:39,000
Whatever. Anyway, shall we?
768
00:49:47,125 --> 00:49:48,891
-JJ.
-Sir.
769
00:49:48,975 --> 00:49:50,333
-Morning.
-Morning.
770
00:49:50,417 --> 00:49:53,375
-Sarah says I didn't miss much last night.
-In and out.
771
00:49:53,459 --> 00:49:55,250
-So you weren't seen by anyone?
-Yes.
772
00:49:55,334 --> 00:49:57,517
That's a "yes you weren't seen by anyone"?
773
00:49:57,601 --> 00:49:58,458
Yes.
774
00:49:58,542 --> 00:50:00,876
Or "yes you were seen by someone"?
775
00:50:00,959 --> 00:50:03,083
-Yes.
-Childish.
776
00:50:03,167 --> 00:50:05,147
Nothing you need to worry about, Nathan.
777
00:50:05,231 --> 00:50:07,517
You just concentrate on your gluten-free
lactose intolerant
778
00:50:07,601 --> 00:50:08,667
bunny stroking breakfast.
779
00:50:08,751 --> 00:50:12,334
Boys, I pulled this off
the Ukrainian's laptop.
780
00:50:12,417 --> 00:50:14,699
Looks like the deal's
all agreed to on their side
781
00:50:14,783 --> 00:50:16,875
and there's an escrow account linked.
782
00:50:16,959 --> 00:50:19,542
-What are they selling?
-We still don't know.
783
00:50:19,626 --> 00:50:22,501
-So we could be wasting our time.
-Activity on Greg's phone.
784
00:50:22,584 --> 00:50:24,876
-Yes?
-Greg, you're on speaker.
785
00:50:24,959 --> 00:50:28,501
I'm with Arnold, enjoying the view
from up here.
786
00:50:28,584 --> 00:50:31,701
You're back in Disneyland already?
Didn't know you're there, did you?*
787
00:50:31,785 --> 00:50:33,708
What'd you do, beam yourselves, eh?
788
00:50:33,792 --> 00:50:37,292
Don't go mad, darling,
yesterday I looked like a fucking candy.
789
00:50:37,375 --> 00:50:41,916
You're lucky we made your party at all.
Your choice of friends is questionable.
790
00:50:42,000 --> 00:50:46,625
You're not wrong, but I'd argue,
that they are acquaintances, not friends.
791
00:50:46,709 --> 00:50:50,667
And yes, we did raise a lot of money
for the war orphans, thank you for caring.
792
00:50:50,751 --> 00:50:52,590
Put a load of rich lowbrows
in a room together,
793
00:50:52,674 --> 00:50:54,610
they'll always outbid one another
794
00:50:54,694 --> 00:50:57,542
in the name of egotistical competition
and ostentation.
795
00:50:57,626 --> 00:50:59,834
Which is kind of the point, Trent.
796
00:50:59,918 --> 00:51:02,751
Didn't have you down
as an angry anti-capitalist.
797
00:51:02,834 --> 00:51:07,292
We are anti-capitalists.
Anti other capitalists.
798
00:51:08,375 --> 00:51:10,703
I'll tell you what, boys,
I've got another call coming in.
799
00:51:10,787 --> 00:51:11,840
Thank you, my darling.
800
00:51:11,924 --> 00:51:13,125
You better take it then.
801
00:51:13,209 --> 00:51:15,191
So, what was the point of this one?
802
00:51:15,275 --> 00:51:18,623
-Just to check we're okay.
-Yes, we are okay.
803
00:51:18,707 --> 00:51:22,125
Just remember:
yellow is the color, and gold is the game.
804
00:51:22,209 --> 00:51:24,834
And I still love you. Will speak later.
805
00:51:24,918 --> 00:51:27,874
-Hello, Qasim.
-Okay to talk?
806
00:51:27,958 --> 00:51:28,916
Go on.
807
00:51:29,000 --> 00:51:32,667
-I've just spoken to Aleksander.
-And? Everything set?
808
00:51:32,751 --> 00:51:34,620
It's not easy getting an answer
out of him.
809
00:51:34,704 --> 00:51:36,916
-He's in a terrible mood.
-Why?
810
00:51:37,000 --> 00:51:40,518
You know he prides himself
on his security?
811
00:51:40,602 --> 00:51:42,417
A lone cat burglar got in last night.
812
00:51:42,501 --> 00:51:46,125
Gassed the house.
Cleared out all his cash and jewelry.
813
00:51:47,292 --> 00:51:50,584
On leaving, Alexander's personal guards
stopped him.
814
00:51:50,667 --> 00:51:52,459
Don't move!
815
00:51:53,834 --> 00:51:55,834
I will shoot you!
816
00:51:56,834 --> 00:51:58,886
Don't shoot! Don't hurt me.
Here are my hands.
817
00:51:58,970 --> 00:52:00,916
Come on. Take my hands.
818
00:52:01,000 --> 00:52:02,626
Hospitalized two of his guards.
819
00:52:02,709 --> 00:52:05,292
No police. No prison. I've got kids.
820
00:52:05,375 --> 00:52:08,709
One with the broken nose,
three cracked ribs...
821
00:52:08,792 --> 00:52:11,459
He's crying for mama, not a problem.
822
00:52:11,542 --> 00:52:14,542
And two fucked nuts.
823
00:52:29,876 --> 00:52:31,751
Another one, a bullet in the foot.
824
00:52:31,834 --> 00:52:33,375
You shot my foot!
825
00:52:34,876 --> 00:52:37,459
No cry for mama.
826
00:52:39,042 --> 00:52:41,855
This is the kind of thing
I need to know about.
827
00:52:41,939 --> 00:52:44,750
You dropped your chopsticks.
You got shit on your face.
828
00:52:44,834 --> 00:52:47,542
-Should I be worried?
-We are going to carry on.
829
00:52:47,626 --> 00:52:49,991
I'm waiting on confirmation.
830
00:52:50,075 --> 00:52:52,625
But they should be flying fowl
in 72 hours.
831
00:52:52,709 --> 00:52:55,071
-You keep me informed, Qasim.
-Will do.
832
00:52:55,155 --> 00:52:56,667
Golly, golly then.
833
00:52:56,751 --> 00:52:59,571
Flying fowl in 72 hours.
What the cust does that mean?*
834
00:52:59,655 --> 00:53:01,125
I got a location on Qasim's phone.
835
00:53:01,209 --> 00:53:03,767
If the Ukrainians are entering
another country illegally
836
00:53:03,851 --> 00:53:06,750
they're gonna need help
avoiding any risks with the authorities.
837
00:53:06,834 --> 00:53:11,916
-So where is this Qasim based?
-Antalya, Turkey.
838
00:53:12,000 --> 00:53:16,054
Gobble, gobble.
That's flying fowl with a "w", not a "u."
839
00:53:16,138 --> 00:53:20,557
Turkey borders Ukraine,
hence flying fowl, flying to Turkey.
840
00:53:20,641 --> 00:53:22,041
A bit overreach?
841
00:53:22,125 --> 00:53:25,751
You'd think so,
except Qasim Amari is a diplomat,
842
00:53:25,834 --> 00:53:28,535
located in the Turkish government
office in Antalya, Turkey.
843
00:53:28,619 --> 00:53:29,750
I don't know how I do it.
844
00:53:29,834 --> 00:53:34,250
-What a brain.
-Do I have a brain in there? She does.
845
00:53:34,334 --> 00:53:37,375
Modern women,
what will they think of next?
846
00:53:37,459 --> 00:53:40,292
So, looks like we're all flying fowl.
847
00:53:40,376 --> 00:53:42,583
We'll track Qasim, see where he leads us.
848
00:53:42,667 --> 00:53:44,706
Sarah, you go with Danny as planned
849
00:53:44,790 --> 00:53:47,015
and find out from Greg
exactly what it is he's buying.
850
00:53:47,099 --> 00:53:48,375
We need a confirmation on that.
851
00:53:48,459 --> 00:53:52,000
Explains why Greggy
is spending his weekend in Turkey.
852
00:53:59,417 --> 00:54:02,334
There's a term for being beaten
in four moves, Nathan.
853
00:54:02,417 --> 00:54:06,250
-Fool's mate.
-It wasn't four moves.
854
00:54:06,334 --> 00:54:09,082
If you can get yourself out
of that little mess I've put you in
855
00:54:09,176 --> 00:54:10,958
you can have a glass of this.
856
00:54:11,042 --> 00:54:14,049
What do we got on Qasim, JJ?
857
00:54:14,133 --> 00:54:16,375
Libya and therefore
based all over the world.*
858
00:54:16,459 --> 00:54:20,125
Met Greg Simmonds in the 2000s,
he put him on a payroll soon after.
859
00:54:20,209 --> 00:54:24,292
Qasim's been greasing palms
and burying bodies for Greg ever since.
860
00:54:24,375 --> 00:54:28,626
-Nice one, have a glass of this.
-Wine is not really my thing.
861
00:54:28,709 --> 00:54:33,542
-Is that the 2004?
-You still in here? Aren't you busy enough?
862
00:54:33,639 --> 00:54:37,138
-There's wine, and then there's wine.
-Don't force the poor man.
863
00:54:44,368 --> 00:54:48,660
Congratulations, Doctor Frankenstein.
You've created another monster.
864
00:54:48,751 --> 00:54:52,584
Nathan, you don't put fish oil
in a Ferrari.*
865
00:55:13,967 --> 00:55:18,092
Little Miss Paradox...
She got in your head yet?
866
00:55:19,559 --> 00:55:21,966
-Hey. Good to see you.
-You too.
867
00:55:22,050 --> 00:55:25,291
There they are, my new best friends.
868
00:55:25,375 --> 00:55:28,042
Hosgeldiniz, as we say in Turkey.
869
00:55:28,125 --> 00:55:32,334
-Thank you for the jet.
-Don't be silly, that's the baby one.
870
00:55:32,417 --> 00:55:35,042
-Danny Francesco.
-It's good to see you, Greg.
871
00:55:35,125 --> 00:55:37,522
Excited to be here,
to learn from the master.
872
00:55:37,606 --> 00:55:40,125
No, I'm not the master.
873
00:55:40,209 --> 00:55:44,279
Before we do anything else, follow me
cause I have something to show you.
874
00:55:44,363 --> 00:55:45,420
Grab a drink on a way.
875
00:55:46,751 --> 00:55:48,695
75 Corniche, Greggy, I love it.
876
00:55:48,779 --> 00:55:51,156
Yeah, it's nice, isn't it?
Present from Elton that one.
877
00:55:53,212 --> 00:55:55,637
What a second, that looks exactly
like the car that I drove--
878
00:55:55,721 --> 00:55:57,251
Do you know why? Do you know why?
879
00:55:58,626 --> 00:56:02,459
-That's not possible.
-Oh, yeah. Oh, yeah, it is.
880
00:56:02,542 --> 00:56:05,584
Lovingly restored with me own hands.
881
00:56:05,667 --> 00:56:08,736
It's not really with me own hands,
I'm just joking.
882
00:56:08,820 --> 00:56:10,516
It's nice though, isn't it?
883
00:56:13,083 --> 00:56:14,959
Look at him!
884
00:56:15,042 --> 00:56:17,709
-I drove this car myself.
-I know, honey.
885
00:56:17,792 --> 00:56:19,818
And, Michaela did his own stunts.
886
00:56:19,902 --> 00:56:21,166
-Is that true, Danny?
-Yeah.
887
00:56:21,250 --> 00:56:24,709
-Could you still do them?
-I'm a little rusty, but sure.
888
00:56:24,792 --> 00:56:27,792
Right, game on! After lunch, yes?
889
00:56:27,876 --> 00:56:31,334
Okay, I might have to sit that one out,
but you boys have fun.
890
00:56:31,417 --> 00:56:34,482
After lunch, Michaela
you are having the pleasure
891
00:56:34,566 --> 00:56:38,792
of a four hands hot stones massage
with Suki and Sasha.
892
00:56:38,876 --> 00:56:43,136
And they really, really understand
a lady's geography.
893
00:56:43,220 --> 00:56:45,685
-Isn't that right, Emilia?
-Yes, they do.
894
00:56:45,769 --> 00:56:47,209
Sounds fabulous.
895
00:56:47,292 --> 00:56:50,542
-She looks nervous.
-Believe me, I'm not.
896
00:56:50,626 --> 00:56:52,242
You even have my prop gun!
897
00:56:52,326 --> 00:56:55,606
Yeah, but it's not a prop anymore,
Danny, so steady there...
898
00:56:56,709 --> 00:56:58,466
I cannot believe you got this car.
899
00:56:58,556 --> 00:57:00,798
-I wanted this car so bad.
-Did you?
900
00:57:02,006 --> 00:57:03,334
How much did you want it, Danny?
901
00:57:03,417 --> 00:57:08,292
Of all the cars I've driven on screen,
this the only car I wanted to possess.
902
00:57:08,375 --> 00:57:11,918
-Is that right, did you crave it?
-Yeah.
903
00:57:12,000 --> 00:57:14,292
-Did you yearn for it?
-Yeah.
904
00:57:14,375 --> 00:57:17,918
-Did you dream about it?
-I longed for it.
905
00:57:18,002 --> 00:57:21,920
Do you know what? It's yours.
Come, let's have lunch.
906
00:57:23,459 --> 00:57:26,959
-What?
-It's yours.
907
00:57:28,292 --> 00:57:30,626
Come on!
908
00:57:31,876 --> 00:57:33,876
-Alright.
-Do you like kebabs?
909
00:57:36,334 --> 00:57:39,150
-What's in the bag?
-Nothing.
910
00:57:39,234 --> 00:57:41,542
So you're carrying an empty bag?
911
00:57:41,626 --> 00:57:44,751
-You nicked the Margaux, didn't you?
-Nicked is a little bit strong.
912
00:57:44,834 --> 00:57:47,193
We're leaving half the bottle
of Margaux on a plane?
913
00:57:47,277 --> 00:57:48,453
So you're the doggie bag man?
914
00:57:48,537 --> 00:57:49,953
Do you have any idea what it costs?
915
00:57:50,037 --> 00:57:53,333
He has no idea how much it costs.
Short arms, long pockets.
916
00:57:53,417 --> 00:57:54,792
Room keys.
917
00:57:54,876 --> 00:57:58,209
Be down here in 60 minutes.
We have to track the Libyan.
918
00:58:00,219 --> 00:58:01,859
What are you doing? That's my key.
919
00:58:01,943 --> 00:58:04,583
I know it is. I also know
you've given yourself the biggest room.
920
00:58:04,673 --> 00:58:07,391
How do you know
I haven't already switched them?
921
00:58:07,475 --> 00:58:10,664
Fuck off, Nathan.
You haven't got a pair of wits for that.*
922
00:58:12,291 --> 00:58:16,458
I can't believe it.
I'm in the car with the actor.
923
00:58:16,542 --> 00:58:18,904
Is the back end still bulletproof?
It feels a little squirrly.
924
00:58:18,988 --> 00:58:20,708
Oh, yeah, you need selling points.
925
00:58:20,792 --> 00:58:24,667
Tell me, how did the leap from
millionaire to billionaire changed you.
926
00:58:24,751 --> 00:58:26,583
Right, interesting question.
927
00:58:26,667 --> 00:58:31,083
And I imagine, my cue to say money
doesn't make you happier.
928
00:58:31,167 --> 00:58:34,375
But I'll tell you what, Danny.
It fucking does.
929
00:58:34,459 --> 00:58:38,751
It does. I'm really happy now.
And a nicer person too.
930
00:58:38,834 --> 00:58:42,292
I worry about things, I worry about
the world, I worry about war orphans.
931
00:58:42,375 --> 00:58:45,334
You don't strike me as a worrier, Greg.
932
00:58:45,417 --> 00:58:48,709
You don't strike me as someone
who drives like a little girly, but you do.
933
00:58:48,792 --> 00:58:51,375
Oh, is that how it is?
934
00:58:52,959 --> 00:58:58,834
Slow down, Danny Francesco!
You're driving me into my dreams!
935
00:59:21,959 --> 00:59:24,459
Everything alright, Michaela?
936
00:59:25,459 --> 00:59:29,167
Yeah, oh, my God, this place is massive.
937
00:59:30,167 --> 00:59:35,250
And wow, this piece is beautiful.
"Mimar Sinan."
938
00:59:35,334 --> 00:59:38,042
-Are you looking for your room?
-Yes!
939
00:59:38,125 --> 00:59:42,000
-My room is... that way.
-It's actually the other way.
940
00:59:42,083 --> 00:59:43,482
Of course.
941
00:59:43,566 --> 00:59:46,333
Down the corridor turn right
and it's on your left.
942
00:59:46,417 --> 00:59:49,959
That massage was so good, by the way.
You should join us next time.
943
00:59:50,042 --> 00:59:53,910
-Turn right.
-Right. Got it.
944
00:59:53,994 --> 00:59:55,667
Okay, I'll see you later.
945
01:00:07,042 --> 01:00:10,083
-Qasim zapped.*
-Do we follow him?
946
01:00:10,167 --> 01:00:12,918
Not yet.
947
01:00:13,000 --> 01:00:16,000
Looks like he's en route for a coffee.
948
01:00:22,709 --> 01:00:26,959
-Oh, hello. How does he do it?*
-Mike?
949
01:00:27,042 --> 01:00:29,294
Doesn't matter how he's done it.
He's done it.
950
01:00:29,378 --> 01:00:30,500
It's Mike, isn't it?
951
01:00:30,584 --> 01:00:32,501
How's he getting his information?
952
01:00:32,584 --> 01:00:35,959
-Ground control.
-Can you hear me, Major Tom?
953
01:00:36,042 --> 01:00:37,918
Loud and clear.
954
01:00:38,000 --> 01:00:41,918
-How are we getting on?
-Looping monitor...
955
01:00:42,000 --> 01:00:44,430
They have some of adolescent firewall.
956
01:00:44,514 --> 01:00:47,339
It'll take me
about a minute to perforate it.
957
01:00:47,423 --> 01:00:49,631
Done.
958
01:00:53,250 --> 01:00:57,375
It's like he's got enough of that paper.
Qasim's off and Mike's going with him.
959
01:00:57,459 --> 01:01:00,918
-Are we following?
-No, let Mike play that game.
960
01:01:01,000 --> 01:01:04,533
-My money's on the paper.
-Whatever you say, boss.
961
01:01:04,617 --> 01:01:05,760
Want an ice cream?
962
01:01:14,709 --> 01:01:17,792
-And I am in.
-Great.
963
01:01:17,876 --> 01:01:20,334
-What's he buying?
-Hold on.
964
01:01:20,417 --> 01:01:24,792
I've picked up a file sent by Qasim.
He's using RSA encryption.
965
01:01:27,501 --> 01:01:29,792
-That's disappointing.
-What?
966
01:01:29,876 --> 01:01:36,125
It looks like Greg's up to no good. But...
Not spectacularly no good, just no good.
967
01:01:36,209 --> 01:01:38,469
Don't be mean, Sarah, give me something.
968
01:01:38,553 --> 01:01:41,417
Greg is buying
containers of stolen AK-47s.
969
01:01:41,501 --> 01:01:44,055
Yes, very funny.
Now seriously, what is it?
970
01:01:44,149 --> 01:01:45,333
I am serious.
971
01:01:45,417 --> 01:01:48,334
We've got it wrong. See for yourself.
972
01:01:56,459 --> 01:01:59,292
Oh, hello. We've seen him before.
973
01:02:02,667 --> 01:02:05,459
-Shall we?
-I get the ice creams, you get the wheel.
974
01:02:05,542 --> 01:02:10,584
Can't be, Sarah. All that fuss
over 30 million dollars worth of guns?
975
01:02:10,667 --> 01:02:12,375
It's too small of a crime
for two bigger players.
976
01:02:12,459 --> 01:02:14,371
If it's a cover it's a very good one.
977
01:02:14,455 --> 01:02:17,208
It's enough evidence to feel his collar,
but not enough to choke him with it.
978
01:02:17,292 --> 01:02:22,167
Understood, but there is nothing
linking this deal to the Handle.
979
01:02:22,250 --> 01:02:25,292
Poo. Alright, get out of there
and get back as soon as you can.
980
01:02:25,375 --> 01:02:28,011
Let me just dig a bit deeper
981
01:02:28,095 --> 01:02:30,958
and find some evidence
we can hold over him for a rainy day.
982
01:02:31,042 --> 01:02:33,209
Okay, but be quick.
983
01:02:33,292 --> 01:02:36,375
-Orson, you there?
-What is it?
984
01:02:36,459 --> 01:02:38,501
Time to come in. We were wrong.
985
01:02:38,584 --> 01:02:41,727
It's not the Handle, it's fire arms.
We're following the wrong rabbit.
986
01:02:41,811 --> 01:02:43,792
You go back to bed, leave this with me.
987
01:02:43,876 --> 01:02:47,167
Sarah showed me proof.
Forget it. We're done.
988
01:02:47,250 --> 01:02:52,125
I don't think so. We're back
with our old friend, Ben Harris.
989
01:02:52,209 --> 01:02:56,584
If Greg has Ben involved, there's no way
that this deal is about guns.
990
01:02:56,667 --> 01:03:01,417
Alright, follow him, but do not engage.
I'll let Sarah know we're still in play.
991
01:03:11,417 --> 01:03:16,248
-You got me, JJ?
-I've got a lock on you, boss.
992
01:03:25,459 --> 01:03:29,834
-Do we pick him up?
-No, cat follows mouse.
993
01:03:42,125 --> 01:03:45,125
-Can you get a lock onto his phone?
-Yeah, if you get close enough.
994
01:03:45,209 --> 01:03:49,279
Stay within 50 meters, I can use
your phone to lock onto his signal.
995
01:03:49,420 --> 01:03:50,667
Quicker if he uses it.
996
01:03:50,751 --> 01:03:52,727
Get close enough to raise suspicion.
997
01:03:52,811 --> 01:03:54,739
But not too close.*
998
01:03:54,833 --> 01:03:57,310
That'll initiate him activating his phone.
999
01:04:00,375 --> 01:04:03,584
Are we being followed?
1000
01:04:06,083 --> 01:04:08,167
BAD SMELL BEHIND ME
1001
01:04:08,250 --> 01:04:10,083
He's sent a text. I've blocked it.
1002
01:04:13,514 --> 01:04:17,430
I've got him. I've locked on.
I've blocked his call.
1003
01:04:19,125 --> 01:04:21,083
Can't get through. No signal.
1004
01:04:23,542 --> 01:04:27,334
-Deal with that.
-Yes, sir.
1005
01:04:28,501 --> 01:04:32,584
-Are you lost?
-Thank you, sir. Maybe you can help me.
1006
01:04:32,667 --> 01:04:36,834
-I'm looking for the harbor.
-This way, sir.
1007
01:04:42,125 --> 01:04:44,584
Hang on,
I've just jammed another message.
1008
01:04:46,209 --> 01:04:50,000
We're burned.
He's recognized you.
1009
01:04:50,083 --> 01:04:52,876
That's strange...
1010
01:04:52,959 --> 01:04:57,876
Because according to the map,
it says this way.
1011
01:04:57,959 --> 01:05:00,542
No, this way, sir.
1012
01:05:04,375 --> 01:05:08,501
Amazing, you're absolutely right.
Thank you.
1013
01:05:23,250 --> 01:05:25,000
You've gotta pick him up. He's gonna run.
1014
01:05:38,417 --> 01:05:41,504
Orson, if he gets out of the range
I can't block his signal.
1015
01:05:41,588 --> 01:05:42,485
Get after him.
1016
01:05:52,042 --> 01:05:55,000
He's in the building on the left.
1017
01:06:04,626 --> 01:06:06,542
He's 10 meters straight in front of you.
1018
01:06:15,542 --> 01:06:18,554
JJ, he's on two wheels, talk to me.
1019
01:06:18,638 --> 01:06:20,188
Fifteen meters. Take a right.
1020
01:06:29,334 --> 01:06:32,400
-Left or right, JJ?
-Sharp left.
1021
01:06:32,484 --> 01:06:33,718
He's getting out of range.
1022
01:06:59,209 --> 01:07:01,035
JJ, speak to me.
1023
01:07:01,119 --> 01:07:03,455
He's stopped moving.
He's right in front of you.
1024
01:07:09,918 --> 01:07:12,250
-Missed him. Stairs?
-Take a right.
1025
01:07:22,125 --> 01:07:24,417
Afternoon.
1026
01:07:29,744 --> 01:07:33,660
Excuse me, would you take
a picture of me and the view?
1027
01:07:35,590 --> 01:07:38,022
They're only stairs,
go on, move yourself.
1028
01:07:38,106 --> 01:07:40,083
Next time I'll sit in the car,
you do the chase.
1029
01:07:40,167 --> 01:07:42,501
Let me take a look.
1030
01:07:45,542 --> 01:07:49,000
Beautiful. Give me your phone,
let me take one for you.
1031
01:07:50,751 --> 01:07:52,667
He's still there.
1032
01:08:02,375 --> 01:08:03,720
There's no one here.
1033
01:08:03,804 --> 01:08:07,767
I'm telling you he's right there.
You're on top of his phone now.
1034
01:08:09,250 --> 01:08:12,125
Oh, Jesus, what'd you do that for?
1035
01:08:12,209 --> 01:08:13,542
Hold on, I'm just pulling up.
1036
01:08:13,626 --> 01:08:18,250
There is a body all over the floor
200 feet below me. It's Harris.
1037
01:08:18,334 --> 01:08:24,042
Get the phone, the paper.
And get the body in the back.
1038
01:08:29,501 --> 01:08:33,083
-That's not Ben Harris.
-What you mean that's not Ben Harris?
1039
01:08:40,876 --> 01:08:42,542
That's Ben Harris.
1040
01:08:53,000 --> 01:08:56,167
-Is he in the back?
-Yeah, he's in the back.
1041
01:09:01,083 --> 01:09:03,834
So, Nathan, can you confirm?
1042
01:09:04,876 --> 01:09:07,792
The file Sarah extracted
from Greg's computer
1043
01:09:07,876 --> 01:09:10,941
was actually the data key
that unlocked the Bakker drive,
1044
01:09:11,025 --> 01:09:12,708
confirming it is the Handle.
1045
01:09:12,792 --> 01:09:17,334
-So what is it?
-It's a first of its kind programmable AI.
1046
01:09:17,417 --> 01:09:21,083
Our people had hoped
it was still in the post.
1047
01:09:21,167 --> 01:09:24,250
Now it seems the post has been delivered.
1048
01:09:24,334 --> 01:09:27,834
It can hack any system,
even other AI programs.
1049
01:09:27,918 --> 01:09:29,959
-With what end?
-To any end.
1050
01:09:30,042 --> 01:09:31,809
It could launch a nuclear strike
1051
01:09:31,893 --> 01:09:35,875
and then cover its own tracks pointing
the finger at whomever it wants to blame.
1052
01:09:35,959 --> 01:09:40,250
Whatever is run by a computer
it can control.
1053
01:09:40,334 --> 01:09:44,667
And we still don't know
what they intend to use it for.
1054
01:09:44,751 --> 01:09:46,187
Yes, but we can at least now confirm
1055
01:09:46,271 --> 01:09:48,583
that Aleksander
is indeed selling the Handle
1056
01:09:48,674 --> 01:09:52,010
with Greg Simmonds brokering
the deal for 10 billion dollars.
1057
01:09:52,861 --> 01:09:53,981
Confirmed.
1058
01:09:54,065 --> 01:09:55,500
Sir, what now?
1059
01:09:55,584 --> 01:09:59,083
-When the transaction is gonna take place?
-Deal's set for 9 a.m.
1060
01:09:59,167 --> 01:10:03,000
Between the newspaper
and info extracted from his phone.
1061
01:10:03,083 --> 01:10:06,846
Ben Harris was to be picked up
from Hotel Amara's lobby
1062
01:10:06,930 --> 01:10:08,916
by Alexander's representative.
1063
01:10:09,000 --> 01:10:12,626
And taken to the exchange
to transfer the escrow.
1064
01:10:12,709 --> 01:10:15,209
But he still needs to call Greg
to get a 15-digit passcode.
1065
01:10:15,292 --> 01:10:20,417
So, inconveniently
we do still need Ben Harris.
1066
01:10:20,501 --> 01:10:22,916
Could've done without him dying,
but still.
1067
01:10:23,003 --> 01:10:24,250
Childish.
1068
01:10:24,334 --> 01:10:27,667
-Can we make me Ben Harris?
-Go on.
1069
01:10:27,751 --> 01:10:29,700
They don't know what he looks like.
1070
01:10:29,794 --> 01:10:33,041
He guarded his visual identity
very closely.
1071
01:10:33,125 --> 01:10:34,566
-Mr. Harris?
-Yes.
1072
01:10:34,650 --> 01:10:39,017
There is a green G-wagon outside.
My men will escort you.
1073
01:10:40,834 --> 01:10:42,659
I'll do the deal myself.
1074
01:10:42,743 --> 01:10:45,459
But you'll have to talk
to Greg on the phone.
1075
01:10:55,334 --> 01:10:59,667
It's a pleasure to meet with you,
Mr. Harris. Your phone, please.
1076
01:11:02,626 --> 01:11:05,667
-Anything else?
-Nothing else.
1077
01:11:06,667 --> 01:11:10,000
-Do you mind?
-Please.
1078
01:11:17,375 --> 01:11:20,302
I can make you look like him
but I can't make you sound like him.
1079
01:11:20,386 --> 01:11:21,709
Don't we know someone who can?
1080
01:11:22,626 --> 01:11:26,876
I'll tell you what, Danny, Michaela,
it's a gift. It is a gift.
1081
01:11:26,959 --> 01:11:29,532
My dad had it.
It's like a party trick for him.
1082
01:11:29,616 --> 01:11:32,708
Didn't matter what it was.
Could be a toy, could be a pair of shoes.
1083
01:11:32,792 --> 01:11:36,208
He could put his hand on it,
shut his eyes and tell you the price.
1084
01:11:36,292 --> 01:11:37,792
He'd do $14.99.
1085
01:11:37,876 --> 01:11:39,442
He could. He could do that.
1086
01:11:39,526 --> 01:11:42,143
Please don't stop on my account.
I have to use a little girls room.
1087
01:11:42,230 --> 01:11:44,209
Yes, my darling,
you know where it is, don't you?
1088
01:11:44,292 --> 01:11:49,250
Yes, it's straight past Mimar Sinan
and right at Timur.
1089
01:11:50,709 --> 01:11:52,876
-She's funny isn't she?
-She's great.
1090
01:11:52,959 --> 01:11:53,989
You are very lucky.
1091
01:11:54,073 --> 01:11:56,963
Right, so roof comes down.
Watch this. Roof comes down.
1092
01:11:58,375 --> 01:12:01,274
You say: "Relax, relax Mr. Steak."
1093
01:12:01,358 --> 01:12:02,934
There, he is all calm now.
1094
01:12:07,334 --> 01:12:10,393
Sarah, regrettably
Ben Harris has passed away.
1095
01:12:10,477 --> 01:12:12,041
-When?
-Couple of hours ago.
1096
01:12:12,125 --> 01:12:15,056
Orson encouraged him to jump off
an extremely tall building.
1097
01:12:15,140 --> 01:12:15,999
Poor guy.
1098
01:12:16,083 --> 01:12:17,766
Can you make him sound like Harris?
1099
01:12:17,850 --> 01:12:19,786
Have you sourced
any existing voice recordings?
1100
01:12:19,870 --> 01:12:21,041
Yes.
1101
01:12:21,125 --> 01:12:24,222
In which case upload them and send
them to me and I can do that.
1102
01:12:24,306 --> 01:12:25,125
How?
1103
01:12:25,209 --> 01:12:27,455
-The vocoder works in real time.
-Clever.
1104
01:12:27,648 --> 01:12:28,817
That's AI for you, Nathan.
1105
01:12:28,901 --> 01:12:29,904
One last thing...
1106
01:12:29,988 --> 01:12:33,331
I need you to confirm you still have
full access to Aleksander's network?
1107
01:12:35,459 --> 01:12:36,876
Confirmed.
1108
01:12:40,042 --> 01:12:43,334
Make yourself comfortable.
There is water in the door.
1109
01:13:08,250 --> 01:13:12,959
-So far, so good.
-Okay. Keep in touch, JJ.
1110
01:13:13,042 --> 01:13:15,698
Now, you two, you're gonna
have to entertain yourselves for an hour.
1111
01:13:15,782 --> 01:13:17,166
Cause I gotta make a work call.
1112
01:13:17,250 --> 01:13:20,372
That's right. I guess I could use
a little nappy poo myself, so...
1113
01:13:20,456 --> 01:13:22,875
-I'll join you for your nappy poo.
-Yeah?
1114
01:13:22,959 --> 01:13:25,918
Change of plan.
Danny, you make the work call.
1115
01:13:26,002 --> 01:13:28,737
I'll take the nappy poo.
Michaela, you join me.
1116
01:13:28,821 --> 01:13:30,327
Greggy...
1117
01:13:35,959 --> 01:13:38,792
They're going off road. I'm parking up.
1118
01:14:01,584 --> 01:14:05,626
He's the real deal.
He's supper impressive.
1119
01:14:05,709 --> 01:14:08,125
And he's so into you.
1120
01:14:08,209 --> 01:14:10,574
I mean, if you're not interested
in him I might be.
1121
01:14:10,658 --> 01:14:12,708
Fill your boots.
1122
01:14:12,792 --> 01:14:13,944
What are you doing?
1123
01:14:14,028 --> 01:14:16,625
I need to make Orson
sound like Greg's lawyer.
1124
01:14:16,709 --> 01:14:18,167
Why?
1125
01:14:18,250 --> 01:14:21,417
Because Ben Harris is dead
and we need him alive for the arms deal.
1126
01:14:21,501 --> 01:14:24,422
Ben Harris is dead? When did that happen?
And who killed him?
1127
01:14:24,506 --> 01:14:26,204
That's not something
you need to worry about.
1128
01:14:26,288 --> 01:14:28,999
What you need to worry is how much
longer we have until we're found out.
1129
01:14:29,083 --> 01:14:30,579
Found out?
1130
01:14:31,334 --> 01:14:35,042
I know you're having a billionaire
love affair. It's very sweet.
1131
01:14:35,132 --> 01:14:36,244
But we have about 20 minutes
1132
01:14:36,328 --> 01:14:39,396
before Greg's security
blows our fucking brains out.
1133
01:14:41,876 --> 01:14:42,779
What do I do?
1134
01:14:42,863 --> 01:14:44,999
I suggest you get ready
for your next scene.
1135
01:14:45,083 --> 01:14:47,501
-Which is?
-The getaway.
1136
01:14:47,584 --> 01:14:51,459
Right. I know how to do that. Action time.
1137
01:14:51,543 --> 01:14:52,834
Right.
1138
01:14:52,918 --> 01:14:55,125
-I'll see you in the garage.
-Okay, darling.
1139
01:15:15,292 --> 01:15:17,459
They will be here soon.
1140
01:15:26,709 --> 01:15:28,792
I'm on.
1141
01:16:06,042 --> 01:16:08,000
-Sergi.
-Boss.
1142
01:16:11,501 --> 01:16:12,959
I'm in place.
1143
01:16:14,083 --> 01:16:15,918
Mr. Harris, I assume?
1144
01:16:18,667 --> 01:16:21,626
-Pleasure to meet you.
-Likewise.
1145
01:16:26,709 --> 01:16:28,959
Here we are.
1146
01:16:31,243 --> 01:16:34,085
Your people have confirmed
that the product is authentic.
1147
01:16:34,176 --> 01:16:35,726
I present the Handle.
1148
01:16:37,626 --> 01:16:39,918
I need my phone.
1149
01:16:51,083 --> 01:16:53,726
Yes, Benjamin bunny.
1150
01:16:53,810 --> 01:16:56,546
Mr. Simmonds, we're connected.
1151
01:16:58,834 --> 01:17:02,083
-Alright.
-We're good.
1152
01:17:06,167 --> 01:17:09,250
The 15-digit passcode.
1153
01:17:10,667 --> 01:17:13,501
A moment of privacy please.
1154
01:17:13,584 --> 01:17:16,916
-Emilia...
-What is it?
1155
01:17:17,000 --> 01:17:19,959
There seems to be some sort
of break in on our internet security.
1156
01:17:20,042 --> 01:17:23,850
Just waiting for the system
to go online.
1157
01:17:23,934 --> 01:17:25,125
Hold in.
1158
01:17:25,209 --> 01:17:27,876
I've been trying to make it for days.*
1159
01:17:27,959 --> 01:17:30,751
It's like someone hacked in
but keep dropping in and out.
1160
01:17:30,834 --> 01:17:32,580
Who's hacking in?
1161
01:17:32,734 --> 01:17:35,149
The signal is coming
from within the compound.
1162
01:17:35,233 --> 01:17:38,959
Ready for the 15-digit code.
1163
01:17:39,042 --> 01:17:42,167
Right, here we go.
1164
01:17:42,250 --> 01:17:45,223
Two, six, two.
1165
01:17:45,334 --> 01:17:47,876
Harris is transferring now, stand by.
1166
01:17:47,959 --> 01:17:50,834
-Update.
-It's happening.
1167
01:17:50,918 --> 01:17:52,876
Put it here...*
1168
01:17:52,959 --> 01:17:54,650
Check the monitors, show me where.
1169
01:17:54,734 --> 01:17:56,750
The signal's bouncing all around
the server, I can't lock it down.
1170
01:17:56,834 --> 01:18:01,250
Squiggly dash, eight, five...
1171
01:18:01,334 --> 01:18:02,465
Nine.
1172
01:18:02,549 --> 01:18:04,584
Small letter "b" for bullocks...
1173
01:18:06,417 --> 01:18:09,167
Five, six...
1174
01:18:10,334 --> 01:18:13,375
Five, five, comma...
1175
01:18:14,501 --> 01:18:16,501
Big "c" for clit.
1176
01:18:19,834 --> 01:18:24,000
-It happened.
-Ponytail, 11 o'clock.
1177
01:18:24,083 --> 01:18:28,000
Show me Greg's office.
I know Greg's in there. Why is it empty?
1178
01:18:28,083 --> 01:18:29,535
-Got it?
-All done.
1179
01:18:29,619 --> 01:18:30,750
Transaction complete.
1180
01:18:30,834 --> 01:18:34,584
Ben, hurry home,
don't talk to strangers.
1181
01:18:37,292 --> 01:18:41,501
Check all communication in and out
of the villa in the past 24 hours.
1182
01:18:41,584 --> 01:18:45,417
-He doesn't like you.
-It's the guard from the villa.
1183
01:18:45,501 --> 01:18:49,250
-I'm on him.
-Payment confirmed.
1184
01:18:50,876 --> 01:18:55,959
-Ten billion. Confirmed.
-Confirmed.
1185
01:18:56,042 --> 01:18:59,125
-Mazel tov
-Confirmed.
1186
01:18:59,209 --> 01:19:02,042
Ponytail's lodging a complaint.
1187
01:19:02,125 --> 01:19:05,417
-Thank you, Mr. Harris.
-Stop!
1188
01:19:05,501 --> 01:19:07,542
This is not Ben Harris!
1189
01:19:07,626 --> 01:19:09,334
Helicopters! Incoming.
1190
01:19:09,417 --> 01:19:12,501
-Shoot him!
-JJ?
1191
01:19:38,167 --> 01:19:42,125
-Sarah, update.
-I'm just unconfirming their confirmation.
1192
01:19:42,209 --> 01:19:46,000
-What's happening?
-It was confirmed!
1193
01:20:00,042 --> 01:20:03,375
JJ, who are these people? Find out.
1194
01:20:03,459 --> 01:20:06,125
-Give me a moment.
-Thirty seconds!
1195
01:20:06,209 --> 01:20:09,792
-I don't understand...
-What don't you understand?
1196
01:20:09,876 --> 01:20:11,751
It's gone.
1197
01:20:24,459 --> 01:20:27,521
Just don't tell me it's Mike.
1198
01:20:27,605 --> 01:20:29,775
Understood. Then I won't.
1199
01:20:31,083 --> 01:20:34,000
-Who is it?
-I'm not allowed to tell you.
1200
01:20:34,083 --> 01:20:37,709
Fuck! Give me that fucking radio!
1201
01:20:37,792 --> 01:20:40,515
-I have Orson under control.
-Get that gun out of my face.
1202
01:20:40,599 --> 01:20:42,750
Give me the fucking radio!
1203
01:20:42,834 --> 01:20:47,000
-Are you up there in the chopper, Mike?
-Orson, you sound upset.
1204
01:20:47,083 --> 01:20:50,292
Don't you worry about me, Mike,
I'm having a lovely time.
1205
01:20:50,375 --> 01:20:52,918
What seems to be the problem,
engine trouble?
1206
01:20:53,000 --> 01:20:56,626
Don't concern yourself.
I'll give you the busfare home.
1207
01:20:56,709 --> 01:20:58,417
My boys will take over from here.
1208
01:21:03,918 --> 01:21:05,834
Come on...
1209
01:21:08,626 --> 01:21:10,709
Who are you?
1210
01:21:12,918 --> 01:21:14,709
Who are you, Michaela?
1211
01:21:16,501 --> 01:21:18,459
How did you do it?
1212
01:21:20,334 --> 01:21:22,417
This thing between us.
1213
01:21:23,834 --> 01:21:26,667
Is strong, innit?
1214
01:21:26,751 --> 01:21:31,209
Do you know what the Turks call it?
Kivilcim. It means fire.
1215
01:21:32,360 --> 01:21:35,403
They say the gods would be furious
if you put it out.
1216
01:21:35,502 --> 01:21:37,083
But you know what I'm gonna do.
1217
01:21:37,167 --> 01:21:40,806
I'm going to put it out, Michaela
because of Danny.
1218
01:21:40,890 --> 01:21:42,999
He's a friend and I respect him.
1219
01:21:43,083 --> 01:21:48,250
And it's the right thing to do.
I'm sorry if that disappoints you.
1220
01:21:49,766 --> 01:21:52,792
No, it's fine. I'll see you at dinner.
1221
01:22:01,918 --> 01:22:06,209
Find any survivors. Tie them up,
beat them up, bring them here.
1222
01:22:06,292 --> 01:22:09,125
I will be back in the air asap.
1223
01:22:11,501 --> 01:22:15,918
Orson, you know why I'm here. Let's not
make this any messier than it needs to be.
1224
01:22:16,000 --> 01:22:18,876
So don't be a bad girl.
Just surrender my prize.
1225
01:22:18,959 --> 01:22:22,417
You want it so bad, you get your ass
down here and get it yourself.
1226
01:22:24,667 --> 01:22:26,585
I have people to do that for me.
1227
01:22:26,669 --> 01:22:30,041
Ah, here he is.
Keeping a safe distance as usual?
1228
01:22:30,125 --> 01:22:32,145
You're a spineless, jellyfish Mike.
1229
01:22:32,229 --> 01:22:34,417
-Yatom, get the case.
-I'm on it.
1230
01:22:34,501 --> 01:22:39,792
Go on, it's yours. You're not taking it.
I'm giving it to you.
1231
01:22:44,209 --> 01:22:46,959
What the heck? What's this?
1232
01:22:49,000 --> 01:22:52,292
-He's got a gun. He's got a gun.
-It's okay. Relax, relax.
1233
01:22:53,417 --> 01:22:55,042
Oh, it's a selfie! Okay!
1234
01:22:55,125 --> 01:22:56,918
Who is gonna tell me what's going on?
1235
01:22:57,000 --> 01:22:59,439
We think they hacked into
our secure server.
1236
01:22:59,523 --> 01:23:00,999
It's not that secure then, is it?
1237
01:23:01,083 --> 01:23:02,630
It's worse than that I'm afraid.
1238
01:23:02,714 --> 01:23:05,243
Whoever you think you were
on the phone to before you weren't.
1239
01:23:06,375 --> 01:23:10,021
-Ready for the 15-digit passcode.
-What are you on about, that's Ben.
1240
01:23:10,351 --> 01:23:12,250
Ready for the 15-digit passcode.
1241
01:23:12,334 --> 01:23:16,023
You stop Danny Francesco
and whoever the fuck that is. Do it now!
1242
01:23:16,107 --> 01:23:16,958
Do it now!
1243
01:23:17,042 --> 01:23:20,542
-Get after that car. Bring them back to me!
-Understood.
1244
01:23:29,542 --> 01:23:32,751
-We good?
-Yes, we got it.
1245
01:23:32,834 --> 01:23:34,584
Check the case, John.
1246
01:23:41,250 --> 01:23:44,439
You have the case,
so why are we on our knees?
1247
01:23:44,553 --> 01:23:46,333
You won't be on your knees
for long, my friend.
1248
01:23:46,417 --> 01:23:50,918
Orson, there's something strange
going on up here.
1249
01:23:51,000 --> 01:23:54,167
-It's good, boss.
-Good.
1250
01:24:07,292 --> 01:24:08,975
The temperature's changed.
1251
01:24:09,059 --> 01:24:12,009
Mike's gone rogue,
he's executed the Ukrainian.
1252
01:24:13,792 --> 01:24:17,709
-We got what we need, Connors?
-Yes, boss.
1253
01:24:17,792 --> 01:24:20,250
Kill Orson.
1254
01:24:21,709 --> 01:24:24,501
-They're gonna kill you now.
-Shoot them first then.
1255
01:24:34,083 --> 01:24:36,709
I'm not just good with dogs.
1256
01:24:40,125 --> 01:24:41,959
Tardy.
1257
01:24:42,042 --> 01:24:44,125
There's a chopper
with a dead pilot up here.
1258
01:24:44,209 --> 01:24:46,125
-I'll meet you there.
-Incoming.
1259
01:24:46,209 --> 01:24:47,958
-Nathan?
-Yes.
1260
01:24:48,042 --> 01:24:50,437
Nathan, we're being chased
by Greg's security.
1261
01:24:50,521 --> 01:24:52,744
Then get unchased.
1262
01:24:54,972 --> 01:24:58,931
Good news, the back is bulletproof,
bad news, I can't control the back end.
1263
01:25:06,626 --> 01:25:10,667
-You any good in one of these?
-It's been a while.
1264
01:25:10,751 --> 01:25:14,918
But I'll feel my way. It's only a chopper.
1265
01:25:18,709 --> 01:25:21,042
Feeling my way.
1266
01:25:30,125 --> 01:25:32,751
You think you could put your foot down?
1267
01:25:38,250 --> 01:25:42,167
-What are you gonna do with that?
-I'm gonna shoot at them, Danny.
1268
01:25:42,250 --> 01:25:44,584
I think I can help you out with that.
1269
01:26:00,000 --> 01:26:01,751
I'm outta bullets.
1270
01:26:03,125 --> 01:26:05,167
-Nathan, are you there?
-Yes. What is it?
1271
01:26:05,250 --> 01:26:08,100
Your friend Mike appeared again,
but this time he's turned.
1272
01:26:08,184 --> 01:26:09,125
Turned?
1273
01:26:09,209 --> 01:26:12,009
He's executed the Ukrainians
and taken the AI.
1274
01:26:12,110 --> 01:26:14,263
Going after him in a chopper.
1275
01:26:19,626 --> 01:26:21,369
Did the other two get out okay?
1276
01:26:21,453 --> 01:26:24,551
Don't worry about them.
They can take care of themselves.
1277
01:26:26,375 --> 01:26:29,000
The road's closed!
1278
01:26:36,709 --> 01:26:37,642
What happened?
1279
01:26:37,726 --> 01:26:40,241
Cover's blown, Greg's security
are in pursuit.
1280
01:26:40,325 --> 01:26:42,291
You just focus on retrieving
the case from Mike.
1281
01:26:42,375 --> 01:26:47,584
-Find out where they are.
-Already on it. Two minutes south west.
1282
01:27:12,626 --> 01:27:15,000
They're going in the tunnel.
1283
01:27:22,709 --> 01:27:24,688
Do you know how to use
these rocket launchers?
1284
01:27:24,772 --> 01:27:26,792
Can't be too complicated.
1285
01:27:26,876 --> 01:27:29,459
F for forward, R for rocket.
1286
01:27:30,918 --> 01:27:33,334
I think we're in trouble here.
1287
01:27:34,584 --> 01:27:36,667
Oops.
1288
01:27:45,667 --> 01:27:47,364
I think R is for rear.
1289
01:27:47,448 --> 01:27:50,458
I think I've worked that out now,
thank you, JJ.
1290
01:27:50,542 --> 01:27:53,417
Let's hope there's two more seats
in that chopper.
1291
01:28:01,416 --> 01:28:04,563
Knighton has confirmed,
Mike is not working for any government.
1292
01:28:04,647 --> 01:28:05,958
He's been working independently.
1293
01:28:06,042 --> 01:28:09,792
-Ain't that a surprise?
-You need to track him down.
1294
01:28:09,876 --> 01:28:12,982
You track him down,
we're going back to Greg's.
1295
01:28:13,066 --> 01:28:14,325
-We are?
-You are?
1296
01:28:14,409 --> 01:28:18,250
-We are?
-We are? I can't go back to Greg's.
1297
01:28:18,334 --> 01:28:22,786
Danny, nothing to worry about,
JJ is taking care of you.
1298
01:28:22,870 --> 01:28:23,834
Sit down, Danny.
1299
01:28:23,918 --> 01:28:26,612
You might wanna see Greg
but I don't think Greg wants to see you.
1300
01:28:26,696 --> 01:28:28,074
That's where you're wrong, Nathan.
1301
01:28:28,158 --> 01:28:30,083
I am exactly who he wants to see.
1302
01:28:30,167 --> 01:28:32,666
He knows Sarah downloaded
enough information on him
1303
01:28:32,750 --> 01:28:34,125
to throw away the key.
1304
01:28:34,209 --> 01:28:37,209
I'll find some evidence
we can hold over him for a rainy day.
1305
01:28:37,292 --> 01:28:40,209
So, Greg now works for us.
1306
01:28:40,292 --> 01:28:44,141
JJ, tell Greg we're coming in.
We have an offer he can't refuse.
1307
01:28:44,225 --> 01:28:45,875
He'd be expecting the call.
1308
01:28:45,959 --> 01:28:50,667
-Whatever you say, boss.
-Can we drop me off first?
1309
01:28:51,667 --> 01:28:54,417
Nothing to worry about, Danny.
Greg's in love with you.
1310
01:28:54,501 --> 01:28:56,890
-Would you buckle up?
-Sit down, Danny.
1311
01:29:29,875 --> 01:29:34,166
If you are wondering
whether I'm feeling something of a tit,
1312
01:29:34,250 --> 01:29:36,375
the answer is yes, I am.
1313
01:29:36,459 --> 01:29:39,167
-Is it humiliating, Emilia?
-Yes.
1314
01:29:39,250 --> 01:29:41,767
Do we still think
we can maybe make a deal?
1315
01:29:41,851 --> 01:29:43,125
-Yes.
-Yes, we do.
1316
01:29:43,209 --> 01:29:46,961
Which is not to take away
from the genius of your plan,
1317
01:29:47,045 --> 01:29:48,625
Orson Fortune.
1318
01:29:48,709 --> 01:29:51,209
That is a sexy name. It is.
1319
01:29:51,292 --> 01:29:55,334
You must fancy him a bit.
Fake Michaela...
1320
01:29:56,214 --> 01:29:58,918
I still fancy you a bit.
1321
01:29:59,000 --> 01:30:03,532
But what you've done using him as bait.
1322
01:30:03,616 --> 01:30:06,875
Celebrity Trojan horse.
That's brilliant. It's classy.
1323
01:30:06,959 --> 01:30:11,292
Not so classy though
is your competitor, Mike,
1324
01:30:11,375 --> 01:30:15,083
comes barreling in,
pretending to be mister law in order.
1325
01:30:15,167 --> 01:30:19,834
Steals your thunder
and potentially my commission.
1326
01:30:22,042 --> 01:30:25,250
-You can keep your commission, Gregory.
-Oh yeah?
1327
01:30:25,334 --> 01:30:29,630
Oh, yeah. You can keep your commission,
you can keep your reputation,
1328
01:30:29,714 --> 01:30:31,125
your liberty...
1329
01:30:31,209 --> 01:30:33,545
Because you're gonna donate
your said commission
1330
01:30:33,629 --> 01:30:35,879
to your favorite charity, Orphans of War.
1331
01:30:38,918 --> 01:30:41,125
Oh... Am I?
1332
01:30:41,209 --> 01:30:46,584
-Who's your buyer, Greg?
-I never reveal my buyers, Orson.
1333
01:30:48,250 --> 01:30:52,125
-Emilia, tell them.
-You remember Trent and Arnold?
1334
01:30:52,209 --> 01:30:55,626
Would you care to meet Trent and Arnold.
1335
01:30:55,709 --> 01:30:58,083
-The biotech billionaire friends?
-Yeah, that's it.
1336
01:30:58,167 --> 01:31:03,209
As we speak they are using
your precious programmable AI
1337
01:31:03,292 --> 01:31:06,228
the Handle, I believe you call it,
1338
01:31:06,312 --> 01:31:08,625
in conjunction
with a concept of satellites.
1339
01:31:08,709 --> 01:31:11,792
Enjoying the view from up here.
1340
01:31:11,876 --> 01:31:15,626
Purpose - to trip up
the world's banking system.
1341
01:31:15,709 --> 01:31:18,411
So that's why they're buying up
40 billion dollars worth of gold
1342
01:31:18,495 --> 01:31:21,875
while simultaneously
trying to cover their tracks?
1343
01:31:21,959 --> 01:31:23,051
That's exactly it, Orson.
1344
01:31:23,135 --> 01:31:24,234
By the time they are finished
1345
01:31:24,318 --> 01:31:27,291
gold is the only thing
you'll be able to buy a sticky book with.
1346
01:31:27,375 --> 01:31:30,552
-You're taking us there, Greg.
-I could.
1347
01:31:30,636 --> 01:31:32,298
And I reckon
I can get through the door
1348
01:31:32,382 --> 01:31:35,317
because I've got something
they can't ignore,
1349
01:31:35,401 --> 01:31:38,083
namely a comprehensive insurance policy.
1350
01:31:38,167 --> 01:31:41,209
But I do worry about your invitation.
1351
01:31:41,292 --> 01:31:45,000
Trent and Arnold have rented themselves
a very nasty little private army.
1352
01:31:45,083 --> 01:31:47,042
You let me worry about that.
1353
01:31:47,125 --> 01:31:49,626
Just one last thing.
1354
01:31:52,417 --> 01:31:56,584
I would kill to see you in action.
1355
01:31:57,667 --> 01:32:00,292
Oh, Danny...
1356
01:32:00,375 --> 01:32:03,083
How can I say no?
1357
01:32:10,250 --> 01:32:13,918
So, what are they going to do
with this Handle?
1358
01:32:14,000 --> 01:32:18,709
The Handle would be
a financial atomic bomb.
1359
01:32:18,792 --> 01:32:22,147
It will create a digital glitch
in a world's banking system.
1360
01:32:22,241 --> 01:32:23,875
May last only a few minutes,
1361
01:32:23,959 --> 01:32:28,042
but that will be enough for trust
to evaporate in conventional markets.
1362
01:32:28,125 --> 01:32:30,681
Gold will, like always...
1363
01:32:31,978 --> 01:32:35,547
would be the only remaining currency
with any credibility.
1364
01:32:35,631 --> 01:32:38,209
Its value rising exponentially.
1365
01:32:38,292 --> 01:32:42,959
Anarchy would follow
while the world reorganizes itself.
1366
01:32:44,042 --> 01:32:49,209
Well, Nathan... now it's time
for your man to prove his worth.
1367
01:32:52,959 --> 01:32:55,792
Clear the room.
1368
01:32:55,876 --> 01:32:58,042
-Anita.
-Yes, Mr. Knighton.
1369
01:32:58,125 --> 01:33:00,250
Get the PM on the line.
1370
01:33:10,125 --> 01:33:14,209
And the bird is up.
We'll have eyes soon.
1371
01:33:17,042 --> 01:33:20,083
And Greg and Danny have arrived.
1372
01:33:24,667 --> 01:33:27,459
The floor is yours. Method?
1373
01:33:27,542 --> 01:33:31,417
Blitzkrieg.
Get them before they count the first body.
1374
01:33:31,501 --> 01:33:33,626
I like it.
1375
01:33:33,709 --> 01:33:38,834
-I'll cover you. There are blind spots.
-That's what the birds for, JJ.
1376
01:33:38,918 --> 01:33:42,417
JJ... shoot straight.
1377
01:33:48,042 --> 01:33:49,542
Leave it with me, boss.
1378
01:34:07,918 --> 01:34:10,918
-How are you feeling?
-Good.
1379
01:34:11,000 --> 01:34:13,918
-Nervous?
-No.
1380
01:34:14,000 --> 01:34:16,584
Remember your lines?
You only got two.
1381
01:34:21,459 --> 01:34:24,709
-Did you got the bit about the lights?
-Yes.
1382
01:34:25,709 --> 01:34:29,667
One more thing, Danny.
Lose the shades.
1383
01:34:36,000 --> 01:34:38,584
And we are back.
1384
01:34:38,667 --> 01:34:43,167
With four guards by the pagoda.
I am blocking their comms.
1385
01:34:43,250 --> 01:34:45,250
Blocked.
1386
01:34:45,334 --> 01:34:48,709
I have the two on the right.
1387
01:34:58,751 --> 01:35:00,959
Hello, boys. Hello.
1388
01:35:02,292 --> 01:35:05,626
A lot of very serious faces down here.
1389
01:35:05,709 --> 01:35:08,258
You remember those two, don't you?
Trent and Arnold.
1390
01:35:08,342 --> 01:35:09,750
And one of you...
1391
01:35:09,834 --> 01:35:12,250
You are Mike, is that right?
1392
01:35:12,334 --> 01:35:14,269
Well played, Mike.
1393
01:35:14,353 --> 01:35:18,166
A bit naughty for a government contractor,
but we are where we are.
1394
01:35:18,250 --> 01:35:20,417
Moving on.
1395
01:35:21,751 --> 01:35:25,167
Two more ahead.
I'll take one o'clock.
1396
01:35:29,959 --> 01:35:33,417
The purpose of this visit is...
Danny?
1397
01:35:37,334 --> 01:35:40,292
You never paid Mr. Simmonds' commission.
1398
01:35:40,375 --> 01:35:44,334
We were paying for you
to deliver but you didn't.
1399
01:35:44,417 --> 01:35:48,375
-Mike did. You failed.
-That's a bit weak, isn't it, Trent?
1400
01:35:48,459 --> 01:35:50,030
Because I wasn't paid to deliver
1401
01:35:50,114 --> 01:35:53,250
I was paid to supply and I think
I have supplied, have I, Danny?
1402
01:35:53,334 --> 01:35:57,375
-Orson, take a left through the hedges.
-Two on the j.*
1403
01:35:59,918 --> 01:36:01,584
Now you're clear.
1404
01:36:08,000 --> 01:36:09,453
Do we really have to listen to this?
1405
01:36:09,537 --> 01:36:12,250
You will listen to this,
and here's the reason.
1406
01:36:12,334 --> 01:36:16,125
I don't wanna patronize you.
I'm not a patronizing person.
1407
01:36:16,209 --> 01:36:21,417
But you three, one, two, three,
you are quite new to this game, aren't you?
1408
01:36:21,501 --> 01:36:25,292
And there' is a reason
why no one, and I do mean no one
1409
01:36:25,375 --> 01:36:29,542
not Mr. Hussein,
not Mr. Gaddafi, not Mr. Escobar...
1410
01:36:29,626 --> 01:36:33,042
and that's before I start dropping names,
1411
01:36:33,125 --> 01:36:35,792
why none of them
have ever refused to pay me.
1412
01:36:35,876 --> 01:36:37,876
Have you got me?
-Going dark.
1413
01:36:37,959 --> 01:36:41,918
-Repositioning, let me find you.
-In the Can-Am.
1414
01:36:42,000 --> 01:36:46,750
Behind me on a horizon I think
you'll see an old derelict 1960s hotel.
1415
01:36:46,834 --> 01:36:48,044
Need demolition.
1416
01:36:48,128 --> 01:36:52,467
Now you could do that with, I don't know,
what, 30-40 pounds of Semtex,
1417
01:36:52,551 --> 01:36:54,945
is that about right, Mike?
1418
01:36:56,292 --> 01:37:01,167
Silence and darkness retained.
And you've got two more guards up top.
1419
01:37:01,250 --> 01:37:05,209
Or you could do it with,
lights please, Danny.
1420
01:37:05,292 --> 01:37:09,334
One AGM-65 Maverick missile.
1421
01:37:09,417 --> 01:37:13,751
Very much like this one,
in three, two, one...
1422
01:37:17,459 --> 01:37:19,959
What happened there then?
1423
01:37:20,042 --> 01:37:25,375
Let's do that again.
In three, two, one...
1424
01:37:29,125 --> 01:37:32,542
Wait, wait... There's more.
1425
01:37:46,667 --> 01:37:48,417
Here we are. I think we're done now.
1426
01:37:49,918 --> 01:37:52,751
Danny, the lights again, please.
1427
01:37:54,542 --> 01:37:59,250
What are you trying to convey
with this illustration, Mr. Simmonds?
1428
01:37:59,334 --> 01:38:04,125
What I'm trying to convey, Mike,
is how little you boys understand
1429
01:38:04,209 --> 01:38:07,918
of the new world
which you find yourselves in.
1430
01:38:08,000 --> 01:38:11,176
I would've thought it was obvious
that I'd have some kind of insurance.
1431
01:38:11,260 --> 01:38:13,109
And I do. Danny, give them the papers.
1432
01:38:17,375 --> 01:38:19,667
You'll see in the left hand column
1433
01:38:19,751 --> 01:38:22,394
there's a list of names
and addresses of people
1434
01:38:22,478 --> 01:38:24,625
that I believe you hold near and dear.
1435
01:38:24,709 --> 01:38:27,000
Take the service elevator, one level down.
1436
01:38:27,083 --> 01:38:29,459
And he's in. Phase two. Let's move.
1437
01:38:29,542 --> 01:38:32,852
In the right hand column
there's a very exact time
1438
01:38:32,936 --> 01:38:35,667
for when those people will be...
1439
01:38:35,751 --> 01:38:39,792
-What's the nice word for it, Danny?
-Uh... eviscerated.
1440
01:38:39,876 --> 01:38:42,267
That's not very nice word, is it?
1441
01:38:42,351 --> 01:38:44,208
But it's not gonna happen
1442
01:38:44,292 --> 01:38:48,459
because I'm very confident
that within five minutes...
1443
01:38:48,542 --> 01:38:52,334
And five minutes is all you have
as the countdown has started.
1444
01:38:52,417 --> 01:38:55,209
And the only thing that will stop it...
1445
01:39:00,834 --> 01:39:03,125
is a phone call
from my business manager...
1446
01:39:05,042 --> 01:39:11,083
telling me that my money
has been transferred to my account.
1447
01:39:21,000 --> 01:39:24,209
So from this point it's out of my hands
and into yours.
1448
01:39:24,292 --> 01:39:27,667
Danny, let's go and have a drink. Come on.
1449
01:39:30,292 --> 01:39:32,334
Bye, boys.
1450
01:39:34,697 --> 01:39:40,918
-I'm giving him the money.
-Mike, that's my mom, there! Jean!
1451
01:39:43,501 --> 01:39:45,897
That's the most impressive thing
I've seen a man do.
1452
01:39:45,981 --> 01:39:48,208
Really? Really?
1453
01:39:48,292 --> 01:39:50,010
Get the transfer done now!
1454
01:39:50,094 --> 01:39:52,484
-We were set up to make a payment anyway.
-So get it done now!
1455
01:39:59,667 --> 01:40:01,186
He's bluffing.
1456
01:40:01,270 --> 01:40:03,667
Those explosions
didn't look like a bluff to me.
1457
01:40:03,751 --> 01:40:07,083
Turns out there's a reason they call him
the dark angel of merciless death, Mike.
1458
01:40:21,167 --> 01:40:22,918
Listen to me. He's bluffing.
1459
01:40:23,000 --> 01:40:25,709
Easy for you to say.
Do you even have anyone on your list?
1460
01:40:25,792 --> 01:40:28,918
You can forget your commission, Mike.
It's going to Simmonds.
1461
01:40:29,000 --> 01:40:32,375
You're a useless pair of silicon tits.
Let me handle this.
1462
01:40:32,459 --> 01:40:34,047
Back off!
1463
01:40:34,131 --> 01:40:36,125
You handling it put us in this mess.
1464
01:40:36,209 --> 01:40:38,983
I'm not interested
in what you have to say, Mike!
1465
01:40:39,067 --> 01:40:41,290
Now back the fuck off!
1466
01:40:50,501 --> 01:40:52,584
Backing off.
1467
01:40:53,584 --> 01:40:55,125
Backing off.
1468
01:40:56,501 --> 01:40:59,083
Everybody, calm down. Calm down.
1469
01:40:59,167 --> 01:41:00,804
Mike looks upset.
1470
01:41:00,888 --> 01:41:04,458
-Orson, how are you doing?
-Still alive, still moving upwards.
1471
01:41:04,542 --> 01:41:07,834
Greg left with a movie star, seems like
things are getting a bit heated in there.
1472
01:41:07,918 --> 01:41:12,334
-Chris, progress report.
-It's happening. 30 seconds.
1473
01:41:13,417 --> 01:41:15,121
They are doing the transferring now.
1474
01:41:15,205 --> 01:41:16,996
That's a billion dollars
to your Orphans of war.
1475
01:41:17,083 --> 01:41:19,207
-We'll be okay.
-We won't be okay.
1476
01:41:19,291 --> 01:41:21,625
Did you see what happened out there?
You think that's okay?
1477
01:41:21,709 --> 01:41:26,212
I am in their system.
I have all their content details.
1478
01:41:26,296 --> 01:41:27,975
I can move all their money.
1479
01:41:28,076 --> 01:41:32,785
Truth is I am better than them
and you don't need them anymore.
1480
01:41:32,876 --> 01:41:35,594
It was your fucking idea to get involved
with a fucking weapons dealer.
1481
01:41:35,678 --> 01:41:37,875
We have a problem
and we have to deal with it.
1482
01:41:37,959 --> 01:41:42,334
There were explosions going off
on the fucking horizon--
1483
01:41:58,542 --> 01:42:03,709
-Is it safe to go in?
-Hard to tell, but there is nobody moving.
1484
01:42:20,042 --> 01:42:22,542
Bit of a mess in here, whizz-kid.
1485
01:42:28,167 --> 01:42:30,375
I found the case, JJ.
1486
01:42:33,918 --> 01:42:36,542
Just checking.
1487
01:42:38,250 --> 01:42:40,876
Looks good, boss.
1488
01:42:40,959 --> 01:42:44,667
Orson, behind you.
In three, two, one...
1489
01:42:54,876 --> 01:42:56,501
Don't do it, Mike.
1490
01:42:56,584 --> 01:42:59,542
Leave it where it lies.
1491
01:43:04,625 --> 01:43:08,958
Orson, I need the case.
I need the fucking case!
1492
01:43:09,042 --> 01:43:13,292
If you want it so bad, Mike,
you can fucking have it.
1493
01:43:36,292 --> 01:43:39,751
-What's you got in the case?
-Our wages.
1494
01:43:39,834 --> 01:43:41,993
Is that Nathan with his army
to get us out of here?
1495
01:43:42,077 --> 01:43:44,041
That's not Nathan you can hear.
1496
01:43:44,125 --> 01:43:48,459
That's Knighton's black ops incoming,
a little bit late as usual.
1497
01:43:48,542 --> 01:43:49,716
Nathan abandoned us.
1498
01:43:49,800 --> 01:43:51,788
Apparently he has something
more important to do.
1499
01:43:51,872 --> 01:43:52,916
Of course he did.
1500
01:43:53,000 --> 01:43:54,642
He sent the BPJ.
1501
01:43:54,726 --> 01:43:57,675
He's in Doha.
Apparently there's been another incident.
1502
01:43:57,759 --> 01:43:59,869
But he told me to tell you not to panic,
1503
01:43:59,953 --> 01:44:02,417
he has all of your medicinal
requirements on board.
1504
01:44:02,501 --> 01:44:06,667
-Did you bring a corkscrew?
-I'll be your corkscrew, baby.
1505
01:44:06,770 --> 01:44:10,269
Of course you will.
Jump, we're going on a holiday.*
1506
01:44:43,584 --> 01:44:46,876
I suppose you all feeling
quite pleased with yourselves?
1507
01:44:46,959 --> 01:44:50,709
It's impossible to feel pleased
with ourselves on the wages that you pay.
1508
01:44:50,792 --> 01:44:52,371
I have some good news.
1509
01:44:52,455 --> 01:44:55,343
Since your last escapade
was such a success...
1510
01:44:55,427 --> 01:44:56,834
Don't let it go to your heads.
1511
01:44:56,918 --> 01:45:01,792
I have another job for you.
And this time the money is spectacular.
1512
01:45:01,876 --> 01:45:05,777
I don't care how spectacular it is,
I'm going on a holiday.
1513
01:45:05,897 --> 01:45:08,250
-That's yours.
-Where are we going, darling?
1514
01:45:08,334 --> 01:45:10,499
Don't know, and I don't care.
1515
01:45:10,583 --> 01:45:13,458
As long as it's hot,
expensive and he's paying.
1516
01:45:13,542 --> 01:45:17,667
-We're taking the jet.
-Take it. Go wherever you want. Go mad.
1517
01:45:17,751 --> 01:45:20,140
Enjoy the snow, enjoy the beaches.
It's all on me.
1518
01:45:20,224 --> 01:45:22,333
As long as you're back in 36 hours.
1519
01:45:22,417 --> 01:45:25,417
-Two weeks.
-Orson!
1520
01:45:25,501 --> 01:45:28,044
I'm not great at skiing.
I like the beach.
1521
01:45:28,151 --> 01:45:30,083
I don't care where we go
as long as I'm drunk.
1522
01:45:30,167 --> 01:45:32,501
-Fine, 48 hours!
-Ten days.
1523
01:45:32,584 --> 01:45:35,584
-You're killing me! 96 hours!
-A week.
1524
01:45:35,667 --> 01:45:40,083
And Orson, we need the necklaces and
watches you stole from the Ukrainians.
1525
01:45:40,167 --> 01:45:42,626
Their government wants them back.
1526
01:45:42,709 --> 01:45:45,865
Too late. I've sold them.
I've invested the money.
1527
01:45:45,949 --> 01:45:47,932
We are now in a movie business.
1528
01:45:49,542 --> 01:45:51,751
See you next Tuesday.
1529
01:45:51,834 --> 01:45:55,334
Hold on... Orson!
1530
01:45:55,417 --> 01:45:57,542
Wait, what movie business?
1531
01:45:57,626 --> 01:46:02,667
It better not involve Danny Francesco
and his fiance Greg Simmonds.
1532
01:46:30,209 --> 01:46:35,918
You were paying to deliver,
but you didn't. Mike did. You failed.
1533
01:46:36,000 --> 01:46:38,389
Yeah, it's a bit naughty, Mr. Yamamoto.
1534
01:46:38,473 --> 01:46:41,193
I'm not paid to deliver,
I'm paid to supply.
1535
01:46:43,292 --> 01:46:47,584
Now, there's a very good reason
why no one, and I mean no one.
1536
01:46:47,667 --> 01:46:51,042
Not Mr. Hussein, not Mr. Gadaffi,
not Mr. Escobar...
1537
01:46:51,125 --> 01:46:53,292
And that's before I start dropping names.
1538
01:46:53,375 --> 01:46:58,158
Behind me on a horizon
there's a derelict monastery,
1539
01:46:58,242 --> 01:47:00,667
in need of demolition.
1540
01:47:00,751 --> 01:47:02,417
How are we going to do that?
1541
01:47:02,501 --> 01:47:08,709
We could use 50-60 pounds of Semtex,
does that sound about right, Mr. Yamamoto?
1542
01:47:08,792 --> 01:47:15,209
Or we could use one
single AMG-65 Maverick missile.
1543
01:47:15,292 --> 01:47:17,672
Very much like this.
1544
01:47:17,756 --> 01:47:20,959
Going in three, two, one...
1545
01:47:24,075 --> 01:47:28,326
Fucking amateur.
Maxie, where is the VFX, Maxie?
1546
01:47:28,417 --> 01:47:30,959
-Come on, man, I can't work like this.
-Sorry, I'll get it fixed.
1547
01:47:31,042 --> 01:47:34,709
-Barney, can you get me Guy?
-Cut the camera. Reset everybody.
1548
01:47:37,459 --> 01:47:39,751
What do you think of that one, Greggy?
1549
01:47:39,834 --> 01:47:45,000
I'll be honest with you.
For me it was very very moving.
1550
01:47:45,083 --> 01:47:47,250
That was beautiful, Danny.
1551
01:47:47,334 --> 01:47:50,834
-That one?
-That one.
1552
01:47:50,918 --> 01:47:53,456
I don't know, that was not my best take.
1553
01:47:53,540 --> 01:47:55,583
Did you like that one?
1554
01:47:55,667 --> 01:47:59,542
I love that take because you're smiley
but you're scary too.
1555
01:47:59,626 --> 01:48:04,876
Yeah, but look at my hair, it's off.
It just feels like it's off.
1556
01:48:04,959 --> 01:48:08,667
-There. And there. Brilliant.
-I think we can do another one.
1557
01:48:08,751 --> 01:48:10,797
-Go on then. Off you go.
-Guys!
128775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.