Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,080 --> 00:00:39,650
Not
2
00:00:39,920 --> 00:00:40,920
Not
3
00:00:51,960 --> 00:00:52,960
Not
4
00:00:53,160 --> 00:00:54,844
Now we're Glamthrax
5
00:00:55,160 --> 00:00:56,491
And we take no shit
6
00:00:56,760 --> 00:00:58,842
And we don't care
for writing hits
7
00:00:59,160 --> 00:01:01,128
The sound you hear
is what we like
8
00:01:01,400 --> 00:01:03,801
And I'll steal your
puppets like I stole your...
9
00:01:04,080 --> 00:01:05,684
Socks.
10
00:01:06,000 --> 00:01:07,400
Yo, man,
what's the matter with you?
11
00:01:07,480 --> 00:01:08,896
Sorry, I'll get it next time,
I promise.
12
00:01:08,920 --> 00:01:10,888
Colleen beats the beats,
the beats you beat
13
00:01:11,160 --> 00:01:13,208
The only thing harder
is the smell of my feet
14
00:01:13,480 --> 00:01:16,086
So listen up 'cause
you might get dissed
15
00:01:16,360 --> 00:01:18,124
go drain the lizard or take a...
16
00:01:18,440 --> 00:01:19,440
Chair.
17
00:01:19,520 --> 00:01:21,807
Damn, c'mon, girl,
watch the beat.
18
00:01:22,080 --> 00:01:23,360
I'm on your case
I'm in your face
19
00:01:23,600 --> 00:01:25,045
Get you and your
father back in place
20
00:01:25,360 --> 00:01:26,725
Step up sucker understand
21
00:01:27,000 --> 00:01:28,520
- Don't you know that...
- I'm the man.
22
00:01:28,680 --> 00:01:29,681
- I'm the man
- I'm bad
23
00:01:29,960 --> 00:01:31,360
I'm so bad
I should be in detention.
24
00:01:31,520 --> 00:01:32,567
I'm the man!
25
00:01:32,840 --> 00:01:33,840
All right.
26
00:01:34,000 --> 00:01:35,809
We've got real def rhythms
27
00:01:36,120 --> 00:01:37,246
And fresh new jams
28
00:01:37,520 --> 00:01:38,248
You say we got egos
29
00:01:38,520 --> 00:01:39,601
But we're just hams
30
00:01:39,920 --> 00:01:40,920
Roof shit, top shelf
31
00:01:41,120 --> 00:01:42,120
And we like to skate
32
00:01:42,360 --> 00:01:43,930
But we're never on time,
we're always...
33
00:01:44,200 --> 00:01:45,406
- Sleeping.
- Late.
34
00:01:45,680 --> 00:01:46,680
Damn it.
35
00:01:46,840 --> 00:01:48,016
The important thing
is that you tried.
36
00:01:48,040 --> 00:01:49,485
Yeah.
37
00:01:49,800 --> 00:01:51,450
I'm on your case
I'm in your face
38
00:01:51,760 --> 00:01:53,136
Put you and your
father back in place
39
00:01:53,160 --> 00:01:54,491
Step up sucker, understand
40
00:01:54,800 --> 00:01:55,323
- Don't you know that...
- I'm the man.
41
00:01:55,640 --> 00:01:56,640
I'm the man, I'm bad.
42
00:01:56,880 --> 00:01:58,056
I'm so bad I should be
in detention.
43
00:01:58,080 --> 00:02:00,481
- I'm the man!
- All right
44
00:02:00,760 --> 00:02:01,841
So
45
00:02:02,120 --> 00:02:03,849
As this rap is winding down
46
00:02:04,120 --> 00:02:06,407
It's plain to see
we wear the crown
47
00:02:06,680 --> 00:02:08,762
You know Glamthrax is number one
48
00:02:09,040 --> 00:02:10,769
But we don't care,
we just wanna have...
49
00:02:11,040 --> 00:02:12,530
A festival.
50
00:02:12,800 --> 00:02:14,360
Fun, Colleen,
girls just wanna have fun.
51
00:02:14,400 --> 00:02:15,526
Hey, that's a song
52
00:02:15,800 --> 00:02:17,404
Colleen
53
00:02:17,680 --> 00:02:19,284
Mailed the mail,
the mail she mailed
54
00:02:19,560 --> 00:02:20,920
We are the queens
so all shall hail
55
00:02:21,160 --> 00:02:23,083
We're like a diamond is forever
56
00:02:23,360 --> 00:02:25,442
And we'll remain the hardest
57
00:02:25,720 --> 00:02:30,760
Ever
58
00:02:35,440 --> 00:02:37,647
I'm so bad it's a crime.
59
00:02:37,920 --> 00:02:38,920
Not.
60
00:02:39,640 --> 00:02:40,971
Not, not, not, not-not
61
00:03:15,200 --> 00:03:16,200
Woo!
62
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Yeah.
63
00:03:26,280 --> 00:03:28,009
Look at his cute little nipples.
64
00:03:28,280 --> 00:03:30,681
Oh, my god, Ichabod, cover up.
65
00:03:36,880 --> 00:03:38,962
You know, I don't have to come
and beat the skins
66
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
for you two Beliebers.
67
00:03:40,360 --> 00:03:41,520
- Shut up.
- Yeah.
68
00:03:41,560 --> 00:03:42,925
You know we love you, Icha-wad.
69
00:03:43,240 --> 00:03:44,960
Remember when he ripped
off his shirt before
70
00:03:45,000 --> 00:03:46,604
and we saw his yummy Icha-bod?
71
00:03:46,920 --> 00:03:50,527
I nearly wrote a whole blog about
it, girl, hasthtag Ichagod.
72
00:03:50,840 --> 00:03:52,968
- You did?
- I did not.
73
00:03:53,240 --> 00:03:55,049
Not, not, not-not
74
00:03:58,280 --> 00:03:59,280
No.
75
00:03:59,480 --> 00:04:03,121
- Shit.
- No, what's that noise?
76
00:04:03,400 --> 00:04:06,961
Oh, no, do you two
uncompromising rebel riot girls
77
00:04:07,240 --> 00:04:08,969
actually have to
go back to work?
78
00:04:09,240 --> 00:04:11,481
- Shut up, Icha-bodily functions.
- Yeah.
79
00:04:11,760 --> 00:04:14,127
Excuse me,
Condescending Riot Girls.
80
00:04:14,440 --> 00:04:18,240
Uh, we'll take two packs of
smokes, gimme a bag of milk,
81
00:04:18,520 --> 00:04:20,656
and why don't you throw in
the best most exciting years
82
00:04:20,680 --> 00:04:22,648
of your life
stuck behind a counter, eh?
83
00:04:22,920 --> 00:04:23,920
You're a dick, Ichabod.
84
00:04:24,040 --> 00:04:25,040
Oh, that's mean.
85
00:04:25,200 --> 00:04:27,043
I call you Dickabod.
86
00:04:28,560 --> 00:04:31,245
I can't believe it took you this
long to think of Dickabod!
87
00:04:53,560 --> 00:04:56,882
Sorry aboot that.
Sorry aboot that.
88
00:04:57,400 --> 00:04:58,970
Sorry aboot that.
89
00:05:00,000 --> 00:05:01,809
Sorry aboot that.
90
00:05:05,040 --> 00:05:06,121
Sorry aboot that.
91
00:05:06,400 --> 00:05:08,368
Now, that was a lot
longer than 10 minutes.
92
00:05:08,640 --> 00:05:11,769
My best friend was having lady
problems in the bathroom, okay?
93
00:05:12,080 --> 00:05:13,080
May I shop?
94
00:05:13,240 --> 00:05:14,240
Sure.
95
00:05:16,560 --> 00:05:18,801
Sir Pedophile-in-Denial.
96
00:05:19,080 --> 00:05:20,684
So I'll see you guys Friday, eh?
97
00:05:23,200 --> 00:05:25,601
I said, eh?
98
00:05:28,720 --> 00:05:31,690
Wunderbar
99
00:05:40,240 --> 00:05:41,810
Hi.
100
00:05:42,120 --> 00:05:45,124
Um, True Norths,
this week's issue of Them,
101
00:05:45,400 --> 00:05:46,845
and his Pucky Charms.
102
00:05:48,160 --> 00:05:49,844
And, um...
Condoms.
103
00:05:54,840 --> 00:05:57,366
Oh, my god,
this is about you two.
104
00:05:57,640 --> 00:05:59,927
Yes, ma'am, and we hate it.
105
00:06:00,200 --> 00:06:02,043
It says here
that you saved a man's life.
106
00:06:02,320 --> 00:06:04,240
But it's, like, dumb
because the guy was a walrus
107
00:06:04,280 --> 00:06:06,601
- and not a manatee.
- There's a big difference.
108
00:06:06,880 --> 00:06:08,769
Yeah, a walrus has
tusks and manatees don't.
109
00:06:09,040 --> 00:06:11,771
Did you know they called
the manatee a sea cow?
110
00:06:12,040 --> 00:06:15,681
Moo, I'm utterly underwater, eh?
Moo, moo, eh?
111
00:06:17,960 --> 00:06:19,640
That's her underwater cow,
it's hysterical.
112
00:06:19,800 --> 00:06:21,962
That is funny. C'mon, Wayne.
113
00:06:27,320 --> 00:06:33,362
Moo, moo, moo.
I'm a loser, eh?
114
00:06:36,440 --> 00:06:38,363
Okay, that kid rules.
115
00:06:38,640 --> 00:06:40,563
More of that,
less of everything else ever.
116
00:06:54,120 --> 00:06:55,960
Hunter Calloway's here,
Hunter Calloway's here!
117
00:06:56,040 --> 00:06:58,805
Oh, my god,
could you stop being so basic?
118
00:06:59,080 --> 00:07:01,811
Oh, I gotta Gram the shit
outta this.
119
00:07:08,520 --> 00:07:10,648
The little Colleen Coalition.
120
00:07:10,920 --> 00:07:12,416
The only sassy, sexy...
121
00:07:12,440 --> 00:07:15,967
sophomores in Honors history
rockin' the smocks.
122
00:07:17,960 --> 00:07:18,960
Where's the Pepto Bismol?
123
00:07:25,080 --> 00:07:27,367
Ew, it's over there.
124
00:07:27,680 --> 00:07:29,921
Sorry aboot that,
he's such a sitcom.
125
00:07:30,200 --> 00:07:31,560
Yeah, well,
we close in 20 minutes,
126
00:07:31,800 --> 00:07:33,280
so if he pukes,
you're cleaning it up.
127
00:07:33,560 --> 00:07:36,689
Let me ask you somethin',
you ladies like workin' the Zed?
128
00:07:36,960 --> 00:07:38,610
- Not at all.
- Customers make it suck.
129
00:07:38,880 --> 00:07:41,850
Yeah, you know what
wouldn't suck?
130
00:07:42,120 --> 00:07:45,124
Colleen and Colleen
with me in between.
131
00:07:45,440 --> 00:07:48,410
The very definition of suck.
132
00:07:48,680 --> 00:07:51,206
Are the Colleen's, perchance,
working tomorrow?
133
00:07:51,480 --> 00:07:53,562
Not on a Friday night, no way.
134
00:07:53,840 --> 00:07:54,887
We're off, why?
135
00:07:55,200 --> 00:07:58,010
I would like to invite
you both to my party.
136
00:07:58,280 --> 00:07:59,280
A senior party?
137
00:07:59,360 --> 00:08:00,566
A neenior nardy?
138
00:08:00,880 --> 00:08:04,089
Now with two very
cool sophomores.
139
00:08:05,480 --> 00:08:08,370
May I have the honor of
your number, mademoiselle?
140
00:08:24,680 --> 00:08:25,920
Who's there?
141
00:08:27,640 --> 00:08:30,928
Come out, come out,
wherever you are.
142
00:08:34,320 --> 00:08:37,927
- Wunderbar.
143
00:08:40,440 --> 00:08:43,046
Oh, oh.
144
00:08:43,520 --> 00:08:46,490
Get out of my bum!
145
00:08:48,480 --> 00:08:50,080
A grade 12 party with boys?
146
00:08:50,120 --> 00:08:52,282
No, no, no, no, no, no, no.
147
00:08:52,600 --> 00:08:55,570
I'm not aboot to let you go to a
grade 12 party with boys, Colleen.
148
00:09:01,400 --> 00:09:04,210
It's just a grade 12 party,
it's not the Nazi Party.
149
00:09:04,520 --> 00:09:08,844
Senior boys only invite sophomore
girls to parties for one thing.
150
00:09:09,160 --> 00:09:11,256
Well, me and Colleen don't do that.
151
00:09:11,280 --> 00:09:14,363
And even if we did,
we have our periods this week.
152
00:09:14,640 --> 00:09:16,176
No, you don't, little liar.
153
00:09:16,200 --> 00:09:19,204
We're always in-sync and I don't
get mine for two more weeks.
154
00:09:19,480 --> 00:09:22,006
Holy shit, you still get
your period Ms. McKenzie?
155
00:09:23,880 --> 00:09:25,689
Please, you have to
let me go to this party.
156
00:09:26,000 --> 00:09:28,765
It's only the most important
night of my entire life.
157
00:09:29,040 --> 00:09:32,044
No way. Just the thought of
going to a grade 12 party
158
00:09:32,320 --> 00:09:34,846
has you lying to me about
your menstrual cycle.
159
00:09:35,120 --> 00:09:37,930
And you know a woman's menstrual
cycle is sacred, Colleen.
160
00:09:38,200 --> 00:09:40,806
I'm talking aboot
the period blood of women.
161
00:09:42,720 --> 00:09:43,776
Please, just let me go, Mom.
162
00:09:43,800 --> 00:09:45,882
I promise won't sellout
on my gender ever again.
163
00:09:46,160 --> 00:09:49,642
On one condition,
you bring something stabby.
164
00:09:49,920 --> 00:09:52,127
They get cute, they get cut.
165
00:09:52,400 --> 00:09:53,686
Holy shit.
166
00:09:53,960 --> 00:09:55,928
I call her The Mohel,
she's my date knife.
167
00:09:56,240 --> 00:09:57,605
Thanks.
168
00:10:00,600 --> 00:10:03,410
So we start with
Pretentious Frog.
169
00:10:04,720 --> 00:10:07,530
Pretentious Frog,
"I only eat grass-fed flies."
170
00:10:14,280 --> 00:10:15,930
The Dissatisfied Customer.
171
00:10:17,360 --> 00:10:18,646
Dissatisfied Customer.
172
00:10:20,880 --> 00:10:23,121
"I don't like
the product you've given me."
173
00:10:23,440 --> 00:10:26,171
Atlas Shrugged, Atlas Shrugged.
174
00:10:27,280 --> 00:10:28,600
We've got Atlas
and then we shrug.
175
00:10:28,760 --> 00:10:31,411
Do Lasers from the Wrists,
Lasers from the Wrists.
176
00:10:31,680 --> 00:10:33,603
Yoga Fett, Yoga Fett.
177
00:10:33,880 --> 00:10:35,656
Awkward Conversationalist,
we put our foot in a mouth.
178
00:10:35,680 --> 00:10:36,727
Foot in the mouth.
179
00:10:37,000 --> 00:10:39,480
Upward Dog, our favorite canine.
180
00:10:40,200 --> 00:10:42,248
Downward Dog.
181
00:10:42,520 --> 00:10:44,602
Here we go
Three-Legged Dog.
182
00:10:44,920 --> 00:10:47,400
That's sad, Three-Legged Dog,
look at that dog.
183
00:10:47,680 --> 00:10:49,045
But you know what's sadder?
184
00:10:49,320 --> 00:10:51,322
Two-Legged Dog,
and he's in his little pushcart,
185
00:10:51,600 --> 00:10:55,127
his little makeshift wheelbarrow
and he's pushing himself along.
186
00:10:55,400 --> 00:10:58,290
We push right into
Lotus Position.
187
00:10:59,600 --> 00:11:02,809
And we feel positive
energy all around us.
188
00:11:03,080 --> 00:11:05,208
And let's hold onto that
positive energy in the room.
189
00:11:07,680 --> 00:11:09,520
But, you know,
I did read on the message boards
190
00:11:09,560 --> 00:11:11,136
at CanadianCorpses.com
that they've been finding
191
00:11:11,160 --> 00:11:13,288
body parts all over Winnipeg
for the last few months.
192
00:11:17,360 --> 00:11:17,883
Body parts?
193
00:11:18,200 --> 00:11:21,249
Oh, yeah, arms, legs,
heads, scalps, torsos,
194
00:11:21,520 --> 00:11:24,410
feet, hands, nipples, dinkies.
195
00:11:24,680 --> 00:11:26,682
Dinkies?
196
00:11:27,000 --> 00:11:30,243
I said, "Take my dinky first,
but leave me my nipples."
197
00:11:30,520 --> 00:11:32,360
It's basically a vestigial
dinky at this point.
198
00:11:32,560 --> 00:11:35,166
But you take my nipples,
and that's my identity.
199
00:11:35,440 --> 00:11:38,125
There's some real negativity in
the world, girls. But remember,
200
00:11:38,400 --> 00:11:42,246
negative space can still be a design
asset, as long as you live the Yoga Way.
201
00:11:42,560 --> 00:11:44,688
And you breathe the Yoga Way.
202
00:11:44,960 --> 00:11:47,122
And. yes, you even have to
shit the Yoga Way.
203
00:11:47,440 --> 00:11:49,616
Seriously. sit in Lotus Position
next time you're on the toilet,
204
00:11:49,640 --> 00:11:53,122
everything just falls out of you.
Like you're dumping a book bag.
205
00:11:53,440 --> 00:11:55,044
A book bag full of poo.
206
00:12:03,880 --> 00:12:06,770
Go.
207
00:12:07,600 --> 00:12:11,924
Okay. let me see.
208
00:12:12,200 --> 00:12:15,283
That one's cute. that one's cute,
don't post that one though.
209
00:12:15,560 --> 00:12:16,891
Okay. yeah, you look basic.
210
00:12:17,160 --> 00:12:21,006
Oh. what in the ham and
eggs is this all about?
211
00:12:21,280 --> 00:12:24,204
It looks like a
Vancouver Hockey Riot in here.
212
00:12:24,520 --> 00:12:25,567
What'd you do. rob a mall?
213
00:12:31,160 --> 00:12:32,605
- Hi. Dad.
- Hi, Mr. Collette.
214
00:12:32,880 --> 00:12:34,216
What are you doin'
with all these clothes?
215
00:12:34,240 --> 00:12:36,607
- We're screening outfits.
- Oh. yeah?
216
00:12:36,880 --> 00:12:38,976
Whatever gets the most likes. we
wear to the party tomorrow night.
217
00:12:39,000 --> 00:12:40,161
A grade 12 party.
218
00:12:40,440 --> 00:12:42,727
No!
219
00:12:43,040 --> 00:12:45,088
A grade 12 party already eh?
220
00:12:47,920 --> 00:12:50,241
Oh. where did my little girl go?
221
00:12:50,520 --> 00:12:53,444
Aw. stop.
You two are gonna make me cry.
222
00:12:53,720 --> 00:12:55,768
- I'm back.
- Hey. hey!
223
00:12:56,040 --> 00:12:58,725
That's gonna make me cry.
224
00:12:59,000 --> 00:13:00,764
- Hey. Hey.
- Hey. Hey.
225
00:13:07,360 --> 00:13:08,640
- A little tongue
- I bit ya. eh?
226
00:13:10,600 --> 00:13:11,600
I got a bite!
227
00:13:17,480 --> 00:13:20,120
Oh. my god. It looks like
a Vancouver Hockey Riot in here.
228
00:13:20,360 --> 00:13:21,360
I know. I know.
229
00:13:21,520 --> 00:13:22,960
What is this.
What are you two doing?
230
00:13:23,200 --> 00:13:25,360
They're picking out their
outfits for a party tomorrow.
231
00:13:25,520 --> 00:13:26,600
A grade 12 party.
232
00:13:26,840 --> 00:13:28,888
Oh.
233
00:13:29,200 --> 00:13:31,282
- Big time. big time.
- Oh. with seniors now.
234
00:13:31,560 --> 00:13:32,049
I know.
235
00:13:32,320 --> 00:13:35,529
She's only supposed to go
to sophomore mixers. I thought.
236
00:13:35,840 --> 00:13:38,730
Yeah. right. C'mon. Tabs,
we all know you can't think.
237
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
Mm-hmm.
238
00:13:40,200 --> 00:13:41,361
Okay. okay.
239
00:13:41,680 --> 00:13:43,336
When I went to count out
the register tonight.
240
00:13:43,360 --> 00:13:44,964
The back room was a mess.
Yeah?
241
00:13:45,240 --> 00:13:46,241
Colleen.
242
00:13:46,560 --> 00:13:47,736
Okay. they can't be
practicing in the back
243
00:13:47,760 --> 00:13:48,841
of the store anymore. Bob.
244
00:13:49,120 --> 00:13:52,522
Last year. they blew out
the power with their amps.
245
00:13:52,800 --> 00:13:54,136
Yeah. it's bad enough the
two of them are always
246
00:13:54,160 --> 00:13:56,200
with their faces in their
phones behind the counter.
247
00:13:56,320 --> 00:13:58,049
Such pretty faces too.
Pretty faces.
248
00:13:58,360 --> 00:14:00,522
Lock up the store and go
play their so-called music
249
00:14:00,800 --> 00:14:03,770
in the backroom with
that pederast loser.
250
00:14:04,080 --> 00:14:06,367
- He's not a loser.
- God knows what else. eh?
251
00:14:06,640 --> 00:14:08,722
That's disgusting.
Absolutely disgusting.
252
00:14:09,040 --> 00:14:10,451
And. like. who are we? You?
253
00:14:10,720 --> 00:14:12,688
Skeezing on losers
is your superpower.
254
00:14:13,000 --> 00:14:14,889
This isn't skeezing. okay?
255
00:14:15,160 --> 00:14:17,367
I fell in love with your father.
256
00:14:17,640 --> 00:14:19,768
After he made you manager.
257
00:14:20,040 --> 00:14:22,247
And as manager.
You know what I've noticed?
258
00:14:22,520 --> 00:14:23,931
Where'd all the
beaver stuffies go?
259
00:14:24,200 --> 00:14:25,929
Not the beavers!
260
00:14:26,200 --> 00:14:27,281
Oh yeah.
261
00:14:27,600 --> 00:14:29,807
- No. that's a big seller.
- Yeah. yeah.
262
00:14:30,080 --> 00:14:32,242
They didn't sell 'em.
I checked the receipts.
263
00:14:32,560 --> 00:14:34,289
She checked
She checked the receipts.
264
00:14:34,600 --> 00:14:36,682
Where'd all my beavers go?
265
00:14:36,960 --> 00:14:39,406
Frankly. Tabitha. I don't
give a damn about your beavers.
266
00:14:42,400 --> 00:14:43,890
Goddamned yoga hosers.
267
00:14:44,200 --> 00:14:45,690
Where's little
Miss Wo-Manager going?
268
00:14:45,960 --> 00:14:47,416
We're just gonna go in
our room and we're gonna
269
00:14:47,440 --> 00:14:49,363
I'm gonna we're just gonna
go watch a movie.
270
00:14:49,640 --> 00:14:52,564
- Okay?
- Oh can you just do me a favor?
271
00:14:52,840 --> 00:14:58,085
Can you just leave
the door open. though?
272
00:14:58,920 --> 00:15:00,081
Love you. Dad.
273
00:15:03,320 --> 00:15:04,320
Close the door. Bob.
274
00:15:08,840 --> 00:15:11,207
All the way. Bob.
275
00:15:11,520 --> 00:15:12,123
She told me not to.
276
00:15:12,440 --> 00:15:15,444
God. she's the daughter.
Bob, not the parent.
277
00:15:15,720 --> 00:15:17,768
You're in charge. not her.
278
00:15:18,040 --> 00:15:19,610
What do you want me to do. eh'?
279
00:15:19,880 --> 00:15:22,565
That's my little girl.
That's my little girl.
280
00:15:22,880 --> 00:15:24,644
I'm your little girl. Bob.
281
00:15:26,680 --> 00:15:30,446
Bob. do you wanna ride
the Ferris Wheel. Bob?
282
00:15:30,720 --> 00:15:31,776
Don't talk about the
Ferris Wheel. don't talk about
283
00:15:31,800 --> 00:15:33,484
Wanna go for a ride
on the Ferris Wheel?
284
00:15:33,760 --> 00:15:34,760
I don't wanna Oh!
285
00:15:34,920 --> 00:15:36,604
You wanna jump in
the bouncy house?
286
00:15:36,920 --> 00:15:38,440
You'll let me jump
in the bouncy house?
287
00:15:38,480 --> 00:15:40,130
Twice.
288
00:15:51,320 --> 00:15:53,971
- Oh. my god.
- What. you finished already?
289
00:15:55,000 --> 00:15:57,526
Oh. come on.
290
00:15:57,880 --> 00:15:59,405
I'm sorry. sorry.
291
00:16:00,880 --> 00:16:02,530
What is she playing?
292
00:16:04,200 --> 00:16:09,969
Babe I'm leavin'
I must be on my way
293
00:16:10,280 --> 00:16:13,443
- The time is drawing near.
294
00:16:13,720 --> 00:16:15,643
I used to sing this to her
when she was a baby.
295
00:16:16,600 --> 00:16:18,409
- My train is going
296
00:16:18,680 --> 00:16:22,241
- I see it in your eyes.
297
00:16:22,520 --> 00:16:26,081
The love. the need,
your tears.
298
00:16:26,360 --> 00:16:28,408
She she just remembers it.
299
00:16:28,720 --> 00:16:34,284
But I'll be lonely without you
300
00:16:34,600 --> 00:16:37,365
And I'll need your love
to see me through.
301
00:16:37,680 --> 00:16:40,650
She's just growing up so fast.
You know?
302
00:16:40,920 --> 00:16:44,561
So please believe me my
heart is in your hands.
303
00:16:44,840 --> 00:16:49,926
Cause' I'll be missing you.
304
00:16:54,440 --> 00:16:58,286
You know it's you Babe.
305
00:16:58,560 --> 00:17:03,282
Whenever I get weary
and I've had enough.
306
00:17:03,560 --> 00:17:06,245
Feel like giving up.
307
00:17:06,520 --> 00:17:11,242
- - You know
it's you Babe.
308
00:17:11,520 --> 00:17:16,811
Giving me the courage and
the strength I need.
309
00:17:17,080 --> 00:17:19,242
Please believe
310
00:17:19,560 --> 00:17:21,562
That it's true.
311
00:17:24,840 --> 00:17:30,085
Babe I love you.
312
00:17:36,480 --> 00:17:39,086
Goddamned yoga hosers.
313
00:17:50,080 --> 00:17:53,801
You know it's you Babe.
314
00:17:54,080 --> 00:17:59,450
Whenever I get weary
and I've had enough.
315
00:17:59,720 --> 00:18:01,563
Feel like giving up.
316
00:18:01,840 --> 00:18:06,402
You know it's you Babe.
317
00:18:06,680 --> 00:18:12,403
Giving me the courage and
the strength I need.
318
00:18:12,680 --> 00:18:16,321
Please believe that it's true.
319
00:18:19,720 --> 00:18:22,690
Babe I love you.
320
00:18:25,760 --> 00:18:30,607
Babe I love you.
321
00:18:32,080 --> 00:18:36,210
Oooh... Babe.
322
00:18:50,280 --> 00:18:52,282
Ladies. Up Dog.
323
00:18:52,560 --> 00:18:55,609
One. two. three.
324
00:18:57,160 --> 00:18:58,605
What a farce.
325
00:18:58,880 --> 00:19:00,600
I can't believe they
actually have the balls
326
00:19:00,720 --> 00:19:03,121
- to try to call this Yoga.
- I know.
327
00:19:07,480 --> 00:19:08,925
How are ya. girls?
328
00:19:09,200 --> 00:19:11,009
Ms. Wicklund.
You photo bombed us.
329
00:19:11,280 --> 00:19:13,123
Way hip. Ms. Wick.
330
00:19:13,400 --> 00:19:15,164
What makes you two
think that you can sit out
331
00:19:15,440 --> 00:19:16,726
of my yoga class this morning?
332
00:19:23,080 --> 00:19:26,289
This isn't yoga.
This is like a parody of yoga.
333
00:19:26,600 --> 00:19:29,968
And our yoga instructor gave us this
note to give to you. Ms. Wicklund.
334
00:19:33,720 --> 00:19:35,640
We have permission to
sit oot anytime you do yoga
335
00:19:35,720 --> 00:19:37,882
here in Phys Ed because he
doesn't want his teachings
336
00:19:38,200 --> 00:19:40,771
derailed by what he calls.
"The abortion of Phys Ed Yoga."
337
00:19:41,080 --> 00:19:44,527
Well far be it me to argue
with a strip-mall swami.
338
00:19:44,800 --> 00:19:46,370
Uh. technically he's a yogi.
Right?
339
00:19:46,640 --> 00:19:50,122
Technically.
There's a school honor policy
340
00:19:50,400 --> 00:19:51,640
aboot camera phones in PE.
341
00:19:51,960 --> 00:19:53,086
There is?
342
00:19:53,360 --> 00:19:56,250
Do any of you ladies want
to be photographed by these
343
00:19:56,520 --> 00:19:58,522
two while you're all
sweatin' like hogs?
344
00:19:58,840 --> 00:20:00,171
- No.
- I didn't think so.
345
00:20:00,440 --> 00:20:02,442
Is she talking aboot us'?
346
00:20:02,760 --> 00:20:05,730
No. she's talking aboot the
other two Colleens behind us.
347
00:20:06,000 --> 00:20:08,240
I'm talkin' aboot
you're entire generation.
348
00:20:08,440 --> 00:20:11,967
Generation Why Me? I call it.
349
00:20:13,480 --> 00:20:14,811
You live on your phones.
350
00:20:15,080 --> 00:20:18,562
You have no idea how to function like
normal people in the real world.
351
00:20:18,840 --> 00:20:20,763
Ms. Wicklund.
This isn't the real world.
352
00:20:21,080 --> 00:20:22,445
This is Canada.
353
00:20:22,720 --> 00:20:24,324
Oh. is that right. eh'?
354
00:20:24,600 --> 00:20:26,400
Well. how about you save
your Can-bashin' sass
355
00:20:26,640 --> 00:20:28,961
for your tweets.
And your Facebookins'.
356
00:20:29,240 --> 00:20:32,210
And try clickin' like on this.
Girls.
357
00:20:32,480 --> 00:20:35,768
No phones for the
rest of the day!
358
00:20:36,760 --> 00:20:37,409
What?
359
00:20:37,720 --> 00:20:40,644
You can get 'em back at 2:45.
After the last bell.
360
00:20:40,920 --> 00:20:43,526
Ms. Wicklund.
Our phones are who we are.
361
00:20:43,800 --> 00:20:45,976
If you take away my phone like I'm
some sort of pygmy in Monaco.
362
00:20:46,000 --> 00:20:48,606
- Who am I supposed to be?
- I feel like I'm going to pass oot.
363
00:20:48,880 --> 00:20:50,803
And now Colleen M.'s
having hot flashes.
364
00:20:51,080 --> 00:20:53,367
You're on a new
phone plan now. girls.
365
00:20:53,640 --> 00:20:56,564
Unlimited minutes. unlimited
looks to the world around you.
366
00:20:56,840 --> 00:20:58,842
And no roaming charges.
367
00:20:59,160 --> 00:21:02,084
So go roam.
Withoot your phones!
368
00:21:02,360 --> 00:21:04,283
Here I go.
369
00:21:05,880 --> 00:21:08,167
Are you happy. Ms. Wicklund?
You killed Colleen.
370
00:21:16,600 --> 00:21:19,490
- The gym floor was really hard.
- I know. it's okay.
371
00:21:20,640 --> 00:21:23,450
Greetings.
Cess-bearing scholars.
372
00:21:23,760 --> 00:21:25,888
Are you ready to go deep
inside the annals of history?
373
00:21:32,680 --> 00:21:35,843
We're still talking aboot
World War ll.
374
00:21:36,120 --> 00:21:38,691
Fascists. Genocide.
375
00:21:38,960 --> 00:21:41,566
The worst thing that has
ever happened to human kind.
376
00:21:42,760 --> 00:21:45,176
Why do we even gotta learn about
this old stuff anyway. Ms. Maurice?
377
00:21:45,200 --> 00:21:48,249
I mean. it happened. like.
A million miles away,
378
00:21:48,520 --> 00:21:49,520
like a million years ago.
379
00:21:49,640 --> 00:21:51,130
Mon dieu?
380
00:21:51,400 --> 00:21:53,846
You all think history
is so boring.
381
00:21:54,120 --> 00:21:57,602
Well. what if I told you.
During World War ll.
382
00:21:57,920 --> 00:22:00,844
There were Nazis right here.
In Winnipeg?
383
00:22:01,120 --> 00:22:04,090
All of them making
preparation for the day Hitler
384
00:22:04,360 --> 00:22:07,330
finally came to conquer
Canada and the United States.
385
00:22:07,640 --> 00:22:09,881
There were Nazis here in Canada.
Ms. Maurice?
386
00:22:10,160 --> 00:22:13,607
Let's see. what can
I tell you about Canadian Nazis?
387
00:22:14,560 --> 00:22:18,246
Well. many years back
in the 1930's there was
388
00:22:18,520 --> 00:22:20,921
a great depression
in the True North.
389
00:22:21,240 --> 00:22:22,605
Canadians were hungry.
390
00:22:22,880 --> 00:22:25,281
Some turned their hunger into anger.
And they looked for
391
00:22:25,560 --> 00:22:28,689
someone else to blame for
the country's financial woes.
392
00:22:29,000 --> 00:22:34,086
And as a result. in Toronto.
The first Swastika Club opens.
393
00:22:34,360 --> 00:22:37,489
A pub full of drunks.
Offering up anti-Semitic rabble
394
00:22:37,800 --> 00:22:40,280
aboot deporting Canadian Jews
to the Hudson Bay.
395
00:22:40,560 --> 00:22:43,245
Wait. they wanted
to send them shopping?
396
00:22:43,520 --> 00:22:46,569
Not to the Hudson Bay
department store. Ms. Collette.
397
00:22:46,840 --> 00:22:49,241
I'm talkin' aboot the
actual Hudson Bay.
398
00:22:49,560 --> 00:22:51,000
Like.
Put them all oot in the water'?
399
00:22:51,120 --> 00:22:52,884
That's just so wrong.
400
00:22:53,160 --> 00:22:55,561
The Canadian Union of
Fascists was founded right here.
401
00:22:55,840 --> 00:22:58,969
In Winnipeg by a Manitoban.
402
00:22:59,280 --> 00:23:01,931
And over in Quebec. you had
the big kahuna of crazy himself.
403
00:23:02,240 --> 00:23:06,450
The nuttiest of all nut bars.
Adrien Arcand.
404
00:23:06,720 --> 00:23:08,927
The self-proclaimed
Canadian fuhrer.
405
00:23:09,240 --> 00:23:12,005
So. this Arcand guy was.
Like. Canadian Hitler?
406
00:23:12,280 --> 00:23:14,965
Is that as bad as.
Like. Canadian Idol?
407
00:23:15,240 --> 00:23:17,891
- Nothing's as bad as Canadian Idol.
- Right?
408
00:23:18,160 --> 00:23:21,528
Let me take you back to
a time in Canadian History
409
00:23:21,840 --> 00:23:24,844
this nation has tried
so very hard to forget.
410
00:23:25,360 --> 00:23:27,124
In this trying time...
411
00:23:27,400 --> 00:23:29,536
Adrien Arcand
was an anti-Semitic journalist
412
00:23:29,560 --> 00:23:33,121
in Montreal who spearheaded
a series of fascist political
413
00:23:33,440 --> 00:23:36,125
movements in Quebec before
the start of World War ll.
414
00:23:37,400 --> 00:23:39,880
Why are you hungry?
415
00:23:40,160 --> 00:23:42,128
Why are you unemployed?
416
00:23:42,440 --> 00:23:47,765
Is it. as our ally in Germany.
Adolf Hitler. tells us,
417
00:23:48,080 --> 00:23:51,448
the fault of the Canadian Jew?
Yes. it is!
418
00:23:54,320 --> 00:23:58,769
Now Henry Hamilton Beamish
suggests that to save
419
00:23:59,080 --> 00:24:02,801
Canada from ethnic ruin.
We must send all Canadian Jews
420
00:24:03,080 --> 00:24:04,809
to Madagascar.
421
00:24:05,080 --> 00:24:11,326
Instead. we at the Parti
National have a better plan.
422
00:24:17,000 --> 00:24:20,971
First. we will round
up all Canadian Jews
423
00:24:21,280 --> 00:24:24,124
and ship them off
to the Hudson Bay.
424
00:24:24,440 --> 00:24:28,411
Then we will fire cannons
at their boats
425
00:24:28,680 --> 00:24:30,648
and sink them!
426
00:24:32,680 --> 00:24:34,170
Why are you not applauding?
427
00:24:34,440 --> 00:24:36,283
Naturally.
These atrocious ideas
428
00:24:36,560 --> 00:24:37,560
were met with derisions
429
00:24:37,680 --> 00:24:39,256
from the good and
mighty people of Quebec.
430
00:24:39,280 --> 00:24:41,965
This plan is the shit!
431
00:24:42,920 --> 00:24:45,640
But not everyone in
attendance that day was from Quebec.
432
00:24:45,800 --> 00:24:48,201
Wunderbar! Wunderbar!
433
00:24:50,000 --> 00:24:52,176
Andronicus Arcane
was a brilliant scientist
434
00:24:52,200 --> 00:24:55,682
from Berlin who was teaching at the
University of Lachute in Quebec
435
00:24:55,960 --> 00:24:59,203
when he first heard the
clarion call of the Nazi Party.
436
00:24:59,520 --> 00:25:03,002
So. Adrien Arcand took Andronicus
Arcane under his wing.
437
00:25:03,440 --> 00:25:05,807
And soon there were more.
438
00:25:07,760 --> 00:25:09,683
These jackbooted thugs
would torment immigrants
439
00:25:09,960 --> 00:25:12,440
and minorities
throughout Montreal.
440
00:25:12,720 --> 00:25:17,726
They called themselves the
National Unity Party of Canada.
441
00:25:18,760 --> 00:25:21,047
Which was a very
polite way of saying
442
00:25:21,320 --> 00:25:24,324
Canadian Nazis.
443
00:25:33,920 --> 00:25:36,048
So what ever happened
to these guys. Ms. Maurice?
444
00:25:36,320 --> 00:25:37,731
They ever get caught?
445
00:25:38,000 --> 00:25:42,642
In 1940 the Service de
Quebec arrested Adrien Arcand.
446
00:25:42,920 --> 00:25:45,844
And under the War Measures Act.
Arcand was locked up
447
00:25:46,120 --> 00:25:48,361
as a security threat to
our home and native land.
448
00:25:48,640 --> 00:25:52,326
He died in 1967 still believing
Hitler would rise again.
449
00:25:52,600 --> 00:25:53,960
But what aboot
the man from Berlin?
450
00:25:54,160 --> 00:25:56,367
Oh. Yeah. What aboot him?
451
00:25:56,640 --> 00:25:58,961
Andronicus Arcane?
452
00:26:01,080 --> 00:26:03,606
He was never found.
453
00:26:03,920 --> 00:26:06,082
Poof!
He just disappeared.
454
00:26:06,360 --> 00:26:09,569
Poof?
455
00:26:09,880 --> 00:26:13,930
Perfect timing class dismissed.
456
00:26:25,760 --> 00:26:27,125
How basic.
457
00:26:27,440 --> 00:26:30,887
Straight from the Eh-to-Zed
it's the Mountie McBeaver Doll.
458
00:26:31,200 --> 00:26:33,376
Oh. Where did
all my beaver stuffies go?
459
00:26:33,400 --> 00:26:34,656
Well. frankly Tabitha.
460
00:26:34,680 --> 00:26:37,365
I don't give a damn
about your beavers.
461
00:26:37,640 --> 00:26:38,846
Are you doing me'?
462
00:26:40,640 --> 00:26:43,484
- That's hysterical.
- I know.
463
00:26:43,760 --> 00:26:45,250
C'mon. Isn't anybody on duty?
464
00:26:45,520 --> 00:26:47,443
Who's dropping a
doodie in my office? Oh!
465
00:26:53,960 --> 00:26:57,089
What a nice surprise.
It's Lulu and Lemon.
466
00:26:57,360 --> 00:26:59,283
Good afternoon
Principle Invincible.
467
00:26:59,600 --> 00:27:01,967
Good afternoon.
Colleen squared.
468
00:27:02,240 --> 00:27:03,480
We're here for our phones.
469
00:27:03,760 --> 00:27:05,336
We haven't had them since PE.
470
00:27:05,360 --> 00:27:07,010
Ms. Wicklund unjustly
confiscated them.
471
00:27:07,320 --> 00:27:08,606
And Colleen here fainted.
472
00:27:08,880 --> 00:27:10,609
- I passed oot.
- Oh!
473
00:27:10,880 --> 00:27:12,696
We're not
pressing charges or anything.
474
00:27:12,720 --> 00:27:13,323
We're not going crazy.
475
00:27:13,600 --> 00:27:15,364
We just want our
phones back now. please.
476
00:27:15,640 --> 00:27:17,244
Oh. Of course girls.
477
00:27:17,520 --> 00:27:21,127
And I am so. so sorry
that that happened to you.
478
00:27:21,400 --> 00:27:24,006
The sad tale of
heart-wrenching woe.
479
00:27:24,280 --> 00:27:25,884
I mean. it could win an Oscar.
480
00:27:26,160 --> 00:27:28,606
Really. you could write it up,
sell it, and win an Oscar.
481
00:27:28,920 --> 00:27:30,649
Seriously. you could call it.
482
00:27:30,960 --> 00:27:33,247
Um. Twelve Years a Private
School Student.
483
00:27:33,880 --> 00:27:35,370
You see what I did there?
484
00:27:35,680 --> 00:27:38,365
I compared your privileged
lives to slaves.
485
00:27:38,720 --> 00:27:39,926
And that's weird.
486
00:27:40,200 --> 00:27:41,645
'Cause I'm black.
487
00:27:43,280 --> 00:27:44,280
That's not funny.
488
00:27:44,520 --> 00:27:46,727
Sorry.
Principle Invincible.
489
00:27:48,760 --> 00:27:50,285
Here.
490
00:27:50,560 --> 00:27:52,080
And keep your faces
out of your phones.
491
00:27:52,280 --> 00:27:54,647
I don't care if they do have
a cool gummy rubber cover
492
00:27:54,920 --> 00:27:55,920
that you can personalize.
493
00:27:56,080 --> 00:27:57,400
- We have the same case!
- I know.
494
00:27:57,560 --> 00:27:59,722
Very trendy. my friendy.
495
00:28:00,040 --> 00:28:02,008
Oh. Ladies. I am an educator.
496
00:28:02,280 --> 00:28:04,296
It is my job to shape the minds
of the young and the stupid.
497
00:28:04,320 --> 00:28:09,611
So I need to be able to think.
Like the young and the stupid.
498
00:28:09,920 --> 00:28:12,571
Which means I'm not gonna let
my students be cooler than me.
499
00:28:12,880 --> 00:28:16,282
I do my research.
I read this rag. weekly.
500
00:28:16,560 --> 00:28:18,767
Oh my god.
We read that every week.
501
00:28:19,040 --> 00:28:20,040
Oh. I know.
502
00:28:20,240 --> 00:28:23,005
The "Famous People Are Just
Like You" page is the best.
503
00:28:23,280 --> 00:28:24,536
You know. when they, like,
show the celebrities
504
00:28:24,560 --> 00:28:25,856
doing normal things.
Like. just like us.
505
00:28:25,880 --> 00:28:27,320
That is the best
part of Them Weekly.
506
00:28:27,600 --> 00:28:29,921
One time they showed
Harry Styles buying bacon.
507
00:28:36,400 --> 00:28:38,721
- It was so hot.
- So hot.
508
00:28:39,000 --> 00:28:40,684
Okay. all right.
I need to run this school.
509
00:28:40,960 --> 00:28:44,009
Be good Colleens.
And be nice, all right'?
510
00:28:44,280 --> 00:28:46,123
There's enough haters
in the world already.
511
00:28:46,400 --> 00:28:50,007
Yes.
Principle Invincible.
512
00:28:52,720 --> 00:28:57,089
Oh my god. my phone's dead,
my phone's dead!
513
00:28:57,360 --> 00:28:59,328
Oh my god! My phone's dead!
514
00:28:59,640 --> 00:29:02,450
Children should
not play with dead things.
515
00:29:06,400 --> 00:29:08,641
Bonjour.
516
00:29:08,920 --> 00:29:10,206
My name is Guy Lapointe.
517
00:29:17,000 --> 00:29:20,402
Righty-oh. So the good news is
518
00:29:20,720 --> 00:29:24,327
your school library does
indeed have a copy of my book.
519
00:29:24,600 --> 00:29:32,600
Guy Lapointe and the Quite Queer
Case of the Manitoba Manatee.
520
00:29:33,080 --> 00:29:37,404
The bad news is. regrettably.
Some naughty student
521
00:29:37,720 --> 00:29:42,806
has decided to deface it
by changing the word "Guy"
522
00:29:43,080 --> 00:29:46,562
and adding in "A"
so that it says "Gay".
523
00:29:48,280 --> 00:29:50,601
And also.
524
00:29:51,040 --> 00:29:54,965
They added a set of testicles
right under my nose.
525
00:29:55,280 --> 00:29:57,760
You see that? You see that?
526
00:29:58,040 --> 00:30:00,850
With that kind of.
You know, awful poking hair,
527
00:30:01,160 --> 00:30:04,767
I don't know why.
Sticking out of them.
528
00:30:05,080 --> 00:30:06,491
You can put it down now.
529
00:30:06,760 --> 00:30:08,603
Oh. Okay.
530
00:30:08,880 --> 00:30:14,171
Haters have got to hate.
Like the douches have to douche.
531
00:30:14,440 --> 00:30:17,046
That's the life.
Right there in a nutshell.
532
00:30:17,320 --> 00:30:21,120
I'm not referring to
that nutshell either.
533
00:30:21,920 --> 00:30:24,127
I don't know if you
guys remember this.
534
00:30:24,400 --> 00:30:27,085
But you know we did meet
once before. Do you?
535
00:30:27,360 --> 00:30:28,930
- Oh. We remember you.
- You do?
536
00:30:29,200 --> 00:30:31,202
Yeah. you came to Eh-2-Zed
with that American girl
537
00:30:31,520 --> 00:30:32,520
and that podcaster.
538
00:30:32,680 --> 00:30:34,336
Yeah. You're the legendary
man hunter from Quebec.
539
00:30:34,360 --> 00:30:36,169
Yes. I am that man.
540
00:30:36,480 --> 00:30:38,209
The man who saved
the Winnipeg Walrus.
541
00:30:38,520 --> 00:30:42,241
Wow. you know something?
That's a very good title.
542
00:30:42,520 --> 00:30:46,764
Guy Lapointe and
the Winnipeg Walrus.
543
00:30:47,080 --> 00:30:50,607
Goddammit.
I should've chose that title.
544
00:30:50,880 --> 00:30:53,804
But. you know, still, we did
okay without it. I mean...
545
00:30:54,120 --> 00:30:56,441
One critic even described
my book as. like.
546
00:30:56,720 --> 00:31:02,284
You know. like a uh,
John Grisham-ist thriller
547
00:31:02,560 --> 00:31:04,562
who was set in the Canada.
548
00:31:04,880 --> 00:31:07,360
That review I
showed to my mother.
549
00:31:07,680 --> 00:31:09,170
- Aw.
- Mm.
550
00:31:09,440 --> 00:31:13,240
And you know, that was. like, the
good one, and the rest of them were
551
00:31:13,560 --> 00:31:15,130
not so kind. you see.
552
00:31:15,440 --> 00:31:18,842
I read one from the
Toronto Paper that said.
553
00:31:19,120 --> 00:31:23,967
"This is what happens when
you publish poop."
554
00:31:26,800 --> 00:31:29,121
People can be goddamn
mean. You know?
555
00:31:30,360 --> 00:31:32,283
Sorry. That was very rude.
556
00:31:32,560 --> 00:31:33,560
Sorry aboot that.
557
00:31:33,800 --> 00:31:36,007
Right. on to my
questions then.
558
00:31:36,280 --> 00:31:40,126
Do either of you recognize
559
00:31:40,400 --> 00:31:43,688
this very proud and
quite hairy Canadian?
560
00:31:43,960 --> 00:31:46,691
That was that giant fart
that called us yoga hosers.
561
00:31:46,960 --> 00:31:49,361
- Oh. Toilet Paper Man.
- Yeah.
562
00:31:49,680 --> 00:31:51,330
Why Toilet Paper Man?
563
00:31:51,640 --> 00:31:52,800
Cause he bought toilet paper.
564
00:31:52,960 --> 00:31:54,325
- He bought toilet paper.
- Duh.
565
00:31:54,640 --> 00:31:58,201
And for this reason alone you call
this man the Toilet Paper Man?
566
00:31:58,520 --> 00:32:00,045
- Well. yeah.
- Yeah.
567
00:32:00,360 --> 00:32:02,169
I don't mean to be a critic.
Maybe I do.
568
00:32:02,480 --> 00:32:03,925
Maybe you need to be hurt.
569
00:32:04,240 --> 00:32:06,971
I'm telling you now. that is
one of the stupidest names
570
00:32:07,280 --> 00:32:09,487
I ever heard in my life.
Very unimaginative.
571
00:32:09,760 --> 00:32:11,649
- That's pretty rude.
- Yeah.
572
00:32:11,920 --> 00:32:14,400
This man's name is
the Francois Jois.
573
00:32:14,680 --> 00:32:19,641
He's from Gatineau. Quebec.
And he was a fugitive
574
00:32:19,960 --> 00:32:22,804
from the law. and he was
hiding out right here.
575
00:32:23,080 --> 00:32:24,411
Hiding from what?
576
00:32:24,720 --> 00:32:27,326
He was hiding from the
investigating prowess of
577
00:32:27,640 --> 00:32:30,883
the Service de Quebec.
Which is kind of a joke.
578
00:32:31,160 --> 00:32:33,891
Because. like, they couldn't
find their own butt holes
579
00:32:34,160 --> 00:32:37,721
even with. like, a butt hole
application on their telephone
580
00:32:38,000 --> 00:32:40,731
to find their butt hole.
581
00:32:41,000 --> 00:32:42,286
Okay.
582
00:32:42,640 --> 00:32:44,688
I probably shouldn't say
butt hole
583
00:32:44,960 --> 00:32:46,849
to two 14-year-old girls.
I'm so sorry.
584
00:32:47,160 --> 00:32:48,650
We're 15 and a half.
585
00:32:48,920 --> 00:32:50,729
Well. whatever.
586
00:32:52,080 --> 00:32:58,531
You sold a roll of Eh-2-Zed
discount brand bathroom tissue
587
00:32:58,800 --> 00:33:01,929
to the Toilet Paper Man
at what time?
588
00:33:02,200 --> 00:33:03,201
Right aboot closing.
589
00:33:03,480 --> 00:33:05,960
Yeah. he was all mad because
we had the store closed
590
00:33:06,240 --> 00:33:09,050
for. like, five minutes 'cause
we were going to the bathroom.
591
00:33:09,320 --> 00:33:11,800
You went to the
bathroom together?
592
00:33:12,080 --> 00:33:13,080
Well. yeah.
593
00:33:13,320 --> 00:33:16,881
I had to poop and I don't like to
go alone there. The toilet's weird.
594
00:33:17,160 --> 00:33:19,481
So while she's pooping.
595
00:33:20,680 --> 00:33:22,808
You're sitting there with her?
596
00:33:23,080 --> 00:33:25,526
Yeah. we're best
friends. Yeah.
597
00:33:25,800 --> 00:33:26,800
Why would we not'?
598
00:33:27,040 --> 00:33:29,202
That's quite disgusting.
599
00:33:30,840 --> 00:33:34,162
Best of luck on your
academic journey.
600
00:33:34,440 --> 00:33:36,602
Um. I don't know what you
plan to do in life.
601
00:33:36,880 --> 00:33:39,167
But I can promise you that
you won't need algebra.
602
00:33:40,040 --> 00:33:41,451
I knew it.
603
00:33:41,720 --> 00:33:43,484
Good day.
604
00:33:43,800 --> 00:33:46,406
Well. wait.
What'd Toilet Paper Man do?
605
00:33:47,040 --> 00:33:49,566
Oh.
606
00:33:53,360 --> 00:33:58,048
So. Toilet Paper Man was killed.
607
00:33:59,200 --> 00:34:00,725
Oh my god.
608
00:34:01,000 --> 00:34:03,844
He was cut into.
Like. a hundred pieces.
609
00:34:04,120 --> 00:34:05,770
Ew. no way.
610
00:34:06,040 --> 00:34:08,327
Well anyway. you two
girls with the same name,
611
00:34:08,600 --> 00:34:10,329
I thank you so
much for your time.
612
00:34:10,600 --> 00:34:11,965
And I give you the Au Revoir
613
00:34:12,280 --> 00:34:14,487
that I should have
given you before.
614
00:34:14,760 --> 00:34:16,489
I thank you.
615
00:34:16,760 --> 00:34:18,444
Okay.
616
00:34:21,400 --> 00:34:25,200
Ew. Why did your dad
text me. like, 37 times?
617
00:34:25,480 --> 00:34:27,608
Oh my god.
He's making us work tonight.
618
00:34:29,040 --> 00:34:30,336
You're going to Niagara Falls?
619
00:34:30,360 --> 00:34:32,931
Yup. Cruising like a couple
of Californians. How bout that?
620
00:34:33,200 --> 00:34:34,611
- Right now?
- Yeah.
621
00:34:34,880 --> 00:34:36,086
You can't leave.
622
00:34:36,360 --> 00:34:38,328
It's Niagara Falls. Colleen.
623
00:34:38,640 --> 00:34:40,847
We're settin' sail on
the Maid of the Mist.
624
00:34:41,120 --> 00:34:42,120
When did this happen?
625
00:34:42,240 --> 00:34:43,520
Oh. Tabitha surprised me with it
626
00:34:43,560 --> 00:34:44,976
as an early
birthday present this morning.
627
00:34:45,000 --> 00:34:46,081
Tabitha.
628
00:34:46,400 --> 00:34:47,520
Okay. you listen to me.
629
00:34:47,640 --> 00:34:49,376
I left you 10 messages
and a bushel of texts.
630
00:34:49,400 --> 00:34:50,696
I'm sorry. but you gotta
work at the store tonight.
631
00:34:50,720 --> 00:34:51,881
We can't. actually.
632
00:34:52,200 --> 00:34:53,896
Yes. you can. Colleen M., 'cause
I cleared it with your mom
633
00:34:53,920 --> 00:34:55,616
and you're going to be staying with
the McKenzies until Sunday morning.
634
00:34:55,640 --> 00:34:58,610
Mr. Collette. we got invited
to a grade 12 party tonight.
635
00:34:58,880 --> 00:34:59,880
Do you not remember?
636
00:35:00,120 --> 00:35:02,521
All I remember is Tabitha
telling me somethin' about
637
00:35:02,800 --> 00:35:06,725
flying to Niagara Falls. and after
that it is a blur of bliss.
638
00:35:09,440 --> 00:35:11,647
So happy. Bob.
639
00:35:11,960 --> 00:35:13,800
I'll get that for ya.
I love the leopard print.
640
00:35:13,840 --> 00:35:14,284
I love the leopard print.
641
00:35:14,560 --> 00:35:16,176
Okay girls. you're gonna be
working from six pm
642
00:35:16,200 --> 00:35:17,400
until closing and don't forget
643
00:35:17,600 --> 00:35:19,284
to set the alarm before
you lock up. okay?
644
00:35:19,600 --> 00:35:20,976
You did this on purpose.
Didn't you?
645
00:35:21,000 --> 00:35:23,844
You could have taken him any
day. but you picked today.
646
00:35:24,120 --> 00:35:25,376
Just so we couldn't go
to the party.
647
00:35:25,400 --> 00:35:28,370
I have no idea what you're
talking aboot. Colleen.
648
00:35:30,560 --> 00:35:31,686
Goddamned yoga hosers.
649
00:35:31,960 --> 00:35:34,361
I love you so much.
Cauliflower. I love you so much.
650
00:35:34,640 --> 00:35:37,803
Listen. no boys. no boys.
No bull, no boys, no boys.
651
00:35:38,120 --> 00:35:39,256
- Okay. I gotta go.
- Dad. Dad!
652
00:35:39,280 --> 00:35:43,922
- Dad. Dad!
You can't leave.
653
00:35:44,200 --> 00:35:45,929
- Come on. please.
- Dad. we have...
654
00:35:49,200 --> 00:35:51,328
No!
655
00:35:55,440 --> 00:35:56,441
Oh. my god!
656
00:35:56,760 --> 00:35:59,240
No. no. no. no, no.
657
00:35:59,560 --> 00:36:01,562
Oh. you are killing me,
do you understand me'?
658
00:36:01,840 --> 00:36:04,286
Killing me!
659
00:36:04,600 --> 00:36:06,284
Bark all you want.
Lawyer pants USA.
660
00:36:06,600 --> 00:36:08,523
I am not ceasing or desisting.
661
00:36:08,800 --> 00:36:10,131
Oh. ls that so?
662
00:36:10,440 --> 00:36:13,125
Well. I think you're being
rather obtuse and super fruity.
663
00:36:13,440 --> 00:36:16,489
So let's just say Namaste.
And leave it at that. eh?
664
00:36:16,760 --> 00:36:18,649
Namaste.
665
00:36:18,920 --> 00:36:21,491
You piece of beaver shit.
666
00:36:21,760 --> 00:36:23,967
Beaver shit?
667
00:36:29,720 --> 00:36:31,449
Sorry. girls.
668
00:36:31,720 --> 00:36:34,200
I am so sorry you girls
had to hear that parasite
669
00:36:34,480 --> 00:36:36,881
stealing my energies.
With his legal entitlement.
670
00:36:37,160 --> 00:36:39,162
Why does that lawyer
from Warner Brothers even
671
00:36:39,440 --> 00:36:40,456
keep calling you Yogi Bayer'?
672
00:36:40,480 --> 00:36:41,561
Oh. who knows?
673
00:36:41,840 --> 00:36:44,650
He says there's some cartoon
character that I'm violating.
674
00:36:44,920 --> 00:36:46,763
I mean. how can you
violate a cartoon?
675
00:36:47,040 --> 00:36:48,724
How do you own a cartoon. right'?
676
00:36:49,000 --> 00:36:49,569
Yeah.
677
00:36:49,840 --> 00:36:53,208
It's like a thing that doesn't exist.
It's like owning a leprechaun.
678
00:36:53,520 --> 00:36:54,885
Rude.
679
00:36:55,160 --> 00:36:57,686
So rude.
Okay. let's get back into it.
680
00:36:57,960 --> 00:36:58,960
Enough Sasketoonin'.
681
00:36:59,120 --> 00:37:02,124
Let's get
back into our Warrior One.
682
00:37:04,360 --> 00:37:09,571
Up to Perfection. Colleen C..
Hold that pose Colleen M..
683
00:37:09,880 --> 00:37:11,325
Hold it.
684
00:37:11,600 --> 00:37:14,888
Warrior Two.
685
00:37:16,560 --> 00:37:19,211
Come and get me now.
You serenity stealers.
686
00:37:19,480 --> 00:37:22,324
All you need to handle
any situation in life.
687
00:37:22,640 --> 00:37:24,847
Are the Warrior One and
Warrior Two positions. girls.
688
00:37:25,120 --> 00:37:26,246
Okay?
689
00:37:26,560 --> 00:37:29,564
Master those and you will master
anyone who gives you shit.
690
00:37:29,840 --> 00:37:32,571
Now let's go Lotus for
our closing meditation.
691
00:37:32,840 --> 00:37:35,650
Yoga teaches us to take
what the universe gives.
692
00:37:35,920 --> 00:37:37,729
And what?
693
00:37:38,000 --> 00:37:39,365
- Embrace it?
- Nope.
694
00:37:39,640 --> 00:37:42,086
Fight against it.
You fight against it.
695
00:37:42,360 --> 00:37:46,490
Yoga demands that we grab
the universe by the throat
696
00:37:46,760 --> 00:37:49,206
and we just choke it until
it bends to our will.
697
00:37:49,480 --> 00:37:52,245
We inflict yoga on our enemies
until they join us in peace.
698
00:37:52,520 --> 00:37:55,205
Always be peaceful change girls.
699
00:37:55,480 --> 00:37:58,245
But if you have to. you destroy
everything that threatens
700
00:37:58,520 --> 00:38:01,000
anyone or anything that you
love by hook or by crook.
701
00:38:01,280 --> 00:38:03,931
That's the yoga way.
702
00:38:04,200 --> 00:38:06,168
Wow.
703
00:38:06,440 --> 00:38:08,602
Please join me
in a final prayer.
704
00:38:08,880 --> 00:38:12,248
Yoga Fett. Yoga Fett.
705
00:38:12,560 --> 00:38:15,245
Yoga Fett. Yoga Fett.
Yoga Fett.
706
00:38:15,560 --> 00:38:19,804
Yoga Fett. Yoga Fett.
707
00:38:20,080 --> 00:38:24,449
And sorry not sorry.
Confetti feel.
708
00:38:26,040 --> 00:38:27,565
Caller. go ahead.
709
00:38:27,840 --> 00:38:31,003
Oh. hey Bob, big fan
and a first time caller...
710
00:38:31,280 --> 00:38:35,171
Hey. pack of True North Menthol.
711
00:38:38,440 --> 00:38:39,440
Those are lights.
712
00:38:39,600 --> 00:38:42,524
Sorry aboot that.
713
00:38:44,000 --> 00:38:49,040
You know girls.
That's just not very Canadian.
714
00:38:51,880 --> 00:38:53,962
C'mon Robin.
Let's get out of here.
715
00:38:54,240 --> 00:38:59,007
When is one's
virginity technically lost'?
716
00:39:00,680 --> 00:39:02,330
Like when what is the process
717
00:39:02,600 --> 00:39:04,250
when you're going
through the sex process
718
00:39:04,520 --> 00:39:06,921
of losing virginity.
That process?
719
00:39:07,240 --> 00:39:10,244
How can one come out at
the end and then say like...
720
00:39:16,040 --> 00:39:18,042
- Hunter's calling.
- So answer.
721
00:39:21,600 --> 00:39:22,886
Hello?
722
00:39:23,160 --> 00:39:25,083
Colleen McKenzie!
723
00:39:25,360 --> 00:39:26,850
Hunter.
724
00:39:27,120 --> 00:39:28,121
Where you at?
725
00:39:28,400 --> 00:39:32,121
You're missing a killer
grade 12 party over here.
726
00:39:32,440 --> 00:39:35,125
Please don't hate us. but we
got called into work tonight.
727
00:39:35,440 --> 00:39:36,440
That sucks.
728
00:39:36,560 --> 00:39:37,686
Yeah. it really sucks.
729
00:39:37,960 --> 00:39:40,361
Because there's like.
Nobody here tonight either.
730
00:39:40,640 --> 00:39:43,007
Holy shit.
731
00:39:43,320 --> 00:39:44,606
What?
732
00:39:44,880 --> 00:39:50,171
We could have a
party right here.
733
00:39:54,160 --> 00:39:56,367
Hunter. Hello.
This is Colleen C.
734
00:39:56,640 --> 00:39:58,656
We unfortunately cannot make
it to your party tonight
735
00:39:58,680 --> 00:40:00,648
but we want to invite
you to another party...
736
00:40:00,960 --> 00:40:01,961
At Eh-2-Zed.
737
00:40:04,480 --> 00:40:06,960
Hold on. this shit's loud,
let me go in the bedroom
738
00:40:07,240 --> 00:40:08,810
so I can hear.
739
00:40:09,080 --> 00:40:11,970
Ah ha. sweet.
Sweet dude.
740
00:40:14,320 --> 00:40:16,482
You want me to bring
the party to you guys?
741
00:40:16,760 --> 00:40:19,923
Won't your dad flip if we're
drinkin' beers in the 'Zed?
742
00:40:20,200 --> 00:40:21,645
Oh. don't you worry aboot that.
743
00:40:21,920 --> 00:40:24,446
My dad's long gone in Niagara
Falls with the store manager.
744
00:40:24,720 --> 00:40:27,963
And bring beers.
We don't have any booze here.
745
00:40:28,280 --> 00:40:30,362
Did you say boobs?
746
00:40:30,640 --> 00:40:32,324
Booze-uh.
Booze-uh.
747
00:40:32,600 --> 00:40:35,251
What time should
we head to the Zed?
748
00:40:35,520 --> 00:40:37,249
Nine o'clock?
749
00:40:37,520 --> 00:40:39,409
Perfect. We'll be there.
750
00:40:39,720 --> 00:40:41,449
And I can't wait...
751
00:40:41,720 --> 00:40:43,085
to see you. Colleen M.
752
00:40:43,360 --> 00:40:46,284
Show you what I'm
really all aboot.
753
00:40:48,120 --> 00:40:52,125
What the hell was that?
754
00:40:53,080 --> 00:40:54,525
Here we go.
755
00:40:54,800 --> 00:40:57,007
Going to the Zed
again is so stupid.
756
00:40:59,960 --> 00:41:01,769
Sorry.
757
00:41:02,040 --> 00:41:05,442
Now. follow me on this. Gordon.
758
00:41:05,720 --> 00:41:09,645
These girls just gift-wrapped
themselves for us.
759
00:41:09,920 --> 00:41:12,810
We were gonna have
to dig shallow graves
760
00:41:13,120 --> 00:41:16,044
after we cut 'em up.
Now we're goin' to their store.
761
00:41:16,320 --> 00:41:19,767
We kill 'em in the store.
Shit, we can take our time,
762
00:41:20,080 --> 00:41:22,321
do it right.
763
00:41:22,600 --> 00:41:25,444
We can leave their bodies
right between the Pucky Charms
764
00:41:25,760 --> 00:41:27,091
and the Chug-a-lugs.
765
00:41:27,360 --> 00:41:29,886
And all we gotta do is take
the money from the register.
766
00:41:30,160 --> 00:41:31,764
Break some shit
on the way oot...
767
00:41:32,040 --> 00:41:34,441
And make it look like a
failed robbery gone bad. eh?
768
00:41:34,760 --> 00:41:39,243
These stupid sophomore bitches
want to have a party at the Zed?
769
00:41:39,560 --> 00:41:42,245
We'll give 'em a party at the Zed.
770
00:41:42,560 --> 00:41:45,131
Their farewell party. yo.
771
00:41:52,280 --> 00:41:53,736
Where should I kiss
Hunter tonight?
772
00:41:53,760 --> 00:41:55,171
Ew. lips only.
773
00:41:55,440 --> 00:41:57,283
I mean. in the store?
774
00:41:57,560 --> 00:42:00,643
Keep it tasteful. McKenzie. Don't
whore him on the first date.
775
00:42:00,960 --> 00:42:02,610
Casual. not contrived.
776
00:42:02,920 --> 00:42:03,920
You give the best advice.
777
00:42:04,040 --> 00:42:06,008
You're my best friend
in the whole world.
778
00:42:06,280 --> 00:42:07,770
Aw. you're mine.
779
00:42:10,400 --> 00:42:11,481
Hear that?
780
00:42:11,800 --> 00:42:14,121
That's our destiny
knocking at the backdoor.
781
00:42:23,680 --> 00:42:24,680
Hi.
782
00:42:24,880 --> 00:42:29,124
Ladies. we are here to
cordially accept your invitation
783
00:42:29,440 --> 00:42:30,601
to party hardy.
784
00:42:30,880 --> 00:42:31,880
We?
785
00:42:32,160 --> 00:42:33,491
Party. yeah!
786
00:42:33,760 --> 00:42:34,760
What's he doing here?
787
00:42:35,000 --> 00:42:38,129
And where's everybody else?
788
00:42:40,000 --> 00:42:41,923
Hmm. where's everybody else?
789
00:42:42,200 --> 00:42:44,567
Well. when I made
the other seniors
790
00:42:44,880 --> 00:42:46,928
the same very generous
offer you made me
791
00:42:47,200 --> 00:42:48,565
to move the party here.
792
00:42:48,880 --> 00:42:51,281
Yeah. they all laughed at you.
793
00:42:51,560 --> 00:42:53,688
Tonya Simmons said. and I quote.
794
00:42:53,960 --> 00:42:55,883
"A party at the scummy Eh-2-Zed
795
00:42:56,160 --> 00:42:58,208
with those two little
girls from honors history?
796
00:42:58,520 --> 00:43:00,045
No way. eh?"
797
00:43:00,320 --> 00:43:02,320
"I'd rather kiss
Gordon Greenleaf."
798
00:43:02,520 --> 00:43:03,806
I'd rather kiss...
799
00:43:04,080 --> 00:43:05,080
She didn't say that. man.
800
00:43:05,360 --> 00:43:07,203
She was thinkin' it.
801
00:43:07,520 --> 00:43:10,490
Anyways. I've never
been much of a follower.
802
00:43:10,760 --> 00:43:13,366
So I left all
those losers behind
803
00:43:13,640 --> 00:43:15,608
and came here to
hang with you two.
804
00:43:17,320 --> 00:43:19,049
You left your own party?
805
00:43:19,320 --> 00:43:21,163
Parties are basic.
This is better.
806
00:43:21,440 --> 00:43:23,807
This is what they call in
the states. a kickback.
807
00:43:24,120 --> 00:43:25,120
States. Eh?
808
00:43:25,240 --> 00:43:27,607
And. I brought Gordon
so Colleen C. would have
809
00:43:27,920 --> 00:43:31,447
someone to talk to while
little Miss Colleen M. gives me
810
00:43:31,760 --> 00:43:33,683
a private tour.
811
00:43:40,400 --> 00:43:42,209
Looks like it's just us. eh?
812
00:43:42,520 --> 00:43:46,491
Maybe we should form
the Just Us League?
813
00:43:46,760 --> 00:43:48,205
A little kickback hookup.
814
00:43:48,520 --> 00:43:51,285
Yeah... heh.
815
00:43:53,040 --> 00:43:57,284
So this is the
Eh-2-Zed backroom. again.
816
00:44:03,760 --> 00:44:05,330
Epic.
817
00:44:05,600 --> 00:44:07,489
Colleen and I call
it the Highway to Hell.
818
00:44:07,760 --> 00:44:09,444
'Cause Eh-2-Zed's right
through that door.
819
00:44:09,720 --> 00:44:12,087
And Eh-2-Zed's
pretty much our hell.
820
00:44:12,360 --> 00:44:14,283
Highway to Hell?
821
00:44:14,560 --> 00:44:16,289
Mm-Hmm.
822
00:44:17,040 --> 00:44:18,804
Wow.
823
00:44:19,240 --> 00:44:23,006
Devil talk always
gives me goosebumps.
824
00:44:23,280 --> 00:44:23,803
Oh?
825
00:44:24,080 --> 00:44:25,366
See
826
00:44:26,440 --> 00:44:28,169
See
827
00:44:28,480 --> 00:44:30,005
Yeah.
828
00:44:31,960 --> 00:44:34,361
You believe in Satan?
829
00:44:34,640 --> 00:44:37,484
I used to believe in Santa.
Does that count?
830
00:44:45,000 --> 00:44:47,082
So basic.
831
00:44:47,360 --> 00:44:48,566
Mmmmm.
832
00:44:50,040 --> 00:44:53,283
Me and Gordon
are way into Satan.
833
00:44:53,560 --> 00:44:54,560
Ooh.
834
00:44:54,600 --> 00:44:58,047
Kind of like how you and
Colleen are way into yoga.
835
00:44:58,320 --> 00:44:59,970
Or your band'?
836
00:45:00,240 --> 00:45:00,968
Yeah.
837
00:45:01,240 --> 00:45:05,165
Now. the good news is that
we're Canadian Satanists.
838
00:45:05,480 --> 00:45:08,609
So we don't go in for
any of that touchy stuff.
839
00:45:08,880 --> 00:45:11,611
Your virtue stays intact.
840
00:45:11,880 --> 00:45:13,803
It's gotta.
You know why?
841
00:45:14,080 --> 00:45:15,127
Why?
842
00:45:15,440 --> 00:45:18,762
You see.
Satan seeks his souls pure.
843
00:45:19,040 --> 00:45:22,283
And there are no virgins
in grade 12.
844
00:45:22,560 --> 00:45:24,608
- Mm-hmm.
- All the virgins are in grade 10.
845
00:45:24,880 --> 00:45:27,850
Well. I've just been
waiting for the right person.
846
00:45:28,160 --> 00:45:29,764
In the right place.
847
00:45:30,080 --> 00:45:33,721
You are so adorable. McKenzie.
You think I want your body?
848
00:45:34,040 --> 00:45:36,930
I don't want your body.
849
00:45:37,200 --> 00:45:41,683
I just want your untouched.
Virgin soul.
850
00:45:41,960 --> 00:45:43,007
Okay.
851
00:45:43,280 --> 00:45:46,966
But. well,
the shit sandwich of it all,
852
00:45:49,520 --> 00:45:53,161
I kinda gotta cut
you open to get to it.
853
00:45:54,560 --> 00:45:55,686
Oh.
854
00:45:55,960 --> 00:45:58,247
You know. I'll be right back.
Just one sec.
855
00:45:58,520 --> 00:45:59,520
Colleen!
856
00:46:01,200 --> 00:46:03,646
I thank you for your sacrifice.
Colleen M.
857
00:46:03,920 --> 00:46:06,651
Every pure soul I give to
Satan brings me one step closer
858
00:46:06,920 --> 00:46:11,767
to meeting the beast
and that's gonna be so metal.
859
00:46:15,720 --> 00:46:16,720
What the hell's that?
860
00:46:16,960 --> 00:46:19,247
That's my mom's date knife
pointed at your balls.
861
00:46:20,960 --> 00:46:21,960
Okay.
862
00:46:22,000 --> 00:46:24,241
Is that enough metal for you.
Or do you want more?
863
00:46:24,560 --> 00:46:27,325
Oh. no. no. no, no.
Can we talk aboot this?
864
00:46:27,640 --> 00:46:28,289
Talk to The Mohel.
865
00:46:28,600 --> 00:46:29,681
Okay. okay.
866
00:46:29,960 --> 00:46:31,928
Put the knife down. pretty boy.
867
00:46:32,200 --> 00:46:37,445
Okay. knife's down.
868
00:46:40,880 --> 00:46:42,520
I guess I got a
little carried away there.
869
00:46:43,800 --> 00:46:44,800
Sorry aboot that.
870
00:46:45,000 --> 00:46:47,810
And I was gonna let
you get to second base.
871
00:46:52,960 --> 00:46:54,962
There's something inside of me.
872
00:46:56,880 --> 00:47:00,771
- Are you okay?
- Help me.
873
00:47:12,600 --> 00:47:13,965
Oh my god!
874
00:47:14,240 --> 00:47:16,208
Wunderbar!
875
00:47:17,760 --> 00:47:19,444
Colleen?
876
00:47:20,240 --> 00:47:22,447
Colleen?
877
00:47:22,720 --> 00:47:24,802
Here we go.
878
00:47:25,120 --> 00:47:26,724
Colleen?
879
00:47:27,800 --> 00:47:29,643
Colleen?
880
00:47:30,760 --> 00:47:31,807
McKenzie?
881
00:47:38,800 --> 00:47:40,962
Gordon. please.
Stop begging. okay?
882
00:47:41,240 --> 00:47:42,526
You are not getting any.
883
00:47:42,840 --> 00:47:44,046
My ass.
884
00:47:44,320 --> 00:47:46,640
Gordon. I swear to God. If you
puke. you're cleaning it up.
885
00:47:48,400 --> 00:47:49,890
Somethin' just
crawled up in my ass!
886
00:47:51,880 --> 00:47:53,848
Is this what happens
when you smoke weed?
887
00:47:58,960 --> 00:48:00,769
Oh no!
888
00:48:08,480 --> 00:48:10,482
Oh my god.
889
00:48:15,200 --> 00:48:17,009
Uh. Colleen?
890
00:48:18,080 --> 00:48:21,050
Wunderbar!
891
00:48:31,400 --> 00:48:32,083
Hey.
892
00:48:32,360 --> 00:48:34,488
What the hell was that?
893
00:48:35,280 --> 00:48:38,045
Nein. Nein. Nein. nein.
894
00:48:39,080 --> 00:48:40,080
Nein.
895
00:48:40,320 --> 00:48:43,164
- Sh... Sheisse!
- Oh hell no!
896
00:48:46,600 --> 00:48:49,649
- Shut up.
- Nein! - Shut up!
897
00:48:52,480 --> 00:48:55,723
Nein. Nein. Nein!
898
00:48:56,040 --> 00:48:59,408
Nein. Nein. Nein. nein, nein!
899
00:49:00,720 --> 00:49:02,165
Auf Wiedersehen.
900
00:49:09,120 --> 00:49:11,088
Did you know Hunter Calloway
was religious?
901
00:49:14,880 --> 00:49:18,009
Oh you piece of shit!
902
00:49:20,640 --> 00:49:22,722
Shut up!
903
00:49:23,000 --> 00:49:25,048
- Pull.
- Ew. no.
904
00:49:25,360 --> 00:49:27,761
- Pull!
- Okay. okay, okay, okay.
905
00:49:30,000 --> 00:49:32,765
Nein stretchy. Nein stretchy!
906
00:49:36,120 --> 00:49:38,361
Uhh.. Ah.
907
00:49:39,160 --> 00:49:43,529
Ahh... Ahhh.
908
00:49:44,640 --> 00:49:47,291
Mein Kampf.
909
00:49:58,160 --> 00:49:59,446
Security lights.
910
00:50:01,760 --> 00:50:02,966
911. eh?
911
00:50:03,240 --> 00:50:05,200
Hello? We're being attacked
by little sausage men.
912
00:50:05,280 --> 00:50:06,376
With concentrated
sauerkraut for blood.
913
00:50:06,400 --> 00:50:08,323
That look like Adolf Hitler.
Go.
914
00:50:08,600 --> 00:50:10,045
Oh. Hitler. eh?
915
00:50:10,360 --> 00:50:11,964
Well. he sure is a nasty camper.
916
00:50:12,280 --> 00:50:15,443
Worse than Dr. Doom and
Darth Vader combined.
917
00:50:15,720 --> 00:50:17,210
Yeah. boy.
918
00:50:17,480 --> 00:50:18,481
Shut up. old man.
919
00:50:18,760 --> 00:50:20,216
Send a bunch of cops to the
Eh-2-Zed on Portage and Wayne
920
00:50:20,240 --> 00:50:21,696
- and bring some body bags.
- Little ones.
921
00:50:21,720 --> 00:50:22,926
Hurry!
922
00:50:23,200 --> 00:50:25,726
Hello? Hello?
923
00:50:26,040 --> 00:50:27,883
Goddamned yoga hosers.
924
00:50:31,200 --> 00:50:34,170
Wunderbar.
925
00:50:36,160 --> 00:50:37,446
Man.
926
00:50:39,280 --> 00:50:40,884
We've got wieners.
927
00:50:41,240 --> 00:50:43,971
Check over there.
928
00:50:44,600 --> 00:50:49,242
Wunderbar!
929
00:50:49,760 --> 00:50:50,807
Seriously?
930
00:50:52,800 --> 00:50:54,165
Sausage party.
931
00:50:54,440 --> 00:50:55,560
I don't wanna die in Canada!
932
00:50:55,800 --> 00:50:57,131
We're not gonna die in Canada.
933
00:50:57,400 --> 00:51:00,609
- There's no other way oot!
- There's always another way.
934
00:51:00,880 --> 00:51:01,563
The Yoga Way.
935
00:51:01,840 --> 00:51:03,330
- The Yoga Way?
- The Yoga Way.
936
00:51:04,640 --> 00:51:07,120
Okay. Warrior One.
937
00:51:07,400 --> 00:51:08,840
- Hold it. McKenzie. Hold it.
- Okay.
938
00:51:08,880 --> 00:51:11,201
Warrior Two. back to back.
939
00:51:11,720 --> 00:51:13,085
Das frauleins!
940
00:51:13,880 --> 00:51:16,167
Now. on Warrior Three.
We yoga the shit out of these
941
00:51:16,440 --> 00:51:18,169
- bratwurst bitches. Okay?
- Okay.
942
00:51:18,440 --> 00:51:19,440
Warrior three.
943
00:51:26,480 --> 00:51:30,007
I'm not even supposed
to be here today!
944
00:51:32,080 --> 00:51:33,080
Schnell!
945
00:51:33,280 --> 00:51:33,883
Nein! Nein! Nein!
946
00:51:34,200 --> 00:51:35,645
Sheisse!
947
00:51:36,520 --> 00:51:39,763
- Take off!
- Nein. Wunderbar!
948
00:51:42,560 --> 00:51:43,560
Thank you.
949
00:51:46,840 --> 00:51:48,444
Yo.
950
00:51:48,720 --> 00:51:50,210
Slapshot.
951
00:51:54,320 --> 00:51:56,243
I've got aboot 10 left.
952
00:51:57,120 --> 00:51:58,884
I've got aboot the same.
953
00:51:59,160 --> 00:52:02,164
Then let's drop that puck. Go!
954
00:52:37,480 --> 00:52:40,643
Nein! Nein! Nein!
955
00:52:42,880 --> 00:52:45,247
Wow.
956
00:52:47,200 --> 00:52:49,362
Freeze.
Hands up. Hands up.
957
00:52:49,640 --> 00:52:51,961
Don't you move.
You goddamn yoga hosers!
958
00:52:52,280 --> 00:52:54,169
RCMP. freeze.
959
00:52:54,480 --> 00:52:55,766
This is so basic.
960
00:52:56,040 --> 00:52:57,883
This is beyond basic.
961
00:53:06,160 --> 00:53:07,605
- So basic.
- Shh.
962
00:53:12,600 --> 00:53:13,601
Stop it.
I'm itchy.
963
00:53:13,920 --> 00:53:15,046
Stop it.
964
00:53:18,640 --> 00:53:22,008
All right. C'mon. c'mon, c'mon.
965
00:53:23,360 --> 00:53:25,840
All right. You got aboot ten
minutes before the RCMP come back.
966
00:53:26,120 --> 00:53:28,521
I'll try to stall 'em
as long as I can.
967
00:53:28,800 --> 00:53:30,882
You know. thank you
very much for doing this.
968
00:53:31,160 --> 00:53:33,128
I cannot know how to
repay you for this.
969
00:53:33,440 --> 00:53:37,206
No. No. Thank you.
Look. this book, is my bible.
970
00:53:37,480 --> 00:53:41,326
And you're like a goddamn
Canadian Batman. Eh?
971
00:53:41,600 --> 00:53:44,251
Oh. That is so touching.
I cannot believe.
972
00:53:44,520 --> 00:53:45,520
I'll stall for a second.
973
00:53:54,000 --> 00:54:01,726
Um. I thought that maybe
you might need a stiff drink.
974
00:54:02,280 --> 00:54:04,806
You saw my mom?
Where is she?
975
00:54:05,080 --> 00:54:09,642
Well. she's out there and she's
trying to post bail. You know.
976
00:54:10,120 --> 00:54:13,886
Your father. who's name
I think is Bob Collette.
977
00:54:14,160 --> 00:54:17,687
They are having a heck of a time
getting in touch with that man.
978
00:54:17,960 --> 00:54:19,610
He's in Niagara Falls.
979
00:54:19,880 --> 00:54:22,929
The RCMP will not let your mommy
980
00:54:23,240 --> 00:54:28,326
bail you out of here
because the RCMP don't ever let.
981
00:54:28,600 --> 00:54:30,967
Eh. serial killers out on bail.
982
00:54:31,240 --> 00:54:34,323
And they're saying
that you are both
983
00:54:34,600 --> 00:54:37,888
the serial killers
because you killeded those...
984
00:54:38,160 --> 00:54:40,527
Those eh. two boys, you know.
985
00:54:40,840 --> 00:54:43,127
You killed the absolute
shit out of them.
986
00:54:43,400 --> 00:54:44,890
But we didn't kill the boys.
987
00:54:45,160 --> 00:54:46,321
We didn't kill anybody.
988
00:54:46,640 --> 00:54:47,641
They were gonna kill us.
989
00:54:47,920 --> 00:54:49,524
- They were devil worshipers.
- Yeah.
990
00:54:49,800 --> 00:54:54,647
I don't really know much about
the devil. but there we go.
991
00:54:56,360 --> 00:54:58,806
Somebody sure put their poop-holes
through hell. You know?
992
00:54:59,080 --> 00:55:02,323
We didn't do this.
993
00:55:02,600 --> 00:55:04,443
Who did then?
994
00:55:04,720 --> 00:55:06,290
It was the Bratzis.
995
00:55:06,560 --> 00:55:08,324
Bratzis?
996
00:55:08,600 --> 00:55:11,490
I want to know what this
Bratzi is. What is a Bratzi?
997
00:55:11,760 --> 00:55:14,176
It's like a foot-tall Canadian
Nazi and it's made of Bratwurst.
998
00:55:14,200 --> 00:55:15,656
They have concentrated
sauerkraut for blood.
999
00:55:15,680 --> 00:55:18,081
And they dress like
Mountie Beaver stuffies.
1000
00:55:18,360 --> 00:55:21,091
Are you guys tripping
on the pot?
1001
00:55:21,600 --> 00:55:26,561
I mean do you even hear
how crazy that sounds?
1002
00:55:27,160 --> 00:55:32,291
Yes. So I go down
to the old Eh-2-Zed
1003
00:55:33,080 --> 00:55:35,560
and I will look around myself.
You know?
1004
00:55:35,840 --> 00:55:41,961
Guy Lapointe style. and you
want to know what I believe now?
1005
00:55:42,280 --> 00:55:44,282
What?
1006
00:55:44,560 --> 00:55:49,327
I believe that I believe you.
1007
00:55:49,600 --> 00:55:50,806
You saw them?
1008
00:55:51,120 --> 00:55:53,282
Yeah.
I saw only this. You know.
1009
00:55:53,560 --> 00:55:58,361
It was buried in a wad of cheese
at the back of the microwave.
1010
00:55:58,640 --> 00:56:00,927
I found this.
1011
00:56:04,680 --> 00:56:06,250
What's this?
1012
00:56:06,520 --> 00:56:11,686
This is a land purchase
agreement signed in 1939
1013
00:56:11,960 --> 00:56:14,531
by the self-proclaimed
Canadian Fuhrer.
1014
00:56:14,800 --> 00:56:19,761
Adrien Arcand.
1015
00:56:20,040 --> 00:56:24,125
For 100 acres in the Winnipegs.
1016
00:56:24,440 --> 00:56:29,207
On this now sits a little
store that could be
1017
00:56:29,480 --> 00:56:33,530
very near and dear to
your hearts. I think so.
1018
00:56:33,800 --> 00:56:36,041
- Lulu Lemon?
- He's talking about the Zed.
1019
00:56:36,320 --> 00:56:37,401
Oh.
1020
00:56:37,680 --> 00:56:40,923
Canadian Nazis were
the original land owners
1021
00:56:41,200 --> 00:56:45,444
of that piece of land
where that store is now.
1022
00:56:45,760 --> 00:56:51,881
And it is my theory that these
horrific monsters never left.
1023
00:56:53,480 --> 00:56:58,850
That's why I need both of
you to help me solve this
1024
00:56:59,120 --> 00:57:04,001
quite queer case
of the untold tale
1025
00:57:04,320 --> 00:57:09,121
buried beneath the
Canadian convenience store.
1026
00:57:09,400 --> 00:57:11,767
Which is probably what I
should call the book. I think.
1027
00:57:12,080 --> 00:57:15,402
Okay. so.
When do we get out of here?
1028
00:57:15,680 --> 00:57:18,126
We don't get out of here. I do.
1029
00:57:18,400 --> 00:57:21,051
You don't.
Because you're in the jail.
1030
00:57:22,800 --> 00:57:24,848
" Right?
1031
00:57:25,120 --> 00:57:27,160
I'm gonna speak to this
fool in French for a second.
1032
00:57:28,040 --> 00:57:30,520
Excuse me.
1033
00:57:30,840 --> 00:57:33,127
I can get you
inside the Eh-2-Zed.
1034
00:57:33,400 --> 00:57:36,643
As you said. I
can get myself inside the Eh-2-Zed
1035
00:57:36,920 --> 00:57:41,244
quite easily. little kitty cat
woman smarty pantsies.
1036
00:57:41,560 --> 00:57:44,564
But you need me
to show you the secret passageway.
1037
00:57:46,000 --> 00:57:50,608
She's saying that I
need her for the secret passageway.
1038
00:57:50,880 --> 00:57:53,326
What secret passageway?
1039
00:57:53,600 --> 00:57:55,523
The Colleen who
doesn't speak the French
1040
00:57:55,800 --> 00:57:58,610
has never heard
of the passageway.
1041
00:57:58,920 --> 00:58:00,896
My Dad showed
only me the secret passageway.
1042
00:58:00,920 --> 00:58:02,331
And I'll take you there.
1043
00:58:02,600 --> 00:58:04,489
But you have to
get us out of here.
1044
00:58:04,800 --> 00:58:06,643
Understand?
1045
00:58:06,960 --> 00:58:09,201
Shit...
1046
00:58:11,640 --> 00:58:13,961
That means shit.
1047
00:58:39,680 --> 00:58:42,286
Aw it's Hunter's chalk line.
1048
00:58:42,920 --> 00:58:44,490
Ew.
1049
00:58:45,120 --> 00:58:46,929
Maybe we should Instagram it.
1050
00:58:47,200 --> 00:58:48,281
Ooh. right?
1051
00:58:48,560 --> 00:58:50,927
Uh. Mr. Lapointe?
Can we have our phones back now?
1052
00:58:55,840 --> 00:58:58,764
You want your phones?
1053
00:58:59,040 --> 00:59:01,611
No. I didn't steal your phones.
1054
00:59:01,880 --> 00:59:03,370
You didn't get our phones?
1055
00:59:03,640 --> 00:59:07,486
Do you mean that when I was illegally
breaking you out of the jail
1056
00:59:07,760 --> 00:59:10,206
that I forgot to steal your
precious telephones.
1057
00:59:10,480 --> 00:59:11,811
Is that what you're
trying to say?
1058
00:59:12,080 --> 00:59:14,845
Well. I'm sorry I'm so selfish.
1059
00:59:15,160 --> 00:59:16,207
Right?
1060
00:59:16,480 --> 00:59:18,084
How can I ever
make it up to you?
1061
00:59:18,360 --> 00:59:21,443
Well. you can start by letting us
change out of these prison rags.
1062
00:59:21,720 --> 00:59:23,722
Yeah. they make us look fat.
1063
00:59:24,040 --> 00:59:26,361
You listen to me.
You Lady Gagas.
1064
00:59:26,640 --> 00:59:29,371
You know that this is
not a photograph shoot
1065
00:59:29,640 --> 00:59:31,404
for the Canadian Vogue.
1066
00:59:31,720 --> 00:59:34,530
And I did not bring
for you wardrobe styles
1067
00:59:34,840 --> 00:59:36,976
with all that frilly business.
So what would you like to do?
1068
00:59:37,000 --> 00:59:39,571
Well. We have our Yoga
clothes and backup smocks
1069
00:59:39,840 --> 00:59:41,920
in the bathroom. can we at
least go change into that?
1070
00:59:41,960 --> 00:59:43,280
Yeah. and I'll take that
over this
1071
00:59:43,400 --> 00:59:46,483
Orange is the New Black
bullshit any day.
1072
00:59:46,760 --> 00:59:48,489
You have one Manitoban minute.
1073
00:59:48,760 --> 00:59:51,684
And then you will show me
the secret passage way.
1074
00:59:51,960 --> 00:59:53,883
So you must hurry up.
1075
00:59:54,200 --> 00:59:57,090
Hey. oh whoa.
No poopie stuff.
1076
00:59:57,360 --> 01:00:00,807
Ew.
1077
01:00:01,120 --> 01:00:03,851
Okay. Colleen. seriously,
why didn't you tell me about
1078
01:00:04,160 --> 01:00:06,128
this secret passageway?
That's so cool.
1079
01:00:06,400 --> 01:00:08,607
Seriously. there is
no secret passageway.
1080
01:00:08,920 --> 01:00:10,680
I'm pretty sure there
is a secret passageway.
1081
01:00:10,760 --> 01:00:11,760
You said there was.
1082
01:00:11,880 --> 01:00:15,771
I'm pretty sure I only said that to
get us oot of jail. Colleen. God.
1083
01:00:16,040 --> 01:00:18,216
If we don't prove the Bratzis exist.
We're going away for murder.
1084
01:00:18,240 --> 01:00:20,160
But what do
we do aboot Guy Lapointe?
1085
01:00:20,240 --> 01:00:21,856
I don't know.
Colleen. I guess it's time
1086
01:00:21,880 --> 01:00:24,121
to tell him there
is no secret passageway.
1087
01:00:44,000 --> 01:00:46,241
- Oh!
1088
01:00:50,080 --> 01:00:53,801
Das boo!
1089
01:02:16,520 --> 01:02:19,046
Oh. you're awake.
1090
01:02:19,320 --> 01:02:20,320
Wunderbar. Wunderbar.
1091
01:02:20,480 --> 01:02:26,328
Wunderbar. Wunderbar.
1092
01:02:26,640 --> 01:02:28,688
Bratzis. no?
1093
01:02:28,960 --> 01:02:30,041
Bratzis.
1094
01:02:30,320 --> 01:02:31,810
I would like to welcome you.
1095
01:02:32,160 --> 01:02:35,004
To my Canadian
Subterranean Stronghold
1096
01:02:35,440 --> 01:02:39,047
Located 37 feet below
the surface of Winnipeg.
1097
01:02:39,400 --> 01:02:43,291
Und I am Andronicus Arcane.
1098
01:02:43,560 --> 01:02:46,131
That's that guy Ms. Maurice
told us aboot in Honors History.
1099
01:02:46,400 --> 01:02:47,447
The man from Berlin?
1100
01:02:47,720 --> 01:02:50,485
Poof. He disappeared.
1101
01:02:50,760 --> 01:02:51,760
Poop?
1102
01:02:51,920 --> 01:02:53,843
Yah. frauleins.
I am from Berlin.
1103
01:02:54,120 --> 01:02:56,168
This is why I have
an accent that sounds
1104
01:02:56,440 --> 01:02:59,330
both scary und creepy.
1105
01:02:59,600 --> 01:03:03,002
So in an effort to make
our future communications
1106
01:03:03,280 --> 01:03:05,886
less spooky and more friendly.
1107
01:03:06,160 --> 01:03:08,606
I will now be speaking
only in the voice
1108
01:03:08,880 --> 01:03:12,248
of American movie star.
Al Pacino.
1109
01:03:15,320 --> 01:03:19,325
I bet all
you need are the dulcet tones
1110
01:03:19,600 --> 01:03:23,207
of one of Hollywood's
greatest living actors.
1111
01:03:23,480 --> 01:03:25,403
Hoowah.
1112
01:03:25,680 --> 01:03:28,650
Do you know what. that's not
a half-bad Al Pacino there.
1113
01:03:28,920 --> 01:03:30,445
Thank you.
1114
01:03:30,720 --> 01:03:33,166
- Who?
- Al Pacino.
1115
01:03:33,440 --> 01:03:37,001
Al Pacino. he was
an American president?
1116
01:03:37,280 --> 01:03:38,486
- Oh.
- Geez.
1117
01:03:38,800 --> 01:03:42,168
You see. the Third Reich
imprisoned me here
1118
01:03:42,440 --> 01:03:45,967
inside this Canadian
Subterranean Stronghold.
1119
01:03:46,240 --> 01:03:51,167
To build a clone army
that would conquer Canada
1120
01:03:51,480 --> 01:03:55,041
and the
United States of America.
1121
01:03:55,360 --> 01:03:56,600
Hoowah.
1122
01:03:56,880 --> 01:04:00,407
I used my own DNA and
made the clone bodies from
1123
01:04:00,680 --> 01:04:05,766
the finest bratwurst and sauerkraut
direct from Deutschland.
1124
01:04:06,040 --> 01:04:09,283
So in 1945. I initiated
1125
01:04:09,560 --> 01:04:12,643
the 100 year-long
incubation process.
1126
01:04:12,960 --> 01:04:17,568
And I put myself on ice.
In a cryogenic chamber,
1127
01:04:17,880 --> 01:04:20,929
timed to wake up when my
little wiener babies
1128
01:04:21,200 --> 01:04:24,329
were full-grown clones.
1129
01:04:27,720 --> 01:04:29,688
But 70 years later...
1130
01:04:29,960 --> 01:04:32,088
We've got real def. rhythms
1131
01:04:32,360 --> 01:04:32,963
And fresh new jams
1132
01:04:33,240 --> 01:04:34,287
You say we got egos...
1133
01:04:34,600 --> 01:04:36,762
The little Colleens
would change everything
1134
01:04:37,040 --> 01:04:40,169
simply by singin' a song.
1135
01:04:43,080 --> 01:04:44,730
Goddamn it. Ichabod.
1136
01:04:45,000 --> 01:04:46,525
How much did you plug
into that socket?
1137
01:04:46,800 --> 01:04:48,720
You told me to plug
everything into that soocket.
1138
01:04:48,960 --> 01:04:51,042
We're 14 years old. Ichabod.
1139
01:04:51,320 --> 01:04:54,210
Yeah. what are we supposed
to know about physics. Ichabod?
1140
01:04:54,480 --> 01:04:57,643
You guys wouldn't talk to me this
way if I was covered in tattoos.
1141
01:04:57,960 --> 01:05:00,691
The power outage in
the Eh-2-Zed that night.
1142
01:05:01,000 --> 01:05:04,322
Shorted out my ancient Canadian
Subterranean Generator.
1143
01:05:07,760 --> 01:05:12,607
So I woke up prematurely
from my cryogenic slumber.
1144
01:05:14,520 --> 01:05:18,570
But the incubation process
had also been interrupted...
1145
01:05:19,360 --> 01:05:20,646
Papa.
1146
01:05:20,920 --> 01:05:24,686
Forever stunting the growth
of my wiener babies.
1147
01:05:25,720 --> 01:05:29,520
My life's work was a failure.
1148
01:05:30,160 --> 01:05:31,969
Hoowah.
1149
01:05:32,280 --> 01:05:35,045
That's so sad.
1150
01:05:35,320 --> 01:05:37,496
Yeah. maybe it
would be less sad coming from
1151
01:05:37,520 --> 01:05:40,490
American tough guy. Sylvester Stallone.
1152
01:05:42,200 --> 01:05:43,736
So. you know.
1153
01:05:43,760 --> 01:05:46,764
Even though making
clones was my life's work.
1154
01:05:47,040 --> 01:05:49,850
It wasn't my passion. you know?
1155
01:05:50,120 --> 01:05:51,645
This guy sounds like Groot.
1156
01:05:51,920 --> 01:05:54,890
No. he was being
Sylvester Stallone.
1157
01:05:55,480 --> 01:05:56,925
Who?
1158
01:05:57,200 --> 01:06:00,647
So. anyway,
before I got into science
1159
01:06:00,920 --> 01:06:03,207
and before the war.
1160
01:06:03,520 --> 01:06:06,046
And then before I met
Adrien Arcand. I was like.
1161
01:06:06,360 --> 01:06:07,566
"Yo. Adrien."
1162
01:06:07,840 --> 01:06:11,447
Adrian was the wife in the
movie of the Rocky Rambo.
1163
01:06:11,720 --> 01:06:13,688
He's very good.
1164
01:06:13,960 --> 01:06:17,123
And before the Nazi
No-good-nicks took over my life.
1165
01:06:17,400 --> 01:06:20,051
I was an artist. you know?
1166
01:06:20,320 --> 01:06:22,482
And my art was sculpting.
You know.
1167
01:06:22,760 --> 01:06:24,330
I'd chip away at the marble
1168
01:06:24,600 --> 01:06:26,364
until it was beautiful to me.
You know?
1169
01:06:26,640 --> 01:06:28,290
I loved being an artist.
1170
01:06:28,560 --> 01:06:30,767
Except for one thing.
1171
01:06:31,040 --> 01:06:33,202
I'm talkin' about the
goddamned critics. you know?
1172
01:06:33,480 --> 01:06:37,121
They told me I had no talent.
They told me I stink on ice.
1173
01:06:37,400 --> 01:06:41,246
They're so negative and hurtful.
They cut me. man.
1174
01:06:41,560 --> 01:06:43,856
They drove me away from doing
the thing I really love to do.
1175
01:06:43,880 --> 01:06:46,406
Ya know. being who I am.
1176
01:06:46,680 --> 01:06:50,366
That's when I found
Adrien Arcand and Canadian Nazis
1177
01:06:50,640 --> 01:06:54,008
and. you know, Hitler.
1178
01:06:54,320 --> 01:06:55,765
Oh.
1179
01:06:56,080 --> 01:06:57,081
Right?
1180
01:06:57,360 --> 01:06:59,966
You know that this man is
not a puppy on the internet?
1181
01:07:00,240 --> 01:07:03,164
Maybe my Stallone
is too aggressive
1182
01:07:03,440 --> 01:07:06,250
I will switch to a Hollywood
impression that is less threatening.
1183
01:07:07,960 --> 01:07:10,096
So. I didn't want to be
1184
01:07:10,120 --> 01:07:11,360
a Nazi for the rest of my life.
1185
01:07:12,880 --> 01:07:16,202
The exit tunnel of my Canadian
Subterranean Stronghold
1186
01:07:16,480 --> 01:07:18,767
got me to the backroom
of the Eh-2-Zed.
1187
01:07:19,040 --> 01:07:23,090
And one night. after closing.
I took my first steps
1188
01:07:23,400 --> 01:07:25,084
into a brave new world.
1189
01:07:27,880 --> 01:07:30,008
So. every night
after the store closed,
1190
01:07:30,320 --> 01:07:32,721
I would make myself at home
in the Eh-2-Zed backroom.
1191
01:07:33,000 --> 01:07:35,048
Where I learned to speak
English and do voices.
1192
01:07:35,360 --> 01:07:38,682
By watching every
single thing on Netflix.
1193
01:07:39,000 --> 01:07:40,843
I'll be...
1194
01:07:41,160 --> 01:07:42,160
I'll be back.
1195
01:07:42,400 --> 01:07:45,404
And I discovered that this
modern world worships popular.
1196
01:07:45,680 --> 01:07:47,011
Arts and entertainment.
1197
01:07:47,280 --> 01:07:49,203
I'll be back. I'll...
1198
01:07:49,480 --> 01:07:51,256
So, for the past six months.
1199
01:07:51,280 --> 01:07:53,089
I've been sculpting again.
Don't ya know?
1200
01:07:53,360 --> 01:07:57,445
Sculpting up a storm with the help
of my wicked little wiener babies.
1201
01:07:57,760 --> 01:08:00,331
Wunderbar!
1202
01:08:00,640 --> 01:08:04,281
May I present the debut of
my first new work in decades.
1203
01:08:04,600 --> 01:08:07,922
It's a sculpture
celebrating my beloved
1204
01:08:08,200 --> 01:08:10,771
adopted home of Canada.
1205
01:08:11,040 --> 01:08:15,170
I call it. the Goalie Golem.
1206
01:08:25,280 --> 01:08:27,521
So. what does everybody think?
1207
01:08:29,400 --> 01:08:33,086
Well. I will tell you
1208
01:08:33,360 --> 01:08:37,206
that this giant Canada man
is very bold.
1209
01:08:37,480 --> 01:08:39,130
And it's a real statement.
You know?
1210
01:08:39,400 --> 01:08:40,083
Mm-hmm.
1211
01:08:40,360 --> 01:08:44,365
It captures perfectly
that kind of essence
1212
01:08:44,680 --> 01:08:47,081
of the True North. you know.
1213
01:08:47,400 --> 01:08:50,131
Oh. thank you.
1214
01:08:50,440 --> 01:08:52,841
But it also captures the
actual people that you killed
1215
01:08:53,120 --> 01:08:55,885
in the sculpture as well.
Regrettably.
1216
01:08:56,200 --> 01:08:57,247
Hmm.
1217
01:08:57,520 --> 01:09:01,411
So I'm thinking that we should
all be very afraid right now.
1218
01:09:02,280 --> 01:09:04,442
But. Mr. Lapointe,
you and the Colleens
1219
01:09:04,720 --> 01:09:06,563
were never in any jeopardy.
1220
01:09:06,840 --> 01:09:09,161
You see. I brought the
Colleens here to help me.
1221
01:09:09,440 --> 01:09:12,603
I have a need for their
very specialized skills.
1222
01:09:12,920 --> 01:09:14,729
Um. I don't mean to be mean.
1223
01:09:15,000 --> 01:09:16,923
But I don't know
who this is either.
1224
01:09:17,200 --> 01:09:18,440
Rats.
1225
01:09:18,760 --> 01:09:21,286
Do you want to try doing
someone we might recognize?
1226
01:09:21,600 --> 01:09:23,045
Hmm.
1227
01:09:23,320 --> 01:09:25,926
Uh. do you know the actor
who played the Batman?
1228
01:09:26,200 --> 01:09:27,770
I can do him too.
1229
01:09:29,720 --> 01:09:33,406
You see girls.
Each night as I slaved away
1230
01:09:33,680 --> 01:09:37,685
over my masterpiece.
One dream fueled me.
1231
01:09:37,960 --> 01:09:39,962
Uh. that does not
sound like Batman.
1232
01:09:40,280 --> 01:09:42,203
Yeah. Batman sounds like...
1233
01:09:42,480 --> 01:09:45,006
Where's the trigger? Uhh.
1234
01:09:45,280 --> 01:09:46,850
Where's the trigger?
1235
01:09:47,160 --> 01:09:51,324
Uh. where's the trigger?
1236
01:09:51,600 --> 01:09:53,409
Uh...
1237
01:09:53,680 --> 01:09:57,480
No you don't understand.
He's doing the original.
1238
01:09:57,800 --> 01:10:00,724
The real Batman from the
televisions. Adam West's Batman.
1239
01:10:01,000 --> 01:10:02,161
- Wasn't it'?
- Yes.
1240
01:10:02,440 --> 01:10:03,851
It's supposed to sound like...
1241
01:10:04,120 --> 01:10:06,376
Uh. where's the trigger. Joker?
1242
01:10:06,400 --> 01:10:08,926
Uh uh.
Where's the trigger?
1243
01:10:09,200 --> 01:10:11,320
Do you know he never once
said that line to the Joker.
1244
01:10:11,360 --> 01:10:12,360
So just stop it.
1245
01:10:12,480 --> 01:10:14,801
The only thing I've dreamed
of for the past six months
1246
01:10:15,080 --> 01:10:19,608
is looking at a photograph
of me standing proudly
1247
01:10:19,880 --> 01:10:24,204
next to my sculpture on the
"Famous People are Just Like You"
1248
01:10:24,480 --> 01:10:27,484
page of Them Weekly magazine.
1249
01:10:27,760 --> 01:10:29,762
Oh my god. he reads it too!
1250
01:10:30,080 --> 01:10:31,525
Isn't that page. like, the best?
1251
01:10:31,800 --> 01:10:35,441
One time. they showed
Harry Styles buying bacon.
1252
01:10:40,840 --> 01:10:44,083
- It was so hot.
- It was so hot.
1253
01:10:44,360 --> 01:10:49,446
And this is my Harry Styles
buying bacon moment.
1254
01:10:59,800 --> 01:11:01,200
Now you are pleased
to photograph me
1255
01:11:01,440 --> 01:11:04,091
for Them Weekly magazine.
1256
01:11:04,600 --> 01:11:06,045
You're kidding!
1257
01:11:06,560 --> 01:11:09,370
You're never going to believe
this. Mr. Old Man. but
1258
01:11:09,640 --> 01:11:12,689
we don't have our phones.
1259
01:11:13,000 --> 01:11:17,767
What?
Nein. nein. nein. nein, nein.
1260
01:11:18,040 --> 01:11:20,361
So much nein it's almost 10.
1261
01:11:20,640 --> 01:11:23,450
How can this be? You always
have with the phones.
1262
01:11:23,760 --> 01:11:25,364
The cops took our phones.
1263
01:11:26,800 --> 01:11:29,326
Surely you must have a phone.
Herr Guy.
1264
01:11:29,640 --> 01:11:31,483
My phone has no camera.
1265
01:11:31,760 --> 01:11:33,285
What the fudge?
1266
01:11:33,800 --> 01:11:36,610
So. nobody has a camera.
1267
01:11:36,880 --> 01:11:41,249
I guess we have to go directly
to phase two of my master plan.
1268
01:11:45,520 --> 01:11:47,921
Fly my pretties,
Fly! C'mon.
1269
01:11:48,240 --> 01:11:49,240
Wunderbar!
1270
01:11:49,320 --> 01:11:52,688
That's right. yes.
Wiener babies, let's go!
1271
01:11:53,000 --> 01:11:54,331
C'mon. c'mon.
1272
01:11:54,600 --> 01:11:58,002
Let's all go to the lobby.
Let's all go to the lobby
1273
01:11:58,320 --> 01:11:59,970
Whoa.
1274
01:12:03,360 --> 01:12:07,763
And okay for you. Mr. Straggler.
Now you inside there.
1275
01:12:09,520 --> 01:12:15,880
Now. my wiener babies.
Bring mein art to life.
1276
01:12:16,160 --> 01:12:19,607
Rise. rise!
1277
01:12:22,120 --> 01:12:23,120
Rise!
1278
01:12:25,560 --> 01:12:27,528
Yeah that's what I'm
talkin' about. baby!
1279
01:12:29,640 --> 01:12:31,244
- Wow.
- Wow.
1280
01:12:31,920 --> 01:12:33,160
That's the same thing that
1281
01:12:33,440 --> 01:12:36,011
Them Weekly magazine
is gonna feel
1282
01:12:36,280 --> 01:12:37,725
when they see this baby.
1283
01:12:39,560 --> 01:12:42,370
For tonight he is going to
start his bloody rampage
1284
01:12:42,640 --> 01:12:44,290
across the True North.
1285
01:12:44,560 --> 01:12:49,248
Killing every art critic
in Canada.
1286
01:12:49,680 --> 01:12:51,011
What?
1287
01:12:52,000 --> 01:12:53,604
Go my Goalie Golem.
1288
01:12:53,880 --> 01:12:58,602
Go kill the critics and all
the haters that gotta hate.
1289
01:12:58,880 --> 01:13:01,281
Oh. I hate those haters.
1290
01:13:01,560 --> 01:13:04,325
- You can't let him do this.
- You've gotta stop him.
1291
01:13:04,600 --> 01:13:07,410
Let me just hang on a minute.
Let's...
1292
01:13:07,680 --> 01:13:10,923
He's not talking about
killing real people.
1293
01:13:11,240 --> 01:13:13,846
He's just talking
about killing critics.
1294
01:13:14,160 --> 01:13:15,446
Mr. Lapointe!
1295
01:13:15,720 --> 01:13:17,927
Let it go!
Use the ladder!
1296
01:13:18,200 --> 01:13:19,964
Go my Goalie Golem!
1297
01:13:22,800 --> 01:13:23,800
- We can do this.
- Yeah.
1298
01:13:24,040 --> 01:13:25,040
We don't need his help.
1299
01:13:25,160 --> 01:13:26,736
We do tons of stupid
stuff without adults.
1300
01:13:26,760 --> 01:13:28,205
- All the time.
- All the time.
1301
01:13:28,480 --> 01:13:30,403
It's just a bunch of
Bratzis in a giant suit.
1302
01:13:30,720 --> 01:13:32,768
And we beat a bunch of Bratzis before.
Mm-hmm. Yeah.
1303
01:13:33,040 --> 01:13:35,520
Okay but what are we gonna do
aboot Guy Lapointeless over here?
1304
01:13:36,120 --> 01:13:37,645
This epic fail?
1305
01:13:38,120 --> 01:13:40,805
Unhand me. Unhand!
1306
01:13:41,440 --> 01:13:44,171
Okay all we have to
do is do every yoga pose
1307
01:13:44,560 --> 01:13:45,800
Yogi Bayer ever taught us.
1308
01:13:46,080 --> 01:13:47,127
That's your plan?
1309
01:13:47,440 --> 01:13:50,842
What in the heck did your
yogurt instructor teach you?
1310
01:13:51,160 --> 01:13:53,083
He taught us to destroy
everything that threatens
1311
01:13:53,360 --> 01:13:55,601
anything and anyone you love.
By hook or by crook.
1312
01:13:55,880 --> 01:13:59,202
And that's the Yoga Way.
Frenchie. Let's go.
1313
01:13:59,960 --> 01:14:03,362
Wunderbar. wunderbar, wunderbar!
1314
01:14:03,640 --> 01:14:04,368
Hey Bratzi Party.
1315
01:14:04,640 --> 01:14:06,529
We wanna have a Weenie Roast.
1316
01:14:06,840 --> 01:14:12,051
Wunderbar!
1317
01:14:12,320 --> 01:14:16,006
Nein. Das frauleins!
1318
01:14:17,280 --> 01:14:25,280
Wunderbar. Wunderbar.
Wunderbar...
1319
01:14:25,840 --> 01:14:28,366
Nein. nein, nein,
nein, nein, nein.
1320
01:14:28,640 --> 01:14:31,928
You're objective is not
the Colleens. it's the critics.
1321
01:14:32,240 --> 01:14:35,210
- Nein wunderbar?
- Nein wunderbar.
1322
01:14:35,480 --> 01:14:37,960
This is all bad.
This is all wrong.
1323
01:14:38,240 --> 01:14:39,844
I give you two thumbs down.
1324
01:14:40,160 --> 01:14:42,288
Das frauleins.
1325
01:14:42,560 --> 01:14:46,326
As your maker. I command
you to crush all the critics
1326
01:14:46,600 --> 01:14:48,329
and the negative peoples
1327
01:14:48,600 --> 01:14:50,443
and the haters who
gotta hate. hate, hate.
1328
01:14:50,760 --> 01:14:52,171
Mein Heiny.
1329
01:14:52,440 --> 01:14:54,249
- What you waiting for?
- Haha..
1330
01:14:54,560 --> 01:14:57,848
I command you to kill a
negative critic right now!
1331
01:14:58,120 --> 01:14:59,929
Okey dokey. Papa.
1332
01:15:00,200 --> 01:15:01,531
Oh. Sheisse.
1333
01:15:07,960 --> 01:15:10,645
They just killed their dad.
1334
01:15:10,920 --> 01:15:18,920
Wunderbar. wunderbar,
wunderbar...
1335
01:15:20,280 --> 01:15:23,363
All right. I'd say
we got his attention.
1336
01:15:23,640 --> 01:15:24,641
Boss stage. biotch.
1337
01:15:24,960 --> 01:15:27,406
Wunderbar!
1338
01:15:27,680 --> 01:15:28,761
Warrior one!
1339
01:15:29,040 --> 01:15:31,088
Now. warrior two, back to back.
1340
01:15:31,360 --> 01:15:33,249
Okay. now warrior three...
1341
01:15:33,520 --> 01:15:36,410
We crush King Koopa
and save Princess Peach.
1342
01:15:36,720 --> 01:15:41,282
Yeah okay.
Warrior three!
1343
01:15:49,320 --> 01:15:51,243
- Shit!
1344
01:15:52,040 --> 01:15:53,485
Atlas Shrugged!
1345
01:15:53,760 --> 01:15:54,807
- Atlas Shrugged!
1346
01:15:56,840 --> 01:15:58,330
Dissatisfied customer!
1347
01:16:01,760 --> 01:16:03,967
"I don't like the
product you've given me!"
1348
01:16:05,800 --> 01:16:07,211
So. this is yoga.
1349
01:16:09,240 --> 01:16:10,321
Warrior Two!
1350
01:16:10,600 --> 01:16:11,840
- Yoga Fett?
- Yoga Fett.
1351
01:16:12,120 --> 01:16:16,603
Yoga Fett.
Yoga Fett. Yoga Fett. Yoga Fett.
1352
01:16:20,800 --> 01:16:22,006
Basic. right?
1353
01:16:22,280 --> 01:16:23,691
So basic.
1354
01:16:24,000 --> 01:16:25,047
Ah Schwein!
1355
01:16:30,080 --> 01:16:31,080
- You okay?
- I'm okay.
1356
01:16:31,360 --> 01:16:33,840
- Are you okay?
- It's been a long night.
1357
01:16:34,120 --> 01:16:35,645
Hey!
1358
01:16:35,920 --> 01:16:38,969
You big bear riding a bulldozer!
1359
01:16:39,280 --> 01:16:43,842
Wunderbar. Wunderbar.
1360
01:16:44,160 --> 01:16:47,209
Why don't you pick on
somebody your own size huh?
1361
01:16:47,480 --> 01:16:51,565
Wunderbar!
1362
01:16:52,320 --> 01:16:53,320
Don't come to me.
1363
01:16:53,480 --> 01:16:58,771
Wunderbar. Wunderbar.
Wunderbar.
1364
01:17:00,040 --> 01:17:02,168
Auf Wiedersehen!
1365
01:17:05,800 --> 01:17:07,040
Three-legged Dog!
1366
01:17:07,520 --> 01:17:08,601
What the...
1367
01:17:10,400 --> 01:17:11,845
Two-Legged Dog.
In a Push Cart.
1368
01:17:19,000 --> 01:17:22,721
Mein spine!
1369
01:17:23,040 --> 01:17:24,536
Of all the times not
to have our phones.
1370
01:17:24,560 --> 01:17:25,721
Right?
1371
01:17:36,440 --> 01:17:38,841
I am so sorry ladies.
But I seem
1372
01:17:39,120 --> 01:17:41,088
to have dropped my
book onto your wiener.
1373
01:17:55,560 --> 01:17:57,403
No, no, no, no, no!
1374
01:17:57,680 --> 01:17:59,576
I'm sorry. I'm sorry.
But this is getting ridiculous.
1375
01:17:59,600 --> 01:18:01,887
Now you're telling me that
you own Boo Boo Bayers too?
1376
01:18:03,280 --> 01:18:04,850
How can Warner Brothers
own something
1377
01:18:05,160 --> 01:18:06,810
that I just made up last week?
1378
01:18:07,120 --> 01:18:08,121
No. I did!
1379
01:18:08,400 --> 01:18:10,164
Yes. out of my own brain.
1380
01:18:10,440 --> 01:18:12,124
Smarter than what average bear?
1381
01:18:12,400 --> 01:18:13,400
No. No. No. I...
1382
01:18:13,560 --> 01:18:16,609
Sorry. sorry, may I speak?
Is it my turn to speak?
1383
01:18:16,920 --> 01:18:18,336
I think you need to
find some inner peace.
1384
01:18:18,360 --> 01:18:19,360
Mr. Yelling Lawyer Man.
1385
01:18:19,440 --> 01:18:21,363
So why don't you shove
your head up your anus
1386
01:18:21,680 --> 01:18:24,047
and look for it? Namaste.
1387
01:18:24,320 --> 01:18:26,607
Piece of shit.
1388
01:18:29,000 --> 01:18:30,729
Young ladies. Young ladies.
1389
01:18:31,000 --> 01:18:34,527
Might I just tell you I
am a huge. huge, huge fan.
1390
01:18:34,800 --> 01:18:36,484
Out! Get out! Take off!
1391
01:18:36,760 --> 01:18:37,841
- I'm a fan!
- Shoo!
1392
01:18:38,120 --> 01:18:38,803
No. No. No. you go!
1393
01:18:39,080 --> 01:18:40,536
- What am I. a dog?
- Shoo, get going!
1394
01:18:40,560 --> 01:18:42,080
- No. go, go!
- But I want to see them!
1395
01:18:42,240 --> 01:18:44,440
You're smudging my glass with
your perverted energy. go!
1396
01:18:44,560 --> 01:18:46,449
Sorry aboot that. girls.
1397
01:18:46,720 --> 01:18:49,160
I'm very incredibly satisfied
by those dissatisfied customers.
1398
01:18:49,400 --> 01:18:50,686
No. We don't want it. right?
1399
01:18:51,000 --> 01:18:53,606
And release.
1400
01:18:53,920 --> 01:18:55,200
Sorry about that guy.
Yogi Bayer.
1401
01:18:55,320 --> 01:18:57,440
No. No. No. do not be sorry.
That is not the yoga way.
1402
01:18:57,640 --> 01:19:01,042
In yoga. you're right
and they're wrong.
1403
01:19:01,320 --> 01:19:03,687
Savasana. ladies. Savasana.
1404
01:19:09,320 --> 01:19:13,006
You know. I am so
proud of you girls.
1405
01:19:13,280 --> 01:19:14,884
You really
legitimized this place
1406
01:19:15,160 --> 01:19:17,200
and brought honor to the
sacred strip mall yoga dojo
1407
01:19:17,360 --> 01:19:20,603
and a 60 percent increase in
walking traffic to boot!
1408
01:19:20,880 --> 01:19:22,848
My two best pupils.
1409
01:19:23,160 --> 01:19:25,925
Both faced the ultimate
evil. the yoga way.
1410
01:19:26,240 --> 01:19:28,925
And you kicked it's
little Nazi assner.
1411
01:19:30,240 --> 01:19:31,969
You girls are my kind of
superheroes.
1412
01:19:32,240 --> 01:19:32,809
And when I grow up.
1413
01:19:33,120 --> 01:19:35,487
I want to be as colossal
as the Colleens.
1414
01:19:35,760 --> 01:19:36,760
- Thanks. Yogi.
- Thanks.
1415
01:19:37,000 --> 01:19:38,764
Stop it. you're
going to make me cry.
1416
01:19:39,040 --> 01:19:40,804
Phones?
1417
01:19:41,080 --> 01:19:43,811
- You're on speaker phone. Dad.
- Hi. Mr. Collette!
1418
01:19:44,080 --> 01:19:45,605
You've got work tonight!
1419
01:19:47,120 --> 01:19:48,326
Ooh. Lucky you.
1420
01:19:51,480 --> 01:19:53,084
You ready?
1421
01:19:53,400 --> 01:19:54,925
Already have a sign.
1422
01:19:55,200 --> 01:19:57,521
- Oh my god. Colleen!
- What?
1423
01:19:57,800 --> 01:19:59,484
Add another heart!
1424
01:19:59,760 --> 01:20:02,411
Jesus.
1425
01:20:02,680 --> 01:20:03,806
- Better?
- Better.
1426
01:20:04,080 --> 01:20:05,206
- Ready?
- Ready.
1427
01:21:16,720 --> 01:21:18,882
En Francois!
1428
01:26:00,400 --> 01:26:02,323
Welcome to
Smodcast. I'm Kevin Smith.
1429
01:26:02,640 --> 01:26:03,323
Scott Mosier.
1430
01:26:03,640 --> 01:26:05,688
Hey. Scott.
So. from Edmonton.
1431
01:26:05,960 --> 01:26:06,960
Good ol' YEG.
1432
01:26:07,040 --> 01:26:08,176
A team of police
officers were opening
1433
01:26:08,200 --> 01:26:13,764
Open up. Yoga hoser!
1434
01:26:14,040 --> 01:26:16,771
Yoga hoser. Genius.
1435
01:26:17,040 --> 01:26:18,849
Do you guys want some twig tea?
1436
01:26:22,600 --> 01:26:24,250
You look like you
could use some.
1437
01:26:24,520 --> 01:26:26,602
You look like a poutine eater.
1438
01:26:29,000 --> 01:26:30,490
I enjoy a good
poutine now and then?
1439
01:26:30,760 --> 01:26:32,536
- Yeah. who doesn't?
- Hey. hey, hey.
1440
01:26:32,560 --> 01:26:34,280
Don't engage with this guy.
Damn yoga hoser.
1441
01:26:40,200 --> 01:26:42,202
Don't go down the road with him.
1442
01:26:44,120 --> 01:26:46,248
We got a database
of yoga hosers.
1443
01:26:49,280 --> 01:26:51,521
You're the termites of Canada.
1444
01:26:51,800 --> 01:26:52,800
God damn you hosers.
1445
01:26:52,960 --> 01:26:56,646
Gnawing away at the
foundation of this great country.
1446
01:27:00,480 --> 01:27:08,480
With your smoky incense and
your patchouli.
1447
01:27:09,040 --> 01:27:12,203
It smells like a
Chinese brothel in here!
1448
01:27:16,840 --> 01:27:22,882
It's really hard out here
for a yoga hoser. man.
1449
01:27:23,160 --> 01:27:26,050
I want to start a podcast.
1450
01:27:31,680 --> 01:27:32,696
That's Smodcast for this week.
1451
01:27:32,720 --> 01:27:34,320
- I'm Kevin Smith.
- Scott Mosier.
1452
01:27:34,440 --> 01:27:35,680
Have a week!
106219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.