Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
HI removed, cleaned
and corrected by Tronar
2
00:00:17,851 --> 00:00:20,269
Self isn't something you find...
3
00:00:20,437 --> 00:00:22,604
...it's something you create.
4
00:00:22,814 --> 00:00:24,815
The more action you take...
5
00:00:25,025 --> 00:00:27,026
...the more progress you make.
6
00:00:29,029 --> 00:00:30,988
Self isn't something you find...
7
00:00:33,033 --> 00:00:35,034
...it's something you create.
8
00:00:36,286 --> 00:00:39,204
The more action you take,
the more progress you make.
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,461
Self isn't something you find...
10
00:00:45,628 --> 00:00:47,838
...it's something you create.
11
00:00:48,423 --> 00:00:52,760
The more action you take,
the more progress you make.
12
00:00:53,845 --> 00:00:58,057
Self isn't something you find,
it's something you create.
13
00:01:00,101 --> 00:01:01,351
- Arms, please.
- Mm-hm.
14
00:01:01,519 --> 00:01:05,439
Okay. Lady in red. Guess.
15
00:01:05,607 --> 00:01:07,816
She's, um, allergic to perfume.
16
00:01:10,278 --> 00:01:14,782
- It's a good guess. She just sneezed.
- She's having an affair. Next?
17
00:01:14,949 --> 00:01:18,118
Hold on. Having an affair?
You made that up.
18
00:01:18,286 --> 00:01:21,580
Not at all. If you look closely,
she has a very peculiar...
19
00:01:26,044 --> 00:01:30,923
My attitude towards life determines
life's attitude towards me.
20
00:01:31,091 --> 00:01:33,509
You got a job to do, you do it right.
21
00:01:33,718 --> 00:01:34,885
Stop.
22
00:01:35,637 --> 00:01:38,388
Put your hands in the air now.
23
00:01:38,598 --> 00:01:40,182
Make a federal case out of it.
24
00:01:40,391 --> 00:01:41,892
Drop it. Drop the blanket.
25
00:01:42,060 --> 00:01:43,936
Your hands, sir. Both hands.
26
00:01:44,437 --> 00:01:46,522
- That's gratitude for you.
- Hey!
27
00:01:46,731 --> 00:01:48,398
Put your hands above your head!
28
00:01:48,608 --> 00:01:51,318
I bring you a gift and this is how
I'm treated?
29
00:01:51,528 --> 00:01:54,655
- What gift?
- I dragged it three blocks.
30
00:01:56,491 --> 00:01:57,658
Jane?
31
00:01:59,869 --> 00:02:03,163
Pupils are dilated.
You on drugs, Mr., uh...?
32
00:02:03,331 --> 00:02:07,876
Resnick. Carl Resnick.
I don't do drugs. Crack is wack.
33
00:02:08,086 --> 00:02:10,295
Steady pulse.
Steady as a rock for someone...
34
00:02:10,505 --> 00:02:14,216
- ...that dragged a body three blocks.
- Let me handle this, Jane. I'll do it.
35
00:02:15,593 --> 00:02:18,387
So this is a gift?
Is that why you brought her here to us?
36
00:02:19,055 --> 00:02:20,681
Her? Them.
37
00:02:21,891 --> 00:02:23,433
There's more than one?
38
00:02:23,601 --> 00:02:26,937
It's a whole bagful, fella.
What do you need, glasses?
39
00:02:27,438 --> 00:02:30,399
- A bagful of what?
- Potatoes.
40
00:02:30,900 --> 00:02:31,984
Potatoes.
41
00:02:32,193 --> 00:02:34,444
I'm supposed to deliver them
to the police.
42
00:02:34,654 --> 00:02:36,405
Near enough.
43
00:02:36,614 --> 00:02:38,907
- He's a perfect subject.
- Subject?
44
00:02:39,117 --> 00:02:41,743
To plant a suggestion.
He's hypnotized.
45
00:03:00,972 --> 00:03:02,598
- He's lying.
- Is he?
46
00:03:02,765 --> 00:03:07,644
Given that the girl he dragged in is not
actually a bag of spuds, then yeah.
47
00:03:07,979 --> 00:03:10,189
It's not lying if he believes it.
48
00:03:10,356 --> 00:03:13,817
True. Thank you.
49
00:03:18,656 --> 00:03:22,910
So, Carl. Why would you bring
a bag of potatoes to the police?
50
00:03:23,119 --> 00:03:26,914
- I don't... I... I can't...
- Potatoes to cops.
51
00:03:27,081 --> 00:03:30,292
Potatoes.
Not doughnuts, but potatoes.
52
00:03:31,002 --> 00:03:32,753
Someone tell you to do it?
53
00:03:33,171 --> 00:03:35,130
- Yes. Yes.
- Who?
54
00:03:35,298 --> 00:03:36,798
Uh...
55
00:03:37,300 --> 00:03:39,176
- I can't remember.
- Try.
56
00:03:39,344 --> 00:03:40,969
I'm trying.
57
00:03:42,013 --> 00:03:43,847
What if I told you it wasn't potatoes?
58
00:03:44,015 --> 00:03:46,934
That in fact it was a dead girl
you were dragging around.
59
00:03:47,101 --> 00:03:49,519
You have a twisted sense of humor.
60
00:03:52,023 --> 00:03:54,566
Here's proof, Carl.
What do you see there?
61
00:03:57,487 --> 00:03:58,779
Potatoes.
62
00:04:01,241 --> 00:04:02,491
He is crazy.
63
00:04:02,700 --> 00:04:05,577
- Nope. Just hypnotized.
- Oh, come on.
64
00:04:05,745 --> 00:04:08,622
Hypnosis is just a way to connect
to the imagination...
65
00:04:08,790 --> 00:04:10,499
...rather than the conscious mind.
66
00:04:10,667 --> 00:04:14,127
The mind will accept whatever
the imagination creates, however bizarre.
67
00:04:14,337 --> 00:04:17,339
Hypnotism is what you use
against my explicit orders...
68
00:04:17,507 --> 00:04:19,383
...to get witnesses to tell the truth.
69
00:04:19,592 --> 00:04:23,470
That's different than convincing someone
a dead girl is a sack of vegetables.
70
00:04:23,680 --> 00:04:25,013
Different in scale.
71
00:04:25,181 --> 00:04:27,015
He doesn't look like he's in a trance.
72
00:04:27,183 --> 00:04:29,935
Neither did Minelli when I
hypnotized him to stop smoking.
73
00:04:30,103 --> 00:04:32,980
The subject acts normally,
except inside the suggestion.
74
00:04:33,147 --> 00:04:36,483
Carl's suggestion had this very
powerful hallucination.
75
00:04:36,651 --> 00:04:37,985
And to forget who did this...
76
00:04:38,152 --> 00:04:41,738
Whoever hypnotized him,
I gotta say, good.
77
00:04:41,948 --> 00:04:44,783
Good enough to hypnotize
Carl into killing a girl?
78
00:04:44,993 --> 00:04:50,205
Depends on whether deep down,
Carl really wanted to kill the girl.
79
00:04:50,832 --> 00:04:51,915
But he's hypnotized.
80
00:04:52,125 --> 00:04:53,208
Uh-uh.
81
00:04:53,376 --> 00:04:56,295
No suggestion makes you do
something against your moral character.
82
00:04:56,504 --> 00:05:01,174
Against your true will.
A hypnotized saint is still a saint.
83
00:05:01,342 --> 00:05:02,926
Not that he's a saint.
84
00:05:03,094 --> 00:05:06,263
So if Carl's a killer, he can be
hypnotized to kill. Otherwise...
85
00:05:06,472 --> 00:05:09,349
Otherwise the hypnotist killed the girl
and framed Carl.
86
00:05:16,733 --> 00:05:17,774
Rigsby.
87
00:05:17,984 --> 00:05:20,193
So, is Carl a killer?
What did we find out?
88
00:05:20,361 --> 00:05:22,738
Sells cars, boats, stuff like that.
89
00:05:22,905 --> 00:05:24,072
And you know this how?
90
00:05:24,240 --> 00:05:27,951
Well, he's very well-mannered.
A little over-groomed...
91
00:05:28,119 --> 00:05:29,703
...too badly dressed to be gay.
92
00:05:29,871 --> 00:05:31,496
So salesman.
93
00:05:31,664 --> 00:05:33,957
He works at a dealership
over on Fulton.
94
00:05:34,125 --> 00:05:36,585
- Does he have a record?
- Not even a parking ticket.
95
00:05:36,753 --> 00:05:39,087
He's a good boy. Obeys authority.
96
00:05:39,255 --> 00:05:41,548
A perfect subject for a trance.
97
00:05:41,716 --> 00:05:44,843
He's all soft and squishy
and malleable.
98
00:05:45,011 --> 00:05:46,053
Can you fix him?
99
00:05:46,220 --> 00:05:48,597
Lift the trance,
make him remember what happened?
100
00:05:48,806 --> 00:05:52,351
I could try, but without knowing
the trigger it would be like you and I...
101
00:05:52,518 --> 00:05:54,353
...playing Marco Polo in the Atlantic.
102
00:05:54,520 --> 00:05:56,229
Take forever and you get all pruny.
103
00:05:56,397 --> 00:05:58,648
Easier just to find the hypnotist
and ask him.
104
00:05:59,817 --> 00:06:03,528
Got an ID on the victim. Her fingerprints
were on file with the school board.
105
00:06:03,738 --> 00:06:08,241
She's Mary Beth Hendrix, 27. Her
sister's on the way from the airport now.
106
00:06:16,292 --> 00:06:18,126
Mm. That's Mary Beth.
107
00:06:18,544 --> 00:06:20,087
She, uh...?
108
00:06:21,089 --> 00:06:22,547
Someone shot her?
109
00:06:22,715 --> 00:06:25,342
A gunshot wound to the head,
I'm sorry.
110
00:06:26,427 --> 00:06:29,096
The coroner says she died instantly.
111
00:06:30,473 --> 00:06:32,516
I can't believe it.
112
00:06:32,683 --> 00:06:34,601
She was fine when I left.
113
00:06:34,769 --> 00:06:36,561
You lived together?
114
00:06:37,271 --> 00:06:39,106
Um, yeah.
115
00:06:39,857 --> 00:06:42,401
Two country girls in the big city.
116
00:06:43,653 --> 00:06:45,362
I didn't want to come here, but...
117
00:06:45,571 --> 00:06:48,031
...Mary Beth said she'd take care of me.
118
00:06:48,908 --> 00:06:50,909
That's funny, huh?
119
00:06:54,705 --> 00:06:58,083
Lindsay? Your trip. To San Francisco?
120
00:06:59,419 --> 00:07:03,839
Um, just overnight. For work.
I had just landed when you called.
121
00:07:04,006 --> 00:07:06,425
Mary Beth's an elementary
school teacher, right?
122
00:07:06,592 --> 00:07:10,262
She was. Yeah. But last year
I got her a job where I work.
123
00:07:10,430 --> 00:07:12,556
At the Model Life Center, downtown.
124
00:07:14,016 --> 00:07:16,393
Mary Beth was the boss' assistant.
125
00:07:16,561 --> 00:07:17,978
And I'm an event planner.
126
00:07:18,146 --> 00:07:21,189
I help the doctor plan NLP seminars
around the country.
127
00:07:21,399 --> 00:07:25,110
- What's NLP?
- Neurolinguistic programming.
128
00:07:25,278 --> 00:07:28,738
Sneaky ways to influence people
doesn't sound quite as catchy.
129
00:07:29,866 --> 00:07:32,451
- Dr. Daniel changes lives.
- Royston Daniel?
130
00:07:32,618 --> 00:07:34,744
Yes. He's the best.
131
00:07:34,996 --> 00:07:36,163
Uh-huh.
132
00:07:36,330 --> 00:07:37,998
Who's Royston Daniel?
133
00:07:38,458 --> 00:07:42,627
Dr. Royston Daniel is one of the
country's pre-eminent hypnotherapists.
134
00:07:47,383 --> 00:07:51,595
Mary Beth is dead? Oh, my God.
135
00:07:52,054 --> 00:07:53,388
You knew Mary Beth, then?
136
00:07:53,556 --> 00:07:58,226
Sure. I met her
at the Model Life Center.
137
00:07:58,394 --> 00:08:01,062
I'm taking Dr. Daniel's NLP course.
138
00:08:01,272 --> 00:08:03,356
Help me be a better salesman.
139
00:08:03,524 --> 00:08:06,026
Did you spend a lot of time
with Mary Beth?
140
00:08:06,527 --> 00:08:11,364
At the Monday class.
I didn't understand the exercise.
141
00:08:11,532 --> 00:08:15,118
Mary Beth spent her whole lunch
explaining it to me.
142
00:08:15,328 --> 00:08:18,497
She was a great teacher.
Patient, you know?
143
00:08:18,664 --> 00:08:20,707
Even with a dope like me.
144
00:08:21,459 --> 00:08:24,044
So now do you remember
who hypnotized you?
145
00:08:24,837 --> 00:08:26,421
I got nothing. I'm sorry.
146
00:08:29,175 --> 00:08:32,969
But Mary Beth, what happened to her?
147
00:08:33,179 --> 00:08:36,181
We should go take a look at Daniel
and this Model Life Center.
148
00:08:36,349 --> 00:08:38,433
- Let's bring Carl.
- What for?
149
00:08:39,894 --> 00:08:41,603
It's where the hypnotists are.
150
00:08:41,771 --> 00:08:46,233
Carl is still our prime suspect in this.
We can't use him as bait.
151
00:08:46,400 --> 00:08:49,528
As long as we don't lose him or
break him, what's the problem?
152
00:08:58,579 --> 00:09:02,541
"Get What You Want
From Whoever You Want." Scam.
153
00:09:02,708 --> 00:09:04,376
Not to mention bad grammar.
154
00:09:04,544 --> 00:09:06,836
Neurolinguistic programming
is not a scam.
155
00:09:07,421 --> 00:09:09,631
It's the science of
willpower and persuasion.
156
00:09:09,799 --> 00:09:12,676
Communicating more deeply.
A way to better your life.
157
00:09:12,885 --> 00:09:16,805
- Scam.
- Scam that can better your life.
158
00:09:17,014 --> 00:09:19,266
Deep. You two stay here.
159
00:09:23,896 --> 00:09:27,065
Good afternoon.
My name is Dr. Royston Daniel.
160
00:09:27,275 --> 00:09:31,653
And I'm going to teach you the secrets
of neurolinguistic programming.
161
00:09:31,821 --> 00:09:34,322
Many of you may not believe
in the power of trance...
162
00:09:34,490 --> 00:09:36,783
...but I promise, you will.
163
00:09:38,786 --> 00:09:41,121
Excuse me, young man.
This is not the moment.
164
00:09:41,330 --> 00:09:42,706
Wake.
165
00:09:45,543 --> 00:09:46,751
What's going on?
166
00:09:48,588 --> 00:09:50,463
Dr. Daniel, what happened?
167
00:09:50,673 --> 00:09:54,551
A round of applause for Mike here
for being such a good sport.
168
00:10:02,602 --> 00:10:06,146
As you may know,
I am Dr. Royston Daniel.
169
00:10:09,400 --> 00:10:12,319
You're all here because
you want something.
170
00:10:12,486 --> 00:10:14,904
You want power.
You want money.
171
00:10:15,072 --> 00:10:17,616
You want love. You want...
172
00:10:17,783 --> 00:10:21,578
- I want a quick word with you privately.
- I'm in the middle of something.
173
00:10:21,787 --> 00:10:26,207
- It's very important. It's about your boat.
- My boat? I don't have a boat.
174
00:10:26,417 --> 00:10:27,667
No, it's on fire.
175
00:10:30,296 --> 00:10:32,589
- Rick, get security. Look, I don't know...
- Sir.
176
00:10:32,798 --> 00:10:35,258
Your assistant Mary Beth
has been murdered.
177
00:10:39,096 --> 00:10:41,931
California Bureau of Investigation.
Like to speak with you.
178
00:10:43,059 --> 00:10:45,518
You're gonna have to excuse me, folks.
179
00:10:45,686 --> 00:10:49,064
My associate, Mr. Rick Tiegler,
will conduct the seminar from here on in.
180
00:10:49,231 --> 00:10:51,232
I hope to see you again soon.
181
00:10:55,196 --> 00:10:56,946
Okay.
182
00:11:00,451 --> 00:11:06,998
Okay, good. As Dr. Daniel has shown,
trance is incredibly powerful.
183
00:11:07,541 --> 00:11:11,711
We're going to teach you how to
unleash that power for yourselves.
184
00:11:11,921 --> 00:11:15,674
Let's start by relaxing with a few
simple breathing exercises.
185
00:11:15,841 --> 00:11:18,176
Then we'll show you how to
supercharge your life.
186
00:11:18,344 --> 00:11:20,845
How does that sound?
How does that sound?
187
00:11:33,317 --> 00:11:34,651
Hi, Dr. Daniel.
188
00:11:34,819 --> 00:11:38,071
Carl? Is this who hypnotized you?
Let's have a look at those eyes.
189
00:11:38,239 --> 00:11:39,948
- Hey.
- Jane.
190
00:11:40,157 --> 00:11:41,950
Do you know this man?
191
00:11:42,660 --> 00:11:45,870
His face is familiar.
Is he one of my students?
192
00:11:46,288 --> 00:11:47,622
Hmm.
193
00:11:49,458 --> 00:11:51,000
- No.
- Rigsby, speak to Dr. Daniel.
194
00:11:51,168 --> 00:11:53,837
Take Jane with you.
Carl and I are going back to the seminar.
195
00:11:54,046 --> 00:11:57,382
That way I know
he won't get lost or broken.
196
00:11:58,467 --> 00:12:01,469
- Could we use your office?
- Yes, it's this way.
197
00:12:04,056 --> 00:12:06,266
I'll catch up.
198
00:12:22,074 --> 00:12:25,076
This is terrible. Poor girl.
199
00:12:25,703 --> 00:12:29,956
I had a bad feeling when she didn't come
in this morning. Not like her to disappear.
200
00:12:30,124 --> 00:12:34,169
She have any problems lately?
201
00:12:34,336 --> 00:12:37,380
Bad breakup?
Anybody who might want to hurt her?
202
00:12:37,590 --> 00:12:40,842
I wouldn't know. Mary Beth's
personal life was her own.
203
00:12:41,051 --> 00:12:43,178
She was brought in to us
by Carl Resnick.
204
00:12:43,345 --> 00:12:46,014
He was hypnotized to think
she was a big bag of potatoes.
205
00:12:46,182 --> 00:12:48,975
- Hmm. Strong stuff.
- That's an old shot. Heh.
206
00:12:51,604 --> 00:12:53,021
Who could have done that?
207
00:12:53,189 --> 00:12:57,066
Oh, very few people have the talent to
create a trance that powerful. Very few.
208
00:12:57,276 --> 00:12:58,818
Other than you, of course.
209
00:12:59,028 --> 00:13:00,195
Mm.
210
00:13:01,113 --> 00:13:03,448
Where were you last night
between midnight and 6?
211
00:13:06,035 --> 00:13:08,745
Oh, wait now.
You think I killed Mary Beth?
212
00:13:08,954 --> 00:13:10,413
Did you?
213
00:13:10,998 --> 00:13:14,459
- Well, maybe I need a lawyer here.
- Maybe. I wouldn't have a clue.
214
00:13:14,627 --> 00:13:16,211
Rigsby? He gonna need a lawyer?
215
00:13:16,378 --> 00:13:18,213
Tell us about your students.
216
00:13:18,422 --> 00:13:21,341
Who wants to get "whatever they want
from whoever they want"?
217
00:13:21,509 --> 00:13:23,593
Who wouldn't want to make
their life better?
218
00:13:24,595 --> 00:13:29,641
Using trance as a tool, NLP can help
everyone from insomniac soccer moms...
219
00:13:29,850 --> 00:13:31,684
...to high-powered executives.
220
00:13:31,852 --> 00:13:35,814
Smokers, weight challenged,
anyone who wants to improve his life.
221
00:13:36,023 --> 00:13:37,565
And control the lives of others?
222
00:13:38,025 --> 00:13:41,319
Some of my students want to sell
to their customers better.
223
00:13:41,612 --> 00:13:46,324
Or make people like and respect them.
There's nothing wrong with that, right?
224
00:13:51,956 --> 00:13:55,583
Oh, excuse me.
Royston, I just have the files...
225
00:13:55,751 --> 00:13:59,295
...for the advance work for the
seminar in San Francisco.
226
00:13:59,463 --> 00:14:01,714
- Lindsay, you came in.
- Yeah.
227
00:14:01,882 --> 00:14:03,466
I had to keep busy, you know.
228
00:14:03,634 --> 00:14:06,469
Thanks. But you don't
belong here, not today.
229
00:14:06,679 --> 00:14:09,264
Whatever this is can wait.
It's not important.
230
00:14:09,431 --> 00:14:10,598
Well...
231
00:14:10,766 --> 00:14:14,686
I'm otherwise occupied,
as you can see. Go home.
232
00:14:14,854 --> 00:14:19,691
Grieve. Don't worry about us,
we'll survive. Take care of you.
233
00:14:20,317 --> 00:14:23,653
Right. I'm sorry, this was a...
234
00:14:23,821 --> 00:14:26,906
Was a bad idea. Sorry.
235
00:14:27,074 --> 00:14:28,283
I'm sorry.
236
00:14:34,623 --> 00:14:36,708
"Take care of you."
237
00:14:37,334 --> 00:14:40,420
That's the smoothest blow-off
I've heard all day.
238
00:14:42,089 --> 00:14:43,673
I have a question for you guys.
239
00:14:43,841 --> 00:14:46,092
- Are you feeling it?
- Yes!
240
00:14:46,260 --> 00:14:47,969
- Are you feeling it?
- Yes!
241
00:14:48,304 --> 00:14:51,055
- Are you guys feeling it?
- Yes.
242
00:14:51,599 --> 00:14:54,225
All right. Now I'm gonna
talk to you individually...
243
00:14:54,393 --> 00:14:56,436
...and I may ask
one or two of you onstage.
244
00:14:56,604 --> 00:14:59,689
Would you do that? Would you
come up on stage and help me?
245
00:15:00,232 --> 00:15:03,026
- What are you doing here?
- What do you want me to do here?
246
00:15:04,153 --> 00:15:06,195
I'm sorry, I thought you were
someone else.
247
00:15:06,405 --> 00:15:08,531
- Sir.
- I'll be right back.
248
00:15:14,622 --> 00:15:18,166
Mr. Tiegler. Stop!
249
00:15:18,375 --> 00:15:20,043
Mr. Tiegler.
250
00:15:28,344 --> 00:15:30,345
- Didn't like the class?
- Cuffs.
251
00:15:32,640 --> 00:15:34,807
Looks like I caught the
mystery hypnotist.
252
00:15:34,975 --> 00:15:37,185
Got what you want
from who you want.
253
00:15:37,353 --> 00:15:39,938
NLP stuff seems to work.
254
00:15:48,906 --> 00:15:51,783
I'm not talking about Carl.
I don't know anything about him.
255
00:15:52,284 --> 00:15:55,703
Let's talk about your job.
Agent Rigsby asked around at the Center.
256
00:15:55,913 --> 00:15:58,665
Everyone says you're Dr. Daniel's
number one guy.
257
00:15:58,832 --> 00:16:00,750
I'm proud to assist Dr. Daniel.
258
00:16:00,918 --> 00:16:02,502
And I'm good at what I do.
259
00:16:02,711 --> 00:16:04,545
That's what the model life
is all about.
260
00:16:04,713 --> 00:16:07,590
If anyone could put the hex
on Carl Resnick, it's you.
261
00:16:07,758 --> 00:16:10,218
I wouldn't say that. No.
262
00:16:10,386 --> 00:16:13,221
You ever try your stuff
on Mary Beth Hendrix?
263
00:16:13,722 --> 00:16:15,974
- I'm not talking about her.
- Are you a drinker?
264
00:16:16,141 --> 00:16:17,976
Would you like one now?
265
00:16:18,727 --> 00:16:20,937
- You offering?
- No.
266
00:16:22,940 --> 00:16:25,024
I'm not a drunk.
I'm under a lot of stress.
267
00:16:25,234 --> 00:16:28,069
I understand. Were you drunk when
you killed Mary Beth?
268
00:16:28,237 --> 00:16:30,738
- I didn't.
- That's right, you didn't.
269
00:16:30,948 --> 00:16:33,616
If you were drunk,
you had diminished capacity.
270
00:16:33,784 --> 00:16:36,202
You're not responsible
like you normally would be.
271
00:16:36,370 --> 00:16:37,912
- Yeah?
- Yeah.
272
00:16:39,832 --> 00:16:41,582
Yeah, I know that.
273
00:16:41,792 --> 00:16:43,668
Well? Is that how it was?
274
00:16:45,254 --> 00:16:47,088
Maybe. I... I don't really know.
275
00:16:47,297 --> 00:16:50,049
- Tell me what happened.
- Yesterday, I...
276
00:16:50,259 --> 00:16:52,969
I kind of asked Mary Beth out...
277
00:16:53,137 --> 00:16:55,054
...and she said no.
278
00:16:55,848 --> 00:16:59,350
Actually, she said "no way in hell."
279
00:16:59,560 --> 00:17:03,187
So last night you were mad.
Maybe went to a bar to forget.
280
00:17:03,397 --> 00:17:06,941
Yeah, I kind of hoisted a few. Dozen.
281
00:17:07,109 --> 00:17:11,821
But I mean, come on, everybody needs
to let off a little steam, right?
282
00:17:12,906 --> 00:17:18,786
I lasted till about 1
and then I kind of blacked out.
283
00:17:20,205 --> 00:17:23,416
And then, when I woke up...
284
00:17:23,584 --> 00:17:26,836
...it was 5 a.m. and I was in
Mary Beth's living room.
285
00:17:27,337 --> 00:17:29,672
I was standing over her body.
286
00:17:30,591 --> 00:17:34,427
I was holding a gun.
I could smell the powder, but...
287
00:17:35,637 --> 00:17:37,680
...I was just standing there...
288
00:17:38,182 --> 00:17:40,308
...as calm as could be.
289
00:17:41,477 --> 00:17:42,685
So you killed her.
290
00:17:47,232 --> 00:17:48,691
Yeah, I guess I did.
291
00:17:48,859 --> 00:17:50,818
But like you said, I'm not responsible.
292
00:17:50,986 --> 00:17:52,862
And after you killed her...
293
00:17:53,030 --> 00:17:56,115
...that's when you used
your skills to frame Carl Resnick?
294
00:17:56,325 --> 00:17:58,618
We'd been partners
in a trance exercise.
295
00:17:58,827 --> 00:18:01,412
I had put him under a couple of times.
296
00:18:01,580 --> 00:18:05,500
After that it just gets easier.
Especially with someone like Carl.
297
00:18:05,667 --> 00:18:07,251
He's such a cream puff.
298
00:18:07,461 --> 00:18:10,755
And when Carl dragged
a murdered girl's body to the cops?
299
00:18:12,174 --> 00:18:15,009
Did you think Carl was
getting out of there alive?
300
00:18:16,595 --> 00:18:18,387
- Well, I...
- Rick.
301
00:18:18,555 --> 00:18:21,349
We're charging you with the murder
of Mary Beth. Stay put.
302
00:18:21,850 --> 00:18:23,851
- Really?
- Really.
303
00:18:30,359 --> 00:18:31,984
Be with you in just a sec.
304
00:18:34,113 --> 00:18:37,740
Oh, hey, boss.
Has Cho searched Tiegler's place yet?
305
00:18:37,950 --> 00:18:40,868
He's getting the warrant.
I finished the student interviews.
306
00:18:41,078 --> 00:18:43,955
- How's it going here?
- A couple more teachers to go.
307
00:18:44,164 --> 00:18:46,499
Nobody knows
anything about Mary Beth or Tiegler.
308
00:18:46,750 --> 00:18:48,918
I can't believe Rick killed Mary Beth.
309
00:18:49,128 --> 00:18:52,421
Think Dr. Daniel will set up a place
to make donations in her name?
310
00:18:52,673 --> 00:18:54,465
A charity for a school would be good.
311
00:18:54,633 --> 00:18:56,092
- He's still here?
- Yeah.
312
00:18:56,260 --> 00:18:58,719
I've been helping Rigsby
parse the submodalities...
313
00:18:58,887 --> 00:19:00,888
...of the teachers' language patterns.
314
00:19:01,056 --> 00:19:04,058
Translating the doubletalk.
Reframing...
315
00:19:04,226 --> 00:19:07,019
...pacing, representational systems.
316
00:19:07,187 --> 00:19:09,438
I don't get half of
what these guys say.
317
00:19:10,232 --> 00:19:14,277
- What are you doing?
- What? Nothing.
318
00:19:14,486 --> 00:19:16,237
Are you mimicking me?
319
00:19:16,405 --> 00:19:19,532
It's called modeling.
You model yourself on your subject.
320
00:19:20,033 --> 00:19:22,952
Subject?
You're not trying this NLP crap on me?
321
00:19:23,162 --> 00:19:26,914
No. Sort of.
You said this would establish a rapport.
322
00:19:27,082 --> 00:19:31,002
Heh. Well, it needs work. I'm going back
to the office. See me when you're done.
323
00:19:34,464 --> 00:19:37,175
I don't believe this NLP stuff
works at all.
324
00:19:37,426 --> 00:19:38,843
You will.
325
00:19:47,811 --> 00:19:50,813
- No pineapple on this one.
- Mm.
326
00:19:50,981 --> 00:19:52,857
- Oh, no, thanks.
- You have to.
327
00:19:53,066 --> 00:19:55,902
- It's tradition. The case is closed.
- Hm.
328
00:19:56,069 --> 00:19:59,030
"Hm"? There's no "hm" on this one.
329
00:19:59,198 --> 00:20:01,532
We found the gun that
killed Mary Beth...
330
00:20:01,700 --> 00:20:03,868
...in Tiegler's apartment,
with his prints.
331
00:20:04,077 --> 00:20:05,578
Plus, you know, the confession.
332
00:20:07,456 --> 00:20:09,332
Rick Tiegler's black out
strike you odd?
333
00:20:09,541 --> 00:20:12,835
He got drunk, he blacked out, killed
someone. Who hasn't been there?
334
00:20:13,003 --> 00:20:14,629
Kidding.
335
00:20:14,796 --> 00:20:18,132
Tiegler came out of a drunken
stupor standing upright over a body...
336
00:20:18,300 --> 00:20:20,468
...instead of facedown
in a pool of vomit.
337
00:20:21,553 --> 00:20:24,055
Sounds more like
a trance than a black out.
338
00:20:24,264 --> 00:20:28,184
Somebody hypnotized Tiegler into
killing Mary Beth and hypnotizing Carl.
339
00:20:28,560 --> 00:20:30,269
It's possible.
340
00:20:30,562 --> 00:20:32,563
I didn't eat all this grease for nothing.
341
00:20:32,731 --> 00:20:36,442
This case is closed. You're just seeing
suggestion everywhere, Jane.
342
00:20:36,610 --> 00:20:39,528
- You're too suggestible.
- Hm.
343
00:20:39,696 --> 00:20:42,240
Oh, right, too much
of a control freak for that?
344
00:20:42,407 --> 00:20:44,784
Pot, meet kettle. Kettle, pot.
345
00:20:48,288 --> 00:20:53,292
Hi, Agent Lisbon. I'm here for my
sister's effects, from our apartment.
346
00:20:53,502 --> 00:20:56,254
- Agent Rigsby will help you.
- Thank you.
347
00:20:56,922 --> 00:21:00,174
Ms. Hendrix, do you believe
Rick Tiegler killed your sister?
348
00:21:00,342 --> 00:21:01,634
Jane.
349
00:21:01,802 --> 00:21:05,429
Actually, I kind of don't.
350
00:21:05,597 --> 00:21:08,140
- How did you know?
- Why don't you come to my office?
351
00:21:08,684 --> 00:21:11,811
I'm so sorry to be such a bother.
352
00:21:12,938 --> 00:21:14,689
Control freak.
353
00:21:16,566 --> 00:21:20,111
I'm so sorry to be bothering you guys.
354
00:21:20,279 --> 00:21:22,196
What exactly is your concern,
Lindsay?
355
00:21:22,406 --> 00:21:24,532
It's just been nagging at me.
356
00:21:24,741 --> 00:21:25,950
Did, um...
357
00:21:26,118 --> 00:21:28,160
Did Rick say how he got
into our apartment?
358
00:21:28,370 --> 00:21:31,580
No, he said he was blacked out. Why?
359
00:21:31,790 --> 00:21:36,419
Mary Beth, she really disliked him.
I mean, really, really disliked him.
360
00:21:36,628 --> 00:21:39,839
I can't imagine she would
open the door, let him into our place.
361
00:21:40,048 --> 00:21:41,382
He couldn't have broken in.
362
00:21:41,550 --> 00:21:44,468
The BFS report says the
front door wasn't damaged.
363
00:21:44,636 --> 00:21:47,972
I don't get it. I mean,
we had a deadbolt and a peephole.
364
00:21:48,140 --> 00:21:51,017
She was security conscious since
she and Royston got mugged.
365
00:21:51,184 --> 00:21:52,727
She and Dr. Daniel?
366
00:21:52,894 --> 00:21:55,104
When he took her to Maui
for the weekend.
367
00:21:55,272 --> 00:21:57,481
Some kids, they mugged them.
It was awful.
368
00:21:58,191 --> 00:22:00,943
- She and Dr. Daniel were dating?
- For six months now.
369
00:22:01,945 --> 00:22:03,112
I thought he told you.
370
00:22:03,280 --> 00:22:05,948
And, voila.
371
00:22:07,993 --> 00:22:10,244
- Would you excuse us for a minute?
- Yeah.
372
00:22:15,751 --> 00:22:18,044
Daniel told us Mary Beth
was just his assistant.
373
00:22:18,211 --> 00:22:19,879
Didn't know about her private life.
374
00:22:20,088 --> 00:22:21,380
So Daniel lied to us. Why?
375
00:22:21,590 --> 00:22:24,342
- Well, embarrassment, fear, privacy.
- Guilt, maybe?
376
00:22:24,509 --> 00:22:26,218
Probably nothing, but it's a loose end.
377
00:22:26,428 --> 00:22:28,512
That Tiegler's attorney
could hang us with.
378
00:22:28,680 --> 00:22:30,014
We better go pick up Daniel.
379
00:22:30,182 --> 00:22:33,976
If we walk, you can burn
some case-closed pizza calories.
380
00:22:34,144 --> 00:22:35,186
Cute.
381
00:22:35,354 --> 00:22:39,106
Go inside and find out everything about
her sister's relationship with Daniel.
382
00:22:39,274 --> 00:22:40,358
Okay.
383
00:22:41,026 --> 00:22:43,069
Hey, Lindsay, I want you to tell me
when...
384
00:22:43,236 --> 00:22:45,613
...Mary Beth started dating Dr. Daniel.
385
00:22:46,823 --> 00:22:48,908
Royston would never hurt Mary Beth.
386
00:22:49,117 --> 00:22:51,744
Not in a million years,
if that's what you're thinking.
387
00:22:51,912 --> 00:22:55,414
- I really am quite busy, you know.
- We'll have you back here very soon.
388
00:22:55,624 --> 00:22:57,041
Tell me what this is about.
389
00:22:57,209 --> 00:23:00,503
- Just a few questions, that's all.
- Yes, a few questions about what?
390
00:23:00,670 --> 00:23:02,546
I'm not sure,
I won't be the one asking.
391
00:23:02,714 --> 00:23:06,467
Oh, come on, agent. Just a hint.
392
00:23:07,511 --> 00:23:10,638
You know, you're far too pretty
to be so solemn.
393
00:23:12,557 --> 00:23:15,476
Ah, the curse of the pretty girl.
394
00:23:15,644 --> 00:23:18,145
You've been told you're gorgeous
since you were 12.
395
00:23:18,313 --> 00:23:20,648
Now you can't bear to hear
what most women long for.
396
00:23:20,816 --> 00:23:22,900
I have a job to do, that's all.
397
00:23:23,068 --> 00:23:26,153
Are you really that tough?
I didn't think so.
398
00:23:26,321 --> 00:23:28,155
- You don't know anything about me.
- No?
399
00:23:28,323 --> 00:23:29,490
No.
400
00:23:31,284 --> 00:23:34,203
You're ambitious.
More than you'll let anyone see.
401
00:23:34,371 --> 00:23:36,831
A girl from Nowheresville
desperate to make it big.
402
00:23:36,998 --> 00:23:39,500
You worry you'll always
be small-town, small-time...
403
00:23:39,668 --> 00:23:41,544
...that you haven't got what it takes.
404
00:23:41,711 --> 00:23:46,006
And that's why you're so shut down
to everything but this job.
405
00:23:46,341 --> 00:23:48,342
Dr. Daniel?
406
00:23:48,593 --> 00:23:49,635
No offense...
407
00:23:49,803 --> 00:23:52,847
...but I've been working
with Patrick Jane for nine months now.
408
00:23:53,014 --> 00:23:56,100
You wanna get under my skin,
you're gonna have to up your game.
409
00:23:56,268 --> 00:23:57,351
Shall we?
410
00:24:04,526 --> 00:24:06,026
I'll tell you again, Agent Cho.
411
00:24:06,194 --> 00:24:08,737
I wasn't sleeping with my assistant.
412
00:24:08,905 --> 00:24:10,948
Assistant's sister says different, doctor.
413
00:24:11,116 --> 00:24:13,576
Then she's lying or misled somehow.
414
00:24:13,743 --> 00:24:16,245
In November, the two of you
didn't go to Paris?
415
00:24:16,413 --> 00:24:19,915
On business, yes.
I travel extensively, teaching.
416
00:24:20,625 --> 00:24:22,710
Same story for 23 minutes now.
417
00:24:23,462 --> 00:24:26,881
Maybe he's telling the truth.
Maybe it's Lindsay Hendrix who's lying.
418
00:24:27,048 --> 00:24:29,216
No. This one's lying.
419
00:24:29,384 --> 00:24:31,385
Notice how he can't break
eye contact?
420
00:24:31,553 --> 00:24:33,095
I'll get the truth out of him.
421
00:24:33,263 --> 00:24:35,222
Look, agent,
I came here out of courtesy.
422
00:24:35,390 --> 00:24:37,516
Now, if there's nothing new,
I'd like to go.
423
00:24:37,726 --> 00:24:40,352
- Hey, Cho, may I?
- Sure.
424
00:24:42,439 --> 00:24:45,649
Dr. Daniel, tell the truth.
You'll feel better. Trust me.
425
00:24:46,860 --> 00:24:48,861
I'd like to go now.
426
00:24:50,155 --> 00:24:52,156
- Hey, hey, hey!
- When you tell the truth.
427
00:24:52,324 --> 00:24:54,950
- Whoa.
- All right. We were together.
428
00:24:55,118 --> 00:24:57,161
We've been dating
since September, okay?
429
00:24:57,329 --> 00:24:59,663
- Feels better, doesn't it?
- Rigsby, outside.
430
00:24:59,831 --> 00:25:02,249
You broke my nose,
you crazy bastard.
431
00:25:03,877 --> 00:25:06,462
- I'm fine, it's just...
- Gun and badge.
432
00:25:06,630 --> 00:25:08,964
- Boss, come on.
- Now.
433
00:25:09,591 --> 00:25:12,676
Damn it, Wayne.
Do you understand what you just did?
434
00:25:14,971 --> 00:25:17,473
- Oh, dear.
- I know.
435
00:25:18,850 --> 00:25:22,853
- No. No, this.
- No. No way.
436
00:25:23,021 --> 00:25:24,939
Yeah, afraid so, he's been hypnotized.
437
00:25:27,192 --> 00:25:29,068
Oh, dear.
438
00:25:31,696 --> 00:25:33,781
- Oh, I've been hypnotized, have I?
- Mm-hm.
439
00:25:33,949 --> 00:25:35,908
You gonna make me
do embarrassing things?
440
00:25:36,076 --> 00:25:37,868
Pretend I'm Tina Turner or something?
441
00:25:38,036 --> 00:25:39,787
- You wanna be like Tina Turner?
- Ha, ha.
442
00:25:39,955 --> 00:25:42,957
Jane, trust me. I'm not hypnotized.
443
00:25:43,124 --> 00:25:44,458
I feel fine. Totally normal.
444
00:25:44,626 --> 00:25:47,044
Normally you don't break the noses
of suspects.
445
00:25:47,212 --> 00:25:50,297
What are you talking about?
I just questioned the guy.
446
00:25:50,882 --> 00:25:52,883
Do you think
this could be psychological?
447
00:25:53,051 --> 00:25:54,969
Like some sort of psychotic break?
448
00:25:55,136 --> 00:25:56,929
No. Hypnosis, that's all.
449
00:25:57,097 --> 00:26:00,432
I thought you couldn't hypnotize
somebody against his moral character.
450
00:26:00,600 --> 00:26:03,519
Rigsby has a brutal streak.
If you didn't know, now you know.
451
00:26:03,687 --> 00:26:07,856
It's not an uncommon trait in those
that choose to go into police work.
452
00:26:08,024 --> 00:26:09,900
- I'm calling a shrink anyway.
- No, wait.
453
00:26:10,068 --> 00:26:13,279
Deeply hypnotized subjects
are suggestible, have little inhibition.
454
00:26:13,488 --> 00:26:16,991
Rigsby, do me a favor. Close your eyes.
455
00:26:19,160 --> 00:26:20,995
Please.
456
00:26:21,162 --> 00:26:22,246
Now, relax.
457
00:26:22,414 --> 00:26:24,748
Don't tell me, but think about it.
458
00:26:24,916 --> 00:26:28,085
Think about what you most
wanna be doing right now.
459
00:26:28,253 --> 00:26:32,506
You can do anything you like
in the whole world.
460
00:26:33,383 --> 00:26:35,342
What are you gonna do?
461
00:26:39,014 --> 00:26:41,098
I want you to open your eyes
and do it.
462
00:26:42,017 --> 00:26:44,018
Do whatever you like.
463
00:26:58,158 --> 00:27:00,159
Oh, yeah.
That's what I'm talking about.
464
00:27:02,245 --> 00:27:04,455
- Hm.
- Okay, he's hypnotized.
465
00:27:07,292 --> 00:27:09,627
- Well, unhypnotize him.
- You sure?
466
00:27:09,794 --> 00:27:13,297
- Do it.
- I can't.
467
00:27:13,465 --> 00:27:17,509
The hypnotist uses a specific trigger
to induce a trance.
468
00:27:17,677 --> 00:27:20,429
Unless I know that trigger,
I can't get him out.
469
00:27:20,597 --> 00:27:22,723
- I have to go.
- Where do you have to go to?
470
00:27:22,891 --> 00:27:25,517
- I can't tell you. I'll see you later.
- Rigsby, no.
471
00:27:25,685 --> 00:27:27,770
No, no, this is good.
This is very good.
472
00:27:27,937 --> 00:27:29,229
He's not a guinea pig.
473
00:27:29,397 --> 00:27:32,733
- Rigsby, stay here. That's an order.
- I'm sorry, boss. I have to go.
474
00:27:32,901 --> 00:27:34,568
You can't leave. You're not well.
475
00:27:34,736 --> 00:27:36,570
- Stop messing around, I'm fine.
- Hey.
476
00:27:37,947 --> 00:27:40,407
Talk to him, Grace. He'll listen to you.
477
00:27:40,575 --> 00:27:42,284
Rigsby.
478
00:27:44,788 --> 00:27:47,456
Please stay. Please.
479
00:27:48,625 --> 00:27:52,294
Okay. But not for long.
480
00:27:52,462 --> 00:27:55,589
- Come on, come sit with me.
- Okay.
481
00:27:58,677 --> 00:28:01,011
- Rigsby didn't talk to Tiegler, did he?
- Nope.
482
00:28:01,179 --> 00:28:04,682
So Tiegler didn't do this.
Maybe he didn't kill Mary Beth either.
483
00:28:04,849 --> 00:28:06,016
Looks like you're right.
484
00:28:06,184 --> 00:28:09,728
Tiegler was put in a trance by the
real killer and thought he blacked out.
485
00:28:09,896 --> 00:28:12,731
- Same person put Rigsby under.
- We'll question everybody...
486
00:28:12,899 --> 00:28:15,984
...Rigsby interviewed at the NLP center
and anyone he talked to.
487
00:28:16,152 --> 00:28:18,654
Has to be Daniel.
He's the only one with the chops.
488
00:28:18,822 --> 00:28:20,698
He lied about sleeping with the victim.
489
00:28:20,907 --> 00:28:23,909
Whoa. Why would he want Rigsby
to smack his own face into the table?
490
00:28:24,119 --> 00:28:26,620
Why would anyone want Rigsby
to smack Daniel's face?
491
00:28:26,788 --> 00:28:29,957
My guess,
the smacking of the face into the table...
492
00:28:30,125 --> 00:28:32,751
...unintended side effect
of a deeper hypnotic command.
493
00:28:32,919 --> 00:28:36,964
- Command to do what?
- There's the rub. Let's find out.
494
00:28:42,887 --> 00:28:46,348
- I do not need this right now.
- Jane's off doing his thing?
495
00:28:46,516 --> 00:28:49,101
Yes, and I should be with him.
What the hell happened?
496
00:28:49,269 --> 00:28:52,730
- Tiegler got bail just like that?
- No record and he's not a flight risk.
497
00:28:52,897 --> 00:28:54,898
Plus Judge Milton set the bail
at 50,000.
498
00:28:55,066 --> 00:28:58,277
Fifty thousand dollars
for an accessory to murder charge?
499
00:28:58,445 --> 00:29:01,613
Well, that's the thing.
ADA dropped it to obstruction.
500
00:29:01,781 --> 00:29:03,157
A deal? I was not consulted.
501
00:29:03,324 --> 00:29:05,367
Tiegler found some juice somewhere.
502
00:29:05,535 --> 00:29:08,328
Got a defense attorney
from Horton & Fleer, whole nine.
503
00:29:08,496 --> 00:29:10,414
- Find out about Tiegler's bail.
- Right.
504
00:29:12,500 --> 00:29:17,171
Hello, agents. Nice day, huh,
to be walking free in the world?
505
00:29:19,090 --> 00:29:20,174
You need supervision.
506
00:29:20,341 --> 00:29:23,469
We think you might have been
hypnotized by Mary Beth's killer.
507
00:29:23,678 --> 00:29:25,596
Really? That's your play?
508
00:29:25,764 --> 00:29:28,390
- You could be in danger, sir.
- You're the danger, lady.
509
00:29:28,558 --> 00:29:30,392
You threw me down a marble staircase.
510
00:29:30,602 --> 00:29:32,936
- Look at this bruise.
- No, thanks.
511
00:29:33,188 --> 00:29:36,440
What if I'm right? What if you were
hypnotized to take the blame...
512
00:29:36,608 --> 00:29:40,444
...for her murder and the killer's still
out there. That makes you a loose end.
513
00:29:40,612 --> 00:29:43,113
You cops will try anything
to make me doubt myself.
514
00:29:43,281 --> 00:29:46,450
You and my mother. It's not
gonna work. I'm living the model life.
515
00:29:46,618 --> 00:29:49,787
You have a very good day, Agent Lisbon.
Try not to bruise anyone.
516
00:29:52,874 --> 00:29:55,834
- Tiegler's bond? Tiegler didn't post it.
- Who did?
517
00:29:56,002 --> 00:29:58,003
The Model Life Center, Incorporated.
518
00:29:58,213 --> 00:29:59,338
- Really?
- Yeah.
519
00:29:59,506 --> 00:30:00,547
- Look into it.
- Okay.
520
00:30:00,715 --> 00:30:02,549
I gotta get back.
521
00:30:05,845 --> 00:30:06,887
Why are we here?
522
00:30:07,055 --> 00:30:10,265
I wanted to bring him somewhere
where he felt safe, relaxed.
523
00:30:10,433 --> 00:30:14,561
Something that brought him back to his
childhood. Before he started getting hurt.
524
00:30:14,729 --> 00:30:16,647
- Hurt by who?
- Yeah, hurt by who?
525
00:30:16,815 --> 00:30:20,150
Well, whoever. None of my business.
526
00:30:20,318 --> 00:30:23,737
Here we are. Please, have a seat.
527
00:30:27,492 --> 00:30:30,244
- Nobody hurt me, okay?
- Jane, don't upset him.
528
00:30:30,829 --> 00:30:33,539
- I know what I'm doing.
- You still on this hypnosis kick?
529
00:30:33,748 --> 00:30:35,624
I'm telling you, you're wrong.
530
00:30:35,792 --> 00:30:39,086
Rigsby, I'm gonna have to ask you
to trust me, okay?
531
00:30:39,254 --> 00:30:40,504
Try and trust me.
532
00:30:41,464 --> 00:30:45,634
Gonna help you break this trance.
No one's gonna hurt you, okay?
533
00:30:45,802 --> 00:30:47,761
I'll bring you back to your normal self.
534
00:30:48,429 --> 00:30:50,472
You'd like that, wouldn't you?
535
00:30:50,765 --> 00:30:53,016
- You've got it wrong.
- Maybe so.
536
00:30:54,352 --> 00:30:57,271
Everybody makes mistakes,
don't they?
537
00:30:57,605 --> 00:31:01,608
That's life, huh? Ups and downs.
538
00:31:02,569 --> 00:31:06,738
Look at those swings. Up and down.
539
00:31:06,906 --> 00:31:10,158
Up and down.
540
00:31:10,326 --> 00:31:12,369
That's life.
541
00:31:13,288 --> 00:31:15,789
Relax into it.
542
00:31:16,207 --> 00:31:18,500
Nothing to worry about.
543
00:31:19,544 --> 00:31:22,796
Up and down.
544
00:31:23,631 --> 00:31:26,675
Up and down.
545
00:31:26,843 --> 00:31:31,179
Up and down.
546
00:31:32,307 --> 00:31:34,349
How are you feeling, good?
547
00:31:35,810 --> 00:31:38,478
Tingling in your hands? Buzzing?
548
00:31:38,646 --> 00:31:41,648
- Tingling, I guess, a little.
- That's good.
549
00:31:42,442 --> 00:31:44,651
Now, you're watching those swings.
550
00:31:44,819 --> 00:31:47,779
Up and down.
551
00:31:47,947 --> 00:31:50,908
Up and down.
552
00:31:51,075 --> 00:31:53,702
Let yourself drift away.
553
00:31:55,496 --> 00:32:00,959
Feel the tension release.
Watching the swings.
554
00:32:01,586 --> 00:32:04,004
You're doing it all on your own.
555
00:32:04,464 --> 00:32:06,256
That's very good.
556
00:32:07,342 --> 00:32:09,593
All on your own.
557
00:32:10,428 --> 00:32:12,387
Now I have to find the hypnotic trigger.
558
00:32:12,555 --> 00:32:15,098
Could be visual, auditory, or physical.
559
00:32:19,604 --> 00:32:22,105
Watching the swings.
560
00:32:35,703 --> 00:32:38,705
- Dude, don't feel me up, man.
- Deep breathing.
561
00:32:38,873 --> 00:32:41,708
Breathe in, feel the breath.
562
00:32:42,585 --> 00:32:43,961
Feel the breath out.
563
00:32:44,671 --> 00:32:48,715
In and out.
564
00:32:48,883 --> 00:32:51,093
- That's good.
- Jane, stop.
565
00:32:51,260 --> 00:32:53,720
- What?
- Just... Okay.
566
00:32:53,888 --> 00:32:55,555
I have a splitting headache, just...
567
00:32:55,723 --> 00:32:56,974
- Just breathing.
- Step off.
568
00:32:57,141 --> 00:32:59,059
Just breathing.
569
00:32:59,519 --> 00:33:00,686
Nobody's hurting you.
570
00:33:00,895 --> 00:33:03,438
No, you are. You're hurting me.
Stop it.
571
00:33:03,606 --> 00:33:05,148
Stop doing your stuff on me.
572
00:33:05,316 --> 00:33:09,236
Your reaction is part of the suggestion.
A built-in defense mechanism to stop me.
573
00:33:09,404 --> 00:33:12,197
- Rigsby, let Jane help.
- Stop. I've gotta get to...
574
00:33:12,407 --> 00:33:15,325
- I've gotta go. I've gotta get out of here.
- Wayne, stop.
575
00:33:15,493 --> 00:33:18,996
He's in too deep. You try to stop him,
he'll probably hurt you.
576
00:33:48,651 --> 00:33:50,610
- Hello, Dr. Daniel.
- Agent Rigsby.
577
00:33:50,778 --> 00:33:52,696
Thank God you're here. Help me.
578
00:33:52,864 --> 00:33:54,698
Shut up, Royston.
579
00:33:56,034 --> 00:33:58,869
Wayne, thank you for coming.
Thank you for helping me.
580
00:33:59,037 --> 00:34:00,328
- I had to come.
- I know.
581
00:34:00,496 --> 00:34:02,539
Hey, Lindsay, I want you to tell me
when...
582
00:34:02,707 --> 00:34:05,542
...Mary Beth started dating Dr. Daniel.
583
00:34:07,045 --> 00:34:10,922
Royston would never hurt Mary Beth.
Not in a million years.
584
00:34:11,090 --> 00:34:14,301
This is just routine.
Relax, we'll be done in no time.
585
00:34:14,469 --> 00:34:17,763
I will, I'll relax.
586
00:34:19,807 --> 00:34:21,558
I feel very relaxed with you, Wayne.
587
00:34:22,643 --> 00:34:24,269
Very safe.
588
00:34:24,479 --> 00:34:27,481
Very safe and relaxed
sitting next to you.
589
00:34:28,524 --> 00:34:30,942
I feel like I could tell you anything.
590
00:34:31,110 --> 00:34:32,235
Anything at all.
591
00:34:33,404 --> 00:34:35,030
Let me tell you about Dr. Daniel.
592
00:34:36,324 --> 00:34:37,991
I know.
593
00:34:38,868 --> 00:34:41,411
Don't worry.
Everything's gonna be fine now.
594
00:34:41,579 --> 00:34:43,205
Agent Rigsby.
595
00:34:43,372 --> 00:34:48,627
Agent, I want you to relax and listen
very carefully to the sound of my voice.
596
00:34:48,795 --> 00:34:52,047
You've got to listen to me,
for God's sake. You've...
597
00:35:03,935 --> 00:35:08,271
I was so in love with you,
you arrogant bastard.
598
00:35:08,439 --> 00:35:10,982
And all you wanted was Mary Beth.
That stupid cow.
599
00:35:11,150 --> 00:35:14,236
I thought that if I could get rid of her,
that you would see me.
600
00:35:14,445 --> 00:35:16,530
And love me for who I am.
601
00:35:16,697 --> 00:35:19,491
But you were in San Francisco
when Mary Beth was murdered.
602
00:35:19,659 --> 00:35:23,078
Yeah. But they have these things
called rental cars.
603
00:35:23,246 --> 00:35:25,205
And I drove up there,
and I did the deed.
604
00:35:25,373 --> 00:35:28,333
I hypnotized that skeezebag,
Rick, to take the blame for it.
605
00:35:28,543 --> 00:35:31,128
Got back just in time
to catch my flight.
606
00:35:31,546 --> 00:35:34,840
When I got off the plane I thought
Royston and I would be together.
607
00:35:35,049 --> 00:35:37,759
That he would see me
for the gifts that I have.
608
00:35:37,927 --> 00:35:39,761
- But he didn't see you.
- No, he didn't.
609
00:35:39,929 --> 00:35:42,848
- It's hard when they don't see you.
- What a moron I was.
610
00:35:43,349 --> 00:35:47,644
What a moron.
I came to you and you said to me:
611
00:35:48,146 --> 00:35:53,692
"Oh, it's not important.
We'll do fine without you. Go home."
612
00:35:53,860 --> 00:35:54,985
Do you remember that?
613
00:35:55,153 --> 00:35:56,486
Look at me.
614
00:35:58,197 --> 00:36:01,658
And I knew in that moment
that you would never love me.
615
00:36:02,201 --> 00:36:03,577
Never.
616
00:36:06,914 --> 00:36:09,457
So now you're gonna die.
617
00:36:10,585 --> 00:36:13,962
Rigsby, he hurt me.
618
00:36:14,130 --> 00:36:15,714
He hurt me, Rigsby.
619
00:36:25,433 --> 00:36:27,475
You love to protect women,
don't you?
620
00:36:27,643 --> 00:36:29,811
I saw how you looked
at that red-haired agent.
621
00:36:29,979 --> 00:36:32,147
Grace. Her name's Grace.
622
00:36:32,940 --> 00:36:36,026
Wayne, I need your protection
right now.
623
00:36:36,611 --> 00:36:38,320
I need your help with a special job.
624
00:36:38,487 --> 00:36:41,406
- You'll help me, won't you?
- Sure, what do you need me to do?
625
00:36:41,616 --> 00:36:43,450
- I need you to...
- Hello, Rigsby.
626
00:36:44,202 --> 00:36:47,370
Hey, is that Venus or Mercury?
627
00:36:48,623 --> 00:36:51,333
Hansel and Gretel had bread crumbs,
I had Rigsby.
628
00:36:51,500 --> 00:36:55,921
I knew he'd lead me to the guilty one.
I put a tracking device in his pocket.
629
00:36:59,008 --> 00:37:01,718
- Bingo.
- Smart.
630
00:37:01,886 --> 00:37:04,638
Except for the part
where I have the gun.
631
00:37:07,225 --> 00:37:09,267
Oh, I have a gun, too. Lisbon?
632
00:37:09,435 --> 00:37:11,645
Drop the weapon.
633
00:37:13,231 --> 00:37:15,857
So predictable. Rick.
634
00:37:16,567 --> 00:37:19,027
You should put the gun down now.
635
00:37:20,780 --> 00:37:22,280
Oh, for heaven's sake.
636
00:37:22,698 --> 00:37:24,157
Drop the weapon, Agent Lisbon.
637
00:37:24,325 --> 00:37:27,118
Tiegler, this is your first day
out on bail, don't...
638
00:37:27,286 --> 00:37:29,871
Shut up! I said drop it.
639
00:37:30,039 --> 00:37:31,373
Best do as she says.
640
00:37:38,256 --> 00:37:40,674
Well, I'm impressed, Lindsay.
641
00:37:41,926 --> 00:37:45,720
There's not three people in the world
could have done an induction on a cop.
642
00:37:45,888 --> 00:37:50,308
But Rigsby's guard was up
when he was with Dr. Daniel and Carl.
643
00:37:50,476 --> 00:37:55,814
And you? You just crept through
the cracks, you sneaky little mouse.
644
00:37:58,067 --> 00:38:00,568
I was never the sparkling,
vivacious one.
645
00:38:01,404 --> 00:38:05,240
That was Mary Beth,
and all the boys loved her.
646
00:38:05,408 --> 00:38:07,075
Never me.
647
00:38:07,326 --> 00:38:09,077
Until I went to work for Dr. Daniel.
648
00:38:10,079 --> 00:38:14,249
Then I realized I have a talent
for reaching peoples' unconscious.
649
00:38:14,417 --> 00:38:16,251
People let their defenses down
with me.
650
00:38:17,211 --> 00:38:18,295
They trust me.
651
00:38:19,714 --> 00:38:22,257
Finally I was worth something.
652
00:38:22,800 --> 00:38:25,093
Finally I'm in control.
653
00:38:25,594 --> 00:38:29,347
Look around yourself.
Are you in control now?
654
00:38:29,724 --> 00:38:31,641
All these people here have to die.
655
00:38:31,809 --> 00:38:34,644
That's not control. That's madness.
656
00:38:35,104 --> 00:38:38,106
You're having a nervous breakdown,
Lindsay.
657
00:38:38,607 --> 00:38:40,275
You need help.
658
00:38:40,901 --> 00:38:42,736
We can help you.
659
00:38:44,739 --> 00:38:48,366
It's a beautiful night for a swim,
don't you think?
660
00:38:48,534 --> 00:38:50,243
Yeah.
661
00:38:50,995 --> 00:38:53,663
The ocean is so nice tonight.
662
00:38:54,665 --> 00:38:57,292
Hear the crash of the waves, Rigsby?
663
00:38:57,460 --> 00:38:59,169
- It's peaceful.
- Yeah. It's nice.
664
00:38:59,337 --> 00:39:01,338
It's not nice, Rigsby,
it's not the ocean.
665
00:39:01,505 --> 00:39:03,298
Take Royston for a little swim.
666
00:39:03,466 --> 00:39:06,718
- Show him that dark, beautiful ocean.
- No.
667
00:39:06,886 --> 00:39:10,263
That's right. Take him for a swim.
I love night swims. Don't you?
668
00:39:10,765 --> 00:39:12,390
Stop.
669
00:39:12,767 --> 00:39:13,892
Rigsby, don't.
670
00:39:16,645 --> 00:39:19,189
Rigsby, listen to me,
listen to my voice.
671
00:39:19,357 --> 00:39:21,274
Why don't you take Jane for a swim?
672
00:39:21,442 --> 00:39:22,776
I think he wants to go.
673
00:39:23,986 --> 00:39:25,445
- I don't want to.
- Rigsby!
674
00:39:25,613 --> 00:39:27,864
Come on, let's go swimming, Jane.
675
00:39:28,032 --> 00:39:30,283
No, it's not water down there,
it's concrete.
676
00:39:30,451 --> 00:39:33,453
The water's gorgeous. Mr. Jane
loves to swim just like you do.
677
00:39:33,621 --> 00:39:34,662
Stop, Rigsby.
678
00:39:34,830 --> 00:39:37,499
Take him for a swim.
Take him over. He wants to go.
679
00:39:37,666 --> 00:39:39,417
- Push him over, Rigsby.
- No. Shark.
680
00:39:39,585 --> 00:39:41,961
Shark. There. See it?
It's a great white.
681
00:39:42,129 --> 00:39:44,464
- Sharks?
- There's no sharks. The water's fine.
682
00:39:44,632 --> 00:39:47,175
- She's lying. She wants you eaten.
- Throw him in!
683
00:39:47,843 --> 00:39:50,553
- Throw him over. Throw him over.
- Who is this woman?
684
00:39:50,721 --> 00:39:52,222
- Don't...
- Shoulder?
685
00:39:52,390 --> 00:39:54,808
- Throw him in, Rigsby.
- Shoulder. Wait.
686
00:39:54,975 --> 00:39:56,309
- Wait.
- Throw him in.
687
00:40:04,318 --> 00:40:06,736
Yes. Gun. Thanks, Rigsby.
688
00:40:06,904 --> 00:40:08,988
You, my friend,
have been in a trance state.
689
00:40:09,156 --> 00:40:12,200
- Get out of here. Come on.
- Oh, I'd love to.
690
00:40:13,911 --> 00:40:15,662
Let's go.
691
00:40:18,624 --> 00:40:20,500
Jane, would you untie him?
692
00:40:21,085 --> 00:40:22,585
Come on.
693
00:40:29,343 --> 00:40:31,594
I don't know,
I just suddenly came out of it.
694
00:40:31,762 --> 00:40:34,931
- Then, boom. I just had to take her down.
- You took down a 100-pound woman.
695
00:40:35,099 --> 00:40:38,643
- In that context, you did good.
- What do you mean, "in that context?"
696
00:40:38,853 --> 00:40:42,355
In the context of someone
letting himself get hypnotized...
697
00:40:42,523 --> 00:40:45,483
...nearly throwing his colleague
off a building and then...
698
00:40:45,651 --> 00:40:49,779
...finally being able to overpower a small,
crazy woman to retrieve the situation...
699
00:40:49,947 --> 00:40:51,114
...you did okay.
700
00:40:51,282 --> 00:40:53,950
Be fair, a small crazy woman with a gun.
A gun is a gun.
701
00:40:54,118 --> 00:40:56,661
And anyone can be hypnotized.
She was very good.
702
00:40:56,871 --> 00:41:00,874
Very good. Not as good as me,
but close. Close-ish.
703
00:41:01,041 --> 00:41:03,501
Which is why
the Professional Standards Unit...
704
00:41:03,669 --> 00:41:06,588
...has cleared you for assaulting
Dr. Daniel.
705
00:41:06,755 --> 00:41:08,214
You weren't yourself.
706
00:41:10,092 --> 00:41:12,427
But he is now, right? Himself?
707
00:41:12,595 --> 00:41:15,263
- Completely unprogrammed?
- Yes, he is.
708
00:41:15,431 --> 00:41:18,600
Last two days are gone,
but other than that I'm good to go.
709
00:41:18,767 --> 00:41:22,187
Oh. So you don't remember anything
from when you were hypnotized?
710
00:41:22,396 --> 00:41:25,064
Fragments, but no, not really.
711
00:41:25,232 --> 00:41:28,443
- Thank goodness, right? Heh-heh-heh.
- Yeah.
712
00:41:28,611 --> 00:41:31,946
Oh, Lord, did I make a fool of myself?
713
00:41:32,114 --> 00:41:33,656
Cluck like a chicken?
714
00:41:33,824 --> 00:41:36,576
- I didn't do Tina Turner, did I?
- No.
715
00:41:36,744 --> 00:41:38,453
You were perfectly normal.
716
00:41:38,621 --> 00:41:42,248
Well, good. That's a relief, eh?
717
00:41:42,833 --> 00:41:45,793
- Coward.
- What?
718
00:41:45,961 --> 00:41:47,879
You honestly don't remember it?
719
00:41:48,047 --> 00:41:50,131
- Don't remember what?
- He remembers.
720
00:41:50,299 --> 00:41:51,758
He so remembers.
721
00:41:52,426 --> 00:41:54,052
What?
722
00:41:55,054 --> 00:41:56,221
It'll come to you.
57455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.