All language subtitles for Crazy.Stupid.Love.2011.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:33,199 --> 00:00:35,429 Oh, come on 3 00:00:35,602 --> 00:00:39,231 Save room for my love 4 00:00:39,906 --> 00:00:43,933 Save room for a moment to be with me 5 00:00:44,110 --> 00:00:46,578 Save room for my love 6 00:00:46,746 --> 00:00:48,646 Save a little 7 00:00:48,815 --> 00:00:50,180 Save a little for me 8 00:00:50,350 --> 00:00:52,375 Oh, I'm so full. 9 00:00:53,553 --> 00:00:56,750 You were right, I shouldn't have eaten all that bread. 10 00:00:57,290 --> 00:00:59,588 Want to split a dessert? 11 00:01:03,296 --> 00:01:05,196 You okay? You seem a little off. 12 00:01:05,365 --> 00:01:08,801 Yeah, I'm just trying to think about what I want. 13 00:01:08,968 --> 00:01:10,265 Yeah, me too. 14 00:01:10,437 --> 00:01:13,838 Why don't we just say it at the same time? One, two, three... 15 00:01:14,007 --> 00:01:17,306 - I want a divorce. - Cr�me br�l�e. 16 00:01:33,359 --> 00:01:35,589 - You can't get away. - Aah! 17 00:01:36,963 --> 00:01:38,225 It's okay, that's my fault. 18 00:01:38,398 --> 00:01:41,094 Come on, let's get you to bed before your parents get home. 19 00:01:41,267 --> 00:01:43,531 No puppy eyes, you little maniac. 20 00:01:43,703 --> 00:01:45,466 Go brush your teeth. 21 00:02:18,304 --> 00:02:20,602 Aren't you gonna say anything? 22 00:02:22,075 --> 00:02:27,172 Almost 25 years of marriage and you have nothing to say? 23 00:02:32,752 --> 00:02:34,185 Robbie. 24 00:02:34,521 --> 00:02:36,580 Hey, Robbie, have you seen Molly's homework? 25 00:02:36,756 --> 00:02:38,451 Get out. - Oh, my God. 26 00:02:38,625 --> 00:02:40,320 Close the door. Um... 27 00:02:41,561 --> 00:02:45,861 Okay, Robbie, I'm really sorry, and I didn't see anything. 28 00:02:48,067 --> 00:02:50,160 Oh, my God. 29 00:02:52,272 --> 00:02:55,207 You're not talking, and you know that only makes me talk more. 30 00:02:55,375 --> 00:02:58,310 But maybe that's good, you know? Because maybe I'll just say it. 31 00:02:58,478 --> 00:03:02,505 Maybe... Maybe I'll just tell you I slept with someone. 32 00:03:10,123 --> 00:03:12,819 David Lindhagen. From work. 33 00:03:12,992 --> 00:03:15,586 - You met him at the Christmas party. - Please stop. 34 00:03:15,762 --> 00:03:18,094 The last person in the world I'd wanna hurt is you. 35 00:03:18,264 --> 00:03:19,788 If you keep talking, I'm gonna get out. 36 00:03:19,966 --> 00:03:22,594 I think the fact that I did it, it just shows how broken we are. 37 00:03:22,769 --> 00:03:26,865 - Okay. - How much we really... Cal. 38 00:03:27,040 --> 00:03:29,702 Oh, my God! Cal! 39 00:03:37,217 --> 00:03:38,650 Are you okay? 40 00:03:40,320 --> 00:03:44,620 I'll leave tonight. I'll sign whatever you want. Just please stop talking about it. 41 00:03:46,859 --> 00:03:48,759 Okay. 42 00:04:07,180 --> 00:04:09,580 I'm sorry you had to see that. 43 00:04:09,749 --> 00:04:11,808 No, you know, I should have knocked. 44 00:04:19,592 --> 00:04:23,585 Just for the record, I think about you while I do it. 45 00:04:23,763 --> 00:04:25,697 - Robbie. - I have this picture of you... 46 00:04:25,865 --> 00:04:28,595 ...and I look at it the whole time. - Stop it. 47 00:04:29,869 --> 00:04:31,837 I love you, Jessica. 48 00:04:32,005 --> 00:04:34,235 I am actually begging you to stop it. 49 00:04:34,407 --> 00:04:37,638 And I know you're 17, and I know I just turned 13... 50 00:04:37,810 --> 00:04:40,074 ...which is the same age as your little brother. 51 00:04:40,246 --> 00:04:42,339 But soon our age difference won't even matter. 52 00:04:42,515 --> 00:04:46,713 Which is good, because I'm pretty sure you're my soul mate. 53 00:04:47,086 --> 00:04:48,451 Okay, um... 54 00:04:49,355 --> 00:04:51,255 - Listen, Robbie... We're home. 55 00:04:51,424 --> 00:04:53,016 - Shit. - Hey. 56 00:04:53,526 --> 00:04:55,517 Hey, Mr. And Mrs. Weaver, how was...? 57 00:04:55,695 --> 00:04:57,526 Oh, my God. Uh, what happened? 58 00:04:57,697 --> 00:05:00,666 Mrs. Weaver said she wanted a divorce, and I jumped out of the car. 59 00:05:00,833 --> 00:05:02,960 - Cal. Honey... Well... 60 00:05:03,136 --> 00:05:05,161 - Kids good? Everybody good? Dad? 61 00:05:05,338 --> 00:05:07,829 Oh. - Oh. Hey, I didn't see you standing there. 62 00:05:08,007 --> 00:05:09,599 - You're getting a divorce? Well, yes. 63 00:05:09,776 --> 00:05:12,745 Uh, so, Jess, did Molly get through dinner okay? 64 00:05:12,912 --> 00:05:14,174 Yeah, yeah, she's... 65 00:05:14,347 --> 00:05:17,339 - You jumped out of a moving car? - I jumped out of a moving car. 66 00:05:17,517 --> 00:05:19,849 Did she fight you on broccoli? - No, she didn't. 67 00:05:20,019 --> 00:05:21,179 She always fights me. 68 00:05:21,354 --> 00:05:24,016 - Sorry you had to find out this way. - Sorry you jumped out of a car. 69 00:05:24,190 --> 00:05:26,590 - I'm sorry if she fought you. - It's okay. 70 00:05:26,759 --> 00:05:27,783 I don't have any money. 71 00:05:27,960 --> 00:05:29,723 Uh, sweetheart? Let's go to bed, okay? 72 00:05:29,896 --> 00:05:33,388 Listen, why don't you grab your coat? I'll drive you home. All right. 73 00:05:33,800 --> 00:05:36,735 I don't care. I love him. I really do. 74 00:05:36,903 --> 00:05:39,269 And, given the opportunity... 75 00:05:39,939 --> 00:05:41,372 Yes, I would have his babies. 76 00:05:41,541 --> 00:05:45,238 Seriously? Conan O'Brien? You would do Conan O'Brien? 77 00:05:45,411 --> 00:05:46,673 Oh, my God, yes. 78 00:05:46,846 --> 00:05:49,679 Ew. Friend to friend, ew. 79 00:05:50,683 --> 00:05:53,880 I don't know. Your life is so PG-13. 80 00:05:54,487 --> 00:05:57,547 - My life is not PG-13. - Oh, it so is. 81 00:05:57,724 --> 00:05:59,089 - No, it's not. Yes, it is. 82 00:05:59,258 --> 00:06:02,750 You've never left L.A. You pass the bar, you're gonna be what, a patent lawyer? 83 00:06:02,929 --> 00:06:07,093 Probably married to that human Valium, Richard. I just... 84 00:06:07,266 --> 00:06:09,257 Listen, I worry about you, is all. 85 00:06:25,284 --> 00:06:26,615 So much potential... 86 00:06:26,786 --> 00:06:30,745 ...and you've resorted to fantasizing about Conan "Ginger Junk" O'Brien. 87 00:06:30,923 --> 00:06:32,948 - He's funny. - He looks like a carrot, honey. 88 00:06:33,126 --> 00:06:34,616 Who looks like a carrot? 89 00:06:37,730 --> 00:06:39,960 Hi. Who looks like a carrot? 90 00:06:40,133 --> 00:06:42,158 Conan O'Brien. 91 00:06:42,335 --> 00:06:45,429 My friend Hannah here thinks he's sexy. 92 00:06:45,605 --> 00:06:48,267 That's weird, I think that your friend Hannah is sexy. 93 00:06:48,441 --> 00:06:51,501 Oh, my God. You did not just say that. 94 00:06:51,677 --> 00:06:52,803 How old are you? 95 00:06:52,979 --> 00:06:55,277 - What are you, a lawyer? - Yeah. A little bit. 96 00:06:55,448 --> 00:06:56,915 Come on. - I know. 97 00:06:57,083 --> 00:06:58,846 - You are? Is she? - Gonna be. 98 00:06:59,018 --> 00:07:01,646 Don't you think you're a little old to use cheesy pickup lines? 99 00:07:01,821 --> 00:07:04,688 - Objection. Leading the witness. - Ha, ha. 100 00:07:04,857 --> 00:07:07,155 You're wearing that like you're doing it a favor. 101 00:07:07,326 --> 00:07:08,953 - Oh, God. - That's a line. 102 00:07:09,128 --> 00:07:13,189 Me sitting there for the past two hours not being able to take my eyes off you is fact. 103 00:07:13,366 --> 00:07:17,029 I mean, there's lots of beautiful women in this bar. Your friend included. Hi. 104 00:07:17,370 --> 00:07:18,428 I love you. 105 00:07:19,172 --> 00:07:22,539 But I can't take my eyes off of you. That's a fact, it's not a line. 106 00:07:22,708 --> 00:07:24,608 I find you very attractive. 107 00:07:25,044 --> 00:07:26,306 Do you find me attractive? 108 00:07:26,479 --> 00:07:28,640 - She does. - I don't. 109 00:07:28,815 --> 00:07:30,612 - Tsk. You do. She does. - Yes, she does. 110 00:07:30,783 --> 00:07:32,148 - I don't. - You do. 111 00:07:32,318 --> 00:07:33,945 - You do. - I don't. 112 00:07:34,120 --> 00:07:35,849 - Hannah, can I buy you a drink? - No. 113 00:07:36,022 --> 00:07:37,546 - You say no a lot, don't you? - No. 114 00:07:37,723 --> 00:07:40,055 Oh, boy. Permission to approach the bench? 115 00:07:40,226 --> 00:07:41,284 Seriously? 116 00:07:41,461 --> 00:07:44,624 Just, come on, let me deliver my closing argument. 117 00:07:45,298 --> 00:07:46,697 Sure. Proceed. 118 00:07:46,866 --> 00:07:50,097 - Hannah, we live in a physical world, right? Uh-huh. 119 00:07:50,269 --> 00:07:53,102 - And you're going to age, right? - Mm-hm. 120 00:07:53,272 --> 00:07:54,330 I guarantee you this: 121 00:07:54,507 --> 00:07:58,170 You're never gonna regret going home with that guy from the bar that one time... 122 00:07:58,344 --> 00:08:00,175 ...that was a total tomcat in the sack. 123 00:08:00,880 --> 00:08:03,212 But I can't guarantee that you won't not regret it. 124 00:08:03,382 --> 00:08:06,476 - That was a double negative. - You're a double negative. 125 00:08:07,386 --> 00:08:09,752 Okay. Hannah, can I buy you a drink? 126 00:08:09,922 --> 00:08:12,789 Okay. You know what? It's time to go home. 127 00:08:12,959 --> 00:08:13,983 Really? - Mm-hm. 128 00:08:14,160 --> 00:08:16,151 That's forward of you, but okay. I'll do it. 129 00:08:16,329 --> 00:08:17,990 I TiVoed Saw III. 130 00:08:18,164 --> 00:08:21,065 So should I get my car or yours? Should I pull the car around? 131 00:08:21,234 --> 00:08:22,565 You been drinking? I'll drive. 132 00:08:22,735 --> 00:08:25,568 - Liz? Coming. 133 00:08:59,872 --> 00:09:02,568 - I'll have to call Nanna. - Huh? 134 00:09:03,209 --> 00:09:04,836 Oh. Noth... 135 00:09:10,883 --> 00:09:13,181 So Stanford, huh? 136 00:09:14,387 --> 00:09:17,914 Good for you. That's great. I know your dad's really proud. 137 00:09:18,090 --> 00:09:20,456 Yeah. Yeah, he's... 138 00:09:21,527 --> 00:09:25,554 - Are you sure you're okay? - David Lindhagen, God. 139 00:09:33,306 --> 00:09:34,364 Okay. 140 00:09:42,148 --> 00:09:44,673 I'm sorry. Sorry about that. 141 00:09:45,217 --> 00:09:47,117 It's okay. 142 00:09:48,087 --> 00:09:49,213 Um... 143 00:09:50,289 --> 00:09:52,849 - Mr. Weaver? - Hmm? 144 00:09:53,025 --> 00:09:54,083 Um... 145 00:09:55,061 --> 00:10:00,465 You're the nicest dad that I babysit... 146 00:10:00,866 --> 00:10:02,731 Of all the, um... 147 00:10:03,235 --> 00:10:04,429 You're really nice. 148 00:10:04,870 --> 00:10:06,963 - That's very nice. - And, um... 149 00:10:08,074 --> 00:10:12,238 ...I like Ms. Weaver, I like her a lot. Okay? 150 00:10:12,411 --> 00:10:16,211 But if she wants to divorce you... 151 00:10:16,515 --> 00:10:18,483 ...then I think she's batshit crazy. 152 00:10:18,651 --> 00:10:19,675 Mm. 153 00:10:19,852 --> 00:10:23,515 - Sorry. - Okay. Okay. 154 00:10:24,724 --> 00:10:27,488 I hope this doesn't make you uncomfortable. 155 00:10:27,727 --> 00:10:30,719 - I've developed, like, a little crush... - Could you do me a favor? 156 00:10:30,896 --> 00:10:36,391 Would you not mention to your parents that Mrs. Weaver and I are, you know... 157 00:10:36,569 --> 00:10:39,595 It's something we wanna tell them on our own, okay? 158 00:10:40,139 --> 00:10:41,606 Yeah. 159 00:10:42,074 --> 00:10:44,406 Thank you, I appreciate that. 160 00:10:44,577 --> 00:10:45,703 Have a good night. 161 00:10:58,290 --> 00:11:00,053 See you soon 162 00:11:05,898 --> 00:11:07,866 Another vodka cranberry? 163 00:11:08,267 --> 00:11:09,291 I'm sorry. What? 164 00:11:09,468 --> 00:11:12,301 Another vodka cranberry? - Oh, yeah. Yes, thanks. 165 00:11:12,471 --> 00:11:15,235 It's no surprise 166 00:11:15,408 --> 00:11:18,571 I've been by this place a million times, never come in. 167 00:11:18,744 --> 00:11:20,405 It's nice, lot of pretty girls. 168 00:11:20,579 --> 00:11:22,843 Nowhere 169 00:11:23,015 --> 00:11:24,744 This is my life 170 00:11:26,385 --> 00:11:30,082 - Hey, guess what. - What? 171 00:11:30,256 --> 00:11:33,953 My wife is having intercourse with someone who is not me. 172 00:11:35,528 --> 00:11:36,961 Um, I'm sorry to hear that. 173 00:11:37,129 --> 00:11:42,294 Oh. Thank you. That is very nice of you to say. Very, very nice. 174 00:11:43,669 --> 00:11:47,765 She just told me. I just found out, so I'm a little raw. It's... 175 00:11:48,307 --> 00:11:50,070 Ah, okay. Well, you're not listening. 176 00:11:51,644 --> 00:11:54,078 Okay. 177 00:11:55,214 --> 00:11:58,775 You wouldn't ignore me if I were David Lindhagen. 178 00:12:00,853 --> 00:12:03,344 My wife doesn't ignore David Lindhagen. 179 00:12:03,522 --> 00:12:05,456 She screws him. 180 00:12:07,526 --> 00:12:08,686 Screws him. 181 00:12:10,262 --> 00:12:12,594 They make this, like, gurgling sound, it's like: 182 00:12:16,268 --> 00:12:18,259 Gay. 183 00:12:24,143 --> 00:12:25,474 - Hey, Cal. Hey. 184 00:12:25,644 --> 00:12:27,271 Hey. 185 00:12:28,447 --> 00:12:31,905 Oh, I just, uh... I got the report on the end-of-year financials. 186 00:12:32,318 --> 00:12:35,082 - Good. Good, good. Really great. - Oh, good. 187 00:12:35,254 --> 00:12:36,983 You killed this quarter. 188 00:12:37,156 --> 00:12:38,350 Okay. 189 00:12:38,524 --> 00:12:40,116 Cal, seriously. - All right. 190 00:12:41,193 --> 00:12:43,184 - Okay. Seriously. 191 00:12:43,462 --> 00:12:46,761 Who told you that Emily and I are getting divorced? 192 00:12:47,600 --> 00:12:49,795 - You're getting a divorce? - Yeah. 193 00:12:53,405 --> 00:12:56,465 Amy heard you crying in the bathroom. We all thought it was cancer. 194 00:12:56,642 --> 00:12:58,837 - Oh. - Thank God, man. Ha-ha-ha. 195 00:12:59,011 --> 00:13:00,342 Yeah, just my relationship. 196 00:13:03,282 --> 00:13:05,375 - Thank God. - Oh... 197 00:13:05,551 --> 00:13:06,643 Divorce. 198 00:13:08,521 --> 00:13:10,216 - I'm so lucky. - You are. 199 00:13:10,389 --> 00:13:14,485 - I have to go pick out furniture now. Okay, okay. You go for it. 200 00:13:17,596 --> 00:13:19,359 It could have been cancer, buddy. 201 00:13:19,732 --> 00:13:21,962 Hey, everyone, it's just a divorce. 202 00:13:22,134 --> 00:13:23,431 All right, buddy. 203 00:13:23,602 --> 00:13:26,036 Thanks. Feels good. 204 00:13:42,288 --> 00:13:45,849 Cal? I just wanted to say... 205 00:13:46,025 --> 00:13:47,515 Shit. 206 00:13:51,463 --> 00:13:54,261 Can I back that thing out of the driveway for you? 207 00:13:54,466 --> 00:13:57,230 - Oh, no. I'll be fine. - You have trouble in reverse, is all. 208 00:13:57,903 --> 00:14:02,067 When I get settled, the kids can come and take a look at my new place. 209 00:14:05,110 --> 00:14:07,977 I think I'm having a midlife crisis, maybe. 210 00:14:08,147 --> 00:14:10,775 Can women have midlife crises? 211 00:14:11,283 --> 00:14:15,083 In the movies it's always men having them and buying ridiculous yellow Porsches... 212 00:14:15,254 --> 00:14:16,778 ...but, you know, I'm not a man. 213 00:14:16,956 --> 00:14:18,355 Be sure to fertilize all this. 214 00:14:18,524 --> 00:14:23,257 We got married so young, Cal. And now I'm 44. 215 00:14:23,495 --> 00:14:25,895 And it's so much older than I thought I'd be. 216 00:14:26,232 --> 00:14:28,700 There's a turnoff valve for the sprinklers over there. 217 00:14:28,868 --> 00:14:31,359 Last week, when I told you that I had to work late... 218 00:14:31,537 --> 00:14:34,062 ...I went to see the new Twilight movie by myself. 219 00:14:35,241 --> 00:14:37,471 I don't know why I did that. 220 00:14:37,643 --> 00:14:39,474 And it was so bad, Cal. 221 00:14:39,645 --> 00:14:42,773 It keeps raining, you might wanna turn off the automatic setting. 222 00:14:42,948 --> 00:14:46,577 And we haven't been us. Not for a long time. 223 00:14:46,752 --> 00:14:49,880 And I don't know when you and I stopped being us. 224 00:14:50,055 --> 00:14:51,647 I mean, do you? 225 00:14:52,124 --> 00:14:54,615 Maybe it's when you screwed David Lindhagen. 226 00:15:21,253 --> 00:15:23,187 Nobody wants to be alone 227 00:15:27,760 --> 00:15:31,662 The heart beats happy when it has a place 228 00:15:35,200 --> 00:15:38,863 And if it doesn't have a home 229 00:15:43,208 --> 00:15:47,076 It can come into my space 230 00:15:48,180 --> 00:15:52,048 So you can be the one I love 231 00:15:52,217 --> 00:15:55,846 I can be the one you long for 232 00:15:56,021 --> 00:15:59,889 You can be the one I want 233 00:16:01,160 --> 00:16:02,286 Hey. 234 00:16:02,561 --> 00:16:04,620 Sorry I'm late, I had to pick something up at Macy's. 235 00:16:04,797 --> 00:16:07,061 Oh. Don't even worry about it. - A chardonnay. 236 00:16:07,232 --> 00:16:08,631 I'm just glad you're here. 237 00:16:10,469 --> 00:16:11,663 Wow. 238 00:16:12,571 --> 00:16:16,132 I don't know. I don't know what happened. Tough couple of days. 239 00:16:18,410 --> 00:16:21,345 You know when you don't see something coming... 240 00:16:21,513 --> 00:16:24,073 Claire said I can't be friends with you anymore. 241 00:16:24,249 --> 00:16:25,614 What? 242 00:16:25,784 --> 00:16:28,446 She said we had to choose between you and Emily. 243 00:16:28,620 --> 00:16:31,020 I chose you. 244 00:16:31,190 --> 00:16:33,249 But she said no. 245 00:16:37,496 --> 00:16:39,225 It's cologne. 246 00:16:41,500 --> 00:16:43,058 Bernie? 247 00:16:44,536 --> 00:16:48,028 - Are you breaking up with me, Bernie? - There's a gift receipt in there also. 248 00:16:48,907 --> 00:16:50,033 Bernie? 249 00:16:50,209 --> 00:16:52,871 Bernie. Bernie. 250 00:16:53,045 --> 00:16:56,811 I can be the one you long for 251 00:16:56,982 --> 00:16:58,847 You can be the one 252 00:17:01,587 --> 00:17:04,522 You know a word that is not used very often anymore? 253 00:17:04,690 --> 00:17:06,180 "Cuckold. " 254 00:17:06,358 --> 00:17:07,950 I'm a cuckold. 255 00:17:08,127 --> 00:17:12,257 David Lindhagen cuckolded me. He made a cuckold out of me. 256 00:17:12,431 --> 00:17:14,797 He slept with my wife. 257 00:17:14,967 --> 00:17:16,400 And I didn't know about it. 258 00:17:16,568 --> 00:17:20,197 And that is the definition of cuckoldom. 259 00:17:20,372 --> 00:17:23,967 David Lindhagen took my wife and slept with her. 260 00:17:25,611 --> 00:17:30,048 Thought I did everything right. Got married, had kids, the house. 261 00:17:30,215 --> 00:17:33,184 What do I get for it? I get cuckolded. 262 00:17:33,919 --> 00:17:37,685 David Lindhagen cuckolded me. He made a cuckold out of me. 263 00:17:39,058 --> 00:17:40,616 Welcome to my spaceship 264 00:17:42,361 --> 00:17:45,558 It's beautiful forever 265 00:17:46,899 --> 00:17:48,332 Can you give me five minutes? 266 00:17:50,302 --> 00:17:53,169 The heart's a lonely hunter 267 00:17:53,338 --> 00:17:54,737 Interesting. 268 00:18:02,181 --> 00:18:03,842 Hey. Jacob Palmer. 269 00:18:04,016 --> 00:18:06,246 - Cal Weaver. - Let me buy you a drink, Cal. 270 00:18:06,418 --> 00:18:09,285 - Thanks, I have a drink. - Sit. I'd like to buy you a drink. 271 00:18:10,255 --> 00:18:11,279 Okay. 272 00:18:13,192 --> 00:18:14,216 Guess what. 273 00:18:14,393 --> 00:18:16,918 - My wife is having an affair with... - David Lindhagen. 274 00:18:18,430 --> 00:18:20,261 David Lindhagen. I know. 275 00:18:20,432 --> 00:18:22,229 - How do I know that? - I don't know. 276 00:18:22,401 --> 00:18:25,302 I'm a total stranger. How would I know something so intimate? 277 00:18:25,471 --> 00:18:27,666 - Lindhagen screwing with your wife too? No. 278 00:18:29,208 --> 00:18:31,472 - Hmm. You wanna know why I know that? 279 00:18:32,978 --> 00:18:34,002 Okay. 280 00:18:34,179 --> 00:18:37,979 It's all that I've heard, Cal, for the past two nights. It's all anybody's heard. 281 00:18:38,150 --> 00:18:42,712 You're going around and you're badgering people with this sad-sack loser sob story. 282 00:18:42,888 --> 00:18:45,288 - I don't understand why. - I don't need this crap. 283 00:18:45,457 --> 00:18:47,220 - Cal, sit down. - All right. 284 00:18:48,026 --> 00:18:51,928 Look, I know that it sounds harsh, but it's true. 285 00:18:52,097 --> 00:18:54,998 And you need to hear the truth. Okay? 286 00:18:55,167 --> 00:18:56,191 Okay. 287 00:18:56,368 --> 00:18:59,166 Cal, would you take that straw out of your mouth? Please. 288 00:18:59,338 --> 00:19:01,806 That looks like you're sucking on a tiny schwantz. 289 00:19:01,974 --> 00:19:05,068 Is that what you want? Is that the message you wanna send? 290 00:19:05,244 --> 00:19:08,145 - No one's thinking that. Really? 291 00:19:08,547 --> 00:19:12,916 - So permission to speak candidly, sir. - Uh, think you've already gone there. 292 00:19:13,085 --> 00:19:15,280 You're sitting there with a Supercuts haircut... 293 00:19:15,454 --> 00:19:19,049 ...getting drunk on watered-down vodka cranberries like a 14-year-old girl... 294 00:19:19,224 --> 00:19:22,284 ...and you're wearing a 44 when you should be wearing a 42 regular. 295 00:19:22,461 --> 00:19:25,487 Honestly, I don't know if I should help you or euthanize you. 296 00:19:26,431 --> 00:19:29,992 Cal, you got a kind face. 297 00:19:30,169 --> 00:19:32,933 You got a good head of hair. You seem like a nice guy. 298 00:19:34,273 --> 00:19:37,868 I wanna help you. I'm gonna help you rediscover your manhood. 299 00:19:39,845 --> 00:19:43,337 Do you have any idea, like, where you lost it? 300 00:19:44,049 --> 00:19:46,847 - A strong case could be made for 1984. Well. 301 00:19:50,556 --> 00:19:51,614 We're gonna find it. 302 00:19:52,524 --> 00:19:55,459 We are. I promise you. 303 00:19:55,994 --> 00:19:58,326 And I promise you this too, Cal: 304 00:19:58,497 --> 00:20:00,260 When we're done... 305 00:20:00,532 --> 00:20:02,727 ...this wife of yours... 306 00:20:03,235 --> 00:20:07,069 ...she's gonna rue the day she ever decided to give up on you. 307 00:20:08,707 --> 00:20:10,834 That's my offer. 308 00:20:11,410 --> 00:20:13,275 You in or you out? 309 00:20:14,079 --> 00:20:16,070 Why are you doing this? 310 00:20:16,248 --> 00:20:17,806 Maybe you remind me of someone. 311 00:20:19,952 --> 00:20:21,817 You in or you out? 312 00:20:24,423 --> 00:20:26,152 I'm in. 313 00:20:31,730 --> 00:20:33,129 Hey, fancy face, you wanna go? 314 00:20:34,600 --> 00:20:36,329 Okay. 315 00:20:36,501 --> 00:20:40,062 Century City Mall, food court, 3:00, Thursday. 316 00:20:41,907 --> 00:20:43,670 After you, hon. 317 00:20:46,211 --> 00:20:48,475 Good night, fancy face. 318 00:20:52,884 --> 00:20:55,352 She will rue the day. 319 00:20:56,888 --> 00:20:59,755 Set you guys up with some snacks over here. TV's already on. 320 00:21:05,631 --> 00:21:06,655 You okay? 321 00:21:07,199 --> 00:21:09,099 Mm. Yeah. You? 322 00:21:09,968 --> 00:21:11,196 Mm. 323 00:21:11,370 --> 00:21:12,530 Can I tell you something? 324 00:21:13,972 --> 00:21:15,371 Love sucks. 325 00:21:20,012 --> 00:21:21,343 Yeah. 326 00:21:21,513 --> 00:21:23,276 You in love, buddy? 327 00:21:23,448 --> 00:21:25,882 Well, if you must know... - Ding-dong. 328 00:21:26,051 --> 00:21:28,451 - Oh, hey, Jess. Thanks for coming by. - Hey. Yeah. 329 00:21:28,620 --> 00:21:29,985 What is she doing here? 330 00:21:30,155 --> 00:21:34,558 Guys, I have to step out for a couple of minutes. Okay? All right? Okay. 331 00:21:34,726 --> 00:21:36,921 Mom wants you to stay while she's out hooking. 332 00:21:37,095 --> 00:21:38,323 - What? What? 333 00:21:38,497 --> 00:21:41,864 Oh. Um, the place is nice, Mr. Weaver. 334 00:21:42,034 --> 00:21:43,899 Thanks. That's a very generous adjective. 335 00:21:44,069 --> 00:21:45,798 - Honey. I don't need a babysitter. 336 00:21:45,971 --> 00:21:48,337 She's only four years older. You need to know that. 337 00:21:48,507 --> 00:21:51,408 - She needs to know that. - I know, I know, I know. 338 00:21:51,576 --> 00:21:53,305 Man, are you growing up. 339 00:21:53,478 --> 00:21:55,969 Look at him. It's unbelievable. He's in love already. 340 00:21:56,148 --> 00:21:57,172 Oh. 341 00:21:58,750 --> 00:22:01,412 Molly. Say bye to Daddy. 342 00:22:01,586 --> 00:22:05,113 - Wait, where are you going? - I'm taking a class. 343 00:22:05,457 --> 00:22:09,018 - That is great, Mr. Weaver. - Thank you. 344 00:22:09,194 --> 00:22:13,290 This is a difficult time for you, right? And it's important to try new things. 345 00:22:13,465 --> 00:22:17,265 Even things that you haven't considered trying before. 346 00:22:17,436 --> 00:22:21,896 Mm-hm. Yup. Molly, I'm going. 347 00:22:22,074 --> 00:22:24,872 Okay. That's my princess. Bye. Thanks. 348 00:22:25,043 --> 00:22:28,103 - But wait. Dad. Bye, guys. See you in a bit. 349 00:22:28,914 --> 00:22:32,008 Hey, Tiger. 350 00:22:36,088 --> 00:22:38,613 - I love you so, so much. - Jeez, Robbie. 351 00:22:38,790 --> 00:22:40,690 I love you so much. Please? 352 00:22:43,695 --> 00:22:45,925 What the hell am I doing? 353 00:22:46,865 --> 00:22:48,924 What am I doing? 354 00:22:51,403 --> 00:22:53,064 Hey, uh, everybody. 355 00:22:53,238 --> 00:22:55,399 Everybody. Uh, if I could... 356 00:22:55,574 --> 00:22:57,633 Thank you. A little toast. 357 00:22:57,809 --> 00:23:01,711 I would like to thank you all for coming to Hannah Banana's goodbye party. 358 00:23:02,514 --> 00:23:04,379 And to my... 359 00:23:04,549 --> 00:23:06,449 - ... Hannah Banana. Ha, ha. 360 00:23:06,618 --> 00:23:09,280 You go into your cave and you study your butt off. 361 00:23:09,454 --> 00:23:14,653 Because if you do, I just know that you are gonna kick that bar's butt... 362 00:23:15,627 --> 00:23:18,494 ...out of here. You know? - Yeah. 363 00:23:18,663 --> 00:23:21,257 It reminds me of an old story my law professor told me... 364 00:23:21,433 --> 00:23:23,628 Oh, dear God. Cheers, everyone. 365 00:23:23,802 --> 00:23:25,895 Cheers. 366 00:23:26,071 --> 00:23:27,095 Hey, Liz. 367 00:23:27,272 --> 00:23:31,470 Listen, when my girl here passes... 368 00:23:32,043 --> 00:23:35,274 ...I'm gonna have another little celebration right here... 369 00:23:35,447 --> 00:23:38,644 ...and I hope you can make it, because it's gonna be a special night. 370 00:23:38,817 --> 00:23:40,375 Okay. 371 00:23:45,390 --> 00:23:47,688 - Did you hear that? Hear what? 372 00:23:47,859 --> 00:23:52,057 - You heard that? "Special night"? Yeah. Yeah. 373 00:23:53,265 --> 00:23:54,596 You think he's gonna propose? 374 00:23:56,268 --> 00:23:58,862 At the El Torito Grill? God, I hope not. 375 00:23:59,037 --> 00:24:00,163 Why, do you want him to? 376 00:24:02,407 --> 00:24:03,704 I don't know, he's nice. 377 00:24:03,875 --> 00:24:06,639 "He's ni... "? Hannah. 378 00:24:07,179 --> 00:24:08,771 He's a sweetheart. Look at him. 379 00:24:08,947 --> 00:24:10,209 - He bcc'd you? - Right, yeah. 380 00:24:11,349 --> 00:24:14,944 All right. Hannah, look at you. Look at you. 381 00:24:15,120 --> 00:24:18,248 If you end up with that, what am I gonna end up with? 382 00:24:18,423 --> 00:24:21,551 - Shut up. Come on. - That shit's depressing. 383 00:24:21,726 --> 00:24:25,753 All right. You know what? I have to not big-sister you. It's fine if... 384 00:24:25,931 --> 00:24:26,955 Jesus, really? 385 00:24:27,132 --> 00:24:29,965 No. No. Not my life. Not my life. I'm going. Okay? 386 00:24:30,135 --> 00:24:33,571 So call me if you need anything. Bye. 387 00:24:33,738 --> 00:24:35,205 You're awful. Bye. 388 00:24:35,373 --> 00:24:37,432 Thank you for coming. 389 00:25:08,907 --> 00:25:10,169 Um... 390 00:25:12,444 --> 00:25:14,344 - You're late. - Yeah. Sorry. 391 00:25:14,513 --> 00:25:16,242 - Sbarro's? - No, thanks. 392 00:25:16,414 --> 00:25:18,939 Let me ask a question. How much you got for clothes? 393 00:25:19,117 --> 00:25:20,175 Um... 394 00:25:20,352 --> 00:25:22,752 - What happened to your feet? - What do you mean? 395 00:25:22,921 --> 00:25:25,754 - These are my 407 s. - Oh, they're 407 s. 396 00:25:25,924 --> 00:25:27,414 - Can I see them? - Yeah. 397 00:25:27,592 --> 00:25:29,583 - These offer a lot of support. - Right. 398 00:25:29,761 --> 00:25:31,251 Whoa. Come on. 399 00:25:31,897 --> 00:25:34,127 - What, are you in a fraternity? - Are you insane? 400 00:25:34,299 --> 00:25:36,267 You could have hit somebody. What was that? 401 00:25:36,434 --> 00:25:38,595 - I'm asking a question. You in a frat? - No. 402 00:25:38,770 --> 00:25:40,294 - Are you Steve Jobs? - What? 403 00:25:40,472 --> 00:25:43,532 Hold on a second. Are you the billionaire owner of Apple Computers? 404 00:25:43,708 --> 00:25:44,800 - No. Oh. 405 00:25:44,976 --> 00:25:48,537 Okay. Well, in that case, you got no right to wear New Balance sneakers ever. 406 00:25:49,581 --> 00:25:51,776 - Come on. - Mm... Oh... 407 00:25:55,754 --> 00:25:57,051 Okay. All right. 408 00:25:57,222 --> 00:25:59,690 One of the best parts about being a guy your age... 409 00:25:59,858 --> 00:26:02,793 Frankly, there aren't many, so you should really take full advantage of it. 410 00:26:02,961 --> 00:26:03,985 Uh-huh. 411 00:26:04,162 --> 00:26:07,154 - Is that you can rebuild your entire wardrobe with like 16 items. 412 00:26:07,332 --> 00:26:08,458 Credit card. 413 00:26:20,278 --> 00:26:21,302 What? 414 00:26:26,952 --> 00:26:29,284 You see, the problem is that your head has like... 415 00:26:29,454 --> 00:26:31,513 Like the proportions of a Styrofoam peanut. 416 00:26:36,261 --> 00:26:39,253 The skin under your eyes is starting to look like Hugh Hefner's ball sac. 417 00:26:42,801 --> 00:26:44,598 It does. 418 00:26:51,276 --> 00:26:52,334 Where are your wallets? 419 00:26:55,780 --> 00:26:57,941 - I'm set for jeans. - You're not set for jeans. 420 00:26:58,116 --> 00:27:00,380 - These are fine. They're not fine. 421 00:27:00,552 --> 00:27:03,112 - You have a mom butt. - Why don't we just go to the Gap? 422 00:27:05,857 --> 00:27:07,791 You know what? They have a s... Okay. 423 00:27:07,959 --> 00:27:09,984 What are you doing? 424 00:27:13,832 --> 00:27:17,393 Cal, be better than the Gap. 425 00:27:17,836 --> 00:27:19,997 Be better than the Gap. 426 00:27:20,171 --> 00:27:21,695 Say it. 427 00:27:23,241 --> 00:27:24,640 I'm better than the Gap. 428 00:27:27,579 --> 00:27:28,705 - Come on. - God. 429 00:27:28,880 --> 00:27:30,905 - Stop slapping me. Really. Okay. 430 00:27:31,583 --> 00:27:33,107 You're beautiful. 431 00:27:34,019 --> 00:27:36,487 He likes to slap me in the face. 432 00:27:36,655 --> 00:27:38,623 - What are you doing later? - Ha, ha. I don't know. 433 00:27:38,790 --> 00:27:40,314 - I do. - Do you? 434 00:27:40,492 --> 00:27:42,323 - I know exactly what you're doing. - Oh, ha, ha. 435 00:27:42,494 --> 00:27:43,722 Seriously? Seriously? 436 00:27:43,895 --> 00:27:45,419 - You ask her out like that? - Yeah. 437 00:27:45,597 --> 00:27:47,690 And that worked? 438 00:27:48,533 --> 00:27:49,693 Yeah. 439 00:27:49,868 --> 00:27:52,530 Feeling kind of stupid, but... 440 00:27:53,972 --> 00:27:55,337 Wow. 441 00:27:55,507 --> 00:27:57,566 Look at you. 442 00:27:57,776 --> 00:27:59,073 Feel like I'm going skiing. 443 00:28:00,011 --> 00:28:02,741 - Would you sleep with him? - Jesus. God. 444 00:28:02,914 --> 00:28:05,747 - Yeah, probably. - Wha...? 445 00:28:06,451 --> 00:28:08,112 You would? 446 00:28:08,286 --> 00:28:11,119 That's... What? 447 00:28:13,358 --> 00:28:14,950 What are you even saying? 448 00:28:15,493 --> 00:28:17,154 You see what just happened, Cal? 449 00:28:17,328 --> 00:28:20,923 Soon as you opened your mouth, Tiffany started doubting whether she wanted to. 450 00:28:21,099 --> 00:28:24,068 That's the meanest thing anyone's ever said to me. 451 00:28:24,235 --> 00:28:25,827 No. This is. 452 00:28:28,840 --> 00:28:32,332 Your wife cheated on you because you lost sight of who you are as a man... 453 00:28:32,510 --> 00:28:36,037 ...as a husband, and probably as a lover. 454 00:28:36,214 --> 00:28:38,341 You're right, that's meaner. 455 00:28:40,685 --> 00:28:42,653 Let's talk about how many women you've been with. 456 00:28:43,288 --> 00:28:46,553 - Sexually? - Yeah, no. I mean break-dance fighting. 457 00:28:48,760 --> 00:28:49,988 One. 458 00:28:51,896 --> 00:28:53,420 No. Not at one time. 459 00:28:55,834 --> 00:28:56,892 How many total? 460 00:28:58,903 --> 00:29:00,370 Don't say it. Don't say it. 461 00:29:00,538 --> 00:29:02,130 We met in high school, okay? 462 00:29:02,307 --> 00:29:04,434 Oh, boy. You're kidding me. 463 00:29:05,443 --> 00:29:06,967 One woman? That's great. 464 00:29:07,145 --> 00:29:08,874 - Emily is beautiful. - I guess. 465 00:29:09,047 --> 00:29:11,174 She was gorgeous. She was one of those women... 466 00:29:11,349 --> 00:29:15,115 ...that could be wildly sexy and unbelievably cute all at the same time. 467 00:29:15,286 --> 00:29:16,913 We had a little blip senior year... 468 00:29:17,088 --> 00:29:19,488 I literally stopped listening at "Emily. " 469 00:29:19,657 --> 00:29:21,921 I think we should start approaching women tonight. 470 00:29:22,093 --> 00:29:23,856 Are you ready to go? 471 00:29:25,296 --> 00:29:26,763 I miss my wife. 472 00:29:30,435 --> 00:29:31,834 Hi. Hi. 473 00:29:32,003 --> 00:29:33,664 How are you? - Good. How are you? 474 00:29:33,838 --> 00:29:35,772 I'm great. I'm Jacob. What's your name? 475 00:29:35,940 --> 00:29:38,340 - Oh. Amy Johnson. - Amy Johnson. 476 00:29:39,778 --> 00:29:41,712 - I'm Jacob Palmer. How you doing? - Uh, great. 477 00:29:41,880 --> 00:29:43,279 Good. - I'm Cal. 478 00:29:43,448 --> 00:29:44,915 No. Not yet. 479 00:29:45,083 --> 00:29:48,382 - Sorry. Amy, can I buy you a drink? - Uh-huh. 480 00:29:48,553 --> 00:29:49,645 Keep her company? 481 00:29:49,821 --> 00:29:52,289 - I'd be happy to. - Lf he gets handsy, let me know. 482 00:29:53,992 --> 00:29:56,324 I wouldn't touch you if my life depended on it. 483 00:30:00,231 --> 00:30:03,496 - Uh, what was your name? - Cal Weaver. 484 00:30:03,668 --> 00:30:06,034 Cal Weaver. - No relation to Dennis Weaver. 485 00:30:06,437 --> 00:30:09,463 - Uh... Uh... - McCloud. 486 00:30:09,641 --> 00:30:12,235 McCloud was a show in the '70s that... 487 00:30:12,410 --> 00:30:14,674 You're not talking about McCloud again, are you? 488 00:30:14,846 --> 00:30:18,077 Here we go, huh? To all of our fallen homeys. 489 00:30:18,249 --> 00:30:20,740 Well, I'm the fourth of five sisters. 490 00:30:20,919 --> 00:30:23,012 - No. That's boring. - Oh. 491 00:30:23,188 --> 00:30:26,783 Not for your sisters, but for my purposes, it's not gonna work. 492 00:30:26,958 --> 00:30:29,756 - Okay. - I have this friend. 493 00:30:30,061 --> 00:30:34,361 And he thinks that you're way too pretty to be interesting and that's hogwash. 494 00:30:34,532 --> 00:30:37,797 - All right. You wanna get out of here? - Uh, sure. 495 00:30:37,969 --> 00:30:39,061 Giddyup. 496 00:30:39,237 --> 00:30:41,535 Am I boring you? I'm totally boring you. I'm... 497 00:30:41,706 --> 00:30:43,173 How are you doing this, like... 498 00:30:43,341 --> 00:30:46,970 ...wildly sexy but unbelievably cute thing that you're doing? 499 00:30:47,145 --> 00:30:48,908 Uh... - It's weird. 500 00:30:49,080 --> 00:30:51,105 - You wanna get out of here? - Yeah. 501 00:30:51,282 --> 00:30:53,409 - Okay. Cool. 502 00:30:53,585 --> 00:30:56,782 So Molly, who's 6 at the time, can't find Mr. Bobo. 503 00:30:56,955 --> 00:30:58,718 We're looking all over. 504 00:30:58,890 --> 00:31:02,553 It's in the kitchen. Mr. Bobo was in the kitchen the whole time. 505 00:31:03,695 --> 00:31:05,629 Wanna get out of here? 506 00:31:05,797 --> 00:31:07,526 Have a good night. 507 00:31:09,033 --> 00:31:10,398 - Let's get out of here. - Yeah. 508 00:31:10,568 --> 00:31:11,967 - Let's get out of here. - Okay. 509 00:31:12,136 --> 00:31:14,161 - Let's get out of here. Absolutely. 510 00:31:14,339 --> 00:31:15,704 - Let's get out of here. - Okay. 511 00:31:15,874 --> 00:31:17,273 - Let's get out of here. - Okay. 512 00:32:06,591 --> 00:32:07,615 Shit. 513 00:32:10,495 --> 00:32:14,454 - You have a second? - Hey, David. No. Because I'm swamped. 514 00:32:14,632 --> 00:32:17,157 You've been avoiding me. - No. I haven't. 515 00:32:17,335 --> 00:32:20,930 You ran in the other direction when you saw me coming down the hall yesterday. 516 00:32:21,105 --> 00:32:23,801 - You're very fast, by the way. - I ran track in high school. 517 00:32:23,975 --> 00:32:25,943 That must be it. 518 00:32:26,744 --> 00:32:30,111 Hey, listen, I'm sorry about you and Cal. 519 00:32:30,281 --> 00:32:32,249 - No, you're not. - No, I'm not. 520 00:32:32,417 --> 00:32:33,884 I like you, Emily. 521 00:32:34,052 --> 00:32:36,111 Do you have any idea how much I like you? 522 00:32:36,287 --> 00:32:38,482 Hey, David, you know, I really have a lot to do. 523 00:32:38,656 --> 00:32:41,056 I had no intention of falling for a married woman... 524 00:32:41,225 --> 00:32:44,353 ...but all of a sudden we're having lunch and I'm this accountant... 525 00:32:44,529 --> 00:32:47,054 ...who's waking up every morning excited to go to work. 526 00:32:47,231 --> 00:32:50,860 And that just does not happen for accountants. Ever. 527 00:32:51,035 --> 00:32:52,832 I checked with other accountants. 528 00:32:53,004 --> 00:32:55,268 David, you know what? You've been a great friend. 529 00:32:55,440 --> 00:32:58,568 You noticed last month when I got my hair trimmed and that was huge. 530 00:32:58,743 --> 00:33:00,210 But look, trust me. You know... 531 00:33:00,378 --> 00:33:03,973 I am saving you from disaster, because you're asking to pre-board the Titanic. 532 00:33:04,148 --> 00:33:06,013 Do you really want any part of this? 533 00:33:06,184 --> 00:33:07,651 Do I really want any part of this? 534 00:33:09,020 --> 00:33:11,352 - Emily? Your report's ready. - Okay. 535 00:33:14,025 --> 00:33:16,323 Okay, people. Here it is. 536 00:33:16,494 --> 00:33:20,260 The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne. 537 00:33:20,431 --> 00:33:25,232 A romance set in Salem in the 1600s. It is about sin. 538 00:33:41,552 --> 00:33:45,818 Forced to wear the scarlet A to punish her adulterous behavior. 539 00:33:45,990 --> 00:33:50,484 Dimmesdale's A is inflicted upon himself in the form of a... 540 00:33:50,661 --> 00:33:52,288 Mr. Weaver. 541 00:33:52,463 --> 00:33:54,556 Mr. Weaver. 542 00:33:54,732 --> 00:33:57,462 Are we interrupting? 543 00:33:57,635 --> 00:34:01,071 You wanna talk about The Scarlet Letter, Ms. Tafferty? 544 00:34:01,272 --> 00:34:02,534 All right. 545 00:34:02,707 --> 00:34:07,144 Well, the A they're both wearing... 546 00:34:07,311 --> 00:34:10,212 ...I think it stands for "asshole. " 547 00:34:10,381 --> 00:34:11,609 Wanna know why? 548 00:34:11,783 --> 00:34:13,944 Because they fell in love... 549 00:34:14,118 --> 00:34:16,951 ...and love is for stupid assholes. 550 00:34:17,121 --> 00:34:19,715 And this book is just about a bunch of assholes... 551 00:34:19,891 --> 00:34:21,859 ...who fell in love, like assholes... 552 00:34:22,026 --> 00:34:24,722 ...then had to die, like assholes. 553 00:34:26,564 --> 00:34:29,226 I'm sorry about all the "assholes. " 554 00:34:29,634 --> 00:34:31,693 You know what else might work? A swear jar. 555 00:34:31,869 --> 00:34:34,337 You know, a quarter per curse word. 556 00:34:34,505 --> 00:34:36,200 Yeah, we'll definitely try that. 557 00:34:36,374 --> 00:34:37,966 All right. Could help. 558 00:34:38,142 --> 00:34:40,269 - Take care. - Thanks. 559 00:34:43,915 --> 00:34:46,782 - Seriously? - Sorry. 560 00:34:46,951 --> 00:34:50,512 Hey, I have to go back to the office. You're gonna have to wait for me there. 561 00:34:50,688 --> 00:34:52,053 Fine. 562 00:34:54,025 --> 00:34:56,892 They're still making kids read The Scarlet Letter, huh? 563 00:34:57,328 --> 00:34:58,556 Yep. 564 00:34:58,729 --> 00:35:02,358 You'd think somebody would have written something better by now. 565 00:35:17,582 --> 00:35:20,210 I guess I should take that down, huh? 566 00:35:20,985 --> 00:35:22,009 I guess. 567 00:35:29,961 --> 00:35:31,189 So how is he? You know. 568 00:35:32,363 --> 00:35:35,696 I mean, I... Oh, no. I'm sorry. Forget it. Just ignore me. 569 00:35:35,867 --> 00:35:37,334 - Forget I ever... - He's out a lot. 570 00:35:38,769 --> 00:35:40,896 - A lot? - Yeah. 571 00:35:41,072 --> 00:35:42,596 Like... 572 00:35:43,774 --> 00:35:47,039 Like "a lot" a lot, or just like a little? 573 00:35:47,645 --> 00:35:48,737 A lot. 574 00:35:50,114 --> 00:35:53,447 Well, that's good. That's really good. 575 00:35:58,222 --> 00:36:01,191 - Wanna get takeout tonight, honey? - I mean, he's sad. 576 00:36:02,126 --> 00:36:05,527 I can tell that he's sad. Even though he looks better... 577 00:36:05,696 --> 00:36:11,657 ...I can still tell that he's not happy, you know? 578 00:36:13,037 --> 00:36:17,167 Yeah. Well, you know. Yeah. 579 00:36:20,745 --> 00:36:23,043 I guess I'm pretty sad too. 580 00:36:23,214 --> 00:36:24,841 I know. 581 00:36:25,016 --> 00:36:27,041 I heard you crying the other night. 582 00:36:28,452 --> 00:36:29,919 Didn't know what to do. 583 00:36:30,087 --> 00:36:34,888 Oh, Robbie, baby, you're 13, you're not supposed to know what to do. 584 00:36:35,059 --> 00:36:36,083 I tried Googling it. 585 00:36:36,260 --> 00:36:38,592 - You did not. - Yep. I did. 586 00:36:38,763 --> 00:36:42,255 - Well, what did you Google? - I searched "Mom crying in bed. " 587 00:36:42,967 --> 00:36:45,094 What did Google say? 588 00:36:45,269 --> 00:36:50,297 Just a bunch of weird videos of moms in bed. 589 00:36:50,474 --> 00:36:52,874 Ugh. Oh, God. Okay. All right, that's enough. No more. 590 00:36:54,378 --> 00:36:56,312 Do those parental controls work at all? 591 00:36:56,914 --> 00:36:57,938 They work for me. 592 00:36:58,583 --> 00:37:02,246 Because you're a disgusting teenager, that's why. 593 00:37:03,654 --> 00:37:04,678 Hey. - Oh, hey. 594 00:37:04,855 --> 00:37:08,723 - Bill wants to see you before you take off. - Oh. Uh, David, this is my son, Robbie. 595 00:37:08,893 --> 00:37:11,293 Robbie, this is David. 596 00:37:11,462 --> 00:37:14,989 - Um, we work together. - How you doing, buddy? 597 00:37:19,036 --> 00:37:21,027 - You all right to wait a little bit? - Yeah. 598 00:37:21,205 --> 00:37:23,901 Okay. Thanks, David. 599 00:37:36,787 --> 00:37:40,814 So, Robbie, I hear you're quite the soccer player. 600 00:37:45,596 --> 00:37:48,190 So, David, I hear you broke up my parents' marriage. 601 00:37:49,100 --> 00:37:52,866 - You are David Lindhagen, right? - Lindhagen. 602 00:37:53,037 --> 00:37:56,234 - Yeah. Here's the thing, Lindhagen. - Hagen. 603 00:37:56,407 --> 00:37:57,431 Whatever. 604 00:37:57,608 --> 00:38:00,372 In the end, she winds up back with my dad. 605 00:38:00,544 --> 00:38:03,707 He's a better guy than you are in every category. 606 00:38:03,881 --> 00:38:06,816 And she still loves him. He's not gonna give up on my mom... 607 00:38:06,984 --> 00:38:09,452 ...like I'm not gonna stop sending Jessica messages... 608 00:38:09,620 --> 00:38:11,520 ...that make her feel uncomfortable. 609 00:38:11,689 --> 00:38:13,680 Hey. You ready to go, honey? 610 00:38:13,858 --> 00:38:17,487 - Can we order Chinese for dinner tonight? Yeah. Sure, honey. 611 00:38:18,496 --> 00:38:20,157 Hi, David. Get your stuff. 612 00:38:20,331 --> 00:38:21,992 - Bye, David. See you. 613 00:38:30,174 --> 00:38:32,438 You're not gonna be able to feel your arms. 614 00:38:32,610 --> 00:38:34,305 I'll be fine. 615 00:38:34,879 --> 00:38:36,107 Jesus Christ. 616 00:38:36,314 --> 00:38:38,714 Look, let's face it, Cal, all right? 617 00:38:38,883 --> 00:38:43,252 The war between the sexes is over, and we won, okay? 618 00:38:44,588 --> 00:38:47,716 We won the second women started doing pole dancing for exercise. 619 00:38:47,892 --> 00:38:50,417 But even though we won, they still deserve our respect. 620 00:38:50,594 --> 00:38:54,223 Make them feel beautiful, listen to their problems, open the door for them. 621 00:38:54,398 --> 00:38:56,195 Would you put on some clothes, please? 622 00:38:56,367 --> 00:38:58,631 - I'm sorry, is this bothering you? - No, it's not. 623 00:38:58,836 --> 00:39:02,237 My schwantz is in your face. If it's not bothering you, we got a problem. 624 00:39:02,740 --> 00:39:05,004 - Okay, it bothers me. - I don't care. 625 00:39:05,176 --> 00:39:08,111 You gotta take control of your manhood, pal. You know? 626 00:39:08,279 --> 00:39:10,076 You want something, you take it. 627 00:39:10,247 --> 00:39:12,943 You don't like something, you say it. I take what I want. 628 00:39:13,117 --> 00:39:15,779 David Lindhagen certainly took what he wanted, didn't he? 629 00:39:15,953 --> 00:39:17,420 And I can guarantee you this: 630 00:39:17,588 --> 00:39:21,251 He is opening the car door for your wife right now. 631 00:39:21,425 --> 00:39:22,449 What, you passing out? 632 00:39:24,962 --> 00:39:26,429 Oh, boy. 633 00:39:38,376 --> 00:39:40,742 - I think you're ready, pal. - For what? 634 00:39:40,911 --> 00:39:45,041 To talk to a pretty lady, and take her home and show her your gift. 635 00:39:45,216 --> 00:39:46,740 No. No, I'm not. 636 00:39:46,917 --> 00:39:48,646 You're ready as you're ever gonna be. 637 00:39:48,819 --> 00:39:51,845 You play your strengths, pal. That's all any of us can do. 638 00:39:52,022 --> 00:39:54,490 I'm mysterious. 639 00:39:54,892 --> 00:39:56,416 I'm, you know, good in bed. 640 00:39:57,695 --> 00:40:00,664 And you are a, uh... 641 00:40:00,831 --> 00:40:02,765 ...you know, stable and employed adult. 642 00:40:02,933 --> 00:40:04,332 Jesus. 643 00:40:04,502 --> 00:40:06,834 You see this lady over here at 9 o'clock? 644 00:40:08,973 --> 00:40:10,167 You want me to hit on her? 645 00:40:10,341 --> 00:40:12,309 No, I wanna hit on her. The one behind her. 646 00:40:12,476 --> 00:40:13,500 Oh. 647 00:40:13,677 --> 00:40:15,110 She's a fox, right? Mm-hm. 648 00:40:15,279 --> 00:40:18,942 You think she came to a crowded bar to have a quiet drink alone? She's hunting. 649 00:40:19,116 --> 00:40:24,213 She's just looking for an opportunity to settle for a responsible and stable adult. 650 00:40:24,422 --> 00:40:26,049 And I'd like her to settle for you. 651 00:40:26,223 --> 00:40:28,657 Oh. Well, thank you for the ego boost, but you know what? 652 00:40:28,826 --> 00:40:30,589 Just because I've watched you pick up women... 653 00:40:30,761 --> 00:40:32,592 ...doesn't mean I know how to pick up women. 654 00:40:32,763 --> 00:40:35,664 - Ever see Karate Kid? - What does that have to do with anything? 655 00:40:35,833 --> 00:40:38,597 When he's teaching him to wax on and off but really to fight? 656 00:40:38,769 --> 00:40:40,031 You want me to fight someone? 657 00:40:40,204 --> 00:40:42,934 What's the first thing I do when I go up to a girl? I buy her a drink. 658 00:40:43,107 --> 00:40:46,406 Yes, always. Without fail. You buy her a drink. 659 00:40:46,577 --> 00:40:49,273 Even if she doesn't want one, you insist. 660 00:40:49,447 --> 00:40:51,347 - And do I talk about myself? - Never. 661 00:40:51,515 --> 00:40:53,039 Never about yourself, always her. 662 00:40:53,217 --> 00:40:55,082 - Because bar banter? - Is boring. 663 00:40:55,252 --> 00:40:58,244 So you put the impetus on her. She has to be the interesting one. 664 00:40:58,456 --> 00:41:01,118 "Impress me. Impress me with how interesting you are. " 665 00:41:01,292 --> 00:41:04,318 It's a big game. Game. Creepy, creepy little game you play. 666 00:41:04,495 --> 00:41:06,087 - That's judgmental, isn't it? - Mm-hm. 667 00:41:06,263 --> 00:41:08,356 At the end of the night do I ask them to come home? 668 00:41:08,532 --> 00:41:11,660 No, you tell them to come home. They have no choice in the matter. 669 00:41:11,836 --> 00:41:16,170 It is your choice and they are so overjoyed to have had the opportunity... 670 00:41:16,574 --> 00:41:20,510 ...to make sweet, sweet love to you. 671 00:41:21,011 --> 00:41:22,501 Oh, my God. 672 00:41:23,080 --> 00:41:25,014 You did, you Miyagi'd me. 673 00:41:25,616 --> 00:41:26,776 Honk. 674 00:41:27,017 --> 00:41:28,712 Take your ring off. Let's go. 675 00:41:34,225 --> 00:41:38,491 Just no talking about your kids, your job, David Lindhagen, don't you dare. 676 00:41:38,662 --> 00:41:40,186 Shut up, shut up. Just shut up. 677 00:41:40,364 --> 00:41:41,388 - Hello. Hi. 678 00:41:41,565 --> 00:41:42,759 Hi. Hi. 679 00:41:42,933 --> 00:41:45,094 - Who are you? - Hey. I'm Kate. 680 00:41:45,269 --> 00:41:48,136 - Kate, you mind if I introduce you to my...? - I'm Cal. 681 00:41:48,539 --> 00:41:50,507 - I got this. Pleased to meet you. - Hi. 682 00:41:50,674 --> 00:41:53,165 And this is my friend Jacob. He was just leaving. 683 00:41:53,677 --> 00:41:55,372 - Oh. - Oh. 684 00:41:55,546 --> 00:41:58,106 So that's one way to treat people. 685 00:42:03,320 --> 00:42:04,651 So can I buy you a drink, Kate? 686 00:42:04,822 --> 00:42:08,121 - Oh. No, thank you. - I'm gonna buy you a drink anyway. 687 00:42:10,327 --> 00:42:12,386 Grey Goose, right? 688 00:42:12,563 --> 00:42:15,031 Rocks. Two limes? 689 00:42:15,533 --> 00:42:16,557 I'm five years sober. 690 00:42:17,601 --> 00:42:19,933 - What can I get for you? - Nothing. Nothing. 691 00:42:20,104 --> 00:42:22,538 Go away, we're good. Please don't come back ever. 692 00:42:24,742 --> 00:42:29,406 - Ahem. So, what do you do, Cal? - I don't know. What do you do, Kate? 693 00:42:30,114 --> 00:42:31,809 - I asked you first. - I asked you second. 694 00:42:34,418 --> 00:42:35,817 Seriously, what do you do? 695 00:42:35,986 --> 00:42:37,544 Seriously, what do you do? 696 00:42:40,190 --> 00:42:42,055 Are you really not going to tell me what you do? 697 00:42:42,226 --> 00:42:43,750 Ah... 698 00:42:45,496 --> 00:42:48,294 - Uh, okay, I'm a teacher. - Boring. 699 00:42:49,500 --> 00:42:52,264 Come on, you gotta keep it interesting. Interest me. 700 00:42:52,436 --> 00:42:53,733 Uh... 701 00:42:53,904 --> 00:42:56,805 - I studied at Oxford for five years. - Boring! 702 00:42:56,974 --> 00:43:01,001 Wow. Teacher with an alcohol dependency who studied at Oxford. 703 00:43:01,178 --> 00:43:03,738 Blah, blah, blah. Bleh. 704 00:43:03,914 --> 00:43:05,108 England. Yuck. 705 00:43:05,282 --> 00:43:06,909 I think my friends just got here. 706 00:43:07,084 --> 00:43:09,609 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 707 00:43:09,787 --> 00:43:12,449 - Okay, I'm in corporate insurance. - Oh, God. 708 00:43:12,623 --> 00:43:13,988 I have children, plural. 709 00:43:14,158 --> 00:43:16,149 My wife was cheating on me with Lindhagen... 710 00:43:16,627 --> 00:43:19,460 ...which I wasn't supposed to tell you. Nice to meet you. 711 00:43:19,630 --> 00:43:22,565 - What were you supposed to tell me? - I don't know. I don't know. 712 00:43:22,733 --> 00:43:26,726 I was supposed to say that you are the perfect combination of sexy and cute... 713 00:43:26,904 --> 00:43:29,839 ...which is actually something that I used to say to my wife. 714 00:43:30,007 --> 00:43:32,168 But now it's become corrupted. 715 00:43:32,343 --> 00:43:35,312 And I have 18 layers of clothes on. 716 00:43:35,479 --> 00:43:38,710 I'm wearing a shirt and a tie and a sweater and a suede jacket... 717 00:43:38,882 --> 00:43:41,043 ...that just seals in all the heat. 718 00:43:41,218 --> 00:43:42,810 Seals in all the juices. 719 00:43:42,987 --> 00:43:47,686 It's all sweat under here. This is just sweat from here down. 720 00:43:47,858 --> 00:43:52,522 This sweater, this is called slim cut, but it feels like a scuba suit. 721 00:43:52,696 --> 00:43:55,062 And I'm looking at your breasts. What's that about? 722 00:43:56,266 --> 00:43:58,996 You think I'm the perfect combination of sexy and cute? 723 00:43:59,169 --> 00:44:01,399 That's what you picked up from what I just said? 724 00:44:01,572 --> 00:44:03,301 Mm, mm. 725 00:44:08,078 --> 00:44:10,273 - So this is my crappy apartment. - Oh. Ooh. 726 00:44:10,481 --> 00:44:13,780 Dumpy. That I had to move into after my wife left me. 727 00:44:13,951 --> 00:44:15,612 I love how you're being so honest. 728 00:44:15,786 --> 00:44:18,084 - You like that? - It's so different. It's so hot. 729 00:44:18,689 --> 00:44:20,418 Okay. Okay. 730 00:44:20,591 --> 00:44:22,218 Aah! Ha, ha. - Wow! Wow! 731 00:44:22,393 --> 00:44:23,758 - More. - Okay. 732 00:44:23,927 --> 00:44:25,656 Wanna hear something really hot? - Mm-hm. 733 00:44:25,829 --> 00:44:28,855 I've only had sex with one woman. In my entire life. 734 00:44:29,033 --> 00:44:30,500 - Honest or not honest? - That's honest. 735 00:44:32,102 --> 00:44:34,502 More! Tell me more. 736 00:44:34,672 --> 00:44:36,731 I'm a little worried you have AIDS. 737 00:44:39,343 --> 00:44:41,937 Just a little. Just a little bit. 738 00:44:42,112 --> 00:44:44,842 It's okay, I'm not worried. 739 00:44:47,885 --> 00:44:49,580 Oh, my God, this is so much fun. 740 00:44:51,722 --> 00:44:52,950 What do you wanna do with me? 741 00:44:53,757 --> 00:44:54,781 Oh... 742 00:44:54,958 --> 00:44:57,950 I wanna show you off to my ex-wife and make her really jealous. 743 00:45:01,265 --> 00:45:03,028 Whoa, man. 744 00:45:03,200 --> 00:45:05,691 Phew. Ha, ha. 745 00:45:08,639 --> 00:45:10,231 You gonna call me? 746 00:45:10,407 --> 00:45:11,431 Okay. 747 00:45:11,608 --> 00:45:12,632 Yeah. 748 00:45:26,657 --> 00:45:29,490 Wow, that is a great dress. Where'd you get that? 749 00:45:29,660 --> 00:45:31,787 Thank you. A store in Beverly Hills. 750 00:45:31,962 --> 00:45:33,395 Really? Beautiful. 751 00:45:33,564 --> 00:45:35,156 It was a gift from my grandmother. 752 00:45:35,332 --> 00:45:36,629 - Really? It's a Krugerrand. 753 00:45:36,800 --> 00:45:37,960 It's from South Africa. 754 00:45:38,135 --> 00:45:39,693 I love it. 755 00:45:45,175 --> 00:45:47,166 And I told him never to assume anything. 756 00:45:47,678 --> 00:45:52,047 And I've been to Maine, so that's a sixth state. So I've been to six states. 757 00:45:52,249 --> 00:45:54,683 - Oh, I love Maine. Oh, yeah, it's beautiful. 758 00:45:54,852 --> 00:45:57,013 - Have you been to Waterville? - I have, yeah. 759 00:46:03,293 --> 00:46:04,487 Greece, Italy. 760 00:46:04,661 --> 00:46:05,855 Greece, Italy? 761 00:46:06,029 --> 00:46:07,223 Wanna get out of here? 762 00:46:07,397 --> 00:46:08,796 - You're driving. - I am. 763 00:46:20,611 --> 00:46:22,670 I have never experienced that in my life. 764 00:46:23,280 --> 00:46:26,010 - Pretty great. - Are most women like that these days? 765 00:46:26,183 --> 00:46:28,515 - God bless technology. - God bless it. 766 00:46:28,685 --> 00:46:32,712 I went and met this girl the other night. She was heckling me the whole time we... 767 00:46:32,890 --> 00:46:36,155 I felt like I was doing it with the two old guys from The Muppet Show. 768 00:46:36,326 --> 00:46:38,817 - Ha-ha-ha. Statler and Waldorf. I was into it. 769 00:46:38,996 --> 00:46:42,796 And she was like, "Look at this frown on your face. What is that? 770 00:46:42,966 --> 00:46:46,197 You're so serious. What, it's serious to kiss me? It's supposed to be fun. 771 00:46:46,370 --> 00:46:48,895 Oh, my God, if it's gonna be hard work, why don't you just stop?" 772 00:46:55,012 --> 00:46:56,036 Hello? 773 00:46:56,213 --> 00:46:58,681 Hey. Hot guy from the bar who hit on you is here. 774 00:46:58,849 --> 00:47:00,248 Tsk. Liz, I'm studying. 775 00:47:00,417 --> 00:47:03,545 You should be studying the ceiling of his bedroom. 776 00:47:03,720 --> 00:47:05,187 I am eating a caramel apple. 777 00:47:05,355 --> 00:47:08,153 In what world, honey? Please, turn around. No. 778 00:47:08,325 --> 00:47:11,192 Come on, take a break. It'll be good for you to get out. 779 00:47:11,361 --> 00:47:12,385 And by get out... 780 00:47:12,563 --> 00:47:16,431 ...I mean have hot guy from the bar knock you into his headboard until you see God. 781 00:47:16,900 --> 00:47:18,060 What is wrong with you? 782 00:47:18,235 --> 00:47:19,930 You should be studying the curve of his... 783 00:47:20,103 --> 00:47:21,331 Okay, goodbye, Liz. 784 00:47:21,505 --> 00:47:23,598 That too much? Hello? 785 00:47:24,441 --> 00:47:27,433 Look, I gave him the cologne like you told me to... 786 00:47:27,611 --> 00:47:30,546 ...and I don't think we should really just dance on his grave. 787 00:47:30,714 --> 00:47:34,548 I just thought you'd wanna know what I heard about your old pal Cal. 788 00:47:35,385 --> 00:47:37,376 What about Mr. Weaver, Mom? 789 00:47:37,554 --> 00:47:43,424 Um, just, apparently, Mr. Weaver has become a real ladies' man. 790 00:47:43,594 --> 00:47:45,084 - What? - Claire. 791 00:47:45,262 --> 00:47:48,026 She should know. She babysits for him. 792 00:47:48,198 --> 00:47:52,066 She's almost an adult. Lots of young women in and out of his apartment. 793 00:47:52,236 --> 00:47:53,498 She's too young for this. 794 00:47:53,670 --> 00:47:56,104 I don't like this S-E-X talk in front of the K-I-D-S. 795 00:47:56,273 --> 00:47:59,401 First of all, they can spell. Second of all, I'm just saying. 796 00:47:59,576 --> 00:48:01,441 I think we were right in choosing Emily. 797 00:48:21,765 --> 00:48:23,756 Oh, um... - Why are you following me? 798 00:48:23,934 --> 00:48:26,494 Madison, I just had a question for you. 799 00:48:26,670 --> 00:48:28,331 Okay, Jessica, what's up? 800 00:48:28,505 --> 00:48:30,132 It's kind of on the personal side. 801 00:48:30,307 --> 00:48:31,365 Yep, my lips are: 802 00:48:36,313 --> 00:48:38,076 Seals. My lips are seals. 803 00:48:41,018 --> 00:48:42,349 Okay. Um... 804 00:48:42,519 --> 00:48:46,683 My question, and I don't mean to be blunt or insulting, but let's just call it what it is. 805 00:48:46,857 --> 00:48:48,984 You're always sleeping with older guys, right? 806 00:48:49,159 --> 00:48:51,286 - Always. Oh, um... 807 00:48:51,461 --> 00:48:55,795 So my question for you, Madison, is, um, how do you do that? 808 00:48:55,966 --> 00:48:59,697 I mean, how do you get them to see you as not just a kid in high school, you know? 809 00:48:59,870 --> 00:49:02,361 But as someone that's mature, and old, and that's... 810 00:49:02,539 --> 00:49:05,303 Well, first off, I have a huge rack. 811 00:49:05,475 --> 00:49:06,806 Uh, yes, you do. 812 00:49:06,977 --> 00:49:08,501 You don't have a huge rack. 813 00:49:09,212 --> 00:49:10,338 No. 814 00:49:10,514 --> 00:49:12,846 - Wait, how old is he? - Old. 815 00:49:13,617 --> 00:49:15,175 Like really old? 816 00:49:16,553 --> 00:49:19,351 - Like parent-old. - Nasty, Jessica. 817 00:49:19,523 --> 00:49:21,718 Yeah, because that's what I was thinking, right? 818 00:49:21,892 --> 00:49:23,359 Rock on. - Thank you. 819 00:49:23,527 --> 00:49:26,655 You are so dirty. - Yes, I know. 820 00:49:26,830 --> 00:49:28,730 Oh, okay. You gotta force his hand. 821 00:49:28,899 --> 00:49:30,127 You know what I mean? 822 00:49:30,300 --> 00:49:31,790 Go TMZ on his ass. 823 00:49:32,836 --> 00:49:35,134 - Not following. - A dirty picture. 824 00:49:35,339 --> 00:49:37,899 - Oh. Oh. - Make this face: 825 00:49:39,776 --> 00:49:42,040 - Jeez, Madison. Stop. What? 826 00:49:42,212 --> 00:49:47,650 You put that on his radar and he won't see you as a little girl anymore, that's for sure. 827 00:50:02,699 --> 00:50:06,533 - Hey, what's going on? - Hey. We don't know. 828 00:50:19,082 --> 00:50:20,379 Behold. 829 00:50:20,550 --> 00:50:23,178 Jessica Riley, you are my soul mate. 830 00:50:23,353 --> 00:50:25,184 - The love of my life. Ha-ha-ha. 831 00:50:25,355 --> 00:50:28,756 I have marked myself with a scarlet J for you, Jessica. 832 00:50:28,925 --> 00:50:30,187 Get down from there. 833 00:50:30,360 --> 00:50:34,956 Nathaniel Hawthorne... Are you mad? - I am your babysitter. You get down. 834 00:50:35,132 --> 00:50:36,793 Oh, my God. 835 00:50:37,434 --> 00:50:39,425 - What are you thinking? - Like the scaffold? 836 00:50:39,603 --> 00:50:42,094 Took me like four weeks to make it. It has wheels. 837 00:50:42,272 --> 00:50:44,069 This has got to stop, Robbie. 838 00:50:44,241 --> 00:50:46,971 - You'll learn to love me, I promise. - No, I won't. 839 00:50:47,144 --> 00:50:50,238 - Because I'm four years younger? - Because I love somebody else. 840 00:50:52,182 --> 00:50:53,410 Who is he? 841 00:50:53,583 --> 00:50:54,845 He's older. 842 00:50:55,819 --> 00:50:58,253 And I didn't want my parents to find out. 843 00:51:00,123 --> 00:51:02,148 You know I'll kill him if he hurts you. 844 00:51:02,325 --> 00:51:04,293 Yeah, I know. 845 00:51:05,262 --> 00:51:07,127 Okay, Robbie, this has to stop. 846 00:51:07,564 --> 00:51:09,464 Okay? No more. 847 00:51:11,068 --> 00:51:12,330 Grow up. 848 00:51:12,502 --> 00:51:13,662 I'll see you around. 849 00:52:09,659 --> 00:52:11,354 Unh. Okay. 850 00:52:12,862 --> 00:52:13,920 Okay. 851 00:52:58,408 --> 00:53:01,502 So you're seeing Mom tomorrow at my parent-teacher thing. 852 00:53:01,677 --> 00:53:03,406 Yeah, no biggie. 853 00:53:09,452 --> 00:53:10,783 What's with all the moping? 854 00:53:11,421 --> 00:53:14,322 Uh, nothing. It's just... 855 00:53:15,491 --> 00:53:16,890 There's a girl. 856 00:53:18,428 --> 00:53:20,589 - A girl, huh? - Uh-huh. 857 00:53:20,763 --> 00:53:21,889 You like her? 858 00:53:23,633 --> 00:53:25,225 I like Pringles. 859 00:53:25,401 --> 00:53:27,096 I mean, this girl... 860 00:53:27,804 --> 00:53:29,101 ...she's incredible. 861 00:53:29,272 --> 00:53:31,365 She's my soul mate, you know? 862 00:53:31,541 --> 00:53:33,099 She doesn't even care. 863 00:53:33,576 --> 00:53:35,441 But she's your soul mate, right? 864 00:53:36,312 --> 00:53:37,438 Yeah. 865 00:53:38,014 --> 00:53:40,039 Well, you just don't give up on her, right? 866 00:53:41,317 --> 00:53:43,308 Why not? You did. 867 00:53:46,022 --> 00:53:47,046 I didn't give up. 868 00:53:49,492 --> 00:53:51,926 Okay, it's more complicated than that. 869 00:53:52,228 --> 00:53:53,320 I'm a different guy now. 870 00:53:54,063 --> 00:53:56,327 You're not different. You just have different clothes. 871 00:53:56,499 --> 00:53:57,830 It's not that simple, kiddo. 872 00:53:58,000 --> 00:53:59,934 - What kind of crap is that? - Watch it. 873 00:54:00,103 --> 00:54:01,934 You love her or you don't. I know you do. 874 00:54:02,338 --> 00:54:07,207 I'm serious, Dad. I just need some inspiration right now. All right? 875 00:54:07,376 --> 00:54:08,843 Go get her back. 876 00:54:12,949 --> 00:54:14,974 Wow, how old are you? 877 00:54:41,711 --> 00:54:43,474 Wow. 878 00:54:43,646 --> 00:54:45,671 You look great, Cal. 879 00:54:46,749 --> 00:54:49,115 Oh. Ha, ha. 880 00:54:49,285 --> 00:54:53,813 Well, it turns out I've been buying the wrong size suit for like 20 years, so... 881 00:54:53,990 --> 00:54:57,517 Oh, well, whatever. You, um... You look great. 882 00:54:57,894 --> 00:54:59,725 Thanks. You always look great. 883 00:54:59,896 --> 00:55:01,227 Oh, thanks. 884 00:55:16,812 --> 00:55:19,747 - So I spoke to Nanna yesterday. - Yeah, me too. How'd she sound to you? 885 00:55:19,916 --> 00:55:23,852 Um... Like Nanna. She worries about us. 886 00:55:26,889 --> 00:55:27,947 What teacher is this? 887 00:55:28,124 --> 00:55:31,355 Ms. Tafferty. She's the one he pulled the Scarlet Letter asshole routine on. 888 00:55:31,527 --> 00:55:33,791 Mm-hm. 889 00:55:33,963 --> 00:55:35,487 God, he's such a weird kid. 890 00:55:36,699 --> 00:55:38,064 - I kind of like him, though. - Mm-hm. 891 00:55:38,234 --> 00:55:40,702 Yeah, me too. Glad we switched babies at the hospital. 892 00:55:40,870 --> 00:55:43,668 Me too. That other one's in jail, probably. 893 00:55:54,217 --> 00:55:56,048 So how's it going with David? 894 00:55:56,219 --> 00:55:59,086 Oh, you know, it, um... 895 00:56:00,289 --> 00:56:01,722 It wasn't, um... 896 00:56:03,226 --> 00:56:06,354 That didn't mean anything. 897 00:56:06,529 --> 00:56:08,759 - I mean, you know, if... - No. No, I know. 898 00:56:13,803 --> 00:56:14,861 You seeing anybody? 899 00:56:15,438 --> 00:56:16,564 Me? 900 00:56:16,739 --> 00:56:18,639 Mm-mm. 901 00:56:18,808 --> 00:56:21,606 Oh, you know. Well, you hear things, you know, so... 902 00:56:22,078 --> 00:56:24,410 No. No. Not real... 903 00:56:24,580 --> 00:56:25,979 You know me. 904 00:56:27,984 --> 00:56:29,212 Yeah, well... 905 00:56:32,622 --> 00:56:33,782 No. 906 00:56:41,163 --> 00:56:42,653 I miss you, Em. 907 00:56:46,302 --> 00:56:49,135 I made an effort when we were younger, didn't I? 908 00:56:49,505 --> 00:56:54,101 I mean, miniature golf and dancing. You were such a great dancer. 909 00:56:54,277 --> 00:56:57,075 I had to be. You were such a good miniature golfer. 910 00:56:58,347 --> 00:57:01,942 I just... I don't know. I guess I got lazy. I got... 911 00:57:03,152 --> 00:57:05,518 I got boring, is what I got. 912 00:57:05,688 --> 00:57:06,780 No. 913 00:57:07,623 --> 00:57:09,488 And I'm so mad at you. 914 00:57:10,293 --> 00:57:12,420 I'm really mad at you for what you did. 915 00:57:13,162 --> 00:57:14,925 But I'm mad at myself too. 916 00:57:18,601 --> 00:57:22,935 Because I should not have jumped out of that car. I should've fought for you. 917 00:57:26,542 --> 00:57:28,942 Because you fight for your soul mates. 918 00:57:30,746 --> 00:57:33,237 Least, that's what my 13-year-old son tells me. 919 00:57:34,383 --> 00:57:35,941 He's a really strange kid. 920 00:57:36,118 --> 00:57:37,608 He scares the shit out of me. 921 00:57:39,955 --> 00:57:42,389 I miss you too. 922 00:57:45,861 --> 00:57:47,226 Mr. And Mrs. Weaver? 923 00:57:48,531 --> 00:57:51,056 No way in hell. 924 00:57:51,634 --> 00:57:55,468 - Cal, what are you doing here? - Oh, you two know each other? 925 00:57:55,638 --> 00:57:58,903 Yes. Yeah, right. We've met before, yes. 926 00:57:59,275 --> 00:58:02,904 - "We have met before"? Seriously? Mm-hm. 927 00:58:03,079 --> 00:58:06,105 So I'd like to introduce you to my wife, Emily. 928 00:58:06,282 --> 00:58:08,216 Hi, I'm Robbie's mom. 929 00:58:09,518 --> 00:58:12,612 She's your wife again. How convenient. 930 00:58:13,522 --> 00:58:17,686 So shall we enter? 931 00:58:17,860 --> 00:58:19,293 - Okay. - Why don't we? 932 00:58:19,495 --> 00:58:21,258 Yeah, let's do that. 933 00:58:25,201 --> 00:58:28,568 I'm sorry. I'm playing catch-up. How do you two know each other, exactly? 934 00:58:28,738 --> 00:58:31,707 - Um... - Um... 935 00:58:33,209 --> 00:58:34,870 Maybe your husband should tell you. 936 00:58:35,845 --> 00:58:42,512 We... I think we met at last year's parent-teacher conference, wasn't it? 937 00:58:45,254 --> 00:58:49,156 Did I miss it? Did I miss the parent-teacher conference thing last year? 938 00:58:49,325 --> 00:58:51,555 Yeah. I don't remember. 939 00:58:51,827 --> 00:58:53,920 Why don't we just, uh, focus on Robbie? 940 00:58:54,096 --> 00:58:55,461 Yes. 941 00:58:55,765 --> 00:58:59,792 Yes, let's do that. Let's... 942 00:59:01,637 --> 00:59:02,968 Let's focus on Robbie. 943 00:59:09,478 --> 00:59:11,503 As you know, Robbie's shining moment... 944 00:59:11,680 --> 00:59:15,480 ...was when he set a school record for cursing in an eighth-grade English class. 945 00:59:21,824 --> 00:59:23,621 Asshole. Ha-ha-ha. 946 00:59:23,793 --> 00:59:25,954 You're familiar with this word, Mrs. Weaver. 947 00:59:26,128 --> 00:59:28,392 Yes, I am. And I've spoken to Principal... 948 00:59:28,564 --> 00:59:32,000 Asshole. As in someone who tells a woman that he'll call and never does. 949 00:59:32,054 --> 00:59:33,078 Hmm. 950 00:59:33,255 --> 00:59:36,190 Asshole. As in someone who uses honesty to get a woman into bed with him... 951 00:59:36,358 --> 00:59:38,724 ...but is actually full of shit like the rest of them. 952 00:59:39,061 --> 00:59:41,461 - This is not about Robbie. - Mm-mm. 953 00:59:41,630 --> 00:59:46,431 Asshole. As in someone who allows a woman to go downtown for 45 minutes... 954 00:59:46,601 --> 00:59:48,034 ...because he's nervous. 955 00:59:48,203 --> 00:59:50,228 - All right, all right, all right. - Ew. Ew. Oh. 956 00:59:50,405 --> 00:59:51,804 You know what? Know what? No. 957 00:59:51,973 --> 00:59:53,463 Here's the deal. 958 00:59:57,379 --> 00:59:59,142 - She's an alcoholic. - Aah! 959 00:59:59,314 --> 01:00:01,373 Oh, God. Okay. That's... I'm sorry. 960 01:00:01,550 --> 01:00:03,040 - I'm sorry. God. I gotta go. 961 01:00:03,218 --> 01:00:04,879 Aah! - Oh, my God. Emily. God. 962 01:00:05,687 --> 01:00:08,383 - Emily, Emily, wait. - Leave me alone, Cal. 963 01:00:08,557 --> 01:00:13,187 I'm sober five years, asshole! 964 01:00:14,563 --> 01:00:16,997 Okay, yeah, I did. I did. 965 01:00:17,165 --> 01:00:20,157 I slept with our son's eighth-grade English teacher. 966 01:00:20,335 --> 01:00:21,700 I know. I know. 967 01:00:21,870 --> 01:00:25,169 And I cheated, so I have no right to be angry. 968 01:00:25,340 --> 01:00:28,207 Not the point. When we were married you were the only woman... 969 01:00:28,377 --> 01:00:29,844 ...that I had ever slept with... 970 01:00:30,011 --> 01:00:32,878 ...and now I have had sex with nine different women... God. 971 01:00:34,916 --> 01:00:36,816 Nine? 972 01:00:36,985 --> 01:00:38,009 Nine? 973 01:00:40,389 --> 01:00:41,686 Wow. 974 01:00:44,860 --> 01:00:47,055 You showed me. 975 01:00:52,033 --> 01:00:54,228 I wasn't trying to show you. 976 01:00:56,004 --> 01:00:57,301 I was trying to move on. 977 01:01:00,409 --> 01:01:02,309 But I don't want to. 978 01:01:07,949 --> 01:01:10,213 You've always been the only one. 979 01:01:13,255 --> 01:01:17,055 Tell her she's the perfect combination of sexy and cute, asshole. 980 01:01:22,330 --> 01:01:23,854 You said that to her? 981 01:01:30,105 --> 01:01:31,970 I did, yes. 982 01:01:33,241 --> 01:01:35,038 Who are you? 983 01:01:42,918 --> 01:01:44,408 I'm your soul mate. 984 01:02:00,869 --> 01:02:02,666 What a clich�. 985 01:02:39,274 --> 01:02:40,741 You, get over here. Come on. 986 01:02:40,909 --> 01:02:43,036 Yeah, yeah, give it up. Give it up for her. 987 01:02:43,245 --> 01:02:44,644 Aw. 988 01:02:44,813 --> 01:02:46,212 I'm so proud of you, baby. 989 01:02:46,414 --> 01:02:48,143 I had my doubts, of course. 990 01:02:53,321 --> 01:02:58,452 Hannah, I did tell you that tonight would be a special night if you passed the bar. 991 01:02:59,828 --> 01:03:00,852 So, Hannah... 992 01:03:01,930 --> 01:03:07,266 ...I would like to formally ask you... 993 01:03:07,435 --> 01:03:09,665 ...in front of all our friends and colleagues... 994 01:03:10,205 --> 01:03:13,834 ...if you would like to become... 995 01:03:14,309 --> 01:03:18,507 ...a permanent lawyer at the firm of Watkins, Goldberg and Schmidt? Huh? 996 01:03:18,680 --> 01:03:21,148 How about that? Ha, ha. To you. 997 01:03:22,050 --> 01:03:23,142 Whoo! 998 01:03:27,722 --> 01:03:29,519 What? 999 01:03:30,392 --> 01:03:33,293 - I ju... Um... What, what is it? 1000 01:03:36,464 --> 01:03:40,867 I thought that you were gonna propose for some reason. 1001 01:03:42,270 --> 01:03:44,932 What? - Yeah. I know. I'm just... 1002 01:03:45,106 --> 01:03:46,664 It's just, uh, I'm a little thrown. 1003 01:03:46,841 --> 01:03:48,035 I'm sorry. 1004 01:03:48,877 --> 01:03:54,179 I didn't realize that you thought that we were there. 1005 01:03:54,349 --> 01:03:57,614 Oh, no. God, no. Don't be silly. I just... 1006 01:03:57,786 --> 01:04:00,414 I need some time, I think... 1007 01:04:00,589 --> 01:04:05,288 ...to figure out how I feel about us, you know? 1008 01:04:06,227 --> 01:04:09,219 Brrp. Long-term. 1009 01:04:10,899 --> 01:04:12,924 You need some time? 1010 01:04:14,135 --> 01:04:16,933 You need some time to figure out how you feel about us? Okay. 1011 01:04:17,105 --> 01:04:18,129 Honey? 1012 01:04:22,077 --> 01:04:25,046 - Wow. Ha-ha-ha. - Ha, ha. Wow. 1013 01:04:26,114 --> 01:04:29,106 - Ahem. - Wow. Huh. 1014 01:04:29,284 --> 01:04:30,308 Wow. 1015 01:04:32,053 --> 01:04:34,578 This is actually really funny. I'm just... Next level. 1016 01:04:34,756 --> 01:04:36,383 - Is this yours? Is this yours? Yes. 1017 01:04:37,392 --> 01:04:39,622 Mm. Mm. 1018 01:04:39,794 --> 01:04:40,954 Honey? 1019 01:04:41,930 --> 01:04:43,591 - Is this gin? Yes. 1020 01:04:46,267 --> 01:04:48,098 - There's, like, no water in that. - Yeah. 1021 01:04:49,671 --> 01:04:51,969 Great. - Mm. Aah, I hate gin. 1022 01:04:52,540 --> 01:04:54,633 Wow, you know what? Thank you, Richard. 1023 01:04:54,809 --> 01:04:59,143 Honestly, thank you very much for your job offer. I will consider it. 1024 01:04:59,881 --> 01:05:00,905 Hannah Banana. 1025 01:05:01,616 --> 01:05:04,278 Whoo! Ha, ha. - Banana. Hannah. 1026 01:05:10,892 --> 01:05:13,122 Do you wanna buy me a drink? Yes. 1027 01:05:13,294 --> 01:05:15,728 - It's nicer that way. Right? You. 1028 01:05:41,756 --> 01:05:42,780 You remember me? 1029 01:05:44,125 --> 01:05:45,149 Yeah. 1030 01:05:45,326 --> 01:05:47,487 - You still find me attractive? - Yes. 1031 01:05:47,662 --> 01:05:49,357 Still wanna take me home? 1032 01:05:50,832 --> 01:05:51,856 Yeah. 1033 01:05:54,636 --> 01:05:55,660 Let's go. 1034 01:06:30,338 --> 01:06:31,737 Just one look 1035 01:06:33,475 --> 01:06:35,807 And I fell so hard 1036 01:06:35,977 --> 01:06:37,137 Here. 1037 01:06:39,147 --> 01:06:41,672 I really like this song. This was a good choice. Yeah. 1038 01:06:41,850 --> 01:06:44,182 - Good song. You never hear this song. - Mm-hm. Mm-mm. 1039 01:06:44,352 --> 01:06:45,376 Love this song. 1040 01:06:48,423 --> 01:06:49,583 Cheers. 1041 01:06:51,593 --> 01:06:56,895 How good it feels 1042 01:06:57,065 --> 01:06:58,225 Ugh. 1043 01:07:00,068 --> 01:07:01,365 That's not my drink. 1044 01:07:01,536 --> 01:07:03,231 Your love 1045 01:07:03,404 --> 01:07:05,599 Mm. Mm. 1046 01:07:06,541 --> 01:07:07,565 Ugh. 1047 01:07:09,978 --> 01:07:12,173 It's not my favorite. Thank you. 1048 01:07:14,415 --> 01:07:16,178 Forever 1049 01:07:18,253 --> 01:07:21,586 And always 1050 01:07:21,756 --> 01:07:24,725 - So is this how it normally works? - What? 1051 01:07:24,893 --> 01:07:27,521 You put on the perfect song, you make them a drink. 1052 01:07:27,695 --> 01:07:31,028 And I knew 1053 01:07:31,199 --> 01:07:32,632 And then you sleep together. 1054 01:07:32,834 --> 01:07:34,131 That you 1055 01:07:35,270 --> 01:07:36,794 Um... 1056 01:07:36,971 --> 01:07:37,995 Yeah. 1057 01:07:39,974 --> 01:07:41,601 I'm very nervous. 1058 01:07:42,410 --> 01:07:43,843 I'm getting that. 1059 01:07:44,445 --> 01:07:47,141 Okay. Because I know I seemed confident back at the bar... 1060 01:07:47,315 --> 01:07:51,752 ...but that was mostly just because I was cold and wet... 1061 01:07:51,920 --> 01:07:54,411 ...and trying to be dramatic a little bit. 1062 01:07:55,256 --> 01:07:56,280 You're adorable. 1063 01:07:57,458 --> 01:07:58,482 No. 1064 01:07:58,860 --> 01:08:00,122 I am sexy. 1065 01:08:00,295 --> 01:08:02,422 - I am R-rated sexy. - Mm-hm. 1066 01:08:02,597 --> 01:08:06,033 Okay, I know what happens in the PG-13 version of tonight, all right? I know. 1067 01:08:06,201 --> 01:08:10,331 It's that I get really drunk and then I pass out. 1068 01:08:10,505 --> 01:08:13,565 You cover me with a blanket, kiss me on the cheek, nothing happens. 1069 01:08:13,741 --> 01:08:15,936 But that's not why I'm here. 1070 01:08:16,411 --> 01:08:20,973 I am here to bang the hot guy that hit on me at the bar. 1071 01:08:22,617 --> 01:08:24,608 - Jacob. - Jacob. 1072 01:08:25,887 --> 01:08:27,855 - Are people still saying "bang"? - I do. 1073 01:08:28,022 --> 01:08:30,354 We are gonna bang. Hmm? 1074 01:08:30,525 --> 01:08:31,890 This is happening. 1075 01:08:32,660 --> 01:08:34,150 - Take off your shirt. - Why? 1076 01:08:34,329 --> 01:08:37,924 Please, will you take off your shirt? I can't stop thinking. I need to just... 1077 01:08:38,099 --> 01:08:40,363 - Okay, okay, okay. - All right, okay, okay, okay. 1078 01:08:48,810 --> 01:08:49,970 Fuck. 1079 01:08:50,144 --> 01:08:53,136 Seriously? It's like you're Photoshopped. 1080 01:08:55,216 --> 01:08:56,308 Can I...? 1081 01:08:57,352 --> 01:08:59,320 Aah. You have cold hands. 1082 01:09:00,722 --> 01:09:02,246 - Now you take off your dress. - No. 1083 01:09:02,423 --> 01:09:05,256 - Yes. - No. Not with that going on. No, thank you. 1084 01:09:05,426 --> 01:09:07,917 Is there dim lighting somewhere? Oh, God. 1085 01:09:09,330 --> 01:09:12,561 Okay, so then what do we do? What happens now? Like, logistically? 1086 01:09:12,734 --> 01:09:15,601 - What's your move? - What do you mean, what's my move? 1087 01:09:15,803 --> 01:09:18,431 - What's your move? Your big move? - I got lots of moves. 1088 01:09:18,606 --> 01:09:20,437 - What's your big move? - I'm not telling. 1089 01:09:20,608 --> 01:09:23,133 - Tell me your move. - You're not ready for the big move. 1090 01:09:23,311 --> 01:09:25,541 - Yes, I am. - You can't handle the big move. 1091 01:09:25,713 --> 01:09:29,080 - Tell me your big move. - I work Dirty Dancing into the conversation. 1092 01:09:31,085 --> 01:09:32,950 Dirty Dancing? 1093 01:09:33,121 --> 01:09:35,214 - Can I sit down, please? - Yeah. 1094 01:09:35,390 --> 01:09:37,119 - Can I put back on my shirt? - No. 1095 01:09:37,292 --> 01:09:39,624 Why Dirty Dancing? What do we do? Do we watch it? 1096 01:09:39,794 --> 01:09:43,992 You know the big move at the end where Patrick Swayze picks up Jennifer Grey? 1097 01:09:44,165 --> 01:09:46,065 - Yeah. - I can do that. 1098 01:09:47,435 --> 01:09:49,960 - Okay. - So I tell girls I can do the move. 1099 01:09:50,138 --> 01:09:53,869 I put on the song "Time of Your Life. " I do the big move. 1100 01:09:54,542 --> 01:09:56,305 And they always wanna have sex with me. 1101 01:09:56,477 --> 01:09:59,469 Oh, my God. That's the most ridiculous thing I've ever heard. 1102 01:09:59,647 --> 01:10:01,911 I agree. But it works every time. 1103 01:10:02,850 --> 01:10:04,147 That would not work on me. 1104 01:10:09,924 --> 01:10:12,620 Oh, God, this is ridiculous. I don't wanna do it. 1105 01:10:12,794 --> 01:10:13,818 Come on. 1106 01:10:13,995 --> 01:10:15,895 This is beyond ridiculous. 1107 01:10:16,064 --> 01:10:17,554 - Run and jump. - No. 1108 01:10:17,732 --> 01:10:19,393 - Yeah. Come on. - No, thank you. 1109 01:10:20,601 --> 01:10:22,364 Thank God I'm drunk. Here we go. 1110 01:10:26,441 --> 01:10:32,846 'Cause I've had the time of my life 1111 01:10:33,014 --> 01:10:37,542 And I owe it all to you 1112 01:10:43,925 --> 01:10:45,916 I've been waiting for so long 1113 01:10:46,094 --> 01:10:50,622 Now I've finally found someone To stand by me 1114 01:10:53,368 --> 01:10:55,996 Ahem. So do you prefer to do it here or in the bedroom? 1115 01:10:56,170 --> 01:10:57,330 The bedroom is preferred. 1116 01:10:57,505 --> 01:11:00,269 Mm-hm. Yeah, okay. Let's go there. 1117 01:11:33,307 --> 01:11:35,002 This pillow... 1118 01:11:36,477 --> 01:11:39,742 ...forms perfectly to the shape of my head. 1119 01:11:42,050 --> 01:11:43,210 Yeah. 1120 01:11:48,089 --> 01:11:50,683 Is this one of those foam pillows from Brookstone? 1121 01:11:52,060 --> 01:11:53,152 Yeah. 1122 01:11:53,461 --> 01:11:55,656 - Yeah? Oh. - Yeah. 1123 01:11:56,597 --> 01:11:59,225 I always wondered who buys those kind of... 1124 01:11:59,734 --> 01:12:02,760 The hot guy from the bar buys these. Of course. 1125 01:12:02,970 --> 01:12:04,494 - Jacob. - Mm-hm, Jacob. Sorry about that. 1126 01:12:04,672 --> 01:12:05,696 Good. 1127 01:12:06,908 --> 01:12:08,773 I'm sorry, continue. 1128 01:12:28,096 --> 01:12:32,965 You don't have one of those ridiculous, um, massage chairs, do you? 1129 01:12:37,538 --> 01:12:38,732 - You do? - No. 1130 01:12:38,906 --> 01:12:40,533 - Yes, you do. - Yeah, I do. 1131 01:12:40,708 --> 01:12:43,233 - Ha-ha-ha. Oh, my God. - I don't. I don't. I do. 1132 01:12:43,411 --> 01:12:45,538 Who would have that? I would. I have that. 1133 01:12:45,947 --> 01:12:47,539 - How much was it? - Five thousand dollars. 1134 01:12:49,283 --> 01:12:50,910 Ask me how many times I've used it. 1135 01:12:51,085 --> 01:12:53,246 - How many times have you used it? - Twice. 1136 01:12:54,055 --> 01:12:55,750 That's $2500 a massage. 1137 01:12:55,923 --> 01:12:57,550 Twice. 1138 01:12:57,892 --> 01:13:01,020 - Where is it? - It's in the garage. 1139 01:13:01,863 --> 01:13:03,330 Can I sit in the massage chair? 1140 01:13:08,169 --> 01:13:09,659 I hate it. 1141 01:13:10,771 --> 01:13:14,229 The Home Shopping Network. But I'm addic... I buy... I'm just the worst. 1142 01:13:14,408 --> 01:13:15,898 - Do you have a Slap Chop? - Yes. 1143 01:13:16,077 --> 01:13:18,068 - The knife that cuts through the penny? - Yes. 1144 01:13:18,246 --> 01:13:21,044 - Ha-ha-ha. What else do you have? - Coin Bears. 1145 01:13:21,215 --> 01:13:23,581 Coin Bears? You don't have Coin Bears. 1146 01:13:23,751 --> 01:13:25,514 I have a whole set from each state. 1147 01:13:25,686 --> 01:13:27,119 You have 50 Coin Bears? 1148 01:13:27,288 --> 01:13:29,722 - They have a coin in their foot. - You stay up nights. 1149 01:13:29,891 --> 01:13:31,483 I am wildly unhappy. 1150 01:13:33,094 --> 01:13:36,461 I'm trying to buy it, and it's not working. 1151 01:13:36,631 --> 01:13:38,963 - Were you smart in school? - A little bossy, yeah. 1152 01:13:39,133 --> 01:13:43,695 But I won a spelling bee and my dad cried at the spelling bee. 1153 01:13:43,871 --> 01:13:45,771 - No way. That's nice. - Mm-hm. 1154 01:13:45,940 --> 01:13:47,999 - What word did you win on? - It was so stupid. 1155 01:13:48,176 --> 01:13:51,270 I love curling up with a rich cup of coffee. 1156 01:13:51,812 --> 01:13:54,110 What, you think coffee and sleep don't mix? 1157 01:13:54,282 --> 01:13:58,480 Well, they do if it's High Point. It's decaffeinated. 1158 01:13:58,653 --> 01:14:01,019 And the flavor is marvelous. 1159 01:14:01,189 --> 01:14:03,589 Do you have that mold that makes cakes...? 1160 01:14:03,758 --> 01:14:04,816 I have calf pants. 1161 01:14:07,094 --> 01:14:09,654 I have pants just for my calves. Calf pants. 1162 01:14:17,338 --> 01:14:18,805 Oh, my God. 1163 01:14:21,976 --> 01:14:23,876 Could you do me a favor? 1164 01:14:24,345 --> 01:14:25,869 - What? - Will you do me a kindness? 1165 01:14:26,047 --> 01:14:27,480 Mm. 1166 01:14:27,648 --> 01:14:32,608 Will you ask me something personal about myself? 1167 01:14:32,787 --> 01:14:35,813 Hmm. Okay, fine. I'll do it. And then we bang. 1168 01:14:35,990 --> 01:14:37,252 Yes. 1169 01:14:37,425 --> 01:14:38,619 What's your mother like? 1170 01:14:39,527 --> 01:14:44,487 My mom is very beautiful. 1171 01:14:44,665 --> 01:14:47,828 Um... Very vain. 1172 01:14:48,669 --> 01:14:50,261 Very smart. 1173 01:14:51,072 --> 01:14:52,369 Cold. 1174 01:14:52,573 --> 01:14:54,063 And your dad? 1175 01:14:55,042 --> 01:14:56,066 Um... 1176 01:14:57,411 --> 01:15:00,073 He died a long time ago. 1177 01:15:01,515 --> 01:15:03,346 He was such a sweet guy. 1178 01:15:03,517 --> 01:15:05,348 He was probably too sweet. 1179 01:15:08,022 --> 01:15:10,786 Very successful in business. 1180 01:15:10,958 --> 01:15:16,225 He made a lot of money, which is why I have all this stuff. 1181 01:15:16,397 --> 01:15:18,194 But he was soft. 1182 01:15:19,267 --> 01:15:21,963 Just too soft, too sensitive. 1183 01:15:22,169 --> 01:15:26,538 And, you know, Dad, he couldn't really handle my mother... 1184 01:15:26,707 --> 01:15:29,471 ...and didn't really make an effort. 1185 01:16:00,841 --> 01:16:02,570 Hey, Jacob, it's Cal. 1186 01:16:02,843 --> 01:16:04,208 Where are you? 1187 01:16:04,412 --> 01:16:07,540 Remember the first woman I picked up, that teacher? 1188 01:16:07,715 --> 01:16:09,376 Well, I have a story to tell you about her. 1189 01:16:10,751 --> 01:16:13,618 It's been a week. I haven't heard from you. Should I be concerned? 1190 01:16:13,788 --> 01:16:16,222 I am imagining you suffocating under a pile of women. Call me. 1191 01:16:17,591 --> 01:16:19,752 Oh. Yeah, hey, it's me again. 1192 01:16:20,728 --> 01:16:23,128 Left like a hundred messages. 1193 01:16:25,766 --> 01:16:29,224 Listen, if this is a Miyagi thing, I'm not getting it, so... 1194 01:16:30,271 --> 01:16:32,262 Call me back, please. Thanks. 1195 01:16:56,364 --> 01:16:59,197 Been to St. Louis? No, I haven't. 1196 01:16:59,367 --> 01:17:03,326 I always dreamt of playing shortstop for the St. Louis Cardinals, actually... 1197 01:17:03,504 --> 01:17:06,564 ...but I couldn't hit a curveball, so I did the next best thing. 1198 01:17:06,774 --> 01:17:08,332 Yeah, you became an accountant. 1199 01:17:08,509 --> 01:17:09,737 Right. Exactly. 1200 01:17:09,910 --> 01:17:12,538 I mean, the money's not as good, but there's less travel. 1201 01:17:12,713 --> 01:17:13,737 Mm. Ha, ha. 1202 01:17:13,914 --> 01:17:16,280 - I was gonna be a ballerina. - Really? 1203 01:17:16,450 --> 01:17:18,714 So tell me, what is it with women and ballerinas? 1204 01:17:18,886 --> 01:17:21,218 I just pictured myself in the ballet. 1205 01:17:21,389 --> 01:17:24,017 It's not like I had a lot of training or anything. 1206 01:17:24,191 --> 01:17:26,853 I mean, I actually never really had a lesson... 1207 01:17:27,027 --> 01:17:30,485 ...and, um, haven't seen a ballet. 1208 01:17:31,065 --> 01:17:32,555 You've never been to the ballet? 1209 01:17:32,733 --> 01:17:34,928 - Mm-mm. Wow. 1210 01:17:35,102 --> 01:17:38,367 - I'd love to take you to the ballet. - You'd love to go to the ballet? 1211 01:17:38,539 --> 01:17:41,906 I didn't say that. I'd love to take you to the ballet. I'd drop you off. 1212 01:17:42,076 --> 01:17:45,045 Later on I'd pick you up and we could go to a ball game. 1213 01:17:45,212 --> 01:17:46,304 Oh, I get it. 1214 01:17:49,550 --> 01:17:52,451 Ha, ha. - I had a lot of fun tonight. 1215 01:17:54,188 --> 01:17:57,055 You like sushi? I know this really great little sushi place... 1216 01:17:57,224 --> 01:17:58,248 I don't eat sushi. 1217 01:17:58,426 --> 01:18:00,826 - That we're never gonna go to because I hate sushi. 1218 01:18:10,905 --> 01:18:12,839 Oh, hi. Hi, Jess. 1219 01:18:13,007 --> 01:18:15,532 Uh, this is my work friend, David. 1220 01:18:15,709 --> 01:18:17,233 David is an accountant. 1221 01:18:17,411 --> 01:18:19,538 David, this is Jessica, my babysitter. 1222 01:18:20,114 --> 01:18:21,172 Uh... 1223 01:18:22,483 --> 01:18:24,883 So, you know, everything looks great. 1224 01:18:25,052 --> 01:18:26,417 Spreadsheets. 1225 01:18:26,587 --> 01:18:28,077 Spreadsheets. 1226 01:18:31,625 --> 01:18:32,751 See you at work. 1227 01:18:32,927 --> 01:18:34,554 Yeah, see you at work. 1228 01:18:39,133 --> 01:18:40,828 So how was dinner? 1229 01:18:41,001 --> 01:18:43,299 - Oh, well, you know, it was just for work. - Yeah. 1230 01:18:43,471 --> 01:18:46,998 - That's a really pretty dress. - Thank you. What do I owe you? 1231 01:18:47,641 --> 01:18:50,838 Do you know that your kids are the only ones that I babysit for... 1232 01:18:51,011 --> 01:18:54,640 ...that wanna stay awake so that they can see their dad when he gets home? 1233 01:18:55,749 --> 01:19:00,311 Yeah, I mean, they fight with everything they have to keep their eyes open. 1234 01:19:00,488 --> 01:19:02,115 And don't get me wrong... 1235 01:19:02,289 --> 01:19:06,988 ...no, your kids are really excited to see you when you get home too, Ms. Weaver... 1236 01:19:08,128 --> 01:19:11,222 ...but not a lot wanna stay up for Dad. 1237 01:19:14,001 --> 01:19:16,128 Honey, what are you trying to say? 1238 01:19:16,303 --> 01:19:17,361 Batshit crazy. 1239 01:19:17,538 --> 01:19:19,369 Jessica, uh, what...? 1240 01:19:19,540 --> 01:19:22,134 - Let me give you... - I don't want your slutty money. 1241 01:19:22,309 --> 01:19:26,040 Sweetheart, what's the pro...? What's wrong? 1242 01:19:27,781 --> 01:19:31,046 "Slutty money"? 1243 01:21:27,301 --> 01:21:28,325 Kids. 1244 01:21:31,305 --> 01:21:34,502 Kids. Ice cream. 1245 01:21:44,118 --> 01:21:48,179 I knew it. I knew it. - Yeah. I'll be right back. 1246 01:22:02,636 --> 01:22:04,433 Oh, shit. Oh, God. 1247 01:22:16,917 --> 01:22:17,941 Hello? 1248 01:22:18,118 --> 01:22:19,983 - Hi, Cal. - Hi. 1249 01:22:20,654 --> 01:22:21,985 Um... 1250 01:22:23,290 --> 01:22:24,484 So... 1251 01:22:24,658 --> 01:22:28,321 ...I'm just calling, um... 1252 01:22:30,130 --> 01:22:32,963 ...because I'm in the basement... 1253 01:22:33,133 --> 01:22:35,931 ...and I'm trying to get the water heater working, um... 1254 01:22:37,538 --> 01:22:41,167 ...because the pilot light's out and I don't know how to relight it. 1255 01:22:41,975 --> 01:22:43,567 So I'm sorry to bother you. 1256 01:22:43,744 --> 01:22:47,271 No, no. It's fine. That's fine. Call me... 1257 01:22:48,148 --> 01:22:50,378 I'm glad you called about this. 1258 01:22:50,551 --> 01:22:52,849 - I'll just walk you through it, okay? - Okay. 1259 01:22:54,321 --> 01:22:58,553 All right, so there's a gray door. You see the gray door? 1260 01:22:58,726 --> 01:23:01,820 - Yeah. - Okay, just slide that down. 1261 01:23:03,097 --> 01:23:04,121 Okay. 1262 01:23:04,298 --> 01:23:07,392 There's a red button with the word "push" on it. 1263 01:23:07,568 --> 01:23:09,536 I wrote the word "push" on it? 1264 01:23:10,037 --> 01:23:14,133 So you push it. And you turn it to the right. 1265 01:23:14,308 --> 01:23:15,639 I got it. 1266 01:23:16,143 --> 01:23:18,043 And then just put the match in. 1267 01:23:21,115 --> 01:23:22,844 Oh, there it goes. 1268 01:23:23,517 --> 01:23:27,044 Just have to slide the gray door down again and you're good to go. 1269 01:23:28,455 --> 01:23:29,752 Oh. 1270 01:23:33,327 --> 01:23:36,194 Well, thanks, Cal. I appreciate your help. 1271 01:23:36,363 --> 01:23:40,094 Oh, you know what? Just call anytime with stuff like that. That's... 1272 01:23:41,502 --> 01:23:43,766 Oh, yeah. Uh... 1273 01:23:43,937 --> 01:23:45,268 Yeah. Oh. 1274 01:23:45,906 --> 01:23:47,100 Sure. 1275 01:23:47,808 --> 01:23:49,503 So I'll talk to you soon. 1276 01:23:50,177 --> 01:23:52,008 Yeah, and, um... 1277 01:23:54,214 --> 01:23:55,579 Thanks again. 1278 01:23:55,749 --> 01:23:58,343 No, that's... My pleasure. 1279 01:24:01,255 --> 01:24:02,688 Don't want you to blow up the house. 1280 01:24:05,893 --> 01:24:06,951 Bye. 1281 01:24:07,127 --> 01:24:08,253 Bye. 1282 01:24:26,847 --> 01:24:29,077 Dad, can we go to McDonald's? Uh, no. 1283 01:24:29,249 --> 01:24:30,341 Why not? 1284 01:24:31,852 --> 01:24:33,149 Check it out. 1285 01:24:33,320 --> 01:24:35,413 Only reason they play them is they're catchy. 1286 01:24:35,589 --> 01:24:37,454 - Thank you. Here you go, sir. 1287 01:24:37,624 --> 01:24:39,114 Now, does it come in sheets...? 1288 01:24:39,293 --> 01:24:42,490 Oh, yeah, it's a 4 by 8. Standard 4 by 8, your 3/4 inch stock. Yeah. 1289 01:24:42,663 --> 01:24:45,564 - Now, this is for my wife. - Oh. That's nice. 1290 01:24:45,732 --> 01:24:46,926 It has curtains. 1291 01:24:47,100 --> 01:24:48,362 - Oh, hey, Cal. Hey, Bernie. 1292 01:24:48,535 --> 01:24:50,230 Hi, Mr. Riley. Hi, Mr. Riley. 1293 01:24:50,404 --> 01:24:51,428 - How's it going? - Oh, good. 1294 01:24:51,605 --> 01:24:54,597 I'd love to catch up, but I'm doing something to the house later. 1295 01:24:54,775 --> 01:24:56,106 Kind of in a rush. 1296 01:24:56,276 --> 01:24:57,766 Thanks for the cologne. 1297 01:24:57,945 --> 01:24:59,572 Do you know if this is chintz? 1298 01:25:01,081 --> 01:25:02,514 Hello? Cal. 1299 01:25:02,683 --> 01:25:04,548 - Jacob. - Oh, my God, it's alive. 1300 01:25:04,718 --> 01:25:07,152 Hey, sorry I kind of dropped off the grid there, pal. 1301 01:25:07,321 --> 01:25:09,812 You left me in my hour of need, my friend. 1302 01:25:09,990 --> 01:25:11,014 Yeah, well... 1303 01:25:11,191 --> 01:25:14,251 ...I'm in a bit of a situation. 1304 01:25:14,428 --> 01:25:15,986 A pickle, if you will. 1305 01:25:16,163 --> 01:25:18,188 - I got no one else to call. - Ha, ha. 1306 01:25:18,632 --> 01:25:20,600 - I met a girl. - Oh, really? 1307 01:25:20,767 --> 01:25:24,032 I'm spending all this time with her and she is a game changer. 1308 01:25:24,204 --> 01:25:26,229 She's a game changer? No way. 1309 01:25:26,406 --> 01:25:28,670 So much so I'm going to meet her mother right now. 1310 01:25:28,842 --> 01:25:32,005 A mother and daughter. That's very Wilt Chamberlain-esque, even for you. 1311 01:25:32,179 --> 01:25:33,669 - What is the matter with you? - Ha, ha. 1312 01:25:33,847 --> 01:25:35,940 I don't know what to do. I need some advice. 1313 01:25:36,116 --> 01:25:39,984 You might actually have to answer some personal questions about yourself. 1314 01:25:40,153 --> 01:25:42,348 You gotta smile a lot. You've gotta be charming. 1315 01:25:42,522 --> 01:25:43,648 Definitely don't be yourself. 1316 01:25:43,824 --> 01:25:45,655 That's what you've got for me, don't be myself? 1317 01:25:45,826 --> 01:25:48,386 - Ha-ha-ha. - Great. Thanks for nothing. 1318 01:25:48,562 --> 01:25:49,859 Do you wanna get a? 1319 01:25:50,797 --> 01:25:52,822 Do you wanna get a beer next week? 1320 01:25:53,000 --> 01:25:54,729 You have my number. 1321 01:25:54,902 --> 01:25:57,530 And, you know, don't worry about tonight. You'll be fine. 1322 01:25:57,704 --> 01:26:00,229 - Good for you, by the way. - See you, buddy. 1323 01:26:00,841 --> 01:26:03,867 Honk. You gotta get that fixed. 1324 01:26:05,646 --> 01:26:08,308 - Okay. All right. - Let's go. 1325 01:26:31,405 --> 01:26:32,770 Va-jay-jay. 1326 01:26:49,289 --> 01:26:51,780 ...out of this fourth inning with just one run in. 1327 01:26:51,959 --> 01:26:56,293 He's right on the verge of a big hit knocking him out of the game here. 1328 01:26:56,496 --> 01:26:59,431 He's staying in there, very competitive today. 1329 01:27:19,353 --> 01:27:22,151 No, no, no. Daddy, Daddy, Daddy. 1330 01:27:23,156 --> 01:27:25,750 No, leave him. Let him go. He can handle it. Let him go. 1331 01:27:25,926 --> 01:27:28,224 Honey! Get out of my purse. Stay out of my purse! 1332 01:27:28,395 --> 01:27:32,354 Do not take those keys! Do not take those keys! I'm not letting you take those keys. 1333 01:27:32,532 --> 01:27:35,160 You're not following your father! Stop it! 1334 01:27:35,335 --> 01:27:38,463 No! No! Let your father handle it. You're not to see that man again! 1335 01:27:38,638 --> 01:27:39,764 That man's a pervert! 1336 01:27:39,940 --> 01:27:41,168 - Stay out of it! - No! 1337 01:27:41,341 --> 01:27:42,933 Is that pervert sexting you? 1338 01:27:43,343 --> 01:27:44,367 Hey, baby. 1339 01:27:45,012 --> 01:27:46,104 What are you wearing? 1340 01:27:46,279 --> 01:27:49,407 Dad's here. I have to blindfold you. 1341 01:27:49,583 --> 01:27:52,177 - Why? What's he doing? - Just come on. 1342 01:28:04,264 --> 01:28:05,561 Hate this. Bad. 1343 01:28:07,200 --> 01:28:09,168 Is this something I'm gonna have to clean up? 1344 01:28:09,336 --> 01:28:11,270 Mom, no, don't worry about it. Keep going. 1345 01:28:11,438 --> 01:28:13,929 Honey, honey, I really can't see. Mom, I got you. 1346 01:28:14,107 --> 01:28:16,632 Two. Right now we're on the ground. One more step. 1347 01:28:16,810 --> 01:28:18,141 - Three. - Three. Yay. 1348 01:28:18,311 --> 01:28:20,438 Mom, no more steps. We're on the ground. 1349 01:28:20,614 --> 01:28:23,606 Mom, relax. It's your husband, not al Qaeda. 1350 01:28:23,784 --> 01:28:24,808 Hi, Em. 1351 01:28:24,985 --> 01:28:27,453 Oh, hey. Can I take this off now, please? 1352 01:28:27,621 --> 01:28:29,452 - Nope, not yet. - Oh, what's this? 1353 01:28:30,824 --> 01:28:32,485 - I hear you, gigglepuss. - Do it. 1354 01:28:36,463 --> 01:28:38,863 May I have your attention? 1355 01:28:42,035 --> 01:28:46,802 Many years ago, in the hallway of Woodside Middle School... 1356 01:28:46,973 --> 01:28:50,306 ...Cal Weaver saw Emily Boyle for the first time. 1357 01:28:50,477 --> 01:28:53,446 Cal, are you seriously gonna do this in front of the kids? 1358 01:28:53,613 --> 01:28:54,637 Mm-hm. 1359 01:28:54,815 --> 01:28:58,012 If anything goes wrong I'm supposed to take her upstairs and put the TV on loud. 1360 01:28:58,418 --> 01:29:01,478 All right. Well, we may as well wait for your daughter. 1361 01:29:01,655 --> 01:29:04,317 - She's right here. - No, no, no. I mean our other daughter. 1362 01:29:04,491 --> 01:29:05,788 Hello? - Nanna. 1363 01:29:05,959 --> 01:29:08,359 - Hi, guys. Hi, sweetheart. 1364 01:29:08,528 --> 01:29:10,257 Hi. What's going on? 1365 01:29:10,430 --> 01:29:14,161 Oh, I don't know. Some game. He won't let me take this dumb blindfold off. 1366 01:29:14,334 --> 01:29:15,926 - Cal? - Is that him? 1367 01:29:16,369 --> 01:29:17,529 What are you doing here? 1368 01:29:17,704 --> 01:29:20,639 - What are you doing here? - Wait, do you guys know each other? 1369 01:29:20,807 --> 01:29:22,798 - What's going on? - What are you doing here? 1370 01:29:22,976 --> 01:29:25,137 Hey, Nanna. - Hi, Robbie. 1371 01:29:25,312 --> 01:29:26,745 - Hey, Nanna. - Hi, cutie. 1372 01:29:26,913 --> 01:29:28,278 Jacob, it's so nice to meet you. 1373 01:29:28,448 --> 01:29:30,973 I've heard so many wonderful things about you from Nanna. 1374 01:29:31,151 --> 01:29:32,846 - I'm sorry, what's a Nanna? I am. 1375 01:29:33,019 --> 01:29:35,146 I couldn't say Hannah. How do you know my dad? 1376 01:29:35,322 --> 01:29:37,517 She couldn't say her H's at all. 1377 01:29:37,691 --> 01:29:40,717 Okay. I'm having trouble understanding what's going on right now. 1378 01:29:41,361 --> 01:29:45,320 - Dad, this is Jacob, my boyfriend. No, it's not. 1379 01:29:45,499 --> 01:29:48,229 - I was bringing him over to meet Mom. - No. No. No, no, no. 1380 01:29:48,401 --> 01:29:50,460 I wanna see the boyfriend. - I can't breathe. 1381 01:29:50,637 --> 01:29:51,797 Can I take this off? 1382 01:29:51,972 --> 01:29:54,463 Cal, what are you doing with a daughter that's grown up? 1383 01:29:54,674 --> 01:29:57,142 I was 17. That's why we had to get married so young. 1384 01:29:57,310 --> 01:30:00,279 - You should have told me. - Never wanted me to talk about my children. 1385 01:30:00,447 --> 01:30:03,848 - Um, I'm gonna go watch TV now. - That's fine. Why don't you go do that? 1386 01:30:04,017 --> 01:30:05,382 - Yeah. Can I come? - No. 1387 01:30:05,552 --> 01:30:07,850 So you guys, like, really know each other, then. 1388 01:30:08,021 --> 01:30:10,649 Oh, screw it. This is ridiculous. 1389 01:30:10,824 --> 01:30:12,689 - Honey, he's really cute. - No, he's not. 1390 01:30:12,859 --> 01:30:15,453 Look at you. You're really a mother? I don't believe it, sister. 1391 01:30:15,962 --> 01:30:18,226 Let me get this straight. So you guys are a thing. 1392 01:30:18,398 --> 01:30:20,798 You guys are a couple, right? You guys are together? 1393 01:30:20,967 --> 01:30:22,958 - Yeah. - No way. Break up right now. 1394 01:30:23,336 --> 01:30:25,099 - Daddy? - Please don't call him that. 1395 01:30:25,906 --> 01:30:28,500 - Cal, that's not gonna happen. - Then I will mess you up. 1396 01:30:28,708 --> 01:30:29,800 - Dad. - Cal. 1397 01:30:29,976 --> 01:30:31,000 - Cal. - Jessica? 1398 01:30:31,178 --> 01:30:32,202 Bernie? 1399 01:30:33,914 --> 01:30:35,040 Daddy, no. 1400 01:30:35,215 --> 01:30:38,150 I let her babysit for you, you son of a bitch. 1401 01:30:38,919 --> 01:30:41,479 - She's only 17 years old. - What are you talking about? 1402 01:30:41,655 --> 01:30:43,589 - Oh, God. No idea what you're talking about. 1403 01:30:43,757 --> 01:30:44,883 - Aah! Bernie. 1404 01:30:45,058 --> 01:30:48,186 Daddy, no. No, no, no. Stop it. 1405 01:30:50,330 --> 01:30:52,161 Dad. Jacob! Oh, God. 1406 01:30:52,332 --> 01:30:53,890 Stop it. He didn't do anything. 1407 01:30:54,067 --> 01:30:55,830 - He doesn't know. Is your back okay? 1408 01:30:56,002 --> 01:30:57,492 - Know what? - Know what? 1409 01:30:57,671 --> 01:30:59,798 Is this some kind of a skit? Because I'm lost. 1410 01:31:00,006 --> 01:31:01,030 - Argh! No. 1411 01:31:01,208 --> 01:31:03,768 - Aah! No, no, no. Daddy, Daddy. 1412 01:31:03,944 --> 01:31:05,707 He didn't even know that I'm in love with him. 1413 01:31:06,613 --> 01:31:08,080 - With who? With him. 1414 01:31:08,248 --> 01:31:10,182 - You pointing at me? - You pointing at him? 1415 01:31:10,350 --> 01:31:12,113 She's pointing at him? Oh. 1416 01:31:12,285 --> 01:31:15,118 Wait. My dad is the older guy you've been seeing? 1417 01:31:15,288 --> 01:31:18,382 - I knew it. You... - He doesn't know about the naked photos. 1418 01:31:18,558 --> 01:31:20,287 - What? - Jessica. 1419 01:31:20,460 --> 01:31:22,223 You made him naked photos? Seriously? 1420 01:31:22,395 --> 01:31:26,024 - I'm gonna beat you till your brains fall out. - Timeout, timeout. Hold on. 1421 01:31:26,199 --> 01:31:29,191 - But I love her. - Jessica's the one you're in love with? 1422 01:31:29,369 --> 01:31:31,166 Excuse me, Emily? 1423 01:31:31,938 --> 01:31:34,304 - You left your sweater in my car. - Oh. 1424 01:31:34,474 --> 01:31:36,032 - Who are you? - David Lindhagen. 1425 01:31:37,944 --> 01:31:40,003 - David Lindhagen? - David Lindhagen. 1426 01:31:41,248 --> 01:31:42,806 Okay. 1427 01:31:42,983 --> 01:31:45,076 - Is this a bad time? - Yeah. 1428 01:31:45,252 --> 01:31:46,879 - Unh. - Jacob. 1429 01:31:47,420 --> 01:31:50,048 Know how much pain and suffering you caused my friend? 1430 01:31:50,223 --> 01:31:52,054 - Stay the hell away from my daughter. - Ow. 1431 01:31:52,225 --> 01:31:53,920 You stay away from my daughter. 1432 01:31:54,094 --> 01:31:56,153 - I don't even know you. Stop it. 1433 01:31:56,329 --> 01:31:58,627 Oh, my God. That is not... What are you grabbing? 1434 01:32:01,601 --> 01:32:03,535 Really? Really? - Come on. 1435 01:32:03,703 --> 01:32:06,399 Let go of me! Let go of me! Let go of me! 1436 01:32:06,573 --> 01:32:08,837 Come on, she's my daughter. Stop it. Stop it. 1437 01:32:09,009 --> 01:32:10,033 I'll kill you. 1438 01:32:12,379 --> 01:32:13,710 So... 1439 01:32:13,913 --> 01:32:16,245 Okay, wait. Which one of you is Lindhagen again? 1440 01:32:16,416 --> 01:32:17,508 Hagen. 1441 01:32:18,451 --> 01:32:21,011 I'm just gonna write, "Domestic disturbance, all clear. " 1442 01:32:21,187 --> 01:32:22,347 Thank you, officer. 1443 01:32:23,423 --> 01:32:26,620 Just simmer down, okay? We all have arguments. 1444 01:32:26,826 --> 01:32:30,523 But if you're gonna fight, just do it inside. Keep it in the family, okay? 1445 01:32:32,632 --> 01:32:33,758 I will kill you. 1446 01:32:44,744 --> 01:32:45,768 Let's go. 1447 01:32:45,945 --> 01:32:47,071 - Daddy? Now. 1448 01:32:47,480 --> 01:32:49,414 - Daddy? - Now. 1449 01:33:21,648 --> 01:33:22,808 Cal. 1450 01:33:23,016 --> 01:33:24,176 Come on. 1451 01:33:24,684 --> 01:33:25,708 Honey. 1452 01:33:28,455 --> 01:33:31,891 This guy is a lowlife, he is a womanizer. 1453 01:33:32,058 --> 01:33:34,822 - That's ironic. - Excuse me? 1454 01:33:38,898 --> 01:33:41,628 I know him. I have witnessed him in action. 1455 01:33:41,801 --> 01:33:45,760 - And you are not to see him anymore. - Dad, I'm not gonna stop seeing him. 1456 01:33:45,939 --> 01:33:49,102 Okay. Okay. Well, then we have nothing more to talk about. 1457 01:33:52,779 --> 01:33:54,679 - You're being unreasonable. - Get out of my house. 1458 01:33:54,848 --> 01:33:56,145 This is not your house anymore. 1459 01:33:56,316 --> 01:33:59,080 Well, you made damn sure of that, didn't you, sweetheart? 1460 01:34:13,366 --> 01:34:15,630 - Bye, Nanna. - Bye, cutie. 1461 01:34:26,880 --> 01:34:28,404 She's all yours, David. 1462 01:34:29,883 --> 01:34:33,250 - Fantastic. - Nice. 1463 01:34:41,561 --> 01:34:43,461 Go big or go home, right, bud? 1464 01:34:45,565 --> 01:34:46,964 Go home, Dad. 1465 01:35:44,123 --> 01:35:46,114 Did you see the headline today? What? 1466 01:35:46,292 --> 01:35:49,056 It says that you should call your dad. 1467 01:35:49,229 --> 01:35:51,561 No, it says, "Let's move on child obesity. " Ha, ha. 1468 01:35:51,731 --> 01:35:53,392 No, it doesn't. 1469 01:35:53,566 --> 01:35:56,558 I'm not gonna call him. - No, it says you really should. 1470 01:36:35,241 --> 01:36:37,266 Can I get you another? 1471 01:36:38,344 --> 01:36:40,437 - What time is it? 2:30. 1472 01:36:41,514 --> 01:36:43,072 In the afternoon. 1473 01:36:43,583 --> 01:36:45,551 "Two-thirty" would have been sufficient... 1474 01:36:45,718 --> 01:36:49,381 ...but thank you for the judgmental tone, cocktail servant. 1475 01:36:50,189 --> 01:36:51,213 I'm sorry... 1476 01:36:53,326 --> 01:36:55,419 Sorry for being a dick. 1477 01:36:58,164 --> 01:36:59,722 Nice sweat suit. 1478 01:37:04,337 --> 01:37:05,361 What do you want? 1479 01:37:06,806 --> 01:37:09,400 - Uh, can I sit down? - I don't know, can you? 1480 01:37:10,243 --> 01:37:13,838 Are we gonna be adults about this, or we gonna...? 1481 01:37:14,013 --> 01:37:16,174 "Are we gonna be adults about this?" 1482 01:37:24,724 --> 01:37:28,751 - It would mean a lot to me if we could talk. - Are you still seeing my daughter? 1483 01:37:31,030 --> 01:37:34,227 - Yes. - Then I have nothing to say to you. 1484 01:37:35,335 --> 01:37:36,927 Been hanging out here a lot? 1485 01:37:37,370 --> 01:37:38,769 Sometimes. 1486 01:37:41,407 --> 01:37:44,399 You been missing a lot of work? - I have a lot of vacation days. 1487 01:37:44,577 --> 01:37:46,841 You know what? You have a lot of nerve. 1488 01:37:57,991 --> 01:37:59,288 Do you wanna do your shot? 1489 01:37:59,459 --> 01:38:02,519 She probably spit in it, so, no, thank you. 1490 01:38:05,865 --> 01:38:07,264 Your kids miss you, Cal. 1491 01:38:07,433 --> 01:38:10,095 You're hanging out with my kids? That's great. 1492 01:38:10,269 --> 01:38:12,703 Teach Robbie how to objectify women. He'll love that. 1493 01:38:16,409 --> 01:38:20,470 You know it's his eighth-grade graduation next week. 1494 01:38:21,214 --> 01:38:22,476 You gonna go to that? 1495 01:38:22,682 --> 01:38:23,910 Of course I'm going. 1496 01:38:24,083 --> 01:38:28,213 I just didn't know. You haven't really been around. I don't think he knows either. 1497 01:38:28,388 --> 01:38:31,380 I haven't been around for him? That's what you're telling me? 1498 01:38:31,557 --> 01:38:33,616 You know, he's not my biggest fan right now. 1499 01:38:33,793 --> 01:38:36,523 - He thinks I stole his soul mate. - He worships you, Cal. 1500 01:38:36,696 --> 01:38:39,995 - Is the parental advice over? Because if so... - I'm in love with her. 1501 01:38:42,635 --> 01:38:43,932 I love her. 1502 01:38:45,738 --> 01:38:48,605 I don't know what I was doing before this. 1503 01:38:48,775 --> 01:38:53,838 And I don't know what to do about it. It's not something I can really stop. 1504 01:38:54,347 --> 01:38:56,144 - Yeah? Yeah. 1505 01:38:56,315 --> 01:38:58,044 - You love her? You love Hannah? Yes. 1506 01:38:58,217 --> 01:39:01,744 Tell me about it. Tell me how much you love her. 1507 01:39:02,188 --> 01:39:03,246 I'm just... 1508 01:39:04,257 --> 01:39:06,919 Look, Cal, it's not something that I wanted, okay? 1509 01:39:07,093 --> 01:39:08,958 I looked at people who were in love... 1510 01:39:09,128 --> 01:39:11,528 ...and I thought the way that they were behaving... 1511 01:39:11,698 --> 01:39:14,098 ...and the things that they were doing and saying... 1512 01:39:14,267 --> 01:39:16,531 ...they appeared pathetic, honestly. 1513 01:39:16,736 --> 01:39:20,228 And I spent all this time with you, I'm trying to make you more like me... 1514 01:39:20,406 --> 01:39:22,840 ...and it turns out I just wanna be... 1515 01:39:27,814 --> 01:39:29,145 I need that drink. 1516 01:39:29,315 --> 01:39:31,579 You gonna make me do this? I gotta really do this? 1517 01:39:36,789 --> 01:39:39,781 I had Hannah when I was 17. 1518 01:39:40,393 --> 01:39:42,793 I taught her how to ride a bike. 1519 01:39:44,197 --> 01:39:46,631 I taught her how to drive a car. 1520 01:39:47,133 --> 01:39:49,795 And I'm glad for you. 1521 01:39:49,969 --> 01:39:53,928 I'm happy for you, that you've changed. 1522 01:39:54,340 --> 01:39:59,107 I think it's fantastic that you're a better man. 1523 01:40:00,379 --> 01:40:02,404 But I've seen too much already. 1524 01:40:02,582 --> 01:40:07,076 - No. I know. I know too much. I know. I know. 1525 01:40:08,721 --> 01:40:10,188 And it's Hannah. 1526 01:40:10,523 --> 01:40:12,491 And she's too good for you. 1527 01:40:13,226 --> 01:40:14,557 I agree. 1528 01:40:18,631 --> 01:40:21,191 I'm never gonna give you my approval. 1529 01:40:31,144 --> 01:40:33,237 You're a good dad, Cal. 1530 01:40:47,760 --> 01:40:48,954 Yep. Yep. 1531 01:40:49,128 --> 01:40:51,688 She spit. She spit in that. 1532 01:40:51,964 --> 01:40:53,761 Guys, I need you to pay attention. 1533 01:40:53,933 --> 01:40:58,233 Do not cut the line. I need everyone to stay in your positions, okay? 1534 01:40:58,404 --> 01:41:02,738 Guys, check your ties. Make sure everything is nice and neat. 1535 01:41:02,909 --> 01:41:04,604 Ladies, when you're on stage... 1536 01:41:14,787 --> 01:41:16,345 Mommy, look. Robbie's name. 1537 01:41:37,944 --> 01:41:39,878 Excuse me. Is this open? 1538 01:41:55,895 --> 01:41:57,624 How close? - Yeah, that's fine. 1539 01:42:05,471 --> 01:42:06,995 Good afternoon. 1540 01:42:07,173 --> 01:42:10,267 Welcome, parents, family and friends. 1541 01:42:10,676 --> 01:42:14,635 We're so pleased to have you here to celebrate this graduating class. 1542 01:42:15,481 --> 01:42:19,611 And now, to introduce our first student speaker... 1543 01:42:19,785 --> 01:42:23,551 ...our very own Kate Tafferty. 1544 01:42:26,626 --> 01:42:28,423 - She's pretty. - Ugh. 1545 01:42:31,364 --> 01:42:36,165 Our first speaker is not only the class salutatorian... 1546 01:42:36,502 --> 01:42:39,596 ...but is also... 1547 01:42:41,107 --> 01:42:44,474 ...one of the most spirited young men... 1548 01:42:44,644 --> 01:42:47,374 ...I've ever had the pleasure of teaching. 1549 01:42:47,546 --> 01:42:51,243 Ladies and gentlemen, Robbie Weaver. 1550 01:42:53,886 --> 01:42:55,012 - Whoo! - Robbie! 1551 01:43:03,863 --> 01:43:06,263 Welcome, class of 2011. 1552 01:43:07,133 --> 01:43:10,534 Our time as middle schoolers has come to an end. 1553 01:43:10,703 --> 01:43:13,331 We can't fight it anymore. We're getting old. 1554 01:43:19,645 --> 01:43:23,206 All my life I wanted to grow up. 1555 01:43:23,683 --> 01:43:28,052 I wanted to grow older so people would take me seriously. 1556 01:43:28,721 --> 01:43:32,179 It all sounded so good to me. 1557 01:43:32,558 --> 01:43:36,995 Growing up, getting a job, getting married. 1558 01:43:37,697 --> 01:43:39,062 But... 1559 01:43:40,032 --> 01:43:41,431 ...it's all a scam. 1560 01:43:42,368 --> 01:43:43,699 And love? 1561 01:43:45,071 --> 01:43:46,595 That's the biggest scam of all. 1562 01:43:49,175 --> 01:43:51,200 I was in love. 1563 01:43:51,877 --> 01:43:56,246 And I know that makes some of you laugh because I'm only 13... 1564 01:43:57,416 --> 01:44:00,146 ...but whatever. I was. 1565 01:44:01,821 --> 01:44:05,188 And I used to think, and really believe... 1566 01:44:06,425 --> 01:44:09,223 ...that there was one true love for everyone... 1567 01:44:09,729 --> 01:44:13,221 ...and if you fought hard enough for that person... 1568 01:44:13,399 --> 01:44:15,390 ...your one true love would always work out. 1569 01:44:16,435 --> 01:44:21,338 It sounded good to me when I was younger, but it just doesn't work that way. 1570 01:44:23,042 --> 01:44:27,240 - There is no such thing as one true love... - Stop. 1571 01:44:31,417 --> 01:44:33,885 Shit. 1572 01:44:34,053 --> 01:44:36,817 - Oh, boy. - Okay. 1573 01:44:36,989 --> 01:44:39,321 All right. Ahem. Excuse me. 1574 01:44:52,204 --> 01:44:55,401 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1575 01:44:55,941 --> 01:44:58,501 - What are you doing? - What are you doing? 1576 01:44:59,011 --> 01:45:01,104 I was wrong, Dad. There's no such thing as... 1577 01:45:03,382 --> 01:45:04,644 I, uh... 1578 01:45:05,351 --> 01:45:06,477 Um... 1579 01:45:12,024 --> 01:45:15,858 Oh. Well, here's the thing: 1580 01:45:16,028 --> 01:45:18,622 My son's graduation speech sucks. 1581 01:45:20,132 --> 01:45:21,156 That's not a joke. 1582 01:45:22,268 --> 01:45:25,829 In fairness, I didn't know where he was going with that. 1583 01:45:26,005 --> 01:45:27,666 But I think we can all agree... 1584 01:45:27,840 --> 01:45:33,437 ...it was headed in a kind of depressing, um, way. 1585 01:45:35,314 --> 01:45:38,511 My son... Not him, my actual son. 1586 01:45:38,684 --> 01:45:41,209 - Believes in grand romantic gestures. 1587 01:45:41,420 --> 01:45:44,856 He believes in the existence... 1588 01:45:45,024 --> 01:45:47,322 ...of one's soul mate. 1589 01:45:48,694 --> 01:45:51,925 And it's easy to just look at a 13-year-old and say: 1590 01:45:52,098 --> 01:45:56,296 "You don't know what you're talking about. You are wrong. " 1591 01:45:56,469 --> 01:45:58,767 But I'm not so sure. 1592 01:46:02,808 --> 01:46:05,936 I met my soul mate when I was 15 years old. 1593 01:46:06,512 --> 01:46:08,480 We went out for ice cream. 1594 01:46:08,647 --> 01:46:13,346 After, my dad started teasing me about my first date, the way dads do. 1595 01:46:13,519 --> 01:46:16,386 And I told him, "Dad, it's no big deal. 1596 01:46:16,555 --> 01:46:21,925 I'm gonna be going out with a lot of different girls on a lot of different dates. " 1597 01:46:22,094 --> 01:46:25,586 And that is the first time that I ever lied to my father. 1598 01:46:29,001 --> 01:46:31,663 I met my soul mate when I was 15 years old... 1599 01:46:31,837 --> 01:46:36,604 ...and I have loved her every minute of every day... 1600 01:46:37,176 --> 01:46:41,010 ...since I first bought her that mint chocolate chip cone. 1601 01:46:42,681 --> 01:46:47,448 I have loved her through the birth of my three perfect children. 1602 01:46:48,587 --> 01:46:50,885 I have loved her even when I've hated her. 1603 01:46:52,758 --> 01:46:54,885 Only married couples will understand that one. 1604 01:47:00,432 --> 01:47:02,297 And I don't know if it's gonna work out. 1605 01:47:04,303 --> 01:47:06,328 I don't know what's gonna happen. 1606 01:47:08,374 --> 01:47:11,343 I'm sorry, Robbie, I can't give you that. 1607 01:47:12,278 --> 01:47:14,678 But I can promise you this: 1608 01:47:15,114 --> 01:47:17,173 I will never stop trying. 1609 01:47:18,551 --> 01:47:21,679 Because when you find the one... 1610 01:47:22,154 --> 01:47:23,678 ...you never give up. 1611 01:47:29,428 --> 01:47:31,328 Do you have anything you'd like to say? 1612 01:47:33,165 --> 01:47:34,860 I still love you, Jessica. 1613 01:47:38,070 --> 01:47:39,537 And I love you, Emily. 1614 01:47:41,607 --> 01:47:44,838 I loved you ever since you first changed my sister's diaper. 1615 01:47:45,010 --> 01:47:48,946 I loved you when you came into my bedroom and I was under the covers... 1616 01:47:49,114 --> 01:47:50,945 - Stop him. No, no. 1617 01:47:51,116 --> 01:47:53,414 - What's he talking about? - I'm not ashamed of it. 1618 01:47:53,586 --> 01:47:55,611 Okay, we're good, we're good. 1619 01:48:04,663 --> 01:48:07,928 Oh, there's your mom. Let's go say hi. 1620 01:48:08,267 --> 01:48:09,427 Hey. 1621 01:48:09,602 --> 01:48:12,036 Oh, I'm so proud of you. 1622 01:48:12,204 --> 01:48:14,365 There she is. My perfect girl. 1623 01:48:14,540 --> 01:48:16,064 Hi. 1624 01:48:20,946 --> 01:48:22,470 Okay. 1625 01:48:23,616 --> 01:48:25,049 So I bought a firearm... 1626 01:48:26,552 --> 01:48:27,849 ...from a shady Internet site... 1627 01:48:28,020 --> 01:48:30,113 ...and I am prepared to shoot you with it. 1628 01:48:32,324 --> 01:48:33,916 Come here. 1629 01:48:40,332 --> 01:48:41,629 Take care of her. 1630 01:48:46,639 --> 01:48:48,573 This is gonna be fun. 1631 01:48:48,741 --> 01:48:50,800 This is gonna be fun. 1632 01:48:55,080 --> 01:48:56,513 I'm gonna talk to my friends. 1633 01:48:56,682 --> 01:49:00,516 Go hang with the other high schoolers. Go ahead, see if I care. I don't care. 1634 01:49:35,154 --> 01:49:37,486 I'm really glad you came. 1635 01:49:37,656 --> 01:49:39,146 So am I. 1636 01:49:40,526 --> 01:49:42,824 You were a really good babysitter, Jessica. 1637 01:49:44,630 --> 01:49:46,723 I'm sorry if I made you uncomfortable. 1638 01:49:48,033 --> 01:49:50,365 - I thought you weren't giving up. I'm not. 1639 01:49:50,536 --> 01:49:51,969 But I just figure... 1640 01:49:52,171 --> 01:49:53,638 ...you like my dad... 1641 01:49:53,806 --> 01:49:55,899 ...and in a few years I'll look like him. 1642 01:49:56,075 --> 01:49:57,235 I'll come for you then. 1643 01:49:58,077 --> 01:49:59,544 That's not a bad plan. 1644 01:50:00,012 --> 01:50:01,070 But... 1645 01:50:01,814 --> 01:50:03,907 Well, until then... 1646 01:50:04,083 --> 01:50:08,213 ...just a little graduation gift to get you through high school. 1647 01:50:09,221 --> 01:50:10,711 Thanks. 1648 01:50:19,198 --> 01:50:20,256 So... 1649 01:50:21,800 --> 01:50:23,893 Can you...? 1650 01:50:24,069 --> 01:50:26,094 - Why...? - Take care, Robbie. 1651 01:50:52,030 --> 01:50:54,294 Holy crap. 1652 01:51:03,275 --> 01:51:06,938 - He looks pretty happy. - Yeah. 1653 01:51:07,746 --> 01:51:09,680 - God, I hate that haircut, though. - Ick. 1654 01:51:09,848 --> 01:51:13,045 - I know. He looks like a sheepdog. - Mm-hm. 1655 01:51:18,157 --> 01:51:22,321 Oh, my eyes! My eyes! My eyes! 1656 01:51:27,166 --> 01:51:29,157 It's been a really hard year. 1657 01:51:30,769 --> 01:51:31,827 How so? 1658 01:51:37,142 --> 01:51:39,702 Yeah, there were a couple little blips, I guess. 1659 01:51:39,878 --> 01:51:42,870 - I know. - I guess I just, you know... 1660 01:51:43,582 --> 01:51:46,881 Really what I want to say... 1661 01:51:49,221 --> 01:51:52,156 ...is that I'm so glad you bought me that ice cream. 1662 01:51:54,927 --> 01:51:57,191 Me too. 126656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.