All language subtitles for Breaking.Bad.S03E01.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:14,588 --> 00:04:17,925 We interrupt scheduled programming to bring you this breaking news. 2 00:04:18,133 --> 00:04:20,260 Good afternoon. In the last several minutes... 3 00:04:20,469 --> 00:04:22,554 ...KOB has received dozens of reports... 4 00:04:22,763 --> 00:04:26,225 ...of what appears to be a crashed aircraft, possibly two aircraft... 5 00:04:26,433 --> 00:04:28,185 ...on Albuquerque's east side. 6 00:04:28,352 --> 00:04:29,978 As of yet details are scarce... 7 00:04:30,187 --> 00:04:33,190 ...but callers describe witnessing an explosion overhead... 8 00:04:33,398 --> 00:04:35,442 ...followed by falling debris. Visible now... 9 00:04:35,651 --> 00:04:38,987 - Crash investigators with the National Transportation Safety Board... 10 00:04:39,196 --> 00:04:41,990 ...are expected on site as early as this evening. 11 00:04:42,199 --> 00:04:46,119 But officials warn that with a debris field of this magnitude, the investigation... 12 00:04:46,328 --> 00:04:48,997 Officials are now saying that the Boeing 737... 13 00:04:49,206 --> 00:04:52,501 ...was being re-routed, or vectored, through the airspace... 14 00:04:52,709 --> 00:04:55,963 ...which is standard procedure according to a spok esman for the FAA. 15 00:04:56,171 --> 00:04:59,466 The eight-seat King Air 350 was a charter flight... 16 00:04:59,633 --> 00:05:03,887 ...operating out of St. George, Utah, bound for Amarillo, Texas. 17 00:05:04,096 --> 00:05:07,140 It sounded lik e hail, lik e heavy hailstones. 18 00:05:07,349 --> 00:05:12,271 It was just bump-bump-bump, all over the neighbourhood... 19 00:05:12,479 --> 00:05:17,109 - Indicating that the final death toll now stands at 167. 20 00:05:19,653 --> 00:05:21,071 - One hundred and sixty-seven. 21 00:05:21,280 --> 00:05:23,574 This mid-air collision has left many wondering... 22 00:05:23,782 --> 00:05:27,536 ...how such an accident could tak e place in a system with so many safeguards. 23 00:05:27,744 --> 00:05:30,205 - That the collision which brought down Flight 515... 24 00:05:30,414 --> 00:05:33,834 ...was caused by improper air traffic control. 25 00:05:34,042 --> 00:05:36,879 We have the bombshell confirmation out of Oklahoma City... 26 00:05:37,045 --> 00:05:38,297 ...as the FAA confirmed... 27 00:05:38,505 --> 00:05:42,384 ...it was indeed a lone air traffic controller's fateful mistak e... 28 00:05:42,593 --> 00:05:44,178 ...which brought about the crash. 29 00:05:45,053 --> 00:05:48,056 - Is Donald Margolis, a 19-year veteran... 30 00:05:48,265 --> 00:05:52,352 ...of the FAA's Air Route Traffic Control Center in Albuquerque... 31 00:05:52,561 --> 00:05:56,231 - Margolis recently returned to work after a five-week absence... 32 00:05:56,440 --> 00:05:58,692 ...which was due to, quote, "a personal loss". 33 00:05:58,901 --> 00:06:02,779 While it's now known that Margolis had recently lost a daughter to a... 34 00:06:02,988 --> 00:06:04,448 - Drug overdose a month before. 35 00:06:04,656 --> 00:06:07,451 His troubled daughter Jane Margolis, aged 26... 36 00:06:07,659 --> 00:06:10,662 ...apparently had a long history of substance abuse. 37 00:06:10,871 --> 00:06:12,164 Friends of the family say... 38 00:06:12,372 --> 00:06:15,334 ...the death of his only child hit Margolis particularly hard. 39 00:06:16,877 --> 00:06:19,296 Coming as it did little more than a month before... 40 00:06:19,505 --> 00:06:22,341 ...many are questioning the timing of his return to work... 41 00:06:22,549 --> 00:06:24,843 ...and are wondering how much blame truly lies... 42 00:06:25,052 --> 00:06:27,262 ...with those who let this grieving father... 43 00:08:20,125 --> 00:08:22,920 I usually open with "So sorry you're here". 44 00:08:23,128 --> 00:08:25,214 Where would you like to begin? 45 00:08:25,422 --> 00:08:28,467 I really just need this quick and easy, you know? 46 00:08:28,675 --> 00:08:33,472 As quick as something like this can be. So... 47 00:08:33,680 --> 00:08:39,102 Okay. Is that mutual? Does your husband go along with that? 48 00:08:40,354 --> 00:08:41,522 Does he know? 49 00:08:41,730 --> 00:08:45,484 Well, I mean, he certainly knows we're separated, so... 50 00:08:45,692 --> 00:08:47,110 Has he moved out? 51 00:08:47,319 --> 00:08:49,404 We're in the process of moving him out. 52 00:08:49,613 --> 00:08:50,781 Yeah. Today, hopefully. 53 00:08:50,989 --> 00:08:54,952 And in the meantime, my son and my daughter... 54 00:08:55,160 --> 00:08:56,870 ...and I are staying with my sister. 55 00:08:57,079 --> 00:09:00,749 - So you've moved out? - Well, yes, just temporarily. 56 00:09:00,916 --> 00:09:03,210 Only so he could get his things and... 57 00:09:03,418 --> 00:09:07,339 That was supposed to happen last week, but then came the crash and... 58 00:09:07,548 --> 00:09:09,383 Oh, God, you weren't one of the...? 59 00:09:09,591 --> 00:09:12,469 Right, yeah. Right beneath the flight path. 60 00:09:12,678 --> 00:09:19,017 And we had debris land in our yard, and all over our neighbourhood, so... 61 00:09:19,226 --> 00:09:22,020 - Terrible. - Yeah. Apparently, even... 62 00:09:22,229 --> 00:09:25,148 ...you know, parts of bodies. 63 00:09:25,357 --> 00:09:29,987 So I certainly couldn't bring myself to... 64 00:09:30,195 --> 00:09:32,155 - So awful. - I know. 65 00:09:32,322 --> 00:09:35,659 Anyway, I was certainly not ready to move back. But it's time. 66 00:09:35,868 --> 00:09:40,747 And I'm sure we're driving my sister and her husband up a wall. 67 00:09:40,956 --> 00:09:44,543 Well, you definitely wanna maintain residency in your actual home. 68 00:09:44,710 --> 00:09:48,422 It just puts you in a better position in regards to custody. 69 00:09:48,630 --> 00:09:49,840 Two children, you said? 70 00:09:50,048 --> 00:09:56,805 Yes. Holly here, and then I have a son in high school, Walter Jr. 71 00:09:58,640 --> 00:10:02,144 - They need to stay with me. - Okay. 72 00:10:02,311 --> 00:10:05,397 - How long have you been married? - Sixteen years. 73 00:10:05,564 --> 00:10:08,275 And it's not an apartment, it's a house that you live in? 74 00:10:09,276 --> 00:10:11,695 Do you own outright, do you have a mortgage...? 75 00:10:11,904 --> 00:10:16,825 Yes, there's definitely a mortgage. We have maybe 15 years on it. 76 00:10:17,034 --> 00:10:19,870 What about other debts or assets? 77 00:10:20,037 --> 00:10:22,122 Do you feel you have a good understanding... 78 00:10:22,331 --> 00:10:24,625 ...of you and your husband's financial situation? 79 00:10:28,629 --> 00:10:30,964 - Is your husband employed? - Here's the thing. 80 00:10:31,173 --> 00:10:35,385 I'm really not looking for any sort of loopholes... 81 00:10:35,552 --> 00:10:39,890 ...or I don't know, just... - No, no loopholes. 82 00:10:40,098 --> 00:10:44,436 I just intend that every one of my clients get a full and honest accounting... 83 00:10:44,645 --> 00:10:48,732 ...of what it is they owe and what it is they own. 84 00:10:48,941 --> 00:10:52,903 To that end, I say let's leave no stone unturned. 85 00:10:55,239 --> 00:10:59,159 You'd be amazed what I've seen partners hide from one another. 86 00:11:29,815 --> 00:11:31,400 Walt? 87 00:11:32,317 --> 00:11:33,402 Hey, buddy? 88 00:11:45,831 --> 00:11:47,207 Hey, Walt? 89 00:11:48,458 --> 00:11:49,585 - Hey. - There you are. 90 00:11:49,793 --> 00:11:52,671 Listen, I... You know, well... 91 00:11:53,338 --> 00:11:55,132 It's... 92 00:11:55,632 --> 00:11:57,176 It's time. 93 00:12:02,931 --> 00:12:05,601 The shittiest week since 9l11, okay? Bar none. 94 00:12:05,767 --> 00:12:07,686 This is it. Hands down, we're living it. 95 00:12:07,895 --> 00:12:09,062 I speak with authority... 96 00:12:09,271 --> 00:12:11,940 ...because we had some shitty weeks the past few months. 97 00:12:12,149 --> 00:12:13,358 But this here? I mean... 98 00:12:13,567 --> 00:12:16,695 ...call freaking Guinness Book of World Records, call freaking... 99 00:12:16,904 --> 00:12:19,198 Am I talking too much? I am, right? I am, I know. 100 00:12:19,406 --> 00:12:23,368 But this situation between you and... You know, I don't know. 101 00:12:23,577 --> 00:12:26,038 I'm not asking, by the way. It's none of my business. 102 00:12:26,246 --> 00:12:28,290 I do not wanna get in the middle of you two. 103 00:12:28,498 --> 00:12:30,292 I'm just saying, listen, okay? 104 00:12:30,501 --> 00:12:32,836 You beat a little tactical retreat... 105 00:12:33,045 --> 00:12:36,423 ...you regroup, and then: 106 00:12:36,632 --> 00:12:41,803 You know, absence makes the... Yeah. 107 00:12:46,058 --> 00:12:49,019 I'm pulling for you, man. I'm pulling for you. 108 00:12:55,359 --> 00:12:57,653 - No heavy lifting. I got it. - No, it's okay. 109 00:12:57,861 --> 00:12:59,696 I got it. 110 00:12:59,905 --> 00:13:03,784 Jesus. What do you got in there, cinder blocks? 111 00:13:07,079 --> 00:13:09,456 Half a million in cash. 112 00:13:15,003 --> 00:13:17,005 That's the spirit. 113 00:13:20,425 --> 00:13:22,511 I got it, I got it. 114 00:13:43,824 --> 00:13:45,826 Who's here for self-improvement? 115 00:13:47,578 --> 00:13:50,247 Come on, give me a show of hands. 116 00:13:50,914 --> 00:13:57,462 Who among you is here hoping they can actively improve who they are? 117 00:14:01,758 --> 00:14:06,430 All right. See, that's your first mistake. 118 00:14:06,638 --> 00:14:10,100 You should be here to learn self-acceptance. 119 00:14:16,857 --> 00:14:19,943 Hey, honey, you want another waffle? 120 00:14:20,777 --> 00:14:25,908 I still got the iron out. I could cut up some bananas. 121 00:14:27,367 --> 00:14:32,164 Hi, you've reached Walt, Skyler, Flynn and Holly. Please leave us a message. 122 00:14:33,248 --> 00:14:35,584 Hey. Hello, everybody. Good morning. 123 00:14:35,792 --> 00:14:37,169 I was just checking in... 124 00:14:37,377 --> 00:14:40,923 ...and thought I'd pass along the current contact information. 125 00:14:41,131 --> 00:14:43,383 You certainly can always reach me on my cell... 126 00:14:43,592 --> 00:14:47,721 ...I've always got that on me, but in terms of a mailing address... 127 00:14:47,930 --> 00:14:49,973 ...I'm here at the Beachcomber... 128 00:14:50,182 --> 00:14:53,644 ...and you know what, it's actually very nice, very pleasant. 129 00:14:53,852 --> 00:14:56,396 Not as high-end as the Oakwood, but not as corporate... 130 00:14:56,605 --> 00:15:01,068 - Oh, hey, would you please just...? - Hey, Dad, it's me. 131 00:15:02,319 --> 00:15:03,403 No, I'm not okay. 132 00:15:03,612 --> 00:15:05,239 I don't know what's going on. 133 00:15:05,447 --> 00:15:07,366 Nobody's telling me jackshit around here. 134 00:15:07,574 --> 00:15:09,618 - Hey, Flynn. - Whatever. 135 00:15:09,826 --> 00:15:11,578 I don't even care anymore. 136 00:15:11,787 --> 00:15:14,164 Can you just give me a ride to school? 137 00:15:14,373 --> 00:15:19,586 - I'll take you to school. - Yeah. No, I'm ready now. 138 00:15:19,795 --> 00:15:22,923 Flynn, I'm taking you to school. 139 00:15:23,882 --> 00:15:28,262 All right, I'm here. See you soon. 140 00:16:38,624 --> 00:16:40,292 Okay. 141 00:16:49,134 --> 00:16:51,178 May I have your attention, please? 142 00:16:51,386 --> 00:16:55,140 As all of you know, last week our city suffered a terrible tragedy. 143 00:16:55,349 --> 00:16:57,100 One that none of us will ever forget. 144 00:16:57,309 --> 00:17:00,979 Which is why today we're going to tak e a little time out of our schedule... 145 00:17:01,188 --> 00:17:03,774 ...to gather in the gym and talk. 146 00:17:04,650 --> 00:17:11,490 I just find it, you know, really, really hard to concentrate. 147 00:17:12,324 --> 00:17:17,287 Because of all the horrors, you know, we perceived. 148 00:17:18,121 --> 00:17:21,333 It just really gets inside your brain and... 149 00:17:22,000 --> 00:17:26,588 In college, they have this thing where if your roommate kills himself... 150 00:17:26,797 --> 00:17:30,509 ...like, if you come home and find him hanging in the closet or whatever... 151 00:17:30,717 --> 00:17:34,596 ...it's basically an automatic A for you. 152 00:17:34,805 --> 00:17:38,308 And I just think that that kind of compassion is... 153 00:17:38,517 --> 00:17:41,186 - Is something to... - Okay. Thank you, Barry. 154 00:17:41,353 --> 00:17:42,938 Who wants to go next? 155 00:17:46,024 --> 00:17:48,569 No judgments, guys. Just feelings. 156 00:17:49,069 --> 00:17:54,408 You can say anything and everything that's on your mind. Anyone? 157 00:17:58,203 --> 00:17:59,413 There you go, honey. 158 00:18:01,498 --> 00:18:03,750 I just keep asking myself... 159 00:18:03,959 --> 00:18:07,004 Honey, could you please stand up? 160 00:18:08,755 --> 00:18:09,798 Thank you. 161 00:18:09,965 --> 00:18:13,468 I just keep asking myself, "Why did this happen?" 162 00:18:15,179 --> 00:18:16,972 I mean, if there's a God and all... 163 00:18:17,181 --> 00:18:20,726 ...why does he allow all those innocent people to die for no reason? 164 00:18:20,893 --> 00:18:24,188 Okay, can we just keep it secular, honey? 165 00:18:24,396 --> 00:18:27,983 Anyhow, I haven't really been sleeping much. 166 00:18:28,483 --> 00:18:30,444 Does anyone... else have that? 167 00:18:32,988 --> 00:18:36,491 I just keep hearing that sound. 168 00:18:37,576 --> 00:18:40,537 That boom. 169 00:18:41,413 --> 00:18:45,792 It just plays over and over in my head like it won't ever stop. 170 00:18:49,838 --> 00:18:52,090 Thank you, sweetheart. 171 00:18:52,299 --> 00:18:56,178 - Is there anyone... else? - Over here. 172 00:19:00,766 --> 00:19:04,978 My neighbour, he heard the crash... 173 00:19:05,229 --> 00:19:09,274 ...and he ran outside, and he found, like, this seat. 174 00:19:09,775 --> 00:19:11,527 Like an airline seat. 175 00:19:11,735 --> 00:19:13,445 Like what you have on a airliner? 176 00:19:13,654 --> 00:19:18,283 Well, anyway, the seat was standing perfectly upright in his front yard... 177 00:19:18,492 --> 00:19:23,080 ...right next to his Sea-Doos, because, like, he has Sea-Doos. 178 00:19:23,330 --> 00:19:27,709 But there was still a pair of legs buckled into them. 179 00:19:28,418 --> 00:19:30,170 Human legs. 180 00:19:32,047 --> 00:19:33,841 Jesus H. Christ. 181 00:19:37,261 --> 00:19:39,888 - You okay? - Yeah, sorry. I'm... 182 00:19:40,931 --> 00:19:43,225 I was just moved. 183 00:19:44,309 --> 00:19:46,353 Maybe we should hear from the faculty. 184 00:19:46,562 --> 00:19:51,733 Certainly this tragedy didn't only affect our students. 185 00:19:52,234 --> 00:19:54,903 Mr. White, would you like to say something? 186 00:19:55,946 --> 00:19:59,032 And by the way, welcome back. 187 00:20:09,168 --> 00:20:10,878 It's so good to have you back. 188 00:20:27,186 --> 00:20:31,565 I guess what I would... Sorry, sorry. 189 00:20:34,484 --> 00:20:37,946 I guess what I would wanna say is... 190 00:20:39,072 --> 00:20:42,951 ...to look on the bright side. 191 00:20:45,704 --> 00:20:48,832 First of all, nobody on the ground was killed. 192 00:20:49,041 --> 00:20:50,459 And that... 193 00:20:50,667 --> 00:20:55,130 I mean, an incident like this, over a populated urban centre? 194 00:20:55,339 --> 00:21:01,094 That right there, that's just gotta be some minor miracle. So... 195 00:21:01,303 --> 00:21:04,556 Plus, neither plane was full. 196 00:21:04,765 --> 00:21:11,188 You know, the 737 was, what, maybe two-thirds full, I believe? Right, yes? 197 00:21:11,396 --> 00:21:13,774 Or maybe... even three-quarters full? 198 00:21:13,982 --> 00:21:18,487 Well, at any rate, what you're left with casualty-wise... 199 00:21:18,695 --> 00:21:22,741 ...is just the 50th-worst air disaster. 200 00:21:22,950 --> 00:21:25,869 Actually, tied for 50th. 201 00:21:26,078 --> 00:21:28,872 There are, in truth... 202 00:21:29,540 --> 00:21:34,378 ...53 crashes throughout history... 203 00:21:34,586 --> 00:21:38,841 ...that are just as bad or worse. Tenerife. 204 00:21:39,007 --> 00:21:43,011 Has anybody...? Anybody hear of Tenerife? No? 205 00:21:43,720 --> 00:21:48,350 In 1977, two fully loaded 747 s... 206 00:21:48,559 --> 00:21:51,061 ...crashed into each other on Tenerife. 207 00:21:52,062 --> 00:21:55,274 Does anybody know how big a 747 is? 208 00:21:55,440 --> 00:21:59,653 I mean, it's way bigger than a 737, and we're talking about two of them. 209 00:21:59,862 --> 00:22:04,157 Nearly 600 people died on Tenerife. 210 00:22:04,324 --> 00:22:09,955 But do any of you even remember it at all? Any of you? I doubt it. 211 00:22:10,163 --> 00:22:16,253 You know why? It's because people move on. 212 00:22:17,337 --> 00:22:18,630 They just move on. 213 00:22:18,839 --> 00:22:22,342 And we will too. We will move on, and we will get past this. 214 00:22:22,551 --> 00:22:29,308 Because that is what human beings do, we survive, and... 215 00:22:30,184 --> 00:22:35,022 We survive and we overcome. Yeah. 216 00:22:35,772 --> 00:22:39,401 We survive. We survive and... 217 00:22:39,610 --> 00:22:43,030 - Okay? - Thank you. 218 00:22:43,947 --> 00:22:45,449 Good. 219 00:25:24,483 --> 00:25:26,860 Hey, how's your Aunt Marie doing? 220 00:25:28,570 --> 00:25:31,240 Fine. I guess. 221 00:25:32,449 --> 00:25:34,952 You make sure you say hello to her for me, will you? 222 00:25:35,160 --> 00:25:39,122 Why don't you just come inside? It's your house. 223 00:25:40,165 --> 00:25:42,084 No, I... 224 00:26:17,327 --> 00:26:18,704 He's gone. 225 00:26:22,624 --> 00:26:24,793 Hey, Flynn. How's tricks? 226 00:26:25,002 --> 00:26:28,046 - How's what? - Tricks. It's an expression. 227 00:26:28,255 --> 00:26:29,923 How are you? 228 00:26:30,132 --> 00:26:33,302 Why you gotta treat him like this? 229 00:26:33,510 --> 00:26:34,970 Why you gotta be like this? 230 00:26:35,179 --> 00:26:39,683 - Why can't you just talk even? - Hey, hey, hey. Cool down, okay? 231 00:26:51,904 --> 00:26:54,406 Out of the mouths of babes, huh? 232 00:26:59,161 --> 00:27:01,330 You know, try not to hold it against him. 233 00:27:01,538 --> 00:27:07,169 You know, I mean, the poor kid, he's probably just dying of curiosity. 234 00:27:07,377 --> 00:27:12,716 You know, and I guess it would be natural for him to wonder. 235 00:27:12,883 --> 00:27:16,470 He's probably wondering, "What is it that could have gone so wrong... 236 00:27:16,678 --> 00:27:19,348 - Marie. Marie. ...that my mother would leave...?" 237 00:27:19,556 --> 00:27:21,308 I can't help you get through this... 238 00:27:21,517 --> 00:27:24,561 ...you know, if you won't tell me what it is that Walt did? 239 00:27:24,770 --> 00:27:28,273 Well, you know what, I don't remember asking you, all right? 240 00:27:28,482 --> 00:27:31,902 So if you wanna be supportive, you could be supportive without prying. 241 00:27:32,110 --> 00:27:34,029 - That would be really great... - "Prying." 242 00:27:34,238 --> 00:27:38,283 ...and so helpful. - Well, prying's a strong word. 243 00:27:44,873 --> 00:27:49,002 It's that voice inside your head. 244 00:27:50,838 --> 00:27:55,050 It's that sneaky, rat-bastard, 24l7 voice. 245 00:27:56,301 --> 00:27:57,803 You know what I'm talking about. 246 00:27:58,011 --> 00:28:00,764 That voice that tells you you're not good enough. 247 00:28:01,098 --> 00:28:04,977 Not good enough for what? Not good enough to be what... 248 00:28:05,185 --> 00:28:07,354 ...president of the United States? 249 00:28:08,730 --> 00:28:10,858 Well, okay, so maybe you're not that good. 250 00:28:11,733 --> 00:28:12,734 But now... 251 00:28:12,943 --> 00:28:17,739 ...are you good enough to dese... your share of basic human happiness? 252 00:28:18,574 --> 00:28:22,911 Are you good enough to be okay with who and what you are? 253 00:28:23,120 --> 00:28:25,330 I say yes. 254 00:28:29,543 --> 00:28:31,670 But it doesn't matter what I say. 255 00:28:32,212 --> 00:28:34,965 It's your voice, which means you're the one that hears it. 256 00:28:35,174 --> 00:28:39,178 Which means you're the only one that can fight it, right? 257 00:28:39,386 --> 00:28:43,182 Jesse, we never hear from you. 258 00:28:44,308 --> 00:28:49,188 What's going on? You can tell me I'm full of shit. It's okay, I don't mind. 259 00:28:49,396 --> 00:28:52,816 Just come on. Let us in on it. 260 00:28:59,740 --> 00:29:03,952 So, like, what makes you the... expert? 261 00:29:05,037 --> 00:29:06,830 I don't think I ever said I was that. 262 00:29:07,039 --> 00:29:09,708 Yeah, but you're the one sitting here, right? 263 00:29:09,917 --> 00:29:16,715 Telling us "thus" and "so,... be happy," "forgive yourself," blah, blah, blah. 264 00:29:17,674 --> 00:29:20,260 Have you ever really hurt anybody? 265 00:29:21,178 --> 00:29:25,641 I don't just mean disappointed your mother or whatever... 266 00:29:25,849 --> 00:29:31,730 ...but did you ever really hurt someone? 267 00:29:34,566 --> 00:29:37,236 I killed my daughter. 268 00:29:42,282 --> 00:29:47,663 It was July 18th, which is my birthday. 269 00:29:47,871 --> 00:29:52,209 July 18th, 1992. 270 00:29:52,417 --> 00:29:56,046 I was high on cocaine and I was drunk. 271 00:29:56,255 --> 00:30:00,509 Cocaine wasn't an issue. I had bought myself two grams as a birthday present. 272 00:30:00,717 --> 00:30:02,177 I had plenty left. 273 00:30:02,386 --> 00:30:04,972 But I was out of vodka. 274 00:30:05,180 --> 00:30:07,057 And this is in Portsmouth, Virginia... 275 00:30:07,266 --> 00:30:10,519 ...where instead of selling liquor in the supermarkets... 276 00:30:10,727 --> 00:30:12,479 ...they have these ABC stores... 277 00:30:12,688 --> 00:30:18,610 ...which close at 5 p.m., and right then it was like 4:42. 278 00:30:19,319 --> 00:30:22,698 So I'm arguing with my wife. 279 00:30:22,906 --> 00:30:26,702 "Come on. Go to the ABC for me, it's my birthday. 280 00:30:26,910 --> 00:30:31,456 Come on. They're not gonna sell it to me". 281 00:30:32,249 --> 00:30:34,835 And she's saying "No, no." 282 00:30:36,003 --> 00:30:40,883 So I'm pissed. And the clock is ticking, so I jump in my truck. 283 00:30:41,884 --> 00:30:45,554 She's my 6-year-old daughter. 284 00:30:46,805 --> 00:30:49,892 She's playing at the... end of the driveway. 285 00:30:51,268 --> 00:30:53,604 So... 286 00:30:59,735 --> 00:31:02,404 How do you not hate yourself? 287 00:31:03,238 --> 00:31:06,617 I did hate myself for a long time. 288 00:31:07,743 --> 00:31:11,747 But it didn't stop me from drinking and getting high. 289 00:31:11,955 --> 00:31:14,625 It just made it that much worse. 290 00:31:16,752 --> 00:31:21,298 Self-hatred, guilt, it accomplishes nothing. 291 00:31:21,507 --> 00:31:24,176 It just stands in the way. 292 00:31:25,177 --> 00:31:27,429 Stands in the way of what? 293 00:31:28,222 --> 00:31:30,015 True change. 294 00:32:00,504 --> 00:32:02,214 Skyler. 295 00:32:02,756 --> 00:32:04,591 Is this a good time to talk? 296 00:32:05,801 --> 00:32:08,387 Yeah. Come in. Please. 297 00:32:14,142 --> 00:32:15,978 Skyler. 298 00:32:36,206 --> 00:32:38,458 Do you wanna start? 299 00:32:48,093 --> 00:32:49,720 Okay. 300 00:33:09,865 --> 00:33:13,994 Why are you doing this? Why are you even thinking this way? 301 00:33:14,203 --> 00:33:18,248 - Is it to punish me? - I am not punishing you, Walt. 302 00:33:18,457 --> 00:33:23,712 This is punitive, is what this is. We are happily married. 303 00:33:24,505 --> 00:33:29,885 I am happily married. I am happy. We're just... 304 00:33:35,891 --> 00:33:41,980 I love you, Skyler. And I would do anything for you. 305 00:33:44,024 --> 00:33:49,488 Would you even consider...? I mean, Jesus! 306 00:33:49,696 --> 00:33:53,116 You come in here and you wave these papers in my face... 307 00:33:53,325 --> 00:33:58,330 ...when there's a whole other, entire side to this thing. 308 00:33:58,539 --> 00:34:02,501 There's your side and there's my side, and you haven't heard my side yet. 309 00:34:02,709 --> 00:34:04,419 You haven't heard any of it at all. 310 00:34:04,628 --> 00:34:06,755 You're a drug dealer. 311 00:34:10,759 --> 00:34:14,972 No. What...? How...? What? 312 00:34:24,481 --> 00:34:26,275 Yeah. 313 00:34:28,068 --> 00:34:31,655 How else could you possibly make that kind of money? 314 00:34:35,492 --> 00:34:40,622 Marijuana. That Pinkman kid. 315 00:34:48,380 --> 00:34:49,840 No? 316 00:34:52,384 --> 00:34:55,053 Oh, my God, Walt. 317 00:34:57,389 --> 00:34:58,932 Cocaine? 318 00:35:02,978 --> 00:35:04,771 It's methamphetamine. 319 00:35:07,608 --> 00:35:12,112 But I'm a manufacturer, I'm not a dealer... 320 00:35:14,281 --> 00:35:16,533 ...per se. 321 00:35:16,742 --> 00:35:20,329 It doesn't mean... No, Skyler! 322 00:35:21,038 --> 00:35:23,081 - Listen to me. Skyler, listen... - No, no! 323 00:35:23,290 --> 00:35:26,668 There are a lot of angles to this, okay? It's complicated, all right? 324 00:35:26,877 --> 00:35:31,840 So please, let's... Please, let's just sit back down and talk it through. 325 00:35:32,424 --> 00:35:34,801 I'm gonna make you a deal, Walt. 326 00:35:35,010 --> 00:35:39,765 I won't tell Hank and I won't tell your children or anybody else. 327 00:35:39,973 --> 00:35:41,808 Nobody will hear it from me. 328 00:35:42,017 --> 00:35:45,771 But only if you grant me this divorce and stay out of our lives. 329 00:35:45,979 --> 00:35:48,482 - No, Skyler... - I mean it. 330 00:35:49,107 --> 00:35:52,194 Now let me the hell out of here before I throw up. 331 00:36:09,920 --> 00:36:11,213 Bye, Jesse. 332 00:36:28,647 --> 00:36:31,066 Your windshield's broken. 333 00:36:33,735 --> 00:36:35,237 Yeah. 334 00:36:41,493 --> 00:36:44,997 Little friction in the marriage right now. 335 00:36:45,205 --> 00:36:48,125 Strictly temporary. We're just... 336 00:36:48,333 --> 00:36:50,544 We're just taking a little break. 337 00:36:52,754 --> 00:36:55,299 That's you, over there. 338 00:36:57,176 --> 00:37:00,179 Listen, money. 339 00:37:00,596 --> 00:37:03,765 Saul has got it for you, so as soon as you're feeling better... 340 00:37:03,974 --> 00:37:05,809 I'm better. 341 00:37:06,643 --> 00:37:10,147 You're better? Really? 342 00:37:10,522 --> 00:37:16,695 - What, the rehab? It helped? - Yeah. I'm done using. 343 00:37:18,780 --> 00:37:20,949 That's excellent. That's... 344 00:37:22,242 --> 00:37:26,955 That's very good, Jesse. Boy, very good. 345 00:37:28,165 --> 00:37:33,921 You know, in spite of how bad things got... 346 00:37:34,129 --> 00:37:38,717 ...it really could be looked at like a wake-up call for both of us. 347 00:37:38,926 --> 00:37:43,847 I mean, you know, just to get our lives back together again... 348 00:37:44,056 --> 00:37:48,185 ...and on the straight and narrow. 349 00:37:51,438 --> 00:37:53,941 You been following this airplane crash? 350 00:37:55,734 --> 00:37:57,194 Yeah. 351 00:37:57,986 --> 00:38:02,157 You know it was Jane's dad who accidentally crashed them together... 352 00:38:02,699 --> 00:38:04,409 ...because he was so torn up? 353 00:38:04,618 --> 00:38:07,788 Okay, look, let me stop you right there, all right? 354 00:38:08,372 --> 00:38:10,499 You are not responsible for this. 355 00:38:10,707 --> 00:38:13,836 Not in any way, shape or form, all right? 356 00:38:14,044 --> 00:38:18,423 Now, I am very up-to-date on this thing, probably far more than you are... 357 00:38:18,632 --> 00:38:22,511 ...and there are many factors at play there. 358 00:38:22,719 --> 00:38:24,137 Yeah? 359 00:38:24,346 --> 00:38:29,518 For instance, there's some sort of collision radar on the jet... 360 00:38:29,726 --> 00:38:31,436 ...that may not have been working. 361 00:38:31,645 --> 00:38:33,772 That's public record. You can look that up. 362 00:38:33,939 --> 00:38:37,568 And the whole system is run on 1960s technology. 363 00:38:37,776 --> 00:38:39,027 No. 364 00:38:39,862 --> 00:38:44,241 No, really, I blame the government. 365 00:38:46,034 --> 00:38:50,914 You either run from things or you face them, Mr. White. 366 00:38:51,123 --> 00:38:55,002 - What exactly does that mean? - I learned it in rehab. 367 00:38:56,670 --> 00:38:59,756 It's all about accepting who you really are. 368 00:39:00,966 --> 00:39:02,885 I accept who I am. 369 00:39:03,093 --> 00:39:04,344 And who are you? 370 00:39:06,180 --> 00:39:08,182 I'm the bad guy. 371 00:39:26,200 --> 00:39:28,160 Here's some napkins for you. 372 00:39:28,911 --> 00:39:30,329 Enjoy. 373 00:39:34,208 --> 00:39:37,711 - Is the food to your satisfaction? - Very much. 374 00:39:38,295 --> 00:39:40,422 It's good to see you again. 375 00:39:43,800 --> 00:39:45,677 - May I? - Please. 376 00:39:51,433 --> 00:39:54,853 I have an offer that I think will be of interest to you. 377 00:39:57,022 --> 00:40:01,693 I actually am not here to... 378 00:40:04,112 --> 00:40:10,035 I'm here because I owe you the courtesy and respect... 379 00:40:10,244 --> 00:40:12,746 ...to tell you this personally. 380 00:40:15,123 --> 00:40:16,625 I'm done. 381 00:40:18,585 --> 00:40:21,713 It has nothing to do with you personally. 382 00:40:22,756 --> 00:40:25,008 I find you extraordinarily professional... 383 00:40:25,217 --> 00:40:27,511 ...and I appreciate the way you do business. 384 00:40:28,053 --> 00:40:33,225 I'm just making a change in my life, is what it is. 385 00:40:33,433 --> 00:40:38,981 And I'm... I'm at something of a crossroads... 386 00:40:40,023 --> 00:40:44,862 ...and it's brought me to a realization. 387 00:40:47,239 --> 00:40:49,741 I am not a criminal. 388 00:40:52,119 --> 00:40:54,663 No offence to any people who are... 389 00:40:59,501 --> 00:41:01,587 ...but this is not me. 390 00:41:04,047 --> 00:41:06,842 I'd like you to hear my offer, notwithstanding. 391 00:41:08,719 --> 00:41:11,096 It won't change my mind, I'm sorry. 392 00:41:11,305 --> 00:41:15,517 Three million dollars for three months of your time. 393 00:41:18,395 --> 00:41:21,648 Three months, then out. 394 00:41:27,404 --> 00:41:29,531 Three million? 395 00:41:31,658 --> 00:41:34,953 May I take this as a "yes"? 396 00:41:43,545 --> 00:41:48,342 I have money. I have more money than I know how to spend. 397 00:41:49,384 --> 00:41:53,096 What I don't have is my family. 398 00:41:54,640 --> 00:41:57,392 The answer is still no. 399 00:42:03,398 --> 00:42:05,442 Enjoy your meal. 400 00:42:11,490 --> 00:42:13,033 Thank you. 401 00:42:46,191 --> 00:42:47,359 That's it! 402 00:42:48,110 --> 00:42:49,403 Did you feel it? 403 00:42:50,779 --> 00:42:52,072 Texas! 404 00:42:52,906 --> 00:42:54,533 I've made this trip three times... 405 00:42:55,284 --> 00:42:57,619 ...and every time there's three big bumps... 406 00:42:57,786 --> 00:42:59,413 ...and that's how you know! 407 00:42:59,621 --> 00:43:01,999 We are officially in Texas! 408 00:43:09,214 --> 00:43:11,341 This time I got a job waiting for me. 409 00:43:11,592 --> 00:43:15,637 I got a cousin who's got a body shop. 410 00:43:15,888 --> 00:43:17,264 Yo, that's for me, homes! 411 00:43:18,724 --> 00:43:22,394 They call me".Olive Oil" because I paint them slick. 412 00:43:22,644 --> 00:43:28,275 I do pearlescent, colour-shift, you name it. 413 00:43:30,194 --> 00:43:32,029 I painted cars for some of... 414 00:43:32,196 --> 00:43:34,573 ...the biggest gangsters in Michoacán. 415 00:43:37,409 --> 00:43:38,911 Wow, those are beautiful boots! 416 00:43:41,038 --> 00:43:43,332 Not much good for working, but... 417 00:43:43,957 --> 00:43:46,960 Hey, what's on the toes there? Little silver... 418 00:44:17,824 --> 00:44:20,327 What the hell's going on in there?34278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.