Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
HI removed, cleaned
and corrected by Tronar
2
00:00:21,146 --> 00:00:24,732
- Hey, Tommy.
- Morning, Mr. Jane. You're all set.
3
00:00:25,275 --> 00:00:27,776
- Have a good one.
- You too. Have a good one.
4
00:00:29,279 --> 00:00:30,738
Hi, Tommy.
5
00:00:32,490 --> 00:00:34,700
- Thanks a lot.
- Have a good day.
6
00:01:20,330 --> 00:01:22,790
- Good morning, everybody.
- What's so good about it?
7
00:01:22,957 --> 00:01:25,626
Here, have a file.
The division is being audited again.
8
00:01:25,794 --> 00:01:29,129
No problem.
Let me just put milk in this and I'll dig in.
9
00:01:29,839 --> 00:01:31,507
"No problem"? What's with her?
10
00:01:31,716 --> 00:01:34,176
You mean why isn't she cynical
and jaded like you?
11
00:01:34,385 --> 00:01:38,555
Notice her relaxed body language?
The general sense of emotional satisfaction.
12
00:01:38,723 --> 00:01:39,807
Yeah.
13
00:01:39,974 --> 00:01:42,601
Someone's engaged
her romantic interest.
14
00:01:42,769 --> 00:01:45,687
- Who?
- Well, I couldn't say.
15
00:01:45,855 --> 00:01:48,273
No, she's focused on her work.
That's all.
16
00:01:48,441 --> 00:01:51,151
Then I have to assume the man
that kissed her outside...
17
00:01:51,361 --> 00:01:53,904
- ...was making an embarrassing mistake.
- What?
18
00:01:54,072 --> 00:01:56,031
- Who kissed her?
- Uh, didn't catch his name.
19
00:01:56,199 --> 00:01:58,742
That knucklehead from Payroll.
Been stalking her like a chicken.
20
00:02:00,203 --> 00:02:04,081
- What did this man look like?
- Lisbon.
21
00:02:04,916 --> 00:02:07,436
- How do you stalk a chicken?
- You know what I'm talking about.
22
00:02:11,965 --> 00:02:14,716
"There's a very large bomb nearby.
23
00:02:14,926 --> 00:02:17,427
Are you smart enough to find it?"
24
00:02:19,097 --> 00:02:22,641
- Another bomb threat. Third this year.
- Not on my phone, it isn't.
25
00:02:22,809 --> 00:02:26,103
They don't usually come through CBI,
but that's what drills are for.
26
00:02:26,521 --> 00:02:28,856
The text read,
"Are you smart enough to find it?"
27
00:02:29,023 --> 00:02:32,943
- I think this was directed at me.
- Of course you think this is about you.
28
00:02:33,111 --> 00:02:35,571
Just relax. It could be a hoax.
29
00:02:36,656 --> 00:02:38,490
It could be.
30
00:02:39,159 --> 00:02:41,160
- Where is the bomb squad?
- On their way.
31
00:02:41,327 --> 00:02:44,037
PD did an initial sweep.
They haven't found anything.
32
00:02:44,247 --> 00:02:47,416
"Are you smart enough to find it?"
33
00:02:48,084 --> 00:02:51,837
Okay, listen, if this really is about Jane,
I don't want him just...
34
00:02:53,590 --> 00:02:56,133
- Hey.
- Jane.
35
00:02:56,843 --> 00:02:57,968
Jane, stop right there.
36
00:02:59,387 --> 00:03:01,597
Minelli. Yes, sir.
37
00:03:01,806 --> 00:03:03,849
- Jane.
- Let me explain what happened.
38
00:03:04,017 --> 00:03:06,018
Jane got a text on his phone.
39
00:03:06,227 --> 00:03:08,020
The text said a very large bomb.
40
00:03:08,188 --> 00:03:10,522
A large bomb can only be transported
in a large car.
41
00:03:12,066 --> 00:03:14,943
They didn't say inside CBI,
they said nearby.
42
00:03:15,111 --> 00:03:18,238
- Ergo the parking lot. It's simple.
- Exactly.
43
00:03:18,406 --> 00:03:21,742
They challenged you to an easy puzzle.
They want you to find the bomb.
44
00:03:21,910 --> 00:03:24,328
If there is a bomb.
Probably just a hoax like you said.
45
00:03:26,289 --> 00:03:28,957
Yes, sir. I'll have him back in a minute.
46
00:03:29,792 --> 00:03:34,546
I'm trying, sir. Yes, I assure you
he understands the situation.
47
00:03:36,257 --> 00:03:39,968
Hey, Lisbon! Found it!
48
00:03:42,639 --> 00:03:43,680
Oh, no.
49
00:04:01,616 --> 00:04:05,953
- Shoot it out. Shoot it with your gun.
- I can't. There's no time. Come on.
50
00:04:07,789 --> 00:04:10,332
Jane, come on, let's go.
Come on, run, Jane.
51
00:04:10,500 --> 00:04:14,002
Jane, run. I mean it.
Come on. Jane. Come on.
52
00:04:14,170 --> 00:04:15,462
Run. Come on.
53
00:04:42,865 --> 00:04:45,075
- I'm okay. I'm okay.
- You all right?
54
00:04:45,243 --> 00:04:46,493
- Okay.
- I'm fine.
55
00:04:46,661 --> 00:04:48,495
I'm gonna get...
I need an ambulance now.
56
00:04:48,663 --> 00:04:51,540
No. No ambulance.
I just got something in my eyes.
57
00:04:56,254 --> 00:04:59,881
I can't see. I can't see.
58
00:05:12,979 --> 00:05:15,856
You're a lucky man, Mr. Jane.
This could've been much worse.
59
00:05:16,065 --> 00:05:18,191
Yes, that's what people keep telling me.
60
00:05:18,359 --> 00:05:20,569
But why is it I can't see, doctor?
61
00:05:20,737 --> 00:05:24,990
Well, there's a moderate concussion
with some short-term memory loss.
62
00:05:25,158 --> 00:05:28,910
Disorientation, headache,
and, of course, fleeting blindness.
63
00:05:29,078 --> 00:05:32,497
Most likely due to floating blood clots
in the vessels around the eyes...
64
00:05:32,665 --> 00:05:35,709
...demonstrating a CVI,
or cortical visual impairment.
65
00:05:35,877 --> 00:05:37,919
How long will his vision be affected?
66
00:05:38,087 --> 00:05:41,798
It's hard to say, really. The body's
healing powers are unpredictable.
67
00:05:41,966 --> 00:05:44,634
But 48 to 72 hours is the norm.
68
00:05:44,802 --> 00:05:47,346
We must wait and see, so to speak.
69
00:05:47,555 --> 00:05:49,181
Humor. Great.
70
00:05:49,349 --> 00:05:51,725
Everybody loves a witty doctor
in times of trouble.
71
00:05:51,934 --> 00:05:54,436
I've heard enough.
Think you can take this outside?
72
00:05:54,645 --> 00:05:57,105
Mr. Jane, this is temporary.
73
00:05:57,315 --> 00:05:59,691
Your sight will return
and you'll be back to work.
74
00:05:59,859 --> 00:06:02,110
- But it takes time and patience.
- Time I have.
75
00:06:02,278 --> 00:06:03,945
But patience I lost a while ago.
76
00:06:04,113 --> 00:06:06,031
You're alive. Appreciate it.
77
00:06:06,282 --> 00:06:08,033
Oh, I do. Believe me, I do.
78
00:06:08,242 --> 00:06:10,577
If you'll excuse me,
I'll check in again later.
79
00:06:10,787 --> 00:06:13,121
Thank you, doctor.
80
00:06:13,289 --> 00:06:14,289
Ow!
81
00:06:14,457 --> 00:06:16,297
I'll do worse
if you don't stop mouthing off...
82
00:06:16,459 --> 00:06:18,377
- ...to people trying to help.
- Pinched me.
83
00:06:18,586 --> 00:06:20,962
- How is he?
- Guess what, he's a bad patient.
84
00:06:21,172 --> 00:06:24,341
- Who'd have thought?
- I'm not a bad patient. She's a bad visitor.
85
00:06:24,550 --> 00:06:25,717
What'd you find out?
86
00:06:25,885 --> 00:06:29,262
The victim is James Medina, 44.
A stockbroker out of Highlands.
87
00:06:29,430 --> 00:06:31,306
Van wasn't his. It was stolen yesterday.
88
00:06:31,474 --> 00:06:33,308
We're digging up everything on Medina.
89
00:06:33,476 --> 00:06:36,770
Is it possible he was on
some bizarre suicide mission?
90
00:06:36,979 --> 00:06:38,355
No.
91
00:06:39,440 --> 00:06:40,774
I looked in his eyes.
92
00:06:41,317 --> 00:06:44,528
That was very much a man
who didn't wanna be where he was.
93
00:06:44,737 --> 00:06:48,740
Whoever did this wanted me
to watch James Medina die in terror.
94
00:06:48,950 --> 00:06:50,200
They nearly killed you too.
95
00:06:50,368 --> 00:06:52,786
- That wasn't the intention.
- What then?
96
00:06:52,954 --> 00:06:55,247
"You're next" was written
on the man's forehead.
97
00:06:55,456 --> 00:06:56,581
Why?
98
00:06:58,209 --> 00:06:59,835
I don't know why.
99
00:07:03,089 --> 00:07:05,215
- You're gonna be fine.
- Yeah, probably.
100
00:07:05,383 --> 00:07:08,677
- We're gonna find who did this.
- Good.
101
00:07:10,179 --> 00:07:13,432
- Don't look at each other like that.
- Like what? You can't see.
102
00:07:13,599 --> 00:07:16,226
I can feel. I can feel your pity.
103
00:07:16,394 --> 00:07:19,813
Please, would you stop? We'll be back.
104
00:07:20,022 --> 00:07:21,440
Later, man.
105
00:07:31,325 --> 00:07:32,742
- Thank you, Rosie.
- Sure.
106
00:07:39,709 --> 00:07:43,044
Alrighty, you two. I love you.
107
00:07:43,796 --> 00:07:45,797
You be good with your
Auntie Rose now, okay?
108
00:07:46,382 --> 00:07:47,507
Promise?
109
00:07:47,675 --> 00:07:48,800
Mm-hm.
110
00:07:48,968 --> 00:07:50,343
- See you.
- Bye, Mom.
111
00:07:50,511 --> 00:07:52,471
Bye.
112
00:07:55,641 --> 00:07:58,477
- Sweet kids.
- Thank you.
113
00:07:58,644 --> 00:08:01,396
- Jim loved them very much.
- I'm sorry, Mrs. Medina.
114
00:08:01,564 --> 00:08:04,649
But we have to ask you a couple
questions about your husband.
115
00:08:04,984 --> 00:08:07,944
He didn't seem preoccupied?
Troubled by anything unusual?
116
00:08:08,154 --> 00:08:11,198
Preoccupied, yes.
But there's nothing unusual about that.
117
00:08:11,407 --> 00:08:13,325
My husband was a stockbroker.
118
00:08:13,576 --> 00:08:16,119
Nowadays that's like being
a professional gambler.
119
00:08:16,329 --> 00:08:18,330
What about your personal finances?
120
00:08:18,498 --> 00:08:20,874
I never let Jim put all
our money into the market.
121
00:08:21,042 --> 00:08:23,460
Did he mention any particular client
being unhappy?
122
00:08:23,669 --> 00:08:26,588
Do you know how many clients
lost money in the last six months?
123
00:08:26,797 --> 00:08:29,174
A lot of people are angry
and blame their brokers.
124
00:08:29,383 --> 00:08:32,928
Jim's received hate mail,
phone calls, e-mail.
125
00:08:33,095 --> 00:08:35,013
Any specific threats? He mention names?
126
00:08:35,181 --> 00:08:37,891
There was an ex-coworker,
Terry Andrews.
127
00:08:38,100 --> 00:08:41,353
He came by the house a few times.
He was very threatening.
128
00:08:44,273 --> 00:08:45,732
Thank you.
129
00:08:51,072 --> 00:08:52,948
Terence Carter Andrews, 46 years old.
130
00:08:53,115 --> 00:08:56,660
Worked for two years at Lynch-Halstead
in the junior trader program.
131
00:08:56,827 --> 00:08:58,828
Tax records indicate
he worked as a guard...
132
00:08:58,996 --> 00:09:01,748
...for security companies
that cover the state capitol.
133
00:09:01,916 --> 00:09:04,000
He was a statehouse employee?
He worked here?
134
00:09:04,168 --> 00:09:06,878
That's what it says.
He also has a rap sheet on him.
135
00:09:07,046 --> 00:09:09,256
- Domestic violence and two DUIs.
- This is it?
136
00:09:10,091 --> 00:09:11,383
Where is he working now?
137
00:09:11,551 --> 00:09:15,178
Guest-relations manager
at something called Hype.
138
00:09:27,149 --> 00:09:30,986
You, Little Miss Fierce, can come in.
Lose the backup dancer.
139
00:09:31,195 --> 00:09:32,320
He's too, too butch.
140
00:09:33,197 --> 00:09:34,698
Get lost, Fluffy.
141
00:09:35,283 --> 00:09:38,451
- Are you Terence Andrews?
- What do you guys want?
142
00:09:38,661 --> 00:09:40,745
Do people call you Terry or Terence?
143
00:09:41,914 --> 00:09:43,707
They call me Mr. Andrews.
144
00:09:43,916 --> 00:09:46,960
Someone killed James Medina today.
Thoughts?
145
00:09:47,169 --> 00:09:50,964
Yeah. I'd like to buy whoever did it
a nice bottle of French brandy.
146
00:09:51,132 --> 00:09:54,426
- You flat-out hated him, huh?
- Yeah. Yeah, I did.
147
00:09:56,095 --> 00:09:58,430
- You think I had something to do with it?
- Yeah.
148
00:09:58,639 --> 00:10:01,308
Why don't you come downtown with us,
answer questions?
149
00:10:01,517 --> 00:10:04,561
No, I don't think so.
You know why? Because I didn't do it.
150
00:10:04,770 --> 00:10:06,271
- Come on, let's go.
- Get off.
151
00:10:06,647 --> 00:10:08,523
- And you want some too?
- No, thank you.
152
00:10:11,277 --> 00:10:13,486
Everybody step back,
give him air. Fun's over.
153
00:10:13,696 --> 00:10:16,448
Are you okay, Mr. Andrews?
154
00:10:30,463 --> 00:10:32,922
Hey, aren't you supposed to be
in the hospital?
155
00:10:33,132 --> 00:10:35,216
- No.
- Yes, you are.
156
00:10:35,426 --> 00:10:37,427
They had enough of me.
Can't say I blame them.
157
00:10:37,595 --> 00:10:39,929
Officer Powell here was kind enough
to give me a ride back.
158
00:10:41,390 --> 00:10:42,891
Thank you, I guess.
159
00:10:43,100 --> 00:10:45,268
- Have a good one, Mr. Jane.
- Yeah.
160
00:10:45,436 --> 00:10:48,146
Go ahead, talk to your boyfriend.
I don't mind.
161
00:10:49,732 --> 00:10:50,774
Shush.
162
00:10:50,941 --> 00:10:52,609
- Why are you embarrassed?
- I'm not.
163
00:10:52,777 --> 00:10:54,319
- What the hell?
- Doctor's orders.
164
00:10:54,487 --> 00:10:56,571
She said the best thing
was to get back to work.
165
00:10:56,739 --> 00:11:00,283
She did not. She said you insulted the ward
and were a pain in the ass.
166
00:11:00,493 --> 00:11:02,410
No. So?
167
00:11:02,578 --> 00:11:04,079
So you can't do that.
168
00:11:04,288 --> 00:11:05,830
Well, what was I supposed to do?
169
00:11:05,998 --> 00:11:09,876
Just sit there and listen to television?
Besides, the food was terrible.
170
00:11:10,086 --> 00:11:11,670
- You need rest.
- I need to work.
171
00:11:11,879 --> 00:11:13,129
- You're blind.
- No problem.
172
00:11:13,297 --> 00:11:17,092
My other senses are heightened.
Super-heightened. I'm like Daredevil.
173
00:11:17,301 --> 00:11:19,928
- Now if you'll excuse me.
- Okay.
174
00:11:20,096 --> 00:11:21,930
Okay.
175
00:11:24,225 --> 00:11:25,892
Heightened.
176
00:11:28,312 --> 00:11:30,188
Where were you yesterday morning?
177
00:11:30,856 --> 00:11:32,899
My shift at the club ended at 3:30.
178
00:11:33,067 --> 00:11:35,902
I went back to my place,
watched a little bit of TV...
179
00:11:36,070 --> 00:11:37,529
...and then I went to bed.
180
00:11:37,697 --> 00:11:40,115
I slept till about 11:00 or so.
181
00:11:40,282 --> 00:11:43,618
- Can anyone vouch for that time frame?
- Nope. I live alone.
182
00:11:43,786 --> 00:11:46,287
On account of my lady walked out
when I lost my job.
183
00:11:46,455 --> 00:11:48,873
- Sorry. Don't mind me.
- Jane?
184
00:11:49,041 --> 00:11:52,919
What is this? What is this?
185
00:11:54,046 --> 00:11:56,423
- He's blind.
- Yeah.
186
00:11:56,632 --> 00:11:58,508
Sorry.
187
00:12:00,928 --> 00:12:02,262
Cool, huh?
188
00:12:03,639 --> 00:12:06,307
Yeah. So did you kill James Medina?
189
00:12:07,560 --> 00:12:10,520
Did I kill James Medina? Screw him.
190
00:12:10,730 --> 00:12:12,313
I didn't kill him.
191
00:12:12,481 --> 00:12:14,733
I could have and I wanted to.
192
00:12:14,900 --> 00:12:16,776
But I didn't.
193
00:12:18,487 --> 00:12:19,529
What are you doing?
194
00:12:19,947 --> 00:12:21,948
Have we ever met before?
195
00:12:22,450 --> 00:12:25,535
- No.
- So, what happened?
196
00:12:25,703 --> 00:12:27,662
Why did you fight in the first place?
197
00:12:27,830 --> 00:12:29,831
I was a junior trader in the company.
198
00:12:30,040 --> 00:12:33,001
He had been picking on me.
I took a job his nephew wanted.
199
00:12:33,169 --> 00:12:36,880
Anyway, a freaking envelope
falls off his desk.
200
00:12:37,548 --> 00:12:40,508
"Pick it up," he said. Like that.
"Pick it up."
201
00:12:40,718 --> 00:12:43,511
"I don't think so.
Pick it up your own damn self," I said.
202
00:12:44,096 --> 00:12:46,014
Big deal.
But I guess he figures, "I'm just...
203
00:12:47,475 --> 00:12:50,894
You know, I'm gonna snap my fingers
and totally just ruin this dude's life."
204
00:12:51,061 --> 00:12:52,687
Can I hold your hand?
205
00:13:02,239 --> 00:13:03,364
Artistic fingers.
206
00:13:08,287 --> 00:13:11,206
- Soft.
- Don't do that.
207
00:13:11,373 --> 00:13:14,209
Nice to talk with you, Terry. Be well.
208
00:13:14,376 --> 00:13:17,086
- You can let him go.
- That's not your call.
209
00:13:17,296 --> 00:13:19,380
Well, I didn't say you must let him go.
210
00:13:19,548 --> 00:13:22,175
I said that you can, if you want.
211
00:13:22,551 --> 00:13:25,637
- Being that he's innocent.
- Thank you.
212
00:13:25,846 --> 00:13:28,932
- Jane?
- Oh, that was loud. That scared me.
213
00:13:29,600 --> 00:13:33,394
How many times do I have to tell you
to stop interrupting interviews like that?
214
00:13:33,562 --> 00:13:34,646
Oh, I'm sorry.
215
00:13:35,981 --> 00:13:39,275
- Just a minute.
- What are you doing?
216
00:13:39,443 --> 00:13:42,904
How will I know if I can see or not
if I have bandages on?
217
00:13:44,907 --> 00:13:46,533
Ow.
218
00:13:48,744 --> 00:13:50,620
Here goes.
219
00:13:52,915 --> 00:13:54,749
Well?
220
00:13:57,336 --> 00:13:59,838
- Black as night.
- I'm sorry.
221
00:14:00,923 --> 00:14:05,552
- Never mind. Andrews didn't do it.
- You sense that with your super powers?
222
00:14:05,761 --> 00:14:08,304
Yes, I did. He's filled with anger.
223
00:14:08,472 --> 00:14:12,600
But not fearful, guilty, murderous anger.
224
00:14:12,768 --> 00:14:16,020
That has a tang of ammonia about it.
225
00:14:16,188 --> 00:14:19,190
His is a more clean, righteous anger.
Lemony.
226
00:14:19,400 --> 00:14:22,610
- Lemony?
- This blind thing really works.
227
00:14:22,778 --> 00:14:25,947
Without vision, I can tune into
my other senses much more clearly.
228
00:14:26,156 --> 00:14:28,658
That's great. Let me go make you
a superhero costume.
229
00:14:28,826 --> 00:14:31,202
What do you want to be called?
What are you doing?
230
00:14:31,370 --> 00:14:34,581
I wanna know what your face feels like
when you're smiling.
231
00:14:34,832 --> 00:14:37,208
So, what's the deal, boss?
232
00:14:38,836 --> 00:14:41,588
Have Forensics check him
for any explosives residue.
233
00:14:41,797 --> 00:14:44,674
- If he comes up clean, let him go.
- Will do.
234
00:14:44,884 --> 00:14:47,594
I'm convinced there's a connection
between Medina and me.
235
00:14:47,803 --> 00:14:50,138
Before you make me that
superhero costume...
236
00:14:50,347 --> 00:14:52,765
- ...could you take me to visit his widow?
- Maybe.
237
00:14:52,933 --> 00:14:58,187
Thank you. And incidentally,
you're smelling particularly good today.
238
00:14:58,397 --> 00:15:02,317
Is that cinnamon in the mix
there somewhere? Lisbon?
239
00:15:05,821 --> 00:15:09,365
Your tea is right in front of you,
Mr. Jane.
240
00:15:09,533 --> 00:15:11,159
- Thank you.
- You're welcome.
241
00:15:11,327 --> 00:15:13,995
Mrs. Medina, we don't mean
to keep you from your family.
242
00:15:14,163 --> 00:15:17,332
We just have
a few more questions to ask you.
243
00:15:18,083 --> 00:15:21,169
I understand. I'm happy to help.
244
00:15:22,046 --> 00:15:24,213
I can feel what a warm,
caring home this is.
245
00:15:25,341 --> 00:15:27,842
I'm very sorry for your loss.
246
00:15:28,052 --> 00:15:31,512
I think whoever did this was targeting
your husband and me also.
247
00:15:32,264 --> 00:15:36,017
I don't know why,
but something links us.
248
00:15:36,185 --> 00:15:40,188
- I have to ask, have we ever met before?
- Not that I know of.
249
00:15:41,023 --> 00:15:42,899
Would it be a terrible inconvenience...
250
00:15:43,067 --> 00:15:46,110
...to show me some
of your husband's personal things?
251
00:15:46,278 --> 00:15:51,366
- Jewelry, anything he used a lot.
- Sure, I guess. Why?
252
00:15:51,575 --> 00:15:54,827
Holding something of James'
would help me pick up a feel for him.
253
00:15:54,995 --> 00:15:59,123
- Get a sense of his being.
- Okay.
254
00:15:59,291 --> 00:16:01,542
- Excuse me.
- Thank you.
255
00:16:03,963 --> 00:16:06,381
"Sense of his being"?
What are you playing at?
256
00:16:06,590 --> 00:16:08,383
Just go with it.
257
00:16:08,550 --> 00:16:11,761
I have to practice this touchy-feely stuff.
It's been a while.
258
00:16:11,929 --> 00:16:14,180
- You're not gonna be blind forever.
- No, right.
259
00:16:14,390 --> 00:16:18,017
Because bad stuff like this doesn't happen
nearly as often as people think.
260
00:16:23,774 --> 00:16:25,358
Bifocals?
261
00:16:26,235 --> 00:16:28,319
Jim couldn't read without them.
262
00:16:28,487 --> 00:16:32,949
He was considering surgery, but I liked
the way he looked in his glasses.
263
00:16:33,117 --> 00:16:35,535
He held off because of me.
264
00:16:40,457 --> 00:16:45,003
- Did he like horses?
- We liked to ride together.
265
00:16:45,170 --> 00:16:48,423
We were planning to take a trip
up to the coast this fall.
266
00:16:50,634 --> 00:16:54,012
- This feels expensive.
- Yes.
267
00:16:54,179 --> 00:16:56,764
He only wore that to business functions.
268
00:16:57,266 --> 00:17:01,060
There's a jewel with an engraving
on the back. What is that engraving?
269
00:17:02,229 --> 00:17:06,441
It's a bull. It was a company gift
from Lynch-Halstead.
270
00:17:06,608 --> 00:17:10,236
A little too much bling
for Jim's everyday taste.
271
00:17:28,088 --> 00:17:29,756
Jane?
272
00:17:33,218 --> 00:17:37,680
Well, thank you for your time,
Mrs. Medina.
273
00:17:40,768 --> 00:17:42,685
The watch I recalled was the exact same.
274
00:17:42,853 --> 00:17:46,147
It had the same engraving on the back
as James Medina's.
275
00:17:46,315 --> 00:17:50,651
And his was from Lynch-Halstead.
Thank you.
276
00:17:51,361 --> 00:17:55,573
So years ago, I must have done a reading
for someone connected to the firm.
277
00:17:55,783 --> 00:17:58,785
- You don't know who?
- I can't remember.
278
00:17:58,994 --> 00:18:02,663
I'm trying to see the woman's face
and recall her name. I can't do it.
279
00:18:02,831 --> 00:18:04,916
But she paid you and was hurt so badly...
280
00:18:05,084 --> 00:18:07,210
- ...she's still holding a grudge.
- Probably.
281
00:18:07,419 --> 00:18:10,171
- The man's blind. Go easy maybe.
- Sorry.
282
00:18:10,380 --> 00:18:12,215
No, it's okay. You're fine.
283
00:18:13,759 --> 00:18:16,135
Did you keep a record of
all your customers or clients...
284
00:18:16,303 --> 00:18:18,387
- ...whatever you called them?
- Yeah, had to.
285
00:18:18,597 --> 00:18:21,057
I had to keep track of the lies
I'd already told.
286
00:18:21,266 --> 00:18:24,352
- Where are they?
- Probably on a disk in my boxes.
287
00:18:24,520 --> 00:18:26,312
Over there, I expect.
288
00:18:27,272 --> 00:18:29,982
Van Pelt, why don't you help Jane
find his records?
289
00:18:30,150 --> 00:18:32,693
First, could someone please
make me a cup of tea?
290
00:18:35,906 --> 00:18:37,698
Is that a yes?
291
00:18:41,203 --> 00:18:42,411
Rigsby.
292
00:18:53,882 --> 00:18:55,591
Thank you.
293
00:19:10,065 --> 00:19:12,984
- Did you put the milk...?
- Milk in first. Yeah, like you asked.
294
00:19:15,195 --> 00:19:18,906
- You're sure the water boiled...?
- It was truly boiling. Yep.
295
00:19:25,789 --> 00:19:27,582
- Tastes weird.
- Tastes weird?
296
00:19:31,295 --> 00:19:33,838
Jane, I need to ask you a favor.
297
00:19:34,006 --> 00:19:38,050
I need you to find out from Van Pelt
about this guy she's dating.
298
00:19:38,218 --> 00:19:40,094
- You know, what's the score?
- The score?
299
00:19:40,262 --> 00:19:43,514
- Is it serious? Are they...? You know.
- Ask her yourself.
300
00:19:43,724 --> 00:19:46,559
Right. You know the situation.
It's against the rules.
301
00:19:46,727 --> 00:19:48,269
Relationships between coworkers.
302
00:19:48,478 --> 00:19:51,022
- What are you, a man or a mouse?
- A man, obviously.
303
00:19:51,231 --> 00:19:54,942
- Could have fooled me.
- If it's that guy from Payroll, I'll kill him.
304
00:19:55,152 --> 00:19:57,153
That would be
a strong romantic statement.
305
00:19:57,321 --> 00:19:59,238
Women like a man that'd kill for them.
306
00:19:59,448 --> 00:20:00,948
- Hey, Van Pelt?
- Don't.
307
00:20:01,116 --> 00:20:02,742
- What? Trust me.
- Oh, no.
308
00:20:03,327 --> 00:20:05,203
- Honesty is better.
- No.
309
00:20:05,829 --> 00:20:06,913
What's up?
310
00:20:07,664 --> 00:20:09,165
Grace, a personal question.
311
00:20:09,374 --> 00:20:10,875
Rigsby and I were wondering...
312
00:20:11,043 --> 00:20:14,128
...who is this man you were
kissing by the coffee cart?
313
00:20:15,214 --> 00:20:18,007
- That's none of your business.
- Not from Payroll?
314
00:20:18,217 --> 00:20:21,135
Payroll? No, he doesn't work here.
None of your business.
315
00:20:21,303 --> 00:20:24,347
Well, thank heavens for that at least.
No killing needed.
316
00:20:24,514 --> 00:20:27,141
- Don't be so sure.
- You'll see, honesty's best.
317
00:20:27,351 --> 00:20:30,311
Yeah, well, honestly,
I'd like to kick your butt right now.
318
00:20:32,731 --> 00:20:34,357
I'll take you.
319
00:20:34,900 --> 00:20:37,526
But could you take me
to my couch first, please?
320
00:20:37,945 --> 00:20:39,362
Thank you.
321
00:20:39,655 --> 00:20:43,658
- Give me your arms. Get the tape off.
- Yeah.
322
00:20:43,825 --> 00:20:46,369
All right, babe.
Very good at this. Thank you.
323
00:20:46,536 --> 00:20:49,163
Thanks for your lovely tea.
324
00:20:54,169 --> 00:20:58,047
- That was cruel. Why did you do that?
- Oh, it's this blindness nuisance.
325
00:20:58,215 --> 00:21:01,676
It makes me mean. I'm sorry.
326
00:21:03,762 --> 00:21:07,848
- But you two do need to talk.
- There's nothing to talk about.
327
00:21:08,183 --> 00:21:09,308
Is this it?
328
00:21:09,476 --> 00:21:10,977
- Uh...
- Sorry.
329
00:21:11,895 --> 00:21:14,272
White CD with "RPB"
written on it in black?
330
00:21:14,481 --> 00:21:18,317
Could be. You have a lot to talk about.
331
00:21:18,485 --> 00:21:19,986
Like what?
332
00:21:20,195 --> 00:21:23,447
Is it serious, you and coffee-cart man?
333
00:21:23,615 --> 00:21:25,199
It's too early to tell.
334
00:21:25,409 --> 00:21:28,369
I'd like to meet him.
What floor does he work on?
335
00:21:28,537 --> 00:21:30,121
He doesn't. He's a lawyer.
336
00:21:30,289 --> 00:21:31,831
- Ah.
- He was just visiting.
337
00:21:31,999 --> 00:21:35,751
And no offense, but why does
my personal life have any concern to you?
338
00:21:36,003 --> 00:21:37,295
Or Rigsby for that matter?
339
00:21:38,505 --> 00:21:43,009
Well, me, I'm just nosy.
But Rigsby, he loves you.
340
00:21:44,469 --> 00:21:46,512
He's just scared
of emotional commitment.
341
00:21:46,680 --> 00:21:49,223
You're attracted to him,
but you're deeply repressed...
342
00:21:49,391 --> 00:21:51,517
- ...and emotionally shut down.
- Is that right?
343
00:21:51,727 --> 00:21:56,355
Because of a trauma in your past
that you've never spoken of, to anyone.
344
00:21:56,523 --> 00:21:58,065
Ever. Even yourself.
345
00:22:03,238 --> 00:22:06,240
Sorry. I was just thinking out loud.
346
00:22:07,617 --> 00:22:09,952
What? I wasn't listening.
347
00:22:10,162 --> 00:22:11,329
What's his name?
348
00:22:11,538 --> 00:22:13,122
- Dan.
- Dan.
349
00:22:13,332 --> 00:22:14,874
Can I meet him?
350
00:22:15,083 --> 00:22:17,501
- If you like.
- I would.
351
00:22:17,669 --> 00:22:18,836
Here's your client list.
352
00:22:19,963 --> 00:22:23,049
I'll run it against
the Lynch-Halstead records.
353
00:22:26,928 --> 00:22:28,137
One match.
354
00:22:28,305 --> 00:22:31,640
You both shared a client a long time ago.
Carol Gentry?
355
00:22:33,143 --> 00:22:35,269
Carol Gentry.
356
00:22:42,527 --> 00:22:44,612
She forgives you, Carol.
357
00:22:46,156 --> 00:22:50,076
Your mother truly forgives you.
358
00:22:51,953 --> 00:22:54,372
I don't understand, Mr. Jane.
359
00:22:54,539 --> 00:22:55,915
She forgives me?
360
00:22:56,124 --> 00:22:57,875
Yes.
361
00:22:58,293 --> 00:23:00,586
That's what she says.
362
00:23:02,005 --> 00:23:03,923
And I believe it to be sincere.
363
00:23:06,093 --> 00:23:10,721
She was a vicious, evil,
abusive woman.
364
00:23:10,931 --> 00:23:14,308
But I loved her and cared for her
like a good daughter.
365
00:23:14,476 --> 00:23:18,145
What did I ever do
that she should forgive me for?
366
00:23:28,115 --> 00:23:30,366
It's a hard truth, Carol...
367
00:23:31,284 --> 00:23:34,412
...but people don't change
when they pass on.
368
00:23:34,579 --> 00:23:37,164
They simply become the essence
of who they are.
369
00:23:37,374 --> 00:23:39,166
Your mother was a very complicated...
370
00:23:39,334 --> 00:23:41,710
She forgives me?
371
00:23:41,878 --> 00:23:44,672
That lunatic bitch forgives me?
372
00:23:44,840 --> 00:23:46,340
People are very complicated.
373
00:23:48,218 --> 00:23:49,260
Aren't they?
374
00:23:55,934 --> 00:23:58,269
I'm afraid that's all we have time for
this week.
375
00:24:05,110 --> 00:24:06,819
Okay, yeah.
376
00:24:06,987 --> 00:24:08,446
I'm sorry. I just...
377
00:24:08,613 --> 00:24:11,031
It's okay. Just breathe.
378
00:24:16,872 --> 00:24:18,622
We'll talk more about this next time.
379
00:24:18,874 --> 00:24:20,374
- Yeah.
- Okay.
380
00:24:20,542 --> 00:24:22,001
Okay.
381
00:24:26,548 --> 00:24:29,216
- Thank you, Mr. Jane.
- Thank you.
382
00:25:08,048 --> 00:25:09,924
Jane? You all right?
383
00:25:13,053 --> 00:25:18,015
- Jane? You all right?
- Yeah, yeah. I'm fine.
384
00:25:19,226 --> 00:25:20,976
I'm fine.
385
00:25:28,818 --> 00:25:30,528
Jane.
386
00:25:30,862 --> 00:25:31,946
Jane.
387
00:25:35,325 --> 00:25:37,910
- Is he all right?
- Oh, I'm a hundred percent okay.
388
00:25:38,078 --> 00:25:41,080
- No need to send me back.
- Sir, he needs to be in a hospital.
389
00:25:41,248 --> 00:25:43,040
He has to go if you order him to.
390
00:25:43,208 --> 00:25:46,168
I could, but someone did try
to kill him, remember?
391
00:25:46,336 --> 00:25:49,338
We can protect him better here.
At less expense.
392
00:25:49,548 --> 00:25:51,966
- Thanks, Virgil.
- Okay.
393
00:25:52,133 --> 00:25:55,427
But this is a favor. If you die
in this department, I'm responsible.
394
00:25:55,595 --> 00:25:57,429
I do all the paperwork.
395
00:25:57,597 --> 00:26:01,767
If he does die for whatever reason,
move him to a public area, would you?
396
00:26:01,977 --> 00:26:03,060
I'd be very grateful.
397
00:26:03,603 --> 00:26:06,021
- I hope he's smiling.
- Places to be.
398
00:26:06,189 --> 00:26:07,481
Don't we all?
399
00:26:10,485 --> 00:26:12,486
A little help here?
400
00:26:15,865 --> 00:26:19,201
Just the stick. Just the stick.
401
00:26:20,662 --> 00:26:21,912
Thank you.
402
00:26:26,001 --> 00:26:28,836
We started doing research
on your old client Carol Gentry.
403
00:26:29,004 --> 00:26:31,922
- She's not a suspect.
- Lynch-Halstead were her brokerage firm.
404
00:26:32,132 --> 00:26:35,509
- Just a coincidence. She's not a suspect.
- How can you be so sure?
405
00:26:35,677 --> 00:26:38,762
Carol Gentry killed herself
eight years ago. She left no family.
406
00:26:44,019 --> 00:26:45,102
You all still here?
407
00:26:45,312 --> 00:26:46,520
We're all here.
408
00:26:47,314 --> 00:26:50,441
Good. So back to square one, I guess.
409
00:26:50,650 --> 00:26:53,277
Not quite. Van Pelt's done
some deeper research.
410
00:26:53,528 --> 00:26:56,655
We cross-checked spouse's names
and came up with a second hit.
411
00:26:56,823 --> 00:27:00,326
You used to have a client named
Jill Lamont. Her husband was Paul Krager.
412
00:27:00,535 --> 00:27:02,369
He used to work for Lynch-Halstead.
413
00:27:02,579 --> 00:27:04,163
Jill Lamont.
414
00:27:06,374 --> 00:27:08,125
Yes.
415
00:27:10,295 --> 00:27:13,464
Tell me more about your husband.
Just anything.
416
00:27:15,550 --> 00:27:18,594
He loves me. Loves our son.
417
00:27:18,803 --> 00:27:21,472
Family is everything to him.
418
00:27:22,307 --> 00:27:27,311
But I've noticed a change lately.
419
00:27:32,359 --> 00:27:33,984
What sort of a change?
420
00:27:34,194 --> 00:27:37,613
He seems preoccupied.
421
00:27:37,822 --> 00:27:41,492
And that's when you began to wonder
if he was being unfaithful?
422
00:27:41,701 --> 00:27:44,286
- That's right.
- Right.
423
00:27:51,169 --> 00:27:53,253
Something is coming through.
424
00:27:56,633 --> 00:27:57,841
Feel it with me.
425
00:27:59,594 --> 00:28:01,470
Here.
426
00:28:06,101 --> 00:28:10,521
Yes, I'm feeling that Paul hasn't been
a hundred percent honest with you.
427
00:28:12,524 --> 00:28:14,942
He hasn't been happy.
428
00:28:16,945 --> 00:28:19,279
You know that, don't you?
429
00:28:24,452 --> 00:28:26,870
Do you sense someone else in his life?
430
00:28:27,622 --> 00:28:29,039
Your senses never lie.
431
00:28:29,207 --> 00:28:33,836
- Yes. Yes, I do.
- Okay.
432
00:28:34,421 --> 00:28:37,715
There is someone else. Is he leaving me?
433
00:28:37,924 --> 00:28:40,467
You have to talk to him, Jill.
434
00:28:40,677 --> 00:28:45,264
You have to tell Paul not to ruin
what you have together.
435
00:28:47,434 --> 00:28:49,727
Paul Krager's a name
I haven't heard in a while.
436
00:28:49,894 --> 00:28:51,311
Never even entered my mind.
437
00:28:51,479 --> 00:28:53,647
What do you know
about his personal life?
438
00:28:53,815 --> 00:28:55,899
We've all made our mistakes
over the years.
439
00:28:56,067 --> 00:28:58,610
Fat wallets and good wine
can do that to a man.
440
00:28:58,778 --> 00:29:00,320
You're referring to his divorce?
441
00:29:00,488 --> 00:29:03,824
That was no divorce, that was a massacre.
His wife remarried, I think.
442
00:29:03,992 --> 00:29:07,244
But Krager's whole world fell apart.
Work-wise, he never recovered.
443
00:29:07,412 --> 00:29:09,747
Went off the rails. We had to let him go.
444
00:29:09,914 --> 00:29:11,540
Who actually did the firing?
445
00:29:11,708 --> 00:29:14,042
Now that you mention it,
Jimmy Medina did.
446
00:29:14,210 --> 00:29:17,504
Jim did a lot of the ax work here.
Unfortunate part of the job.
447
00:29:17,714 --> 00:29:21,175
- Any idea where we can find Krager?
- Last I heard, someone saw him...
448
00:29:21,342 --> 00:29:23,552
...at a church soup kitchen
during the holidays.
449
00:29:23,803 --> 00:29:27,222
There but for the grace of God,
if you know what I mean.
450
00:29:32,687 --> 00:29:35,647
Lynch was right. The legal fees alone
nearly bankrupted Krager.
451
00:29:35,815 --> 00:29:38,066
His wife took their son,
moved east, remarried.
452
00:29:38,276 --> 00:29:40,652
- So where's Krager now?
- Based on what we found...
453
00:29:40,820 --> 00:29:43,822
...he was so devastated losing his family,
his world collapsed.
454
00:29:43,990 --> 00:29:46,825
No current address.
He hasn't filed a tax return in years.
455
00:29:46,993 --> 00:29:49,661
His last known employer
was Lynch-Halstead in 2001.
456
00:29:49,829 --> 00:29:53,248
- Boy, you really did a number on him.
- Yes, I did. Thank you.
457
00:29:53,416 --> 00:29:56,919
No. You simply confirmed
what she knew in her heart already.
458
00:29:57,128 --> 00:29:59,797
Has anyone tried contacting her?
Jill Lamont?
459
00:30:00,006 --> 00:30:01,381
I left word. No answer yet.
460
00:30:01,591 --> 00:30:05,219
We put an APB out on Paul Krager.
Cho and I will follow up on some leads.
461
00:30:05,386 --> 00:30:07,262
You stay right there.
462
00:30:07,430 --> 00:30:11,058
Nobody take him anywhere.
No excitement whatsoever. Clear?
463
00:30:11,267 --> 00:30:12,726
- Clear, boss.
- Clear, boss.
464
00:30:12,894 --> 00:30:14,311
Crystal.
465
00:30:14,854 --> 00:30:18,065
- Did you see how many clients Jane had?
- He helped a lot of people.
466
00:30:18,233 --> 00:30:20,234
I'm not so sure.
467
00:30:24,030 --> 00:30:25,572
Hi. Can I help you?
468
00:30:26,282 --> 00:30:28,325
- Hey.
- Dan. Hey.
469
00:30:28,535 --> 00:30:31,954
- Hi.
- Hi. What are you doing here?
470
00:30:32,622 --> 00:30:36,667
I was at another meeting upstairs.
Thought I'd stop by and say hello.
471
00:30:36,876 --> 00:30:38,710
Is that cool?
472
00:30:38,878 --> 00:30:42,005
Yeah, totally.
No, it's just a surprise, that's all.
473
00:30:42,590 --> 00:30:47,636
So introduce me to your colleague,
who keeps staring at me so strangely.
474
00:30:47,804 --> 00:30:49,304
Yeah.
475
00:30:51,516 --> 00:30:54,518
Agent Rigsby, this is my friend
Dan Hollenbeck.
476
00:30:55,019 --> 00:30:57,896
- Good to meet you.
- How you doing?
477
00:30:58,106 --> 00:31:01,149
- I'm excellent. And you?
- Good. Yeah.
478
00:31:01,359 --> 00:31:03,443
- Okay, so...
- Lawyer, are you?
479
00:31:04,195 --> 00:31:05,696
I am.
480
00:31:07,532 --> 00:31:12,077
- I'm sorry. Do we have a problem?
- No. No problem. Takes all sorts.
481
00:31:12,287 --> 00:31:14,204
- Even lawyers.
- Okay, that's enough.
482
00:31:14,414 --> 00:31:16,790
A pleasure to get to know you,
Agent Rigsby.
483
00:31:18,209 --> 00:31:21,628
Can we be somewhere private
for a moment?
484
00:31:21,796 --> 00:31:24,172
- I don't know if that's such a good idea.
- Please?
485
00:31:25,592 --> 00:31:27,968
You know, I'm sorry.
You and me do have a problem.
486
00:31:28,136 --> 00:31:30,804
Not a big one, but we need to talk.
No trouble, I swear.
487
00:31:30,972 --> 00:31:33,265
- All right, then.
- No, it is not all right.
488
00:31:33,433 --> 00:31:36,643
- No trouble, I promise.
- It's okay, Grace. It's fine.
489
00:31:36,853 --> 00:31:37,895
Okay.
490
00:31:46,321 --> 00:31:49,489
So here we are. Talk away.
491
00:31:49,657 --> 00:31:52,743
I don't know you, Dan.
Maybe you're a nice guy. I hope so.
492
00:31:53,411 --> 00:31:57,581
I don't know. Because if you hurt Grace,
I will find you and cause you pain.
493
00:31:57,832 --> 00:32:01,126
Because she means a lot to...
To the unit.
494
00:32:01,419 --> 00:32:04,546
- So you treat her right, okay?
- Yeah, I hear you.
495
00:32:04,714 --> 00:32:09,009
I appreciate your concern.
You care for Grace. Don't worry, I'm a...
496
00:32:10,261 --> 00:32:11,720
I'm a nice guy.
497
00:32:13,014 --> 00:32:14,598
Okay.
498
00:32:14,766 --> 00:32:18,936
Hey, sorry to get heavy with you.
I had to say it, you know?
499
00:32:19,103 --> 00:32:23,023
- So long as we understand each other.
- Yeah, sure thing. I understand. I do.
500
00:33:14,242 --> 00:33:16,535
I am so embarrassed.
What did Rigsby say to you?
501
00:33:16,744 --> 00:33:21,248
No call for embarrassment.
He's a good-hearted person. I like him.
502
00:33:21,416 --> 00:33:23,667
He just wants you to be happy, or else.
503
00:33:24,335 --> 00:33:27,629
- And what did you say?
- Well, I had to say I'd do my best.
504
00:33:27,839 --> 00:33:30,382
- You did?
- I did.
505
00:33:30,550 --> 00:33:33,135
Hey, where's this psychic character
you told me about?
506
00:33:33,344 --> 00:33:35,804
- I'm dying to meet him.
- He wanted to meet you too.
507
00:33:46,774 --> 00:33:48,316
Jane?
508
00:33:58,870 --> 00:33:59,953
Damn.
509
00:34:00,163 --> 00:34:02,456
Sorry, I didn't know
whether to wake you or not.
510
00:34:02,623 --> 00:34:03,874
I'm awake.
511
00:34:04,042 --> 00:34:06,543
You said you wanted to meet
the man I've been dating.
512
00:34:06,711 --> 00:34:08,879
- Yeah. Is he coming?
- He's here.
513
00:34:09,047 --> 00:34:10,714
Here?
514
00:34:10,923 --> 00:34:12,924
- Here now?
- Yes.
515
00:34:13,134 --> 00:34:14,676
- Right here.
- Oh.
516
00:34:14,844 --> 00:34:17,804
Dan Hollenbeck, sir.
It's a real pleasure to meet you.
517
00:34:17,972 --> 00:34:21,808
- Grace has told me so much about you.
- Good to meet you too, Dan.
518
00:34:23,061 --> 00:34:26,438
- Excuse my asking, but are you...?
- Blind? Yes. As a bat.
519
00:34:26,647 --> 00:34:31,693
- Temporarily blind. Think positive.
- Yes. Positive. That's right.
520
00:34:31,861 --> 00:34:34,988
So, Van Pelt, where is Rigsby exactly?
521
00:34:35,156 --> 00:34:37,532
I don't know.
Out getting pizza, if I know Rigsby.
522
00:34:37,700 --> 00:34:40,077
- You need him for something?
- Lisbon? Cho?
523
00:34:40,244 --> 00:34:42,829
Still chasing down Paul Krager.
524
00:34:42,997 --> 00:34:44,873
- Nobody here but us.
- Of course.
525
00:34:45,416 --> 00:34:48,335
So, Dan, quite the hard grip
you have there.
526
00:34:48,503 --> 00:34:50,504
Working man's hands.
527
00:34:50,671 --> 00:34:53,507
That faint scent of chemicals.
528
00:34:53,674 --> 00:34:56,551
But an expensive Italian suit.
It's interesting.
529
00:34:56,761 --> 00:34:58,011
Dan's a lawyer.
530
00:34:58,221 --> 00:35:00,514
A very junior lawyer.
I lobby the state senate.
531
00:35:00,681 --> 00:35:04,101
You're good with your hands,
good at building things. A hobby, maybe.
532
00:35:04,352 --> 00:35:06,061
I guess.
533
00:35:06,229 --> 00:35:08,688
What sort of things do you build
as a hobby?
534
00:35:08,898 --> 00:35:10,732
You know, stuff.
535
00:35:11,567 --> 00:35:13,193
And your parents? Where are they?
536
00:35:16,030 --> 00:35:17,656
They're dead.
537
00:35:19,617 --> 00:35:23,161
Sorry to be a busybody. Want to be sure
Grace finds the right young man.
538
00:35:23,329 --> 00:35:24,871
Hush.
539
00:35:25,998 --> 00:35:29,084
Well, I'm hungry. I guess I'll just
get myself something to eat.
540
00:35:29,252 --> 00:35:32,045
- Don't be silly. I'll get you something.
- No, I can manage.
541
00:35:32,255 --> 00:35:36,174
Think I'm dumb? Make the
wrong move and I'll shoot her in the head.
542
00:35:36,384 --> 00:35:38,385
I hear you.
543
00:35:38,636 --> 00:35:41,763
- What are you guys whispering about?
- Nothing.
544
00:35:42,682 --> 00:35:44,975
- Some chips would be nice.
- What kind?
545
00:35:45,184 --> 00:35:46,601
I'm easy.
546
00:35:50,606 --> 00:35:52,607
It's the boss.
547
00:35:54,026 --> 00:35:55,819
Looks like we've cracked it.
548
00:35:56,028 --> 00:36:00,240
We found Paul Krager.
He was obsessed with Jane and Medina.
549
00:36:00,408 --> 00:36:02,284
Remember he has a son?
550
00:36:02,451 --> 00:36:06,454
Krager told us he's living in the city now.
He goes by the name Dan Hollenbeck.
551
00:36:08,499 --> 00:36:10,292
Van Pelt?
552
00:36:12,920 --> 00:36:14,296
- Sorry about this.
- Van Pelt?
553
00:36:17,758 --> 00:36:19,843
That was weird.
554
00:36:21,679 --> 00:36:22,846
I don't understand.
555
00:36:23,431 --> 00:36:25,182
He's the bomber.
556
00:36:25,349 --> 00:36:27,475
He killed Medina.
Now he's come to kill me.
557
00:36:29,353 --> 00:36:30,854
Don't even think about it.
558
00:36:38,446 --> 00:36:42,616
I'm sorry I had to lie to you, Grace.
Truly. But I needed you.
559
00:36:42,783 --> 00:36:46,494
- Why?
- To access the statehouse lot.
560
00:36:46,662 --> 00:36:49,456
- He used your security pass.
- You son of a bitch.
561
00:36:50,583 --> 00:36:52,959
Just be cool, Van Pelt. Please be cool.
562
00:36:53,127 --> 00:36:54,377
Grace, relax.
563
00:36:54,587 --> 00:36:56,004
I have no desire to hurt you.
564
00:36:56,214 --> 00:36:58,506
Give it up, Dan. Please.
565
00:36:59,592 --> 00:37:03,136
I'm in too deep. I can't stop now.
566
00:37:03,304 --> 00:37:05,013
Don't make me hurt you.
567
00:37:05,223 --> 00:37:07,057
Just do as he says.
568
00:37:09,060 --> 00:37:11,686
Oh, you're a nice guy now, aren't you?
569
00:37:14,690 --> 00:37:17,525
You destroyed my life. For what?
570
00:37:17,693 --> 00:37:21,905
Because my dad cheated on my mom?
Big deal. He wasn't perfect.
571
00:37:22,073 --> 00:37:25,784
And for that, he's on the street.
He loses everything.
572
00:37:25,993 --> 00:37:29,037
One day I'm at the best,
the best private school in Los Angeles.
573
00:37:29,205 --> 00:37:31,831
I'm playing soccer
with movie stars' kids.
574
00:37:31,999 --> 00:37:35,418
Next minute I'm in Dogpatch, New Jersey
with my weeping mom...
575
00:37:35,586 --> 00:37:39,130
...getting my ass whipped by thugs
that don't even speak freaking English.
576
00:37:39,298 --> 00:37:40,924
Why?
577
00:37:41,092 --> 00:37:44,594
Because you,
you had to be the man who knows.
578
00:37:44,762 --> 00:37:46,888
You had tell my mom the truth.
579
00:37:47,098 --> 00:37:49,099
- I'm sorry, Dan.
- Yeah, sure you are.
580
00:37:49,267 --> 00:37:51,810
With a gun at your back.
Take out your handcuffs.
581
00:37:57,525 --> 00:37:58,942
Handcuff yourself.
582
00:38:01,779 --> 00:38:04,781
Behind the back. Drop the cane.
583
00:38:05,074 --> 00:38:08,076
Okay. Here we go.
584
00:38:09,328 --> 00:38:11,288
- Let's go.
- Where are we going?
585
00:38:11,455 --> 00:38:14,666
Somewhere quiet and private.
You won't like it.
586
00:38:15,793 --> 00:38:17,168
Where's your car, Grace?
587
00:38:18,504 --> 00:38:21,089
In the side parking lot.
A Jeep. Iowa plates.
588
00:38:21,257 --> 00:38:24,467
I didn't know you were from Iowa.
Famous potatoes, huh?
589
00:38:24,635 --> 00:38:26,886
That's Idaho, you ignorant jerk.
590
00:38:27,054 --> 00:38:31,433
- Oh, yeah? What's Iowa famous for?
- Gullible women.
591
00:38:31,600 --> 00:38:33,643
- That's not fair.
- Keep moving.
592
00:38:49,076 --> 00:38:50,452
Tommy, you're still here.
593
00:38:50,619 --> 00:38:52,662
Hey, Mr. Jane. Just locking up.
594
00:38:52,830 --> 00:38:54,039
You folks need anything?
595
00:38:54,206 --> 00:38:55,665
Uh...
596
00:38:56,250 --> 00:38:57,834
Run. Run, Grace.
597
00:38:59,795 --> 00:39:01,338
Freeze.
598
00:39:15,102 --> 00:39:16,978
Okay, go to the right. The right.
599
00:39:18,814 --> 00:39:21,399
- You're gonna take us to your car.
- But I can't drive.
600
00:39:21,609 --> 00:39:24,527
- We'll manage. Keys, keys.
- My front pants pocket.
601
00:39:24,695 --> 00:39:25,904
Sorry. Oh, oh.
602
00:39:27,740 --> 00:39:30,617
- Got it. Got it. Let's go.
- Okay. Okay.
603
00:39:30,785 --> 00:39:33,078
- The Jeep's on the right. On the right.
- That it?
604
00:39:33,245 --> 00:39:35,372
Yeah. Okay.
605
00:39:35,539 --> 00:39:37,415
Okay, there's the handle.
606
00:39:42,421 --> 00:39:45,340
- You in, Grace? Grace, you in?
- Hang on. Hang on.
607
00:39:45,508 --> 00:39:47,967
- On the dash or on the column?
- On the column.
608
00:39:48,844 --> 00:39:51,638
Up. Up. Okay? Up.
609
00:40:00,272 --> 00:40:03,858
- All right, that's reverse. Back it up.
- Good. All clear?
610
00:40:04,068 --> 00:40:06,277
Yeah, slow. Slow.
611
00:40:06,445 --> 00:40:08,446
Slowly. Slowly backing. Slowly.
612
00:40:08,656 --> 00:40:10,198
Okay, slow, slow, slow.
613
00:40:11,992 --> 00:40:13,827
Sorry about that.
614
00:40:18,833 --> 00:40:20,417
- Straight.
- Okay, got it.
615
00:40:24,463 --> 00:40:26,214
Okay. Straight, straight, straight.
616
00:40:26,841 --> 00:40:30,427
Now, you're gonna make a right.
Turn right. No, not yet. Not yet.
617
00:40:33,389 --> 00:40:35,306
Sorry about that.
618
00:40:36,058 --> 00:40:38,977
Punch it, punch it, punch it.
Go right now. Oh, my God.
619
00:40:40,896 --> 00:40:42,522
Okay. Reverse, reverse, reverse.
620
00:40:46,694 --> 00:40:49,446
- You all right?
- Yeah, reverse, reverse. Go. Reverse.
621
00:40:53,242 --> 00:40:55,368
Come on. Stop. Come on.
622
00:40:55,578 --> 00:40:58,413
Come on, come on.
Okay, put it in park. Put it in park.
623
00:41:00,207 --> 00:41:02,375
- Start. I can't start.
- Jane, go.
624
00:41:09,800 --> 00:41:11,759
Oh, thank God. Oh, thank God.
625
00:41:11,927 --> 00:41:14,971
What? What happened?
Did something good happen?
626
00:41:15,139 --> 00:41:17,307
Didn't I say no excitement of any kind?
627
00:41:26,859 --> 00:41:28,276
Oh, you're alive.
628
00:41:28,486 --> 00:41:31,988
- Are you okay?
- Yeah, it's no bother. I'm fine.
629
00:41:34,825 --> 00:41:38,453
I'm sorry. God, I'm so sorry.
630
00:41:40,122 --> 00:41:43,291
It's all right. It's all right.
631
00:41:51,091 --> 00:41:53,551
Oops. Sorry about that.
632
00:41:57,264 --> 00:42:03,019
I have an H746B form to fill out. Yeah.
633
00:43:10,963 --> 00:43:15,174
Oh, you have no notion how good it is
to see your face, Rigsby.
634
00:43:15,843 --> 00:43:17,510
Rigsby?
635
00:43:20,848 --> 00:43:22,432
Ah!
636
00:43:26,270 --> 00:43:27,937
You're funny.
50395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.