All language subtitles for Jurassic.World.2015.720p.BluRay.x264.YIFY-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,840 --> 00:01:50,410 (GROWLING) 2 00:01:59,040 --> 00:02:00,530 (CHIRPING) 3 00:02:06,280 --> 00:02:08,726 Boys, let's do this! 4 00:02:14,800 --> 00:02:16,723 (KNOCKING) KAREN: Gray? 5 00:02:16,920 --> 00:02:18,888 Honey, what are you doing? 6 00:02:19,040 --> 00:02:20,565 What is this? Here. Let's go. 7 00:02:20,720 --> 00:02:22,643 Come on, honey. Your flight's in two hours. 8 00:02:22,840 --> 00:02:26,083 Dane County Airport is 36 minutes away, 60 with traffic. 9 00:02:26,200 --> 00:02:28,851 How many minutes to get your little butt in the van? 10 00:02:28,960 --> 00:02:29,961 Hmm? 11 00:02:30,800 --> 00:02:32,086 How many of those? 12 00:02:32,960 --> 00:02:35,088 Feed the monster under your bed? GRAY: Yes. 13 00:02:38,000 --> 00:02:40,002 Call me every day, 14 00:02:40,080 --> 00:02:42,845 and text me pics, so I don't forget what you look like. 15 00:02:42,960 --> 00:02:44,121 I'm only gonna be gone a week. 16 00:02:44,200 --> 00:02:45,247 SCOTT: Zach. 17 00:02:46,240 --> 00:02:48,766 You're not going off to war here. Please. 18 00:02:48,880 --> 00:02:50,166 Come on. 19 00:02:50,240 --> 00:02:53,084 I will see you later. I love you. 20 00:02:53,240 --> 00:02:54,241 SCOTT: Vรกmonos. 21 00:02:54,360 --> 00:02:56,283 Bye, okay? Bye. 22 00:02:56,400 --> 00:02:58,528 KAREN: Are you in, buddy? 23 00:03:02,280 --> 00:03:03,611 I know it hurts, sweetheart. 24 00:03:03,720 --> 00:03:05,085 Are you gonna be okay? 25 00:03:11,040 --> 00:03:12,121 Everything right on there? 26 00:03:12,920 --> 00:03:14,445 I'm so jealous. 27 00:03:14,520 --> 00:03:17,251 You're gonna have so much fun. I love you. 28 00:03:17,320 --> 00:03:18,924 I love you, too. 29 00:03:25,840 --> 00:03:27,569 Okay, great. 30 00:03:27,640 --> 00:03:30,564 All right, um, let's give these to your brother, okay? 31 00:03:31,240 --> 00:03:33,447 You hold these, please. Can you hold these? Zach. 32 00:03:33,520 --> 00:03:35,170 Honey, I need you to take care of these. 33 00:03:35,280 --> 00:03:36,088 Yeah. 34 00:03:36,160 --> 00:03:37,280 SCOTT: Hey. KAREN: All right. 35 00:03:37,320 --> 00:03:38,481 Listen to your mother. 36 00:03:38,600 --> 00:03:41,080 KAREN: Take care of your brother. Answer your phone. 37 00:03:41,240 --> 00:03:42,890 I'm serious. It's the green button. 38 00:03:42,960 --> 00:03:44,962 When you see my name, push it, okay? 39 00:03:45,040 --> 00:03:46,166 And remember, 40 00:03:46,280 --> 00:03:49,045 something chases you, run. 41 00:03:50,120 --> 00:03:51,201 Come on. 42 00:03:51,320 --> 00:03:53,084 All right. You're funny. Okay, let's go. Come on. 43 00:03:53,160 --> 00:03:54,730 Bye, guys. Bye. 44 00:03:54,800 --> 00:03:56,564 I miss you already. Yeah. 45 00:03:58,800 --> 00:04:01,371 So much for our last family breakfast. 46 00:04:02,360 --> 00:04:04,681 Why do you have to say things like that? 47 00:04:06,200 --> 00:04:08,089 SCOTT: Did you call your sister? 48 00:04:08,160 --> 00:04:10,162 Straight to voice-mail. 49 00:04:10,280 --> 00:04:13,489 SCOTT: It'll be fine. She handles 20,000 people a day, right? 50 00:04:14,600 --> 00:04:16,489 She can handle two more. 51 00:04:20,480 --> 00:04:21,970 GRAY: How big is the island? 52 00:04:22,040 --> 00:04:23,769 Big. 53 00:04:23,840 --> 00:04:25,365 But how many pounds? 54 00:04:25,440 --> 00:04:26,805 ZACH: That doesn't make sense. 55 00:04:30,280 --> 00:04:32,965 GRAY: When they first opened, they had eight species. 56 00:04:33,080 --> 00:04:35,970 Now they have 14 herbivores and six carnivores. 57 00:04:36,040 --> 00:04:37,804 That's 50 tons of food a week. 58 00:04:57,480 --> 00:05:01,007 WOMAN ON PA: Welcome to Isla Nublar, home of Jurassic World. 59 00:05:01,200 --> 00:05:04,010 We hope you have a safe and enjoyable stay with us. 60 00:05:07,080 --> 00:05:08,889 Where's Aunt Claire? 61 00:05:30,960 --> 00:05:33,327 MAN ON PA: Okay. Those of you in the front of the train 62 00:05:33,400 --> 00:05:35,607 Should be able to see our main gates. 63 00:05:36,920 --> 00:05:39,002 (MAN ON PA CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 64 00:05:48,400 --> 00:05:49,845 WOMAN ON PA: Please obey all park rules. 65 00:05:49,920 --> 00:05:53,720 Proper attire, including shoes and shirts, must be worn at all times. 66 00:05:53,800 --> 00:05:57,600 Your aunt arranged to greet you at 1:00. Can he slow down? 67 00:05:57,680 --> 00:05:58,727 Nope. 68 00:05:58,800 --> 00:06:00,450 Come on! 69 00:06:06,480 --> 00:06:08,482 Your aunt's got you VIP access, 70 00:06:08,720 --> 00:06:10,961 so you can get in all the rides without waiting in line. 71 00:06:11,120 --> 00:06:12,167 GRAY: Let's go. 72 00:06:12,240 --> 00:06:13,241 Dude, she said we had to wait. 73 00:06:13,320 --> 00:06:15,243 I don't wanna wait anymore. 74 00:06:44,320 --> 00:06:47,688 Hal Osterly, vice president. Jim Drucker, bad hair. 75 00:06:48,160 --> 00:06:50,208 Erica Brand, deserves better. 76 00:06:50,320 --> 00:06:53,005 Hal, Jim, Erica. Hal, Jim, Erica. 77 00:06:53,080 --> 00:06:55,560 And I am Claire. (ELEVATOR BEEPS) 78 00:06:55,680 --> 00:06:57,250 Three minutes late. 79 00:06:58,000 --> 00:06:59,001 (SIGHS) 80 00:07:00,880 --> 00:07:03,167 Welcome to Jurassic World. 81 00:07:04,520 --> 00:07:07,000 While year over year, revenue continues to climb, 82 00:07:07,080 --> 00:07:09,321 operating costs are higher than ever. 83 00:07:09,400 --> 00:07:13,121 Our shareholders have been patient, but let's be honest, 84 00:07:13,200 --> 00:07:16,283 no one is impressed by a dinosaur anymore. 85 00:07:16,360 --> 00:07:19,489 Twenty years ago, de-extinction was right up there with magic. 86 00:07:19,560 --> 00:07:21,289 These days, kids look at a Stegosaurus 87 00:07:21,360 --> 00:07:23,727 like an elephant from the city zoo. 88 00:07:23,880 --> 00:07:26,167 That doesn't mean asset development is falling behind. 89 00:07:26,720 --> 00:07:30,611 Our DNA excavators discover new species every year. 90 00:07:30,720 --> 00:07:35,248 But consumers want them bigger, louder, more teeth. 91 00:07:35,920 --> 00:07:37,365 The good news? 92 00:07:37,480 --> 00:07:40,529 Our advances in gene splicing have opened up a whole new frontier. 93 00:07:41,720 --> 00:07:44,564 We've learned more from genetics in the past decade 94 00:07:44,640 --> 00:07:46,642 than a century of digging up bones. 95 00:07:47,520 --> 00:07:48,601 So, 96 00:07:49,680 --> 00:07:52,570 when you say you want to sponsor an attraction, 97 00:07:52,720 --> 00:07:53,881 what do you have in mind? 98 00:07:55,600 --> 00:07:57,170 We want to be thrilled. 99 00:07:57,240 --> 00:07:58,730 Don't we all? 100 00:08:02,840 --> 00:08:04,330 The Indominus rex. 101 00:08:04,400 --> 00:08:07,165 Our first genetically modified hybrid. 102 00:08:07,240 --> 00:08:10,642 How did you get two different kinds of dinosaurs to, you know... 103 00:08:11,560 --> 00:08:15,167 Oh, Indominus wasn't bred. She was designed. 104 00:08:16,040 --> 00:08:19,487 She will be 50 feet long when fully grown. 105 00:08:19,600 --> 00:08:21,250 Bigger than the T. rex. 106 00:08:21,360 --> 00:08:25,081 Every time we've unveiled a new asset, attendance has spiked. 107 00:08:25,160 --> 00:08:28,960 Global news coverage, celebrity visitors. 108 00:08:29,040 --> 00:08:30,451 Eyes of the world. 109 00:08:30,560 --> 00:08:32,164 When will she be ready? 110 00:08:34,240 --> 00:08:36,208 She already is. 111 00:08:50,080 --> 00:08:51,366 GRAY: Come on! 112 00:08:51,560 --> 00:08:52,561 ZACH: Relax. 113 00:08:53,120 --> 00:08:54,167 Come on. 114 00:08:54,280 --> 00:08:56,203 Dude, chill. 115 00:08:59,960 --> 00:09:01,849 WOMAN ON PA: Welcome to the Innovation Center, 116 00:09:01,960 --> 00:09:04,406 where technology meets prehistory. 117 00:09:08,120 --> 00:09:10,122 (BELLOWING) 118 00:09:12,400 --> 00:09:16,086 MAN ON PA: The Triceratops can go horn-to-tooth with the apex predators. 119 00:09:16,200 --> 00:09:19,443 Literally meaning "three-horned face" in Greek, 120 00:09:19,640 --> 00:09:22,644 Triceratops is half as tall as T. rex 121 00:09:22,760 --> 00:09:26,651 ...as one-hundred trillion tons of TNT. 122 00:09:27,480 --> 00:09:29,926 ...turn its head back to look over its shoulder 123 00:09:30,000 --> 00:09:33,322 to better aim the swing of its dangerous tail. 124 00:09:37,360 --> 00:09:39,681 Cytosine, guanine, adenine, and thymine. 125 00:09:39,760 --> 00:09:41,364 The same four things in everything that ever lived. 126 00:09:41,480 --> 00:09:43,050 Hey, don't wander off, all right? 127 00:09:43,120 --> 00:09:45,202 Mom's not paying me for babysitting. 128 00:09:46,400 --> 00:09:48,801 CLAIRE: Gray, is that you? 129 00:09:48,880 --> 00:09:49,881 GRAY: Aunt Claire! 130 00:09:49,960 --> 00:09:52,200 Okay, yeah. No, I'm gonna have to go. My nephews are here. 131 00:09:53,400 --> 00:09:54,640 Hi. 132 00:09:54,720 --> 00:09:55,926 Oh. (CHUCKLES) 133 00:09:56,280 --> 00:09:58,487 Oh, my gosh, you're so sweet. 134 00:09:59,520 --> 00:10:01,727 Whoa, Zach. 135 00:10:01,840 --> 00:10:04,081 Last time I saw you, you were like... 136 00:10:04,160 --> 00:10:05,366 That must've been what? 137 00:10:05,440 --> 00:10:07,602 Three, four years ago? ZACH: Uh, Seven. 138 00:10:07,680 --> 00:10:09,569 Seven years, but, you know, close. 139 00:10:11,120 --> 00:10:13,327 So, I see you already got your wristbands. 140 00:10:14,680 --> 00:10:15,886 And this is for food. 141 00:10:15,960 --> 00:10:18,406 And Zara here is going to take great care of you 142 00:10:18,520 --> 00:10:20,204 until I'm done working tonight, okay? 143 00:10:20,280 --> 00:10:21,691 You're not coming with us? 144 00:10:22,600 --> 00:10:23,601 Oh... 145 00:10:23,720 --> 00:10:25,882 I really wish that I could, 146 00:10:25,960 --> 00:10:28,964 but tomorrow I can take you into the control room, 147 00:10:29,040 --> 00:10:31,088 show you behind the scenes and all of that. 148 00:10:31,200 --> 00:10:33,851 That's gonna be cool, right? 149 00:10:34,560 --> 00:10:35,686 (CELL PHONE BEEPS) 150 00:10:35,760 --> 00:10:40,891 Okay, so I will see you tonight at 6:00. 151 00:10:40,960 --> 00:10:42,240 No, don't forget you have the... 152 00:10:42,280 --> 00:10:44,408 Right, of course. I will see you tonight at 8:00. 153 00:10:44,480 --> 00:10:49,202 What time do you go to sleep? Or do you go to sleep at different times? 154 00:10:49,280 --> 00:10:50,480 (CELL PHONE CONTINUES BEEPING) 155 00:10:51,080 --> 00:10:53,731 Okay, so, have fun, 156 00:10:53,840 --> 00:10:56,411 and take very good care of them, okay? 157 00:10:57,560 --> 00:10:59,528 Yeah. No, I'm here. 158 00:11:03,320 --> 00:11:06,520 MAN 1 ON RADIO: It's those two juvenile Triceratops. They're going at it again. 159 00:11:06,600 --> 00:11:07,726 Should I tranq them, or are you 160 00:11:07,800 --> 00:11:09,290 coming over to take care of this? 161 00:11:09,920 --> 00:11:11,046 MAN 2 ON RADIO: Go ahead and tranq them. 162 00:11:11,120 --> 00:11:12,201 MAN 1 ON RADIO: They're running. 163 00:11:12,280 --> 00:11:13,930 What's the live count? 164 00:11:14,000 --> 00:11:15,764 22,216. 165 00:11:15,840 --> 00:11:17,001 Any incidents? LOWERY: Yes. 166 00:11:17,080 --> 00:11:21,051 Six kids in the Lost and Found, 28 down with heatstroke... 167 00:11:21,120 --> 00:11:23,361 Where did you get that? 168 00:11:23,440 --> 00:11:26,887 Oh, this? I got it on eBay. Yeah, it's pretty amazing. 169 00:11:26,960 --> 00:11:30,282 I got it for $150, but the mint condition one goes for $300... 170 00:11:30,360 --> 00:11:32,522 Didn't occur to you maybe that's in poor taste? 171 00:11:32,600 --> 00:11:34,250 The shirt? Yeah, no, it did. 172 00:11:34,320 --> 00:11:39,008 I understand people died. It was terrible, but that first park was legit. 173 00:11:39,120 --> 00:11:41,009 I have a lot of respect for it. 174 00:11:41,080 --> 00:11:42,764 They didn't need these genetic hybrids. 175 00:11:42,840 --> 00:11:44,729 They just needed dinosaurs, real dinosaurs. 176 00:11:44,840 --> 00:11:46,922 Okay, please don't wear it again. That's kind of enough. 177 00:11:47,000 --> 00:11:48,126 Yeah, I wasn't gonna. 178 00:11:48,200 --> 00:11:50,000 Did you close the deal? CLAIRE: Looks like it. 179 00:11:50,040 --> 00:11:53,965 Verizon Wireless presents the Indominus rex. 180 00:11:54,040 --> 00:11:55,485 Ugh, that is so terrible. 181 00:11:56,120 --> 00:11:57,724 Why not just go the distance, Claire, 182 00:11:57,800 --> 00:12:00,531 and just let these corporations name the dinosaurs? 183 00:12:00,640 --> 00:12:01,846 They've got all the ballparks. 184 00:12:01,960 --> 00:12:04,327 Why stop there? Why are the West Plains closed? 185 00:12:04,400 --> 00:12:06,767 Another Pachy roaming outside his zone. 186 00:12:06,840 --> 00:12:08,922 But he's fully sedated and ready for relocation. 187 00:12:09,040 --> 00:12:10,804 Pepsi-saurus or Tostito-don. 188 00:12:10,880 --> 00:12:12,962 Security said the invisible fences were a no-fail. 189 00:12:13,040 --> 00:12:14,644 That is the second time this month. 190 00:12:14,720 --> 00:12:18,042 VIVIAN: Well, the Pachys short out their implants when they butt heads. 191 00:12:18,160 --> 00:12:20,208 How much longer until they get it out of there? 192 00:12:20,280 --> 00:12:22,567 He just got five milligrams of carfentanil. 193 00:12:22,640 --> 00:12:27,043 Yes, he's very stoned. So why don't we show a little sympathy? 194 00:12:27,160 --> 00:12:30,403 I mean, you do understand these are actual animals, right? 195 00:12:31,080 --> 00:12:35,244 Clean up your workspace. It's chaotic. 196 00:12:35,320 --> 00:12:38,483 I like to think of it as a living system. 197 00:12:38,560 --> 00:12:43,009 Just enough stability to keep it from collapsing into anarchy. 198 00:12:49,680 --> 00:12:53,366 MAN ON RADIO: Inbound chopper, Jurassic 1. ETA, 5 minutes. 199 00:13:16,880 --> 00:13:17,881 Claire. 200 00:13:18,720 --> 00:13:21,803 Mr. Masrani. You are flying. 201 00:13:21,880 --> 00:13:23,405 I got my license. 202 00:13:23,520 --> 00:13:25,727 Two more. Well, two more days. 203 00:13:25,800 --> 00:13:26,926 Okay. So, 204 00:13:27,040 --> 00:13:29,042 how's my park doing? CLAIRE: Great. 205 00:13:29,160 --> 00:13:31,128 We're up 2.5% over last year. 206 00:13:31,320 --> 00:13:33,288 A bit lower than our initial projection. 207 00:13:33,400 --> 00:13:34,811 No, no, no, how's it doing? 208 00:13:34,880 --> 00:13:38,043 Are the guests having fun? Are the animals enjoying life? 209 00:13:38,120 --> 00:13:41,681 Well, guest satisfaction is steady in the low 90s. 210 00:13:41,760 --> 00:13:46,322 We don't have a way to measure the animals' emotional experience. 211 00:13:46,400 --> 00:13:49,006 Sure you do. You can see in their eyes. 212 00:13:49,080 --> 00:13:50,320 Right? 213 00:13:50,400 --> 00:13:51,811 Of course. (CHUCKLES) 214 00:13:51,920 --> 00:13:55,925 Okay. Now show me my new dinosaur. 215 00:13:57,640 --> 00:13:59,244 (GASPS) MASRANI: Oh... 216 00:14:03,480 --> 00:14:06,404 Got it. 217 00:14:06,920 --> 00:14:08,410 Got it. 218 00:14:18,600 --> 00:14:20,568 Oh, my! 219 00:14:22,840 --> 00:14:24,046 You look tense, Claire. 220 00:14:25,320 --> 00:14:28,608 Maybe you should just focus on the controls. 221 00:14:28,760 --> 00:14:30,967 The key to a happy life is to accept 222 00:14:31,040 --> 00:14:33,725 you are never actually in control. 223 00:14:33,840 --> 00:14:34,887 Bird! 224 00:14:39,120 --> 00:14:42,442 You should spend a day at the beach. Get some sun. 225 00:14:42,600 --> 00:14:44,045 Uh, right, so... 226 00:14:44,120 --> 00:14:47,806 Marketing thought we could offset some of the costs by... 227 00:14:47,920 --> 00:14:49,968 Enough about cost. 228 00:14:50,040 --> 00:14:52,168 John Hammond entrusted me with his dying wish, 229 00:14:52,280 --> 00:14:54,408 and not once did he mention profits. 230 00:14:54,480 --> 00:14:56,608 "Spare no expense," he used to say. 231 00:14:56,680 --> 00:14:57,681 I appreciate that, 232 00:14:57,760 --> 00:15:01,207 but the reality of operating a theme park requires... 233 00:15:01,320 --> 00:15:03,322 Don't forget why we built this place, Claire. 234 00:15:03,400 --> 00:15:06,722 Jurassic World exists to remind us how very small we are. 235 00:15:06,840 --> 00:15:09,844 How new. You can't put a price on that. 236 00:15:09,960 --> 00:15:13,328 Now, please, we're flying. 237 00:15:14,360 --> 00:15:16,203 Breathe. 238 00:15:20,320 --> 00:15:25,526 facebook.com/groups/getdirectlink/ In this group you will be able to get Direct Download link of Movies and TV Shows. 239 00:15:43,600 --> 00:15:45,489 Is he okay? Are you okay? 240 00:15:45,560 --> 00:15:47,927 He's just being dramatic. 241 00:15:48,000 --> 00:15:49,809 Are you still building? 242 00:15:50,520 --> 00:15:52,363 We planned to open in May, 243 00:15:52,440 --> 00:15:56,206 but Asset Containment insisted we build the walls up higher. 244 00:15:56,280 --> 00:15:58,362 It's bigger than expected. 245 00:16:04,400 --> 00:16:05,925 It's a good sign. 246 00:16:07,840 --> 00:16:10,684 We hit a few speed bumps early on. 247 00:16:10,760 --> 00:16:13,889 It began to anticipate where the food would come from. 248 00:16:14,000 --> 00:16:15,889 One of the handlers nearly lost an arm. 249 00:16:15,960 --> 00:16:19,885 The others threatened to quit if I couldn't guarantee their safety. 250 00:16:20,320 --> 00:16:22,209 She's intelligent then? 251 00:16:22,680 --> 00:16:24,409 For a dinosaur. 252 00:16:24,520 --> 00:16:26,568 And that? 253 00:16:31,200 --> 00:16:32,804 It tried to break the glass. 254 00:16:33,800 --> 00:16:35,928 I like her spirit. 255 00:16:39,120 --> 00:16:40,610 (GROWLING) 256 00:16:57,280 --> 00:17:00,841 It's white. You never told me it was white. 257 00:17:06,440 --> 00:17:08,442 Think it will scare the kids? 258 00:17:09,600 --> 00:17:11,204 The kids? 259 00:17:12,240 --> 00:17:14,368 This will give the parents nightmares. 260 00:17:15,880 --> 00:17:17,484 Is that good? 261 00:17:19,400 --> 00:17:21,607 It's fantastic. 262 00:17:25,640 --> 00:17:27,404 Can she see us? 263 00:17:28,080 --> 00:17:30,208 They say it can sense thermal radiation. 264 00:17:30,280 --> 00:17:31,611 Like snakes. 265 00:17:32,560 --> 00:17:34,688 I thought there were two of them. 266 00:17:34,800 --> 00:17:38,247 There was a sibling in case this one didn't survive infancy. 267 00:17:38,320 --> 00:17:40,322 Where's the sibling? 268 00:17:40,440 --> 00:17:41,487 She ate it. 269 00:17:42,920 --> 00:17:43,921 (SIGHS) 270 00:17:49,640 --> 00:17:53,326 So, the paddock is quite safe, then? 271 00:17:53,440 --> 00:17:58,002 We have the best structural engineers in the world. 272 00:17:58,080 --> 00:17:59,161 Yeah, so did Hammond. 273 00:18:01,960 --> 00:18:04,327 There's an American Navy man here. 274 00:18:04,400 --> 00:18:07,370 Part of a research program one of my companies is running. 275 00:18:07,480 --> 00:18:09,130 Owen Grady. 276 00:18:10,240 --> 00:18:11,401 I know who he is. 277 00:18:11,520 --> 00:18:13,443 MASRANI: His animals often try to escape. 278 00:18:13,520 --> 00:18:16,444 They are smart. He has to be smarter. 279 00:18:16,520 --> 00:18:18,249 He only thinks he's smarter. 280 00:18:19,800 --> 00:18:21,689 I want you to bring him in. 281 00:18:22,400 --> 00:18:23,765 Let him inspect the paddock. 282 00:18:25,800 --> 00:18:28,326 Maybe he sees something we can't. 283 00:18:30,040 --> 00:18:32,202 (MONKEY CHITTERING) 284 00:18:35,440 --> 00:18:36,680 (SQUEALING) 285 00:18:44,640 --> 00:18:46,210 OWEN: Hold! 286 00:18:52,960 --> 00:18:54,121 Hey! 287 00:18:58,720 --> 00:18:59,881 Okay! 288 00:19:00,720 --> 00:19:01,881 Eyes on me. 289 00:19:01,960 --> 00:19:03,530 Blue? 290 00:19:03,600 --> 00:19:05,284 Blue! (CLICKER CLICKING) 291 00:19:05,960 --> 00:19:07,166 Watch it. 292 00:19:07,520 --> 00:19:08,521 Charlie. Hey! 293 00:19:09,040 --> 00:19:11,361 Don't give me that shit! 294 00:19:11,440 --> 00:19:12,566 Delta! 295 00:19:12,640 --> 00:19:14,085 Lock it up! 296 00:19:14,840 --> 00:19:16,683 Good! 297 00:19:16,800 --> 00:19:18,928 And we're moving! 298 00:19:25,640 --> 00:19:26,971 Hold! 299 00:19:28,680 --> 00:19:32,082 That's good. That is damn good. (CLICKER CLICKING) 300 00:19:32,920 --> 00:19:33,967 Very good! 301 00:19:34,080 --> 00:19:36,447 See, Charlie, that's what you get! 302 00:19:37,080 --> 00:19:39,242 Echo, there you go! Delta! 303 00:19:41,080 --> 00:19:42,081 Blue? 304 00:19:45,440 --> 00:19:47,602 This one's for you. 305 00:19:50,320 --> 00:19:51,606 Hold! 306 00:19:52,520 --> 00:19:53,567 Eyes up! 307 00:19:56,880 --> 00:19:57,881 Go. 308 00:20:00,080 --> 00:20:01,605 (ALL LAUGHING) 309 00:20:05,360 --> 00:20:06,521 You finally did it, man. 310 00:20:06,640 --> 00:20:07,641 HOSKINS: Owen. 311 00:20:10,800 --> 00:20:12,723 I was starting to think I hired the wrong guys, 312 00:20:12,800 --> 00:20:14,802 but, damn, you got them eating out of your palm. 313 00:20:14,880 --> 00:20:17,080 You came on a good day. It's not usually a happy ending. 314 00:20:17,120 --> 00:20:18,884 Is that why you're not sending in your reports? 315 00:20:18,960 --> 00:20:20,371 We've been busy. 316 00:20:20,440 --> 00:20:23,046 Not too busy to cash your paychecks. 317 00:20:23,800 --> 00:20:25,165 What do you need, buddy? 318 00:20:25,920 --> 00:20:26,921 A field test. 319 00:20:27,880 --> 00:20:31,407 Hey. I've just seen they can respond to commands. 320 00:20:31,480 --> 00:20:33,926 We need to take the research and get it on its feet. 321 00:20:34,000 --> 00:20:35,365 These are wild animals, Hoskins. 322 00:20:35,440 --> 00:20:37,283 Trust me, you don't want them in the field. 323 00:20:37,360 --> 00:20:40,569 I just saw a bond. A real bond. 324 00:20:40,640 --> 00:20:42,768 Between man and beast. 325 00:20:42,840 --> 00:20:43,841 You're in my way. 326 00:20:43,920 --> 00:20:45,285 Come on. We're the same. 327 00:20:45,360 --> 00:20:46,850 We're dogs of war. 328 00:20:46,960 --> 00:20:50,009 We know that the military needs to reduce casualties. 329 00:20:50,080 --> 00:20:52,082 Some people think that robots are the future. 330 00:20:52,160 --> 00:20:54,731 Look, nature gave us the most effective 331 00:20:54,800 --> 00:20:57,371 killing machines 75 million years ago. 332 00:20:57,480 --> 00:20:59,926 And now we know they can take orders. 333 00:21:00,000 --> 00:21:02,685 We finally make progress and that's the first thing he says? 334 00:21:02,760 --> 00:21:04,364 Make a weapon? 335 00:21:04,480 --> 00:21:05,811 Shit. 336 00:21:05,880 --> 00:21:07,245 Come on, gents. 337 00:21:07,360 --> 00:21:09,362 It's grown-up time. 338 00:21:09,440 --> 00:21:13,161 Drones can't search tunnels and caves. And they're hackable. 339 00:21:13,240 --> 00:21:14,605 The minute a real war breaks out, 340 00:21:14,680 --> 00:21:16,967 all that fancy tech is gonna go dark. 341 00:21:17,040 --> 00:21:20,044 But that tech's not gonna eat them if they forget to feed it. 342 00:21:20,720 --> 00:21:22,529 Look at these creatures. 343 00:21:22,600 --> 00:21:25,444 They've got millions of years of instinct in their cells, 344 00:21:25,520 --> 00:21:26,680 instinct that we can program. 345 00:21:27,880 --> 00:21:30,167 Their loyalty cannot be bought. 346 00:21:31,040 --> 00:21:32,371 These guys are gonna run 347 00:21:32,440 --> 00:21:34,408 straight into the enemy's teeth and eat them, 348 00:21:34,560 --> 00:21:36,483 belt buckle and all. 349 00:21:36,560 --> 00:21:38,961 What if they decide they wanna be in control? 350 00:21:39,640 --> 00:21:42,211 Well, then we remind them who is. We terminate the rogues. 351 00:21:42,360 --> 00:21:44,567 Promote only loyal bloodlines. (SCOFFS) 352 00:21:45,800 --> 00:21:48,087 What? What's so funny? (WHISTLES) 353 00:21:51,400 --> 00:21:52,447 I don't know. You come here 354 00:21:52,520 --> 00:21:54,090 and you don't learn anything about these animals 355 00:21:54,160 --> 00:21:55,844 except what you want to know. 356 00:21:57,080 --> 00:21:59,686 You made them, and now you think you own them. 357 00:21:59,920 --> 00:22:01,490 We do own them. 358 00:22:02,240 --> 00:22:04,402 Extinct animals have no rights. 359 00:22:05,000 --> 00:22:06,331 They're not extinct anymore, Hoskins. 360 00:22:06,400 --> 00:22:09,688 Exactly. We're sitting on a goldmine. 361 00:22:09,760 --> 00:22:13,128 And Masrani is using it to stock a petting zoo. 362 00:22:13,240 --> 00:22:16,050 OWEN: He just wants to teach people some humility. He doesn't make weapons. 363 00:22:16,120 --> 00:22:18,851 (CHUCKLING) You think that the eighth richest man in the world 364 00:22:18,920 --> 00:22:23,448 is only into oil, telecom, and family fun parks? 365 00:22:23,520 --> 00:22:25,363 He's so diversified, he doesn't even know what he owns. 366 00:22:25,440 --> 00:22:27,647 How long has InGen been practicing this pitch? 367 00:22:27,760 --> 00:22:31,765 Since the day we hired you out of the Navy. You knew the end game. 368 00:22:31,880 --> 00:22:35,680 These animals can replace thousands of boots on the ground. 369 00:22:35,760 --> 00:22:37,762 How many lives would that save? 370 00:22:38,080 --> 00:22:39,445 (BUZZES) 371 00:22:40,280 --> 00:22:41,566 War is part of nature. 372 00:22:43,400 --> 00:22:46,244 Look around, Owen. Every living thing in this jungle 373 00:22:47,280 --> 00:22:48,850 is trying to murder the other. 374 00:22:49,000 --> 00:22:52,049 Mother Nature's way of testing her creations. 375 00:22:52,120 --> 00:22:54,566 Refining the pecking order. 376 00:22:54,640 --> 00:22:57,769 War is a struggle. Struggle breeds greatness. 377 00:22:58,960 --> 00:23:00,041 Without that, 378 00:23:00,160 --> 00:23:03,050 we end up with places like this, charge seven bucks a soda. 379 00:23:04,400 --> 00:23:06,209 Do you hear yourself when you talk? 380 00:23:09,800 --> 00:23:13,885 This is gonna happen. With or without you boys. 381 00:23:14,120 --> 00:23:15,451 Progress always wins, man. 382 00:23:16,320 --> 00:23:18,402 Maybe progress should lose for once. 383 00:23:18,480 --> 00:23:20,164 (PIG SQUEALING) 384 00:23:20,400 --> 00:23:21,845 MAN: Pig loose! 385 00:23:22,320 --> 00:23:24,163 Pig loose! 386 00:23:27,840 --> 00:23:28,841 (SHOUTING) 387 00:23:35,200 --> 00:23:36,201 (GROWLING) 388 00:23:41,560 --> 00:23:42,721 Owen, no! 389 00:23:46,560 --> 00:23:48,324 No, hold your fire! 390 00:23:49,920 --> 00:23:52,207 Hold your fire. Do not fire. 391 00:23:54,520 --> 00:23:57,285 Put 12 amps in these animals, they're never gonna trust me again. 392 00:23:59,520 --> 00:24:02,126 OWEN: Blue, stand down. 393 00:24:04,040 --> 00:24:05,087 Stand down. 394 00:24:06,080 --> 00:24:08,686 Hey! What did I just say? 395 00:24:09,840 --> 00:24:12,161 Delta, I see you. Back up! 396 00:24:14,480 --> 00:24:15,720 Okay. 397 00:24:15,800 --> 00:24:16,926 Good. 398 00:24:18,040 --> 00:24:19,121 Good. 399 00:24:19,720 --> 00:24:20,721 Charlie? 400 00:24:22,360 --> 00:24:23,521 Stay right there. 401 00:24:25,000 --> 00:24:26,490 Good. 402 00:24:28,320 --> 00:24:29,321 Close the gate. 403 00:24:30,040 --> 00:24:31,530 Are you crazy? 404 00:24:31,640 --> 00:24:32,562 Just trust me. 405 00:24:32,640 --> 00:24:33,721 Close the gate! 406 00:24:36,320 --> 00:24:37,321 (SPEAKING IN FRENCH) 407 00:24:47,360 --> 00:24:48,566 I'm okay. 408 00:24:50,440 --> 00:24:52,124 (SPEAKING IN FRENCH) 409 00:24:52,520 --> 00:24:53,806 Yeah. (CHUCKLES) 410 00:24:58,600 --> 00:24:59,726 You're the new guy, right? 411 00:25:00,400 --> 00:25:01,401 Yeah. 412 00:25:01,520 --> 00:25:03,921 You ever wonder why there was a job opening? 413 00:25:05,720 --> 00:25:07,085 Hey. 414 00:25:07,160 --> 00:25:09,766 Don't ever turn your back to the cage. 415 00:25:11,160 --> 00:25:12,446 (GROWLING) 416 00:25:36,080 --> 00:25:37,525 (GROWLING) 417 00:25:53,720 --> 00:25:55,848 Lift me up. I can't see! 418 00:25:56,040 --> 00:25:58,168 I'm not Dad. And you're not five. (CELL PHONE BEEPS) 419 00:25:58,760 --> 00:26:02,526 GRAY: I can still ride the Triceratops. I'm 47-and-a-half inches. 420 00:26:02,720 --> 00:26:03,920 This place is for little kids. 421 00:26:05,760 --> 00:26:06,760 Yeah, I know. 422 00:26:06,800 --> 00:26:09,087 Wanna go on the spinning dinosaur eggs? Nope. 423 00:26:10,320 --> 00:26:12,288 Cover up your dork pouch. 424 00:26:12,640 --> 00:26:14,005 ZARA: Because it's my wedding. 425 00:26:14,120 --> 00:26:16,361 No, Alec's not having a bachelor party. 426 00:26:16,480 --> 00:26:18,130 Because all his friends are animals. 427 00:26:18,360 --> 00:26:19,361 Scatter. 428 00:26:19,480 --> 00:26:21,687 What? Go. Run. Go! 429 00:26:25,680 --> 00:26:26,681 (GIGGLING) 430 00:26:26,960 --> 00:26:27,961 Yuck! 431 00:26:28,440 --> 00:26:30,602 (INDISTINCT CHATTERING) 432 00:26:43,000 --> 00:26:45,162 WOMAN ON PA: The next T. rex feeding will begin in 10 minutes. 433 00:26:45,280 --> 00:26:47,169 T. rex! Come on, man! Come on! Okay. 434 00:26:47,280 --> 00:26:48,566 Let's go! 435 00:26:48,680 --> 00:26:50,523 WOMAN ON PA: Parents be aware, this show may be 436 00:26:50,600 --> 00:26:52,648 disturbing for smaller children. 437 00:26:54,280 --> 00:26:56,169 (BELLOWING) 438 00:26:56,760 --> 00:26:57,761 (BRAYS) 439 00:27:03,360 --> 00:27:04,361 (CELL PHONE RINGING) 440 00:27:04,560 --> 00:27:05,800 Hey, Mom. 441 00:27:05,880 --> 00:27:08,963 KAREN: You were supposed to call me when you landed. 442 00:27:09,040 --> 00:27:10,166 Are you having fun? 443 00:27:10,360 --> 00:27:12,124 ZACH: Yeah, I guess. 444 00:27:13,840 --> 00:27:16,605 Aunt Claire gave us passes, so we don't have to wait in line. 445 00:27:16,800 --> 00:27:18,165 Wait, she's not with you? 446 00:27:18,640 --> 00:27:19,641 (CELL PHONE RINGING) 447 00:27:24,400 --> 00:27:25,401 Hey, Karen! 448 00:27:25,600 --> 00:27:27,523 KAREN ON PHONE: Hi, Claire. How's it going? 449 00:27:28,160 --> 00:27:30,162 Yeah, everything's great. The boys are having fun. 450 00:27:30,240 --> 00:27:32,891 Everyone's... Yeah, everyone's good. 451 00:27:32,960 --> 00:27:34,450 Really? Because I just hung up with Zach, 452 00:27:34,520 --> 00:27:36,329 and he said that you weren't even with them. 453 00:27:36,480 --> 00:27:37,641 (SIGHS) 454 00:27:37,800 --> 00:27:41,930 Yeah, look. Today turned out to be a really bad day for me. 455 00:27:43,200 --> 00:27:45,521 They're in great hands. They're with my assistant. 456 00:27:45,640 --> 00:27:49,690 She's British, so they invented nannies. 457 00:27:52,360 --> 00:27:53,600 Wait, are you crying? 458 00:27:55,040 --> 00:27:57,884 This was supposed to be a family weekend, Claire. 459 00:27:58,080 --> 00:27:59,520 You haven't seen the boys in forever. 460 00:27:59,680 --> 00:28:01,762 And I know how Zach will treat Gray if they're by themselves. 461 00:28:01,880 --> 00:28:03,928 And he can just be so mean. 462 00:28:04,040 --> 00:28:05,929 Okay, I'm sorry. 463 00:28:07,360 --> 00:28:09,647 Tomorrow, I'm gonna spend the entire day with them. 464 00:28:09,760 --> 00:28:12,240 I'm going to take off work, and I will not leave their side. 465 00:28:12,320 --> 00:28:13,481 I promise. 466 00:28:13,560 --> 00:28:17,042 Well, a promise tomorrow is worth a lot less than trying today. 467 00:28:17,160 --> 00:28:19,970 Ew! You're using Mom's lines now? 468 00:28:20,120 --> 00:28:22,487 Oh, my God. I am using Mom's lines. 469 00:28:22,560 --> 00:28:24,449 I'm sorry, but you know, I have to tell you, they work. 470 00:28:24,640 --> 00:28:26,290 You'll see when you have kids. 471 00:28:26,360 --> 00:28:27,441 Yeah, "if." 472 00:28:27,640 --> 00:28:31,008 "When." It's worth it. 473 00:28:31,160 --> 00:28:32,810 Bye, Mom. 474 00:28:35,560 --> 00:28:36,721 Bye. 475 00:28:54,120 --> 00:28:55,770 What do they want now? 476 00:28:55,920 --> 00:28:56,967 CLAIRE: Mr. Grady? 477 00:28:58,200 --> 00:29:01,807 I need you to come take a look at something. 478 00:29:03,360 --> 00:29:05,283 Why are you calling me Mr. Grady? 479 00:29:05,400 --> 00:29:06,811 Owen. 480 00:29:08,640 --> 00:29:09,766 If you're not too busy. 481 00:29:09,840 --> 00:29:10,966 I'm pretty busy. 482 00:29:11,040 --> 00:29:12,610 We have an attraction. 483 00:29:12,680 --> 00:29:14,603 That's not what you said the last time I saw you. 484 00:29:14,680 --> 00:29:16,921 I'm talking about the dinosaurs, Mr. Grady. 485 00:29:17,080 --> 00:29:18,525 Owen. 486 00:29:18,640 --> 00:29:20,722 A new species we've made. (FLY BUZZING) 487 00:29:23,840 --> 00:29:26,844 You just went and made a new dinosaur? 488 00:29:26,920 --> 00:29:30,003 Yeah, it's kind of what we do here. 489 00:29:30,120 --> 00:29:31,960 The exhibit opens to the public in three weeks. 490 00:29:32,040 --> 00:29:36,125 Mr. Masrani wanted me to consult with you. 491 00:29:36,200 --> 00:29:40,444 You wanna consult here or in my bungalow? 492 00:29:41,320 --> 00:29:42,970 That's not funny. (LAUGHS) 493 00:29:43,600 --> 00:29:45,045 A little funny. 494 00:29:45,200 --> 00:29:48,010 We'd like you to evaluate the paddock for vulnerabilities. 495 00:29:48,080 --> 00:29:49,730 Why me? 496 00:29:50,240 --> 00:29:56,521 I guess Mr. Masrani thinks, since you're able to control the Raptors... 497 00:29:56,680 --> 00:29:57,966 It's all about control with you. 498 00:29:58,040 --> 00:30:01,249 I don't control the Raptors. It's a relationship. 499 00:30:01,360 --> 00:30:03,567 It's based on mutual respect. 500 00:30:04,760 --> 00:30:06,762 That's why you and I never had a second date. 501 00:30:06,960 --> 00:30:09,691 Excuse me? I never wanted a second date. 502 00:30:09,760 --> 00:30:11,728 Who prints out an itinerary for a night out? 503 00:30:11,840 --> 00:30:13,410 I'm an organized person. 504 00:30:13,520 --> 00:30:16,046 What kind of a diet doesn't allow tequila? 505 00:30:16,120 --> 00:30:17,804 All of them, actually. 506 00:30:17,920 --> 00:30:22,289 And what kind of a man shows up to a date in board shorts? 507 00:30:22,440 --> 00:30:24,442 It's Central America. It's hot. Okay. Okay. 508 00:30:24,560 --> 00:30:27,450 Can we just focus on the asset, please? 509 00:30:27,600 --> 00:30:28,965 The asset? 510 00:30:29,880 --> 00:30:32,850 Look, I get it. You're in charge out here. 511 00:30:32,920 --> 00:30:34,160 You gotta make a lot of tough decisions. 512 00:30:34,240 --> 00:30:35,605 It's probably easier to pretend these animals 513 00:30:35,680 --> 00:30:38,081 are just numbers on a spreadsheet. 514 00:30:38,160 --> 00:30:40,845 But they're not. They're alive. 515 00:30:41,600 --> 00:30:43,602 I'm fully aware they're alive. 516 00:30:43,720 --> 00:30:46,405 You might have made them in a test tube, but they don't know that. 517 00:30:46,560 --> 00:30:48,722 They're thinking, "I gotta eat. 518 00:30:49,360 --> 00:30:52,284 "I gotta hunt. I gotta..." 519 00:30:54,240 --> 00:30:57,847 You can relate to at least one of those things. 520 00:30:58,000 --> 00:30:59,126 Right? 521 00:31:02,760 --> 00:31:03,921 I'll be in the car. 522 00:31:07,680 --> 00:31:10,206 You might want to change your shirt. 523 00:31:10,280 --> 00:31:13,489 They're very sensitive to smell. 524 00:31:23,200 --> 00:31:24,247 WOMAN ON MICROPHONE: The Mosasaurus 525 00:31:24,360 --> 00:31:26,966 was thought to have hunted near the surface of the water 526 00:31:27,080 --> 00:31:30,323 where it preyed on anything it could sink its teeth into, 527 00:31:30,440 --> 00:31:35,970 including turtles, large fish, even smaller Mosasaurs. 528 00:31:36,160 --> 00:31:40,848 Okay, folks, let's see if she's still hungry after already eating today. 529 00:31:41,560 --> 00:31:45,565 She's a little shy, so be nice and give her a hand when she comes out. 530 00:31:45,720 --> 00:31:47,290 Zach, Zach! 531 00:31:47,440 --> 00:31:48,440 The Mosasaurus! 532 00:31:49,080 --> 00:31:50,241 (GROWLING) 533 00:31:50,920 --> 00:31:51,921 (ALL GASPING) 534 00:32:00,520 --> 00:32:03,046 Oh, my God! That was awesome! 535 00:32:06,480 --> 00:32:07,480 WOMAN: Hold on tight. 536 00:32:07,520 --> 00:32:11,809 We're gonna give you an even closer look at our Mosasaurus. 537 00:32:26,200 --> 00:32:27,690 It had 88 teeth! (LAUGHS) 538 00:32:29,400 --> 00:32:31,801 Wanna see something else cool? Yeah! 539 00:32:39,080 --> 00:32:42,209 CLAIRE: We've been pre-booking tickets for months. 540 00:32:42,400 --> 00:32:45,131 The park needs a new attraction every few years 541 00:32:45,200 --> 00:32:47,487 in order to reinvigorate the public's interest. 542 00:32:47,560 --> 00:32:49,483 Kind of like the space program. 543 00:32:49,560 --> 00:32:53,121 Corporate felt genetic modification would up the wow factor. 544 00:32:53,240 --> 00:32:55,288 They're dinosaurs. Wow enough. 545 00:32:55,480 --> 00:32:57,767 Not according to our focus groups. 546 00:32:57,840 --> 00:33:00,081 The Indominus rex makes us relevant again. 547 00:33:00,200 --> 00:33:02,202 (CHUCKLING) The Indominus rex? 548 00:33:02,280 --> 00:33:05,329 We needed something scary and easy to pronounce. 549 00:33:05,440 --> 00:33:06,771 You should hear a four-year-old 550 00:33:06,880 --> 00:33:08,962 try to say "Archaeornithomimus." 551 00:33:09,080 --> 00:33:11,321 You should hear you try to say it. 552 00:33:16,880 --> 00:33:18,484 So what's this thing made of? 553 00:33:19,200 --> 00:33:23,967 The base genome is a T. rex. The rest is classified. 554 00:33:24,040 --> 00:33:26,771 You made a new dinosaur, but you don't even know what it is? 555 00:33:26,840 --> 00:33:28,808 The lab delivers us finished assets, 556 00:33:28,880 --> 00:33:30,245 and we show them to the public. 557 00:33:30,400 --> 00:33:32,323 Can we drop a steer, please? 558 00:33:32,440 --> 00:33:34,329 How long has the animal been in here? 559 00:33:35,080 --> 00:33:36,411 All its life. 560 00:33:36,480 --> 00:33:38,767 Never seen anything outside of these walls? 561 00:33:38,880 --> 00:33:40,166 We can't exactly walk it. 562 00:33:40,280 --> 00:33:41,805 And you feed it with that? 563 00:33:47,120 --> 00:33:48,804 Is there a problem? 564 00:33:49,040 --> 00:33:52,283 Animals raised in isolation aren't always the most functional. 565 00:33:53,080 --> 00:33:55,890 Your Raptors are born in captivity. 566 00:33:55,960 --> 00:33:59,442 With siblings. They learn social skills. 567 00:33:59,520 --> 00:34:01,170 And I imprint on them when they're born. 568 00:34:01,320 --> 00:34:02,606 There's trust. 569 00:34:02,680 --> 00:34:06,810 The only positive relationship this animal has is with that crane. 570 00:34:07,920 --> 00:34:09,285 At least she knows that means food. 571 00:34:09,440 --> 00:34:12,330 So, she needs a friend. 572 00:34:12,440 --> 00:34:15,808 We should schedule play-dates? That sort of thing? 573 00:34:15,960 --> 00:34:17,724 Probably not a good idea. 574 00:34:22,000 --> 00:34:23,240 Where is it? 575 00:34:23,320 --> 00:34:24,481 Is it in the basement? 576 00:34:24,640 --> 00:34:28,008 Is there a downstairs? Maybe it's in the rec room. 577 00:34:28,160 --> 00:34:30,322 It was just here. We were just here. 578 00:34:34,040 --> 00:34:35,246 (BUZZING) 579 00:34:39,160 --> 00:34:41,003 GUARD: Oh, shit. 580 00:34:43,720 --> 00:34:45,882 That doesn't make any sense. 581 00:34:47,680 --> 00:34:49,808 These doors haven't been opened in weeks. 582 00:34:51,400 --> 00:34:53,448 Were those claw marks always there? 583 00:34:58,840 --> 00:34:59,841 Do you think it... 584 00:35:03,680 --> 00:35:05,569 Oh, God. 585 00:35:05,720 --> 00:35:07,370 She has an implant in her back. 586 00:35:07,440 --> 00:35:10,125 I can track it from the control room. 587 00:35:19,880 --> 00:35:21,564 We have an asset out of containment. 588 00:35:21,720 --> 00:35:24,326 Put ACU on alert. This is not a drill. 589 00:35:24,480 --> 00:35:27,131 LOWERY: Even though I didn't meet him until I was 13, 590 00:35:27,280 --> 00:35:28,884 I definitely consider Carl to be 591 00:35:28,960 --> 00:35:30,485 more of a dad than my real dad. 592 00:35:30,560 --> 00:35:31,766 (BEEPING) 593 00:35:33,160 --> 00:35:34,161 (TELEPHONE RINGING) 594 00:35:35,440 --> 00:35:37,329 Yeah, hello? CLAIRE: Lowery. 595 00:35:37,480 --> 00:35:39,164 Get me coordinates on the Indominus. 596 00:35:40,560 --> 00:35:41,607 Okay, yeah. 597 00:35:42,960 --> 00:35:44,246 I'm doing it right now. 598 00:36:08,320 --> 00:36:10,368 GUARD: That wall is 40 feet high. 599 00:36:10,560 --> 00:36:13,325 Do you really think she could have climbed out? 600 00:36:13,440 --> 00:36:15,363 It depends. 601 00:36:15,440 --> 00:36:16,726 On what? 602 00:36:17,240 --> 00:36:20,244 What kind of dinosaur they cooked up in that lab. 603 00:36:22,080 --> 00:36:24,082 LOWERY: Wait, what the hell? (BEEPING) 604 00:36:24,280 --> 00:36:25,930 It's in the cage. 605 00:36:26,120 --> 00:36:28,282 No, that's impossible. I was just there. 606 00:36:28,360 --> 00:36:30,249 Claire, I'm telling you, she's in the cage. 607 00:36:31,560 --> 00:36:33,403 Wait a sec. 608 00:36:33,560 --> 00:36:34,891 There are people in there. 609 00:36:34,960 --> 00:36:35,961 (GASPS) 610 00:36:36,960 --> 00:36:38,803 Get them out of there now. 611 00:36:38,880 --> 00:36:39,881 Now! 612 00:36:39,960 --> 00:36:43,089 Paddock 11, this is Control. You need to evacuate the containment area. 613 00:36:44,160 --> 00:36:45,720 VIVIAN ON RADIO: (DISTORTED) Paddock 11. 614 00:36:46,280 --> 00:36:48,169 Paddock 11, do you copy? 615 00:36:48,680 --> 00:36:49,681 Yeah, what's the problem? 616 00:36:49,840 --> 00:36:51,444 It's in the cage! It's in there with you! 617 00:36:51,640 --> 00:36:52,640 Go! 618 00:36:58,520 --> 00:36:59,521 (WHIMPERS) 619 00:37:04,120 --> 00:37:05,485 (GROWLS SOFTLY) 620 00:37:10,640 --> 00:37:12,324 (MAN SHOUTING) 621 00:37:21,840 --> 00:37:23,171 MASRANI: Close the door. (ALARM BEEPING) 622 00:37:23,320 --> 00:37:25,402 We can't lock him in there with that thing. Close it now! 623 00:37:25,480 --> 00:37:26,561 CLARE: Somebody talk to me! 624 00:37:26,760 --> 00:37:27,761 What is happening? 625 00:37:29,120 --> 00:37:31,168 (GROWLING) Shit! 626 00:38:06,880 --> 00:38:08,245 (WHIMPERING) 627 00:39:05,760 --> 00:39:07,444 (GROWLING) 628 00:39:21,640 --> 00:39:22,641 (SIGHS) 629 00:39:23,880 --> 00:39:24,881 (DOOR BEEPS) 630 00:39:41,080 --> 00:39:44,482 Everyone remain calm. 631 00:39:52,960 --> 00:39:56,407 The implant will shock it if it gets too close to a perimeter fence. 632 00:39:56,600 --> 00:39:58,090 Okay. It's moving really fast. 633 00:39:58,160 --> 00:40:00,003 This is Control. Put out a park-wide alert. 634 00:40:00,080 --> 00:40:02,128 Hang up that damn phone, please. 635 00:40:02,200 --> 00:40:04,441 Sorry, I'm getting new information. Everything's fine. 636 00:40:04,520 --> 00:40:07,000 Let Asset Containment capture it quietly. 637 00:40:07,120 --> 00:40:10,442 The very existence of this park is predicated on our ability 638 00:40:10,520 --> 00:40:12,329 to handle incidents like this. 639 00:40:12,440 --> 00:40:14,249 It was an eventuality, okay? 640 00:40:14,320 --> 00:40:16,084 You should put that in the brochure. 641 00:40:16,160 --> 00:40:19,607 "Eventually, one of these things will eat somebody." 642 00:40:19,680 --> 00:40:23,048 That paddock is four miles from the closest attraction. 643 00:40:23,240 --> 00:40:25,641 ACU can handle this. No one else is gonna get... 644 00:40:25,840 --> 00:40:27,205 Eaten? 645 00:40:32,360 --> 00:40:36,331 MAN ON RADIO: To all units. This is a non-lethal operation. Understood? 646 00:40:36,640 --> 00:40:37,641 (BEEPING) 647 00:40:39,680 --> 00:40:42,411 (SPEAKING IN FRENCH) 648 00:40:43,360 --> 00:40:44,850 HOSKINS: How fast can they run? 649 00:40:45,600 --> 00:40:46,681 Forty. 650 00:40:46,840 --> 00:40:48,569 Fifty when they're hungry. 651 00:40:48,640 --> 00:40:49,641 Ooh! 652 00:40:50,600 --> 00:40:53,080 You ever open them up, see what they can do? 653 00:40:53,680 --> 00:40:55,170 No. (LOUD THUD) 654 00:40:55,280 --> 00:40:56,884 Oh, shit! (LAUGHS) 655 00:40:56,960 --> 00:40:59,440 That got me. It got me. 656 00:40:59,560 --> 00:41:02,086 What do you think? Want to take one home? 657 00:41:02,200 --> 00:41:03,486 Hey, don't joke. 658 00:41:04,120 --> 00:41:05,485 When I was your age, 659 00:41:05,880 --> 00:41:07,882 I rescued a wolf pup. (GROWLING) 660 00:41:09,400 --> 00:41:11,880 It was, like, two months old. It could barely walk. 661 00:41:12,880 --> 00:41:14,723 It used to sleep by my bed. 662 00:41:14,880 --> 00:41:16,086 Watch over me. 663 00:41:17,480 --> 00:41:20,962 My wife, she came at me with a steak knife. 664 00:41:21,080 --> 00:41:22,525 It took a chunk out of her arm. 665 00:41:23,080 --> 00:41:24,127 Did you put him down? 666 00:41:25,520 --> 00:41:26,965 Hell, no. 667 00:41:28,080 --> 00:41:30,811 We had an unshakeable bond, you know? 668 00:41:30,920 --> 00:41:32,843 Just like you and... 669 00:41:34,400 --> 00:41:35,606 What's his name? 670 00:41:36,480 --> 00:41:38,960 Delta. And she's a girl. 671 00:41:40,040 --> 00:41:41,041 Can I... 672 00:41:49,240 --> 00:41:50,571 (SHUSHING) 673 00:41:52,400 --> 00:41:54,323 Oh, wow. 674 00:41:54,840 --> 00:41:56,080 (BEEPING) 675 00:42:00,280 --> 00:42:01,281 (SPEAKING IN FRENCH) 676 00:42:01,760 --> 00:42:02,921 Code 19! 677 00:42:03,200 --> 00:42:04,361 MAN 1: That's the new one! 678 00:42:04,440 --> 00:42:05,566 They said we lost two guys! 679 00:42:05,720 --> 00:42:06,926 HOSKINS: What's a Code 19? 680 00:42:07,000 --> 00:42:09,890 MAN 2: That's Indominus! Asset out of containment. 681 00:42:09,960 --> 00:42:12,088 These people, they never learn. 682 00:42:14,120 --> 00:42:17,966 They're gonna learn all kinds of things about their new asset now. 683 00:42:20,520 --> 00:42:25,242 Hey. Yeah, it's me. We might have an opportunity here. 684 00:42:43,640 --> 00:42:45,404 You guys been here before? 685 00:42:47,800 --> 00:42:49,086 If Mom and Dad get divorced, 686 00:42:49,160 --> 00:42:51,162 will one of us be with Mom and the other with Dad? 687 00:42:51,320 --> 00:42:53,687 What? Why would you say that? 688 00:42:53,800 --> 00:42:54,881 Because they are. 689 00:42:54,960 --> 00:42:57,930 No, they're not getting... They're not getting divorced. 690 00:42:59,000 --> 00:43:01,840 Look. You haven't been around long enough. They've always been that way. 691 00:43:02,480 --> 00:43:04,164 They get mail from two different lawyers. 692 00:43:04,280 --> 00:43:06,009 That doesn't mean anything. 693 00:43:06,080 --> 00:43:07,923 I googled. They're divorce lawyers. 694 00:43:11,880 --> 00:43:12,881 All right, whatever. 695 00:43:13,000 --> 00:43:15,446 You know what? It doesn't matter, okay? 696 00:43:15,520 --> 00:43:16,851 I'm gonna be gone in two years anyway. 697 00:43:16,960 --> 00:43:19,884 I mean, all my friends' parents are divorced. 698 00:43:20,320 --> 00:43:21,685 (CRYING SOFTLY) 699 00:43:22,280 --> 00:43:23,770 Hey, knock it off. 700 00:43:24,880 --> 00:43:26,086 You're gonna cry? 701 00:43:27,720 --> 00:43:29,882 Look. You're gonna get two of everything, right? 702 00:43:30,000 --> 00:43:32,890 You're gonna get two birthdays, two Thanksgivings, two... 703 00:43:32,960 --> 00:43:34,883 I don't want two of everything. 704 00:43:35,560 --> 00:43:37,449 Yeah, well, it's not up to you. 705 00:43:38,240 --> 00:43:40,368 All right? There's a point you have to grow up. 706 00:43:55,400 --> 00:43:57,289 (GROWLING) 707 00:44:07,800 --> 00:44:08,801 (DOOR BEEPS) 708 00:44:11,480 --> 00:44:13,244 GUARD: I need to see a badge. Sir, I need to see a badge. 709 00:44:13,360 --> 00:44:14,930 What the hell happened out there? Sir. 710 00:44:15,040 --> 00:44:17,486 There are thermal cameras all over that paddock. 711 00:44:17,600 --> 00:44:19,568 She did not just disappear! 712 00:44:20,040 --> 00:44:21,041 (SIGHS) 713 00:44:21,120 --> 00:44:23,566 It must have been some kind of a technical malfunction. 714 00:44:23,680 --> 00:44:25,170 Were you not watching? 715 00:44:25,240 --> 00:44:27,004 She marked up that wall as a distraction. 716 00:44:27,080 --> 00:44:28,650 She wanted us to think she escaped! 717 00:44:28,720 --> 00:44:30,609 Hold on. We are talking about an animal here. 718 00:44:30,720 --> 00:44:32,848 A highly intelligent animal. 719 00:44:32,920 --> 00:44:34,570 400 meters to the beacon. 720 00:44:57,920 --> 00:45:00,127 You're going after her with non-lethals. 721 00:45:00,200 --> 00:45:03,886 We have $26 million invested in that asset. We can't just kill it. 722 00:45:04,040 --> 00:45:05,724 Those men are gonna die. 723 00:45:05,840 --> 00:45:06,966 VIVIAN: 300 meters to the beacon. 724 00:45:07,120 --> 00:45:08,281 OWEN: You need to call this mission off right now. 725 00:45:08,400 --> 00:45:09,242 LOWERY: They're right on top of it. 726 00:45:09,320 --> 00:45:10,446 Call it off right now. 727 00:45:10,640 --> 00:45:12,563 You are not in control here! 728 00:45:15,480 --> 00:45:16,766 (DISTANT BEEPING) 729 00:45:29,520 --> 00:45:31,443 (BEEPING ACCELERATES) 730 00:45:44,640 --> 00:45:46,130 Blood's not clotted yet. 731 00:45:46,280 --> 00:45:47,850 It's close. 732 00:45:48,760 --> 00:45:50,205 What is that? 733 00:45:51,680 --> 00:45:54,331 That's her tracking implant. She clawed it out. 734 00:45:54,480 --> 00:45:56,323 CLAIRE: How would it know to do that? 735 00:45:57,880 --> 00:45:59,848 She remembered where they put it in. 736 00:46:20,360 --> 00:46:22,089 (SQUEALING) 737 00:46:27,280 --> 00:46:28,725 (TWIGS SNAPPING) 738 00:46:31,520 --> 00:46:32,931 (GROWLING) 739 00:46:33,200 --> 00:46:34,645 It can camouflage! 740 00:46:38,320 --> 00:46:39,810 (SCREAMING) 741 00:46:43,880 --> 00:46:45,530 (BEEPING) 742 00:46:48,560 --> 00:46:49,561 (GRUNTING) 743 00:46:53,480 --> 00:46:54,481 (SHOUTING) 744 00:46:57,080 --> 00:46:58,286 (BEEPING) 745 00:47:02,520 --> 00:47:03,726 (GROWLING) 746 00:47:06,000 --> 00:47:07,411 (BEEPING) 747 00:47:09,320 --> 00:47:11,004 (MAN SHOUTING) 748 00:47:24,000 --> 00:47:25,889 (BEEPING) 749 00:47:31,360 --> 00:47:32,885 Evacuate the island. 750 00:47:34,280 --> 00:47:36,044 We'd never reopen. 751 00:47:36,120 --> 00:47:40,603 You made a genetic hybrid, raised it in captivity. 752 00:47:40,680 --> 00:47:43,411 She is seeing all of this for the first time. 753 00:47:43,480 --> 00:47:46,051 She does not even know what she is. 754 00:47:46,200 --> 00:47:48,851 She will kill everything that moves. 755 00:47:48,920 --> 00:47:51,810 Do you think the animal is contemplating its own existence? 756 00:47:51,880 --> 00:47:53,484 She is learning where she fits in the food chain, 757 00:47:53,680 --> 00:47:55,728 and I'm not sure you want her to figure that out. 758 00:47:55,840 --> 00:47:58,207 Now, Asset Containment can use live ammunition 759 00:47:58,280 --> 00:47:59,964 in an emergency situation. 760 00:48:00,040 --> 00:48:01,929 You have an M134 in your armory. 761 00:48:02,000 --> 00:48:03,923 Put it on a chopper and smoke this thing! 762 00:48:04,000 --> 00:48:05,206 We have families here. 763 00:48:05,280 --> 00:48:07,640 I'm not gonna turn this place into some kind of a war zone. 764 00:48:07,680 --> 00:48:08,886 You already have. 765 00:48:08,960 --> 00:48:12,123 Mr. Grady, if you're not gonna help, there's no reason for you to be in here. 766 00:48:12,400 --> 00:48:13,401 (CLATTERING) 767 00:48:19,080 --> 00:48:22,402 I would have a word with your people in the lab. 768 00:48:22,480 --> 00:48:26,201 That thing out there, that's no dinosaur. 769 00:48:36,000 --> 00:48:37,570 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO) 770 00:48:42,480 --> 00:48:43,527 CLAIRE: Okay. 771 00:48:45,280 --> 00:48:48,523 I'm going to close everything north of the resort. 772 00:48:48,720 --> 00:48:52,042 This is a Phase One, real world. Bring everyone in. 773 00:48:52,160 --> 00:48:54,003 This is a Phase One, real world. 774 00:48:54,200 --> 00:48:55,531 I repeat, this is a Phase One. 775 00:48:55,600 --> 00:48:57,125 Bring everyone back in. 776 00:48:59,920 --> 00:49:01,126 GRAY: Did you know 777 00:49:01,200 --> 00:49:03,726 the soft tissue is preserved because the iron in the dinosaur's blood 778 00:49:03,800 --> 00:49:06,690 generates free radicals, and those are highly reactive. 779 00:49:06,800 --> 00:49:09,531 So, the proteins and the cell membranes get all mixed up, 780 00:49:09,680 --> 00:49:12,251 and act as a natural preservative. 781 00:49:12,400 --> 00:49:14,528 DNA can survive for millennia that way. 782 00:49:14,680 --> 00:49:17,400 See, now, even if the amber mines dry up, they'll still have bones... 783 00:49:17,480 --> 00:49:19,084 Shut up. 784 00:49:21,680 --> 00:49:24,286 What do you think's gonna happen from you just staring at them? 785 00:49:24,360 --> 00:49:25,850 (GIGGLING) 786 00:49:27,120 --> 00:49:28,360 Thanks, man. 787 00:49:28,440 --> 00:49:29,566 You're welcome. 788 00:49:31,760 --> 00:49:33,046 Enjoy the ride. 789 00:49:37,440 --> 00:49:39,522 MAN ON PA: Pregnant women and those who suffer from motion sickness 790 00:49:39,600 --> 00:49:41,887 should consult with a doctor before riding this ride. 791 00:49:54,480 --> 00:49:56,050 Enjoy the ride. 792 00:49:56,560 --> 00:49:57,925 (RINGING) 793 00:49:59,000 --> 00:50:00,047 Hello? 794 00:50:03,000 --> 00:50:04,729 Seriously? 795 00:50:06,080 --> 00:50:08,765 Sorry, folks. The ride is closed. (ALL CLAMORING) 796 00:50:08,920 --> 00:50:13,209 Everyone needs to proceed to the monorail and exit towards the... 797 00:50:13,360 --> 00:50:14,441 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 798 00:50:17,080 --> 00:50:18,844 Come on, guys, I just work here. 799 00:50:18,960 --> 00:50:23,409 WOMAN ON PA: Due to technical difficulties, all our exhibits are now closed. 800 00:50:23,800 --> 00:50:25,768 (WOMAN ON PA SPEAKING IN PORTUGUESE) 801 00:50:30,600 --> 00:50:32,170 DR. WU: You know that I'm not at liberty 802 00:50:32,240 --> 00:50:35,164 to reveal the asset's genetic makeup. 803 00:50:35,240 --> 00:50:37,811 Modified animals are known to be unpredictable. 804 00:50:38,680 --> 00:50:40,284 It's killed people, Henry. 805 00:50:41,720 --> 00:50:42,926 That's unfortunate. 806 00:50:43,760 --> 00:50:46,650 What purpose could we have for a dinosaur that can camouflage? 807 00:50:47,440 --> 00:50:48,851 Cuttlefish genes were added 808 00:50:48,920 --> 00:50:52,242 to help her withstand an accelerated growth rate. 809 00:50:52,400 --> 00:50:57,440 Cuttlefish have chromatophores that allow the skin to change color. 810 00:50:57,520 --> 00:50:59,170 It hid from thermal technology. 811 00:51:00,480 --> 00:51:01,561 Really? 812 00:51:01,640 --> 00:51:03,324 How is that possible? 813 00:51:07,520 --> 00:51:10,683 Tree frogs can modulate their infrared output. 814 00:51:10,760 --> 00:51:14,242 We used strands from their DNA to adapt her to a tropical climate. 815 00:51:14,360 --> 00:51:16,283 But I never imagined... 816 00:51:16,360 --> 00:51:17,560 Who authorized you to do this? 817 00:51:18,880 --> 00:51:19,881 You did. 818 00:51:20,880 --> 00:51:22,291 "Bigger." 819 00:51:22,440 --> 00:51:24,283 "Scarier." Um... 820 00:51:24,400 --> 00:51:28,610 "Cooler" I believe is the word that you used in your memo. 821 00:51:29,440 --> 00:51:32,728 You cannot have an animal with exaggerated predator features 822 00:51:32,840 --> 00:51:35,127 without the corresponding behavioral traits. 823 00:51:35,320 --> 00:51:37,402 What you're doing here... 824 00:51:38,240 --> 00:51:40,208 What you have done... 825 00:51:41,080 --> 00:51:42,605 The Board will shut down this park, 826 00:51:42,680 --> 00:51:45,251 seize your work, everything you've built. 827 00:51:46,440 --> 00:51:48,681 And Hammond won't be there to protect you this time. 828 00:51:48,800 --> 00:51:52,088 All of this exists because of me. 829 00:51:53,120 --> 00:51:56,408 If I don't innovate, somebody else will. 830 00:51:57,240 --> 00:52:00,847 You are to cease all activities here immediately. 831 00:52:01,760 --> 00:52:05,082 You are acting like we are engaged in some kind of mad science. 832 00:52:05,240 --> 00:52:09,882 But we are doing what we have done from the beginning. 833 00:52:09,960 --> 00:52:12,566 Nothing in Jurassic World is natural. 834 00:52:12,720 --> 00:52:16,645 We have always filled gaps in the genome with the DNA of other animals. 835 00:52:16,760 --> 00:52:19,286 And, if their genetic code was pure, 836 00:52:19,360 --> 00:52:20,964 many of them would look quite different. 837 00:52:21,120 --> 00:52:23,885 But you didn't ask for reality. You asked for more teeth. 838 00:52:24,000 --> 00:52:25,080 I never asked for a monster! 839 00:52:25,120 --> 00:52:26,565 "Monster" is a relative term. 840 00:52:26,640 --> 00:52:28,768 To a canary, a cat is a monster. 841 00:52:30,160 --> 00:52:32,561 We're just used to being the cat. 842 00:52:37,080 --> 00:52:38,605 Hey, there. I'm Jimmy Fallon. 843 00:52:38,680 --> 00:52:40,330 Welcome aboard the Gyrosphere, 844 00:52:40,400 --> 00:52:42,971 an amazing machine made possible by science. 845 00:52:43,080 --> 00:52:44,570 Your safety is our main concern. 846 00:52:44,760 --> 00:52:46,683 Which is why you're behind our invisible barrier system, 847 00:52:46,760 --> 00:52:49,604 which protects you from things like Dilophosaurus venom. 848 00:52:51,160 --> 00:52:54,289 One drop of this can paralyze you, so watch out. 849 00:52:54,400 --> 00:52:56,971 Is this real? It is? 850 00:52:57,760 --> 00:52:59,091 And for added protection, 851 00:52:59,160 --> 00:53:02,164 each vehicle is surrounded by aluminum oxynitride glass. 852 00:53:02,320 --> 00:53:05,244 So tough, it can stop a .50-caliber bullet. 853 00:53:07,280 --> 00:53:08,327 (CLATTERING) 854 00:53:08,600 --> 00:53:11,809 The Gyroscopic technology will keep you upright at all times... 855 00:53:11,920 --> 00:53:14,287 Where are they? ...so you've got nothing to worry about. 856 00:53:14,400 --> 00:53:15,686 Oh, man. 857 00:53:23,960 --> 00:53:24,961 (GRUNTING) 858 00:53:43,720 --> 00:53:45,324 (LOUD GROWLING) 859 00:53:49,640 --> 00:53:50,641 (MONITOR BEEPING) 860 00:53:51,480 --> 00:53:55,326 WOMAN: Due to technical difficulties all our exhibits are now closed. 861 00:53:55,480 --> 00:53:58,245 Please disembark all rides and return to the resort. 862 00:54:00,400 --> 00:54:01,401 (SIGHS) 863 00:54:01,520 --> 00:54:04,251 Come on, we can stay out a couple more minutes. 864 00:54:05,000 --> 00:54:06,684 But they said it was closed. 865 00:54:06,760 --> 00:54:08,888 Aunt Claire gave us special wristbands, right? 866 00:54:09,000 --> 00:54:11,128 We're VIP, dude. 867 00:54:11,640 --> 00:54:14,120 Come on. It'll be fun. 868 00:54:26,320 --> 00:54:28,004 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 869 00:54:39,800 --> 00:54:41,006 (DIALING) 870 00:54:42,600 --> 00:54:44,125 (LINE RINGING) 871 00:54:44,680 --> 00:54:46,648 ZARA: Hello? Zara. 872 00:54:46,880 --> 00:54:49,200 I need you to bring the boys back to the hotel right away. 873 00:54:49,280 --> 00:54:51,123 I don't know... I've been looking everywhere for them. 874 00:54:51,240 --> 00:54:53,163 It's just been quite a while. Slow down. I can't hear you. 875 00:54:53,240 --> 00:54:54,730 Zach and Gray, they've run off. 876 00:54:54,840 --> 00:54:56,046 They what? 877 00:54:56,160 --> 00:54:57,161 (CELL PHONE RINGING) 878 00:55:01,040 --> 00:55:02,565 Hey, Claire. 879 00:55:02,720 --> 00:55:05,610 Zach, thank God. Is Gray with you? 880 00:55:05,680 --> 00:55:08,968 I can't really hear you. We're in the hamster ball. 881 00:55:09,080 --> 00:55:10,889 Okay. Zach, listen to me. 882 00:55:11,040 --> 00:55:12,849 (DISTORTED) I need you to... 883 00:55:14,200 --> 00:55:15,201 Hello? 884 00:55:16,400 --> 00:55:17,606 Zach? 885 00:55:18,800 --> 00:55:19,801 Hmm. 886 00:55:21,400 --> 00:55:23,160 Are there any Gyrospheres left in the Valley? 887 00:55:23,240 --> 00:55:24,685 No, they're all accounted for. It's my job. 888 00:55:24,880 --> 00:55:28,441 What? There's one in the field. 889 00:55:28,520 --> 00:55:30,204 Send a team of rangers, bring them in. 890 00:55:30,280 --> 00:55:32,203 Security, we need a search and rescue in the Valley. 891 00:55:32,280 --> 00:55:35,250 MAN ON RADIO: It's gonna be a while. We've got our hands full out here. 892 00:55:35,320 --> 00:55:37,322 No, there are two guests missing! 893 00:55:37,400 --> 00:55:39,368 You need to make this your top priority! 894 00:55:39,480 --> 00:55:40,641 Just do it, man. 895 00:55:40,760 --> 00:55:42,649 There's a lot of guests missing. We're doing the best we can. 896 00:55:42,720 --> 00:55:44,370 Okay. Fine. I'll do it myself. 897 00:55:44,480 --> 00:55:47,324 OWEN ON MONITOR: Do you think I'm the one you need to be worried about right now? 898 00:55:47,440 --> 00:55:48,771 Back off! 899 00:55:49,880 --> 00:55:50,881 (GASPS) 900 00:55:56,480 --> 00:55:57,606 What happened here? 901 00:56:01,600 --> 00:56:03,329 Dude. 902 00:56:03,440 --> 00:56:04,885 Off-road. 903 00:56:05,000 --> 00:56:06,809 But they told us to go back. 904 00:56:07,600 --> 00:56:08,806 I'm just worried you're not getting 905 00:56:08,880 --> 00:56:11,486 the full Jurassic World experience. 906 00:56:12,360 --> 00:56:13,441 (SHUSHING) 907 00:56:16,280 --> 00:56:18,647 (MAN ON PA SPEAKING INDISTINCTLY) 908 00:56:27,120 --> 00:56:28,326 OWEN: Claire! 909 00:56:28,600 --> 00:56:29,601 (SIGHS) 910 00:56:29,720 --> 00:56:32,007 I need you. I need your help. Okay. 911 00:56:32,200 --> 00:56:34,009 My nephews, they're out in the Valley. 912 00:56:34,080 --> 00:56:35,560 Please, if anything happens to them... 913 00:56:37,720 --> 00:56:39,131 How old? 914 00:56:40,640 --> 00:56:44,406 The older one, he's high school age. The younger one, he's... 915 00:56:44,480 --> 00:56:45,925 He's a few years... 916 00:56:46,000 --> 00:56:47,560 You don't know how old your nephews are? 917 00:56:49,480 --> 00:56:51,403 GRAY: No, no. Bad idea, bad idea. 918 00:56:51,480 --> 00:56:52,481 ZACH: Great idea. 919 00:56:52,560 --> 00:56:54,369 GRAY: No! We're gonna get arrested. 920 00:56:54,480 --> 00:56:55,527 They'll shave our heads, 921 00:56:55,640 --> 00:56:57,404 and we're gonna have to make root beer in the toilet. 922 00:56:57,520 --> 00:56:58,885 What are you talking about? 923 00:57:00,360 --> 00:57:01,407 There. 924 00:57:03,160 --> 00:57:04,730 You see? I told you. 925 00:57:04,800 --> 00:57:06,006 (BELLOWING) 926 00:57:06,080 --> 00:57:11,484 You're welcome. Up close and personal with four dinosauruses. 927 00:57:11,560 --> 00:57:13,210 Ankylosaurus. 928 00:57:13,400 --> 00:57:16,722 We shouldn't be here. And there's five dinosaurs. 929 00:57:17,520 --> 00:57:19,443 Aren't you supposed to be a genius or something? 930 00:57:19,520 --> 00:57:20,601 Look. 931 00:57:20,720 --> 00:57:22,688 One, two, three, 932 00:57:22,840 --> 00:57:24,046 four. 933 00:57:24,120 --> 00:57:25,485 Five. 934 00:57:36,120 --> 00:57:37,281 (GROWLING) 935 00:57:37,360 --> 00:57:38,850 Go, go, go! Shit! 936 00:57:38,920 --> 00:57:39,921 (GRAY SHOUTING) 937 00:57:47,880 --> 00:57:49,006 Hold it together, man! 938 00:57:57,560 --> 00:57:59,005 Drive! Drive! Go! 939 00:58:31,080 --> 00:58:32,127 We're safe in here, right? 940 00:58:32,240 --> 00:58:33,924 Yeah. They're totally safe. 941 00:58:36,120 --> 00:58:38,088 (CELL PHONE VIBRATING) 942 00:58:39,000 --> 00:58:40,889 Come on. 943 00:58:40,960 --> 00:58:43,645 Pick up, pick up, pick up. 944 00:58:46,120 --> 00:58:47,121 (GRUNTS) 945 00:58:49,760 --> 00:58:50,761 Zach. 946 00:58:50,880 --> 00:58:52,405 I almost got it. 947 00:58:52,480 --> 00:58:53,561 Zach? Yeah? 948 00:58:53,680 --> 00:58:56,160 Look. What? 949 00:58:56,440 --> 00:58:57,441 (GROWLING) 950 00:59:26,920 --> 00:59:28,490 (BOTH SCREAMING) 951 00:59:48,920 --> 00:59:50,331 (GLASS SHATTERING) 952 00:59:51,160 --> 00:59:52,321 Go! Go! 953 00:59:57,680 --> 00:59:59,170 Gray, go! 954 01:00:04,680 --> 01:00:05,841 Oh, crap! 955 01:00:14,560 --> 01:00:15,766 We're gonna have to jump. I can't. 956 01:00:15,880 --> 01:00:18,486 Are you ready? One, two... Come on! 957 01:00:18,560 --> 01:00:19,561 (SHOUTING) 958 01:00:35,680 --> 01:00:36,920 (GROWLS LOUDLY) 959 01:01:03,240 --> 01:01:04,241 (ZACH GRUNTING) 960 01:01:09,760 --> 01:01:11,250 You jumped. 961 01:01:12,040 --> 01:01:14,441 (BOTH CHUCKLING) 962 01:01:29,480 --> 01:01:30,481 (PULLS HAND BRAKE) 963 01:01:31,440 --> 01:01:32,930 Stay in the car. 964 01:01:49,440 --> 01:01:50,851 (FLIES BUZZING) 965 01:02:01,080 --> 01:02:02,081 (GROANING) 966 01:02:03,640 --> 01:02:04,721 Hi. 967 01:02:05,600 --> 01:02:06,806 Hi. 968 01:02:20,000 --> 01:02:22,241 I know, I know. 969 01:02:26,600 --> 01:02:27,601 (SHUSHING) 970 01:02:32,160 --> 01:02:33,730 It's all right. 971 01:02:34,400 --> 01:02:35,845 All right, girl. 972 01:02:52,120 --> 01:02:53,121 Okay. 973 01:02:53,240 --> 01:02:54,730 Okay, Okay. 974 01:02:56,200 --> 01:02:57,406 You're okay. 975 01:03:51,240 --> 01:03:52,969 It didn't eat them. 976 01:03:54,360 --> 01:03:55,930 It's killing for sport. 977 01:04:03,440 --> 01:04:05,249 Units on standby, ready for go. 978 01:04:05,400 --> 01:04:07,289 Good. Hold off on that live feed. 979 01:04:07,360 --> 01:04:09,169 We've got an evolving situation here. 980 01:04:09,280 --> 01:04:11,248 Did they give you the green light yet? 981 01:04:11,440 --> 01:04:12,646 They will. 982 01:04:19,240 --> 01:04:21,686 Owen, we have a situation here. 983 01:04:22,440 --> 01:04:23,805 (DISTORTED RADIO SIGNAL) 984 01:04:24,680 --> 01:04:25,886 (SPEAKING IN FRENCH) 985 01:04:28,920 --> 01:04:30,160 Hey, there. I'm Jimmy Fallon. 986 01:04:30,360 --> 01:04:32,010 Welcome aboard the Gyrosphere, 987 01:04:32,120 --> 01:04:34,487 an amazing machine made possible by science. 988 01:04:35,320 --> 01:04:37,368 Hey, there. Your safety is our main concern. 989 01:04:37,440 --> 01:04:39,602 Now just relax and enjoy the ride. 990 01:05:00,520 --> 01:05:02,807 No, no, no. 991 01:05:06,160 --> 01:05:07,764 Hey. 992 01:05:07,880 --> 01:05:09,723 They made it out. 993 01:05:11,320 --> 01:05:12,321 (SIGHS) 994 01:05:22,320 --> 01:05:24,049 Oh, my God, they jumped. 995 01:05:24,480 --> 01:05:25,481 Brave kids. 996 01:05:25,680 --> 01:05:28,126 Zach! Gray! 997 01:05:28,320 --> 01:05:31,164 (SHUSHING) Hey, I am not one of your damn animals. 998 01:05:31,360 --> 01:05:33,931 (IN SOFT VOICE) Listen, those kids are still alive, 999 01:05:34,000 --> 01:05:38,403 but you and I will not be if you continue to scream like that. 1000 01:05:39,080 --> 01:05:40,127 So... 1001 01:05:40,880 --> 01:05:44,771 (WHISPERING) You can pick up their scent, can't you? Track their footprints? 1002 01:05:44,840 --> 01:05:46,569 I was with the Navy, not the Navajo. 1003 01:05:46,640 --> 01:05:48,642 So then what should we do? What do you suggest we do? 1004 01:05:48,720 --> 01:05:50,688 You get back. I'll find them. 1005 01:05:50,840 --> 01:05:53,081 No, we'll find them. 1006 01:05:53,200 --> 01:05:54,486 You'll last two minutes in there. 1007 01:05:54,560 --> 01:05:56,164 Less, in those ridiculous shoes. 1008 01:06:11,160 --> 01:06:13,040 (IN NORMAL VOICE) What is that supposed to mean? 1009 01:06:14,440 --> 01:06:16,120 (IN NORMAL VOICE) It means I'm ready to go. 1010 01:06:17,000 --> 01:06:18,047 Okay. 1011 01:06:19,200 --> 01:06:21,089 Let's get one thing straight. I'm in charge out here. 1012 01:06:21,160 --> 01:06:22,969 You do everything I say, exactly as I say it. 1013 01:06:23,080 --> 01:06:24,844 Excuse me? Just relax. 1014 01:06:27,200 --> 01:06:29,680 It's just like taking a stroll through the woods. 1015 01:06:30,760 --> 01:06:33,525 65 million years ago. 1016 01:06:56,560 --> 01:06:57,800 (BREATHING HEAVILY) 1017 01:07:08,800 --> 01:07:10,211 Stay here. 1018 01:07:50,440 --> 01:07:51,521 (MONKEYS CHITTERING) 1019 01:07:55,880 --> 01:07:57,325 (DOORS CREAKING) 1020 01:08:00,720 --> 01:08:02,051 Wow. 1021 01:08:37,400 --> 01:08:38,970 You still have those matches? 1022 01:08:41,320 --> 01:08:43,084 Here you go. 1023 01:09:07,320 --> 01:09:08,446 ZACH: Gray! (GASPS) 1024 01:09:28,840 --> 01:09:29,841 (WHIRRS) 1025 01:09:38,840 --> 01:09:42,367 1992 Jeep Wrangler Sahara, Sand Beige. 1026 01:09:45,360 --> 01:09:47,840 You remember when we fixed up Grandpa's old Malibu, right? 1027 01:09:48,840 --> 01:09:50,444 Yeah. 1028 01:09:58,640 --> 01:10:01,325 LOWERY: Every time this thing kills, it moves further south. 1029 01:10:01,400 --> 01:10:02,970 It's headed right for the park. 1030 01:10:03,120 --> 01:10:04,201 Why would she come here? 1031 01:10:04,280 --> 01:10:06,044 She can sense thermal radiation. 1032 01:10:06,120 --> 01:10:07,167 Our emergency measures 1033 01:10:07,240 --> 01:10:09,641 just put all the warm bodies in one place. 1034 01:10:11,400 --> 01:10:12,526 Sir... InGen 1035 01:10:14,280 --> 01:10:15,486 Hoskins. 1036 01:10:16,680 --> 01:10:17,966 I know who you are. 1037 01:10:18,120 --> 01:10:20,168 Then you know why I'm here. 1038 01:10:21,920 --> 01:10:22,967 I've been working for two years 1039 01:10:23,040 --> 01:10:24,440 on an application for those Raptors. 1040 01:10:26,720 --> 01:10:28,848 They can hunt and kill that creature. 1041 01:10:28,960 --> 01:10:31,247 But your program was to test their intelligence. 1042 01:10:31,400 --> 01:10:32,970 Yeah, it was. And we did. 1043 01:10:33,200 --> 01:10:36,409 And in the process, we learned something. 1044 01:10:36,560 --> 01:10:39,006 They follow orders. 1045 01:10:39,120 --> 01:10:41,168 You see, the solution to your crisis 1046 01:10:41,240 --> 01:10:42,844 is standing right in front of you. 1047 01:10:44,080 --> 01:10:46,321 Let me be as clear as I can. 1048 01:10:47,280 --> 01:10:50,841 No Velociraptors are going to be set loose on this island. 1049 01:10:51,040 --> 01:10:52,087 Oh, shit. 1050 01:10:52,840 --> 01:10:54,365 You're out of your mind! 1051 01:10:54,440 --> 01:10:55,601 What are you going to do with all these people? 1052 01:10:55,680 --> 01:10:57,523 You got 20,000 people here. What are you going to do? 1053 01:10:57,680 --> 01:10:59,842 They have no place to go. 1054 01:10:59,960 --> 01:11:02,042 That thing is a killing machine! 1055 01:11:04,880 --> 01:11:06,848 And it will not stop. 1056 01:11:08,400 --> 01:11:09,686 MASRAN I: Okay. 1057 01:11:09,840 --> 01:11:11,649 I intend to personally look into your project 1058 01:11:11,720 --> 01:11:16,601 to determine its viability within the moral principles of this company. 1059 01:11:19,240 --> 01:11:20,890 Okay, boss. 1060 01:11:22,920 --> 01:11:24,410 What's your next move? 1061 01:11:33,480 --> 01:11:35,448 Sir, I can't get a hold of your instructor. 1062 01:11:35,680 --> 01:11:38,729 Never mind. He's likely caught up in the evacuation. 1063 01:11:38,920 --> 01:11:41,207 You're sure there's nobody else who can fly a helicopter? 1064 01:11:43,120 --> 01:11:45,327 We don't need anyone else. 1065 01:12:04,560 --> 01:12:05,561 (TWIGS SNAPPING) 1066 01:12:07,280 --> 01:12:08,964 You think it's out there? 1067 01:12:14,920 --> 01:12:19,608 I mean, I know for a fact it is definitely not out there, all right? 1068 01:12:19,760 --> 01:12:21,171 We're totally safe. 1069 01:12:21,720 --> 01:12:24,246 Here, go take this. 1070 01:12:25,760 --> 01:12:27,603 You're stronger than me. 1071 01:12:38,920 --> 01:12:40,206 All right. Turn it over. 1072 01:12:41,840 --> 01:12:43,171 (ENGINE STARTS) 1073 01:12:43,600 --> 01:12:44,965 ZACH: Whoo! It works! 1074 01:12:51,840 --> 01:12:53,968 I thought you failed your driver's test. 1075 01:12:54,080 --> 01:12:55,889 No, only the driving part. 1076 01:12:57,280 --> 01:12:58,281 (ENGINE REVVING) 1077 01:13:02,960 --> 01:13:04,246 (DISTANT ENGINE REVVING) 1078 01:13:05,560 --> 01:13:06,561 (GASPS) 1079 01:13:14,160 --> 01:13:15,730 This one of theirs? 1080 01:13:15,800 --> 01:13:16,847 Yeah. 1081 01:13:18,280 --> 01:13:20,647 That road goes straight back to the park. 1082 01:13:22,600 --> 01:13:25,001 How did they even get one of these things started? 1083 01:13:34,600 --> 01:13:35,680 (THUDDING FOOTSTEPS) (GASPS) 1084 01:13:51,880 --> 01:13:52,881 (SNARLING) 1085 01:13:53,680 --> 01:13:54,681 (EXHALES) 1086 01:14:00,080 --> 01:14:01,081 (SNIFFING) 1087 01:14:09,360 --> 01:14:10,441 (METAL CREAKING) 1088 01:14:37,880 --> 01:14:38,927 (LOUD THUD) 1089 01:14:39,600 --> 01:14:40,601 (GROWLING) 1090 01:15:04,120 --> 01:15:05,565 (HELICOPTER HOVERING) 1091 01:15:08,920 --> 01:15:11,002 CLAIRE: Lowery, we found her. 1092 01:15:11,080 --> 01:15:12,605 South of the Gyrosphere Valley, 1093 01:15:12,680 --> 01:15:14,444 between the old park and the Aviary. 1094 01:15:14,600 --> 01:15:17,251 Wait, are you following the dinosaur? CLAIRE: Yes. 1095 01:15:17,400 --> 01:15:20,051 Get ACU out here. Real guns this time. 1096 01:15:20,160 --> 01:15:21,650 ACU is airborne. 1097 01:15:21,800 --> 01:15:23,802 They took the helicopter. 1098 01:15:23,880 --> 01:15:25,405 Who's flying it? 1099 01:15:27,880 --> 01:15:30,121 Did you boys serve in the Armed Forces? 1100 01:15:30,320 --> 01:15:32,163 Afghanistan, sir. 1101 01:15:32,400 --> 01:15:35,768 Did your general ever fly into battle with you? 1102 01:15:36,640 --> 01:15:37,801 Oh... 1103 01:15:38,440 --> 01:15:41,284 Got it! Got it. 1104 01:15:42,920 --> 01:15:45,440 VIVIAN ON RADIO: We have eyes on the target, south of the Aviary. 1105 01:15:45,480 --> 01:15:46,686 Proceed and engage. 1106 01:15:46,840 --> 01:15:48,968 Come on! Look alive, boys! 1107 01:15:49,800 --> 01:15:51,165 Look alive! 1108 01:15:59,000 --> 01:16:01,685 10 o'clock! By the birdcage! 1109 01:16:15,600 --> 01:16:16,601 (GLASS SHATTERING) 1110 01:16:18,600 --> 01:16:19,840 (BEEPING) 1111 01:16:21,880 --> 01:16:24,451 No, no, no! 1112 01:16:24,520 --> 01:16:26,966 Looks like the fox got in the henhouse. 1113 01:16:28,280 --> 01:16:29,281 (GROWLING) 1114 01:16:44,520 --> 01:16:46,409 Pull up! Pull up! Up, up, up! 1115 01:16:48,320 --> 01:16:49,321 (SHOUTS) 1116 01:16:52,840 --> 01:16:53,841 (GROANS) 1117 01:17:08,960 --> 01:17:09,961 (GASPS) 1118 01:17:17,080 --> 01:17:18,411 (VIVIAN CRYING) 1119 01:17:20,560 --> 01:17:23,040 We have a breach in the Aviary. 1120 01:17:40,680 --> 01:17:42,170 (SCREECHING) 1121 01:17:43,240 --> 01:17:45,766 Trees, the trees! Go! Go! 1122 01:17:56,560 --> 01:17:57,561 (GRUNTS) 1123 01:18:07,520 --> 01:18:08,726 (BOTH LAUGHING) 1124 01:18:10,240 --> 01:18:12,322 Okay, that's it. 1125 01:18:12,400 --> 01:18:13,925 We're safe now. 1126 01:18:23,240 --> 01:18:24,526 Go, go! 1127 01:18:24,640 --> 01:18:26,210 Go! Oh, shit! 1128 01:18:27,800 --> 01:18:28,801 GRAY: Hurry up! 1129 01:18:31,640 --> 01:18:32,766 GRAY: (SHOUTING) Hey! 1130 01:18:32,840 --> 01:18:33,841 ZACH: (SHOUTING) Help! 1131 01:18:33,920 --> 01:18:35,251 (HONKING) GRAY: Open the gate! Let us in! 1132 01:18:35,360 --> 01:18:37,044 Open it up! 1133 01:18:37,120 --> 01:18:38,690 ZACH: Come on! GRAY: Come on! 1134 01:18:38,760 --> 01:18:40,444 That's a first. 1135 01:18:40,600 --> 01:18:42,443 Open the gate! Open the gate! 1136 01:18:42,520 --> 01:18:43,760 Let us in! 1137 01:18:44,400 --> 01:18:45,401 (SCREECHING) 1138 01:18:52,440 --> 01:18:56,445 MAN ON PA: Attention Aviary employees, there has been a containment breach. 1139 01:18:56,520 --> 01:18:57,521 (HONKING) Hello? 1140 01:18:57,680 --> 01:19:00,047 ZARA: Claire, we spotted the boys on surveillance. 1141 01:19:00,120 --> 01:19:01,121 They're approaching the west gate. 1142 01:19:01,240 --> 01:19:02,241 I'm headed there now. 1143 01:19:02,320 --> 01:19:07,167 Okay. Stay right there. I'm on my way. Stay right with them. 1144 01:19:07,320 --> 01:19:08,845 OWEN: Hey! 1145 01:19:08,960 --> 01:19:10,291 Get on! 1146 01:19:10,760 --> 01:19:11,921 (ENGINE REVVING) 1147 01:19:23,040 --> 01:19:24,087 (BEEP PLAYS OVER PA) 1148 01:19:24,160 --> 01:19:27,243 WOMAN ON PA: Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly 1149 01:19:27,400 --> 01:19:29,528 all guests must take shelter immediately. 1150 01:19:31,800 --> 01:19:34,406 Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly 1151 01:19:34,520 --> 01:19:36,921 all guests must take shelter immediately. 1152 01:19:37,160 --> 01:19:38,525 (EMERGENCY SIREN WAILING) 1153 01:19:39,800 --> 01:19:42,371 Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly (ALL CLAMORING) 1154 01:19:42,560 --> 01:19:45,370 all guests must take shelter immediately. 1155 01:19:56,800 --> 01:19:57,801 (GLASS SHATTERS) 1156 01:20:02,240 --> 01:20:03,241 (GROANING) 1157 01:20:20,040 --> 01:20:21,530 (PEOPLE SHOUTING ON MONITOR) 1158 01:20:29,080 --> 01:20:30,081 (GRUNTING) 1159 01:20:34,240 --> 01:20:35,241 (GIRL SCREAMING) 1160 01:20:39,400 --> 01:20:41,320 MAN ON PA: All units, take position on boardwalk. 1161 01:20:41,480 --> 01:20:44,609 Use liquid tranquilizers. Do not fire live ammunition. 1162 01:20:44,800 --> 01:20:45,847 Claire, come on! 1163 01:21:06,240 --> 01:21:07,685 ZARA: Stop running! 1164 01:21:20,000 --> 01:21:21,047 Wait. Ah! 1165 01:21:21,480 --> 01:21:22,686 Don't just stand there! 1166 01:21:25,560 --> 01:21:26,561 (SCREAMING) 1167 01:21:29,800 --> 01:21:31,290 (SCREAMING) 1168 01:21:46,600 --> 01:21:48,090 (SCREAMING CONTINUES) 1169 01:21:53,200 --> 01:21:54,850 (LOUD GROWLING) 1170 01:22:03,160 --> 01:22:04,844 Go! Get inside now! 1171 01:22:07,400 --> 01:22:08,925 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 1172 01:22:21,840 --> 01:22:23,001 Zach! 1173 01:22:23,920 --> 01:22:25,046 Gray! 1174 01:22:30,040 --> 01:22:31,371 ZACH: Aunt Claire! GRAY: Go, go! 1175 01:22:31,440 --> 01:22:32,805 ZACH: Claire! 1176 01:22:34,400 --> 01:22:35,845 No! Hold your... (GROANS) 1177 01:22:55,760 --> 01:22:56,761 (SQUEALS) 1178 01:23:01,520 --> 01:23:03,204 Is that Aunt Claire? 1179 01:23:13,320 --> 01:23:14,321 (GASPS) 1180 01:23:23,760 --> 01:23:25,683 It's them! Zach! 1181 01:23:26,880 --> 01:23:28,120 Gray! 1182 01:23:28,240 --> 01:23:30,811 Oh, my God! Thank God! Thank God! What happened? What is this? 1183 01:23:30,920 --> 01:23:32,160 Are you okay? 1184 01:23:32,240 --> 01:23:35,961 Where did you go? Why didn't you come back? 1185 01:23:36,120 --> 01:23:38,487 I was so worried about you. Who's that? 1186 01:23:44,600 --> 01:23:45,761 We work together. 1187 01:23:47,080 --> 01:23:48,081 OWEN: Hey. 1188 01:23:49,280 --> 01:23:50,361 We gotta go. Okay. 1189 01:23:50,440 --> 01:23:51,771 Come on, come on. 1190 01:23:54,480 --> 01:23:56,369 Hey! You guys can't just be walking up in... 1191 01:23:57,120 --> 01:23:59,805 Simon Masrani's death was a tragedy. 1192 01:24:01,120 --> 01:24:04,806 The new mission is to prevent further loss of life. 1193 01:24:04,880 --> 01:24:06,245 Who are these guys? 1194 01:24:06,400 --> 01:24:07,811 I'm glad you asked. 1195 01:24:08,720 --> 01:24:10,051 You're all relieved of duty. 1196 01:24:10,920 --> 01:24:13,082 There's a new team on the ground. 1197 01:24:22,960 --> 01:24:23,961 (SCREECHING) 1198 01:24:32,240 --> 01:24:33,730 Lowery, I'm on my way back to you. 1199 01:24:33,800 --> 01:24:34,926 LOWERY: (WHISPERING) That's a bad idea. 1200 01:24:35,080 --> 01:24:37,003 The board assigned emergency ops 1201 01:24:37,080 --> 01:24:38,889 to iNGen's private security division. 1202 01:24:39,000 --> 01:24:41,048 This guy Hoskins is in charge. (KNOCKING) 1203 01:24:41,120 --> 01:24:44,647 And he has this insane plan to use the Raptors to hunt the Indominus. 1204 01:24:44,720 --> 01:24:46,688 What do you mean "use the Raptors"? 1205 01:24:46,880 --> 01:24:48,848 Son of a bitch! (HELICOPTER HOVERING) 1206 01:24:50,200 --> 01:24:51,565 You shouldn't say "bitch." (BANGING ON GATE) 1207 01:24:51,640 --> 01:24:54,928 Take the kids. Get them someplace safe. 1208 01:25:02,000 --> 01:25:03,650 (ALL SCREAMING) 1209 01:25:11,240 --> 01:25:13,049 You got this! Go faster! 1210 01:25:13,120 --> 01:25:14,120 Damn it, drive! 1211 01:25:20,560 --> 01:25:22,085 This does not feel safe. 1212 01:25:22,160 --> 01:25:23,446 Can we stay with you? 1213 01:25:23,520 --> 01:25:25,522 I am never leaving you as long as you live. 1214 01:25:25,720 --> 01:25:26,801 No, him. 1215 01:25:29,200 --> 01:25:30,645 Yeah, definitely him. 1216 01:25:53,120 --> 01:25:54,121 (GROWLING) 1217 01:25:58,680 --> 01:26:00,250 Hey! Right here. 1218 01:26:00,400 --> 01:26:01,447 (CHUCKLES) 1219 01:26:01,520 --> 01:26:02,885 Right here. 1220 01:26:02,960 --> 01:26:04,883 BARRY: She looks at what she wants. 1221 01:26:06,680 --> 01:26:08,523 Usually what she wants to eat. 1222 01:26:11,800 --> 01:26:12,847 (VEHICLE APPROACHING) 1223 01:26:18,800 --> 01:26:19,801 (BRAKES SCREECHING) 1224 01:26:27,760 --> 01:26:29,683 The mother hen has finally arrived. 1225 01:26:30,440 --> 01:26:31,441 BOTH: Oh! 1226 01:26:32,760 --> 01:26:36,401 Get the hell out of here and stay away from my animals. 1227 01:26:37,160 --> 01:26:40,243 Hoskins, you wanted this to happen, you son of a bitch! 1228 01:26:40,400 --> 01:26:41,890 Oh, Jesus! 1229 01:26:42,560 --> 01:26:44,005 How many more people have to die 1230 01:26:44,120 --> 01:26:46,168 before this mission starts to make sense to you? 1231 01:26:46,280 --> 01:26:49,124 It's not a mission. It's a field test. 1232 01:26:49,240 --> 01:26:52,687 This is an iNGen situation now. 1233 01:26:52,760 --> 01:26:54,762 Okay, there are gonna be cruise ships 1234 01:26:54,840 --> 01:26:56,683 that show up here at first light. 1235 01:26:56,760 --> 01:26:58,240 Everybody's gonna get off this island. 1236 01:26:58,280 --> 01:27:02,330 You're gonna watch a news story tomorrow about how you all saved lives. 1237 01:27:02,400 --> 01:27:03,640 No, better yet, 1238 01:27:03,720 --> 01:27:06,246 how your animals saved lives. 1239 01:27:08,480 --> 01:27:11,689 They've never been out of containment. It's crazy. 1240 01:27:11,800 --> 01:27:13,484 Let's move it out! (ENGINE STARTS) 1241 01:27:14,080 --> 01:27:15,923 This is happening! 1242 01:27:16,080 --> 01:27:18,924 With or without you. 1243 01:27:22,560 --> 01:27:24,927 We know that she is in sector five. 1244 01:27:25,120 --> 01:27:27,726 This is a game we call hide-and-seek. It's a scent drill. 1245 01:27:27,880 --> 01:27:30,645 We've done it about a thousand times with these animals. 1246 01:27:30,720 --> 01:27:34,167 When they get on target, and they will get on target, 1247 01:27:34,320 --> 01:27:36,322 wait to engage. 1248 01:27:36,400 --> 01:27:38,926 Velociraptors are pack hunters. 1249 01:27:39,000 --> 01:27:41,651 They like to herd the animal into a kill zone. 1250 01:27:41,720 --> 01:27:42,960 That's when we take our shot. 1251 01:27:43,160 --> 01:27:44,844 Get a clear shot, wait on my command, 1252 01:27:44,920 --> 01:27:46,570 and give her everything you got. 1253 01:27:46,760 --> 01:27:50,810 We got one good target, gentlemen. Do not shoot my Raptors. 1254 01:27:52,040 --> 01:27:53,201 Please. 1255 01:27:53,720 --> 01:27:55,563 (GROWLS SOFTLY) Easy, Blue. 1256 01:27:56,680 --> 01:27:58,125 Easy. 1257 01:27:59,480 --> 01:28:00,720 Attagirl. 1258 01:28:03,440 --> 01:28:05,329 You don't scare me. 1259 01:28:05,480 --> 01:28:06,686 GRAY: Owen. 1260 01:28:10,920 --> 01:28:11,967 Are they safe? 1261 01:28:13,920 --> 01:28:14,921 No, they're not. 1262 01:28:15,880 --> 01:28:17,769 What are their names? 1263 01:28:17,840 --> 01:28:19,251 Well, you got Charlie. 1264 01:28:19,920 --> 01:28:22,048 There's Echo. Here is Delta. 1265 01:28:22,840 --> 01:28:25,730 This one's called Blue. She's the beta. 1266 01:28:26,640 --> 01:28:27,721 Who's the alpha? 1267 01:28:27,880 --> 01:28:29,450 You're looking at him, kid. 1268 01:28:31,400 --> 01:28:32,401 (GRUNTS) 1269 01:28:35,080 --> 01:28:36,366 See? 1270 01:28:36,440 --> 01:28:37,885 Totally safe. 1271 01:28:38,880 --> 01:28:40,882 All right, get in. Come on. 1272 01:28:41,080 --> 01:28:42,320 Get in there. 1273 01:28:44,720 --> 01:28:47,564 If you need me, I'll be right up front. 1274 01:28:47,640 --> 01:28:48,971 Just open that window. 1275 01:28:50,000 --> 01:28:51,001 Okay? 1276 01:28:51,680 --> 01:28:52,806 Put your seatbelts on. 1277 01:28:57,080 --> 01:28:59,048 Okay, so just... 1278 01:29:00,200 --> 01:29:01,531 Hold hands. 1279 01:29:19,280 --> 01:29:20,281 Um... 1280 01:29:20,920 --> 01:29:23,127 Nothing's getting in here, right? 1281 01:29:26,320 --> 01:29:27,367 Hey. 1282 01:29:29,560 --> 01:29:31,562 Do you remember that ghost at the old house? 1283 01:29:31,640 --> 01:29:33,449 Remember, the one in the garage? 1284 01:29:35,520 --> 01:29:37,329 I protected you, right? 1285 01:29:39,640 --> 01:29:42,644 You made a battle axe out of a ruler and a paper plate. 1286 01:29:43,440 --> 01:29:44,965 Yeah. 1287 01:29:45,040 --> 01:29:47,884 See, nothing is gonna get you while I'm around, okay? 1288 01:29:48,800 --> 01:29:51,201 But you're not always gonna be around. 1289 01:29:52,440 --> 01:29:53,885 Yeah, well... 1290 01:29:54,640 --> 01:29:55,971 Hey... 1291 01:29:56,880 --> 01:29:59,167 We're brothers, okay? 1292 01:29:59,360 --> 01:30:03,001 We'll always be brothers, and we'll always come back to one another. 1293 01:30:05,440 --> 01:30:06,521 No matter what. 1294 01:30:07,880 --> 01:30:08,881 No matter what? 1295 01:30:09,680 --> 01:30:11,011 No matter what. 1296 01:30:15,080 --> 01:30:16,809 (RAPTOR SNIFFING) 1297 01:30:20,160 --> 01:30:21,161 (CLICKING) 1298 01:30:33,360 --> 01:30:34,850 Awesome. 1299 01:30:47,680 --> 01:30:49,011 MAN: Here we go. 1300 01:30:49,080 --> 01:30:50,081 (BUZZING) 1301 01:32:00,560 --> 01:32:02,403 Your boyfriend's a badass. 1302 01:32:15,600 --> 01:32:18,490 Imagine if we had these puppies in Tora Bora. 1303 01:32:21,000 --> 01:32:22,160 Are you recording this thing? 1304 01:32:34,800 --> 01:32:36,131 They're slowing down. 1305 01:32:37,480 --> 01:32:38,811 They got something. 1306 01:32:50,240 --> 01:32:51,241 (GUNS COCKING) 1307 01:32:57,560 --> 01:32:58,607 You know what? No, no, no. 1308 01:32:58,680 --> 01:33:00,170 You guys are not gonna watch this. 1309 01:33:00,240 --> 01:33:01,480 Keep the window closed. 1310 01:33:07,960 --> 01:33:09,564 (THUDDING FOOTSTEPS) 1311 01:33:32,840 --> 01:33:33,841 (GROWLS) 1312 01:33:37,960 --> 01:33:39,371 Something's wrong. 1313 01:33:40,240 --> 01:33:41,605 They're communicating. 1314 01:33:49,200 --> 01:33:52,283 I know why they wouldn't tell us what it's made of. 1315 01:33:52,360 --> 01:33:53,361 Why? 1316 01:33:58,200 --> 01:34:00,328 (WHISPERS) That thing's part Raptor. 1317 01:34:07,480 --> 01:34:09,881 What's taking them so long? Light it up! 1318 01:34:09,960 --> 01:34:11,325 Engage! 1319 01:34:20,360 --> 01:34:21,691 (SCREECHING) 1320 01:34:25,880 --> 01:34:27,405 Oh, my God. 1321 01:34:30,840 --> 01:34:32,126 (GUNSHOTS CONTINUE FIRING) 1322 01:34:34,400 --> 01:34:35,731 (GROWLS LOUDLY) 1323 01:34:38,720 --> 01:34:40,051 Watch your six. 1324 01:34:40,920 --> 01:34:42,570 Raptors got a new alpha. 1325 01:34:47,920 --> 01:34:49,570 (DISTANT GROWLING) 1326 01:34:59,280 --> 01:35:00,281 (TWIGS SNAPPING) 1327 01:35:08,040 --> 01:35:09,280 (SCREECHING) (MAN GROANS) 1328 01:35:09,560 --> 01:35:11,320 (MAN SHOUTING INDISTINCTLY) (GUNSHOTS FIRING) 1329 01:35:19,240 --> 01:35:20,765 (GROANING) 1330 01:35:26,920 --> 01:35:28,809 (DISTORTED RADIO SIGNAL) 1331 01:35:34,040 --> 01:35:35,451 (CRUNCHING) 1332 01:35:58,000 --> 01:35:59,604 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 1333 01:36:04,080 --> 01:36:06,401 MAN 1: To the vehicles now! 1334 01:36:06,520 --> 01:36:08,602 MAN 2: Fall back! 1335 01:36:13,840 --> 01:36:14,841 (SCREECHING) 1336 01:36:21,040 --> 01:36:22,041 (SHOUTING) 1337 01:36:26,720 --> 01:36:28,210 BARRY: No! 1338 01:36:30,120 --> 01:36:32,088 No! Blue! 1339 01:36:33,280 --> 01:36:34,520 (ENGINE REVVING) 1340 01:36:36,680 --> 01:36:37,681 (WHISTLES) 1341 01:36:46,320 --> 01:36:47,560 CLAIRE: Oh, my God. 1342 01:36:48,120 --> 01:36:50,248 GRAY: Is everybody dead? 1343 01:36:50,400 --> 01:36:52,164 No, no, no. Everyone is fine. 1344 01:36:52,240 --> 01:36:53,526 Don't lie to him. 1345 01:36:53,600 --> 01:36:56,001 He's scared. It's okay to lie when people are scared. 1346 01:36:56,120 --> 01:36:58,122 I wanna go home. 1347 01:36:58,240 --> 01:37:00,607 Sweetheart, you will, okay? I promise. 1348 01:37:00,720 --> 01:37:02,609 Tomorrow you will be home, 1349 01:37:02,720 --> 01:37:05,485 and your mother will never let me see you again. 1350 01:37:05,600 --> 01:37:07,409 Get out of here! Go! (SHOUTING) 1351 01:37:12,120 --> 01:37:14,043 They're coming! 1352 01:37:14,120 --> 01:37:15,121 (SHOUTS) 1353 01:37:17,560 --> 01:37:18,560 (SCREAMING) 1354 01:37:24,120 --> 01:37:26,248 Just hold on back there. 1355 01:37:28,840 --> 01:37:29,841 (SCREAMING) 1356 01:38:15,320 --> 01:38:16,651 Turn it on. I don't know how. 1357 01:38:23,800 --> 01:38:25,006 Now! 1358 01:38:30,160 --> 01:38:31,844 Are you boys okay? 1359 01:38:31,920 --> 01:38:33,570 Did you see that? 1360 01:38:33,640 --> 01:38:35,449 I can't wait to tell Mom. 1361 01:38:35,520 --> 01:38:38,683 Please, no. Do not tell your mother about that, ever. 1362 01:38:41,760 --> 01:38:43,171 Owen! Owen! 1363 01:38:48,000 --> 01:38:50,970 We gotta get indoors. Follow me. 1364 01:38:52,840 --> 01:38:53,841 (DIALING) 1365 01:38:53,920 --> 01:38:54,921 (LINE RINGING) 1366 01:38:56,200 --> 01:38:59,409 Lowery, we're headed your way. Call in a chopper. 1367 01:39:12,520 --> 01:39:15,046 Everything must be accounted for. 1368 01:39:15,120 --> 01:39:17,282 I want all backup generators online. 1369 01:39:22,320 --> 01:39:23,321 (CELL PHONE RINGING) 1370 01:39:23,480 --> 01:39:24,527 Where have you been? 1371 01:39:24,680 --> 01:39:27,889 Change of plans. Mission took a jog to the left. 1372 01:39:28,080 --> 01:39:29,280 I'm taking everything off-site. 1373 01:39:29,400 --> 01:39:30,731 The embryos are safe here. 1374 01:39:30,840 --> 01:39:33,161 They can live up to eight weeks on the generators. 1375 01:39:33,240 --> 01:39:36,847 No, no. You listen. The park's gonna be Chapter 11 by morning. 1376 01:39:36,960 --> 01:39:38,610 Okay? Our little side project's 1377 01:39:38,680 --> 01:39:39,681 about to get a shot in the arm. 1378 01:39:39,840 --> 01:39:40,807 I don't want a bunch of lawyers 1379 01:39:40,880 --> 01:39:43,486 messing around with something that they don't understand. 1380 01:39:43,560 --> 01:39:44,721 You get it? 1381 01:39:45,480 --> 01:39:46,481 Hey? 1382 01:39:46,640 --> 01:39:48,563 I'm gonna take that as a yes. 1383 01:39:50,400 --> 01:39:53,722 WOMAN ON PA: Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience. 1384 01:39:53,960 --> 01:39:57,442 The next ferry will be leaving in 45 minutes. (BABY CRYING) 1385 01:39:57,600 --> 01:40:00,490 If you require immediate medical attention, 1386 01:40:00,560 --> 01:40:02,927 please report to the nearest health service station. 1387 01:40:03,000 --> 01:40:04,240 Is this what you had in mind? 1388 01:40:04,320 --> 01:40:07,563 MAN: Okay, people. We have an extraction point at the east dock. 1389 01:40:10,720 --> 01:40:11,721 Hey. 1390 01:40:11,800 --> 01:40:14,121 They said we had to evacuate. There's a boat. 1391 01:40:14,320 --> 01:40:16,209 You coming? 1392 01:40:19,400 --> 01:40:20,401 (SIGHS) 1393 01:40:23,760 --> 01:40:25,842 Someone has to stay behind. 1394 01:40:30,640 --> 01:40:32,563 Oh, no. I have a boyfriend. 1395 01:40:33,600 --> 01:40:36,524 I didn't know that you guys were, like, together-together. 1396 01:40:36,600 --> 01:40:37,681 We are. 1397 01:40:37,800 --> 01:40:40,280 That's good. You don't mention him, ever. 1398 01:40:40,440 --> 01:40:41,521 No, I'm at work. 1399 01:40:41,760 --> 01:40:43,091 No, no, no. Yeah. 1400 01:40:43,920 --> 01:40:46,207 Well... Yeah, okay. 1401 01:40:46,280 --> 01:40:47,281 Great. Great. 1402 01:40:47,360 --> 01:40:48,361 Okay. Okay. 1403 01:40:48,440 --> 01:40:49,680 Are you gonna be okay? Yeah. 1404 01:40:50,480 --> 01:40:52,005 Okay, bye. 1405 01:41:00,360 --> 01:41:02,249 Where's Hoskins? 1406 01:41:02,320 --> 01:41:04,641 MAN: He's sending you and the assets to a secure location. 1407 01:41:04,720 --> 01:41:07,007 But our deal is still intact? 1408 01:41:07,120 --> 01:41:10,044 Don't worry. You'll be well taken care of. Let's go! 1409 01:41:17,120 --> 01:41:19,282 WOMAN ON PA: Thank you for visiting Jurassic World. 1410 01:41:19,440 --> 01:41:21,568 We hope you enjoyed your adventure. 1411 01:41:21,640 --> 01:41:24,291 Don't forget to visit the gift shop, and remember... 1412 01:41:24,480 --> 01:41:27,848 It's always happy hour at Margaritaville. 1413 01:41:31,200 --> 01:41:33,806 Come on, come on. Go inside. 1414 01:41:41,360 --> 01:41:42,964 Control room. That way. 1415 01:41:53,200 --> 01:41:55,601 They evacuated the lab. 1416 01:42:00,040 --> 01:42:01,963 (MACHINE BEEPING) 1417 01:42:27,800 --> 01:42:29,006 (DOOR OPENS) 1418 01:42:36,040 --> 01:42:37,565 What are you doing? 1419 01:42:37,760 --> 01:42:41,003 I'm afraid that's above your pay grade, honey. 1420 01:42:41,920 --> 01:42:43,126 Where's Henry? 1421 01:42:44,080 --> 01:42:45,923 Dr. Wu, he works for us. 1422 01:42:47,080 --> 01:42:48,730 That's not a real dinosaur. 1423 01:42:49,800 --> 01:42:52,280 No, it ain't, kid. 1424 01:42:53,760 --> 01:42:56,730 But somebody's gotta make sure that this company has a future. 1425 01:42:57,440 --> 01:42:58,521 Imagine, 1426 01:42:59,280 --> 01:43:02,841 that one, a fraction of the size, 1427 01:43:02,920 --> 01:43:05,366 deadly, intelligent, 1428 01:43:05,440 --> 01:43:09,286 able to hide from the most advanced military technology. 1429 01:43:09,440 --> 01:43:12,842 A living weapon unlike anything we've ever seen. 1430 01:43:12,920 --> 01:43:13,920 You see... 1431 01:43:14,000 --> 01:43:18,050 Millions of years of evolution, what did we learn? 1432 01:43:20,160 --> 01:43:22,561 Nature is the gift that just... (GROWLING) 1433 01:43:22,720 --> 01:43:24,131 Oh, shit! 1434 01:43:27,320 --> 01:43:28,606 Easy. 1435 01:43:29,640 --> 01:43:31,529 Easy, boy. 1436 01:43:31,640 --> 01:43:33,881 Easy. Hey, hey. 1437 01:43:36,120 --> 01:43:39,966 We're on the same side, right? Right? 1438 01:43:41,640 --> 01:43:44,484 Easy. 1439 01:43:46,120 --> 01:43:47,770 I'm on your side. 1440 01:43:49,800 --> 01:43:50,801 (SCREAMING) 1441 01:43:56,840 --> 01:43:58,251 No, boys. Boys, this way. Come on. 1442 01:43:58,320 --> 01:43:59,651 Come on. Come on. 1443 01:44:01,240 --> 01:44:02,241 (CLAIRE GASPS) 1444 01:44:09,280 --> 01:44:10,281 (BEEPING) 1445 01:44:35,640 --> 01:44:37,051 That's how it is? 1446 01:44:53,200 --> 01:44:55,362 Easy. Easy. 1447 01:44:59,720 --> 01:45:00,721 Easy. 1448 01:45:11,040 --> 01:45:12,405 That's it. 1449 01:45:16,840 --> 01:45:18,251 (LOUD GROWLING) 1450 01:45:56,320 --> 01:45:57,321 (WHISTLES) 1451 01:46:22,200 --> 01:46:23,964 24, 50. 1452 01:46:24,960 --> 01:46:26,007 We need more. 1453 01:46:27,840 --> 01:46:28,966 More what? 1454 01:46:29,040 --> 01:46:30,087 GRAY: Teeth. 1455 01:46:30,200 --> 01:46:31,725 We need more teeth. 1456 01:46:41,520 --> 01:46:44,171 Okay, so you just wait here. 1457 01:46:45,560 --> 01:46:46,607 It's gonna be fine. 1458 01:47:25,520 --> 01:47:26,681 (BOYS SCREAMING) 1459 01:47:32,880 --> 01:47:33,881 (GRAY SHOUTING) 1460 01:47:35,280 --> 01:47:36,770 Lowery, are you still there? 1461 01:47:37,560 --> 01:47:38,560 Hey, where are you? 1462 01:47:38,720 --> 01:47:40,563 I need you to open Paddock 9. 1463 01:47:41,360 --> 01:47:42,566 Paddock 9? 1464 01:47:44,520 --> 01:47:45,520 You kidding? 1465 01:47:47,840 --> 01:47:48,841 (GROWLING) 1466 01:47:50,520 --> 01:47:53,603 Damn it, Lowery, be a man and do something for once in your life. 1467 01:47:53,680 --> 01:47:55,808 Why do you have to make it personal? 1468 01:48:03,640 --> 01:48:04,641 (BUZZING) 1469 01:49:04,960 --> 01:49:05,961 (GROWLING) 1470 01:50:10,480 --> 01:50:11,811 Run! 1471 01:50:12,760 --> 01:50:14,125 Go! Go, go! 1472 01:50:32,800 --> 01:50:33,801 (DISTANT GROWLING) 1473 01:50:58,240 --> 01:50:59,241 (ALL GASPING) 1474 01:51:46,960 --> 01:51:48,689 (LOUD BELLOWING) 1475 01:52:48,120 --> 01:52:49,121 (SIGHS) 1476 01:53:06,600 --> 01:53:08,682 (SCATTERED CHATTER) 1477 01:53:24,920 --> 01:53:26,206 (SPEAKING IN FRENCH) 1478 01:53:37,240 --> 01:53:38,241 (CRYING) 1479 01:53:42,400 --> 01:53:45,210 Oh, my God, it's your parents. It's your parents. 1480 01:53:47,080 --> 01:53:48,286 Come on, come on. 1481 01:53:52,240 --> 01:53:54,720 KAREN: Are you okay? Oh, baby. 1482 01:54:03,760 --> 01:54:05,603 I'm so sorry. 1483 01:54:05,920 --> 01:54:06,921 (SHUSHING) 1484 01:54:07,560 --> 01:54:09,085 Are you okay? 1485 01:54:13,440 --> 01:54:14,680 Come here. 1486 01:54:16,360 --> 01:54:17,885 Sweetie. 1487 01:54:20,080 --> 01:54:21,411 (INDISTINCT CONVERSATION) 1488 01:54:35,160 --> 01:54:36,685 So, what do we do now? 1489 01:54:38,280 --> 01:54:40,169 Probably stick together. 1490 01:54:42,080 --> 01:54:43,525 For survival. 1491 01:55:14,600 --> 01:55:16,090 (THUDDING FOOTSTEPS) 1492 01:55:30,920 --> 01:55:32,968 (GROWLS LOUDLY) 1493 01:55:35,920 --> 01:57:32,968 facebook.com/groups/getdirectlink/ Please join this Facebook Group. There you will be able to get Direct Download link of Movies and TV Shows in excellent 720p, 1080p and 3D quality.112779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.