All language subtitles for Yoga.Hosers.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,080 --> 00:00:39,650 Not 2 00:00:39,920 --> 00:00:40,920 Not 3 00:00:51,960 --> 00:00:52,960 Not 4 00:00:53,160 --> 00:00:54,844 Now we're Glamthrax 5 00:00:55,160 --> 00:00:56,491 And we take no shit 6 00:00:56,760 --> 00:00:58,842 And we don't care for writing hits 7 00:00:59,160 --> 00:01:01,128 The sound you hear is what we like 8 00:01:01,400 --> 00:01:03,801 And I'll steal your puppets like I stole your... 9 00:01:04,080 --> 00:01:05,684 Socks. 10 00:01:06,000 --> 00:01:07,400 Yo, man, what's the matter with you? 11 00:01:07,480 --> 00:01:08,896 Sorry, I'll get it next time, I promise. 12 00:01:08,920 --> 00:01:10,888 Colleen beats the beats, the beats you beat 13 00:01:11,160 --> 00:01:13,208 The only thing harder is the smell of my feet 14 00:01:13,480 --> 00:01:16,086 So listen up 'cause you might get dissed 15 00:01:16,360 --> 00:01:18,124 go drain the lizard or take a... 16 00:01:18,440 --> 00:01:19,440 Chair. 17 00:01:19,520 --> 00:01:21,807 Damn, c'mon, girl, watch the beat. 18 00:01:22,080 --> 00:01:23,360 I'm on your case I'm in your face 19 00:01:23,600 --> 00:01:25,045 Get you and your father back in place 20 00:01:25,360 --> 00:01:26,725 Step up sucker understand 21 00:01:27,000 --> 00:01:28,520 - Don't you know that... - I'm the man. 22 00:01:28,680 --> 00:01:29,681 - I'm the man - I'm bad 23 00:01:29,960 --> 00:01:31,360 I'm so bad I should be in detention. 24 00:01:31,520 --> 00:01:32,567 I'm the man! 25 00:01:32,840 --> 00:01:33,840 All right. 26 00:01:34,000 --> 00:01:35,809 We've got real def rhythms 27 00:01:36,120 --> 00:01:37,246 And fresh new jams 28 00:01:37,520 --> 00:01:38,248 You say we got egos 29 00:01:38,520 --> 00:01:39,601 But we're just hams 30 00:01:39,920 --> 00:01:40,920 Roof shit, top shelf 31 00:01:41,120 --> 00:01:42,120 And we like to skate 32 00:01:42,360 --> 00:01:43,930 But we're never on time, we're always... 33 00:01:44,200 --> 00:01:45,406 - Sleeping. - Late. 34 00:01:45,680 --> 00:01:46,680 Damn it. 35 00:01:46,840 --> 00:01:48,016 The important thing is that you tried. 36 00:01:48,040 --> 00:01:49,485 Yeah. 37 00:01:49,800 --> 00:01:51,450 I'm on your case I'm in your face 38 00:01:51,760 --> 00:01:53,136 Put you and your father back in place 39 00:01:53,160 --> 00:01:54,491 Step up sucker, understand 40 00:01:54,800 --> 00:01:55,323 - Don't you know that... - I'm the man. 41 00:01:55,640 --> 00:01:56,640 I'm the man, I'm bad. 42 00:01:56,880 --> 00:01:58,056 I'm so bad I should be in detention. 43 00:01:58,080 --> 00:02:00,481 - I'm the man! - All right 44 00:02:00,760 --> 00:02:01,841 So 45 00:02:02,120 --> 00:02:03,849 As this rap is winding down 46 00:02:04,120 --> 00:02:06,407 It's plain to see we wear the crown 47 00:02:06,680 --> 00:02:08,762 You know Glamthrax is number one 48 00:02:09,040 --> 00:02:10,769 But we don't care, we just wanna have... 49 00:02:11,040 --> 00:02:12,530 A festival. 50 00:02:12,800 --> 00:02:14,360 Fun, Colleen, girls just wanna have fun. 51 00:02:14,400 --> 00:02:15,526 Hey, that's a song 52 00:02:15,800 --> 00:02:17,404 Colleen 53 00:02:17,680 --> 00:02:19,284 Mailed the mail, the mail she mailed 54 00:02:19,560 --> 00:02:20,920 We are the queens so all shall hail 55 00:02:21,160 --> 00:02:23,083 We're like a diamond is forever 56 00:02:23,360 --> 00:02:25,442 And we'll remain the hardest 57 00:02:25,720 --> 00:02:30,760 Ever 58 00:02:35,440 --> 00:02:37,647 I'm so bad it's a crime. 59 00:02:37,920 --> 00:02:38,920 Not. 60 00:02:39,640 --> 00:02:40,971 Not, not, not, not-not 61 00:03:15,200 --> 00:03:16,200 Woo! 62 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Yeah. 63 00:03:26,280 --> 00:03:28,009 Look at his cute little nipples. 64 00:03:28,280 --> 00:03:30,681 Oh, my god, Ichabod, cover up. 65 00:03:36,880 --> 00:03:38,962 You know, I don't have to come and beat the skins 66 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 for you two Beliebers. 67 00:03:40,360 --> 00:03:41,520 - Shut up. - Yeah. 68 00:03:41,560 --> 00:03:42,925 You know we love you, Icha-wad. 69 00:03:43,240 --> 00:03:44,960 Remember when he ripped off his shirt before 70 00:03:45,000 --> 00:03:46,604 and we saw his yummy Icha-bod? 71 00:03:46,920 --> 00:03:50,527 I nearly wrote a whole blog about it, girl, hasthtag Ichagod. 72 00:03:50,840 --> 00:03:52,968 - You did? - I did not. 73 00:03:53,240 --> 00:03:55,049 Not, not, not-not 74 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 No. 75 00:03:59,480 --> 00:04:03,121 - Shit. - No, what's that noise? 76 00:04:03,400 --> 00:04:06,961 Oh, no, do you two uncompromising rebel riot girls 77 00:04:07,240 --> 00:04:08,969 actually have to go back to work? 78 00:04:09,240 --> 00:04:11,481 - Shut up, Icha-bodily functions. - Yeah. 79 00:04:11,760 --> 00:04:14,127 Excuse me, Condescending Riot Girls. 80 00:04:14,440 --> 00:04:18,240 Uh, we'll take two packs of smokes, gimme a bag of milk, 81 00:04:18,520 --> 00:04:20,656 and why don't you throw in the best most exciting years 82 00:04:20,680 --> 00:04:22,648 of your life stuck behind a counter, eh? 83 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 You're a dick, Ichabod. 84 00:04:24,040 --> 00:04:25,040 Oh, that's mean. 85 00:04:25,200 --> 00:04:27,043 I call you Dickabod. 86 00:04:28,560 --> 00:04:31,245 I can't believe it took you this long to think of Dickabod! 87 00:04:53,560 --> 00:04:56,882 Sorry aboot that. Sorry aboot that. 88 00:04:57,400 --> 00:04:58,970 Sorry aboot that. 89 00:05:00,000 --> 00:05:01,809 Sorry aboot that. 90 00:05:05,040 --> 00:05:06,121 Sorry aboot that. 91 00:05:06,400 --> 00:05:08,368 Now, that was a lot longer than 10 minutes. 92 00:05:08,640 --> 00:05:11,769 My best friend was having lady problems in the bathroom, okay? 93 00:05:12,080 --> 00:05:13,080 May I shop? 94 00:05:13,240 --> 00:05:14,240 Sure. 95 00:05:16,560 --> 00:05:18,801 Sir Pedophile-in-Denial. 96 00:05:19,080 --> 00:05:20,684 So I'll see you guys Friday, eh? 97 00:05:23,200 --> 00:05:25,601 I said, eh? 98 00:05:28,720 --> 00:05:31,690 Wunderbar 99 00:05:40,240 --> 00:05:41,810 Hi. 100 00:05:42,120 --> 00:05:45,124 Um, True Norths, this week's issue of Them, 101 00:05:45,400 --> 00:05:46,845 and his Pucky Charms. 102 00:05:48,160 --> 00:05:49,844 And, um... Condoms. 103 00:05:54,840 --> 00:05:57,366 Oh, my god, this is about you two. 104 00:05:57,640 --> 00:05:59,927 Yes, ma'am, and we hate it. 105 00:06:00,200 --> 00:06:02,043 It says here that you saved a man's life. 106 00:06:02,320 --> 00:06:04,240 But it's, like, dumb because the guy was a walrus 107 00:06:04,280 --> 00:06:06,601 - and not a manatee. - There's a big difference. 108 00:06:06,880 --> 00:06:08,769 Yeah, a walrus has tusks and manatees don't. 109 00:06:09,040 --> 00:06:11,771 Did you know they called the manatee a sea cow? 110 00:06:12,040 --> 00:06:15,681 Moo, I'm utterly underwater, eh? Moo, moo, eh? 111 00:06:17,960 --> 00:06:19,640 That's her underwater cow, it's hysterical. 112 00:06:19,800 --> 00:06:21,962 That is funny. C'mon, Wayne. 113 00:06:27,320 --> 00:06:33,362 Moo, moo, moo. I'm a loser, eh? 114 00:06:36,440 --> 00:06:38,363 Okay, that kid rules. 115 00:06:38,640 --> 00:06:40,563 More of that, less of everything else ever. 116 00:06:54,120 --> 00:06:55,960 Hunter Calloway's here, Hunter Calloway's here! 117 00:06:56,040 --> 00:06:58,805 Oh, my god, could you stop being so basic? 118 00:06:59,080 --> 00:07:01,811 Oh, I gotta Gram the shit outta this. 119 00:07:08,520 --> 00:07:10,648 The little Colleen Coalition. 120 00:07:10,920 --> 00:07:12,416 The only sassy, sexy... 121 00:07:12,440 --> 00:07:15,967 sophomores in Honors history rockin' the smocks. 122 00:07:17,960 --> 00:07:18,960 Where's the Pepto Bismol? 123 00:07:25,080 --> 00:07:27,367 Ew, it's over there. 124 00:07:27,680 --> 00:07:29,921 Sorry aboot that, he's such a sitcom. 125 00:07:30,200 --> 00:07:31,560 Yeah, well, we close in 20 minutes, 126 00:07:31,800 --> 00:07:33,280 so if he pukes, you're cleaning it up. 127 00:07:33,560 --> 00:07:36,689 Let me ask you somethin', you ladies like workin' the Zed? 128 00:07:36,960 --> 00:07:38,610 - Not at all. - Customers make it suck. 129 00:07:38,880 --> 00:07:41,850 Yeah, you know what wouldn't suck? 130 00:07:42,120 --> 00:07:45,124 Colleen and Colleen with me in between. 131 00:07:45,440 --> 00:07:48,410 The very definition of suck. 132 00:07:48,680 --> 00:07:51,206 Are the Colleen's, perchance, working tomorrow? 133 00:07:51,480 --> 00:07:53,562 Not on a Friday night, no way. 134 00:07:53,840 --> 00:07:54,887 We're off, why? 135 00:07:55,200 --> 00:07:58,010 I would like to invite you both to my party. 136 00:07:58,280 --> 00:07:59,280 A senior party? 137 00:07:59,360 --> 00:08:00,566 A neenior nardy? 138 00:08:00,880 --> 00:08:04,089 Now with two very cool sophomores. 139 00:08:05,480 --> 00:08:08,370 May I have the honor of your number, mademoiselle? 140 00:08:24,680 --> 00:08:25,920 Who's there? 141 00:08:27,640 --> 00:08:30,928 Come out, come out, wherever you are. 142 00:08:34,320 --> 00:08:37,927 - Wunderbar. 143 00:08:40,440 --> 00:08:43,046 Oh, oh. 144 00:08:43,520 --> 00:08:46,490 Get out of my bum! 145 00:08:48,480 --> 00:08:50,080 A grade 12 party with boys? 146 00:08:50,120 --> 00:08:52,282 No, no, no, no, no, no, no. 147 00:08:52,600 --> 00:08:55,570 I'm not aboot to let you go to a grade 12 party with boys, Colleen. 148 00:09:01,400 --> 00:09:04,210 It's just a grade 12 party, it's not the Nazi Party. 149 00:09:04,520 --> 00:09:08,844 Senior boys only invite sophomore girls to parties for one thing. 150 00:09:09,160 --> 00:09:11,256 Well, me and Colleen don't do that. 151 00:09:11,280 --> 00:09:14,363 And even if we did, we have our periods this week. 152 00:09:14,640 --> 00:09:16,176 No, you don't, little liar. 153 00:09:16,200 --> 00:09:19,204 We're always in-sync and I don't get mine for two more weeks. 154 00:09:19,480 --> 00:09:22,006 Holy shit, you still get your period Ms. McKenzie? 155 00:09:23,880 --> 00:09:25,689 Please, you have to let me go to this party. 156 00:09:26,000 --> 00:09:28,765 It's only the most important night of my entire life. 157 00:09:29,040 --> 00:09:32,044 No way. Just the thought of going to a grade 12 party 158 00:09:32,320 --> 00:09:34,846 has you lying to me about your menstrual cycle. 159 00:09:35,120 --> 00:09:37,930 And you know a woman's menstrual cycle is sacred, Colleen. 160 00:09:38,200 --> 00:09:40,806 I'm talking aboot the period blood of women. 161 00:09:42,720 --> 00:09:43,776 Please, just let me go, Mom. 162 00:09:43,800 --> 00:09:45,882 I promise won't sellout on my gender ever again. 163 00:09:46,160 --> 00:09:49,642 On one condition, you bring something stabby. 164 00:09:49,920 --> 00:09:52,127 They get cute, they get cut. 165 00:09:52,400 --> 00:09:53,686 Holy shit. 166 00:09:53,960 --> 00:09:55,928 I call her The Mohel, she's my date knife. 167 00:09:56,240 --> 00:09:57,605 Thanks. 168 00:10:00,600 --> 00:10:03,410 So we start with Pretentious Frog. 169 00:10:04,720 --> 00:10:07,530 Pretentious Frog, "I only eat grass-fed flies." 170 00:10:14,280 --> 00:10:15,930 The Dissatisfied Customer. 171 00:10:17,360 --> 00:10:18,646 Dissatisfied Customer. 172 00:10:20,880 --> 00:10:23,121 "I don't like the product you've given me." 173 00:10:23,440 --> 00:10:26,171 Atlas Shrugged, Atlas Shrugged. 174 00:10:27,280 --> 00:10:28,600 We've got Atlas and then we shrug. 175 00:10:28,760 --> 00:10:31,411 Do Lasers from the Wrists, Lasers from the Wrists. 176 00:10:31,680 --> 00:10:33,603 Yoga Fett, Yoga Fett. 177 00:10:33,880 --> 00:10:35,656 Awkward Conversationalist, we put our foot in a mouth. 178 00:10:35,680 --> 00:10:36,727 Foot in the mouth. 179 00:10:37,000 --> 00:10:39,480 Upward Dog, our favorite canine. 180 00:10:40,200 --> 00:10:42,248 Downward Dog. 181 00:10:42,520 --> 00:10:44,602 Here we go Three-Legged Dog. 182 00:10:44,920 --> 00:10:47,400 That's sad, Three-Legged Dog, look at that dog. 183 00:10:47,680 --> 00:10:49,045 But you know what's sadder? 184 00:10:49,320 --> 00:10:51,322 Two-Legged Dog, and he's in his little pushcart, 185 00:10:51,600 --> 00:10:55,127 his little makeshift wheelbarrow and he's pushing himself along. 186 00:10:55,400 --> 00:10:58,290 We push right into Lotus Position. 187 00:10:59,600 --> 00:11:02,809 And we feel positive energy all around us. 188 00:11:03,080 --> 00:11:05,208 And let's hold onto that positive energy in the room. 189 00:11:07,680 --> 00:11:09,520 But, you know, I did read on the message boards 190 00:11:09,560 --> 00:11:11,136 at CanadianCorpses.com that they've been finding 191 00:11:11,160 --> 00:11:13,288 body parts all over Winnipeg for the last few months. 192 00:11:17,360 --> 00:11:17,883 Body parts? 193 00:11:18,200 --> 00:11:21,249 Oh, yeah, arms, legs, heads, scalps, torsos, 194 00:11:21,520 --> 00:11:24,410 feet, hands, nipples, dinkies. 195 00:11:24,680 --> 00:11:26,682 Dinkies? 196 00:11:27,000 --> 00:11:30,243 I said, "Take my dinky first, but leave me my nipples." 197 00:11:30,520 --> 00:11:32,360 It's basically a vestigial dinky at this point. 198 00:11:32,560 --> 00:11:35,166 But you take my nipples, and that's my identity. 199 00:11:35,440 --> 00:11:38,125 There's some real negativity in the world, girls. But remember, 200 00:11:38,400 --> 00:11:42,246 negative space can still be a design asset, as long as you live the Yoga Way. 201 00:11:42,560 --> 00:11:44,688 And you breathe the Yoga Way. 202 00:11:44,960 --> 00:11:47,122 And. yes, you even have to shit the Yoga Way. 203 00:11:47,440 --> 00:11:49,616 Seriously. sit in Lotus Position next time you're on the toilet, 204 00:11:49,640 --> 00:11:53,122 everything just falls out of you. Like you're dumping a book bag. 205 00:11:53,440 --> 00:11:55,044 A book bag full of poo. 206 00:12:03,880 --> 00:12:06,770 Go. 207 00:12:07,600 --> 00:12:11,924 Okay. let me see. 208 00:12:12,200 --> 00:12:15,283 That one's cute. that one's cute, don't post that one though. 209 00:12:15,560 --> 00:12:16,891 Okay. yeah, you look basic. 210 00:12:17,160 --> 00:12:21,006 Oh. what in the ham and eggs is this all about? 211 00:12:21,280 --> 00:12:24,204 It looks like a Vancouver Hockey Riot in here. 212 00:12:24,520 --> 00:12:25,567 What'd you do. rob a mall? 213 00:12:31,160 --> 00:12:32,605 - Hi. Dad. - Hi, Mr. Collette. 214 00:12:32,880 --> 00:12:34,216 What are you doin' with all these clothes? 215 00:12:34,240 --> 00:12:36,607 - We're screening outfits. - Oh. yeah? 216 00:12:36,880 --> 00:12:38,976 Whatever gets the most likes. we wear to the party tomorrow night. 217 00:12:39,000 --> 00:12:40,161 A grade 12 party. 218 00:12:40,440 --> 00:12:42,727 No! 219 00:12:43,040 --> 00:12:45,088 A grade 12 party already eh? 220 00:12:47,920 --> 00:12:50,241 Oh. where did my little girl go? 221 00:12:50,520 --> 00:12:53,444 Aw. stop. You two are gonna make me cry. 222 00:12:53,720 --> 00:12:55,768 - I'm back. - Hey. hey! 223 00:12:56,040 --> 00:12:58,725 That's gonna make me cry. 224 00:12:59,000 --> 00:13:00,764 - Hey. Hey. - Hey. Hey. 225 00:13:07,360 --> 00:13:08,640 - A little tongue - I bit ya. eh? 226 00:13:10,600 --> 00:13:11,600 I got a bite! 227 00:13:17,480 --> 00:13:20,120 Oh. my god. It looks like a Vancouver Hockey Riot in here. 228 00:13:20,360 --> 00:13:21,360 I know. I know. 229 00:13:21,520 --> 00:13:22,960 What is this. What are you two doing? 230 00:13:23,200 --> 00:13:25,360 They're picking out their outfits for a party tomorrow. 231 00:13:25,520 --> 00:13:26,600 A grade 12 party. 232 00:13:26,840 --> 00:13:28,888 Oh. 233 00:13:29,200 --> 00:13:31,282 - Big time. big time. - Oh. with seniors now. 234 00:13:31,560 --> 00:13:32,049 I know. 235 00:13:32,320 --> 00:13:35,529 She's only supposed to go to sophomore mixers. I thought. 236 00:13:35,840 --> 00:13:38,730 Yeah. right. C'mon. Tabs, we all know you can't think. 237 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 Mm-hmm. 238 00:13:40,200 --> 00:13:41,361 Okay. okay. 239 00:13:41,680 --> 00:13:43,336 When I went to count out the register tonight. 240 00:13:43,360 --> 00:13:44,964 The back room was a mess. Yeah? 241 00:13:45,240 --> 00:13:46,241 Colleen. 242 00:13:46,560 --> 00:13:47,736 Okay. they can't be practicing in the back 243 00:13:47,760 --> 00:13:48,841 of the store anymore. Bob. 244 00:13:49,120 --> 00:13:52,522 Last year. they blew out the power with their amps. 245 00:13:52,800 --> 00:13:54,136 Yeah. it's bad enough the two of them are always 246 00:13:54,160 --> 00:13:56,200 with their faces in their phones behind the counter. 247 00:13:56,320 --> 00:13:58,049 Such pretty faces too. Pretty faces. 248 00:13:58,360 --> 00:14:00,522 Lock up the store and go play their so-called music 249 00:14:00,800 --> 00:14:03,770 in the backroom with that pederast loser. 250 00:14:04,080 --> 00:14:06,367 - He's not a loser. - God knows what else. eh? 251 00:14:06,640 --> 00:14:08,722 That's disgusting. Absolutely disgusting. 252 00:14:09,040 --> 00:14:10,451 And. like. who are we? You? 253 00:14:10,720 --> 00:14:12,688 Skeezing on losers is your superpower. 254 00:14:13,000 --> 00:14:14,889 This isn't skeezing. okay? 255 00:14:15,160 --> 00:14:17,367 I fell in love with your father. 256 00:14:17,640 --> 00:14:19,768 After he made you manager. 257 00:14:20,040 --> 00:14:22,247 And as manager. You know what I've noticed? 258 00:14:22,520 --> 00:14:23,931 Where'd all the beaver stuffies go? 259 00:14:24,200 --> 00:14:25,929 Not the beavers! 260 00:14:26,200 --> 00:14:27,281 Oh yeah. 261 00:14:27,600 --> 00:14:29,807 - No. that's a big seller. - Yeah. yeah. 262 00:14:30,080 --> 00:14:32,242 They didn't sell 'em. I checked the receipts. 263 00:14:32,560 --> 00:14:34,289 She checked She checked the receipts. 264 00:14:34,600 --> 00:14:36,682 Where'd all my beavers go? 265 00:14:36,960 --> 00:14:39,406 Frankly. Tabitha. I don't give a damn about your beavers. 266 00:14:42,400 --> 00:14:43,890 Goddamned yoga hosers. 267 00:14:44,200 --> 00:14:45,690 Where's little Miss Wo-Manager going? 268 00:14:45,960 --> 00:14:47,416 We're just gonna go in our room and we're gonna 269 00:14:47,440 --> 00:14:49,363 I'm gonna we're just gonna go watch a movie. 270 00:14:49,640 --> 00:14:52,564 - Okay? - Oh can you just do me a favor? 271 00:14:52,840 --> 00:14:58,085 Can you just leave the door open. though? 272 00:14:58,920 --> 00:15:00,081 Love you. Dad. 273 00:15:03,320 --> 00:15:04,320 Close the door. Bob. 274 00:15:08,840 --> 00:15:11,207 All the way. Bob. 275 00:15:11,520 --> 00:15:12,123 She told me not to. 276 00:15:12,440 --> 00:15:15,444 God. she's the daughter. Bob, not the parent. 277 00:15:15,720 --> 00:15:17,768 You're in charge. not her. 278 00:15:18,040 --> 00:15:19,610 What do you want me to do. eh'? 279 00:15:19,880 --> 00:15:22,565 That's my little girl. That's my little girl. 280 00:15:22,880 --> 00:15:24,644 I'm your little girl. Bob. 281 00:15:26,680 --> 00:15:30,446 Bob. do you wanna ride the Ferris Wheel. Bob? 282 00:15:30,720 --> 00:15:31,776 Don't talk about the Ferris Wheel. don't talk about 283 00:15:31,800 --> 00:15:33,484 Wanna go for a ride on the Ferris Wheel? 284 00:15:33,760 --> 00:15:34,760 I don't wanna Oh! 285 00:15:34,920 --> 00:15:36,604 You wanna jump in the bouncy house? 286 00:15:36,920 --> 00:15:38,440 You'll let me jump in the bouncy house? 287 00:15:38,480 --> 00:15:40,130 Twice. 288 00:15:51,320 --> 00:15:53,971 - Oh. my god. - What. you finished already? 289 00:15:55,000 --> 00:15:57,526 Oh. come on. 290 00:15:57,880 --> 00:15:59,405 I'm sorry. sorry. 291 00:16:00,880 --> 00:16:02,530 What is she playing? 292 00:16:04,200 --> 00:16:09,969 Babe I'm leavin' I must be on my way 293 00:16:10,280 --> 00:16:13,443 - The time is drawing near. 294 00:16:13,720 --> 00:16:15,643 I used to sing this to her when she was a baby. 295 00:16:16,600 --> 00:16:18,409 - My train is going 296 00:16:18,680 --> 00:16:22,241 - I see it in your eyes. 297 00:16:22,520 --> 00:16:26,081 The love. the need, your tears. 298 00:16:26,360 --> 00:16:28,408 She she just remembers it. 299 00:16:28,720 --> 00:16:34,284 But I'll be lonely without you 300 00:16:34,600 --> 00:16:37,365 And I'll need your love to see me through. 301 00:16:37,680 --> 00:16:40,650 She's just growing up so fast. You know? 302 00:16:40,920 --> 00:16:44,561 So please believe me my heart is in your hands. 303 00:16:44,840 --> 00:16:49,926 Cause' I'll be missing you. 304 00:16:54,440 --> 00:16:58,286 You know it's you Babe. 305 00:16:58,560 --> 00:17:03,282 Whenever I get weary and I've had enough. 306 00:17:03,560 --> 00:17:06,245 Feel like giving up. 307 00:17:06,520 --> 00:17:11,242 - - You know it's you Babe. 308 00:17:11,520 --> 00:17:16,811 Giving me the courage and the strength I need. 309 00:17:17,080 --> 00:17:19,242 Please believe 310 00:17:19,560 --> 00:17:21,562 That it's true. 311 00:17:24,840 --> 00:17:30,085 Babe I love you. 312 00:17:36,480 --> 00:17:39,086 Goddamned yoga hosers. 313 00:17:50,080 --> 00:17:53,801 You know it's you Babe. 314 00:17:54,080 --> 00:17:59,450 Whenever I get weary and I've had enough. 315 00:17:59,720 --> 00:18:01,563 Feel like giving up. 316 00:18:01,840 --> 00:18:06,402 You know it's you Babe. 317 00:18:06,680 --> 00:18:12,403 Giving me the courage and the strength I need. 318 00:18:12,680 --> 00:18:16,321 Please believe that it's true. 319 00:18:19,720 --> 00:18:22,690 Babe I love you. 320 00:18:25,760 --> 00:18:30,607 Babe I love you. 321 00:18:32,080 --> 00:18:36,210 Oooh... Babe. 322 00:18:50,280 --> 00:18:52,282 Ladies. Up Dog. 323 00:18:52,560 --> 00:18:55,609 One. two. three. 324 00:18:57,160 --> 00:18:58,605 What a farce. 325 00:18:58,880 --> 00:19:00,600 I can't believe they actually have the balls 326 00:19:00,720 --> 00:19:03,121 - to try to call this Yoga. - I know. 327 00:19:07,480 --> 00:19:08,925 How are ya. girls? 328 00:19:09,200 --> 00:19:11,009 Ms. Wicklund. You photo bombed us. 329 00:19:11,280 --> 00:19:13,123 Way hip. Ms. Wick. 330 00:19:13,400 --> 00:19:15,164 What makes you two think that you can sit out 331 00:19:15,440 --> 00:19:16,726 of my yoga class this morning? 332 00:19:23,080 --> 00:19:26,289 This isn't yoga. This is like a parody of yoga. 333 00:19:26,600 --> 00:19:29,968 And our yoga instructor gave us this note to give to you. Ms. Wicklund. 334 00:19:33,720 --> 00:19:35,640 We have permission to sit oot anytime you do yoga 335 00:19:35,720 --> 00:19:37,882 here in Phys Ed because he doesn't want his teachings 336 00:19:38,200 --> 00:19:40,771 derailed by what he calls. "The abortion of Phys Ed Yoga." 337 00:19:41,080 --> 00:19:44,527 Well far be it me to argue with a strip-mall swami. 338 00:19:44,800 --> 00:19:46,370 Uh. technically he's a yogi. Right? 339 00:19:46,640 --> 00:19:50,122 Technically. There's a school honor policy 340 00:19:50,400 --> 00:19:51,640 aboot camera phones in PE. 341 00:19:51,960 --> 00:19:53,086 There is? 342 00:19:53,360 --> 00:19:56,250 Do any of you ladies want to be photographed by these 343 00:19:56,520 --> 00:19:58,522 two while you're all sweatin' like hogs? 344 00:19:58,840 --> 00:20:00,171 - No. - I didn't think so. 345 00:20:00,440 --> 00:20:02,442 Is she talking aboot us'? 346 00:20:02,760 --> 00:20:05,730 No. she's talking aboot the other two Colleens behind us. 347 00:20:06,000 --> 00:20:08,240 I'm talkin' aboot you're entire generation. 348 00:20:08,440 --> 00:20:11,967 Generation Why Me? I call it. 349 00:20:13,480 --> 00:20:14,811 You live on your phones. 350 00:20:15,080 --> 00:20:18,562 You have no idea how to function like normal people in the real world. 351 00:20:18,840 --> 00:20:20,763 Ms. Wicklund. This isn't the real world. 352 00:20:21,080 --> 00:20:22,445 This is Canada. 353 00:20:22,720 --> 00:20:24,324 Oh. is that right. eh'? 354 00:20:24,600 --> 00:20:26,400 Well. how about you save your Can-bashin' sass 355 00:20:26,640 --> 00:20:28,961 for your tweets. And your Facebookins'. 356 00:20:29,240 --> 00:20:32,210 And try clickin' like on this. Girls. 357 00:20:32,480 --> 00:20:35,768 No phones for the rest of the day! 358 00:20:36,760 --> 00:20:37,409 What? 359 00:20:37,720 --> 00:20:40,644 You can get 'em back at 2:45. After the last bell. 360 00:20:40,920 --> 00:20:43,526 Ms. Wicklund. Our phones are who we are. 361 00:20:43,800 --> 00:20:45,976 If you take away my phone like I'm some sort of pygmy in Monaco. 362 00:20:46,000 --> 00:20:48,606 - Who am I supposed to be? - I feel like I'm going to pass oot. 363 00:20:48,880 --> 00:20:50,803 And now Colleen M.'s having hot flashes. 364 00:20:51,080 --> 00:20:53,367 You're on a new phone plan now. girls. 365 00:20:53,640 --> 00:20:56,564 Unlimited minutes. unlimited looks to the world around you. 366 00:20:56,840 --> 00:20:58,842 And no roaming charges. 367 00:20:59,160 --> 00:21:02,084 So go roam. Withoot your phones! 368 00:21:02,360 --> 00:21:04,283 Here I go. 369 00:21:05,880 --> 00:21:08,167 Are you happy. Ms. Wicklund? You killed Colleen. 370 00:21:16,600 --> 00:21:19,490 - The gym floor was really hard. - I know. it's okay. 371 00:21:20,640 --> 00:21:23,450 Greetings. Cess-bearing scholars. 372 00:21:23,760 --> 00:21:25,888 Are you ready to go deep inside the annals of history? 373 00:21:32,680 --> 00:21:35,843 We're still talking aboot World War ll. 374 00:21:36,120 --> 00:21:38,691 Fascists. Genocide. 375 00:21:38,960 --> 00:21:41,566 The worst thing that has ever happened to human kind. 376 00:21:42,760 --> 00:21:45,176 Why do we even gotta learn about this old stuff anyway. Ms. Maurice? 377 00:21:45,200 --> 00:21:48,249 I mean. it happened. like. A million miles away, 378 00:21:48,520 --> 00:21:49,520 like a million years ago. 379 00:21:49,640 --> 00:21:51,130 Mon dieu? 380 00:21:51,400 --> 00:21:53,846 You all think history is so boring. 381 00:21:54,120 --> 00:21:57,602 Well. what if I told you. During World War ll. 382 00:21:57,920 --> 00:22:00,844 There were Nazis right here. In Winnipeg? 383 00:22:01,120 --> 00:22:04,090 All of them making preparation for the day Hitler 384 00:22:04,360 --> 00:22:07,330 finally came to conquer Canada and the United States. 385 00:22:07,640 --> 00:22:09,881 There were Nazis here in Canada. Ms. Maurice? 386 00:22:10,160 --> 00:22:13,607 Let's see. what can I tell you about Canadian Nazis? 387 00:22:14,560 --> 00:22:18,246 Well. many years back in the 1930's there was 388 00:22:18,520 --> 00:22:20,921 a great depression in the True North. 389 00:22:21,240 --> 00:22:22,605 Canadians were hungry. 390 00:22:22,880 --> 00:22:25,281 Some turned their hunger into anger. And they looked for 391 00:22:25,560 --> 00:22:28,689 someone else to blame for the country's financial woes. 392 00:22:29,000 --> 00:22:34,086 And as a result. in Toronto. The first Swastika Club opens. 393 00:22:34,360 --> 00:22:37,489 A pub full of drunks. Offering up anti-Semitic rabble 394 00:22:37,800 --> 00:22:40,280 aboot deporting Canadian Jews to the Hudson Bay. 395 00:22:40,560 --> 00:22:43,245 Wait. they wanted to send them shopping? 396 00:22:43,520 --> 00:22:46,569 Not to the Hudson Bay department store. Ms. Collette. 397 00:22:46,840 --> 00:22:49,241 I'm talkin' aboot the actual Hudson Bay. 398 00:22:49,560 --> 00:22:51,000 Like. Put them all oot in the water'? 399 00:22:51,120 --> 00:22:52,884 That's just so wrong. 400 00:22:53,160 --> 00:22:55,561 The Canadian Union of Fascists was founded right here. 401 00:22:55,840 --> 00:22:58,969 In Winnipeg by a Manitoban. 402 00:22:59,280 --> 00:23:01,931 And over in Quebec. you had the big kahuna of crazy himself. 403 00:23:02,240 --> 00:23:06,450 The nuttiest of all nut bars. Adrien Arcand. 404 00:23:06,720 --> 00:23:08,927 The self-proclaimed Canadian fuhrer. 405 00:23:09,240 --> 00:23:12,005 So. this Arcand guy was. Like. Canadian Hitler? 406 00:23:12,280 --> 00:23:14,965 Is that as bad as. Like. Canadian Idol? 407 00:23:15,240 --> 00:23:17,891 - Nothing's as bad as Canadian Idol. - Right? 408 00:23:18,160 --> 00:23:21,528 Let me take you back to a time in Canadian History 409 00:23:21,840 --> 00:23:24,844 this nation has tried so very hard to forget. 410 00:23:25,360 --> 00:23:27,124 In this trying time... 411 00:23:27,400 --> 00:23:29,536 Adrien Arcand was an anti-Semitic journalist 412 00:23:29,560 --> 00:23:33,121 in Montreal who spearheaded a series of fascist political 413 00:23:33,440 --> 00:23:36,125 movements in Quebec before the start of World War ll. 414 00:23:37,400 --> 00:23:39,880 Why are you hungry? 415 00:23:40,160 --> 00:23:42,128 Why are you unemployed? 416 00:23:42,440 --> 00:23:47,765 Is it. as our ally in Germany. Adolf Hitler. tells us, 417 00:23:48,080 --> 00:23:51,448 the fault of the Canadian Jew? Yes. it is! 418 00:23:54,320 --> 00:23:58,769 Now Henry Hamilton Beamish suggests that to save 419 00:23:59,080 --> 00:24:02,801 Canada from ethnic ruin. We must send all Canadian Jews 420 00:24:03,080 --> 00:24:04,809 to Madagascar. 421 00:24:05,080 --> 00:24:11,326 Instead. we at the Parti National have a better plan. 422 00:24:17,000 --> 00:24:20,971 First. we will round up all Canadian Jews 423 00:24:21,280 --> 00:24:24,124 and ship them off to the Hudson Bay. 424 00:24:24,440 --> 00:24:28,411 Then we will fire cannons at their boats 425 00:24:28,680 --> 00:24:30,648 and sink them! 426 00:24:32,680 --> 00:24:34,170 Why are you not applauding? 427 00:24:34,440 --> 00:24:36,283 Naturally. These atrocious ideas 428 00:24:36,560 --> 00:24:37,560 were met with derisions 429 00:24:37,680 --> 00:24:39,256 from the good and mighty people of Quebec. 430 00:24:39,280 --> 00:24:41,965 This plan is the shit! 431 00:24:42,920 --> 00:24:45,640 But not everyone in attendance that day was from Quebec. 432 00:24:45,800 --> 00:24:48,201 Wunderbar! Wunderbar! 433 00:24:50,000 --> 00:24:52,176 Andronicus Arcane was a brilliant scientist 434 00:24:52,200 --> 00:24:55,682 from Berlin who was teaching at the University of Lachute in Quebec 435 00:24:55,960 --> 00:24:59,203 when he first heard the clarion call of the Nazi Party. 436 00:24:59,520 --> 00:25:03,002 So. Adrien Arcand took Andronicus Arcane under his wing. 437 00:25:03,440 --> 00:25:05,807 And soon there were more. 438 00:25:07,760 --> 00:25:09,683 These jackbooted thugs would torment immigrants 439 00:25:09,960 --> 00:25:12,440 and minorities throughout Montreal. 440 00:25:12,720 --> 00:25:17,726 They called themselves the National Unity Party of Canada. 441 00:25:18,760 --> 00:25:21,047 Which was a very polite way of saying 442 00:25:21,320 --> 00:25:24,324 Canadian Nazis. 443 00:25:33,920 --> 00:25:36,048 So what ever happened to these guys. Ms. Maurice? 444 00:25:36,320 --> 00:25:37,731 They ever get caught? 445 00:25:38,000 --> 00:25:42,642 In 1940 the Service de Quebec arrested Adrien Arcand. 446 00:25:42,920 --> 00:25:45,844 And under the War Measures Act. Arcand was locked up 447 00:25:46,120 --> 00:25:48,361 as a security threat to our home and native land. 448 00:25:48,640 --> 00:25:52,326 He died in 1967 still believing Hitler would rise again. 449 00:25:52,600 --> 00:25:53,960 But what aboot the man from Berlin? 450 00:25:54,160 --> 00:25:56,367 Oh. Yeah. What aboot him? 451 00:25:56,640 --> 00:25:58,961 Andronicus Arcane? 452 00:26:01,080 --> 00:26:03,606 He was never found. 453 00:26:03,920 --> 00:26:06,082 Poof! He just disappeared. 454 00:26:06,360 --> 00:26:09,569 Poof? 455 00:26:09,880 --> 00:26:13,930 Perfect timing class dismissed. 456 00:26:25,760 --> 00:26:27,125 How basic. 457 00:26:27,440 --> 00:26:30,887 Straight from the Eh-to-Zed it's the Mountie McBeaver Doll. 458 00:26:31,200 --> 00:26:33,376 Oh. Where did all my beaver stuffies go? 459 00:26:33,400 --> 00:26:34,656 Well. frankly Tabitha. 460 00:26:34,680 --> 00:26:37,365 I don't give a damn about your beavers. 461 00:26:37,640 --> 00:26:38,846 Are you doing me'? 462 00:26:40,640 --> 00:26:43,484 - That's hysterical. - I know. 463 00:26:43,760 --> 00:26:45,250 C'mon. Isn't anybody on duty? 464 00:26:45,520 --> 00:26:47,443 Who's dropping a doodie in my office? Oh! 465 00:26:53,960 --> 00:26:57,089 What a nice surprise. It's Lulu and Lemon. 466 00:26:57,360 --> 00:26:59,283 Good afternoon Principle Invincible. 467 00:26:59,600 --> 00:27:01,967 Good afternoon. Colleen squared. 468 00:27:02,240 --> 00:27:03,480 We're here for our phones. 469 00:27:03,760 --> 00:27:05,336 We haven't had them since PE. 470 00:27:05,360 --> 00:27:07,010 Ms. Wicklund unjustly confiscated them. 471 00:27:07,320 --> 00:27:08,606 And Colleen here fainted. 472 00:27:08,880 --> 00:27:10,609 - I passed oot. - Oh! 473 00:27:10,880 --> 00:27:12,696 We're not pressing charges or anything. 474 00:27:12,720 --> 00:27:13,323 We're not going crazy. 475 00:27:13,600 --> 00:27:15,364 We just want our phones back now. please. 476 00:27:15,640 --> 00:27:17,244 Oh. Of course girls. 477 00:27:17,520 --> 00:27:21,127 And I am so. so sorry that that happened to you. 478 00:27:21,400 --> 00:27:24,006 The sad tale of heart-wrenching woe. 479 00:27:24,280 --> 00:27:25,884 I mean. it could win an Oscar. 480 00:27:26,160 --> 00:27:28,606 Really. you could write it up, sell it, and win an Oscar. 481 00:27:28,920 --> 00:27:30,649 Seriously. you could call it. 482 00:27:30,960 --> 00:27:33,247 Um. Twelve Years a Private School Student. 483 00:27:33,880 --> 00:27:35,370 You see what I did there? 484 00:27:35,680 --> 00:27:38,365 I compared your privileged lives to slaves. 485 00:27:38,720 --> 00:27:39,926 And that's weird. 486 00:27:40,200 --> 00:27:41,645 'Cause I'm black. 487 00:27:43,280 --> 00:27:44,280 That's not funny. 488 00:27:44,520 --> 00:27:46,727 Sorry. Principle Invincible. 489 00:27:48,760 --> 00:27:50,285 Here. 490 00:27:50,560 --> 00:27:52,080 And keep your faces out of your phones. 491 00:27:52,280 --> 00:27:54,647 I don't care if they do have a cool gummy rubber cover 492 00:27:54,920 --> 00:27:55,920 that you can personalize. 493 00:27:56,080 --> 00:27:57,400 - We have the same case! - I know. 494 00:27:57,560 --> 00:27:59,722 Very trendy. my friendy. 495 00:28:00,040 --> 00:28:02,008 Oh. Ladies. I am an educator. 496 00:28:02,280 --> 00:28:04,296 It is my job to shape the minds of the young and the stupid. 497 00:28:04,320 --> 00:28:09,611 So I need to be able to think. Like the young and the stupid. 498 00:28:09,920 --> 00:28:12,571 Which means I'm not gonna let my students be cooler than me. 499 00:28:12,880 --> 00:28:16,282 I do my research. I read this rag. weekly. 500 00:28:16,560 --> 00:28:18,767 Oh my god. We read that every week. 501 00:28:19,040 --> 00:28:20,040 Oh. I know. 502 00:28:20,240 --> 00:28:23,005 The "Famous People Are Just Like You" page is the best. 503 00:28:23,280 --> 00:28:24,536 You know. when they, like, show the celebrities 504 00:28:24,560 --> 00:28:25,856 doing normal things. Like. just like us. 505 00:28:25,880 --> 00:28:27,320 That is the best part of Them Weekly. 506 00:28:27,600 --> 00:28:29,921 One time they showed Harry Styles buying bacon. 507 00:28:36,400 --> 00:28:38,721 - It was so hot. - So hot. 508 00:28:39,000 --> 00:28:40,684 Okay. all right. I need to run this school. 509 00:28:40,960 --> 00:28:44,009 Be good Colleens. And be nice, all right'? 510 00:28:44,280 --> 00:28:46,123 There's enough haters in the world already. 511 00:28:46,400 --> 00:28:50,007 Yes. Principle Invincible. 512 00:28:52,720 --> 00:28:57,089 Oh my god. my phone's dead, my phone's dead! 513 00:28:57,360 --> 00:28:59,328 Oh my god! My phone's dead! 514 00:28:59,640 --> 00:29:02,450 Children should not play with dead things. 515 00:29:06,400 --> 00:29:08,641 Bonjour. 516 00:29:08,920 --> 00:29:10,206 My name is Guy Lapointe. 517 00:29:17,000 --> 00:29:20,402 Righty-oh. So the good news is 518 00:29:20,720 --> 00:29:24,327 your school library does indeed have a copy of my book. 519 00:29:24,600 --> 00:29:32,600 Guy Lapointe and the Quite Queer Case of the Manitoba Manatee. 520 00:29:33,080 --> 00:29:37,404 The bad news is. regrettably. Some naughty student 521 00:29:37,720 --> 00:29:42,806 has decided to deface it by changing the word "Guy" 522 00:29:43,080 --> 00:29:46,562 and adding in "A" so that it says "Gay". 523 00:29:48,280 --> 00:29:50,601 And also. 524 00:29:51,040 --> 00:29:54,965 They added a set of testicles right under my nose. 525 00:29:55,280 --> 00:29:57,760 You see that? You see that? 526 00:29:58,040 --> 00:30:00,850 With that kind of. You know, awful poking hair, 527 00:30:01,160 --> 00:30:04,767 I don't know why. Sticking out of them. 528 00:30:05,080 --> 00:30:06,491 You can put it down now. 529 00:30:06,760 --> 00:30:08,603 Oh. Okay. 530 00:30:08,880 --> 00:30:14,171 Haters have got to hate. Like the douches have to douche. 531 00:30:14,440 --> 00:30:17,046 That's the life. Right there in a nutshell. 532 00:30:17,320 --> 00:30:21,120 I'm not referring to that nutshell either. 533 00:30:21,920 --> 00:30:24,127 I don't know if you guys remember this. 534 00:30:24,400 --> 00:30:27,085 But you know we did meet once before. Do you? 535 00:30:27,360 --> 00:30:28,930 - Oh. We remember you. - You do? 536 00:30:29,200 --> 00:30:31,202 Yeah. you came to Eh-2-Zed with that American girl 537 00:30:31,520 --> 00:30:32,520 and that podcaster. 538 00:30:32,680 --> 00:30:34,336 Yeah. You're the legendary man hunter from Quebec. 539 00:30:34,360 --> 00:30:36,169 Yes. I am that man. 540 00:30:36,480 --> 00:30:38,209 The man who saved the Winnipeg Walrus. 541 00:30:38,520 --> 00:30:42,241 Wow. you know something? That's a very good title. 542 00:30:42,520 --> 00:30:46,764 Guy Lapointe and the Winnipeg Walrus. 543 00:30:47,080 --> 00:30:50,607 Goddammit. I should've chose that title. 544 00:30:50,880 --> 00:30:53,804 But. you know, still, we did okay without it. I mean... 545 00:30:54,120 --> 00:30:56,441 One critic even described my book as. like. 546 00:30:56,720 --> 00:31:02,284 You know. like a uh, John Grisham-ist thriller 547 00:31:02,560 --> 00:31:04,562 who was set in the Canada. 548 00:31:04,880 --> 00:31:07,360 That review I showed to my mother. 549 00:31:07,680 --> 00:31:09,170 - Aw. - Mm. 550 00:31:09,440 --> 00:31:13,240 And you know, that was. like, the good one, and the rest of them were 551 00:31:13,560 --> 00:31:15,130 not so kind. you see. 552 00:31:15,440 --> 00:31:18,842 I read one from the Toronto Paper that said. 553 00:31:19,120 --> 00:31:23,967 "This is what happens when you publish poop." 554 00:31:26,800 --> 00:31:29,121 People can be goddamn mean. You know? 555 00:31:30,360 --> 00:31:32,283 Sorry. That was very rude. 556 00:31:32,560 --> 00:31:33,560 Sorry aboot that. 557 00:31:33,800 --> 00:31:36,007 Right. on to my questions then. 558 00:31:36,280 --> 00:31:40,126 Do either of you recognize 559 00:31:40,400 --> 00:31:43,688 this very proud and quite hairy Canadian? 560 00:31:43,960 --> 00:31:46,691 That was that giant fart that called us yoga hosers. 561 00:31:46,960 --> 00:31:49,361 - Oh. Toilet Paper Man. - Yeah. 562 00:31:49,680 --> 00:31:51,330 Why Toilet Paper Man? 563 00:31:51,640 --> 00:31:52,800 Cause he bought toilet paper. 564 00:31:52,960 --> 00:31:54,325 - He bought toilet paper. - Duh. 565 00:31:54,640 --> 00:31:58,201 And for this reason alone you call this man the Toilet Paper Man? 566 00:31:58,520 --> 00:32:00,045 - Well. yeah. - Yeah. 567 00:32:00,360 --> 00:32:02,169 I don't mean to be a critic. Maybe I do. 568 00:32:02,480 --> 00:32:03,925 Maybe you need to be hurt. 569 00:32:04,240 --> 00:32:06,971 I'm telling you now. that is one of the stupidest names 570 00:32:07,280 --> 00:32:09,487 I ever heard in my life. Very unimaginative. 571 00:32:09,760 --> 00:32:11,649 - That's pretty rude. - Yeah. 572 00:32:11,920 --> 00:32:14,400 This man's name is the Francois Jois. 573 00:32:14,680 --> 00:32:19,641 He's from Gatineau. Quebec. And he was a fugitive 574 00:32:19,960 --> 00:32:22,804 from the law. and he was hiding out right here. 575 00:32:23,080 --> 00:32:24,411 Hiding from what? 576 00:32:24,720 --> 00:32:27,326 He was hiding from the investigating prowess of 577 00:32:27,640 --> 00:32:30,883 the Service de Quebec. Which is kind of a joke. 578 00:32:31,160 --> 00:32:33,891 Because. like, they couldn't find their own butt holes 579 00:32:34,160 --> 00:32:37,721 even with. like, a butt hole application on their telephone 580 00:32:38,000 --> 00:32:40,731 to find their butt hole. 581 00:32:41,000 --> 00:32:42,286 Okay. 582 00:32:42,640 --> 00:32:44,688 I probably shouldn't say butt hole 583 00:32:44,960 --> 00:32:46,849 to two 14-year-old girls. I'm so sorry. 584 00:32:47,160 --> 00:32:48,650 We're 15 and a half. 585 00:32:48,920 --> 00:32:50,729 Well. whatever. 586 00:32:52,080 --> 00:32:58,531 You sold a roll of Eh-2-Zed discount brand bathroom tissue 587 00:32:58,800 --> 00:33:01,929 to the Toilet Paper Man at what time? 588 00:33:02,200 --> 00:33:03,201 Right aboot closing. 589 00:33:03,480 --> 00:33:05,960 Yeah. he was all mad because we had the store closed 590 00:33:06,240 --> 00:33:09,050 for. like, five minutes 'cause we were going to the bathroom. 591 00:33:09,320 --> 00:33:11,800 You went to the bathroom together? 592 00:33:12,080 --> 00:33:13,080 Well. yeah. 593 00:33:13,320 --> 00:33:16,881 I had to poop and I don't like to go alone there. The toilet's weird. 594 00:33:17,160 --> 00:33:19,481 So while she's pooping. 595 00:33:20,680 --> 00:33:22,808 You're sitting there with her? 596 00:33:23,080 --> 00:33:25,526 Yeah. we're best friends. Yeah. 597 00:33:25,800 --> 00:33:26,800 Why would we not'? 598 00:33:27,040 --> 00:33:29,202 That's quite disgusting. 599 00:33:30,840 --> 00:33:34,162 Best of luck on your academic journey. 600 00:33:34,440 --> 00:33:36,602 Um. I don't know what you plan to do in life. 601 00:33:36,880 --> 00:33:39,167 But I can promise you that you won't need algebra. 602 00:33:40,040 --> 00:33:41,451 I knew it. 603 00:33:41,720 --> 00:33:43,484 Good day. 604 00:33:43,800 --> 00:33:46,406 Well. wait. What'd Toilet Paper Man do? 605 00:33:47,040 --> 00:33:49,566 Oh. 606 00:33:53,360 --> 00:33:58,048 So. Toilet Paper Man was killed. 607 00:33:59,200 --> 00:34:00,725 Oh my god. 608 00:34:01,000 --> 00:34:03,844 He was cut into. Like. a hundred pieces. 609 00:34:04,120 --> 00:34:05,770 Ew. no way. 610 00:34:06,040 --> 00:34:08,327 Well anyway. you two girls with the same name, 611 00:34:08,600 --> 00:34:10,329 I thank you so much for your time. 612 00:34:10,600 --> 00:34:11,965 And I give you the Au Revoir 613 00:34:12,280 --> 00:34:14,487 that I should have given you before. 614 00:34:14,760 --> 00:34:16,489 I thank you. 615 00:34:16,760 --> 00:34:18,444 Okay. 616 00:34:21,400 --> 00:34:25,200 Ew. Why did your dad text me. like, 37 times? 617 00:34:25,480 --> 00:34:27,608 Oh my god. He's making us work tonight. 618 00:34:29,040 --> 00:34:30,336 You're going to Niagara Falls? 619 00:34:30,360 --> 00:34:32,931 Yup. Cruising like a couple of Californians. How bout that? 620 00:34:33,200 --> 00:34:34,611 - Right now? - Yeah. 621 00:34:34,880 --> 00:34:36,086 You can't leave. 622 00:34:36,360 --> 00:34:38,328 It's Niagara Falls. Colleen. 623 00:34:38,640 --> 00:34:40,847 We're settin' sail on the Maid of the Mist. 624 00:34:41,120 --> 00:34:42,120 When did this happen? 625 00:34:42,240 --> 00:34:43,520 Oh. Tabitha surprised me with it 626 00:34:43,560 --> 00:34:44,976 as an early birthday present this morning. 627 00:34:45,000 --> 00:34:46,081 Tabitha. 628 00:34:46,400 --> 00:34:47,520 Okay. you listen to me. 629 00:34:47,640 --> 00:34:49,376 I left you 10 messages and a bushel of texts. 630 00:34:49,400 --> 00:34:50,696 I'm sorry. but you gotta work at the store tonight. 631 00:34:50,720 --> 00:34:51,881 We can't. actually. 632 00:34:52,200 --> 00:34:53,896 Yes. you can. Colleen M., 'cause I cleared it with your mom 633 00:34:53,920 --> 00:34:55,616 and you're going to be staying with the McKenzies until Sunday morning. 634 00:34:55,640 --> 00:34:58,610 Mr. Collette. we got invited to a grade 12 party tonight. 635 00:34:58,880 --> 00:34:59,880 Do you not remember? 636 00:35:00,120 --> 00:35:02,521 All I remember is Tabitha telling me somethin' about 637 00:35:02,800 --> 00:35:06,725 flying to Niagara Falls. and after that it is a blur of bliss. 638 00:35:09,440 --> 00:35:11,647 So happy. Bob. 639 00:35:11,960 --> 00:35:13,800 I'll get that for ya. I love the leopard print. 640 00:35:13,840 --> 00:35:14,284 I love the leopard print. 641 00:35:14,560 --> 00:35:16,176 Okay girls. you're gonna be working from six pm 642 00:35:16,200 --> 00:35:17,400 until closing and don't forget 643 00:35:17,600 --> 00:35:19,284 to set the alarm before you lock up. okay? 644 00:35:19,600 --> 00:35:20,976 You did this on purpose. Didn't you? 645 00:35:21,000 --> 00:35:23,844 You could have taken him any day. but you picked today. 646 00:35:24,120 --> 00:35:25,376 Just so we couldn't go to the party. 647 00:35:25,400 --> 00:35:28,370 I have no idea what you're talking aboot. Colleen. 648 00:35:30,560 --> 00:35:31,686 Goddamned yoga hosers. 649 00:35:31,960 --> 00:35:34,361 I love you so much. Cauliflower. I love you so much. 650 00:35:34,640 --> 00:35:37,803 Listen. no boys. no boys. No bull, no boys, no boys. 651 00:35:38,120 --> 00:35:39,256 - Okay. I gotta go. - Dad. Dad! 652 00:35:39,280 --> 00:35:43,922 - Dad. Dad! You can't leave. 653 00:35:44,200 --> 00:35:45,929 - Come on. please. - Dad. we have... 654 00:35:49,200 --> 00:35:51,328 No! 655 00:35:55,440 --> 00:35:56,441 Oh. my god! 656 00:35:56,760 --> 00:35:59,240 No. no. no. no, no. 657 00:35:59,560 --> 00:36:01,562 Oh. you are killing me, do you understand me'? 658 00:36:01,840 --> 00:36:04,286 Killing me! 659 00:36:04,600 --> 00:36:06,284 Bark all you want. Lawyer pants USA. 660 00:36:06,600 --> 00:36:08,523 I am not ceasing or desisting. 661 00:36:08,800 --> 00:36:10,131 Oh. ls that so? 662 00:36:10,440 --> 00:36:13,125 Well. I think you're being rather obtuse and super fruity. 663 00:36:13,440 --> 00:36:16,489 So let's just say Namaste. And leave it at that. eh? 664 00:36:16,760 --> 00:36:18,649 Namaste. 665 00:36:18,920 --> 00:36:21,491 You piece of beaver shit. 666 00:36:21,760 --> 00:36:23,967 Beaver shit? 667 00:36:29,720 --> 00:36:31,449 Sorry. girls. 668 00:36:31,720 --> 00:36:34,200 I am so sorry you girls had to hear that parasite 669 00:36:34,480 --> 00:36:36,881 stealing my energies. With his legal entitlement. 670 00:36:37,160 --> 00:36:39,162 Why does that lawyer from Warner Brothers even 671 00:36:39,440 --> 00:36:40,456 keep calling you Yogi Bayer'? 672 00:36:40,480 --> 00:36:41,561 Oh. who knows? 673 00:36:41,840 --> 00:36:44,650 He says there's some cartoon character that I'm violating. 674 00:36:44,920 --> 00:36:46,763 I mean. how can you violate a cartoon? 675 00:36:47,040 --> 00:36:48,724 How do you own a cartoon. right'? 676 00:36:49,000 --> 00:36:49,569 Yeah. 677 00:36:49,840 --> 00:36:53,208 It's like a thing that doesn't exist. It's like owning a leprechaun. 678 00:36:53,520 --> 00:36:54,885 Rude. 679 00:36:55,160 --> 00:36:57,686 So rude. Okay. let's get back into it. 680 00:36:57,960 --> 00:36:58,960 Enough Sasketoonin'. 681 00:36:59,120 --> 00:37:02,124 Let's get back into our Warrior One. 682 00:37:04,360 --> 00:37:09,571 Up to Perfection. Colleen C.. Hold that pose Colleen M.. 683 00:37:09,880 --> 00:37:11,325 Hold it. 684 00:37:11,600 --> 00:37:14,888 Warrior Two. 685 00:37:16,560 --> 00:37:19,211 Come and get me now. You serenity stealers. 686 00:37:19,480 --> 00:37:22,324 All you need to handle any situation in life. 687 00:37:22,640 --> 00:37:24,847 Are the Warrior One and Warrior Two positions. girls. 688 00:37:25,120 --> 00:37:26,246 Okay? 689 00:37:26,560 --> 00:37:29,564 Master those and you will master anyone who gives you shit. 690 00:37:29,840 --> 00:37:32,571 Now let's go Lotus for our closing meditation. 691 00:37:32,840 --> 00:37:35,650 Yoga teaches us to take what the universe gives. 692 00:37:35,920 --> 00:37:37,729 And what? 693 00:37:38,000 --> 00:37:39,365 - Embrace it? - Nope. 694 00:37:39,640 --> 00:37:42,086 Fight against it. You fight against it. 695 00:37:42,360 --> 00:37:46,490 Yoga demands that we grab the universe by the throat 696 00:37:46,760 --> 00:37:49,206 and we just choke it until it bends to our will. 697 00:37:49,480 --> 00:37:52,245 We inflict yoga on our enemies until they join us in peace. 698 00:37:52,520 --> 00:37:55,205 Always be peaceful change girls. 699 00:37:55,480 --> 00:37:58,245 But if you have to. you destroy everything that threatens 700 00:37:58,520 --> 00:38:01,000 anyone or anything that you love by hook or by crook. 701 00:38:01,280 --> 00:38:03,931 That's the yoga way. 702 00:38:04,200 --> 00:38:06,168 Wow. 703 00:38:06,440 --> 00:38:08,602 Please join me in a final prayer. 704 00:38:08,880 --> 00:38:12,248 Yoga Fett. Yoga Fett. 705 00:38:12,560 --> 00:38:15,245 Yoga Fett. Yoga Fett. Yoga Fett. 706 00:38:15,560 --> 00:38:19,804 Yoga Fett. Yoga Fett. 707 00:38:20,080 --> 00:38:24,449 And sorry not sorry. Confetti feel. 708 00:38:26,040 --> 00:38:27,565 Caller. go ahead. 709 00:38:27,840 --> 00:38:31,003 Oh. hey Bob, big fan and a first time caller... 710 00:38:31,280 --> 00:38:35,171 Hey. pack of True North Menthol. 711 00:38:38,440 --> 00:38:39,440 Those are lights. 712 00:38:39,600 --> 00:38:42,524 Sorry aboot that. 713 00:38:44,000 --> 00:38:49,040 You know girls. That's just not very Canadian. 714 00:38:51,880 --> 00:38:53,962 C'mon Robin. Let's get out of here. 715 00:38:54,240 --> 00:38:59,007 When is one's virginity technically lost'? 716 00:39:00,680 --> 00:39:02,330 Like when what is the process 717 00:39:02,600 --> 00:39:04,250 when you're going through the sex process 718 00:39:04,520 --> 00:39:06,921 of losing virginity. That process? 719 00:39:07,240 --> 00:39:10,244 How can one come out at the end and then say like... 720 00:39:16,040 --> 00:39:18,042 - Hunter's calling. - So answer. 721 00:39:21,600 --> 00:39:22,886 Hello? 722 00:39:23,160 --> 00:39:25,083 Colleen McKenzie! 723 00:39:25,360 --> 00:39:26,850 Hunter. 724 00:39:27,120 --> 00:39:28,121 Where you at? 725 00:39:28,400 --> 00:39:32,121 You're missing a killer grade 12 party over here. 726 00:39:32,440 --> 00:39:35,125 Please don't hate us. but we got called into work tonight. 727 00:39:35,440 --> 00:39:36,440 That sucks. 728 00:39:36,560 --> 00:39:37,686 Yeah. it really sucks. 729 00:39:37,960 --> 00:39:40,361 Because there's like. Nobody here tonight either. 730 00:39:40,640 --> 00:39:43,007 Holy shit. 731 00:39:43,320 --> 00:39:44,606 What? 732 00:39:44,880 --> 00:39:50,171 We could have a party right here. 733 00:39:54,160 --> 00:39:56,367 Hunter. Hello. This is Colleen C. 734 00:39:56,640 --> 00:39:58,656 We unfortunately cannot make it to your party tonight 735 00:39:58,680 --> 00:40:00,648 but we want to invite you to another party... 736 00:40:00,960 --> 00:40:01,961 At Eh-2-Zed. 737 00:40:04,480 --> 00:40:06,960 Hold on. this shit's loud, let me go in the bedroom 738 00:40:07,240 --> 00:40:08,810 so I can hear. 739 00:40:09,080 --> 00:40:11,970 Ah ha. sweet. Sweet dude. 740 00:40:14,320 --> 00:40:16,482 You want me to bring the party to you guys? 741 00:40:16,760 --> 00:40:19,923 Won't your dad flip if we're drinkin' beers in the 'Zed? 742 00:40:20,200 --> 00:40:21,645 Oh. don't you worry aboot that. 743 00:40:21,920 --> 00:40:24,446 My dad's long gone in Niagara Falls with the store manager. 744 00:40:24,720 --> 00:40:27,963 And bring beers. We don't have any booze here. 745 00:40:28,280 --> 00:40:30,362 Did you say boobs? 746 00:40:30,640 --> 00:40:32,324 Booze-uh. Booze-uh. 747 00:40:32,600 --> 00:40:35,251 What time should we head to the Zed? 748 00:40:35,520 --> 00:40:37,249 Nine o'clock? 749 00:40:37,520 --> 00:40:39,409 Perfect. We'll be there. 750 00:40:39,720 --> 00:40:41,449 And I can't wait... 751 00:40:41,720 --> 00:40:43,085 to see you. Colleen M. 752 00:40:43,360 --> 00:40:46,284 Show you what I'm really all aboot. 753 00:40:48,120 --> 00:40:52,125 What the hell was that? 754 00:40:53,080 --> 00:40:54,525 Here we go. 755 00:40:54,800 --> 00:40:57,007 Going to the Zed again is so stupid. 756 00:40:59,960 --> 00:41:01,769 Sorry. 757 00:41:02,040 --> 00:41:05,442 Now. follow me on this. Gordon. 758 00:41:05,720 --> 00:41:09,645 These girls just gift-wrapped themselves for us. 759 00:41:09,920 --> 00:41:12,810 We were gonna have to dig shallow graves 760 00:41:13,120 --> 00:41:16,044 after we cut 'em up. Now we're goin' to their store. 761 00:41:16,320 --> 00:41:19,767 We kill 'em in the store. Shit, we can take our time, 762 00:41:20,080 --> 00:41:22,321 do it right. 763 00:41:22,600 --> 00:41:25,444 We can leave their bodies right between the Pucky Charms 764 00:41:25,760 --> 00:41:27,091 and the Chug-a-lugs. 765 00:41:27,360 --> 00:41:29,886 And all we gotta do is take the money from the register. 766 00:41:30,160 --> 00:41:31,764 Break some shit on the way oot... 767 00:41:32,040 --> 00:41:34,441 And make it look like a failed robbery gone bad. eh? 768 00:41:34,760 --> 00:41:39,243 These stupid sophomore bitches want to have a party at the Zed? 769 00:41:39,560 --> 00:41:42,245 We'll give 'em a party at the Zed. 770 00:41:42,560 --> 00:41:45,131 Their farewell party. yo. 771 00:41:52,280 --> 00:41:53,736 Where should I kiss Hunter tonight? 772 00:41:53,760 --> 00:41:55,171 Ew. lips only. 773 00:41:55,440 --> 00:41:57,283 I mean. in the store? 774 00:41:57,560 --> 00:42:00,643 Keep it tasteful. McKenzie. Don't whore him on the first date. 775 00:42:00,960 --> 00:42:02,610 Casual. not contrived. 776 00:42:02,920 --> 00:42:03,920 You give the best advice. 777 00:42:04,040 --> 00:42:06,008 You're my best friend in the whole world. 778 00:42:06,280 --> 00:42:07,770 Aw. you're mine. 779 00:42:10,400 --> 00:42:11,481 Hear that? 780 00:42:11,800 --> 00:42:14,121 That's our destiny knocking at the backdoor. 781 00:42:23,680 --> 00:42:24,680 Hi. 782 00:42:24,880 --> 00:42:29,124 Ladies. we are here to cordially accept your invitation 783 00:42:29,440 --> 00:42:30,601 to party hardy. 784 00:42:30,880 --> 00:42:31,880 We? 785 00:42:32,160 --> 00:42:33,491 Party. yeah! 786 00:42:33,760 --> 00:42:34,760 What's he doing here? 787 00:42:35,000 --> 00:42:38,129 And where's everybody else? 788 00:42:40,000 --> 00:42:41,923 Hmm. where's everybody else? 789 00:42:42,200 --> 00:42:44,567 Well. when I made the other seniors 790 00:42:44,880 --> 00:42:46,928 the same very generous offer you made me 791 00:42:47,200 --> 00:42:48,565 to move the party here. 792 00:42:48,880 --> 00:42:51,281 Yeah. they all laughed at you. 793 00:42:51,560 --> 00:42:53,688 Tonya Simmons said. and I quote. 794 00:42:53,960 --> 00:42:55,883 "A party at the scummy Eh-2-Zed 795 00:42:56,160 --> 00:42:58,208 with those two little girls from honors history? 796 00:42:58,520 --> 00:43:00,045 No way. eh?" 797 00:43:00,320 --> 00:43:02,320 "I'd rather kiss Gordon Greenleaf." 798 00:43:02,520 --> 00:43:03,806 I'd rather kiss... 799 00:43:04,080 --> 00:43:05,080 She didn't say that. man. 800 00:43:05,360 --> 00:43:07,203 She was thinkin' it. 801 00:43:07,520 --> 00:43:10,490 Anyways. I've never been much of a follower. 802 00:43:10,760 --> 00:43:13,366 So I left all those losers behind 803 00:43:13,640 --> 00:43:15,608 and came here to hang with you two. 804 00:43:17,320 --> 00:43:19,049 You left your own party? 805 00:43:19,320 --> 00:43:21,163 Parties are basic. This is better. 806 00:43:21,440 --> 00:43:23,807 This is what they call in the states. a kickback. 807 00:43:24,120 --> 00:43:25,120 States. Eh? 808 00:43:25,240 --> 00:43:27,607 And. I brought Gordon so Colleen C. would have 809 00:43:27,920 --> 00:43:31,447 someone to talk to while little Miss Colleen M. gives me 810 00:43:31,760 --> 00:43:33,683 a private tour. 811 00:43:40,400 --> 00:43:42,209 Looks like it's just us. eh? 812 00:43:42,520 --> 00:43:46,491 Maybe we should form the Just Us League? 813 00:43:46,760 --> 00:43:48,205 A little kickback hookup. 814 00:43:48,520 --> 00:43:51,285 Yeah... heh. 815 00:43:53,040 --> 00:43:57,284 So this is the Eh-2-Zed backroom. again. 816 00:44:03,760 --> 00:44:05,330 Epic. 817 00:44:05,600 --> 00:44:07,489 Colleen and I call it the Highway to Hell. 818 00:44:07,760 --> 00:44:09,444 'Cause Eh-2-Zed's right through that door. 819 00:44:09,720 --> 00:44:12,087 And Eh-2-Zed's pretty much our hell. 820 00:44:12,360 --> 00:44:14,283 Highway to Hell? 821 00:44:14,560 --> 00:44:16,289 Mm-Hmm. 822 00:44:17,040 --> 00:44:18,804 Wow. 823 00:44:19,240 --> 00:44:23,006 Devil talk always gives me goosebumps. 824 00:44:23,280 --> 00:44:23,803 Oh? 825 00:44:24,080 --> 00:44:25,366 See 826 00:44:26,440 --> 00:44:28,169 See 827 00:44:28,480 --> 00:44:30,005 Yeah. 828 00:44:31,960 --> 00:44:34,361 You believe in Satan? 829 00:44:34,640 --> 00:44:37,484 I used to believe in Santa. Does that count? 830 00:44:45,000 --> 00:44:47,082 So basic. 831 00:44:47,360 --> 00:44:48,566 Mmmmm. 832 00:44:50,040 --> 00:44:53,283 Me and Gordon are way into Satan. 833 00:44:53,560 --> 00:44:54,560 Ooh. 834 00:44:54,600 --> 00:44:58,047 Kind of like how you and Colleen are way into yoga. 835 00:44:58,320 --> 00:44:59,970 Or your band'? 836 00:45:00,240 --> 00:45:00,968 Yeah. 837 00:45:01,240 --> 00:45:05,165 Now. the good news is that we're Canadian Satanists. 838 00:45:05,480 --> 00:45:08,609 So we don't go in for any of that touchy stuff. 839 00:45:08,880 --> 00:45:11,611 Your virtue stays intact. 840 00:45:11,880 --> 00:45:13,803 It's gotta. You know why? 841 00:45:14,080 --> 00:45:15,127 Why? 842 00:45:15,440 --> 00:45:18,762 You see. Satan seeks his souls pure. 843 00:45:19,040 --> 00:45:22,283 And there are no virgins in grade 12. 844 00:45:22,560 --> 00:45:24,608 - Mm-hmm. - All the virgins are in grade 10. 845 00:45:24,880 --> 00:45:27,850 Well. I've just been waiting for the right person. 846 00:45:28,160 --> 00:45:29,764 In the right place. 847 00:45:30,080 --> 00:45:33,721 You are so adorable. McKenzie. You think I want your body? 848 00:45:34,040 --> 00:45:36,930 I don't want your body. 849 00:45:37,200 --> 00:45:41,683 I just want your untouched. Virgin soul. 850 00:45:41,960 --> 00:45:43,007 Okay. 851 00:45:43,280 --> 00:45:46,966 But. well, the shit sandwich of it all, 852 00:45:49,520 --> 00:45:53,161 I kinda gotta cut you open to get to it. 853 00:45:54,560 --> 00:45:55,686 Oh. 854 00:45:55,960 --> 00:45:58,247 You know. I'll be right back. Just one sec. 855 00:45:58,520 --> 00:45:59,520 Colleen! 856 00:46:01,200 --> 00:46:03,646 I thank you for your sacrifice. Colleen M. 857 00:46:03,920 --> 00:46:06,651 Every pure soul I give to Satan brings me one step closer 858 00:46:06,920 --> 00:46:11,767 to meeting the beast and that's gonna be so metal. 859 00:46:15,720 --> 00:46:16,720 What the hell's that? 860 00:46:16,960 --> 00:46:19,247 That's my mom's date knife pointed at your balls. 861 00:46:20,960 --> 00:46:21,960 Okay. 862 00:46:22,000 --> 00:46:24,241 Is that enough metal for you. Or do you want more? 863 00:46:24,560 --> 00:46:27,325 Oh. no. no. no, no. Can we talk aboot this? 864 00:46:27,640 --> 00:46:28,289 Talk to The Mohel. 865 00:46:28,600 --> 00:46:29,681 Okay. okay. 866 00:46:29,960 --> 00:46:31,928 Put the knife down. pretty boy. 867 00:46:32,200 --> 00:46:37,445 Okay. knife's down. 868 00:46:40,880 --> 00:46:42,520 I guess I got a little carried away there. 869 00:46:43,800 --> 00:46:44,800 Sorry aboot that. 870 00:46:45,000 --> 00:46:47,810 And I was gonna let you get to second base. 871 00:46:52,960 --> 00:46:54,962 There's something inside of me. 872 00:46:56,880 --> 00:47:00,771 - Are you okay? - Help me. 873 00:47:12,600 --> 00:47:13,965 Oh my god! 874 00:47:14,240 --> 00:47:16,208 Wunderbar! 875 00:47:17,760 --> 00:47:19,444 Colleen? 876 00:47:20,240 --> 00:47:22,447 Colleen? 877 00:47:22,720 --> 00:47:24,802 Here we go. 878 00:47:25,120 --> 00:47:26,724 Colleen? 879 00:47:27,800 --> 00:47:29,643 Colleen? 880 00:47:30,760 --> 00:47:31,807 McKenzie? 881 00:47:38,800 --> 00:47:40,962 Gordon. please. Stop begging. okay? 882 00:47:41,240 --> 00:47:42,526 You are not getting any. 883 00:47:42,840 --> 00:47:44,046 My ass. 884 00:47:44,320 --> 00:47:46,640 Gordon. I swear to God. If you puke. you're cleaning it up. 885 00:47:48,400 --> 00:47:49,890 Somethin' just crawled up in my ass! 886 00:47:51,880 --> 00:47:53,848 Is this what happens when you smoke weed? 887 00:47:58,960 --> 00:48:00,769 Oh no! 888 00:48:08,480 --> 00:48:10,482 Oh my god. 889 00:48:15,200 --> 00:48:17,009 Uh. Colleen? 890 00:48:18,080 --> 00:48:21,050 Wunderbar! 891 00:48:31,400 --> 00:48:32,083 Hey. 892 00:48:32,360 --> 00:48:34,488 What the hell was that? 893 00:48:35,280 --> 00:48:38,045 Nein. Nein. Nein. nein. 894 00:48:39,080 --> 00:48:40,080 Nein. 895 00:48:40,320 --> 00:48:43,164 - Sh... Sheisse! - Oh hell no! 896 00:48:46,600 --> 00:48:49,649 - Shut up. - Nein! - Shut up! 897 00:48:52,480 --> 00:48:55,723 Nein. Nein. Nein! 898 00:48:56,040 --> 00:48:59,408 Nein. Nein. Nein. nein, nein! 899 00:49:00,720 --> 00:49:02,165 Auf Wiedersehen. 900 00:49:09,120 --> 00:49:11,088 Did you know Hunter Calloway was religious? 901 00:49:14,880 --> 00:49:18,009 Oh you piece of shit! 902 00:49:20,640 --> 00:49:22,722 Shut up! 903 00:49:23,000 --> 00:49:25,048 - Pull. - Ew. no. 904 00:49:25,360 --> 00:49:27,761 - Pull! - Okay. okay, okay, okay. 905 00:49:30,000 --> 00:49:32,765 Nein stretchy. Nein stretchy! 906 00:49:36,120 --> 00:49:38,361 Uhh.. Ah. 907 00:49:39,160 --> 00:49:43,529 Ahh... Ahhh. 908 00:49:44,640 --> 00:49:47,291 Mein Kampf. 909 00:49:58,160 --> 00:49:59,446 Security lights. 910 00:50:01,760 --> 00:50:02,966 911. eh? 911 00:50:03,240 --> 00:50:05,200 Hello? We're being attacked by little sausage men. 912 00:50:05,280 --> 00:50:06,376 With concentrated sauerkraut for blood. 913 00:50:06,400 --> 00:50:08,323 That look like Adolf Hitler. Go. 914 00:50:08,600 --> 00:50:10,045 Oh. Hitler. eh? 915 00:50:10,360 --> 00:50:11,964 Well. he sure is a nasty camper. 916 00:50:12,280 --> 00:50:15,443 Worse than Dr. Doom and Darth Vader combined. 917 00:50:15,720 --> 00:50:17,210 Yeah. boy. 918 00:50:17,480 --> 00:50:18,481 Shut up. old man. 919 00:50:18,760 --> 00:50:20,216 Send a bunch of cops to the Eh-2-Zed on Portage and Wayne 920 00:50:20,240 --> 00:50:21,696 - and bring some body bags. - Little ones. 921 00:50:21,720 --> 00:50:22,926 Hurry! 922 00:50:23,200 --> 00:50:25,726 Hello? Hello? 923 00:50:26,040 --> 00:50:27,883 Goddamned yoga hosers. 924 00:50:31,200 --> 00:50:34,170 Wunderbar. 925 00:50:36,160 --> 00:50:37,446 Man. 926 00:50:39,280 --> 00:50:40,884 We've got wieners. 927 00:50:41,240 --> 00:50:43,971 Check over there. 928 00:50:44,600 --> 00:50:49,242 Wunderbar! 929 00:50:49,760 --> 00:50:50,807 Seriously? 930 00:50:52,800 --> 00:50:54,165 Sausage party. 931 00:50:54,440 --> 00:50:55,560 I don't wanna die in Canada! 932 00:50:55,800 --> 00:50:57,131 We're not gonna die in Canada. 933 00:50:57,400 --> 00:51:00,609 - There's no other way oot! - There's always another way. 934 00:51:00,880 --> 00:51:01,563 The Yoga Way. 935 00:51:01,840 --> 00:51:03,330 - The Yoga Way? - The Yoga Way. 936 00:51:04,640 --> 00:51:07,120 Okay. Warrior One. 937 00:51:07,400 --> 00:51:08,840 - Hold it. McKenzie. Hold it. - Okay. 938 00:51:08,880 --> 00:51:11,201 Warrior Two. back to back. 939 00:51:11,720 --> 00:51:13,085 Das frauleins! 940 00:51:13,880 --> 00:51:16,167 Now. on Warrior Three. We yoga the shit out of these 941 00:51:16,440 --> 00:51:18,169 - bratwurst bitches. Okay? - Okay. 942 00:51:18,440 --> 00:51:19,440 Warrior three. 943 00:51:26,480 --> 00:51:30,007 I'm not even supposed to be here today! 944 00:51:32,080 --> 00:51:33,080 Schnell! 945 00:51:33,280 --> 00:51:33,883 Nein! Nein! Nein! 946 00:51:34,200 --> 00:51:35,645 Sheisse! 947 00:51:36,520 --> 00:51:39,763 - Take off! - Nein. Wunderbar! 948 00:51:42,560 --> 00:51:43,560 Thank you. 949 00:51:46,840 --> 00:51:48,444 Yo. 950 00:51:48,720 --> 00:51:50,210 Slapshot. 951 00:51:54,320 --> 00:51:56,243 I've got aboot 10 left. 952 00:51:57,120 --> 00:51:58,884 I've got aboot the same. 953 00:51:59,160 --> 00:52:02,164 Then let's drop that puck. Go! 954 00:52:37,480 --> 00:52:40,643 Nein! Nein! Nein! 955 00:52:42,880 --> 00:52:45,247 Wow. 956 00:52:47,200 --> 00:52:49,362 Freeze. Hands up. Hands up. 957 00:52:49,640 --> 00:52:51,961 Don't you move. You goddamn yoga hosers! 958 00:52:52,280 --> 00:52:54,169 RCMP. freeze. 959 00:52:54,480 --> 00:52:55,766 This is so basic. 960 00:52:56,040 --> 00:52:57,883 This is beyond basic. 961 00:53:06,160 --> 00:53:07,605 - So basic. - Shh. 962 00:53:12,600 --> 00:53:13,601 Stop it. I'm itchy. 963 00:53:13,920 --> 00:53:15,046 Stop it. 964 00:53:18,640 --> 00:53:22,008 All right. C'mon. c'mon, c'mon. 965 00:53:23,360 --> 00:53:25,840 All right. You got aboot ten minutes before the RCMP come back. 966 00:53:26,120 --> 00:53:28,521 I'll try to stall 'em as long as I can. 967 00:53:28,800 --> 00:53:30,882 You know. thank you very much for doing this. 968 00:53:31,160 --> 00:53:33,128 I cannot know how to repay you for this. 969 00:53:33,440 --> 00:53:37,206 No. No. Thank you. Look. this book, is my bible. 970 00:53:37,480 --> 00:53:41,326 And you're like a goddamn Canadian Batman. Eh? 971 00:53:41,600 --> 00:53:44,251 Oh. That is so touching. I cannot believe. 972 00:53:44,520 --> 00:53:45,520 I'll stall for a second. 973 00:53:54,000 --> 00:54:01,726 Um. I thought that maybe you might need a stiff drink. 974 00:54:02,280 --> 00:54:04,806 You saw my mom? Where is she? 975 00:54:05,080 --> 00:54:09,642 Well. she's out there and she's trying to post bail. You know. 976 00:54:10,120 --> 00:54:13,886 Your father. who's name I think is Bob Collette. 977 00:54:14,160 --> 00:54:17,687 They are having a heck of a time getting in touch with that man. 978 00:54:17,960 --> 00:54:19,610 He's in Niagara Falls. 979 00:54:19,880 --> 00:54:22,929 The RCMP will not let your mommy 980 00:54:23,240 --> 00:54:28,326 bail you out of here because the RCMP don't ever let. 981 00:54:28,600 --> 00:54:30,967 Eh. serial killers out on bail. 982 00:54:31,240 --> 00:54:34,323 And they're saying that you are both 983 00:54:34,600 --> 00:54:37,888 the serial killers because you killeded those... 984 00:54:38,160 --> 00:54:40,527 Those eh. two boys, you know. 985 00:54:40,840 --> 00:54:43,127 You killed the absolute shit out of them. 986 00:54:43,400 --> 00:54:44,890 But we didn't kill the boys. 987 00:54:45,160 --> 00:54:46,321 We didn't kill anybody. 988 00:54:46,640 --> 00:54:47,641 They were gonna kill us. 989 00:54:47,920 --> 00:54:49,524 - They were devil worshipers. - Yeah. 990 00:54:49,800 --> 00:54:54,647 I don't really know much about the devil. but there we go. 991 00:54:56,360 --> 00:54:58,806 Somebody sure put their poop-holes through hell. You know? 992 00:54:59,080 --> 00:55:02,323 We didn't do this. 993 00:55:02,600 --> 00:55:04,443 Who did then? 994 00:55:04,720 --> 00:55:06,290 It was the Bratzis. 995 00:55:06,560 --> 00:55:08,324 Bratzis? 996 00:55:08,600 --> 00:55:11,490 I want to know what this Bratzi is. What is a Bratzi? 997 00:55:11,760 --> 00:55:14,176 It's like a foot-tall Canadian Nazi and it's made of Bratwurst. 998 00:55:14,200 --> 00:55:15,656 They have concentrated sauerkraut for blood. 999 00:55:15,680 --> 00:55:18,081 And they dress like Mountie Beaver stuffies. 1000 00:55:18,360 --> 00:55:21,091 Are you guys tripping on the pot? 1001 00:55:21,600 --> 00:55:26,561 I mean do you even hear how crazy that sounds? 1002 00:55:27,160 --> 00:55:32,291 Yes. So I go down to the old Eh-2-Zed 1003 00:55:33,080 --> 00:55:35,560 and I will look around myself. You know? 1004 00:55:35,840 --> 00:55:41,961 Guy Lapointe style. and you want to know what I believe now? 1005 00:55:42,280 --> 00:55:44,282 What? 1006 00:55:44,560 --> 00:55:49,327 I believe that I believe you. 1007 00:55:49,600 --> 00:55:50,806 You saw them? 1008 00:55:51,120 --> 00:55:53,282 Yeah. I saw only this. You know. 1009 00:55:53,560 --> 00:55:58,361 It was buried in a wad of cheese at the back of the microwave. 1010 00:55:58,640 --> 00:56:00,927 I found this. 1011 00:56:04,680 --> 00:56:06,250 What's this? 1012 00:56:06,520 --> 00:56:11,686 This is a land purchase agreement signed in 1939 1013 00:56:11,960 --> 00:56:14,531 by the self-proclaimed Canadian Fuhrer. 1014 00:56:14,800 --> 00:56:19,761 Adrien Arcand. 1015 00:56:20,040 --> 00:56:24,125 For 100 acres in the Winnipegs. 1016 00:56:24,440 --> 00:56:29,207 On this now sits a little store that could be 1017 00:56:29,480 --> 00:56:33,530 very near and dear to your hearts. I think so. 1018 00:56:33,800 --> 00:56:36,041 - Lulu Lemon? - He's talking about the Zed. 1019 00:56:36,320 --> 00:56:37,401 Oh. 1020 00:56:37,680 --> 00:56:40,923 Canadian Nazis were the original land owners 1021 00:56:41,200 --> 00:56:45,444 of that piece of land where that store is now. 1022 00:56:45,760 --> 00:56:51,881 And it is my theory that these horrific monsters never left. 1023 00:56:53,480 --> 00:56:58,850 That's why I need both of you to help me solve this 1024 00:56:59,120 --> 00:57:04,001 quite queer case of the untold tale 1025 00:57:04,320 --> 00:57:09,121 buried beneath the Canadian convenience store. 1026 00:57:09,400 --> 00:57:11,767 Which is probably what I should call the book. I think. 1027 00:57:12,080 --> 00:57:15,402 Okay. so. When do we get out of here? 1028 00:57:15,680 --> 00:57:18,126 We don't get out of here. I do. 1029 00:57:18,400 --> 00:57:21,051 You don't. Because you're in the jail. 1030 00:57:22,800 --> 00:57:24,848 " Right? 1031 00:57:25,120 --> 00:57:27,160 I'm gonna speak to this fool in French for a second. 1032 00:57:28,040 --> 00:57:30,520 Excuse me. 1033 00:57:30,840 --> 00:57:33,127 I can get you inside the Eh-2-Zed. 1034 00:57:33,400 --> 00:57:36,643 As you said. I can get myself inside the Eh-2-Zed 1035 00:57:36,920 --> 00:57:41,244 quite easily. little kitty cat woman smarty pantsies. 1036 00:57:41,560 --> 00:57:44,564 But you need me to show you the secret passageway. 1037 00:57:46,000 --> 00:57:50,608 She's saying that I need her for the secret passageway. 1038 00:57:50,880 --> 00:57:53,326 What secret passageway? 1039 00:57:53,600 --> 00:57:55,523 The Colleen who doesn't speak the French 1040 00:57:55,800 --> 00:57:58,610 has never heard of the passageway. 1041 00:57:58,920 --> 00:58:00,896 My Dad showed only me the secret passageway. 1042 00:58:00,920 --> 00:58:02,331 And I'll take you there. 1043 00:58:02,600 --> 00:58:04,489 But you have to get us out of here. 1044 00:58:04,800 --> 00:58:06,643 Understand? 1045 00:58:06,960 --> 00:58:09,201 Shit... 1046 00:58:11,640 --> 00:58:13,961 That means shit. 1047 00:58:39,680 --> 00:58:42,286 Aw it's Hunter's chalk line. 1048 00:58:42,920 --> 00:58:44,490 Ew. 1049 00:58:45,120 --> 00:58:46,929 Maybe we should Instagram it. 1050 00:58:47,200 --> 00:58:48,281 Ooh. right? 1051 00:58:48,560 --> 00:58:50,927 Uh. Mr. Lapointe? Can we have our phones back now? 1052 00:58:55,840 --> 00:58:58,764 You want your phones? 1053 00:58:59,040 --> 00:59:01,611 No. I didn't steal your phones. 1054 00:59:01,880 --> 00:59:03,370 You didn't get our phones? 1055 00:59:03,640 --> 00:59:07,486 Do you mean that when I was illegally breaking you out of the jail 1056 00:59:07,760 --> 00:59:10,206 that I forgot to steal your precious telephones. 1057 00:59:10,480 --> 00:59:11,811 Is that what you're trying to say? 1058 00:59:12,080 --> 00:59:14,845 Well. I'm sorry I'm so selfish. 1059 00:59:15,160 --> 00:59:16,207 Right? 1060 00:59:16,480 --> 00:59:18,084 How can I ever make it up to you? 1061 00:59:18,360 --> 00:59:21,443 Well. you can start by letting us change out of these prison rags. 1062 00:59:21,720 --> 00:59:23,722 Yeah. they make us look fat. 1063 00:59:24,040 --> 00:59:26,361 You listen to me. You Lady Gagas. 1064 00:59:26,640 --> 00:59:29,371 You know that this is not a photograph shoot 1065 00:59:29,640 --> 00:59:31,404 for the Canadian Vogue. 1066 00:59:31,720 --> 00:59:34,530 And I did not bring for you wardrobe styles 1067 00:59:34,840 --> 00:59:36,976 with all that frilly business. So what would you like to do? 1068 00:59:37,000 --> 00:59:39,571 Well. We have our Yoga clothes and backup smocks 1069 00:59:39,840 --> 00:59:41,920 in the bathroom. can we at least go change into that? 1070 00:59:41,960 --> 00:59:43,280 Yeah. and I'll take that over this 1071 00:59:43,400 --> 00:59:46,483 Orange is the New Black bullshit any day. 1072 00:59:46,760 --> 00:59:48,489 You have one Manitoban minute. 1073 00:59:48,760 --> 00:59:51,684 And then you will show me the secret passage way. 1074 00:59:51,960 --> 00:59:53,883 So you must hurry up. 1075 00:59:54,200 --> 00:59:57,090 Hey. oh whoa. No poopie stuff. 1076 00:59:57,360 --> 01:00:00,807 Ew. 1077 01:00:01,120 --> 01:00:03,851 Okay. Colleen. seriously, why didn't you tell me about 1078 01:00:04,160 --> 01:00:06,128 this secret passageway? That's so cool. 1079 01:00:06,400 --> 01:00:08,607 Seriously. there is no secret passageway. 1080 01:00:08,920 --> 01:00:10,680 I'm pretty sure there is a secret passageway. 1081 01:00:10,760 --> 01:00:11,760 You said there was. 1082 01:00:11,880 --> 01:00:15,771 I'm pretty sure I only said that to get us oot of jail. Colleen. God. 1083 01:00:16,040 --> 01:00:18,216 If we don't prove the Bratzis exist. We're going away for murder. 1084 01:00:18,240 --> 01:00:20,160 But what do we do aboot Guy Lapointe? 1085 01:00:20,240 --> 01:00:21,856 I don't know. Colleen. I guess it's time 1086 01:00:21,880 --> 01:00:24,121 to tell him there is no secret passageway. 1087 01:00:44,000 --> 01:00:46,241 - Oh! 1088 01:00:50,080 --> 01:00:53,801 Das boo! 1089 01:02:16,520 --> 01:02:19,046 Oh. you're awake. 1090 01:02:19,320 --> 01:02:20,320 Wunderbar. Wunderbar. 1091 01:02:20,480 --> 01:02:26,328 Wunderbar. Wunderbar. 1092 01:02:26,640 --> 01:02:28,688 Bratzis. no? 1093 01:02:28,960 --> 01:02:30,041 Bratzis. 1094 01:02:30,320 --> 01:02:31,810 I would like to welcome you. 1095 01:02:32,160 --> 01:02:35,004 To my Canadian Subterranean Stronghold 1096 01:02:35,440 --> 01:02:39,047 Located 37 feet below the surface of Winnipeg. 1097 01:02:39,400 --> 01:02:43,291 Und I am Andronicus Arcane. 1098 01:02:43,560 --> 01:02:46,131 That's that guy Ms. Maurice told us aboot in Honors History. 1099 01:02:46,400 --> 01:02:47,447 The man from Berlin? 1100 01:02:47,720 --> 01:02:50,485 Poof. He disappeared. 1101 01:02:50,760 --> 01:02:51,760 Poop? 1102 01:02:51,920 --> 01:02:53,843 Yah. frauleins. I am from Berlin. 1103 01:02:54,120 --> 01:02:56,168 This is why I have an accent that sounds 1104 01:02:56,440 --> 01:02:59,330 both scary und creepy. 1105 01:02:59,600 --> 01:03:03,002 So in an effort to make our future communications 1106 01:03:03,280 --> 01:03:05,886 less spooky and more friendly. 1107 01:03:06,160 --> 01:03:08,606 I will now be speaking only in the voice 1108 01:03:08,880 --> 01:03:12,248 of American movie star. Al Pacino. 1109 01:03:15,320 --> 01:03:19,325 I bet all you need are the dulcet tones 1110 01:03:19,600 --> 01:03:23,207 of one of Hollywood's greatest living actors. 1111 01:03:23,480 --> 01:03:25,403 Hoowah. 1112 01:03:25,680 --> 01:03:28,650 Do you know what. that's not a half-bad Al Pacino there. 1113 01:03:28,920 --> 01:03:30,445 Thank you. 1114 01:03:30,720 --> 01:03:33,166 - Who? - Al Pacino. 1115 01:03:33,440 --> 01:03:37,001 Al Pacino. he was an American president? 1116 01:03:37,280 --> 01:03:38,486 - Oh. - Geez. 1117 01:03:38,800 --> 01:03:42,168 You see. the Third Reich imprisoned me here 1118 01:03:42,440 --> 01:03:45,967 inside this Canadian Subterranean Stronghold. 1119 01:03:46,240 --> 01:03:51,167 To build a clone army that would conquer Canada 1120 01:03:51,480 --> 01:03:55,041 and the United States of America. 1121 01:03:55,360 --> 01:03:56,600 Hoowah. 1122 01:03:56,880 --> 01:04:00,407 I used my own DNA and made the clone bodies from 1123 01:04:00,680 --> 01:04:05,766 the finest bratwurst and sauerkraut direct from Deutschland. 1124 01:04:06,040 --> 01:04:09,283 So in 1945. I initiated 1125 01:04:09,560 --> 01:04:12,643 the 100 year-long incubation process. 1126 01:04:12,960 --> 01:04:17,568 And I put myself on ice. In a cryogenic chamber, 1127 01:04:17,880 --> 01:04:20,929 timed to wake up when my little wiener babies 1128 01:04:21,200 --> 01:04:24,329 were full-grown clones. 1129 01:04:27,720 --> 01:04:29,688 But 70 years later... 1130 01:04:29,960 --> 01:04:32,088 We've got real def. rhythms 1131 01:04:32,360 --> 01:04:32,963 And fresh new jams 1132 01:04:33,240 --> 01:04:34,287 You say we got egos... 1133 01:04:34,600 --> 01:04:36,762 The little Colleens would change everything 1134 01:04:37,040 --> 01:04:40,169 simply by singin' a song. 1135 01:04:43,080 --> 01:04:44,730 Goddamn it. Ichabod. 1136 01:04:45,000 --> 01:04:46,525 How much did you plug into that socket? 1137 01:04:46,800 --> 01:04:48,720 You told me to plug everything into that soocket. 1138 01:04:48,960 --> 01:04:51,042 We're 14 years old. Ichabod. 1139 01:04:51,320 --> 01:04:54,210 Yeah. what are we supposed to know about physics. Ichabod? 1140 01:04:54,480 --> 01:04:57,643 You guys wouldn't talk to me this way if I was covered in tattoos. 1141 01:04:57,960 --> 01:05:00,691 The power outage in the Eh-2-Zed that night. 1142 01:05:01,000 --> 01:05:04,322 Shorted out my ancient Canadian Subterranean Generator. 1143 01:05:07,760 --> 01:05:12,607 So I woke up prematurely from my cryogenic slumber. 1144 01:05:14,520 --> 01:05:18,570 But the incubation process had also been interrupted... 1145 01:05:19,360 --> 01:05:20,646 Papa. 1146 01:05:20,920 --> 01:05:24,686 Forever stunting the growth of my wiener babies. 1147 01:05:25,720 --> 01:05:29,520 My life's work was a failure. 1148 01:05:30,160 --> 01:05:31,969 Hoowah. 1149 01:05:32,280 --> 01:05:35,045 That's so sad. 1150 01:05:35,320 --> 01:05:37,496 Yeah. maybe it would be less sad coming from 1151 01:05:37,520 --> 01:05:40,490 American tough guy. Sylvester Stallone. 1152 01:05:42,200 --> 01:05:43,736 So. you know. 1153 01:05:43,760 --> 01:05:46,764 Even though making clones was my life's work. 1154 01:05:47,040 --> 01:05:49,850 It wasn't my passion. you know? 1155 01:05:50,120 --> 01:05:51,645 This guy sounds like Groot. 1156 01:05:51,920 --> 01:05:54,890 No. he was being Sylvester Stallone. 1157 01:05:55,480 --> 01:05:56,925 Who? 1158 01:05:57,200 --> 01:06:00,647 So. anyway, before I got into science 1159 01:06:00,920 --> 01:06:03,207 and before the war. 1160 01:06:03,520 --> 01:06:06,046 And then before I met Adrien Arcand. I was like. 1161 01:06:06,360 --> 01:06:07,566 "Yo. Adrien." 1162 01:06:07,840 --> 01:06:11,447 Adrian was the wife in the movie of the Rocky Rambo. 1163 01:06:11,720 --> 01:06:13,688 He's very good. 1164 01:06:13,960 --> 01:06:17,123 And before the Nazi No-good-nicks took over my life. 1165 01:06:17,400 --> 01:06:20,051 I was an artist. you know? 1166 01:06:20,320 --> 01:06:22,482 And my art was sculpting. You know. 1167 01:06:22,760 --> 01:06:24,330 I'd chip away at the marble 1168 01:06:24,600 --> 01:06:26,364 until it was beautiful to me. You know? 1169 01:06:26,640 --> 01:06:28,290 I loved being an artist. 1170 01:06:28,560 --> 01:06:30,767 Except for one thing. 1171 01:06:31,040 --> 01:06:33,202 I'm talkin' about the goddamned critics. you know? 1172 01:06:33,480 --> 01:06:37,121 They told me I had no talent. They told me I stink on ice. 1173 01:06:37,400 --> 01:06:41,246 They're so negative and hurtful. They cut me. man. 1174 01:06:41,560 --> 01:06:43,856 They drove me away from doing the thing I really love to do. 1175 01:06:43,880 --> 01:06:46,406 Ya know. being who I am. 1176 01:06:46,680 --> 01:06:50,366 That's when I found Adrien Arcand and Canadian Nazis 1177 01:06:50,640 --> 01:06:54,008 and. you know, Hitler. 1178 01:06:54,320 --> 01:06:55,765 Oh. 1179 01:06:56,080 --> 01:06:57,081 Right? 1180 01:06:57,360 --> 01:06:59,966 You know that this man is not a puppy on the internet? 1181 01:07:00,240 --> 01:07:03,164 Maybe my Stallone is too aggressive 1182 01:07:03,440 --> 01:07:06,250 I will switch to a Hollywood impression that is less threatening. 1183 01:07:07,960 --> 01:07:10,096 So. I didn't want to be 1184 01:07:10,120 --> 01:07:11,360 a Nazi for the rest of my life. 1185 01:07:12,880 --> 01:07:16,202 The exit tunnel of my Canadian Subterranean Stronghold 1186 01:07:16,480 --> 01:07:18,767 got me to the backroom of the Eh-2-Zed. 1187 01:07:19,040 --> 01:07:23,090 And one night. after closing. I took my first steps 1188 01:07:23,400 --> 01:07:25,084 into a brave new world. 1189 01:07:27,880 --> 01:07:30,008 So. every night after the store closed, 1190 01:07:30,320 --> 01:07:32,721 I would make myself at home in the Eh-2-Zed backroom. 1191 01:07:33,000 --> 01:07:35,048 Where I learned to speak English and do voices. 1192 01:07:35,360 --> 01:07:38,682 By watching every single thing on Netflix. 1193 01:07:39,000 --> 01:07:40,843 I'll be... 1194 01:07:41,160 --> 01:07:42,160 I'll be back. 1195 01:07:42,400 --> 01:07:45,404 And I discovered that this modern world worships popular. 1196 01:07:45,680 --> 01:07:47,011 Arts and entertainment. 1197 01:07:47,280 --> 01:07:49,203 I'll be back. I'll... 1198 01:07:49,480 --> 01:07:51,256 So, for the past six months. 1199 01:07:51,280 --> 01:07:53,089 I've been sculpting again. Don't ya know? 1200 01:07:53,360 --> 01:07:57,445 Sculpting up a storm with the help of my wicked little wiener babies. 1201 01:07:57,760 --> 01:08:00,331 Wunderbar! 1202 01:08:00,640 --> 01:08:04,281 May I present the debut of my first new work in decades. 1203 01:08:04,600 --> 01:08:07,922 It's a sculpture celebrating my beloved 1204 01:08:08,200 --> 01:08:10,771 adopted home of Canada. 1205 01:08:11,040 --> 01:08:15,170 I call it. the Goalie Golem. 1206 01:08:25,280 --> 01:08:27,521 So. what does everybody think? 1207 01:08:29,400 --> 01:08:33,086 Well. I will tell you 1208 01:08:33,360 --> 01:08:37,206 that this giant Canada man is very bold. 1209 01:08:37,480 --> 01:08:39,130 And it's a real statement. You know? 1210 01:08:39,400 --> 01:08:40,083 Mm-hmm. 1211 01:08:40,360 --> 01:08:44,365 It captures perfectly that kind of essence 1212 01:08:44,680 --> 01:08:47,081 of the True North. you know. 1213 01:08:47,400 --> 01:08:50,131 Oh. thank you. 1214 01:08:50,440 --> 01:08:52,841 But it also captures the actual people that you killed 1215 01:08:53,120 --> 01:08:55,885 in the sculpture as well. Regrettably. 1216 01:08:56,200 --> 01:08:57,247 Hmm. 1217 01:08:57,520 --> 01:09:01,411 So I'm thinking that we should all be very afraid right now. 1218 01:09:02,280 --> 01:09:04,442 But. Mr. Lapointe, you and the Colleens 1219 01:09:04,720 --> 01:09:06,563 were never in any jeopardy. 1220 01:09:06,840 --> 01:09:09,161 You see. I brought the Colleens here to help me. 1221 01:09:09,440 --> 01:09:12,603 I have a need for their very specialized skills. 1222 01:09:12,920 --> 01:09:14,729 Um. I don't mean to be mean. 1223 01:09:15,000 --> 01:09:16,923 But I don't know who this is either. 1224 01:09:17,200 --> 01:09:18,440 Rats. 1225 01:09:18,760 --> 01:09:21,286 Do you want to try doing someone we might recognize? 1226 01:09:21,600 --> 01:09:23,045 Hmm. 1227 01:09:23,320 --> 01:09:25,926 Uh. do you know the actor who played the Batman? 1228 01:09:26,200 --> 01:09:27,770 I can do him too. 1229 01:09:29,720 --> 01:09:33,406 You see girls. Each night as I slaved away 1230 01:09:33,680 --> 01:09:37,685 over my masterpiece. One dream fueled me. 1231 01:09:37,960 --> 01:09:39,962 Uh. that does not sound like Batman. 1232 01:09:40,280 --> 01:09:42,203 Yeah. Batman sounds like... 1233 01:09:42,480 --> 01:09:45,006 Where's the trigger? Uhh. 1234 01:09:45,280 --> 01:09:46,850 Where's the trigger? 1235 01:09:47,160 --> 01:09:51,324 Uh. where's the trigger? 1236 01:09:51,600 --> 01:09:53,409 Uh... 1237 01:09:53,680 --> 01:09:57,480 No you don't understand. He's doing the original. 1238 01:09:57,800 --> 01:10:00,724 The real Batman from the televisions. Adam West's Batman. 1239 01:10:01,000 --> 01:10:02,161 - Wasn't it'? - Yes. 1240 01:10:02,440 --> 01:10:03,851 It's supposed to sound like... 1241 01:10:04,120 --> 01:10:06,376 Uh. where's the trigger. Joker? 1242 01:10:06,400 --> 01:10:08,926 Uh uh. Where's the trigger? 1243 01:10:09,200 --> 01:10:11,320 Do you know he never once said that line to the Joker. 1244 01:10:11,360 --> 01:10:12,360 So just stop it. 1245 01:10:12,480 --> 01:10:14,801 The only thing I've dreamed of for the past six months 1246 01:10:15,080 --> 01:10:19,608 is looking at a photograph of me standing proudly 1247 01:10:19,880 --> 01:10:24,204 next to my sculpture on the "Famous People are Just Like You" 1248 01:10:24,480 --> 01:10:27,484 page of Them Weekly magazine. 1249 01:10:27,760 --> 01:10:29,762 Oh my god. he reads it too! 1250 01:10:30,080 --> 01:10:31,525 Isn't that page. like, the best? 1251 01:10:31,800 --> 01:10:35,441 One time. they showed Harry Styles buying bacon. 1252 01:10:40,840 --> 01:10:44,083 - It was so hot. - It was so hot. 1253 01:10:44,360 --> 01:10:49,446 And this is my Harry Styles buying bacon moment. 1254 01:10:59,800 --> 01:11:01,200 Now you are pleased to photograph me 1255 01:11:01,440 --> 01:11:04,091 for Them Weekly magazine. 1256 01:11:04,600 --> 01:11:06,045 You're kidding! 1257 01:11:06,560 --> 01:11:09,370 You're never going to believe this. Mr. Old Man. but 1258 01:11:09,640 --> 01:11:12,689 we don't have our phones. 1259 01:11:13,000 --> 01:11:17,767 What? Nein. nein. nein. nein, nein. 1260 01:11:18,040 --> 01:11:20,361 So much nein it's almost 10. 1261 01:11:20,640 --> 01:11:23,450 How can this be? You always have with the phones. 1262 01:11:23,760 --> 01:11:25,364 The cops took our phones. 1263 01:11:26,800 --> 01:11:29,326 Surely you must have a phone. Herr Guy. 1264 01:11:29,640 --> 01:11:31,483 My phone has no camera. 1265 01:11:31,760 --> 01:11:33,285 What the fudge? 1266 01:11:33,800 --> 01:11:36,610 So. nobody has a camera. 1267 01:11:36,880 --> 01:11:41,249 I guess we have to go directly to phase two of my master plan. 1268 01:11:45,520 --> 01:11:47,921 Fly my pretties, Fly! C'mon. 1269 01:11:48,240 --> 01:11:49,240 Wunderbar! 1270 01:11:49,320 --> 01:11:52,688 That's right. yes. Wiener babies, let's go! 1271 01:11:53,000 --> 01:11:54,331 C'mon. c'mon. 1272 01:11:54,600 --> 01:11:58,002 Let's all go to the lobby. Let's all go to the lobby 1273 01:11:58,320 --> 01:11:59,970 Whoa. 1274 01:12:03,360 --> 01:12:07,763 And okay for you. Mr. Straggler. Now you inside there. 1275 01:12:09,520 --> 01:12:15,880 Now. my wiener babies. Bring mein art to life. 1276 01:12:16,160 --> 01:12:19,607 Rise. rise! 1277 01:12:22,120 --> 01:12:23,120 Rise! 1278 01:12:25,560 --> 01:12:27,528 Yeah that's what I'm talkin' about. baby! 1279 01:12:29,640 --> 01:12:31,244 - Wow. - Wow. 1280 01:12:31,920 --> 01:12:33,160 That's the same thing that 1281 01:12:33,440 --> 01:12:36,011 Them Weekly magazine is gonna feel 1282 01:12:36,280 --> 01:12:37,725 when they see this baby. 1283 01:12:39,560 --> 01:12:42,370 For tonight he is going to start his bloody rampage 1284 01:12:42,640 --> 01:12:44,290 across the True North. 1285 01:12:44,560 --> 01:12:49,248 Killing every art critic in Canada. 1286 01:12:49,680 --> 01:12:51,011 What? 1287 01:12:52,000 --> 01:12:53,604 Go my Goalie Golem. 1288 01:12:53,880 --> 01:12:58,602 Go kill the critics and all the haters that gotta hate. 1289 01:12:58,880 --> 01:13:01,281 Oh. I hate those haters. 1290 01:13:01,560 --> 01:13:04,325 - You can't let him do this. - You've gotta stop him. 1291 01:13:04,600 --> 01:13:07,410 Let me just hang on a minute. Let's... 1292 01:13:07,680 --> 01:13:10,923 He's not talking about killing real people. 1293 01:13:11,240 --> 01:13:13,846 He's just talking about killing critics. 1294 01:13:14,160 --> 01:13:15,446 Mr. Lapointe! 1295 01:13:15,720 --> 01:13:17,927 Let it go! Use the ladder! 1296 01:13:18,200 --> 01:13:19,964 Go my Goalie Golem! 1297 01:13:22,800 --> 01:13:23,800 - We can do this. - Yeah. 1298 01:13:24,040 --> 01:13:25,040 We don't need his help. 1299 01:13:25,160 --> 01:13:26,736 We do tons of stupid stuff without adults. 1300 01:13:26,760 --> 01:13:28,205 - All the time. - All the time. 1301 01:13:28,480 --> 01:13:30,403 It's just a bunch of Bratzis in a giant suit. 1302 01:13:30,720 --> 01:13:32,768 And we beat a bunch of Bratzis before. Mm-hmm. Yeah. 1303 01:13:33,040 --> 01:13:35,520 Okay but what are we gonna do aboot Guy Lapointeless over here? 1304 01:13:36,120 --> 01:13:37,645 This epic fail? 1305 01:13:38,120 --> 01:13:40,805 Unhand me. Unhand! 1306 01:13:41,440 --> 01:13:44,171 Okay all we have to do is do every yoga pose 1307 01:13:44,560 --> 01:13:45,800 Yogi Bayer ever taught us. 1308 01:13:46,080 --> 01:13:47,127 That's your plan? 1309 01:13:47,440 --> 01:13:50,842 What in the heck did your yogurt instructor teach you? 1310 01:13:51,160 --> 01:13:53,083 He taught us to destroy everything that threatens 1311 01:13:53,360 --> 01:13:55,601 anything and anyone you love. By hook or by crook. 1312 01:13:55,880 --> 01:13:59,202 And that's the Yoga Way. Frenchie. Let's go. 1313 01:13:59,960 --> 01:14:03,362 Wunderbar. wunderbar, wunderbar! 1314 01:14:03,640 --> 01:14:04,368 Hey Bratzi Party. 1315 01:14:04,640 --> 01:14:06,529 We wanna have a Weenie Roast. 1316 01:14:06,840 --> 01:14:12,051 Wunderbar! 1317 01:14:12,320 --> 01:14:16,006 Nein. Das frauleins! 1318 01:14:17,280 --> 01:14:25,280 Wunderbar. Wunderbar. Wunderbar... 1319 01:14:25,840 --> 01:14:28,366 Nein. nein, nein, nein, nein, nein. 1320 01:14:28,640 --> 01:14:31,928 You're objective is not the Colleens. it's the critics. 1321 01:14:32,240 --> 01:14:35,210 - Nein wunderbar? - Nein wunderbar. 1322 01:14:35,480 --> 01:14:37,960 This is all bad. This is all wrong. 1323 01:14:38,240 --> 01:14:39,844 I give you two thumbs down. 1324 01:14:40,160 --> 01:14:42,288 Das frauleins. 1325 01:14:42,560 --> 01:14:46,326 As your maker. I command you to crush all the critics 1326 01:14:46,600 --> 01:14:48,329 and the negative peoples 1327 01:14:48,600 --> 01:14:50,443 and the haters who gotta hate. hate, hate. 1328 01:14:50,760 --> 01:14:52,171 Mein Heiny. 1329 01:14:52,440 --> 01:14:54,249 - What you waiting for? - Haha.. 1330 01:14:54,560 --> 01:14:57,848 I command you to kill a negative critic right now! 1331 01:14:58,120 --> 01:14:59,929 Okey dokey. Papa. 1332 01:15:00,200 --> 01:15:01,531 Oh. Sheisse. 1333 01:15:07,960 --> 01:15:10,645 They just killed their dad. 1334 01:15:10,920 --> 01:15:18,920 Wunderbar. wunderbar, wunderbar... 1335 01:15:20,280 --> 01:15:23,363 All right. I'd say we got his attention. 1336 01:15:23,640 --> 01:15:24,641 Boss stage. biotch. 1337 01:15:24,960 --> 01:15:27,406 Wunderbar! 1338 01:15:27,680 --> 01:15:28,761 Warrior one! 1339 01:15:29,040 --> 01:15:31,088 Now. warrior two, back to back. 1340 01:15:31,360 --> 01:15:33,249 Okay. now warrior three... 1341 01:15:33,520 --> 01:15:36,410 We crush King Koopa and save Princess Peach. 1342 01:15:36,720 --> 01:15:41,282 Yeah okay. Warrior three! 1343 01:15:49,320 --> 01:15:51,243 - Shit! 1344 01:15:52,040 --> 01:15:53,485 Atlas Shrugged! 1345 01:15:53,760 --> 01:15:54,807 - Atlas Shrugged! 1346 01:15:56,840 --> 01:15:58,330 Dissatisfied customer! 1347 01:16:01,760 --> 01:16:03,967 "I don't like the product you've given me!" 1348 01:16:05,800 --> 01:16:07,211 So. this is yoga. 1349 01:16:09,240 --> 01:16:10,321 Warrior Two! 1350 01:16:10,600 --> 01:16:11,840 - Yoga Fett? - Yoga Fett. 1351 01:16:12,120 --> 01:16:16,603 Yoga Fett. Yoga Fett. Yoga Fett. Yoga Fett. 1352 01:16:20,800 --> 01:16:22,006 Basic. right? 1353 01:16:22,280 --> 01:16:23,691 So basic. 1354 01:16:24,000 --> 01:16:25,047 Ah Schwein! 1355 01:16:30,080 --> 01:16:31,080 - You okay? - I'm okay. 1356 01:16:31,360 --> 01:16:33,840 - Are you okay? - It's been a long night. 1357 01:16:34,120 --> 01:16:35,645 Hey! 1358 01:16:35,920 --> 01:16:38,969 You big bear riding a bulldozer! 1359 01:16:39,280 --> 01:16:43,842 Wunderbar. Wunderbar. 1360 01:16:44,160 --> 01:16:47,209 Why don't you pick on somebody your own size huh? 1361 01:16:47,480 --> 01:16:51,565 Wunderbar! 1362 01:16:52,320 --> 01:16:53,320 Don't come to me. 1363 01:16:53,480 --> 01:16:58,771 Wunderbar. Wunderbar. Wunderbar. 1364 01:17:00,040 --> 01:17:02,168 Auf Wiedersehen! 1365 01:17:05,800 --> 01:17:07,040 Three-legged Dog! 1366 01:17:07,520 --> 01:17:08,601 What the... 1367 01:17:10,400 --> 01:17:11,845 Two-Legged Dog. In a Push Cart. 1368 01:17:19,000 --> 01:17:22,721 Mein spine! 1369 01:17:23,040 --> 01:17:24,536 Of all the times not to have our phones. 1370 01:17:24,560 --> 01:17:25,721 Right? 1371 01:17:36,440 --> 01:17:38,841 I am so sorry ladies. But I seem 1372 01:17:39,120 --> 01:17:41,088 to have dropped my book onto your wiener. 1373 01:17:55,560 --> 01:17:57,403 No, no, no, no, no! 1374 01:17:57,680 --> 01:17:59,576 I'm sorry. I'm sorry. But this is getting ridiculous. 1375 01:17:59,600 --> 01:18:01,887 Now you're telling me that you own Boo Boo Bayers too? 1376 01:18:03,280 --> 01:18:04,850 How can Warner Brothers own something 1377 01:18:05,160 --> 01:18:06,810 that I just made up last week? 1378 01:18:07,120 --> 01:18:08,121 No. I did! 1379 01:18:08,400 --> 01:18:10,164 Yes. out of my own brain. 1380 01:18:10,440 --> 01:18:12,124 Smarter than what average bear? 1381 01:18:12,400 --> 01:18:13,400 No. No. No. I... 1382 01:18:13,560 --> 01:18:16,609 Sorry. sorry, may I speak? Is it my turn to speak? 1383 01:18:16,920 --> 01:18:18,336 I think you need to find some inner peace. 1384 01:18:18,360 --> 01:18:19,360 Mr. Yelling Lawyer Man. 1385 01:18:19,440 --> 01:18:21,363 So why don't you shove your head up your anus 1386 01:18:21,680 --> 01:18:24,047 and look for it? Namaste. 1387 01:18:24,320 --> 01:18:26,607 Piece of shit. 1388 01:18:29,000 --> 01:18:30,729 Young ladies. Young ladies. 1389 01:18:31,000 --> 01:18:34,527 Might I just tell you I am a huge. huge, huge fan. 1390 01:18:34,800 --> 01:18:36,484 Out! Get out! Take off! 1391 01:18:36,760 --> 01:18:37,841 - I'm a fan! - Shoo! 1392 01:18:38,120 --> 01:18:38,803 No. No. No. you go! 1393 01:18:39,080 --> 01:18:40,536 - What am I. a dog? - Shoo, get going! 1394 01:18:40,560 --> 01:18:42,080 - No. go, go! - But I want to see them! 1395 01:18:42,240 --> 01:18:44,440 You're smudging my glass with your perverted energy. go! 1396 01:18:44,560 --> 01:18:46,449 Sorry aboot that. girls. 1397 01:18:46,720 --> 01:18:49,160 I'm very incredibly satisfied by those dissatisfied customers. 1398 01:18:49,400 --> 01:18:50,686 No. We don't want it. right? 1399 01:18:51,000 --> 01:18:53,606 And release. 1400 01:18:53,920 --> 01:18:55,200 Sorry about that guy. Yogi Bayer. 1401 01:18:55,320 --> 01:18:57,440 No. No. No. do not be sorry. That is not the yoga way. 1402 01:18:57,640 --> 01:19:01,042 In yoga. you're right and they're wrong. 1403 01:19:01,320 --> 01:19:03,687 Savasana. ladies. Savasana. 1404 01:19:09,320 --> 01:19:13,006 You know. I am so proud of you girls. 1405 01:19:13,280 --> 01:19:14,884 You really legitimized this place 1406 01:19:15,160 --> 01:19:17,200 and brought honor to the sacred strip mall yoga dojo 1407 01:19:17,360 --> 01:19:20,603 and a 60 percent increase in walking traffic to boot! 1408 01:19:20,880 --> 01:19:22,848 My two best pupils. 1409 01:19:23,160 --> 01:19:25,925 Both faced the ultimate evil. the yoga way. 1410 01:19:26,240 --> 01:19:28,925 And you kicked it's little Nazi assner. 1411 01:19:30,240 --> 01:19:31,969 You girls are my kind of superheroes. 1412 01:19:32,240 --> 01:19:32,809 And when I grow up. 1413 01:19:33,120 --> 01:19:35,487 I want to be as colossal as the Colleens. 1414 01:19:35,760 --> 01:19:36,760 - Thanks. Yogi. - Thanks. 1415 01:19:37,000 --> 01:19:38,764 Stop it. you're going to make me cry. 1416 01:19:39,040 --> 01:19:40,804 Phones? 1417 01:19:41,080 --> 01:19:43,811 - You're on speaker phone. Dad. - Hi. Mr. Collette! 1418 01:19:44,080 --> 01:19:45,605 You've got work tonight! 1419 01:19:47,120 --> 01:19:48,326 Ooh. Lucky you. 1420 01:19:51,480 --> 01:19:53,084 You ready? 1421 01:19:53,400 --> 01:19:54,925 Already have a sign. 1422 01:19:55,200 --> 01:19:57,521 - Oh my god. Colleen! - What? 1423 01:19:57,800 --> 01:19:59,484 Add another heart! 1424 01:19:59,760 --> 01:20:02,411 Jesus. 1425 01:20:02,680 --> 01:20:03,806 - Better? - Better. 1426 01:20:04,080 --> 01:20:05,206 - Ready? - Ready. 1427 01:21:16,720 --> 01:21:18,882 En Francois! 1428 01:26:00,400 --> 01:26:02,323 Welcome to Smodcast. I'm Kevin Smith. 1429 01:26:02,640 --> 01:26:03,323 Scott Mosier. 1430 01:26:03,640 --> 01:26:05,688 Hey. Scott. So. from Edmonton. 1431 01:26:05,960 --> 01:26:06,960 Good ol' YEG. 1432 01:26:07,040 --> 01:26:08,176 A team of police officers were opening 1433 01:26:08,200 --> 01:26:13,764 Open up. Yoga hoser! 1434 01:26:14,040 --> 01:26:16,771 Yoga hoser. Genius. 1435 01:26:17,040 --> 01:26:18,849 Do you guys want some twig tea? 1436 01:26:22,600 --> 01:26:24,250 You look like you could use some. 1437 01:26:24,520 --> 01:26:26,602 You look like a poutine eater. 1438 01:26:29,000 --> 01:26:30,490 I enjoy a good poutine now and then? 1439 01:26:30,760 --> 01:26:32,536 - Yeah. who doesn't? - Hey. hey, hey. 1440 01:26:32,560 --> 01:26:34,280 Don't engage with this guy. Damn yoga hoser. 1441 01:26:40,200 --> 01:26:42,202 Don't go down the road with him. 1442 01:26:44,120 --> 01:26:46,248 We got a database of yoga hosers. 1443 01:26:49,280 --> 01:26:51,521 You're the termites of Canada. 1444 01:26:51,800 --> 01:26:52,800 God damn you hosers. 1445 01:26:52,960 --> 01:26:56,646 Gnawing away at the foundation of this great country. 1446 01:27:00,480 --> 01:27:08,480 With your smoky incense and your patchouli. 1447 01:27:09,040 --> 01:27:12,203 It smells like a Chinese brothel in here! 1448 01:27:16,840 --> 01:27:22,882 It's really hard out here for a yoga hoser. man. 1449 01:27:23,160 --> 01:27:26,050 I want to start a podcast. 1450 01:27:31,680 --> 01:27:32,696 That's Smodcast for this week. 1451 01:27:32,720 --> 01:27:34,320 - I'm Kevin Smith. - Scott Mosier. 1452 01:27:34,440 --> 01:27:35,680 Have a week! 106219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.